Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:07,703
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:07,746 --> 00:00:08,834
It'’s a lot.
3
00:00:08,878 --> 00:00:10,445
I need a day off
to just relax.
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,055
Oh, watch out, watch out!
5
00:00:12,099 --> 00:00:14,318
I need everyone should have
a dance party with the guests.
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,668
Sorry, guys, I'’m just tired.
I'’m going to bed.
7
00:00:16,712 --> 00:00:20,063
I think he might be getting
a little complacent, relaxed.
8
00:00:20,107 --> 00:00:21,238
Two charters to go, you know?
9
00:00:21,282 --> 00:00:22,457
I don'’t want that.
10
00:00:24,328 --> 00:00:26,200
It definitely doesn'’t
motivate me.
11
00:00:26,243 --> 00:00:28,158
It'’s bullsh--, to be honest.
12
00:00:28,202 --> 00:00:30,639
Charity King, celebrating
her recent marriage,
13
00:00:30,682 --> 00:00:32,554
would like a vow renewal ceremony
14
00:00:32,597 --> 00:00:34,164
in recognition of
their wedding last year.
15
00:00:34,208 --> 00:00:37,515
The group expects a slide.
16
00:00:37,559 --> 00:00:39,691
Her dietary restrictions
are vegan and gluten-free.
17
00:00:39,735 --> 00:00:41,476
Upon boarding,
the guests request
18
00:00:41,519 --> 00:00:44,783
regular and vegan cheese,
ceviche, and prawn canapés.
19
00:00:44,827 --> 00:00:48,048
On night one, guests request
a well-flavored seafood menu.
20
00:00:48,091 --> 00:00:50,746
Safe to say
I'’m sh--ting my pants.
21
00:00:52,835 --> 00:00:54,184
But I'’d be open to it.
22
00:00:54,228 --> 00:00:55,316
I need to talk to Culver.
23
00:00:55,359 --> 00:00:56,578
It'’s been an ongoing thing.
24
00:00:59,146 --> 00:01:00,103
Yeah.
25
00:01:00,147 --> 00:01:01,278
Leaving at 12:00, or...
26
00:01:01,322 --> 00:01:03,106
No, we have to leave by 11:00.
27
00:01:03,150 --> 00:01:05,413
It'’s time to go.
28
00:01:17,033 --> 00:01:18,687
Oh, my God!
29
00:01:52,242 --> 00:01:55,027
That'’s Jourdi...
he'’s kissing Jourdi!
30
00:01:55,071 --> 00:01:56,464
Oh, my God!
31
00:02:07,562 --> 00:02:09,738
Let'’s go, let's go!
32
00:02:12,001 --> 00:02:14,177
Do you want a drink?
33
00:02:14,221 --> 00:02:15,265
Yes, please.
34
00:02:15,309 --> 00:02:17,006
What are you having?
35
00:02:17,049 --> 00:02:18,660
Vodka-soda.
36
00:02:18,703 --> 00:02:19,748
Are you all right?
37
00:02:21,489 --> 00:02:23,795
Nate, balls to the wall.
38
00:02:23,839 --> 00:02:25,101
Shot?
39
00:02:25,145 --> 00:02:27,321
- Yeah, I'’ll have a shot.
- For sure.
40
00:03:06,229 --> 00:03:08,666
Mm-hmm, yeah. I get it.
41
00:03:08,710 --> 00:03:13,889
He isn'’t in that mindset
now, so... later!
42
00:03:13,932 --> 00:03:17,066
Later.
43
00:03:17,109 --> 00:03:20,678
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go!
44
00:03:20,722 --> 00:03:24,900
Woo!
45
00:03:24,943 --> 00:03:26,641
We'’re all going to get
a drink right now.
46
00:03:32,386 --> 00:03:33,909
I love you!
47
00:03:51,187 --> 00:03:52,493
You have done so well.
48
00:03:52,536 --> 00:03:54,408
Please don'’t worry
about anything.
49
00:03:55,844 --> 00:03:57,324
Ready to get outta here.
50
00:03:58,281 --> 00:03:59,761
I'’m ready to go home.
51
00:04:04,505 --> 00:04:06,855
I'’m sorry, I need
my interior tomorrow.
52
00:04:06,898 --> 00:04:09,510
- Where'’s Culver?
- Have a good night.
53
00:04:09,553 --> 00:04:10,989
I talked to Culver.
54
00:04:11,033 --> 00:04:12,817
- And?
- And?
55
00:04:14,341 --> 00:04:15,559
No doubt.
56
00:04:15,603 --> 00:04:18,867
He'’s open to it,
but not open to it.
57
00:04:18,910 --> 00:04:21,086
It'’s really weird,
I don'’t understand it.
58
00:04:21,130 --> 00:04:22,087
Culver!
59
00:04:22,131 --> 00:04:23,915
He'’s been a naughty boy.
60
00:04:32,968 --> 00:04:34,274
Jesus Christ.
61
00:04:36,058 --> 00:04:38,887
Back before midnight,
that'’s what I said, see?
62
00:04:38,930 --> 00:04:40,584
Oh, 11:55. Yeah.
63
00:04:40,628 --> 00:04:43,413
- Yeah, yo!
- Who'’s gonna clean those up?
64
00:04:43,457 --> 00:04:45,285
If the captain comes
out to this,
65
00:04:45,328 --> 00:04:47,156
were gonna be ----ing blasted.
66
00:04:47,199 --> 00:04:51,595
It'’s our last charter, and I
wanna finish it so, so strong.
67
00:04:51,639 --> 00:04:53,597
And I'’m disappointed
that not everyone
68
00:04:53,641 --> 00:04:55,120
is feeling the same way.
69
00:04:55,164 --> 00:04:58,167
One more charter to go,
then we can get as sh--faced
70
00:04:58,210 --> 00:04:59,734
as we ----ing want.
71
00:04:59,777 --> 00:05:01,605
Oi, there'’s a credit card
down there.
72
00:05:01,649 --> 00:05:03,999
It'’s probably mine.
73
00:05:04,042 --> 00:05:05,305
All right, good night.
74
00:05:05,348 --> 00:05:06,871
All right, brother.
Peace out.
75
00:05:11,354 --> 00:05:12,790
See you in the morning, Nate.
76
00:05:12,834 --> 00:05:14,096
Yeah.
77
00:05:14,139 --> 00:05:16,098
- All right.
- Night.
78
00:05:31,635 --> 00:05:33,376
Ugh.
79
00:05:39,295 --> 00:05:41,515
Hi, how are you?
80
00:05:41,558 --> 00:05:42,690
I love your shirt.
81
00:05:42,733 --> 00:05:43,691
Do you wanna see her riding?
82
00:05:43,734 --> 00:05:45,997
I would love to see her riding.
83
00:05:46,041 --> 00:05:47,303
Wow, that'’s pretty good.
84
00:05:47,347 --> 00:05:49,827
You must get all that
talent from your papa.
85
00:05:51,525 --> 00:05:54,136
- Yeah, it'’s...
- Oh... oh, this is Aesha.
86
00:05:54,179 --> 00:05:55,790
Hello!
87
00:05:55,833 --> 00:05:58,793
She'’s pretending to be
frozen, like it'’s bad signal.
88
00:05:58,836 --> 00:05:59,707
Oh, I see.
89
00:05:59,750 --> 00:06:01,099
But I'’m gonna go get ready.
90
00:06:01,143 --> 00:06:03,319
I hope I can visit soon.
91
00:06:03,363 --> 00:06:06,191
I love you too.
92
00:06:06,235 --> 00:06:07,323
Oh, my God.
93
00:06:07,367 --> 00:06:09,543
Ugh, just gathering my mind.
94
00:06:13,373 --> 00:06:15,026
How are you feeling, baby?
95
00:06:15,070 --> 00:06:17,072
I'’m feeling rough.
96
00:06:17,115 --> 00:06:19,291
- Hey, brother.
- Ugh, straight into it.
97
00:06:19,335 --> 00:06:21,381
- Last charter.
- Yeah, dawg.
98
00:06:21,424 --> 00:06:22,382
Can you just finish cabins?
99
00:06:22,425 --> 00:06:24,732
Got you.
100
00:06:24,775 --> 00:06:26,211
All right, let me go
get that crane ready.
101
00:06:26,255 --> 00:06:27,387
Yeah.
102
00:06:27,430 --> 00:06:28,649
Ugh.
103
00:06:30,128 --> 00:06:31,608
Thinking this'’ll hold?
104
00:06:31,652 --> 00:06:33,175
Let'’s adjust it a little bit
towards the back of it,
105
00:06:33,218 --> 00:06:34,742
just... yeah.
106
00:06:34,785 --> 00:06:36,700
Brittini, Culver, make your
way to the sundeck, please?
107
00:06:36,744 --> 00:06:38,876
I'’m coming, but Culver's
on the window band.
108
00:06:38,920 --> 00:06:41,009
Coming around.
109
00:06:41,052 --> 00:06:43,098
Just wait a sec.
Just wait a sec, Brittini.
110
00:06:43,141 --> 00:06:45,187
And there she is.
111
00:06:45,230 --> 00:06:47,015
Ah!
112
00:06:48,799 --> 00:06:50,105
Thanks for your help.
113
00:06:52,455 --> 00:06:53,717
me
114
00:06:53,761 --> 00:06:55,458
So, how are you today?
115
00:06:58,896 --> 00:07:01,551
It'’s about putting down
what you'’ve got,
116
00:07:01,595 --> 00:07:03,248
well-represented,
good communication.
117
00:07:03,292 --> 00:07:05,555
- Focus on that.
- Yep.
118
00:07:05,599 --> 00:07:07,644
The guest'’s a seagan.
119
00:07:07,688 --> 00:07:09,298
I don'’t mind dietary
requirements and stuff,
120
00:07:09,341 --> 00:07:13,258
but their request that every
dinner has something, I mean,
121
00:07:13,302 --> 00:07:17,088
it adds a whole different
layer to this bullsh--.
122
00:07:17,132 --> 00:07:18,873
Ugh.
123
00:07:18,916 --> 00:07:21,441
Taylor and Tumi,
please come to the crew mess.
124
00:07:21,484 --> 00:07:22,746
Oh, my head is throbbing.
125
00:07:22,790 --> 00:07:24,052
Copy, on my way.
126
00:07:24,095 --> 00:07:25,575
So, I'’m running
through the itinerary,
127
00:07:25,619 --> 00:07:26,794
so you guys can just
get it in your mind.
128
00:07:26,837 --> 00:07:28,796
- Ugh.
- There'’s so much to do.
129
00:07:28,839 --> 00:07:32,452
So, Tumi, I wanna
rotate you guys...
130
00:07:32,495 --> 00:07:33,931
- Yeah.
- ...and have you on lates.
131
00:07:33,975 --> 00:07:35,237
I like that.
132
00:07:35,280 --> 00:07:36,412
Taylor, you'’ll be doing
laundry and cabins.
133
00:07:36,456 --> 00:07:37,718
Yes.
134
00:07:37,761 --> 00:07:38,719
So, do you just wanna
go to the laundry?
135
00:07:38,762 --> 00:07:40,242
Yeah, I can smash it out, easy.
136
00:07:40,285 --> 00:07:42,462
Mm, a lot to do. Whew.
137
00:07:42,505 --> 00:07:45,465
Dude, I feel like we don'’t ever
have to wash this boat again.
138
00:07:46,814 --> 00:07:48,076
All right, Mr. Kiss-A-Lot.
139
00:07:48,119 --> 00:07:52,036
I didn'’t kiss anybody.
Did I?
140
00:07:52,080 --> 00:07:53,516
Culver hooked up
with the primary.
141
00:07:53,560 --> 00:07:54,604
- What?
- Did he?
142
00:07:54,648 --> 00:07:56,084
Wait, Culver...
143
00:07:56,127 --> 00:07:57,738
I saw it, it was happen...
it was...
144
00:08:01,350 --> 00:08:03,526
That'’s so funny.
145
00:08:04,658 --> 00:08:06,268
Wow.
I'’m offended now.
146
00:08:06,311 --> 00:08:08,183
I thought you saw it and
that'’s why you were talking...
147
00:08:08,226 --> 00:08:09,401
because where you
were talking at the bar
148
00:08:09,445 --> 00:08:10,664
was where it happened.
149
00:08:10,707 --> 00:08:12,448
I didn'’t see
anything, obviously.
150
00:08:12,492 --> 00:08:14,102
This is like a ----ing
slap in my face.
151
00:08:14,145 --> 00:08:16,713
His response to me asking
if he liked me was like,
152
00:08:16,757 --> 00:08:18,280
well, you know, we'’re at work,
153
00:08:18,323 --> 00:08:20,282
and then he hooks up
with a charter guest.
154
00:08:20,325 --> 00:08:22,632
It'’s like your excuse
was a ----ing excuse.
155
00:08:22,676 --> 00:08:23,764
Just tell me you don'’t like me.
156
00:08:23,807 --> 00:08:25,330
So, Culver basically hooked up.
157
00:08:25,374 --> 00:08:26,810
Oh, my God.
158
00:08:26,854 --> 00:08:30,640
Laundry, laundry, laundry.
What the [bleep]?
159
00:08:30,684 --> 00:08:33,121
You okay?
160
00:08:33,164 --> 00:08:35,645
Ironing these shirts are
getting me stressed out.
161
00:08:35,689 --> 00:08:37,821
Oh! You got this, girl.
162
00:08:37,865 --> 00:08:40,258
How do I not know how
to iron a shirt?
163
00:08:40,302 --> 00:08:43,044
Typically, you start
your career in laundry.
164
00:08:43,087 --> 00:08:45,350
But I joined a
boat that was bigger.
165
00:08:45,394 --> 00:08:48,832
We had a person whose
sole job was to do laundry,
166
00:08:48,876 --> 00:08:50,225
so I never had to do it.
167
00:08:50,268 --> 00:08:53,184
I love to be good at,
like, everything.
168
00:08:53,228 --> 00:08:55,404
In childhood,
my natural competitive self
169
00:08:55,447 --> 00:08:57,841
wanted to beat my friends
and get the best marks,
170
00:08:57,885 --> 00:08:59,539
do really well in sports.
171
00:08:59,582 --> 00:09:03,238
So, this is new.
Oh, embarrassing.
172
00:09:07,416 --> 00:09:08,591
I think she'’s good to go.
173
00:09:08,635 --> 00:09:09,897
Ugh.
174
00:09:14,336 --> 00:09:15,555
Nice.
175
00:09:18,035 --> 00:09:20,037
Attention all crew,
attention all crew,
176
00:09:20,081 --> 00:09:22,692
guests will be on their way
in the next 10 to 15 minutes.
177
00:09:22,736 --> 00:09:24,738
Please start
getting dressed now.
178
00:09:24,781 --> 00:09:27,044
Tumi, Culver hooked up
with Jourdi last night.
179
00:09:27,088 --> 00:09:28,742
Shut up.
180
00:09:28,785 --> 00:09:30,439
I know, I didn'’t know it either
until the guys were telling me.
181
00:09:30,482 --> 00:09:32,702
How come you can'’t kiss, but
he can hook up with Jourdi?
182
00:09:32,746 --> 00:09:33,921
Well, we work together.
183
00:09:33,964 --> 00:09:35,923
But you have chemistry
with Jourdi?
184
00:09:35,966 --> 00:09:37,141
Get the outta here.
185
00:09:37,185 --> 00:09:38,229
I'’m pissed.
186
00:09:38,273 --> 00:09:39,927
I wanna see Brittini
and Culver kiss.
187
00:09:39,970 --> 00:09:42,625
But clearly, he can'’t handle
a woman like Brittini.
188
00:09:42,669 --> 00:09:45,019
Ah, ah, oh, God.
189
00:09:45,062 --> 00:09:46,586
We got this.
190
00:09:52,330 --> 00:09:55,551
So, they'’re married.
191
00:09:55,595 --> 00:09:58,772
All crew, all crew, meet on the
aft deck, guests are arriving.
192
00:09:58,815 --> 00:10:00,295
Let'’s go.
193
00:10:00,338 --> 00:10:01,775
You look so beautiful.
194
00:10:01,818 --> 00:10:02,906
I'’m ready for a margarita now.
195
00:10:02,950 --> 00:10:04,429
I'’m ready for a drink.
196
00:10:04,473 --> 00:10:07,650
Taylor, Taylor, do you mind
pouring the champagne?
197
00:10:07,694 --> 00:10:09,304
Here they come.
198
00:10:09,347 --> 00:10:10,697
Thirsty.
199
00:10:10,740 --> 00:10:12,133
I know, get me a champagne.
200
00:10:12,176 --> 00:10:14,526
- Hey!
- Hi!
201
00:10:14,570 --> 00:10:15,963
We are some thirsty bitches.
202
00:10:16,006 --> 00:10:17,225
- Hello, I'’m Jason.
- Hello, I'’m Charity.
203
00:10:17,268 --> 00:10:20,141
- Hey, Charity.
- Nice to meet you.
204
00:10:20,184 --> 00:10:22,099
You, too.
205
00:10:23,884 --> 00:10:25,450
Mwah, welcome aboard.
206
00:10:25,494 --> 00:10:29,454
Holy wowsa, we got some
hotties on board, that'’s wassup.
207
00:10:29,498 --> 00:10:31,500
- Yay!
- Woo!
208
00:10:31,543 --> 00:10:32,588
Welcome aboard Thalessa.
209
00:10:32,632 --> 00:10:33,589
Aesha will show you around.
210
00:10:33,633 --> 00:10:34,721
So, let'’s get going.
211
00:10:34,764 --> 00:10:36,374
- Woo!
- Yeah!
212
00:10:36,418 --> 00:10:37,637
Let'’s get this luggage on.
213
00:10:37,680 --> 00:10:39,029
Why is all of our crew so hot?
214
00:10:39,073 --> 00:10:41,292
Come this way, come this way,
come this way.
215
00:10:41,336 --> 00:10:43,425
I have a feeling these
girls packed heavy.
216
00:10:43,468 --> 00:10:44,469
Oh!
217
00:10:44,513 --> 00:10:45,688
So, let'’s go up to the sundeck.
218
00:10:45,732 --> 00:10:48,212
Here'’s the Jacuzzi/sundeck area.
219
00:10:48,256 --> 00:10:49,779
Oh, look at that.
220
00:10:49,823 --> 00:10:50,954
I'’m never leaving.
221
00:10:50,998 --> 00:10:54,088
I love your bloody
voice already.
222
00:10:54,131 --> 00:10:57,047
Oh, my God, my mum'’s side of
the family is all from York!
223
00:10:57,091 --> 00:10:58,527
- Where?
- I love it.
224
00:10:58,570 --> 00:11:01,182
Oh, my God, it'’s leg day.
225
00:11:01,225 --> 00:11:03,140
First thing the girls said
was "We'’re thirsty."
226
00:11:03,184 --> 00:11:05,273
I think it'’s gonna be dangerous.
227
00:11:05,316 --> 00:11:06,535
Yeah, it might be.
228
00:11:06,578 --> 00:11:07,884
So, here'’s the cabins.
229
00:11:07,928 --> 00:11:09,146
I feel like I'’m on the Titanic.
230
00:11:09,190 --> 00:11:10,974
So, there'’s two
singles in there,
231
00:11:11,018 --> 00:11:12,802
and then the master at the end.
232
00:11:12,846 --> 00:11:14,238
Ah, we have a complaint...
233
00:11:14,282 --> 00:11:17,981
there'’s gender
non-conforming stuff.
234
00:11:18,025 --> 00:11:19,679
- Oh, my God, not already.
- What'’s happened?
235
00:11:19,722 --> 00:11:20,723
It says "his and hers."
236
00:11:20,767 --> 00:11:21,898
Oh, wow.
237
00:11:21,942 --> 00:11:23,204
Oh, I'’m sorry about that.
238
00:11:23,247 --> 00:11:24,988
I don'’t think
I can take them off.
239
00:11:25,032 --> 00:11:26,207
All right, can we just get a...
can we get a label-maker?
240
00:11:26,250 --> 00:11:28,165
The patriarchy
is strong in this room.
241
00:11:28,209 --> 00:11:30,167
Dan, it has a hair in the bath.
242
00:11:30,211 --> 00:11:31,691
- Does it?
- It has a what in the baht?
243
00:11:31,734 --> 00:11:32,953
It'’s got a hair in the bath.
244
00:11:32,996 --> 00:11:34,171
We'’ve just found
a hair in our bath.
245
00:11:34,215 --> 00:11:35,607
Oh, my God,
are you guys serious?
246
00:11:35,651 --> 00:11:36,652
Whose hair was it?
247
00:11:36,696 --> 00:11:39,002
Ugh! It'’s so frustrating.
248
00:11:39,046 --> 00:11:45,052
I want us to finish ----ing
strong, and this is so opposite.
249
00:11:46,575 --> 00:11:51,798
Coming up...
250
00:11:51,841 --> 00:11:53,190
- Your sister'’s here?
- Uh-huh.
251
00:11:53,234 --> 00:11:54,496
- Oh, that'’s so fun.
- Yeah.
252
00:11:58,239 --> 00:12:00,850
- Cheers, girls.
- Lovely!
253
00:12:00,894 --> 00:12:02,809
Dan, it has a hair in the bath.
254
00:12:02,852 --> 00:12:04,201
- Does it?
- It has a what in the bath?
255
00:12:04,245 --> 00:12:05,594
- It'’s got a hair in the bath.
- Does it?
256
00:12:05,637 --> 00:12:06,726
In the corner.
257
00:12:06,769 --> 00:12:09,554
Oh, no. Sorry about that.
258
00:12:09,598 --> 00:12:12,514
Oh, my God, get it DNA tested
and find out who it'’s from.
259
00:12:12,557 --> 00:12:13,471
Yeah.
260
00:12:15,169 --> 00:12:17,040
- Oh, sorry about that.
- Thank you.
261
00:12:17,084 --> 00:12:19,869
--ing hell...
it'’s an embarrassing start
262
00:12:19,913 --> 00:12:21,436
to the last charter.
263
00:12:24,091 --> 00:12:25,657
- So, be very careful.
- Let me go.
264
00:12:25,701 --> 00:12:27,181
Okay.
265
00:12:27,224 --> 00:12:30,967
But not about to go around
being like, you, you, you.
266
00:12:31,011 --> 00:12:33,143
It'’s the last charter,
keep morale high,
267
00:12:33,187 --> 00:12:34,928
because we'’re really
gonna need it.
268
00:12:34,971 --> 00:12:37,191
Oh, my God, it'’s tiny.
269
00:12:37,234 --> 00:12:39,236
So, the side the ramekins are
on, that'’s all the vegan stuff.
270
00:12:39,280 --> 00:12:40,629
Vegan.
271
00:12:40,672 --> 00:12:41,978
And then we'’ve got ceviche
and prawn cocktail.
272
00:12:42,022 --> 00:12:43,545
Yeah. Awesome.
273
00:12:43,588 --> 00:12:44,720
They'’re high-maintenance.
274
00:12:44,764 --> 00:12:45,982
Deck crew, let'’s
drop all lines.
275
00:12:46,026 --> 00:12:48,680
Copy.
Aft lines all dropped.
276
00:12:48,724 --> 00:12:49,943
All lines in on the bow.
277
00:12:49,986 --> 00:12:51,683
Aw, that'’s our last time.
278
00:12:51,727 --> 00:12:53,163
Ah, this is what we need.
279
00:12:53,207 --> 00:12:54,904
- Oh, thank you so much.
- Yum!
280
00:12:54,948 --> 00:12:56,123
Here, let'’s do,
like, a video.
281
00:12:56,166 --> 00:12:57,559
Woo!
282
00:12:57,602 --> 00:13:01,432
Starboard quarter to dock,
45 meters and closing.
283
00:13:01,476 --> 00:13:02,477
You'’re clear to swing.
284
00:13:03,608 --> 00:13:06,263
That'’s our last departure.
285
00:13:06,307 --> 00:13:10,093
- Woo!
- Yeah, copy that.
286
00:13:10,137 --> 00:13:12,966
- Woo!
- Hello, darling.
287
00:13:19,102 --> 00:13:20,538
They'’re gonna be picky.
288
00:13:20,582 --> 00:13:22,366
Okay, I'’ll come up and
have a chat with them.
289
00:13:22,410 --> 00:13:24,238
In a minute I'’ll come to a halt,
and we'’ll pick up Benny.
290
00:13:24,281 --> 00:13:25,065
Copy that.
291
00:13:25,108 --> 00:13:26,109
Hey, guys, how'’s things?
292
00:13:26,153 --> 00:13:27,676
This one'’s fresh cold trout.
293
00:13:27,719 --> 00:13:29,156
On this side, it'’s all vegan.
294
00:13:29,199 --> 00:13:31,158
- Clearly.
- Thank you so much.
295
00:13:33,682 --> 00:13:34,814
Benny'’s making his approach.
296
00:13:34,857 --> 00:13:35,945
Now he'’s making his approach.
297
00:13:35,989 --> 00:13:39,079
Last time.
Let'’s go, Benny.
298
00:13:39,122 --> 00:13:41,298
Tumi, Tumi,
can you clear the table?
299
00:13:41,342 --> 00:13:42,560
Copy, on my way.
300
00:13:42,604 --> 00:13:44,258
All right, Cap,
tender'’s been released.
301
00:13:44,301 --> 00:13:46,042
Thank you.
302
00:13:46,086 --> 00:13:48,566
Brittini, Ben, change
into your wets, please.
303
00:13:48,610 --> 00:13:49,959
Copy.
304
00:13:50,003 --> 00:13:51,656
All good, two and a half
hours until we get there.
305
00:13:51,700 --> 00:13:53,789
So, I'’ll give you a call 20 out.
306
00:13:53,833 --> 00:13:56,139
We'’ll get the jet-ski covered
and crane into position.
307
00:13:56,183 --> 00:13:57,967
- Okay, perfect.
- How'’s Culver?
308
00:13:58,011 --> 00:13:59,664
Fine, you know, no issues there.
309
00:13:59,708 --> 00:14:00,970
Good.
310
00:14:01,014 --> 00:14:02,798
We'’ve gotta keep
our wits about us,
311
00:14:02,842 --> 00:14:04,800
because it'’s the last charter
and I really want to finish...
312
00:14:04,844 --> 00:14:06,193
Yeah.
313
00:14:06,236 --> 00:14:07,411
...with, like,
the best service we'’ve done.
314
00:14:07,455 --> 00:14:08,630
We will.
315
00:14:08,673 --> 00:14:10,284
- Can we get cocktails?
- Spicy margarita.
316
00:14:10,327 --> 00:14:12,329
Duh!
317
00:14:12,373 --> 00:14:14,157
So, two lychee martinis,
two spicy margs.
318
00:14:14,201 --> 00:14:15,724
I want a spicy marg too.
319
00:14:15,767 --> 00:14:17,204
Does he not like seafood?
320
00:14:18,945 --> 00:14:21,425
Were you also straight
until you met Josh?
321
00:14:22,818 --> 00:14:23,863
Three spicy margs.
322
00:14:23,906 --> 00:14:25,038
Oh.
323
00:14:27,910 --> 00:14:29,129
"I dipped it in."
324
00:14:30,304 --> 00:14:34,786
Two marti... martini-i-i-is.
325
00:14:34,830 --> 00:14:36,223
Charity and Peta.
326
00:14:36,266 --> 00:14:38,486
You two are so affectionate
towards each other.
327
00:14:38,529 --> 00:14:40,836
An engagement
and then a wedding.
328
00:14:40,880 --> 00:14:42,446
Yay, thank you!
329
00:14:42,490 --> 00:14:43,795
I have your spicy margs.
330
00:14:43,839 --> 00:14:44,927
Oh, thank you.
331
00:14:44,971 --> 00:14:46,146
Can I get an apple martini?
332
00:14:46,189 --> 00:14:47,887
Apple martini? Yes, of course.
333
00:14:47,930 --> 00:14:49,584
Yes, please, thank you.
334
00:14:50,715 --> 00:14:52,065
Good teamwork.
335
00:14:52,108 --> 00:14:53,893
- Strength, you know.
- Yep.
336
00:14:53,936 --> 00:14:55,024
Oh, thank you so much!
337
00:14:55,068 --> 00:14:56,504
Lychee martinis.
338
00:14:56,547 --> 00:14:57,548
Yay!
339
00:14:57,592 --> 00:14:59,159
Ooh, let'’s hope I don't spill.
340
00:14:59,202 --> 00:15:01,335
Can I get a spicy margarita
for Peta and myself?
341
00:15:01,378 --> 00:15:03,424
Can I get a lychee martini.
342
00:15:03,467 --> 00:15:05,252
That martini went down
far too easily.
343
00:15:05,295 --> 00:15:06,340
I know.
344
00:15:06,383 --> 00:15:08,037
Could I get a
classical margarita?
345
00:15:08,081 --> 00:15:10,910
This is gonna be busy.
346
00:15:10,953 --> 00:15:12,389
Here we go.
347
00:15:12,433 --> 00:15:15,697
I'’ve got a bit of washing
that I need done.
348
00:15:17,438 --> 00:15:19,005
Perfect.
349
00:15:19,048 --> 00:15:20,441
But at the same time, it'’s
the last one, so whatever...
350
00:15:20,484 --> 00:15:22,965
just give all
the juice left in your tank,
351
00:15:23,009 --> 00:15:25,272
and then you can die
straight afterwards.
352
00:15:25,315 --> 00:15:27,927
These are hand-wash, and
the rest is kind of delicate.
353
00:15:27,970 --> 00:15:29,972
Oh... oh.
354
00:15:30,016 --> 00:15:31,495
Oh
355
00:15:31,539 --> 00:15:35,630
Taylor, this needs to be
hand-washed, cold water.
356
00:15:35,673 --> 00:15:37,371
It must be hung dry.
357
00:15:37,414 --> 00:15:38,938
Okay, deck crew,
we'’re 20 minutes out.
358
00:15:38,981 --> 00:15:41,549
Jet-ski covers,
crane in position.
359
00:15:41,592 --> 00:15:44,160
Brittini, Culver, make
your way to the bow, please.
360
00:15:45,988 --> 00:15:47,250
Yes.
361
00:15:47,294 --> 00:15:49,949
Could someone go up
and help Brit, please?
362
00:15:49,992 --> 00:15:52,125
Copy that.
363
00:15:52,168 --> 00:15:53,648
Culver, come on.
364
00:15:53,691 --> 00:15:55,998
I don'’t know what's
going on with Culver.
365
00:15:56,042 --> 00:15:57,608
I spoke to Jamie
about keep his eye on it.
366
00:15:57,652 --> 00:16:00,046
Seems that he'’s either
not listening to Jamie,
367
00:16:00,089 --> 00:16:01,438
or Jamie hasn'’t done it.
368
00:16:01,482 --> 00:16:03,266
- What'’s going on, guys?
- Nothing.
369
00:16:03,310 --> 00:16:04,702
You wanna attach it now?
370
00:16:05,790 --> 00:16:07,096
Yeah, we could.
371
00:16:07,140 --> 00:16:08,706
I'’ve asked everyone to put
in 100 percent
372
00:16:08,750 --> 00:16:11,622
till the end of the season,
and I'’m expecting that.
373
00:16:11,666 --> 00:16:13,450
You can drop, drop.
374
00:16:16,192 --> 00:16:17,628
Two shackles in the water.
375
00:16:17,672 --> 00:16:19,369
Jamie, you want me and Brittini
to do jet-skis
376
00:16:19,413 --> 00:16:20,892
and you guys do the rib?
377
00:16:20,936 --> 00:16:22,459
Yeah, sounds good.
378
00:16:24,853 --> 00:16:27,638
- All right, ready?
- T-minus 10 seconds. Coming up.
379
00:16:27,682 --> 00:16:30,772
- You hold the back one.
- Let'’s do it.
380
00:16:30,815 --> 00:16:32,469
You have 30 seconds
to load this tender,
381
00:16:32,513 --> 00:16:34,080
get in it, and
put it on the bow.
382
00:16:34,123 --> 00:16:36,473
If you do not, one of
your friends will die.
383
00:16:38,345 --> 00:16:39,389
I haven'’t seen
any of the deckhands
384
00:16:39,433 --> 00:16:41,087
other than the sexy captain.
385
00:16:41,130 --> 00:16:44,177
I think I'’m gonna get changed
and get ready for jet-skis.
386
00:16:44,220 --> 00:16:46,918
- Slide time.
- Jamie!
387
00:16:46,962 --> 00:16:48,137
- Jamie.
- Yes?
388
00:16:48,181 --> 00:16:49,660
What are you doing over here?
389
00:16:49,704 --> 00:16:52,881
- Lifting boats and slides and...
- Are you the bosun?
390
00:16:52,924 --> 00:16:54,317
- Yeah, yeah.
- Oh.
391
00:16:54,361 --> 00:16:55,971
Tumi, Tumi, can you
start clearing, please?
392
00:16:56,015 --> 00:16:57,190
Copy that.
393
00:16:57,233 --> 00:16:58,930
- Hey.
- Hello!
394
00:16:58,974 --> 00:17:00,193
- I found Jamie!
- Are you Jamie?
395
00:17:00,236 --> 00:17:01,629
Jamie, Jamie, Brittini.
396
00:17:01,672 --> 00:17:02,978
What is that, is that...
397
00:17:03,022 --> 00:17:04,284
- This is a line.
- It'’s to control the jet-ski.
398
00:17:04,327 --> 00:17:05,589
Are you taking us for a ride?
399
00:17:05,633 --> 00:17:07,939
Yeah, I could take
you guys for a ride.
400
00:17:07,983 --> 00:17:09,985
Ooh, can we jump off here,
can we jump off here?
401
00:17:10,029 --> 00:17:11,508
Not right now.
402
00:17:11,552 --> 00:17:12,509
No.
403
00:17:16,600 --> 00:17:17,993
- Your sister'’s here?
- Yeah.
404
00:17:18,037 --> 00:17:19,342
You guys are brother and sister?
405
00:17:19,386 --> 00:17:20,778
- Uh-huh, yeah.
- Oh, that'’s so fun.
406
00:17:20,822 --> 00:17:21,779
Yeah.
407
00:17:21,823 --> 00:17:23,085
Are you ----ing kidding me?
408
00:17:23,129 --> 00:17:24,826
Standing there flirting
with the girls,
409
00:17:24,869 --> 00:17:27,698
it'’s another ----ing slap in
the face from Culver.
410
00:17:27,742 --> 00:17:29,744
And then Jamie, how he
acted with me
411
00:17:29,787 --> 00:17:32,051
with the all-boys charter...
what a double standard.
412
00:17:32,094 --> 00:17:34,357
- Are you from New Zealand?
- I'’m from New Zealand, yeah.
413
00:17:34,401 --> 00:17:35,750
Oh!
414
00:17:35,793 --> 00:17:37,839
It'’s all good to go
and chat to these guests,
415
00:17:37,882 --> 00:17:40,885
but don'’t drop the ball.
416
00:17:40,929 --> 00:17:41,886
That charter with all guys?
417
00:17:41,930 --> 00:17:43,366
Yeah?
418
00:17:43,410 --> 00:17:44,628
Jamie literally said
my work ethic wasn'’t good
419
00:17:44,672 --> 00:17:46,152
when all I did
was work that charter.
420
00:17:46,195 --> 00:17:47,588
And then I go up there
and all the girls
421
00:17:47,631 --> 00:17:49,503
are circling around
Jamie and Culver.
422
00:17:50,373 --> 00:17:51,548
That'’s just...
423
00:17:51,592 --> 00:17:53,159
Oh, well...
...it'’s a shame..
424
00:17:53,202 --> 00:17:54,551
It'’s a shame
we don'’t have one, then.
425
00:17:54,595 --> 00:17:55,726
That'’s a double standard,
so, like...
426
00:17:55,770 --> 00:17:57,119
Oh, of course,
because obviously,
427
00:17:57,163 --> 00:17:59,730
the guys are
not stroking their ego.
428
00:17:59,774 --> 00:18:02,559
Bye, Jamie, have fun.
429
00:18:02,603 --> 00:18:03,734
Coming up...
430
00:18:03,778 --> 00:18:04,735
Mwah!
431
00:18:04,779 --> 00:18:06,085
Everyone is so drunk.
432
00:18:06,128 --> 00:18:08,087
That'’s where Jason lives.
433
00:18:08,130 --> 00:18:09,175
Ooh, shall we?
434
00:18:10,437 --> 00:18:11,786
Oh!
435
00:18:15,616 --> 00:18:17,531
The area of jet-skiing
is just all around
436
00:18:17,574 --> 00:18:18,532
in that area there, okay?
437
00:18:18,575 --> 00:18:19,794
So, the open ocean.
438
00:18:19,837 --> 00:18:21,012
- Yep.
- Culver, watch your head.
439
00:18:21,056 --> 00:18:23,058
- Ding.
- All righty.
440
00:18:23,102 --> 00:18:24,712
Brittini'’s down there
now, isn'’t she?
441
00:18:24,755 --> 00:18:25,713
Yeah.
442
00:18:25,756 --> 00:18:26,888
Is this the end?
443
00:18:26,931 --> 00:18:28,498
Um...
444
00:18:28,542 --> 00:18:30,892
Now, do you have a menu yet,
so I can start picking wines?
445
00:18:30,935 --> 00:18:32,372
I'’m doing it for
you right now, mate.
446
00:18:32,415 --> 00:18:34,156
- Nice.
- It'’s an around-the-world menu.
447
00:18:34,200 --> 00:18:35,723
Mm-hmm?
448
00:18:35,766 --> 00:18:37,072
That'’s what was requested,
so around the world,
449
00:18:37,116 --> 00:18:39,944
- but it'’s only seafood.
- Wow.
450
00:18:39,988 --> 00:18:41,816
Who'’s ready?
451
00:18:41,859 --> 00:18:44,123
- Good luck. Love you.
- I love you.
452
00:18:44,166 --> 00:18:46,168
Oh, my God.
453
00:18:46,212 --> 00:18:48,257
- Ah.
- Yes!
454
00:18:51,260 --> 00:18:53,219
Ride that bitch!
455
00:18:55,003 --> 00:18:56,396
Jealous!
456
00:18:56,439 --> 00:18:57,832
Just... oh, no,
the wind'’s got a hold of it.
457
00:18:57,875 --> 00:18:59,747
Woo!
458
00:19:07,363 --> 00:19:08,625
Smooth as eggs.
459
00:19:10,845 --> 00:19:12,629
Can I get someone
to go down with me?
460
00:19:12,673 --> 00:19:13,761
Do you want one of us
to go down with you?
461
00:19:13,804 --> 00:19:15,154
- Yeah.
- We can arrange that.
462
00:19:15,197 --> 00:19:16,416
Let'’s do it.
463
00:19:16,459 --> 00:19:18,200
I'’ve never had
a charter like this.
464
00:19:18,244 --> 00:19:20,420
Let'’s just say it would
be easy
465
00:19:20,463 --> 00:19:21,856
to get in trouble
with these girls.
466
00:19:21,899 --> 00:19:25,164
And earlier in the season,
I very well might have.
467
00:19:25,207 --> 00:19:26,165
I'’ll go with you,
if you wanna go.
468
00:19:26,208 --> 00:19:27,688
You wanna go? Yeah.
469
00:19:27,731 --> 00:19:29,168
Ben, Jamie.
470
00:19:29,211 --> 00:19:31,039
Woohoohoo!
471
00:19:31,082 --> 00:19:32,693
What is it, a giant schlong?
472
00:19:32,736 --> 00:19:34,260
A vagina is what it looks like.
473
00:19:34,303 --> 00:19:35,739
Just chill, mate.
474
00:19:35,783 --> 00:19:37,785
I am now a
professional deckhand.
475
00:19:37,828 --> 00:19:40,788
You'’ve gotta hold 'em back
with metaphorical sticks.
476
00:19:42,006 --> 00:19:43,660
That'’s my favorite part.
477
00:19:43,704 --> 00:19:44,661
Ah!
478
00:19:48,926 --> 00:19:50,580
- Woo!
- Ah!
479
00:19:55,846 --> 00:19:57,283
You can come with us,
if you want.
480
00:19:57,326 --> 00:19:58,632
All right.
481
00:19:58,675 --> 00:19:59,850
- Oh, it'’s so fun.
- Beam me up, baby.
482
00:19:59,894 --> 00:20:00,764
How we gonna go?
483
00:20:00,808 --> 00:20:01,939
We'’re just gonna sit there?
484
00:20:01,983 --> 00:20:02,940
If you insist.
485
00:20:02,984 --> 00:20:05,116
Woo!
486
00:20:10,339 --> 00:20:11,297
I'’ve got a menu.
487
00:20:11,340 --> 00:20:12,602
Okay.
488
00:20:12,646 --> 00:20:14,082
I'’ll start off
in Italy, with a...
489
00:20:14,125 --> 00:20:15,866
- Mushroom risotto.
- Yeah, and then we have clams.
490
00:20:15,910 --> 00:20:17,172
We'’re going to Sri Lanka next.
491
00:20:17,216 --> 00:20:18,173
Mm, I love Sri Lanka.
492
00:20:18,217 --> 00:20:20,044
Even the pictures of the bowls.
493
00:20:20,088 --> 00:20:22,308
And actually, do we have
any other small plates
494
00:20:22,351 --> 00:20:23,744
that aren'’t these or these?
495
00:20:23,787 --> 00:20:25,311
I don'’t think there is.
496
00:20:25,354 --> 00:20:26,442
Oh sh--.
497
00:20:26,486 --> 00:20:27,574
Thank you for coming with us.
498
00:20:27,617 --> 00:20:29,140
That was so fun, though.
499
00:20:29,184 --> 00:20:30,141
There'’s, like, these.
500
00:20:30,185 --> 00:20:31,317
For Sri Lankan clam curry.
501
00:20:31,360 --> 00:20:32,796
Let'’s go in the hot tub.
502
00:20:32,840 --> 00:20:34,189
- How about these?
- Oh, yeah, let'’s do them.
503
00:20:34,233 --> 00:20:36,278
Yeah, let'’s do them.
504
00:20:36,322 --> 00:20:37,671
You want this on the port side?
505
00:20:37,714 --> 00:20:39,325
Yeah, we'’re not
gonna have any swells.
506
00:20:39,368 --> 00:20:41,196
- Can you just grab my line?
- Yeah.
507
00:20:41,240 --> 00:20:42,241
Oh, the hot tub is so nice.
508
00:20:42,284 --> 00:20:43,416
So, we'’ve got, like, two hours.
509
00:20:44,721 --> 00:20:46,636
No! Ah!
510
00:20:46,680 --> 00:20:48,029
Do you need help?
511
00:20:48,072 --> 00:20:49,378
What is your trick?
512
00:20:49,422 --> 00:20:50,945
I always keep the washers
constantly cycling.
513
00:20:50,988 --> 00:20:52,903
Gotcha.
514
00:20:52,947 --> 00:20:56,167
Seeing Taylor drowning
in laundry doesn'’t surprise me,
515
00:20:56,211 --> 00:20:58,431
because that laundry
system is very hard,
516
00:20:58,474 --> 00:21:00,563
and it will ----ing humble you.
517
00:21:00,607 --> 00:21:03,740
This needs to be steam-ironed,
and this, hand-wash.
518
00:21:03,784 --> 00:21:05,351
But I am rooting for Taylor.
519
00:21:05,394 --> 00:21:06,830
I don'’t want her to fail,
520
00:21:06,874 --> 00:21:08,702
because I really
don'’t wanna do it.
521
00:21:10,486 --> 00:21:11,879
Put a bit more wrap on this,
though, brother.
522
00:21:11,922 --> 00:21:13,010
Okay.
523
00:21:13,054 --> 00:21:14,273
Yeah, see,
that'’s good like that.
524
00:21:14,316 --> 00:21:15,709
What'’s going on out there?
525
00:21:15,752 --> 00:21:16,840
We just got the jet-skis
in their sleeping in places.
526
00:21:16,884 --> 00:21:18,102
You'’re off, come back at 9:00.
527
00:21:18,146 --> 00:21:19,626
- Yeah, thanks.
- We going into blacks?
528
00:21:19,669 --> 00:21:21,497
Yeah. I'’m going to
put my blacks on.
529
00:21:24,239 --> 00:21:26,546
If you had to choose,
though, Jason or Nate?
530
00:21:29,331 --> 00:21:30,854
Ready?
531
00:21:31,942 --> 00:21:32,900
Saki.
532
00:21:38,122 --> 00:21:39,733
Get me out of this hellhole!
533
00:21:39,776 --> 00:21:41,430
I got taught to iron
when I was 12, mate.
534
00:21:41,474 --> 00:21:42,910
- Yeah?
- In navy cadets.
535
00:21:42,953 --> 00:21:46,174
You'’re better than
I am at that.
536
00:21:46,217 --> 00:21:47,480
Jamie is interesting.
537
00:21:47,523 --> 00:21:49,046
He'’s tall, he's brunette,
538
00:21:49,090 --> 00:21:50,961
he'’s got tattoos,
he'’s obviously fit.
539
00:21:51,005 --> 00:21:52,746
Have you got
a spray bottle of water?
540
00:21:52,789 --> 00:21:54,835
- Mm-hmm.
- Work it, work it.
541
00:21:54,878 --> 00:21:56,880
I don'’t know if it's just
his friendly nature
542
00:21:56,924 --> 00:21:59,013
or if his intentions
are something more,
543
00:21:59,056 --> 00:22:00,928
but it'’s making me feel good.
544
00:22:00,971 --> 00:22:04,497
I don'’t know, we'll see.
We'’ll see where it goes.
545
00:22:04,540 --> 00:22:07,978
- All right.
- Thanks, mate.
546
00:22:21,775 --> 00:22:22,558
Yes.
547
00:22:22,602 --> 00:22:23,864
Tumi, Tumi?
548
00:22:24,734 --> 00:22:25,996
- Yeah.
- Go ahead.
549
00:22:26,040 --> 00:22:28,564
Can you please do three
espresso martinis?
550
00:22:28,608 --> 00:22:29,957
Copy.
551
00:22:30,000 --> 00:22:32,002
Tumi, I'’m so lucky
to have you.
552
00:22:34,831 --> 00:22:36,398
I... I kinda like Jamie.
553
00:22:36,442 --> 00:22:38,966
Three charters ago, Jamie
wanted to throw me overboard.
554
00:22:39,009 --> 00:22:40,271
Now he'’s ironing my T-shirt.
555
00:22:40,315 --> 00:22:41,969
It'’s, like, genuinely
nice of the guy.
556
00:22:42,012 --> 00:22:44,232
Like, where'’s
this guy come from?
557
00:22:44,275 --> 00:22:45,625
That was really nice,
what you did for me.
558
00:22:45,668 --> 00:22:48,279
- Like, it meant a lot.
- No worries.
559
00:22:48,323 --> 00:22:49,716
All right, push through.
560
00:22:51,674 --> 00:22:52,980
What'’s going on?
561
00:22:56,462 --> 00:22:59,247
- Hello!
- Yes!
562
00:22:59,290 --> 00:23:01,380
Ooh... don'’t worry,
I got that.
563
00:23:01,423 --> 00:23:02,424
You saw nothing.
564
00:23:02,468 --> 00:23:03,860
Close your eyes, walk away.
565
00:23:03,904 --> 00:23:05,471
Can I have one of them,
and a glass of bubbles?
566
00:23:05,514 --> 00:23:07,124
Okay.
567
00:23:07,168 --> 00:23:11,172
These guests drink so much, you
can smell it in their breath.
568
00:23:11,215 --> 00:23:16,177
- Balls to the wall!
- Go, go, go, go, go, go, go!
569
00:23:16,220 --> 00:23:18,179
I ain'’t gonna judge.
570
00:23:18,222 --> 00:23:21,835
So, they just spilled espresso
martini on the ----ing carpet,
571
00:23:21,878 --> 00:23:23,184
but I need to go
make another one.
572
00:23:23,227 --> 00:23:25,534
Okay. We'’re getting
ready, Kristen.
573
00:23:34,630 --> 00:23:35,675
Oh, my God.
574
00:23:35,718 --> 00:23:36,719
- Aesha, let me do it.
- No.
575
00:23:36,763 --> 00:23:38,678
I'’ll do it, do it, do it.
576
00:23:38,721 --> 00:23:41,245
- No, I'’ll do it.
- Oh.
577
00:23:42,290 --> 00:23:44,771
me.
578
00:23:44,814 --> 00:23:47,817
- Thank you.
- Of course, my honey-boo.
579
00:23:49,906 --> 00:23:50,907
You want me to get them for you?
580
00:23:50,951 --> 00:23:52,387
Yes, I'’d love that.
581
00:23:52,431 --> 00:23:55,825
Taylor, he wants his clothes.
582
00:23:55,869 --> 00:23:58,741
- Tumi, can you get changed?
- Copy.
583
00:23:58,785 --> 00:24:01,048
Oh, my God, thank you so much.
584
00:24:04,617 --> 00:24:07,010
Oh, sh--
585
00:24:11,362 --> 00:24:12,668
Amazing, thank you.
586
00:24:12,712 --> 00:24:13,974
Do you want me to
get your perfume?
587
00:24:15,628 --> 00:24:18,065
If they make it through
dinner, I'’ll be shocked.
588
00:24:18,108 --> 00:24:19,066
- Hello.
- Hello.
589
00:24:19,109 --> 00:24:20,459
Hi, Nate.
590
00:24:20,502 --> 00:24:21,503
How are you doing?
591
00:24:21,547 --> 00:24:22,896
I'’m fantastic.
592
00:24:22,939 --> 00:24:24,245
Does it make you nervous
that we'’re watching?
593
00:24:24,288 --> 00:24:25,246
No.
594
00:24:25,289 --> 00:24:26,726
She found us.
595
00:24:26,769 --> 00:24:28,031
It smells so good in here.
596
00:24:31,470 --> 00:24:32,514
What'’s in there?
597
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
The guests are pretty hammered.
598
00:24:33,994 --> 00:24:35,691
What the is that?
599
00:24:35,735 --> 00:24:36,779
Oh, my God, I wanna
organize spices.
600
00:24:36,823 --> 00:24:38,433
Maybe even an understatement.
601
00:24:38,477 --> 00:24:40,522
- I'’ll see you tomorrow.
- Okay.
602
00:24:40,566 --> 00:24:42,089
Or tonight in the hot tub.
603
00:24:42,132 --> 00:24:43,525
I'’ll see you,
I'’ll see you tonight.
604
00:24:43,569 --> 00:24:45,135
I really need
to perform tonight,
605
00:24:45,179 --> 00:24:46,702
start the charter
on a good note.
606
00:24:46,746 --> 00:24:48,835
But if you have guests
this intoxicated...
607
00:24:48,878 --> 00:24:50,271
You have no excuse.
608
00:24:50,314 --> 00:24:51,490
...you never know
what'’s gonna happen.
609
00:24:51,533 --> 00:24:53,274
It may well be a sh-- show.
610
00:24:56,103 --> 00:24:57,757
The sexy chef feels pressured.
611
00:24:57,800 --> 00:24:58,888
Coming up...
612
00:24:58,932 --> 00:25:00,281
- See you in the morning.
- Yeah.
613
00:25:00,324 --> 00:25:01,804
All right, Cap,
I'’ll see you in the morning.
614
00:25:01,848 --> 00:25:03,545
- Jamie'’s sending you to bed?
- Yeah.
615
00:25:03,589 --> 00:25:05,939
Culver is being let off pretty
lightly the last week or two.
616
00:25:05,982 --> 00:25:07,984
He'’s elsewhere.
He'’s not even here.
617
00:25:12,119 --> 00:25:13,903
So, how you doing?
618
00:25:15,383 --> 00:25:16,732
Okay.
619
00:25:16,776 --> 00:25:18,908
Guys, we spilled again are
you ----ing kidding me?
620
00:25:18,952 --> 00:25:20,475
Aesha'’s gonna kill us.
621
00:25:20,519 --> 00:25:23,173
We'’re gonna communicate the
sh-- out of each other.
622
00:25:23,217 --> 00:25:24,131
Yeah.
623
00:25:24,174 --> 00:25:25,306
I'’m from a family of explorers.
624
00:25:25,349 --> 00:25:27,613
Dad was a truck driver
for 40 years.
625
00:25:27,656 --> 00:25:29,876
Loved to
explore little towns,
626
00:25:29,919 --> 00:25:31,573
and I'’ve traveled
to over 50 countries.
627
00:25:31,617 --> 00:25:34,489
Around-the-world themed dinner,
that'’s right up my alley.
628
00:25:34,533 --> 00:25:37,797
All right, I'’ve started off with
chilled avocado and miso soup,
629
00:25:37,840 --> 00:25:39,363
inspired from Japan.
630
00:25:39,407 --> 00:25:42,323
Then a five-mushroom
risotto from Italy.
631
00:25:42,366 --> 00:25:44,151
After that,
we have clam curry.
632
00:25:44,194 --> 00:25:45,935
I think they'’re
really gonna enjoy it,
633
00:25:45,979 --> 00:25:49,983
if they'’re, you know, awake.
634
00:25:52,986 --> 00:25:55,902
We are ready now. Wow.
635
00:25:55,945 --> 00:25:58,513
Nate, we are starting
to seat the guests.
636
00:25:58,557 --> 00:25:59,514
Yeah, copy.
637
00:25:59,558 --> 00:26:00,515
This is beautiful.
638
00:26:00,559 --> 00:26:02,082
- Amazing.
- Yeah.
639
00:26:02,125 --> 00:26:04,911
Welcome, everyone, to your
delicious dinner this evening.
640
00:26:04,954 --> 00:26:08,044
Oh, my God.
641
00:26:08,088 --> 00:26:10,525
I can'’t wait to see
what sexy Nate does.
642
00:26:13,223 --> 00:26:16,139
Okay, Nate, we'’ll walk the
plates up in two minutes.
643
00:26:16,183 --> 00:26:18,794
- Yeah, all good.
- Perfect.
644
00:26:19,795 --> 00:26:21,144
Yeah, I'’ll be there.
645
00:26:22,015 --> 00:26:24,060
To Charity and Peta.
646
00:26:25,366 --> 00:26:27,368
Woo!
647
00:26:27,411 --> 00:26:29,718
They are so ----ed.
648
00:26:29,762 --> 00:26:30,893
I know.
649
00:26:30,937 --> 00:26:32,591
- Taylor?
- Yeah?
650
00:26:32,634 --> 00:26:34,723
Yeah, so, with the cabins, it'’s,
like, pretty much a full reset.
651
00:26:34,767 --> 00:26:36,072
Yeah, okay.
652
00:26:36,116 --> 00:26:37,726
Captain, do you wanna
run these plates?
653
00:26:37,770 --> 00:26:38,988
Because they would
drop their panties.
654
00:26:39,032 --> 00:26:40,468
- Yeah.
- Three?
655
00:26:40,511 --> 00:26:42,644
They'’re desperate
for some eye candy, so...
656
00:26:42,688 --> 00:26:43,732
Thanks, guys. Thanks.
657
00:26:43,776 --> 00:26:45,429
We'’re doing this for tips, boys.
658
00:26:45,473 --> 00:26:47,127
When you put it down, can you
press your dick into her back?
659
00:26:47,170 --> 00:26:48,650
- Yeah.
- Thanks.
660
00:26:48,694 --> 00:26:50,260
Thank you!
661
00:26:50,304 --> 00:26:52,785
Jason, you little cutie,
I didn'’t know you served food.
662
00:26:52,828 --> 00:26:54,961
- To you ladies, I will.
- Oh!
663
00:26:55,004 --> 00:26:56,484
We'’ve got chilled miso
and avocado soup.
664
00:26:56,527 --> 00:26:58,529
Is that served in
an avocado shell?
665
00:26:58,573 --> 00:27:00,140
How sustainable!
666
00:27:00,183 --> 00:27:02,142
That is so good.
It'’s so good.
667
00:27:02,185 --> 00:27:03,665
I'’ve never had
anything like it.
668
00:27:03,709 --> 00:27:05,493
Yay!
669
00:27:05,536 --> 00:27:08,931
What the
670
00:27:08,975 --> 00:27:11,325
These rooms are
an absolute mess.
671
00:27:11,368 --> 00:27:14,763
Time'’s not on my side,
but it'’s better than laundry.
672
00:27:14,807 --> 00:27:18,114
I did housekeeping
on my second boat.
673
00:27:21,204 --> 00:27:22,684
Like, you'’d be put in pairs
674
00:27:22,728 --> 00:27:24,904
and then you'’d race
someone else in a similar room.
675
00:27:24,947 --> 00:27:26,296
It made me really quick.
676
00:27:27,950 --> 00:27:29,691
Nate, we'’re gonna
start clearing.
677
00:27:29,735 --> 00:27:30,692
Okay, copy that.
678
00:27:30,736 --> 00:27:31,824
Thank you so much.
679
00:27:31,867 --> 00:27:32,868
No worries at all.
680
00:27:32,912 --> 00:27:34,261
The captain is hot.
681
00:27:34,304 --> 00:27:35,741
Don'’t hit on
my boyfriend ever again.
682
00:27:35,784 --> 00:27:37,699
They'’re all so wasted right now.
683
00:27:37,743 --> 00:27:38,700
Oh, I know.
684
00:27:38,744 --> 00:27:40,223
How are they going up there?
685
00:27:40,267 --> 00:27:42,486
Good work, it looks amazing.
They'’re very happy.
686
00:27:42,530 --> 00:27:44,532
Mwah, mwah, mwah.
687
00:27:46,273 --> 00:27:48,536
Next course,
five-mushroom risotto
688
00:27:48,579 --> 00:27:50,625
with shave parmesan
and crispy enoki.
689
00:27:50,669 --> 00:27:52,192
Yeah.
690
00:27:52,235 --> 00:27:53,193
- Call it.
- Okay.
691
00:27:53,236 --> 00:27:54,411
See you lads in the morning.
692
00:27:54,455 --> 00:27:55,456
Get some rest.
693
00:27:55,499 --> 00:27:57,197
I would love
some sort of drink.
694
00:27:57,240 --> 00:27:58,285
What do you recommend?
695
00:27:58,328 --> 00:27:59,547
Oh, you don'’t want the wine?
696
00:27:59,590 --> 00:28:01,418
Oh, is that wine?
697
00:28:01,462 --> 00:28:02,681
Yeah.
698
00:28:02,724 --> 00:28:03,725
Hey, babe.
699
00:28:03,769 --> 00:28:04,987
What have you been up to?
700
00:28:05,031 --> 00:28:06,206
Hanging out with drunk chicks.
701
00:28:06,249 --> 00:28:07,424
They'’re staying strong.
702
00:28:07,468 --> 00:28:09,122
Oh, yeah.
703
00:28:09,165 --> 00:28:10,384
Now I'’m starting to get, like,
weirded out that it'’s over.
704
00:28:10,427 --> 00:28:12,255
- Yeah.
- But I feel fantastic now.
705
00:28:14,867 --> 00:28:15,998
Do you know what I'’m saying?
706
00:28:17,870 --> 00:28:21,569
Like... I don'’t know,
what can I say?
707
00:28:21,612 --> 00:28:23,832
Like, rawr!
708
00:28:23,876 --> 00:28:25,225
And I'’m, like,
709
00:28:25,268 --> 00:28:26,748
Aesha, we are ready to go.
710
00:28:26,792 --> 00:28:28,445
Perfect, coming down now.
711
00:28:28,489 --> 00:28:32,362
- I'’ll take primary and wife.
- Okay, perfect. Here we go.
712
00:28:33,450 --> 00:28:34,974
- Thank you so much.
- Here we go.
713
00:28:35,017 --> 00:28:36,758
Oh, thank you.
714
00:28:36,802 --> 00:28:39,761
I feel bad, I forgot
that we were still eating.
715
00:28:39,805 --> 00:28:42,155
I also forgot that we'’re
still waiting on dinner.
716
00:28:42,198 --> 00:28:43,678
I kinda thought it was over.
717
00:28:43,722 --> 00:28:45,114
How is the risotto?
718
00:28:45,158 --> 00:28:46,942
Amazing, this is so good.
719
00:28:46,986 --> 00:28:48,683
He'’s really good.
720
00:28:48,727 --> 00:28:50,250
See you in the morning.
721
00:28:50,293 --> 00:28:52,513
Yeah, last full game day.
722
00:28:52,556 --> 00:28:54,558
All right, Cap, I'’ll see you
in the morning, brother.
723
00:28:54,602 --> 00:28:57,648
- Jamie'’s sending you to bed?
- Yeah.
724
00:28:57,692 --> 00:28:58,649
Come on.
725
00:29:05,744 --> 00:29:07,006
Whew.
726
00:29:07,049 --> 00:29:08,790
All right, Tumi,
we can start clearing now.
727
00:29:08,834 --> 00:29:10,966
Copy, copy.
728
00:29:13,664 --> 00:29:15,101
They loved the risotto.
729
00:29:15,144 --> 00:29:17,277
They are cooked.
730
00:29:17,320 --> 00:29:19,975
- Do you want a drink?
- We'’re gonna... drink?
731
00:29:20,019 --> 00:29:21,498
You'’ve been doing so well, Nate.
732
00:29:21,542 --> 00:29:24,806
Poor Nate has put so much
time and effort
733
00:29:24,850 --> 00:29:27,069
into these beautiful dishes,
734
00:29:27,113 --> 00:29:28,723
and everyone is so drunk,
735
00:29:28,767 --> 00:29:30,290
no one gives a
736
00:29:30,333 --> 00:29:31,813
- Bye.
- Bye!
737
00:29:31,857 --> 00:29:33,597
Bye!
738
00:29:33,641 --> 00:29:36,775
Oh, you kissed my chin.
739
00:29:38,124 --> 00:29:39,647
Love you.
740
00:29:39,690 --> 00:29:42,650
For the next course,
we'’ve got cloudy baked clams
741
00:29:42,693 --> 00:29:43,694
with a curry sauce.
742
00:29:43,738 --> 00:29:45,218
Yum!
743
00:29:45,261 --> 00:29:48,264
Kristen, do you think
that'’s where Jason lives?
744
00:29:48,308 --> 00:29:49,962
Hello?
Oh, it'’s just us.
745
00:29:50,005 --> 00:29:52,268
- How do we, like...
- Ooh, shall we?
746
00:29:52,312 --> 00:29:54,314
- How is the curry?
- Yum!
747
00:29:54,357 --> 00:29:55,489
Favorite dish ever.
748
00:29:55,532 --> 00:29:56,446
Yeah.
749
00:29:56,490 --> 00:29:59,667
Iceberg, dead ahead!
Iceberg!
750
00:29:59,710 --> 00:30:01,843
Where are the boys?
You'’ve put them all down.
751
00:30:01,887 --> 00:30:04,672
Yeah, tomorrow'’s gonna be
a big day and night.
752
00:30:06,892 --> 00:30:08,850
He'’s being let off pretty
lightly the last week or two.
753
00:30:08,894 --> 00:30:09,851
He'’s not even here.
754
00:30:09,895 --> 00:30:10,852
- Yeah.
- He'’s elsewhere.
755
00:30:10,896 --> 00:30:12,332
If I had another charter,
756
00:30:12,375 --> 00:30:14,595
I would have been looking
for a new deckhand.
757
00:30:14,638 --> 00:30:16,162
- Yeah.
- Pull out all stops tomorrow.
758
00:30:16,205 --> 00:30:18,338
What is that?
759
00:30:18,381 --> 00:30:20,470
Woo!
760
00:30:20,514 --> 00:30:23,473
Straight ahead!
Full steam ahead.
761
00:30:27,216 --> 00:30:31,177
Titanic!
762
00:30:31,220 --> 00:30:33,440
Hey, girls, no...
no touching anything.
763
00:30:33,483 --> 00:30:34,571
We didn'’t touch anything.
764
00:30:34,615 --> 00:30:35,572
I don'’t want anything broken.
765
00:30:35,616 --> 00:30:37,270
We didn'’t touch anything.
766
00:30:37,313 --> 00:30:38,706
- And I'’ve gotta go to bed.
- Full steam ahead!
767
00:30:38,749 --> 00:30:40,403
Perfect. Enjoy your night.
Enjoy your night.
768
00:30:40,447 --> 00:30:41,927
- Shh, we'’re just...
- Good.
769
00:30:41,970 --> 00:30:43,580
Full steam ahead!
770
00:30:43,624 --> 00:30:45,191
Whoa, there actually
is a mountain there.
771
00:30:45,234 --> 00:30:46,845
There is a mountain.
772
00:30:46,888 --> 00:30:48,847
I'’ve been a captain for
a long time.
773
00:30:48,890 --> 00:30:50,761
I'’ve had to deal with
a lot of drunk guests,
774
00:30:50,805 --> 00:30:52,372
and you know,
there'’s an art to it.
775
00:30:52,415 --> 00:30:53,416
There'’s a mountain!
776
00:30:53,460 --> 00:30:54,809
Good night, ladies.
777
00:30:54,853 --> 00:30:56,593
You know there'’s a hot tub
up there?
778
00:30:56,637 --> 00:30:57,899
- Yeah.
- Do you wanna go in it?
779
00:30:57,943 --> 00:30:59,118
- No.
- Hey!
780
00:30:59,161 --> 00:31:00,336
I'’m just saying
that you should go.
781
00:31:00,380 --> 00:31:02,251
It'’s a bit of a mind trick.
782
00:31:02,295 --> 00:31:03,731
You coerce them into the exit,
783
00:31:03,774 --> 00:31:05,298
you make them think
it'’s their idea.
784
00:31:05,341 --> 00:31:06,560
Hold on tight.
785
00:31:06,603 --> 00:31:08,692
Come on, you'’re doing well.
786
00:31:08,736 --> 00:31:09,998
Follow the captain.
787
00:31:10,042 --> 00:31:11,565
See you tomorrow.
788
00:31:11,608 --> 00:31:14,176
- Tumi, my love.
- Oh, God, mother, father.
789
00:31:14,220 --> 00:31:15,743
Tumi, I'’m finished
in 15 minutes.
790
00:31:15,786 --> 00:31:17,571
- Cool.
- Do you think you'’ll survive?
791
00:31:17,614 --> 00:31:18,354
Yeah.
792
00:31:18,398 --> 00:31:19,573
She'’s got me.
793
00:31:19,616 --> 00:31:21,444
For someone who was extraordinarily
794
00:31:21,488 --> 00:31:24,273
- ----ed up last night...
- Yes, you were.
795
00:31:24,317 --> 00:31:26,014
...you have handled
today like a boss.
796
00:31:26,058 --> 00:31:27,581
- Yay!
- Yay, Tumi!
797
00:31:27,624 --> 00:31:29,235
Honestly.
798
00:31:29,278 --> 00:31:30,889
I'’m very impressed.
799
00:31:30,932 --> 00:31:32,368
So, tomorrow, at 12:30,
800
00:31:32,412 --> 00:31:33,935
we'’ll set up a big beach
barbeque for the day.
801
00:31:33,979 --> 00:31:35,458
Okay.
802
00:31:35,502 --> 00:31:36,459
We'’ve got wedding,
we'’ve got Mardi Gras.
803
00:31:36,503 --> 00:31:37,460
Yeah, that'’ll be fine.
804
00:31:37,504 --> 00:31:38,809
We'’ll have a nice day.
805
00:31:38,853 --> 00:31:39,898
To the cap... cheers.
806
00:31:39,941 --> 00:31:41,595
To the captain.
807
00:31:41,638 --> 00:31:42,988
Thank you very much, I'’m glad
you enjoyed the first night.
808
00:31:43,031 --> 00:31:44,032
Thank you!
809
00:31:44,076 --> 00:31:46,817
Ugh, swollen, fat feet.
810
00:31:46,861 --> 00:31:48,558
I'’ve had the best time.
811
00:31:48,602 --> 00:31:50,517
Go to sleep.
812
00:31:53,346 --> 00:31:55,696
- Eight?
- Sounds good.
813
00:31:55,739 --> 00:31:57,045
Oh, my God, it looks
so nice in here.
814
00:31:57,089 --> 00:31:58,264
The bed'’s been made!
815
00:31:58,307 --> 00:32:00,005
Oh, my gosh,
look at the service.
816
00:32:00,048 --> 00:32:02,311
All right, have a good sleep,
great work tonight,
817
00:32:02,355 --> 00:32:04,835
- everyone, smashed it.
- You too, mate.
818
00:32:04,879 --> 00:32:06,446
I am so proud of us.
819
00:32:06,489 --> 00:32:09,840
This was a ----ing hard day.
820
00:32:09,884 --> 00:32:11,190
♪ Let'’s get it on ♪
821
00:32:11,233 --> 00:32:12,756
I'’m sure I'm jinxing,
822
00:32:12,800 --> 00:32:14,410
I'’m sure Jaws is
gonna come
823
00:32:14,454 --> 00:32:16,238
tumbling onto
the boat any second.
824
00:32:16,282 --> 00:32:19,938
But for now,
I'’m really proud.
825
00:32:19,981 --> 00:32:21,765
Do you feel the boat rocking?
826
00:32:23,463 --> 00:32:26,118
Time to graffiti.
827
00:32:26,161 --> 00:32:28,381
Wow, there is so
much happening here.
828
00:32:29,730 --> 00:32:30,861
Oh.
829
00:32:30,905 --> 00:32:33,473
Food all over my...
830
00:32:36,171 --> 00:32:38,260
I am done.
831
00:32:38,304 --> 00:32:40,784
Yeah, Tumi.
I'’ll meet you in our room.
832
00:32:40,828 --> 00:32:41,916
Ugh.
833
00:32:59,107 --> 00:33:00,587
Ugh.
834
00:33:05,244 --> 00:33:06,680
Big morning.
835
00:33:07,768 --> 00:33:08,812
Yeah, good.
836
00:33:08,856 --> 00:33:11,250
I wanted to lock
my door last night.
837
00:33:16,124 --> 00:33:18,518
Oh, God, you'’re
a good team.
838
00:33:18,561 --> 00:33:20,476
I'’m sure if you could drive
the boat, you would.
839
00:33:20,520 --> 00:33:22,043
Yeah, I would.
840
00:33:22,087 --> 00:33:24,045
- You'’d be like, hey, hey!
- I can drive a digger.
841
00:33:24,089 --> 00:33:25,394
Yeah, me, too.
842
00:33:25,438 --> 00:33:26,395
Like, the family business
is quarries.
843
00:33:26,439 --> 00:33:27,396
Oh, really?
844
00:33:27,440 --> 00:33:28,658
So, I grew up driving them.
845
00:33:28,702 --> 00:33:29,877
That'’s my dream
in the Philippines,
846
00:33:29,920 --> 00:33:30,747
is buy an excavator.
847
00:33:30,791 --> 00:33:31,879
We are gonna try and build.
848
00:33:31,922 --> 00:33:33,402
Why do you say "we?"
849
00:33:33,446 --> 00:33:34,969
It'’s my daughter,
it'’s my daughter's, you know?
850
00:33:35,013 --> 00:33:36,492
Yeah, yeah, yeah.
851
00:33:46,372 --> 00:33:47,677
As soon as this is finished
852
00:33:47,721 --> 00:33:49,375
I was planning on going
to Philippines with her.
853
00:33:49,418 --> 00:33:51,290
- Sweet.
- How you feeling?
854
00:33:51,333 --> 00:33:52,465
I just puked as well.
855
00:33:52,508 --> 00:33:53,553
- Did you?
- But now I feel better.
856
00:33:53,596 --> 00:33:55,250
You'’re my favorites.
857
00:33:55,294 --> 00:33:56,686
Do you say that
to everyone, though?
858
00:33:56,730 --> 00:33:58,079
I do, but, like,
you'’re the favorite.
859
00:33:58,123 --> 00:33:59,341
Great.
860
00:34:01,778 --> 00:34:03,084
One more day.
861
00:34:03,128 --> 00:34:04,085
Morning, ladies.
862
00:34:04,129 --> 00:34:05,869
Want me to bring some fruit up?
863
00:34:08,133 --> 00:34:09,395
Yeah.
Sure.
864
00:34:10,265 --> 00:34:11,832
Fruit platter is ready.
865
00:34:11,875 --> 00:34:14,617
Taylor, you might bringing
up the fruit platter?
866
00:34:14,661 --> 00:34:15,966
I'’m just gonna do
a bunch of coffees.
867
00:34:16,010 --> 00:34:17,316
Copy.
868
00:34:17,359 --> 00:34:21,972
Woo, I need tongs.
869
00:34:22,016 --> 00:34:23,496
What'’s up, Nathaniel?
870
00:34:28,109 --> 00:34:29,502
- What'’s up, bro?
- Hey, bro.
871
00:34:29,545 --> 00:34:30,546
How'’d the morning go?
872
00:34:30,590 --> 00:34:31,808
It'’s been good.
873
00:34:31,852 --> 00:34:33,593
You know, I'’m just
chipping away.
874
00:34:33,636 --> 00:34:35,116
This looks so good.
875
00:34:35,160 --> 00:34:36,161
This, yeah?
876
00:34:36,204 --> 00:34:37,292
You can probably
go into laundry.
877
00:34:37,336 --> 00:34:38,989
Okay, cool.
878
00:34:40,687 --> 00:34:43,472
Jason was asking about
you last night, again.
879
00:34:43,516 --> 00:34:45,779
- What is he...
- Like, "Where'’s Culver."
880
00:34:45,822 --> 00:34:46,997
I don'’t know,
he'’s just very strange.
881
00:34:47,041 --> 00:34:48,434
Oh, really?
882
00:34:48,477 --> 00:34:50,000
It just sounded like he'’s...
you'’re lucky
883
00:34:50,044 --> 00:34:51,263
you'’re here this trip and
all this stuff, so...
884
00:34:51,306 --> 00:34:53,134
- For real?
- Yeah.
885
00:34:53,178 --> 00:34:55,571
I'’m not telling off
these guys anymore.
886
00:34:55,615 --> 00:34:57,356
Even if it'’s what Jason
wants as a captain,
887
00:34:57,399 --> 00:34:59,706
the deck team has...
888
00:35:01,403 --> 00:35:02,622
I mean, paid my dues all season,
889
00:35:02,665 --> 00:35:04,406
picked up
the slack for everyone.
890
00:35:04,450 --> 00:35:07,583
Just trying to do my job, dawg.
891
00:35:07,627 --> 00:35:09,150
Everyone'’s a bit
vacant right now.
892
00:35:09,194 --> 00:35:10,325
We'’re pathetic.
893
00:35:10,369 --> 00:35:11,326
We all have to
wear white, right?
894
00:35:11,370 --> 00:35:12,545
Yeah.
895
00:35:15,896 --> 00:35:18,464
Okay, strong black, here we go.
896
00:35:18,507 --> 00:35:19,682
- Thank you.
- Your turmeric.
897
00:35:19,726 --> 00:35:20,857
Yum!
898
00:35:20,901 --> 00:35:22,685
Good morning.
899
00:35:27,125 --> 00:35:29,475
- How are you feeling?
- Just so much better.
900
00:35:29,518 --> 00:35:32,260
So, finish barbeque
on the beach.
901
00:35:32,304 --> 00:35:34,610
Gonna have it, like, 3:30
or something like that?
902
00:35:34,654 --> 00:35:35,742
Yeah, that'’s what
I was thinking.
903
00:35:35,785 --> 00:35:37,047
Let'’s get some chorizo.
904
00:35:37,091 --> 00:35:38,571
Ooh, yeah.
905
00:35:38,614 --> 00:35:40,573
Hey, I think we'’re gonna
run out of beach today.
906
00:35:40,616 --> 00:35:43,706
Can we do a brunch on the beach?
907
00:35:43,750 --> 00:35:47,057
And that way, we can get 10:00,
11:00, 12:00, 2:30 on the beach.
908
00:35:47,101 --> 00:35:49,538
So, you'’re saying we either
have brunch on the beach
909
00:35:49,582 --> 00:35:50,887
or lunch on the beach.
910
00:35:50,931 --> 00:35:52,672
Brunch, and that'’s
all we can do.
911
00:35:52,715 --> 00:35:54,195
The tides change
every six hours,
912
00:35:54,239 --> 00:35:56,197
and depending on where we
are in the Whitsundays,
913
00:35:56,241 --> 00:35:58,547
they happen an hour or two
off what we'’re told.
914
00:35:58,591 --> 00:36:00,245
And out of the blue,
our beach barbeque
915
00:36:00,288 --> 00:36:01,594
is right in the
middle of the low.
916
00:36:01,637 --> 00:36:03,726
We have SCUBA-diving,
we have a wedding,
917
00:36:03,770 --> 00:36:05,902
the Mardi Gras...
it'’s a tough schedule.
918
00:36:05,946 --> 00:36:07,730
And now, we have
to change it on the fly.
919
00:36:07,774 --> 00:36:09,384
How long do you need to set up?
920
00:36:09,428 --> 00:36:11,386
It was gonna take a while,
because it'’s Spanish-themed.
921
00:36:11,430 --> 00:36:13,562
Ah.
922
00:36:13,606 --> 00:36:16,391
Coming up...
923
00:36:16,435 --> 00:36:20,656
The tide'’s going out quick.
924
00:36:20,700 --> 00:36:22,136
Get Culver.
Where'’s the Culvernator?
925
00:36:27,794 --> 00:36:29,926
I can do brunch on
the beach, but...
926
00:36:29,970 --> 00:36:30,971
- Yeah.
- ...do you need to set up?
927
00:36:31,014 --> 00:36:32,407
It was gonna be taking a while
928
00:36:32,451 --> 00:36:34,061
because it'’s Spanish
decorations and stuff,
929
00:36:34,104 --> 00:36:35,497
but if it'’s just brunch...
930
00:36:35,541 --> 00:36:37,020
We can do brunch and
931
00:36:37,064 --> 00:36:38,239
then Spanish theme back
on board, if you want.
932
00:36:38,283 --> 00:36:39,371
Yeah.
933
00:36:39,414 --> 00:36:41,068
- Has nobody had breakfast?
- No.
934
00:36:41,111 --> 00:36:46,247
Bacon, tofu scramble.
I'’ll just take it all over hot.
935
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
It'’s a bit of a drive.
936
00:36:48,118 --> 00:36:49,729
What if you just did a
quick reheat
937
00:36:49,772 --> 00:36:51,034
of the saussies on there,
just for the smell?
938
00:36:51,078 --> 00:36:52,514
That'’s probably a good idea.
939
00:36:52,558 --> 00:36:54,081
Yeah.
940
00:36:54,124 --> 00:36:57,563
My only question, then, is
they wanna renew their vows.
941
00:36:57,606 --> 00:36:58,912
Because then they want, like,
sunset beach vow renewal.
942
00:36:58,955 --> 00:37:00,870
Okay, I'’ll run it by Charity.
943
00:37:00,914 --> 00:37:03,090
I'’m just, like, really
excited for a Bloody Mary.
944
00:37:03,133 --> 00:37:04,787
I'’ve just gotta interrupt
you for two seconds.
945
00:37:04,831 --> 00:37:06,789
The access to the beach
is a bit of a concern
946
00:37:06,833 --> 00:37:08,269
to be there after 2:30
this afternoon,
947
00:37:08,313 --> 00:37:11,446
so we'’re gonna have brunch
on the beach until 2:30,
948
00:37:11,490 --> 00:37:13,405
then we'’ll do the Spanish
theme back here as well.
949
00:37:13,448 --> 00:37:15,276
Okay.
950
00:37:15,320 --> 00:37:16,669
I'’m guessing that we're moving
our ceremony onto the boat.
951
00:37:16,712 --> 00:37:18,279
We'’re thinking about that.
952
00:37:18,323 --> 00:37:19,933
Taylor, can you meet
me in the pantry?
953
00:37:19,976 --> 00:37:20,934
Copy.
954
00:37:20,977 --> 00:37:23,241
Brunch, straight into it.
955
00:37:23,284 --> 00:37:24,416
Yes?
956
00:37:24,459 --> 00:37:25,852
Change of plans...
brunch on the beach.
957
00:37:25,895 --> 00:37:27,767
So sorry, you
did a beautiful table.
958
00:37:27,810 --> 00:37:29,203
You'’ve gotta take
it all apart now.
959
00:37:29,247 --> 00:37:31,205
- Looks awesome.
- I'’ll start on the table.
960
00:37:31,249 --> 00:37:32,772
Thanks.
961
00:37:32,815 --> 00:37:33,990
Last day.
962
00:37:34,034 --> 00:37:35,775
You know all this work
that you did
963
00:37:35,818 --> 00:37:37,298
and everything you
paired and everything
964
00:37:37,342 --> 00:37:39,300
you thought was gonna happen?
it!
965
00:37:39,344 --> 00:37:41,563
Deck crew, deck crew, meet me
on the bridge deck aft, please.
966
00:37:41,607 --> 00:37:42,564
How'’s it been?
967
00:37:42,608 --> 00:37:43,783
A little bit crazy this morning.
968
00:37:43,826 --> 00:37:45,306
So, they want a
beach brunch set-up.
969
00:37:45,350 --> 00:37:47,090
We'’ve only got probably
till about 2:30.
970
00:37:47,134 --> 00:37:49,223
We'’re gonna do a brunch
so we don'’t get stuck, okay?
971
00:37:49,267 --> 00:37:50,355
Cool.
972
00:37:52,357 --> 00:37:53,967
Ugh!
973
00:37:54,010 --> 00:37:56,012
Brittini, have that
jet-ski there.
974
00:37:56,056 --> 00:37:57,013
Okay.
975
00:37:57,057 --> 00:37:59,059
Chaos.
976
00:37:59,102 --> 00:38:03,019
Culver and Jamie here.
The last full day of charter.
977
00:38:08,547 --> 00:38:09,896
Okay.
978
00:38:09,939 --> 00:38:12,812
Gonna be laying on
that, laughing, ha.
979
00:38:12,855 --> 00:38:14,596
Paddleboards are out
tide'’s going out,
980
00:38:14,640 --> 00:38:17,556
Jamie'’s got the guns out.
981
00:38:17,599 --> 00:38:18,861
Hell, yeah.
982
00:38:23,170 --> 00:38:24,737
Culver, can you
hurry up and come in,
983
00:38:24,780 --> 00:38:27,348
and you'’re gonna take Cheffy
and Aesha ASAP.
984
00:38:27,392 --> 00:38:29,132
- Hurrying, Cap.
- Now.
985
00:38:29,176 --> 00:38:30,873
Yep.
986
00:38:37,097 --> 00:38:38,664
So, take Jessica over
there now, take Aesha,
987
00:38:38,707 --> 00:38:41,144
and then we will bring
the rib back,
988
00:38:41,188 --> 00:38:43,625
and then we'’ll go over with the
Trepid and the rib.
989
00:38:43,669 --> 00:38:45,105
Yeah.
990
00:38:46,498 --> 00:38:48,674
I'’m ----ing hungover.
991
00:38:48,717 --> 00:38:51,677
- How are you today?
- Oh, I'’m good, thank you.
992
00:38:51,720 --> 00:38:54,462
Lovely!
I'’m just doing my thang.
993
00:38:54,506 --> 00:38:55,681
Oh.
994
00:38:55,724 --> 00:39:00,773
Oh, this is so pretty!
995
00:39:05,430 --> 00:39:07,867
Duck.
996
00:39:07,910 --> 00:39:12,480
Careful where
they'’re standing, eh?
997
00:39:12,524 --> 00:39:14,264
It looks quite sharp.
998
00:39:14,308 --> 00:39:16,528
That means you'’re having a great
time, and that makes me happy.
999
00:39:16,571 --> 00:39:17,529
Yeah.
1000
00:39:17,572 --> 00:39:18,617
Can I also have sparkling water?
1001
00:39:18,660 --> 00:39:19,879
No worries.
1002
00:39:21,968 --> 00:39:23,709
It'’s hot.
You all right?
1003
00:39:23,752 --> 00:39:25,537
- Yeah.
- Thank you.
1004
00:39:25,580 --> 00:39:27,190
Of course, of course.
1005
00:39:27,234 --> 00:39:30,324
- I'’ll round the guests up now.
- All right, brother.
1006
00:39:30,368 --> 00:39:32,021
Wait, do you think we have
time for a Bloody Mary or not?
1007
00:39:32,065 --> 00:39:34,023
No, we'’ll get them on the beach.
1008
00:39:36,591 --> 00:39:38,071
I am starved.
1009
00:39:38,114 --> 00:39:40,073
Bring it to me, baby.
1010
00:39:40,116 --> 00:39:42,162
- Hello, honey.
- Oh, this looks amazing.
1011
00:39:44,773 --> 00:39:47,210
Thank you.
1012
00:39:47,254 --> 00:39:50,344
- Yay!
- Enjoy your breakfast.
1013
00:39:50,388 --> 00:39:52,259
We need to get these
jet-skis back in the water.
1014
00:39:52,302 --> 00:39:54,348
Oh Lord.
1015
00:39:54,392 --> 00:39:56,132
Tides are already low around
these islands.
1016
00:39:56,176 --> 00:39:58,831
So, when the tides do change,
1017
00:39:58,874 --> 00:40:00,267
they will go out so quickly
1018
00:40:00,310 --> 00:40:01,834
that it'’ll leave all
the boats high and dry.
1019
00:40:01,877 --> 00:40:03,270
Everything will be beached.
1020
00:40:03,313 --> 00:40:05,141
We'’re gonna transfer
you guys into this.
1021
00:40:09,885 --> 00:40:12,061
- Ah!
- Good handle.
1022
00:40:12,105 --> 00:40:13,280
It'’s been a pleasure.
1023
00:40:13,323 --> 00:40:14,673
Thank you!
1024
00:40:14,716 --> 00:40:16,892
Thalessa, Thalessa,
tender one has returned.
1025
00:40:16,936 --> 00:40:19,460
Oh, here we go,
brace for impact.
1026
00:40:19,504 --> 00:40:20,461
- Woo!
- Welcome.
1027
00:40:20,505 --> 00:40:21,680
Wow, what a day!
1028
00:40:21,723 --> 00:40:23,682
- Thank you so much.
- No worries.
1029
00:40:23,725 --> 00:40:24,770
Wow!
1030
00:40:24,813 --> 00:40:27,337
The champagne bottle!
1031
00:40:27,381 --> 00:40:29,165
Yes!
1032
00:40:29,209 --> 00:40:31,211
Food will be coming
up very shortly.
1033
00:40:31,254 --> 00:40:32,995
What can I get for you two?
1034
00:40:33,039 --> 00:40:34,606
I'’d love a mimosa, please.
1035
00:40:34,649 --> 00:40:36,956
- Mimosa?
- Yeah, same. Thank you.
1036
00:40:36,999 --> 00:40:38,784
Beautiful people,
beautiful places.
1037
00:40:38,827 --> 00:40:40,829
I love you guys.
1038
00:40:41,743 --> 00:40:43,266
Are you driving at full lock?
1039
00:40:43,310 --> 00:40:45,225
- I'’ve gotta go to the toilet.
- You get a bit anxious?
1040
00:40:46,574 --> 00:40:47,662
Tofu scramble?
1041
00:40:47,706 --> 00:40:48,663
Yes. Thanks, sir.
1042
00:40:48,707 --> 00:40:50,230
That'’d be amazing.
1043
00:40:50,273 --> 00:40:54,713
If y'’all have not had scrambled
tofu, you should try it.
1044
00:40:54,756 --> 00:40:55,975
- Yeah!
- I'’m not eating that.
1045
00:40:56,018 --> 00:40:58,020
Shovel it down.
1046
00:40:58,847 --> 00:41:00,675
Yummy, oh, my God.
1047
00:41:00,719 --> 00:41:02,808
Would you guys like some
avocado with lemon juice?
1048
00:41:02,851 --> 00:41:05,245
- Yeah, holy cow.
- We'’d love that.
1049
00:41:05,288 --> 00:41:07,203
So many surprises, thank you.
1050
00:41:08,291 --> 00:41:09,641
Thanks, guys,
that was awesome.
1051
00:41:09,684 --> 00:41:10,859
You did it.
You did it.
1052
00:41:10,903 --> 00:41:13,035
Well done.
Well done.
1053
00:41:13,079 --> 00:41:14,733
Did you want me to just
head over and join '’em?
1054
00:41:14,776 --> 00:41:16,038
Yeah. Okay.
1055
00:41:16,082 --> 00:41:17,518
I'’m gonna enjoy this island.
1056
00:41:17,562 --> 00:41:19,781
Jamie, Jamie, we need to
wrap things up on the beach.
1057
00:41:19,825 --> 00:41:21,740
It'’s getting shallow.
1058
00:41:21,783 --> 00:41:23,611
I think we'’re gonna
have to go soon,
1059
00:41:23,655 --> 00:41:25,221
the tide'’s going out quick.
1060
00:41:25,265 --> 00:41:27,572
We need to load everything
else up into the tender
1061
00:41:27,615 --> 00:41:28,703
and get the tender out of here.
1062
00:41:28,747 --> 00:41:30,966
The tide'’s going out real quick.
1063
00:41:32,707 --> 00:41:34,970
Jamie, wrap things up on
the beach now, please.
1064
00:41:35,014 --> 00:41:37,233
Hey, guys, unfortunately,
1065
00:41:37,277 --> 00:41:39,279
the tides are going out
hectically, as you can see.
1066
00:41:39,322 --> 00:41:41,586
Can we go on the jet-ski?
1067
00:41:41,629 --> 00:41:46,286
So, let'’s head back to
the boat, much deeper, safer.
1068
00:41:46,329 --> 00:41:48,201
Because otherwise, the tide'’s
gonna be out further,
1069
00:41:48,244 --> 00:41:49,594
and it'’s gonna be
about this deep.
1070
00:41:49,637 --> 00:41:51,073
You'’re gonna be walking
through rocks to get...
1071
00:41:51,117 --> 00:41:52,379
- Perfect.
- Yeah, that sounds great.
1072
00:41:52,422 --> 00:41:53,423
Sorry, guys.
1073
00:41:53,467 --> 00:41:56,339
Just pull these in.
Get Culver.
1074
00:41:56,383 --> 00:41:58,994
Let'’s go, deck team,
we'’re wasting time again.
1075
00:41:59,038 --> 00:42:01,649
Where'’s the Culvernator?
1076
00:42:01,693 --> 00:42:04,565
Culver, Culver.
1077
00:42:04,609 --> 00:42:05,740
Culver, Culver, come in.
1078
00:42:05,784 --> 00:42:08,613
- All right, ready to go?
- Oh, God.
1079
00:42:12,399 --> 00:42:14,836
Jamie, get back here
exactly like I asked you.
1080
00:42:14,880 --> 00:42:16,055
The tide'’s out now.
1081
00:42:16,098 --> 00:42:17,752
You'’re going to get stuck.
1082
00:42:17,796 --> 00:42:20,233
You bring all guests back now.
1083
00:42:21,582 --> 00:42:24,324
--ing dodgy, man.
1084
00:42:24,367 --> 00:42:26,979
Next, on the season finale
of "Below Deck Down Under."
1085
00:42:27,022 --> 00:42:28,894
Push, push, push... ugh.
1086
00:42:28,937 --> 00:42:30,417
How did we let this happen?
1087
00:42:30,460 --> 00:42:32,550
When the captain asks
for something, he wants it.
1088
00:42:36,249 --> 00:42:38,164
I'’m so glad to see
the Great Barrier Reef
1089
00:42:38,207 --> 00:42:39,905
one more time before leaving.
1090
00:42:39,948 --> 00:42:41,733
Oh, my God,
is Liz puking?
1091
00:42:41,776 --> 00:42:43,561
Oh, my God.
1092
00:42:49,001 --> 00:42:51,612
Go up and have your
sangria and enjoy.
1093
00:42:51,656 --> 00:42:53,919
Oh!
1094
00:42:53,962 --> 00:42:55,268
Culver, dude, he
was drinking all night.
1095
00:42:55,311 --> 00:42:56,704
You were only supposed
to have one drink.
1096
00:42:56,748 --> 00:42:59,054
Psh, I'’m done even
trying with you, dawg.
1097
00:42:59,098 --> 00:43:00,708
I'’m gonna have fun.
1098
00:43:04,364 --> 00:43:05,321
So...
1099
00:43:05,365 --> 00:43:06,453
Ah!
73029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.