Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:21,920 --> 00:01:29,040
With these insanely high expectations
and these impossible demands,
4
00:01:29,120 --> 00:01:34,320
not only here in Sweden,
but around the world, generally,
5
00:01:34,400 --> 00:01:36,560
it amounts to a lot of pressure.
6
00:01:36,640 --> 00:01:43,120
So one just has to try and forget
these demands on one's person.
7
00:02:02,640 --> 00:02:05,080
The year of 1957...
8
00:02:05,160 --> 00:02:11,480
When it comes to Bergman's tremendous
productivity, all I can do is ask:
9
00:02:11,560 --> 00:02:13,120
How was it possible?
10
00:02:34,720 --> 00:02:35,400
Who are you?
11
00:02:37,320 --> 00:02:38,200
I'm Death.
12
00:02:38,280 --> 00:02:41,800
- Is that your ride back there?
- Yes.
13
00:02:41,880 --> 00:02:43,520
A bit antiquated, eh?
14
00:03:01,840 --> 00:03:04,320
It's impossible to imagine
15
00:03:04,400 --> 00:03:09,600
how he could cope
with such an enormous workload.
16
00:03:19,320 --> 00:03:21,200
Directed by Ingmar Bergman.
17
00:03:24,560 --> 00:03:30,000
When I try to date something,
I date it according to films and plays.
18
00:03:30,080 --> 00:03:34,200
I don't remember much
of my private life.
19
00:03:34,280 --> 00:03:38,040
I can't remember
when my children were born.
20
00:03:38,120 --> 00:03:40,960
I can't tell their ages. Only roughly.
21
00:03:41,040 --> 00:03:45,200
But I can't remember
which years they were born.
22
00:04:09,600 --> 00:04:12,200
Well, shall we get started?
23
00:04:12,280 --> 00:04:17,120
Right, let's start.
Let's ask them to turn off the lights.
24
00:05:00,400 --> 00:05:05,280
Every artist who creates intense
depictions of his own problems,
25
00:05:05,360 --> 00:05:09,600
which he believes not only to be
important to him, but also to others,
26
00:05:09,680 --> 00:05:11,440
needs to use himself.
27
00:05:11,520 --> 00:05:16,400
And then, the issue of egocentricity
will always pop up.
28
00:05:16,480 --> 00:05:19,040
It's inevitable, actually.
29
00:05:19,120 --> 00:05:21,560
Uncle Isaac is a selfish old man.
30
00:05:21,640 --> 00:05:25,680
Totally ruthless
and refusing to listen to other people.
31
00:05:25,760 --> 00:05:30,560
He got a lot of inspiration
from his own life,
32
00:05:30,640 --> 00:05:35,520
and dressed himself up
as all those different characters.
33
00:05:35,600 --> 00:05:38,160
That's how I've seen it.
34
00:05:38,240 --> 00:05:40,560
I would like to be
warm, tender and alive...
35
00:05:40,640 --> 00:05:43,880
That's all Ingmar's own shitty life,
as he'd describe it.
36
00:05:43,960 --> 00:05:48,640
He told me: My life is piss-awful.
All I have is my work...
37
00:05:48,720 --> 00:05:53,080
- But your marriages, and your kids...?
- My life's still piss-awful.
38
00:05:53,160 --> 00:05:58,080
Why the angry look? Are your nerves
playing up? Are you feeling tormented?
39
00:05:59,080 --> 00:06:01,560
Shut up! Shut up!
40
00:06:01,640 --> 00:06:04,760
I think this is obvious
in many of his films.
41
00:06:04,840 --> 00:06:09,560
Take Autumn Sonata, in which a pianist
42
00:06:09,640 --> 00:06:13,920
lives for her art,
but neglects her children.
43
00:06:14,000 --> 00:06:15,680
Help me!
44
00:06:15,760 --> 00:06:19,760
All these films, which people
think are about someone else
45
00:06:19,840 --> 00:06:23,200
are always, without fail,
about Bergman himself.
46
00:08:53,440 --> 00:08:59,520
...the Swedish Film Society Plaque to
Ingmar Bergman and Viktor Sjöström.
47
00:09:02,640 --> 00:09:04,080
INGMAR BERGMAN'S NEW FILM
48
00:09:08,440 --> 00:09:10,880
Do you like wild strawberries?
49
00:09:12,240 --> 00:09:15,600
I know where they grow. Shall we go?
50
00:09:37,920 --> 00:09:40,760
We can do it. We can go where we want!
51
00:09:49,960 --> 00:09:51,680
The Seventh Seal
- best Swedish film this year
52
00:09:51,760 --> 00:09:56,960
No Swedish dramatist has narrated about
medieval Sweden with such passion
53
00:09:57,040 --> 00:09:58,920
since Strindberg's The Folkunga Saga,
54
00:09:59,000 --> 00:10:03,400
and it's all the more amazing we have
the resources to do it on film...
55
00:10:15,000 --> 00:10:17,040
I see - the camera's over there.
56
00:10:17,120 --> 00:10:23,600
When I got there, people whispered:
Ingmar is over there. Better be quiet.
57
00:10:23,680 --> 00:10:29,120
That kind of thing. Ingmar was there,
like the mast in the middle of the ship.
58
00:10:31,560 --> 00:10:34,680
After that success,
59
00:10:34,760 --> 00:10:39,200
no one has ever meddled with
what I wanted to do.
60
00:10:39,280 --> 00:10:43,640
I've been allowed to do what I wanted.
61
00:11:40,160 --> 00:11:43,520
- The plague!
- Stay on that side of the trunk!
62
00:11:49,520 --> 00:11:54,760
I'm afraid of dying!
I don't want to die!
63
00:11:54,840 --> 00:12:01,760
I remember the scene where
Erik Strandmark gets so scared
64
00:12:01,840 --> 00:12:08,160
of the approaching Death
in his black robes
65
00:12:08,240 --> 00:12:12,720
so he climbs a tree
and settles on a branch.
66
00:12:14,040 --> 00:12:17,240
And Death gets closer and closer...
67
00:12:17,320 --> 00:12:19,920
Damn, is it my tree he is sawing down?
68
00:12:20,000 --> 00:12:24,080
Drat you, you scoundrel!
What's with my tree?
69
00:12:33,320 --> 00:12:37,280
- No! I haven't got the time.
- No time, eh?
70
00:12:37,360 --> 00:12:40,320
Then, the fool says:
71
00:12:40,400 --> 00:12:45,280
Is there no escape?
No exceptions for actors?
72
00:12:45,360 --> 00:12:48,160
Nope. Not in this case.
73
00:12:48,240 --> 00:12:53,480
"No exceptions for actors?"
Such a wonderful line.
74
00:13:18,560 --> 00:13:25,400
He was careful where the camera went
to avoid filming the blocks of flats.
75
00:13:25,480 --> 00:13:30,000
They were there, not far from
what we called the forest.
76
00:13:57,320 --> 00:14:00,880
- Who are you?
- I'm Death.
77
00:14:01,880 --> 00:14:05,800
- Have you come for me?
- I've been by your side a while now.
78
00:14:05,880 --> 00:14:09,280
- I know that.
- Are you ready?
79
00:14:20,760 --> 00:14:26,440
- One moment!
- You all say that. I give no respite.
80
00:14:26,520 --> 00:14:28,600
But you do play chess?
81
00:14:28,680 --> 00:14:35,320
"Who are you?" And the man
in black replies: "I'm Death."
82
00:14:35,400 --> 00:14:40,640
Then, either you accept that he is Death
83
00:14:40,720 --> 00:14:44,200
or you think:
"No way, that's Bengt Ekerot.
84
00:14:44,280 --> 00:14:49,160
His face has been whitened
and he's wearing a robe."
85
00:14:49,240 --> 00:14:52,920
But that's the amazing
power of suggestion.
86
00:14:53,000 --> 00:14:57,320
That's the amazing excitement
when you do things
87
00:14:57,400 --> 00:15:00,920
and make people believe it all.
88
00:15:37,720 --> 00:15:41,080
This film was an attempt
89
00:15:41,160 --> 00:15:45,160
at ridding myself of my fear of death.
90
00:15:45,240 --> 00:15:47,920
And to a certain extent, it worked.
91
00:15:50,840 --> 00:15:55,680
I grew up in a rectory family.
92
00:15:55,760 --> 00:16:02,520
I'm the son of a priest, and as such,
you live quite close to death.
93
00:16:20,840 --> 00:16:23,040
Alexander, my dear boy...
94
00:16:24,200 --> 00:16:29,080
Before these witnesses, you've accused
me of murdering my wife and children.
95
00:16:29,160 --> 00:16:29,840
What?
96
00:16:46,520 --> 00:16:49,160
There. He walks...
97
00:16:49,240 --> 00:16:50,680
That's it.
98
00:16:53,880 --> 00:16:58,520
Portraying that cold,
cold character was great fun.
99
00:16:58,600 --> 00:17:01,240
He was...
100
00:17:03,240 --> 00:17:07,480
A character made up
of so many unsound beliefs.
101
00:17:07,560 --> 00:17:12,440
I don't understand...
Do you think a person can go unpunished
102
00:17:12,520 --> 00:17:15,400
after dishonouring another person?
103
00:17:15,480 --> 00:17:19,520
It was a horrific scene,
that whipping scene.
104
00:17:19,600 --> 00:17:25,160
And Bergman said: "Goddammit,
you really remind me of my father."
105
00:17:25,240 --> 00:17:27,880
Yes, I resembled his dad.
106
00:17:27,960 --> 00:17:33,600
What form of punishment would you like?
Cane, castor oil or dark cupboard?
107
00:17:33,680 --> 00:17:36,680
- How many strikes with the cane?
- Ten.
108
00:17:36,760 --> 00:17:37,760
The cane.
109
00:17:39,320 --> 00:17:43,200
I dealt with my upbringing
by lying and pretending.
110
00:17:43,280 --> 00:17:47,960
And by assuming an identity which
111
00:17:48,040 --> 00:17:52,480
my parents could view as acceptable.
112
00:17:52,560 --> 00:17:57,320
I lied unreservedly and with ease.
113
00:17:58,720 --> 00:18:04,400
Every now and then,
one was found out and heavily punished.
114
00:18:05,880 --> 00:18:08,480
Stand up, Alexander!
115
00:18:08,560 --> 00:18:11,760
- What would you like to say?
- Nothing.
116
00:18:11,840 --> 00:18:13,960
You should apologise to me.
117
00:18:24,880 --> 00:18:28,200
Like so much else in Bergman's life,
118
00:18:28,280 --> 00:18:33,720
he projects some of the things that
his brother experienced on himself.
119
00:18:33,800 --> 00:18:38,080
It's very odd.
It could be beatings, for example.
120
00:18:38,160 --> 00:18:42,600
Ingmar wasn't the one
who was beaten, it was Dag.
121
00:18:55,320 --> 00:19:01,000
I remember one summer at our country
place. I was 10 years old and he 5 or 6.
122
00:19:01,080 --> 00:19:04,200
He was coming fishing with me.
123
00:19:04,280 --> 00:19:08,080
I didn't want his company.
He babbled and scared the fish.
124
00:19:08,160 --> 00:19:12,600
I said he could come on the condition
he kept the worms in his mouth.
125
00:19:12,680 --> 00:19:18,440
He agreed, and I can see him
with worms sticking out of his mouth.
126
00:19:18,520 --> 00:19:22,240
Half-crying, he was.
He probably swallowed a few.
127
00:19:23,600 --> 00:19:27,360
- I'll put the coin here.
- What do you want me to do?
128
00:19:29,280 --> 00:19:31,960
- You're going to eat this worm.
- What?!
129
00:19:32,040 --> 00:19:36,760
- Shut your gob and stop looking silly.
- Alright, give me the bloody worm.
130
00:20:04,280 --> 00:20:08,640
Let me tell you:
Ingmar was the favourite pupil.
131
00:20:10,040 --> 00:20:12,520
We had the same teacher in some cases.
132
00:20:12,600 --> 00:20:16,800
One day in front of the entire class,
this teacher said to me:
133
00:20:16,880 --> 00:20:19,120
This morning, I taught your brother,
134
00:20:19,200 --> 00:20:23,840
Master Bergman in whose
knowledge there are no gaps.
135
00:20:23,920 --> 00:20:30,000
Looking at you, you're master Bergman
in whose gaps there's no knowledge.
136
00:20:30,080 --> 00:20:32,960
Open your book.
The homework for today.
137
00:20:34,760 --> 00:20:37,120
Faster! Faster!
138
00:20:37,200 --> 00:20:39,840
The battle lasted for three days.
139
00:20:55,720 --> 00:20:59,040
But haven't Swedish critics believed
140
00:20:59,120 --> 00:21:02,840
that Ingmar was referring to himself
as a kind of self-portrait?
141
00:21:02,920 --> 00:21:09,000
Well, it can't have been, as Ingmar was
a little angel at school, loved by all.
142
00:21:09,080 --> 00:21:12,400
That was the case until he graduated.
143
00:21:12,480 --> 00:21:15,280
That's cheating, Sir. Cheating!
144
00:21:39,920 --> 00:21:46,720
Well, Ingmar was without doubt
our father's favourite child.
145
00:21:46,800 --> 00:21:50,000
I was dad's whipping boy.
146
00:21:50,080 --> 00:21:53,440
Dad hit me more or less
whenever he saw me.
147
00:21:53,520 --> 00:22:00,440
Ingmar didn't really suffer, and was
happy to spend time with father.
148
00:22:00,520 --> 00:22:04,400
He soon realised
that if he asked clever questions
149
00:22:04,480 --> 00:22:09,080
on the life of angels and
what little Jesus and Heaven were like,
150
00:22:09,160 --> 00:22:12,680
he was often rewarded
with hot cocoa and biscuits.
151
00:22:15,880 --> 00:22:20,880
Holy, holy, holy
is the Lord God Almighty.
152
00:22:22,560 --> 00:22:25,120
Heaven and earth are full of His glory.
153
00:22:31,600 --> 00:22:36,240
My brother was in many ways
154
00:22:36,320 --> 00:22:38,800
a human being who...
155
00:22:39,960 --> 00:22:44,080
...was totally and irreparably damaged
156
00:22:44,160 --> 00:22:47,680
because of the way he was brought up.
157
00:22:47,760 --> 00:22:52,560
And in some way,
I had a similar upbringing.
158
00:22:52,640 --> 00:22:57,640
You could almost say I was brought up
in the same way as my brother.
159
00:23:01,960 --> 00:23:04,440
The damage was long-lasting.
160
00:23:04,520 --> 00:23:07,160
And I have...
161
00:23:08,160 --> 00:23:15,320
...spent most of my life sorting
myself out after that upbringing.
162
00:23:21,000 --> 00:23:23,640
There's no getting rid of me.
163
00:24:03,640 --> 00:24:06,720
What are you reading, Alexander?!
164
00:24:14,960 --> 00:24:17,600
Good night, my boy.
165
00:26:42,160 --> 00:26:46,280
In the 1930s, it was very common to send
166
00:26:46,360 --> 00:26:51,320
middle-class and upper-class children
to Germany to learn German.
167
00:26:51,400 --> 00:26:58,320
In those days, Germany was the great
cultural nation we admired and loved.
168
00:26:58,400 --> 00:27:02,560
Even bigger than the US is today.
169
00:27:20,720 --> 00:27:26,240
Ingmar Bergman himself has described
that stay in Germany as life-changing.
170
00:27:26,320 --> 00:27:29,280
He came from a rather grey and dull life
171
00:27:29,360 --> 00:27:35,360
into a world where people believed in
something and could die for something.
172
00:27:35,440 --> 00:27:41,000
He admired this
fantastic speaker called Hitler.
173
00:27:41,080 --> 00:27:46,040
He was on Germany's side
throughout the war.
174
00:28:43,360 --> 00:28:48,040
I just could not understand
that he still, after the war,
175
00:28:48,120 --> 00:28:52,040
when the concentration camps
were opened up...
176
00:28:52,120 --> 00:28:55,680
That still, after the war,
he maintained that he supported Hitler.
177
00:28:55,760 --> 00:28:57,960
And...
178
00:29:01,240 --> 00:29:05,520
...that he still, even then,
defended him!
179
00:29:07,880 --> 00:29:09,880
That is horrific.
180
00:29:25,080 --> 00:29:29,040
My father didn't really
take this too seriously.
181
00:29:29,120 --> 00:29:35,120
On the contrary, he was quite angry
with Bergman's way of describing that.
182
00:29:35,200 --> 00:29:40,720
I'm pretty sure my dad
regarded that side of Bergman
183
00:29:40,800 --> 00:29:43,360
as little more than posing.
184
00:29:43,440 --> 00:29:49,640
As if he somehow wanted to show off with
feigned Nazi sympathies in his youth.
185
00:29:55,400 --> 00:29:59,680
Some people are hesitant
and find it difficult to believe Bergman
186
00:29:59,760 --> 00:30:02,480
when he says he was a Nazi.
187
00:30:02,560 --> 00:30:04,840
I can somehow understand that.
188
00:30:04,920 --> 00:30:10,120
Ingmar Bergman is a master of mythicism.
189
00:30:10,200 --> 00:30:15,360
He weaved stories,
including around his own life.
190
00:30:15,440 --> 00:30:23,240
You might think he was trying to make
himself - this famous man - look ugly.
191
00:30:23,320 --> 00:30:26,160
There are such syndromes...
192
00:30:26,240 --> 00:30:29,960
But after having spoken to him in depth,
193
00:30:30,040 --> 00:30:34,640
I'm convinced that
he really did have such sympathies.
194
00:30:35,760 --> 00:30:41,680
Sometimes, my reality
is completely distorted.
195
00:30:41,760 --> 00:30:45,480
I manage to contrive of a reality
196
00:30:45,560 --> 00:30:51,160
which is completely... ludicrous,
to tell the truth.
197
00:32:51,960 --> 00:32:57,360
In retrospect, I've often thought...
I hardly dare voice it, but...
198
00:32:57,440 --> 00:33:00,200
Today, we talk a lot about diagnoses...
199
00:33:00,920 --> 00:33:07,520
I suppose today, he'd be said to have
an untreated diagnosis of some kind.
200
00:33:15,840 --> 00:33:22,480
I was tall, hunched up
and terribly, terribly thin.
201
00:33:22,560 --> 00:33:26,040
Like a scratch in
a photographic negative.
202
00:33:26,120 --> 00:33:30,560
On top of that, I had terrible acne.
203
00:33:31,720 --> 00:33:36,480
And I was most unhappy with my body.
204
00:33:36,560 --> 00:33:41,480
And besides,
the girls used to think that I...
205
00:33:41,560 --> 00:33:44,960
That I looked incredibly funny.
206
00:33:45,040 --> 00:33:48,720
He didn't socialise much
with other youngsters.
207
00:33:48,800 --> 00:33:54,520
He didn't know how to dance,
play tennis or fiddle with motorboats.
208
00:33:54,600 --> 00:33:59,440
Nor could he dive head first
off the jetty.
209
00:33:59,520 --> 00:34:06,240
He mainly sat in his room,
performing plays with his puppets.
210
00:34:07,560 --> 00:34:14,000
From very early on, the world of women
was a separate country to me.
211
00:34:14,080 --> 00:34:20,320
Unknown territory, and I eagerly
decided to start mapping it out.
212
00:34:37,000 --> 00:34:42,520
Karin Lannby and Ingmar Bergman
met in an Old Town collective.
213
00:34:42,600 --> 00:34:45,280
This was a dramatic period,
214
00:34:45,360 --> 00:34:52,240
when we'd seen Denmark and Norway
being occupied by Nazi Germany.
215
00:34:52,320 --> 00:34:57,040
One of the first things
he said to her was supposedly:
216
00:34:57,120 --> 00:35:00,360
"We're just as mad, both of us."
217
00:35:00,440 --> 00:35:05,240
There's every indication
that it was a stormy relationship.
218
00:35:05,320 --> 00:35:08,160
Bergman was very jealous.
219
00:35:08,240 --> 00:35:12,480
This was confirmed
by many who worked with him.
220
00:35:22,040 --> 00:35:26,360
- Are you already jealous?
- I can't take you being unfaithful.
221
00:35:26,440 --> 00:35:30,880
- Will you come home and kill me then?
- Indeed.
222
00:35:32,920 --> 00:35:34,640
Well - do it!
223
00:35:36,200 --> 00:35:39,520
And Karin did have a secret life.
224
00:35:39,600 --> 00:35:44,680
She was signed up
by Swedish intelligence.
225
00:35:44,760 --> 00:35:48,400
She was to spy on people in restaurants.
226
00:35:48,480 --> 00:35:52,760
On foreigners that were
suspected of various things.
227
00:35:52,840 --> 00:35:54,840
But Bergman didn't know this.
228
00:36:55,440 --> 00:36:57,680
Why wouldn't it be true?
229
00:36:57,760 --> 00:37:02,760
The first draft he wrote
was for his autobiography,
230
00:37:02,840 --> 00:37:06,920
and at the same time,
in the same autobiography he wrote
231
00:37:07,000 --> 00:37:13,000
that Karin Lannby
meant a great deal to him,
232
00:37:13,080 --> 00:37:15,240
also on a sexual level.
233
00:37:15,320 --> 00:37:21,360
He puts it like this: "She opened
the bars and let out a lunatic."
234
00:37:59,560 --> 00:38:06,040
One's writings can sometimes
have a therapeutic quality.
235
00:38:19,320 --> 00:38:22,520
Karin Lannby kept saying to him:
236
00:38:22,600 --> 00:38:25,560
"You have to produce something.
237
00:38:25,640 --> 00:38:30,320
You can't just go on dreaming
about projects and ideas."
238
00:38:30,400 --> 00:38:35,560
And what happened was
that once their relationship was over,
239
00:38:35,640 --> 00:38:41,400
then he started
to produce masses of stuff.
240
00:38:41,480 --> 00:38:46,960
It was a bit like a battery
that had been left to charge
241
00:38:47,040 --> 00:38:51,840
throughout their relationship,
and suddenly, the sparks start flying.
242
00:39:39,360 --> 00:39:42,720
The critics were rather nasty.
243
00:39:42,800 --> 00:39:48,360
However, some recognised his talent
but knew he still had to get there.
244
00:39:48,440 --> 00:39:51,640
He was accused
of being a juvenile joker.
245
00:40:16,200 --> 00:40:19,040
DIRECTED BY:
Ingmar Bergman
246
00:40:19,120 --> 00:40:24,160
My first film, Crisis, was made
at the Swedish Film Studio premises.
247
00:40:24,240 --> 00:40:30,600
I was unmanageable and
generally loathed by everyone.
248
00:40:30,680 --> 00:40:33,240
And I was incredibly insecure.
249
00:40:36,960 --> 00:40:41,800
He was shouting and ranting
throughout the shooting of Crisis
250
00:40:41,880 --> 00:40:46,160
because of his own insecurity
and his ambitions, probably.
251
00:40:46,240 --> 00:40:49,040
This was his chance to make films.
252
00:40:49,120 --> 00:40:51,120
I think he wanted to exude:
253
00:40:51,200 --> 00:40:54,800
"I'm Ingmar Bergman,
up-and-coming director!"
254
00:40:56,120 --> 00:41:00,280
But I think Ingmar was
more nervous than anyone else.
255
00:41:00,360 --> 00:41:06,080
He was worried
and suffered from stomach aches...
256
00:41:07,760 --> 00:41:10,400
And he didn't utter a directive word!
257
00:41:10,480 --> 00:41:16,520
But he kept harassing our very kind
cinematographer, Gösta Rosling.
258
00:41:18,000 --> 00:41:24,960
He obviously wasn't well.
He was forever having stomach pains.
259
00:41:25,040 --> 00:41:28,840
He was always tormented
he wouldn't be up to scratch.
260
00:41:32,280 --> 00:41:35,560
I'm not a therapist or psychoanalyst.
261
00:41:35,640 --> 00:41:41,360
I have the greatest of understandings
for his anxiety.
262
00:41:41,440 --> 00:41:47,520
Anxiety is part of that
European way of making art.
263
00:41:50,960 --> 00:41:56,240
I can't. I just can't!
I have so much angst.
264
00:42:22,720 --> 00:42:25,280
The biggest dramatic production ever
265
00:42:30,640 --> 00:42:34,760
It wasn't a rehearsal,
it was worship.
266
00:42:34,840 --> 00:42:39,680
The atmosphere was palpable.
The air vibrated...
267
00:42:39,760 --> 00:42:42,760
There was structure, a system and rules.
268
00:42:42,840 --> 00:42:47,000
He worked and directed
according to a rhythm.
269
00:42:47,080 --> 00:42:51,160
The practical work...
Everything had a rhythm.
270
00:42:51,240 --> 00:42:56,240
Ingmar was obviously
talented as hell and very good,
271
00:42:56,320 --> 00:43:01,800
and he'd decided to get
what he wanted, at any cost.
272
00:43:01,880 --> 00:43:06,520
There is something odd about the fact
that I constantly produce
273
00:43:06,600 --> 00:43:12,160
and I am always on the verge of starting
a new film, a new play or something...
274
00:43:12,240 --> 00:43:15,960
That means that
the now is all that exists.
275
00:43:16,040 --> 00:43:22,840
If I've finished a film, it's gone.
The same goes for a play...
276
00:43:25,000 --> 00:43:30,600
He may not have been world-famous,
but he was the one in the theatre world.
277
00:43:30,680 --> 00:43:36,520
And then, there's the two of you.
You're meant to be over here.
278
00:43:36,600 --> 00:43:40,200
Let's put you over here. Right...
279
00:43:40,280 --> 00:43:42,960
While Bergman worked there,
280
00:43:43,040 --> 00:43:49,880
there was a huge sign over
the entrance into the main theatre.
281
00:43:49,960 --> 00:43:53,240
It read, in several languages:
282
00:43:53,320 --> 00:43:57,640
Håll käften!
Halten Sie den Mund! Shut up!
283
00:43:57,720 --> 00:44:00,720
People didn't even dare sneeze!
284
00:44:00,800 --> 00:44:05,120
What's that bloody speaker?
How the hell can you put it there?
285
00:44:05,200 --> 00:44:07,040
Quiet!
286
00:44:07,120 --> 00:44:09,200
Move that bloody microphone.
287
00:44:09,280 --> 00:44:11,960
Can you just shut up in the corner!
288
00:44:12,040 --> 00:44:15,600
In my headphones,
I hear a constant hissing.
289
00:44:15,680 --> 00:44:18,720
Silence! Hey!
290
00:44:18,800 --> 00:44:21,000
By all means destroy my play.
291
00:44:28,000 --> 00:44:32,360
His eyes were always half shut.
292
00:44:32,440 --> 00:44:38,640
And sometimes,
he'd do this and turn around...
293
00:44:38,720 --> 00:44:43,600
He'd turn to his side,
look out through the window,
294
00:44:43,680 --> 00:44:48,000
and say something
very clever and very profound.
295
00:44:49,320 --> 00:44:53,600
And then, he'd look back at us.
We'd sit there with our mouths open.
296
00:44:55,480 --> 00:45:00,400
He was always talking about demons,
but he was quite demonic himself.
297
00:45:38,200 --> 00:45:42,880
Then, when you got to see
the dress rehearsal of Peer Gynt...
298
00:45:51,760 --> 00:45:55,280
The play was 5 hours long.
299
00:45:55,360 --> 00:46:01,120
It was so amazing that after those
5 hours, my only thought was:
300
00:46:01,200 --> 00:46:07,440
"I need to get a ticket to see it again.
Now!" That's how brilliant it was.
301
00:46:11,040 --> 00:46:14,560
How does he do it?
How did he do it?
302
00:46:14,640 --> 00:46:19,320
The dynamics were unparalleled.
It was unbelievable.
303
00:46:21,280 --> 00:46:27,080
It's hard to put one's finger on.
Sometimes, you can't specify it.
304
00:46:27,160 --> 00:46:30,120
You just feel something come over you.
305
00:46:32,280 --> 00:46:35,960
This is all adventure movies
rolled into one.
306
00:47:15,000 --> 00:47:18,560
- That's better!
- Right.
307
00:47:18,640 --> 00:47:21,880
There... Okay.
308
00:47:21,960 --> 00:47:25,000
Quiet everywhere.
309
00:47:25,080 --> 00:47:27,280
Silence.
310
00:47:27,360 --> 00:47:29,840
Camera!
311
00:47:29,920 --> 00:47:33,600
146-171, first.
312
00:47:35,760 --> 00:47:41,240
As a director, he was exciting.
He was curiously enthusiastic himself.
313
00:47:41,320 --> 00:47:44,640
He'd often look
at the settings through the camera.
314
00:47:44,720 --> 00:47:50,720
He'd say: "Stop there.
Advance! Yes, bloody good!"
315
00:47:50,800 --> 00:47:54,320
He'd build the whole experience
in an enthusiastic way.
316
00:47:54,400 --> 00:48:00,720
Like this... Then, see, there's the
other one. And then it's down again.
317
00:48:00,800 --> 00:48:03,160
He's totally convincing.
318
00:48:03,240 --> 00:48:04,560
Look at her.
319
00:48:04,640 --> 00:48:10,480
I think that's because he mostly
has well thought-through ideas
320
00:48:10,560 --> 00:48:14,680
and he proposes things for a reason.
321
00:48:14,760 --> 00:48:19,880
He was unique, because he
gave the actors such scope
322
00:48:19,960 --> 00:48:23,520
to use their own ideas
323
00:48:23,600 --> 00:48:27,840
and also their own intuition.
324
00:48:27,920 --> 00:48:30,320
He watched them with excitement.
325
00:48:31,400 --> 00:48:35,000
He couldn't stand when an actor
326
00:48:35,080 --> 00:48:39,600
would only act
on the director's instructions.
327
00:48:39,680 --> 00:48:43,680
He wanted to see
the actors' own inspiration.
328
00:48:44,680 --> 00:48:48,160
I always felt that Ingmar
was very sensual.
329
00:48:48,240 --> 00:48:53,000
A sensual person
in relation to the artistic work itself.
330
00:48:53,080 --> 00:48:59,040
And he was very physical. When he
worked, he was an anti-intellectual.
331
00:48:59,120 --> 00:49:02,640
Then, he let go of
any thoughts of the result.
332
00:49:02,720 --> 00:49:05,560
He was 100 per cent present
333
00:49:05,640 --> 00:49:09,880
and had a beautiful way
of touching the actors.
334
00:49:09,960 --> 00:49:14,240
He was totally present. Seductive.
335
00:49:14,320 --> 00:49:18,120
He was sensitive and incredibly caring.
336
00:49:18,200 --> 00:49:23,240
- What do you want done differently?
- Maybe it's my own...
337
00:49:25,480 --> 00:49:28,360
He'd put his arm around you and say:
338
00:49:28,440 --> 00:49:32,560
"She walks over, turns,
and there he is...and Goddammit!"
339
00:49:32,640 --> 00:49:37,040
He almost created a kind of...
340
00:49:37,120 --> 00:49:42,840
Instead of wasting too many words,
he'd make some emotional gesture.
341
00:49:42,920 --> 00:49:47,200
If you were attentive,
that would give you a lot.
342
00:49:47,280 --> 00:49:49,760
Great! Bloody good!
343
00:51:07,680 --> 00:51:13,680
The way he dealt with that
was to ask his doctor and friend
344
00:51:13,760 --> 00:51:19,040
tell Gunnar that the disease he
was suffering from was quite serious.
345
00:51:19,120 --> 00:51:25,560
Gunnar was put on medication,
and actually became depressed.
346
00:51:25,640 --> 00:51:32,400
Then, he was perfect as a
doubting priest lacking faith in God.
347
00:51:32,480 --> 00:51:36,560
And that, you might feel,
is going a bit far.
348
00:51:39,840 --> 00:51:43,040
I'm tired of your concern.
349
00:51:43,120 --> 00:51:45,600
Your mother-henning.
350
00:51:45,680 --> 00:51:47,760
Your good advice.
351
00:51:48,840 --> 00:51:52,120
Your pretty candleholders
and tablecloths...
352
00:51:53,280 --> 00:51:55,760
I'm sick of your short-sightedness...
353
00:51:56,960 --> 00:51:59,160
...your fumbling hands...
354
00:52:00,200 --> 00:52:03,000
...and your anxious way
of showing you care.
355
00:52:06,080 --> 00:52:10,960
You force me to concern myself
with your physical condition,
356
00:52:11,040 --> 00:52:14,520
your troublesome stomach,
your eczema...
357
00:52:15,600 --> 00:52:17,320
...and your days.
358
00:52:20,600 --> 00:52:22,600
When looking at the footage afterwards,
359
00:52:22,680 --> 00:52:28,600
I notice that the camera
has seen a lot more than I did.
360
00:52:28,680 --> 00:52:32,640
It is such a phenomenal tool
361
00:52:32,720 --> 00:52:37,320
when it comes to
registering the human soul.
362
00:52:37,400 --> 00:52:40,880
The way it reflects in a person's face.
363
00:52:54,120 --> 00:52:59,480
The more familiar I become with film
as my chosen medium of expression,
364
00:52:59,560 --> 00:53:03,800
the more I perceive every film I make
365
00:53:03,880 --> 00:53:09,640
as a way of expressing
memories, experiences, tensions,
366
00:53:09,720 --> 00:53:12,520
situations and forces.
367
00:53:16,320 --> 00:53:18,360
Thanks!
368
00:53:38,400 --> 00:53:43,720
Do you feel you lose out because of
the more limited scope of television?
369
00:53:43,800 --> 00:53:48,040
On the contrary.
The fascinating thing with television
370
00:53:48,120 --> 00:53:52,320
is that I can produce close-ups.
371
00:53:59,080 --> 00:54:04,080
Radio Sweden presents The Prisoner
by Bridget Boland, directed by Bergman.
372
00:54:04,920 --> 00:54:08,560
We were working ceaselessly,
373
00:54:08,640 --> 00:54:12,480
either because we were rehearsing,
374
00:54:12,560 --> 00:54:15,240
or there was another opening night.
375
00:54:15,320 --> 00:54:21,440
Or we might have been preparing
for some performance.
376
00:54:21,520 --> 00:54:25,800
It was almost a neurosis of his.
377
00:54:25,880 --> 00:54:31,200
I think that was it. He obsessed
about not being able to stop,
378
00:54:31,280 --> 00:54:34,320
to put his pen down or to stop filming.
379
00:54:34,400 --> 00:54:40,600
His time must have been used extremely
carefully, like something very precious.
380
00:54:40,680 --> 00:54:43,040
I can't get the equation to work.
381
00:54:43,120 --> 00:54:48,840
But he paid a price, of course.
382
00:55:19,560 --> 00:55:23,760
He supposedly
tried alcohol in his youth,
383
00:55:23,840 --> 00:55:27,040
but that didn't
strike a chord with Bergman.
384
00:55:27,120 --> 00:55:30,880
Apparently, he behaved
very strangely and violently.
385
00:55:33,120 --> 00:55:39,280
He only ever ate Swedish yoghurt.
When others had lunch, he had yoghurt.
386
00:55:40,400 --> 00:55:47,200
After three hours, he took a break
and went up to his room
387
00:55:47,280 --> 00:55:50,480
where he had his Swedish yoghurt.
388
00:56:00,000 --> 00:56:05,760
He had his special diet
and his dry Marie biscuits.
389
00:56:07,760 --> 00:56:12,320
He had a special table
where he had his script,
390
00:56:12,400 --> 00:56:19,800
and the Marie biscuits he kept eating
on account of his irritable stomach.
391
00:56:19,880 --> 00:56:26,840
When he'd gone outside, it was tempting
to take a biscuit to see if he noticed.
392
00:56:26,920 --> 00:56:28,280
DO NOT TOUCH
393
00:56:28,360 --> 00:56:31,800
He was a control freak
and knew what was what.
394
00:56:31,880 --> 00:56:36,320
Not many people dared
to take one of his biscuits.
395
00:56:36,400 --> 00:56:42,080
Once, an actor showed off by taking
a biscuit and Bergman never noticed.
396
00:56:42,160 --> 00:56:46,520
So, someone from the team went
to take one, too, but he put it back.
397
00:56:46,600 --> 00:56:51,760
"Shit, there may be consequences
if I pinch this biscuit."
398
00:56:58,360 --> 00:57:01,720
We all waited until he'd had a biscuit.
399
00:57:01,800 --> 00:57:06,480
He didn't have the top one,
in case someone had touched it.
400
00:57:06,560 --> 00:57:11,600
Instead, he'd fiddle out
one from underneath.
401
00:57:11,680 --> 00:57:17,320
It wasn't Max who took that biscuit.
Stig Järrel, perhaps? No, no names...
402
00:57:26,920 --> 00:57:31,400
To think he wasn't undernourished,
and that he had such stamina.
403
00:57:31,480 --> 00:57:37,880
I don't think he ever ate vegetables.
He spoke very negatively about veg.
404
00:57:37,960 --> 00:57:42,560
Kind of as if vegetables
were something of a threat.
405
00:57:42,640 --> 00:57:44,640
Something to watch out for.
406
00:57:44,720 --> 00:57:50,640
It was... I think he
must have had an eating disorder.
407
00:57:50,720 --> 00:57:57,440
Before anyone knew of the concept
of eating disorders, he had one.
408
00:58:10,800 --> 00:58:12,800
Time for a coffee break.
409
00:58:14,960 --> 00:58:17,520
- Coffee break!
- Okay.
410
00:58:18,640 --> 00:58:20,080
Coffee!
411
00:58:23,160 --> 00:58:28,720
I had stomach and intestinal
ulcers all the time.
412
00:58:28,800 --> 00:58:35,680
I was admitted to hospital, was patched
up and sat there and wrote.
413
00:58:58,200 --> 00:59:00,240
Ingmar could produce a film...
414
00:59:00,320 --> 00:59:05,680
He almost wrote one
at the end of the shooting of the film
415
00:59:05,760 --> 00:59:09,680
when his stomach problems
got him into hospital
416
00:59:09,760 --> 00:59:14,600
and I had to run back and forth
with scripts for typing.
417
00:59:14,680 --> 00:59:19,600
At the same time, he was preparing for
a repeat performance of Peer Gynt,
418
00:59:19,680 --> 00:59:23,720
which had been on the previous spring,
419
00:59:23,800 --> 00:59:29,240
and he was also preparing a new play,
Faust, which was opening that autumn.
420
00:59:29,320 --> 00:59:35,920
But as I understand it, while Ingmar
was ill enough to be hospitalised,
421
00:59:36,000 --> 00:59:40,320
he nevertheless managed
to write a new film script.
422
00:59:57,040 --> 01:00:00,680
"I'm Professor Isak Borg.
423
01:00:00,760 --> 01:00:04,680
I'm still alive, both
spiritually and physically.
424
01:00:04,760 --> 01:00:06,760
It's half past three a.m."
425
01:00:06,840 --> 01:00:10,960
...Isak Borg, and I'm 78 years old.
426
01:00:11,040 --> 01:00:16,320
Tomorrow, I'll be awarded the title of
Doctor Jubilaris in Lund Cathedral.
427
01:00:48,840 --> 01:00:49,520
Sara?
428
01:00:52,520 --> 01:00:57,160
Sara? This is your cousin Isak.
429
01:00:58,760 --> 01:01:02,200
I've grown a bit old, though...
430
01:01:25,480 --> 01:01:31,520
...and sadness came over me,
but I soon surfaced from my dreaming.
431
01:01:49,440 --> 01:01:54,760
He wasn't even 40 when
he had the old Victor Sjöström
432
01:01:54,840 --> 01:02:01,360
in Wild Strawberries, returning to
his childhood, his family and all that.
433
01:02:01,440 --> 01:02:06,800
He more or less revises his whole life,
434
01:02:06,880 --> 01:02:11,240
as if he was standing at death's door.
435
01:02:11,320 --> 01:02:19,040
I dreamt that I on my morning walk
had got to a part of town I didn't know
436
01:02:19,120 --> 01:02:23,680
where the streets were empty
and the houses derelict.
437
01:03:25,000 --> 01:03:27,360
We were forever arguing.
438
01:03:27,440 --> 01:03:31,960
I had a latent stomach ulcer,
439
01:03:32,040 --> 01:03:35,960
which started to
play up then, of course.
440
01:03:36,040 --> 01:03:38,560
I was wondering what would happen
441
01:03:38,640 --> 01:03:44,160
if Victor was to say
he was too old and couldn't cope.
442
01:03:44,240 --> 01:03:46,800
But hell, did he cope!
443
01:03:57,920 --> 01:04:01,760
I remember it as a nice summer.
444
01:04:01,840 --> 01:04:06,520
Young actresses
were sunbathing off scene.
445
01:04:06,600 --> 01:04:08,880
There were common denominators.
446
01:04:08,960 --> 01:04:14,960
You knew that in this hen house,
that hen hadn't always been over there,
447
01:04:15,040 --> 01:04:18,560
and that cockerel hasn't
always had so many feathers...
448
01:04:19,680 --> 01:04:23,360
Sometimes, I even think to myself
449
01:04:23,440 --> 01:04:26,320
a significant reason
why I chose the theatre
450
01:04:26,400 --> 01:04:30,320
was to be able to meet girls naturally.
451
01:04:30,400 --> 01:04:36,000
However, that's a somewhat awkward
theory and only a speculation of mine...
452
01:05:01,760 --> 01:05:07,120
I have to say that Ingmar
always went for interesting women.
453
01:05:07,200 --> 01:05:12,560
I think these women
have also had a major influence
454
01:05:12,640 --> 01:05:16,760
on the way he looked at film and art.
455
01:05:16,840 --> 01:05:22,120
That involves mutual giving and taking.
456
01:05:49,280 --> 01:05:56,160
- Yes, but I thought Harriet came...
- First Harriet, then Bibi.
457
01:05:56,240 --> 01:06:00,440
Yes, but Gun Grut first,
and then Harriet, wasn't it?
458
01:06:00,520 --> 01:06:05,000
I can't remember
who he was with at that time.
459
01:06:05,080 --> 01:06:08,320
Maybe it was Bibi? I don't know!
460
01:06:29,360 --> 01:06:36,720
I was in Stockholm
and I'd fallen in love with a girl.
461
01:06:36,800 --> 01:06:38,720
Her name was Gun.
462
01:06:48,040 --> 01:06:51,360
- Here she is.
- Yes...
463
01:06:52,440 --> 01:06:55,880
When I saw her
the first time with Ingmar,
464
01:06:55,960 --> 01:07:00,640
I was reminded of his words
at the Råsunda Film Studios:
465
01:07:00,720 --> 01:07:04,640
She was Battleship Femininity.
466
01:07:04,720 --> 01:07:11,280
He kind of fell for her
hook, line and sinker.
467
01:07:21,040 --> 01:07:23,880
And I'm making art out of your art,
468
01:07:23,960 --> 01:07:28,440
your immortality, your boastfulness
and your stupid, intolerable virility.
469
01:07:28,520 --> 01:07:31,120
So there!
470
01:07:31,200 --> 01:07:36,800
- My young wife said you were around 50.
- The little witch!
471
01:07:36,880 --> 01:07:40,520
- You're creating an opera overture.
- Have you been unfaithful?
472
01:07:40,600 --> 01:07:42,560
Indeed.
473
01:07:59,120 --> 01:08:05,360
David asks funny,
kind of informed questions.
474
01:08:05,440 --> 01:08:06,640
And we laugh...
475
01:08:08,400 --> 01:08:14,240
That night, after our meal...
We had drunk more than normal...
476
01:08:14,320 --> 01:08:16,800
That evening, all hell breaks loose.
477
01:08:18,920 --> 01:08:24,920
What are you doing? Have you
gone mad? Let me go! David!
478
01:08:25,000 --> 01:08:27,040
What the... Stop it, David!
479
01:08:28,120 --> 01:08:30,800
I told you to stop!
480
01:08:30,880 --> 01:08:35,440
You're bloody insane!
Let go of me! Stop!
481
01:08:35,520 --> 01:08:40,640
I knew about the story with Gun
and found it horrible.
482
01:08:42,160 --> 01:08:46,560
So I asked if we couldn't
change it so he was forgiven,
483
01:08:46,640 --> 01:08:49,400
or have him ask for forgiveness,
484
01:08:49,480 --> 01:08:54,360
but he refused and said that nothing
could be changed - nothing at all.
485
01:09:02,880 --> 01:09:09,840
I had a flat, you know,
with some bits of furniture in it.
486
01:09:09,920 --> 01:09:14,280
And I got married quite a lot,
487
01:09:14,360 --> 01:09:18,200
and then, that was meant to
be some kind of home.
488
01:09:18,280 --> 01:09:25,600
I was never really that interested in
how it was furnished and that...
489
01:09:31,000 --> 01:09:36,480
Spontaneously, I see it
as a wonderful world to inhabit.
490
01:09:36,560 --> 01:09:42,560
Out of the real world.
We're now talking Fassbinder's pace.
491
01:09:42,640 --> 01:09:47,360
Fassbinder was on amphetamine.
Maybe Bergman was on sexuality?
492
01:09:48,760 --> 01:09:55,960
For large parts of my life,
this unfaithfulness has been a trauma.
493
01:09:56,040 --> 01:10:01,480
I've been notoriously unfaithful,
both in my love life and in friendships.
494
01:10:02,560 --> 01:10:05,920
And also, my best friends were his...
495
01:10:08,080 --> 01:10:12,880
...wives, mistresses or his women
or whatever they were.
496
01:10:14,200 --> 01:10:16,760
Talk about erotomaniac.
497
01:10:16,840 --> 01:10:24,240
He must have lived in a
testosterone-filled hubris bubble.
498
01:10:59,720 --> 01:11:03,640
Mother... I'm having a baby.
499
01:11:03,720 --> 01:11:06,400
That's why I've been unwell.
500
01:11:06,480 --> 01:11:09,120
I've wanted to get rid of it,
but I can't.
501
01:11:47,840 --> 01:11:53,560
These women in their various stages were
probably all current in Bergman's life.
502
01:11:53,640 --> 01:12:00,440
Either losing a foetus, developing one
or on the way to deliver a baby.
503
01:12:00,520 --> 01:12:03,640
That somewhat bloody situation
504
01:12:03,720 --> 01:12:07,840
was probably very close
to Ingmar's own balls.
505
01:12:07,920 --> 01:12:11,920
Or to his heart.
It all depends on one's angle.
506
01:12:13,720 --> 01:12:18,320
I felt very guilty until...
507
01:12:20,080 --> 01:12:24,720
...I realised that this
bad conscience thing
508
01:12:24,800 --> 01:12:30,720
for something so fundamentally serious
as leaving one's children,
509
01:12:30,800 --> 01:12:33,000
that's sheer coquetry.
510
01:12:33,080 --> 01:12:36,480
It's showing the world
a scrap of suffering
511
01:12:36,560 --> 01:12:42,040
which can never, ever be compared with
the suffering these people must endure.
512
01:12:42,120 --> 01:12:45,480
I've been lazy around my families.
513
01:12:45,560 --> 01:12:49,200
I haven't made any effort whatsoever
around my families.
514
01:12:51,800 --> 01:12:56,600
Mother actually once
made a comment on Ingmar
515
01:12:56,680 --> 01:13:02,640
that she couldn't see why he needed
to marry all the girls he slept with.
516
01:13:02,720 --> 01:13:06,720
A statement from a
long-standing pillar of the church.
517
01:13:10,480 --> 01:13:13,040
I was deeply in love with my mother.
518
01:13:13,120 --> 01:13:17,600
She was very beautiful
and in many ways unattainable.
519
01:13:17,680 --> 01:13:22,520
She changed between
being very cold and very warm,
520
01:13:22,600 --> 01:13:26,400
and she would
reject us children on and off.
521
01:13:26,480 --> 01:13:30,080
You never quite knew what she would do.
522
01:13:30,160 --> 01:13:35,000
But I was very certain of one thing:
I loved her passionately.
523
01:13:35,080 --> 01:13:39,080
That's one of my earliest
childhood memories.
524
01:13:39,160 --> 01:13:43,280
That I had such
strong ties to my mother.
525
01:14:01,400 --> 01:14:05,880
I've been planning on taking the
children and leaving you for a while.
526
01:14:07,120 --> 01:14:10,520
You don't like my family.
You want to humiliate my mother!
527
01:14:10,600 --> 01:14:13,960
You want to get even
in a sophisticated way.
528
01:14:14,040 --> 01:14:16,520
You might as well admit it!
529
01:14:19,280 --> 01:14:24,880
I think that because one's first
relationship with women was one's mother
530
01:14:24,960 --> 01:14:30,480
and other people's mothers
and missis this and aunty that...
531
01:14:31,480 --> 01:14:35,280
That gave you a very odd idea of women.
532
01:14:35,360 --> 01:14:40,280
We lived with the Victorian ideal
of the woman being the mother
533
01:14:40,360 --> 01:14:43,720
who was unimpeachable
and complete.
534
01:14:43,800 --> 01:14:48,960
And there was also
this total hostility towards sexuality.
535
01:14:49,040 --> 01:14:52,320
That's how I was raised, anyway.
536
01:14:52,400 --> 01:14:55,000
Go and wait in the room.
537
01:14:58,080 --> 01:15:00,080
We're taking a nap.
538
01:15:01,760 --> 01:15:06,560
That made women into
something mysterious and risky
539
01:15:06,640 --> 01:15:09,280
having to be studied
540
01:15:09,360 --> 01:15:15,800
and being regarded with enormous
fascination and massive dread.
541
01:15:28,280 --> 01:15:34,600
Both theatre and film
are undeniably activities
542
01:15:34,680 --> 01:15:37,800
with a very erotic charge.
543
01:15:37,880 --> 01:15:44,120
In those circumstances, it's very easy
for sensual sparks to start flying.
544
01:15:47,880 --> 01:15:52,400
He was a researcher into something
545
01:15:52,480 --> 01:15:55,920
which he was very curious about.
546
01:15:56,800 --> 01:16:01,480
He wanted to understand
and allowed it to take up his time.
547
01:16:01,560 --> 01:16:05,320
You can see this in his scripts
548
01:16:05,400 --> 01:16:11,160
as well as in his way of making the most
of actresses and telling their story.
549
01:16:25,960 --> 01:16:30,040
In my experience,
he had a lot of the female in him.
550
01:16:30,120 --> 01:16:33,960
I felt that he really,
really understood women.
551
01:16:34,040 --> 01:16:37,840
We had huge spectra
and endless colours to play with.
552
01:16:48,440 --> 01:16:53,680
They are very powerful,
but also very full of aggression.
553
01:16:53,760 --> 01:16:59,360
Like in Cries and Whispers,
where she cuts her vagina to shreds.
554
01:16:59,440 --> 01:17:05,200
Still, I'd defend those scenes, because
there's other stuff in there as well.
555
01:17:05,280 --> 01:17:09,560
These women are strong,
intrepid or tender.
556
01:17:10,600 --> 01:17:14,040
He was ambivalent to women, I think,
557
01:17:14,120 --> 01:17:18,680
but what male creator
doesn't feel ambivalent to women?
558
01:17:38,920 --> 01:17:43,880
I didn't take any roles from
my female friends and actresses.
559
01:17:43,960 --> 01:17:48,320
No, I took roles from Max von Sydow
and Erland Josephson.
560
01:17:49,040 --> 01:17:53,920
Because otherwise, he'd have written
a film that was about a man,
561
01:17:54,000 --> 01:17:56,720
and not about a woman.
562
01:17:57,800 --> 01:18:02,680
He had something to tell
about this thing: being human.
563
01:18:15,920 --> 01:18:22,000
I'm still happy about Persona,
but today I might have made it differently.
564
01:18:23,080 --> 01:18:29,480
But if you always knew what you
were doing, you probably wouldn't do it.
565
01:18:41,960 --> 01:18:46,360
Persona sprang from
a kind of crisis around truth.
566
01:18:46,440 --> 01:18:52,400
I had to decide what the truth was,
and when we speak the truth.
567
01:18:52,480 --> 01:18:59,440
In the end, it got so difficult that
I felt the only truth was being silent.
568
01:18:59,520 --> 01:19:02,600
But then, taking that one step further,
569
01:19:02,680 --> 01:19:05,840
it became clear that
that was playing a role, too.
570
01:19:05,920 --> 01:19:11,440
It's just another mask,
so I had to find one more level.
571
01:19:22,200 --> 01:19:27,040
The water is cold after the storm.
Too cold to swim.
572
01:19:29,440 --> 01:19:31,200
Let's not part as enemies.
573
01:19:56,400 --> 01:19:58,120
You've used me.
574
01:19:58,240 --> 01:20:02,200
I don't know for what, but now
I'm not needed so you throw me away.
575
01:20:02,280 --> 01:20:07,800
I actually had the idea for this film
when I saw a photo of the girls.
576
01:20:07,880 --> 01:20:11,800
They were sitting
next to one another, sunbathing.
577
01:20:11,880 --> 01:20:16,200
I thought it was terribly interesting
and would make a good film.
578
01:20:18,240 --> 01:20:24,640
Persona and Cries and Whispers
are the two films I single out.
579
01:20:24,720 --> 01:20:28,840
I can't go any further than that.
580
01:20:43,400 --> 01:20:47,480
When Ingmar was just Ingmar
in his everyday life,
581
01:20:47,560 --> 01:20:53,720
he was the most normal, everyday man
you could possibly live with.
582
01:20:53,800 --> 01:20:58,760
Only when he was Ingmar Bergman
did he have his rules.
583
01:20:58,840 --> 01:21:02,200
"Don't come into my office
when I'm creating."
584
01:21:02,280 --> 01:21:05,200
"When the door is closed, it's closed."
585
01:21:05,280 --> 01:21:09,240
"I need to have breakfast alone.
I'm creating."
586
01:21:10,760 --> 01:21:14,080
He loved things like television,
587
01:21:14,160 --> 01:21:19,320
like The Forsythe Saga
and different series, which he loved.
588
01:21:19,400 --> 01:21:21,400
We went for walks.
589
01:21:21,480 --> 01:21:27,240
We took the ferry to the mainland
and bought the evening papers.
590
01:21:27,320 --> 01:21:30,800
We did simple things.
591
01:21:30,880 --> 01:21:37,480
We talked a lot in our bed,
which looked out onto the sea.
592
01:21:37,560 --> 01:21:42,960
Everything we'd ever dreamed about
and hadn't dared tell anyone else,
593
01:21:43,040 --> 01:21:46,560
that's what we talked about
and fantasized about.
594
01:21:46,640 --> 01:21:53,040
Silly, childish things like there'd be
pirates coming over from Russia
595
01:21:53,120 --> 01:21:56,280
to attack us.
596
01:21:56,360 --> 01:21:59,480
And ghost stories!
597
01:22:00,640 --> 01:22:05,800
We told those in bed.
He was a master of ghost stories.
598
01:22:14,400 --> 01:22:18,000
He was the best...
599
01:22:18,080 --> 01:22:24,600
The very best friend I've ever had.
600
01:22:24,680 --> 01:22:28,440
He's never, ever done...
601
01:22:29,520 --> 01:22:32,680
...anything to me. Ever.
602
01:22:32,760 --> 01:22:35,440
That's one thing I know.
603
01:23:12,880 --> 01:23:19,760
I have always seen filmmaking as an
amazing opportunity to go beyond the limits.
604
01:23:19,840 --> 01:23:25,200
To stick my hand
through the membrane of reality,
605
01:23:25,280 --> 01:23:27,840
to reach other worlds,
606
01:23:27,920 --> 01:23:32,840
to concentrate events and tensions.
607
01:23:34,840 --> 01:23:40,240
What, in my view, makes film
so mysterious and extraordinary
608
01:23:40,320 --> 01:23:45,880
is the fact that it bypasses
the intellect and speaks directly...
609
01:23:45,960 --> 01:23:47,720
Which also makes it dangerous.
610
01:23:47,800 --> 01:23:52,920
It speaks directly to your consciousness
and subconsciousness.
611
01:24:00,320 --> 01:24:02,920
- Should we do it now?
- No, let's move on.
612
01:24:06,040 --> 01:24:08,240
Exactly there. And forwards...
613
01:24:09,480 --> 01:24:11,640
There! Now reverse.
614
01:24:11,720 --> 01:24:16,240
And forwards... Yes! That's it!
615
01:24:21,720 --> 01:24:26,640
Film is something
totally based on rhythm.
616
01:24:26,720 --> 01:24:31,000
It's all a matter
of breathing and rhythm.
617
01:24:36,080 --> 01:24:40,440
Radio Sweden performed Falskspelaren,
directed by Ingmar Bergman.
618
01:24:48,040 --> 01:24:54,000
That was the best time of my life
from a theatrical point of view,
619
01:24:54,080 --> 01:24:57,320
because no one interfered in my work
620
01:24:57,400 --> 01:25:02,040
and I had one of Sweden's best casts.
621
01:25:02,120 --> 01:25:05,440
It was an absolutely amazing time.
622
01:25:35,760 --> 01:25:39,520
...tax raid in Stockholm,
possibly the biggest ever made...
623
01:25:39,600 --> 01:25:42,760
...against a director and a few actors.
624
01:26:24,480 --> 01:26:29,320
You see, I cannot work,
nor consequently live,
625
01:26:29,400 --> 01:26:34,680
in a country where
the bureaucratic representatives
626
01:26:34,760 --> 01:26:39,640
have publicly and groundlessly insulted
me and called my honour into question.
627
01:26:43,880 --> 01:26:46,400
We miss you here.
628
01:26:46,480 --> 01:26:51,640
Your natural workplace is Sweden:
Fårö and Stockholm.
629
01:26:51,720 --> 01:26:54,400
We would love you to come back.
630
01:27:03,080 --> 01:27:05,720
Things are looking very promising.
631
01:27:05,800 --> 01:27:13,000
There's a wave of well-schooled,
capable, very promising young actors.
632
01:27:13,080 --> 01:27:16,480
I'm really looking forward
to working with them.
633
01:27:16,560 --> 01:27:22,080
Can you already single out some
that may become Bergman actors?
634
01:27:23,240 --> 01:27:27,160
They are always around. Definitely.
635
01:27:27,240 --> 01:27:31,560
- You have your favourites?
- Yes, I permit myself that.
636
01:27:37,800 --> 01:27:41,040
Ingmar Bergman was the king.
The emperor.
637
01:27:41,120 --> 01:27:47,760
Anyone who wanted to act at the best
theatre in the world needed his consent.
638
01:27:47,840 --> 01:27:50,880
He had to like you.
639
01:27:52,040 --> 01:27:55,160
Sit down!
640
01:27:56,480 --> 01:28:03,280
The overall atmosphere was tense
because Bergman was there.
641
01:28:03,360 --> 01:28:09,640
When Bergman rehearsed,
you didn't make a noise. You tip-toed.
642
01:28:09,720 --> 01:28:14,800
When you acted in his play,
you knew if he was in the audience.
643
01:28:15,760 --> 01:28:18,040
It was like being put on a silver tray.
644
01:28:18,120 --> 01:28:22,120
Nothing was allowed to disturb things.
The floor had to be scrubbed.
645
01:28:22,200 --> 01:28:27,800
Everything had to be perfect so we could
sit in awe about what was about to come.
646
01:28:28,640 --> 01:28:31,480
Everyone was basically afraid.
647
01:28:31,560 --> 01:28:36,520
Afraid of forgetting the right props,
or if a piece of music came in late.
648
01:28:36,600 --> 01:28:41,040
Then you knew that his wrath
would be almost annihilating.
649
01:28:41,120 --> 01:28:45,040
- You just stay here, Ingmar...
- Damn right I will!
650
01:28:46,320 --> 01:28:51,120
Yes. Yes! Fucking hell...
651
01:28:51,200 --> 01:28:54,200
- Ingmar...?
- Yes!
652
01:28:56,120 --> 01:29:00,320
Every morning before
he entered the rehearsal hall
653
01:29:00,400 --> 01:29:02,840
the floors were washed, windows opened,
654
01:29:02,920 --> 01:29:06,360
and his director's desk
had to be in place.
655
01:29:06,440 --> 01:29:10,360
There had to be silence.
Ventilation systems were shut down.
656
01:29:12,680 --> 01:29:18,000
Not one noise. And all that made
you think he was immensely serious.
657
01:29:19,440 --> 01:29:24,760
But it was also a neurotic power game.
658
01:29:40,440 --> 01:29:45,520
The worst thing of all was
the call from the Dramatic Theatre:
659
01:29:45,600 --> 01:29:49,840
Now Ingmar Bergman had taken ill
on top of everything else.
660
01:29:50,760 --> 01:29:53,200
That's your fault.
661
01:29:53,280 --> 01:29:57,480
Imagine... Imagine if he dies!
662
01:29:57,560 --> 01:30:00,480
Then, you would be the cause of it.
663
01:30:01,600 --> 01:30:06,120
Ingmar is like Santa Claus,
handing out the presents.
664
01:30:06,200 --> 01:30:09,800
By opposing some,
rejecting some, allowing some.
665
01:30:09,880 --> 01:30:14,960
Because he's always manipulated
and had a finger in every pie.
666
01:30:16,200 --> 01:30:20,280
No one came or went
unless he was in charge.
667
01:30:20,360 --> 01:30:24,840
- Or maybe I should stand by...
- Yes. Yes, exactly.
668
01:30:24,920 --> 01:30:27,600
- Yes... Ouch!
- Oh dear.
669
01:30:27,680 --> 01:30:34,000
What? Something seized up. Fuck.
670
01:30:34,080 --> 01:30:36,560
Everyone was fussing around him.
671
01:30:36,640 --> 01:30:43,320
This blatant lack of moral courage
built him up as a monument.
672
01:30:43,400 --> 01:30:48,960
The arse-licking that went on
was stupendous - totally unparalleled.
673
01:30:49,040 --> 01:30:53,360
Classic schoolyard bullying.
Unsavoury games...
674
01:30:53,440 --> 01:30:55,120
And everyone knew
675
01:30:55,200 --> 01:31:00,400
that acting in a Bergman film opened
doors to a career abroad and everything.
676
01:31:04,680 --> 01:31:11,080
I felt that he's a fucking predator.
He's a carnivore, Ingmar.
677
01:31:11,160 --> 01:31:14,800
So I decided to take no shit.
678
01:31:14,880 --> 01:31:20,680
I was dead scared of not knowing my
lines. I didn't want to give him that.
679
01:31:20,760 --> 01:31:23,760
And when I got to my monologue,
he said:
680
01:31:23,840 --> 01:31:30,000
"Hey, Dickey-Micky,
I shortened this bloody thing a bit.
681
01:31:30,080 --> 01:31:32,800
There was a hell of a lot of nonsense."
682
01:31:32,880 --> 01:31:39,480
- "What do you want me to do?"
- "Come forth, do your slur and leave."
683
01:31:39,560 --> 01:31:42,760
"Slur? You mean my monologue?"
684
01:31:42,840 --> 01:31:47,800
- "Yes. Do you mind?"
- "No, not in the least."
685
01:31:47,880 --> 01:31:53,120
"Did you all hear?
Mikael doesn't mind my directing."
686
01:32:07,840 --> 01:32:12,600
You quickly learn that animals
are not easy to shoot,
687
01:32:12,680 --> 01:32:15,600
but it looks nice with a few animals.
688
01:32:15,680 --> 01:32:19,680
Bergman didn't often include animals,
apart from the odd cat.
689
01:32:19,760 --> 01:32:25,360
But cats never do what you want them to,
even if your name's Ingmar Bergman.
690
01:32:25,440 --> 01:32:28,520
We fed them and tired them out,
691
01:32:28,600 --> 01:32:31,640
or drugged them lightly,
but they still ran off.
692
01:32:42,960 --> 01:32:46,120
Maybe he was too boisterous for them.
693
01:32:46,200 --> 01:32:49,320
No! Bloody pussycat!
694
01:32:51,160 --> 01:32:55,640
It might have been in Sawdust and Tinsel
they wanted a bear.
695
01:32:55,720 --> 01:33:00,800
They'd managed to get a bear
from a zoo or something,
696
01:33:00,880 --> 01:33:06,240
and at some point, Bergman got
really annoyed at the whole thing
697
01:33:06,320 --> 01:33:11,280
and said something condescending like:
"Get rid of that bloody bear."
698
01:33:11,360 --> 01:33:14,280
And the owner of the bear took offence,
699
01:33:14,360 --> 01:33:18,240
and he was a really
stubborn man, that owner.
700
01:33:18,320 --> 01:33:22,680
He felt his bear
had been unfairly treated.
701
01:33:22,760 --> 01:33:29,200
And he said that for them to continue,
Bergman had to apologise to the bear.
702
01:33:31,440 --> 01:33:36,080
Imagine! There's the proud
and self-centred Ingmar Bergman
703
01:33:36,160 --> 01:33:39,880
having to apologise to a bear
in order to continue.
704
01:34:09,920 --> 01:34:13,280
What's this strange world we live in?
705
01:34:13,360 --> 01:34:16,760
Where openness and talking
is considered misplaced.
706
01:34:16,840 --> 01:34:21,520
Where anyone
can call anyone their friend.
707
01:34:29,120 --> 01:34:34,000
Thorsten Flinck was the next
major up-and-coming director genius.
708
01:34:34,080 --> 01:34:38,760
And Ingmar Bergman
was at the end of his career.
709
01:34:38,840 --> 01:34:43,800
And Thorsten was... hot as anything.
710
01:34:43,880 --> 01:34:46,920
There won't be a realistic setting.
711
01:34:47,000 --> 01:34:50,760
We won't be playing
in a classroom with a blackboard.
712
01:34:50,840 --> 01:34:56,480
Nope. We'll be playing behind bars.
In a cage.
713
01:34:57,800 --> 01:35:01,560
Thorsten Flinck definitely had
714
01:35:01,640 --> 01:35:05,560
an aura of someone
who'll make a difference
715
01:35:05,640 --> 01:35:08,680
and who's exceptionally talented.
716
01:35:08,760 --> 01:35:12,640
Both as an actor and a director.
717
01:35:13,560 --> 01:35:18,200
If someone feels threatened by
someone else's talent, they like to...
718
01:35:19,080 --> 01:35:21,520
To form their own judgement.
719
01:35:21,600 --> 01:35:25,760
It was like Ingmar wanted to
sweep the yard clean.
720
01:35:25,840 --> 01:35:31,960
When we rehearsed the Misanthrope,
Ingmar's wife was very ill.
721
01:35:32,040 --> 01:35:35,640
He knew she wouldn't make it.
722
01:35:35,720 --> 01:35:38,640
It was a distinctive phase in his life.
723
01:36:00,560 --> 01:36:07,400
He wasn't quite there. He was on strong
medication and was extremely unhappy.
724
01:36:23,840 --> 01:36:28,240
He really washed his
hands of that performance.
725
01:36:28,320 --> 01:36:32,320
This much later, I can't say
how much it had slid off target
726
01:36:32,400 --> 01:36:36,520
but I'm sure Thorsten experimented
with the scenery and things.
727
01:36:46,160 --> 01:36:50,080
I actually think
that Ingmar had a shock.
728
01:36:50,160 --> 01:36:55,640
It suddenly became obvious to him
that he, himself,
729
01:36:55,720 --> 01:37:01,880
was guilty of an effort
that left a lot to be desired.
730
01:37:03,040 --> 01:37:08,160
And he was clearly unable
to accept that responsibility.
731
01:37:10,440 --> 01:37:15,440
People entered and someone
asked Bergman if he was coming too.
732
01:37:15,520 --> 01:37:21,360
"No, not me.
Come and sit down. Are you all here?"
733
01:37:21,440 --> 01:37:25,440
Everyone was sitting
around the large oak table,
734
01:37:25,520 --> 01:37:28,680
and it happened to be my birthday.
735
01:37:32,640 --> 01:37:37,440
Virtually every seat was taken
by actors and technical assistants.
736
01:37:39,560 --> 01:37:45,360
The only free seat was the one opposite
the grand master, so I sat there.
737
01:37:46,560 --> 01:37:52,880
Everyone thought it would be the usual
dry biscuits and juice with soda water.
738
01:37:53,800 --> 01:37:59,800
And then, in the weird silence which I
remember although it's 25 years ago...
739
01:38:01,320 --> 01:38:04,920
...everything suddenly turns,
740
01:38:05,000 --> 01:38:09,040
paving the way for something
extremely unpleasant.
741
01:38:09,120 --> 01:38:11,600
And then, Ingmar speaks:
742
01:38:11,680 --> 01:38:17,800
"Hey everyone, let's gather round
like one large bloody family.
743
01:38:17,880 --> 01:38:21,080
What I have to say
is not much bloody fun.
744
01:38:22,880 --> 01:38:25,520
We're not going to New York!"
745
01:38:25,600 --> 01:38:30,400
Ingmar went into a total rage.
746
01:38:30,480 --> 01:38:35,120
"The scenery is off.
There will be no tour.
747
01:38:35,200 --> 01:38:39,280
And that's one person's fault.
If you all look... I said look!"
748
01:38:40,240 --> 01:38:45,080
He was disappointed in everyone,
but most of all in Thorsten.
749
01:38:45,160 --> 01:38:51,080
That was his view of things -
that this was all Thorsten's fault.
750
01:38:51,160 --> 01:38:55,360
He was criticised as a person.
In every way.
751
01:38:55,440 --> 01:38:58,800
This was among the worst
I've ever experienced
752
01:38:58,880 --> 01:39:01,120
in terms of psychological torture.
753
01:39:01,200 --> 01:39:04,240
People were totally dumbstruck.
754
01:39:04,320 --> 01:39:09,480
Something happened that no one
in that room had been expecting.
755
01:39:09,560 --> 01:39:11,200
Then, we were told to get out.
756
01:39:11,280 --> 01:39:16,000
"But not you. You're staying."
He pointed at me.
757
01:39:16,080 --> 01:39:19,640
And I also had to stay, so we sat there.
758
01:39:20,600 --> 01:39:24,360
"You repulsive bastard. You're so..."
759
01:39:24,440 --> 01:39:29,320
No, seriously, don't tell me you're
having one more go? But he does.
760
01:39:29,400 --> 01:39:34,600
I remember sitting there feeling
nauseous with a churning stomach.
761
01:39:34,680 --> 01:39:40,200
"I had to ask Antonia
to go outside and fetch a bucket.
762
01:39:40,280 --> 01:39:44,440
My vomiting reflex kicked in
because he's so fucking ugly.
763
01:39:44,520 --> 01:39:47,680
Can't you see? And it's all his fault.
764
01:39:47,760 --> 01:39:49,520
You've ruined my play."
765
01:39:55,040 --> 01:39:59,280
It was like the last scene
in a Shakespeare play.
766
01:39:59,360 --> 01:40:05,720
This was the king's power struggle with
the prince, the next director genius.
767
01:40:07,120 --> 01:40:09,760
This was not a case of...
768
01:40:09,840 --> 01:40:16,920
He wasn't trying to make him see he'd
spoilt a play. He wanted to crush him.
769
01:40:20,880 --> 01:40:23,320
It did affect me. Very much.
770
01:41:15,480 --> 01:41:20,360
I can never tell whether my wife
is crying for real or affecting it.
771
01:41:20,440 --> 01:41:25,280
But now, I wonder if it is for real.
Yes, I think so.
772
01:41:25,360 --> 01:41:29,240
- Yes, that's what seeing death is like.
- Just shut up.
773
01:41:33,280 --> 01:41:37,160
There's a limit to
how bad you can behave
774
01:41:37,240 --> 01:41:40,400
and how heavily you can tread on others.
775
01:41:41,880 --> 01:41:48,040
But history shows repeatedly
that we forgive the great artists
776
01:41:48,120 --> 01:41:53,720
a lot when the result is so beautiful
and the films and plays so magnificent.
777
01:41:53,800 --> 01:41:58,840
Maybe it's even...
But not at the cost of trauma to others.
778
01:42:01,320 --> 01:42:06,160
But it probably can't be achieved
without that dark, twisted streak.
779
01:42:54,560 --> 01:42:57,040
Bergman - second take.
780
01:43:13,200 --> 01:43:16,080
I'll never be like you. Never.
I change all the time.
781
01:43:16,160 --> 01:43:18,280
Ingmar Bergman's
The Silence
782
01:43:21,520 --> 01:43:25,760
In Cannes, you were awarded
five first prizes in the 1950s.
783
01:43:25,840 --> 01:43:29,560
You've had two first prizes in Venice
and the Golden Bear in Berlin.
784
01:43:29,640 --> 01:43:34,480
And you've had two Oscars.
All this in the 1950s.
785
01:43:34,560 --> 01:43:38,680
And in the 1960s, awards
and medals have kept pouring in.
786
01:43:38,760 --> 01:43:45,200
You are doubtlessly the most richly
awarded man in the entire film history.
787
01:43:46,640 --> 01:43:52,880
Ingmar Bergman has won the coveted
Oscar film award two years running.
788
01:43:52,960 --> 01:43:57,680
- Did you expect that?
- No, not this time.
789
01:43:57,760 --> 01:44:00,680
I thought once would be it.
790
01:44:48,840 --> 01:44:55,680
...that search to find
the journey of a soul
791
01:44:55,760 --> 01:44:59,480
and try to illustrate that.
792
01:45:02,680 --> 01:45:07,200
You were determined you had neglected me,
and you were going to make it up to me.
793
01:45:07,280 --> 01:45:11,280
I defended myself as best I could,
but I was helpless.
794
01:45:21,560 --> 01:45:25,760
- There!
- Look like you cared for one another.
795
01:45:25,840 --> 01:45:29,280
Yes, exactly. Freeze that! Great!
796
01:45:29,360 --> 01:45:33,520
- Thanks, that's me done.
- Are you on for some more?
797
01:45:33,600 --> 01:45:37,840
His new assignment is a great honour,
even if he jokes about it.
798
01:45:37,920 --> 01:45:42,080
He's very successful. Forever. Amen.
799
01:45:42,160 --> 01:45:44,880
What if we keep focusing on him?
800
01:45:51,080 --> 01:45:54,600
Playback and music! And the chatter.
801
01:45:54,680 --> 01:45:57,240
Playback, please! - Ready?
802
01:45:59,400 --> 01:46:01,120
You're on!
803
01:46:24,160 --> 01:46:28,040
And then, we'll position the puppet.
804
01:46:28,120 --> 01:46:32,080
That's the greatest magic there is...
805
01:46:34,040 --> 01:46:36,080
One, two, three!
806
01:46:40,080 --> 01:46:43,360
I think this is one of my happier films.
807
01:46:43,440 --> 01:46:49,920
I think I have somehow always
put this film in an up-beat category.
808
01:46:54,040 --> 01:46:58,560
He tried dodging again, making
an extra lap in an anonymous taxi,
809
01:46:58,640 --> 01:47:01,400
but was seen and followed.
810
01:47:01,480 --> 01:47:06,280
He had to get to work, and this time,
no secret doors could help him.
811
01:47:06,360 --> 01:47:09,960
First question: How are you feeling?
812
01:47:10,040 --> 01:47:13,720
I'm feeling good. I have a lot to do.
813
01:47:13,800 --> 01:47:18,920
- What's it like to have won 4 Oscars?
- I didn't win them. The winners were...
814
01:47:19,000 --> 01:47:24,200
...Sven Nykvist, Anna Asp,
Marik Vos and the film itself.
815
01:47:24,280 --> 01:47:27,000
It's great. I'm very glad.
816
01:47:27,080 --> 01:47:31,200
- Do you think...?
- Isn't it tricky, walking backwards?
817
01:47:44,360 --> 01:47:49,600
- Hello?
- Hi, Ingmar. How are you doing?
818
01:47:49,680 --> 01:47:53,720
I've been down in the Valley of Death.
819
01:47:53,800 --> 01:47:57,960
- Have you?
- Yes, I've been very bad.
820
01:47:58,040 --> 01:48:00,120
- Have you?
- Yes.
821
01:48:06,400 --> 01:48:10,880
These days, I basically live on my own.
822
01:48:10,960 --> 01:48:16,120
All on my own, which suits me very well.
823
01:48:22,920 --> 01:48:26,960
I could see his naked loneliness.
824
01:48:27,040 --> 01:48:30,080
There was never a lonelier person.
825
01:48:30,160 --> 01:48:33,600
It felt as if he was
walking around, bleeding.
826
01:48:36,040 --> 01:48:39,480
Can you give me some human warmth?
827
01:48:39,560 --> 01:48:44,160
Then he wanted you to stand behind him,
once he'd finished eating,
828
01:48:44,240 --> 01:48:48,800
and massage his shoulders
for a few minutes or so.
829
01:48:48,880 --> 01:48:51,240
It was quite touching.
830
01:48:51,320 --> 01:48:56,760
Then, he'd say after a while,
maybe four minutes or so:
831
01:48:56,840 --> 01:49:02,840
That's enough human warmth.
You can go now.
832
01:49:27,560 --> 01:49:29,880
Thanks!
833
01:49:33,880 --> 01:49:38,480
Yes, I think you're completely right.
834
01:49:38,560 --> 01:49:41,280
He was lonely to the soul.
835
01:49:42,800 --> 01:49:45,840
There's no alternative to being alone
836
01:49:45,920 --> 01:49:49,960
if you're to accomplish
as much as Ingmar did.
837
01:49:50,040 --> 01:49:54,280
There's no time
for a normal family life.
838
01:49:54,360 --> 01:49:58,080
Nor for a normal circle of friends.
839
01:50:15,200 --> 01:50:20,760
He means everything to me, that
stupid shit. But I do love him dearly.
840
01:50:48,480 --> 01:50:54,440
His time, and all that his world
was facing, created his genius.
841
01:50:54,520 --> 01:50:57,720
His masterpieces affected all humanity.
842
01:50:57,800 --> 01:51:00,120
It had to be that way.
843
01:51:02,000 --> 01:51:05,520
I want Ingmar Bergman to be remembered
844
01:51:05,600 --> 01:51:12,440
as a contributor to film and theatre
of enormous significance.
845
01:51:21,440 --> 01:51:27,400
We'll... We will never again see
an artist as great as that in Sweden.
846
01:51:28,240 --> 01:51:33,560
Bergman has meant more than Strindberg.
847
01:52:07,680 --> 01:52:10,080
But if I get my ears into the hat...
848
01:52:12,960 --> 01:52:15,440
- Doctor Bergman...
- Eh...?
849
01:53:47,880 --> 01:53:50,680
Imagine if 1957 was your greatest year.
850
01:53:54,040 --> 01:53:58,280
- Why would it be?
- Well... What do you think?
851
01:53:59,320 --> 01:54:04,280
- Two of your greatest films...
- No.
852
01:54:04,360 --> 01:54:07,000
No, that's not how I see it.
853
01:54:07,080 --> 01:54:11,840
I don't grade...
That's not how I think about it.
854
01:54:13,240 --> 01:54:14,720
You see...
855
01:54:17,040 --> 01:54:21,840
You see, I have a film...
856
01:54:21,920 --> 01:54:26,040
Did I just shift your camera setting?
857
01:54:26,120 --> 01:54:30,320
- Don't worry.
- My bum started getting numb.
858
01:56:42,680 --> 01:56:45,280
Translation: Katharina Lyckow
www.undertext.se
70439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.