All language subtitles for Below Deck Down Under S01E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:06,876 Previously, on "Below Deck Down Under" 2 00:00:06,919 --> 00:00:07,920 My little girl. 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,445 What'’s your name? 4 00:00:10,488 --> 00:00:12,099 - How old is she? - She'’s seven soon. 5 00:00:12,142 --> 00:00:14,971 Haven'’t been able to see her because of COVID for a year now. 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,538 - Where is she? - In the Philippines. 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,499 When you live in a van, 8 00:00:21,543 --> 00:00:22,805 you'’re sharing a twin-sized bed with a person. 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,067 I actually have two picked out. 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,503 There is awkwardness, 11 00:00:25,547 --> 00:00:29,420 because the whole crew is cheering us on to bang. 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,639 Yeah. 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,336 Beatles, bitch. 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,121 Don'’t call me bitch again. 15 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 He went straight to Captain. 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 He won'’t even look at me. 17 00:00:39,952 --> 00:00:41,041 Hold on, wait, wait, wait. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,042 I got it. I can see. 19 00:00:42,085 --> 00:00:43,565 Wait! 20 00:00:43,608 --> 00:00:44,870 - I knew exactly what I was doing. - You didn'’t. 21 00:00:44,914 --> 00:00:45,958 I'’m not intimidated by you. 22 00:00:46,002 --> 00:00:47,351 Jase, I'’m not happy with Ben. 23 00:00:47,395 --> 00:00:48,526 We'’re going to issue a verbal warning. 24 00:00:48,570 --> 00:00:49,658 Oh, really? 25 00:00:49,701 --> 00:00:51,094 This just confirms that Captain Jason 26 00:00:51,138 --> 00:00:53,314 doesn'’t have Bosun Jamie's back. 27 00:00:53,357 --> 00:00:56,404 My best friend, Paulina, hang out with my boyfriend. 28 00:00:58,058 --> 00:00:59,711 What'’s going on, girl? 29 00:00:59,755 --> 00:01:02,018 Your phone use on board is more than excessive. 30 00:01:02,062 --> 00:01:03,454 Boyfriend. 31 00:01:07,763 --> 00:01:09,721 I'’m trying to sleep! 32 00:01:09,765 --> 00:01:11,071 Yeah? 33 00:01:12,507 --> 00:01:15,379 --ing tea and crumpets. English high tea. 34 00:01:15,423 --> 00:01:17,381 They are not sophisticated at all. 35 00:01:19,905 --> 00:01:23,126 I have to care about what the people are paying to have. 36 00:01:23,170 --> 00:01:24,910 We had our hands tied, 37 00:01:24,954 --> 00:01:27,391 but now we'’ve got good people ready to come in. 38 00:01:27,435 --> 00:01:30,394 I really need this team to fire, so I'’m gonna let you go. 39 00:01:30,438 --> 00:01:32,875 - I just got fired. - What? Wait. 40 00:01:32,918 --> 00:01:35,095 It'’s just, like, I cannot be fully focused 41 00:01:35,138 --> 00:01:37,749 over here because there'’s so much else going on in my life. 42 00:01:37,793 --> 00:01:38,837 Yeah. 43 00:01:42,102 --> 00:01:44,321 - Hey, buddy. - Hi, hi. 44 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 Listen, mate, um... 45 00:01:51,154 --> 00:01:53,113 We'’ve tried to get to a point where 46 00:01:53,156 --> 00:01:56,551 we can actually get the service, and so we'’ve had to let Mags go. 47 00:01:56,594 --> 00:01:59,293 And the food, we'’ve tried to get that wow factor going, 48 00:01:59,336 --> 00:02:02,383 but with the guests'’ feedback, 49 00:02:02,426 --> 00:02:03,819 I'’m gonna have to let you go, mate. 50 00:02:03,862 --> 00:02:05,037 - This is what we'’re doing? - Okay? 51 00:02:05,081 --> 00:02:06,300 Love it. 52 00:02:06,343 --> 00:02:07,692 So, it'’s been a pleasure to meet you. 53 00:02:07,736 --> 00:02:08,824 You, as well. 54 00:02:08,867 --> 00:02:10,695 - Yeah. Stay with it, yeah? - For sure. 55 00:02:10,739 --> 00:02:14,743 Yeah, we'’re moving on and wish you the best. 56 00:02:30,062 --> 00:02:31,281 What, too. 57 00:02:31,325 --> 00:02:32,326 I'’m leaving too, girl. 58 00:02:32,369 --> 00:02:38,070 - What? - Yeah. 59 00:02:38,114 --> 00:02:39,202 What? 60 00:02:39,246 --> 00:02:40,986 Oh, about time. 61 00:02:41,030 --> 00:02:43,337 Well, just me and you. 62 00:02:44,903 --> 00:02:47,602 It'’s a joke, so I really don'’t care. 63 00:02:47,645 --> 00:02:50,822 But what was the reason of the decision? 64 00:02:50,866 --> 00:02:53,956 The guests'’ food not getting to that point, yeah, so... 65 00:02:53,999 --> 00:02:56,611 Jamie, Jamie, Jamie, can you come to the bridge? 66 00:02:56,654 --> 00:02:59,788 - So, yeah. - Oh, I see. 67 00:03:03,922 --> 00:03:04,967 I had no idea. 68 00:03:05,010 --> 00:03:06,577 Oh, I'’m so happy, 69 00:03:06,621 --> 00:03:10,973 I don'’t have to look at his face anymore, hallelujah. 70 00:03:11,016 --> 00:03:12,322 Seven charters, 71 00:03:12,366 --> 00:03:14,498 poor communication and bad service all around. 72 00:03:14,542 --> 00:03:17,284 It'’s not just one way. 73 00:03:18,850 --> 00:03:20,504 - What sucks about yachting... - What? 74 00:03:20,548 --> 00:03:22,245 ...is that it'’s obviously a business, and 75 00:03:22,289 --> 00:03:23,725 if you'’re running a business, like, that'’s what you do. 76 00:03:23,768 --> 00:03:25,422 Mm-hmm. 77 00:03:25,466 --> 00:03:27,163 But then it'’s also, like, then you have to, like, be a family. 78 00:03:27,207 --> 00:03:29,078 - It'’s really hard. - Got you. 79 00:03:29,121 --> 00:03:30,819 We'’ve gotta make money, right? 80 00:03:30,862 --> 00:03:32,995 Okay, I'’m gonna go work. 81 00:03:35,215 --> 00:03:37,042 - All good, Ben? - Yeah, good. 82 00:03:37,086 --> 00:03:38,696 Jamie, Jamie, did you copy? 83 00:03:38,740 --> 00:03:39,871 Can you come to the bridge, please? 84 00:03:39,915 --> 00:03:41,308 Copy, on the way. 85 00:03:41,351 --> 00:03:43,353 What'’s going on with you and Jamie situation? 86 00:03:43,397 --> 00:03:44,876 Oh, the situation'’s so unnecessary. 87 00:03:44,920 --> 00:03:46,617 Okay. 88 00:03:46,661 --> 00:03:48,358 I'’m confused with where I stand, because he won'’t talk to me. 89 00:03:48,402 --> 00:03:50,404 Communication is all we need. 90 00:03:50,447 --> 00:03:51,883 Sometimes you make your best friend 91 00:03:51,927 --> 00:03:54,277 in this industry doing things like this. 92 00:03:55,757 --> 00:03:56,888 Take a seat. 93 00:03:59,021 --> 00:04:02,329 I'’ve just let Mags go and I'’ve let Ryan go. 94 00:04:02,372 --> 00:04:04,722 I want this boat producing super-yacht standards 95 00:04:04,766 --> 00:04:06,724 across the board, and guest feedback'’s been bad. 96 00:04:06,768 --> 00:04:08,683 The girls are struggling with three people. 97 00:04:08,726 --> 00:04:10,902 I'’ve got a stewardess coming, and a chef. 98 00:04:10,946 --> 00:04:12,382 Yeah, okay. 99 00:04:12,426 --> 00:04:13,731 I have to make changes, 100 00:04:13,775 --> 00:04:15,820 different level of guest demands and good form. 101 00:04:15,864 --> 00:04:16,821 Yeah. 102 00:04:16,865 --> 00:04:18,388 What the hell, mate? 103 00:04:18,432 --> 00:04:19,737 Yeah, fair enough, the writing'’s on the wall for Ryan. 104 00:04:19,781 --> 00:04:21,913 But Magda, what the did she do? 105 00:04:21,957 --> 00:04:23,045 She wasn'’t fast enough? 106 00:04:23,088 --> 00:04:24,438 Brittini'’s been disrespectful to me, 107 00:04:24,481 --> 00:04:27,267 Benny has ----ed up so many times. 108 00:04:27,310 --> 00:04:28,529 This is so dangerous. 109 00:04:28,572 --> 00:04:30,313 I can'’t do it. 110 00:04:30,357 --> 00:04:31,358 Stop it, please. 111 00:04:31,401 --> 00:04:33,142 It'’s big, it's fast. 112 00:04:33,185 --> 00:04:36,580 Ben, don'’t ever touch the remote control in someone else'’s hands. 113 00:04:36,624 --> 00:04:38,060 - See you later. - Don'’t walk off on me. 114 00:04:38,103 --> 00:04:39,235 That'’s the second time now. 115 00:04:39,279 --> 00:04:40,976 Oh, sh--, oh, my God. Back, back. 116 00:04:41,019 --> 00:04:42,282 Whoa, whoa, whoa! 117 00:04:42,325 --> 00:04:43,761 It'’s like Jason respects Aesha more as 118 00:04:43,805 --> 00:04:45,415 a chief stew than me as a bosun. 119 00:04:45,459 --> 00:04:46,895 I don'’t even know what I have to do 120 00:04:46,938 --> 00:04:48,418 to earn respect from Jase at this point. 121 00:04:48,462 --> 00:04:50,028 - All right, thanks. Cheers. - Thanks, mate. 122 00:04:50,072 --> 00:04:52,596 Deck team, can we meet on the bridge deck aft, please? 123 00:04:52,640 --> 00:04:55,643 Pretty sure the guests have been happy. 124 00:05:09,091 --> 00:05:10,527 - Ryan? - Yeah? 125 00:05:10,571 --> 00:05:12,137 If you can'’t leave with grace, we'’ll put... 126 00:05:12,181 --> 00:05:13,530 I'’m fine. 127 00:05:13,574 --> 00:05:14,662 I'’m gonna put a time limit on you, and... 128 00:05:14,705 --> 00:05:15,967 - I'’m... - ...25 minutes, max. 129 00:05:16,011 --> 00:05:17,578 Another hour and a half to get off. 130 00:05:17,621 --> 00:05:19,231 - Yes. - You were my only 131 00:05:19,275 --> 00:05:20,972 - Don'’t start with me. - You'’re the only criticist. 132 00:05:21,016 --> 00:05:22,800 - Don'’t start with me, my friend. - They were happy. 133 00:05:22,844 --> 00:05:24,498 What you'’re showing now is your backstabbing attitude. 134 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 No, they were happy, they were happy. 135 00:05:26,021 --> 00:05:27,283 All right, so just chill out. So, just... 136 00:05:27,327 --> 00:05:28,676 They were happy. 137 00:05:28,719 --> 00:05:30,068 ...be as graceful as your partner over here, okay? 138 00:05:30,112 --> 00:05:31,809 I am, I'’m super happy, I'’m ready to go. 139 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 But I'’m gonna be honest, I don'’t hide anything. 140 00:05:33,507 --> 00:05:34,812 I don'’t hold back. 141 00:05:34,856 --> 00:05:36,727 It looks like the Ryan from two weeks is back. 142 00:05:36,771 --> 00:05:38,338 - Mm-hmm. - Oh, yeah, of course. 143 00:05:38,381 --> 00:05:39,643 You got it, Cap. 144 00:05:42,864 --> 00:05:46,215 So, it'’s true, yeah, Magda's definitely finished up. 145 00:05:46,258 --> 00:05:47,825 Ryan has also been let go. 146 00:05:47,869 --> 00:05:49,349 Really? 147 00:05:49,392 --> 00:05:50,654 Captain is not talking sh-- when he says 148 00:05:50,698 --> 00:05:52,003 he wants more improvements. 149 00:05:52,047 --> 00:05:54,136 Get the jobs done, and we'’ll be right. 150 00:05:54,179 --> 00:05:55,398 - Two to go. - Cool. 151 00:05:55,442 --> 00:05:56,617 - Copy that. - All right, thanks, guys. 152 00:05:56,660 --> 00:05:58,662 - Sweet-ass. Cool. - All right. 153 00:05:58,706 --> 00:06:00,272 All right, that'’s it. 154 00:06:00,316 --> 00:06:01,709 I think I got it all. 155 00:06:01,752 --> 00:06:04,494 - Are you leaving? - Yeah. It'’s all good. 156 00:06:04,538 --> 00:06:05,930 I was ready to go home ----ing three weeks ago. 157 00:06:05,974 --> 00:06:07,671 All right, my dude, it'’s been real. 158 00:06:07,715 --> 00:06:09,978 - It'’s been real fun. - That'’s what I'm saying. 159 00:06:10,021 --> 00:06:11,414 - It'’s been real fun, brother. - Yeah. 160 00:06:11,458 --> 00:06:12,850 I'’ll never work again 161 00:06:12,894 --> 00:06:14,504 for a captain that claims he'’s a foodie. 162 00:06:14,548 --> 00:06:16,376 - Cheers. - Au revoir. 163 00:06:16,419 --> 00:06:17,768 All crew, Ryan'’s leaving. 164 00:06:17,812 --> 00:06:19,509 He'’s 100 percent intimidated of me. 165 00:06:19,553 --> 00:06:21,163 Maybe it'’s part of where I was brought up. 166 00:06:21,206 --> 00:06:22,382 I'’m from the city. 167 00:06:22,425 --> 00:06:23,557 We talk with a little more attitude. 168 00:06:23,600 --> 00:06:25,254 - Come here. - All right, buddy. 169 00:06:25,297 --> 00:06:27,648 You were a friend to me. 170 00:06:27,691 --> 00:06:29,389 He told me to stay in contact. 171 00:06:29,432 --> 00:06:32,261 Yeah, probably not gonna happen. 172 00:06:32,304 --> 00:06:34,176 - Cheers, y'’all. - Bye, brother. 173 00:06:44,578 --> 00:06:47,189 - I'’ll say goodbye. - It'’s been real. 174 00:06:47,232 --> 00:06:48,451 Oh, yeah. 175 00:06:48,495 --> 00:06:50,018 Thank you so much, love your energy. 176 00:06:50,061 --> 00:06:51,106 Yeah, take care. 177 00:06:51,149 --> 00:06:52,368 Cheers, Mags, you did a good job. 178 00:06:52,412 --> 00:06:53,543 Thank you so much. 179 00:06:53,587 --> 00:06:56,154 - Don'’t worry. - Seriously. 180 00:06:56,198 --> 00:06:57,155 Well. 181 00:06:57,199 --> 00:06:58,853 You queen. 182 00:07:02,683 --> 00:07:03,858 I think you'’re beautiful people. 183 00:07:03,901 --> 00:07:06,077 The new stew has a lot to live up to. 184 00:07:06,121 --> 00:07:10,125 Aesh, I just have a last, final... 185 00:07:10,168 --> 00:07:11,561 Okay. Are you okay? 186 00:07:11,605 --> 00:07:14,085 I mean, I'’m already packed, so I think so. 187 00:07:14,129 --> 00:07:14,956 Okay. I'’m sorry. 188 00:07:14,999 --> 00:07:16,436 That'’s okay. It's okay. 189 00:07:16,479 --> 00:07:17,611 Whatever he said... no, that'’s fine. 190 00:07:17,654 --> 00:07:19,395 I think it has to be this way, so... 191 00:07:19,439 --> 00:07:21,484 Just because we'’re, like, ripping straight into it. 192 00:07:21,528 --> 00:07:23,268 I totally understand. 193 00:07:23,312 --> 00:07:26,968 Like, I'’m trying to be open for everyone'’s expectations. 194 00:07:27,011 --> 00:07:27,751 Yeah. Yeah. 195 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 So, it is what it is. 196 00:07:29,797 --> 00:07:32,016 Well, do you want me to help you get your bags? 197 00:07:32,060 --> 00:07:33,278 No, my bags are already downstairs. 198 00:07:33,322 --> 00:07:34,584 All right. Take care. 199 00:07:34,628 --> 00:07:36,194 I will, I will, I will. 200 00:07:36,238 --> 00:07:38,283 Yeah, okay. All right. 201 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 I wish I could be more, 202 00:07:40,155 --> 00:07:44,202 like it, whatever, but I'’m not. 203 00:07:44,246 --> 00:07:46,291 Just breathe. 204 00:07:46,335 --> 00:07:51,079 I love you all. 205 00:07:51,122 --> 00:07:52,559 I know I ----ed up. 206 00:07:52,602 --> 00:07:55,779 My relationship and the work doesn'’t go together. 207 00:07:55,823 --> 00:07:58,042 It'’s just I need to come back to myself. 208 00:07:58,086 --> 00:07:59,827 Just need to talk about everything 209 00:07:59,870 --> 00:08:02,786 with my boyfriend so I can do better. 210 00:08:02,830 --> 00:08:04,788 Brittini, you'’re the sun, you know that. 211 00:08:04,832 --> 00:08:07,356 - You'’re the moon. - Thank you. 212 00:08:07,399 --> 00:08:08,662 Oh, yeah. 213 00:08:08,705 --> 00:08:10,664 I'’ll be back. I think. 214 00:08:10,707 --> 00:08:13,362 I think I'’m not gonna kill anyone. 215 00:08:13,405 --> 00:08:14,972 Bye, love you! 216 00:08:15,016 --> 00:08:16,844 - Good luck with everything, eh? - Thank you. 217 00:08:16,887 --> 00:08:19,237 You'’re so beautiful in and out, and you know that. 218 00:08:19,281 --> 00:08:21,675 You too. 219 00:08:23,546 --> 00:08:25,766 Goddamn it! 220 00:08:31,119 --> 00:08:33,817 - I'’m basically done. - Yeah. 221 00:08:33,861 --> 00:08:35,515 Got a new roommate to deal with, but... 222 00:08:35,558 --> 00:08:37,865 Yeah, that'’s what I was thinking. 223 00:08:37,908 --> 00:08:39,606 It'’s gonna be interesting. 224 00:08:39,649 --> 00:08:41,216 No, it could be a good person, you know? 225 00:08:41,259 --> 00:08:42,696 Yeah, it could be a girl, too. 226 00:08:42,739 --> 00:08:44,872 You never know. Are we good? 227 00:08:46,090 --> 00:08:47,048 Um... 228 00:08:49,354 --> 00:08:50,617 I don'’t know. 229 00:08:52,401 --> 00:08:53,837 Coming up... 230 00:08:53,881 --> 00:08:56,187 Captain, I believe our new crewmember is on the dock. 231 00:08:56,231 --> 00:08:58,973 Here we go. 232 00:08:59,016 --> 00:09:00,583 I heard you'’re looking for a chef. 233 00:09:05,719 --> 00:09:06,807 Are we good? 234 00:09:09,244 --> 00:09:10,593 I don'’t know. 235 00:09:10,637 --> 00:09:12,639 I feel like there'’s a lot of misunderstanding. 236 00:09:18,122 --> 00:09:19,820 - Anyway, we'’re all good. - Okay. 237 00:09:19,863 --> 00:09:21,473 Just don'’t call let me that again. 238 00:09:21,517 --> 00:09:22,866 Thanks. 239 00:09:22,910 --> 00:09:25,042 I feel like I have to walk on eggshells 240 00:09:25,086 --> 00:09:26,653 because I truly don'’t know 241 00:09:26,696 --> 00:09:28,742 what'’s going to personally affect him. 242 00:09:28,785 --> 00:09:30,613 He'’s a person that gets upset 243 00:09:30,657 --> 00:09:32,006 with the person that triggers him. 244 00:09:32,049 --> 00:09:33,747 Being called a bitch hurts me? 245 00:09:33,790 --> 00:09:34,878 Oh, why is that? 246 00:09:34,922 --> 00:09:36,488 You'’re supposed to ask yourself, 247 00:09:36,532 --> 00:09:40,101 and not be, like, "Don'’t ever ----ing call me a bitch." 248 00:09:50,372 --> 00:09:52,156 This is scary. 249 00:09:52,200 --> 00:09:54,942 This whole scenario of Magda and Ryan leaving 250 00:09:54,985 --> 00:09:57,771 was just not the greatest timing. 251 00:09:58,685 --> 00:10:00,164 We have so much to do. 252 00:10:00,208 --> 00:10:04,429 Aesha and Jamie, can we meet in the crew mess ASAP? 253 00:10:04,473 --> 00:10:05,692 All right. 254 00:10:05,735 --> 00:10:06,910 We don'’t even have a chef anymore. 255 00:10:06,954 --> 00:10:09,130 Preference meeting with no chef. 256 00:10:09,173 --> 00:10:11,001 Looks like I'’ll be cooking, eh? 257 00:10:11,045 --> 00:10:14,701 Team, I'’ve got a stewardess and a chef on their way, okay? 258 00:10:14,744 --> 00:10:16,093 - Cool. - So, don'’t worry about that. 259 00:10:16,137 --> 00:10:17,181 Perfect. 260 00:10:17,225 --> 00:10:20,097 Okay, primary charter guest Jourdi 261 00:10:20,141 --> 00:10:21,751 is a successful yoga instructor 262 00:10:21,795 --> 00:10:23,666 who runs multiple studios across Sydney. 263 00:10:23,710 --> 00:10:25,015 This trip is special, 264 00:10:25,059 --> 00:10:26,190 she'’ll be celebrating her 30th birthday. 265 00:10:26,234 --> 00:10:28,062 Joining will be her brother, Teft, 266 00:10:28,105 --> 00:10:29,541 and a few of their friends. 267 00:10:29,585 --> 00:10:31,892 Guests request to be greeted with a champagne toast, 268 00:10:31,935 --> 00:10:34,111 as well as a margarita mocktail for the primary, 269 00:10:34,155 --> 00:10:35,330 who does not consume alcohol. 270 00:10:35,373 --> 00:10:36,548 Too easy. 271 00:10:36,592 --> 00:10:38,333 Day one, guests request a sunset festival 272 00:10:38,376 --> 00:10:41,336 inspired by Coachella and Burning Man, out on the beach. 273 00:10:46,558 --> 00:10:47,777 Maybe. 274 00:10:52,652 --> 00:10:54,305 I'’m not going to elaborate. 275 00:10:56,743 --> 00:10:58,658 After dinner with the captain, 276 00:10:58,701 --> 00:11:01,095 guests plan to celebrate the primary'’s 30th birthday 277 00:11:01,138 --> 00:11:02,662 with a black and white party. 278 00:11:02,705 --> 00:11:06,666 We have to leave the port at 10:00 for the tide, 279 00:11:06,709 --> 00:11:10,104 and we'’re picking up by tender, cruise straight to Whitehaven. 280 00:11:10,147 --> 00:11:11,758 The chef, the stewardess replacement, 281 00:11:11,801 --> 00:11:13,542 both of them will arrive tomorrow. 282 00:11:13,585 --> 00:11:15,892 It'’s gonna be hard to actually integrate everyone quickly. 283 00:11:15,936 --> 00:11:18,155 - Mm-hmm. - But it'’s all gonna happen. 284 00:11:18,199 --> 00:11:20,810 I'’ve got a brand new chef and a brand new stew 285 00:11:20,854 --> 00:11:22,377 coming in tomorrow, 286 00:11:22,420 --> 00:11:25,119 and I'’m the one that's asked for a change. 287 00:11:25,162 --> 00:11:27,904 If we don'’t get it together, that'’s on me. 288 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 - Two charters left. - Let'’s lean into it. 289 00:11:29,819 --> 00:11:30,907 - Yeah. - Thank you. 290 00:11:30,951 --> 00:11:32,256 - Thank you. - Thank you. 291 00:11:34,389 --> 00:11:35,738 Pretty filthy, eh? 292 00:11:35,782 --> 00:11:38,872 What a ----ing day. 293 00:11:38,915 --> 00:11:40,090 Boat'’s looking good. 294 00:11:40,134 --> 00:11:42,658 - Deck team, deck team, call it. - Woohoo! 295 00:11:42,702 --> 00:11:44,965 The music festival theme party, 296 00:11:45,008 --> 00:11:47,228 what have you got in mind, funky accessories? 297 00:11:47,271 --> 00:11:48,446 Yeah. 298 00:11:48,490 --> 00:11:51,145 Cap, I'’ve actually DJed, proper music. 299 00:11:51,188 --> 00:11:53,408 You got a speaker, you got your decks? 300 00:11:53,451 --> 00:11:54,757 - I'’ve got the deck. - I'’ll go get it. 301 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 Oh, that'’s gonna be fun. 302 00:11:56,803 --> 00:11:58,065 Awesome, this charter. 303 00:11:58,108 --> 00:12:01,068 Back in 2008 I started DJing in St. Martin, 304 00:12:01,111 --> 00:12:02,809 ended up doing full moon parties and playing 305 00:12:02,852 --> 00:12:06,029 at Fat Turtle and just having... oh, it was just unbelievable. 306 00:12:06,943 --> 00:12:08,510 Lazy Susan. 307 00:12:10,642 --> 00:12:12,819 It'’s been over a year and a half since I'’ve actually DJed. 308 00:12:12,862 --> 00:12:14,429 The way things have been going lately, 309 00:12:14,472 --> 00:12:17,562 I hope that I can at least shine on one form of deck. 310 00:12:17,606 --> 00:12:18,955 Have you used Serato before? 311 00:12:18,999 --> 00:12:20,000 I'’ve used Traktor PRO, it'’s the same. 312 00:12:20,043 --> 00:12:21,001 It'’s the same. 313 00:12:21,044 --> 00:12:22,263 - Jamie? - Yo. 314 00:12:22,306 --> 00:12:23,525 Just thinking... the music theme party? 315 00:12:23,568 --> 00:12:25,092 Yeah. 316 00:12:25,135 --> 00:12:27,268 Benny DJing. He'’s got decks. Set a little table up. 317 00:12:27,311 --> 00:12:28,573 On the beach, yeah, that'’d be perfect. 318 00:12:28,617 --> 00:12:30,097 Oh, get Benny on the DJ. 319 00:12:30,140 --> 00:12:33,622 Okay, we'’ll get Benny on the DJ, Cap. 320 00:12:33,665 --> 00:12:35,929 Cool, sounds good. 321 00:12:35,972 --> 00:12:37,626 Real excited to see who comes out. 322 00:12:37,669 --> 00:12:40,542 It'’ll be interesting, the energy, especially for you guys. 323 00:12:40,585 --> 00:12:42,849 Stew and chef, that'’s the whole interior. 324 00:12:42,892 --> 00:12:43,937 Yeah. 325 00:12:43,980 --> 00:12:45,503 Hopefully he'’s hot. 326 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 I'’ll bang the new stew if you bang the new chef. 327 00:12:47,157 --> 00:12:48,202 Okay. 328 00:12:52,859 --> 00:12:54,991 - Daddy! - Whatcha doing? 329 00:12:55,035 --> 00:12:57,646 Eat with your mouth shut, you big, loud horse. 330 00:12:57,689 --> 00:13:00,257 What are you doing today, Papa? 331 00:13:00,301 --> 00:13:01,911 We'’ve got people coming to visit. 332 00:13:01,955 --> 00:13:03,478 I hate firing people. 333 00:13:03,521 --> 00:13:05,436 However, speaking to my daughter 334 00:13:05,480 --> 00:13:07,134 is best energy you could ask for. 335 00:13:07,177 --> 00:13:09,049 I can'’t hear you if you'’ve got a mouthful. 336 00:13:09,092 --> 00:13:12,530 - Dad! - Yes? 337 00:13:12,574 --> 00:13:14,402 You know, I haven'’t seen my daughter for over a year now, 338 00:13:14,445 --> 00:13:16,012 because of COVID. 339 00:13:16,056 --> 00:13:17,753 She just learned to ride a bike, she just learned to whistle, 340 00:13:17,797 --> 00:13:19,711 and still, I can'’t get back to the Philippines. 341 00:13:19,755 --> 00:13:22,410 It'’s closing up more than it'’s opening up at the moment. 342 00:13:22,453 --> 00:13:24,629 I'’m missing her terribly every day. 343 00:13:24,673 --> 00:13:27,023 I miss you, Baba. 344 00:13:28,851 --> 00:13:30,940 I'’ll see you soon, I love you. 345 00:13:33,464 --> 00:13:36,511 Dang, we have to get this boat dialed down good. 346 00:13:38,687 --> 00:13:39,993 Big day. 347 00:13:40,036 --> 00:13:41,429 What are you hoping for in your new roommate? 348 00:13:41,472 --> 00:13:43,213 You know, to keep to themselves a little bit, 349 00:13:43,257 --> 00:13:44,693 that'’s cool, just like me. 350 00:13:44,736 --> 00:13:47,348 The past few charters, [bleep], don'’t even know. 351 00:13:47,391 --> 00:13:49,654 I'’m feeling maybe humbled. 352 00:13:49,698 --> 00:13:51,004 Did you speak to Brittini today? 353 00:13:51,047 --> 00:13:52,092 Dealt with it. 354 00:13:52,135 --> 00:13:53,658 No one'’s on the same page as me, 355 00:13:53,702 --> 00:13:55,008 and maybe there are things 356 00:13:55,051 --> 00:13:56,531 I need to do differently. 357 00:13:56,574 --> 00:13:58,054 All right, doneskis. 358 00:14:03,755 --> 00:14:06,410 Tell you what, the bed will feel good tonight. 359 00:14:07,281 --> 00:14:08,804 Okay, good night, darling. 360 00:14:08,848 --> 00:14:10,893 See you tomorrow. 361 00:14:10,937 --> 00:14:12,155 Wait. 362 00:14:12,199 --> 00:14:13,635 I'’ll see you in the morning, okay? 363 00:14:35,700 --> 00:14:37,877 Aesha, can you come to the bridge, please? 364 00:14:37,920 --> 00:14:38,965 Copy. 365 00:14:41,271 --> 00:14:42,185 Ugh! 366 00:14:42,229 --> 00:14:44,492 So, here'’s your replacement. 367 00:14:45,754 --> 00:14:47,234 These are such good boats. 368 00:14:47,277 --> 00:14:48,844 - Yeah, I know. - Perfect. 369 00:14:48,888 --> 00:14:50,759 Cool, thank you. 370 00:14:50,802 --> 00:14:52,326 Deck crew, deck crew, 371 00:14:52,369 --> 00:14:55,155 meet me on main deck aft for a quick briefing. 372 00:14:56,634 --> 00:14:59,289 They wanna do Coachella and Burning Man on the beach. 373 00:14:59,333 --> 00:15:00,900 Whitehaven Beach beach setup. 374 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 That is so cool. 375 00:15:02,989 --> 00:15:06,296 I'’m glad you think so, because you'’ll be decorating it. 376 00:15:06,340 --> 00:15:08,298 We'’re gonna be picking up guests by tender, 377 00:15:08,342 --> 00:15:09,473 so it needs to be fueled today. 378 00:15:09,517 --> 00:15:10,953 You go and check the fuel in that. 379 00:15:10,997 --> 00:15:12,259 - Yeah, copy. - Well, let'’s do it. 380 00:15:12,302 --> 00:15:13,608 So, this is the new stew... 381 00:15:13,651 --> 00:15:16,002 lead service, 116, lead service, 137... 382 00:15:16,045 --> 00:15:17,438 That'’s crazy. 383 00:15:17,481 --> 00:15:19,048 Why don'’t you just start her on service? 384 00:15:19,092 --> 00:15:21,833 It will be easier for her doing what she'’s used to doing. 385 00:15:21,877 --> 00:15:24,749 I think that she probably will be better at service than I am. 386 00:15:35,717 --> 00:15:39,068 Captain, captain, I believe our new chef is on the dock. 387 00:15:39,112 --> 00:15:40,591 Oh, he is? 388 00:15:42,071 --> 00:15:43,594 When you fire someone, there'’s a massive risk. 389 00:15:43,638 --> 00:15:45,466 You don'’t know what you're going to bring in. 390 00:15:45,509 --> 00:15:47,729 This is why you try and work with the problems you'’ve got, 391 00:15:47,772 --> 00:15:49,122 because it'’s the devil you know. 392 00:15:49,165 --> 00:15:50,688 Here we go. 393 00:15:50,732 --> 00:15:52,516 But at the end of the day, we'’re not putting out 394 00:15:52,560 --> 00:15:55,215 what we need to be putting out for a super-yacht standard. 395 00:15:55,258 --> 00:15:56,259 I heard you'’re looking for a chef. 396 00:15:56,303 --> 00:15:58,000 This is exciting. 397 00:15:58,044 --> 00:16:01,134 I'’m willing to risk quite a lot to get to the next level. 398 00:16:01,177 --> 00:16:04,006 - I'’m Nate. - I hope you'’re ready. 399 00:16:09,881 --> 00:16:12,014 I believe our new chef is on the dock. 400 00:16:12,058 --> 00:16:13,320 - Hey, y'’all. - Hi. 401 00:16:13,363 --> 00:16:14,712 I heard you'’re looking for a chef. 402 00:16:14,756 --> 00:16:15,713 This is exciting. 403 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 - I'’m Nate. - Nate? 404 00:16:17,063 --> 00:16:18,281 - Yeah, how are you?é\ - Hi, I'’m Brittini. 405 00:16:18,325 --> 00:16:19,326 Brittini, so good to meet you. 406 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 - Another Aussie... - Benny. 407 00:16:21,067 --> 00:16:22,024 Hey, yeah, I'’m Nate. 408 00:16:22,068 --> 00:16:23,025 Nate, nice to meet you, brother. 409 00:16:23,069 --> 00:16:24,244 Yeah, welcome aboard, man. 410 00:16:24,287 --> 00:16:25,897 - Ah, jeez. - Our chef'’s here. 411 00:16:25,941 --> 00:16:27,899 Oh, he is? Welcome! 412 00:16:27,943 --> 00:16:29,205 Well, hi! 413 00:16:29,249 --> 00:16:31,033 - I'’m Aesha, chief stew. - Aesha. 414 00:16:31,077 --> 00:16:32,078 I'’ll let you say hi to Captain. 415 00:16:32,121 --> 00:16:33,122 - Cool. - Welcome on board! 416 00:16:33,166 --> 00:16:35,037 - Nate. - Hi. 417 00:16:35,081 --> 00:16:36,038 Nice to finally meet you. 418 00:16:36,082 --> 00:16:37,257 You too. 419 00:16:37,300 --> 00:16:38,258 Thanks for jumping straight into it. 420 00:16:38,301 --> 00:16:39,911 It'’s all good. 421 00:16:39,955 --> 00:16:41,087 You'’ve got the preference sheets I sent you yesterday. 422 00:16:41,130 --> 00:16:42,610 Yeah. 423 00:16:44,960 --> 00:16:47,006 Perfect, I'’ll let you get familiar with the galley. 424 00:16:47,049 --> 00:16:48,224 Yeah. 425 00:16:48,268 --> 00:16:49,225 We'’ve got a lot to cram in today. 426 00:16:49,269 --> 00:16:50,270 - Mm-hmm. - Time to shine. 427 00:16:50,313 --> 00:16:51,271 - Aesha? - Yeah? 428 00:16:51,314 --> 00:16:52,272 Show him around, please. 429 00:16:52,315 --> 00:16:53,360 - Yeah. - Thank you. 430 00:16:53,403 --> 00:16:55,666 Galley... can'’t wait to see it. 431 00:16:59,496 --> 00:17:01,150 - This is the galley. - Wow. 432 00:17:01,194 --> 00:17:03,457 - It'’s a nice, big galley. - Mm. 433 00:17:07,417 --> 00:17:08,592 That'’s terrific. 434 00:17:08,636 --> 00:17:10,029 I'’ve been working on super-yachts 435 00:17:10,072 --> 00:17:11,334 for the last 10 years. 436 00:17:11,378 --> 00:17:13,771 I'’ve done seasons in the Caribbean, 437 00:17:13,815 --> 00:17:16,861 seasons in the Med, in the States, you name it. 438 00:17:16,905 --> 00:17:18,385 I really wanna impress Captain Jason, 439 00:17:18,428 --> 00:17:22,867 get a permanent position on the team, but, yeah, 440 00:17:22,911 --> 00:17:26,088 the state of the galley is gonna make it difficult. 441 00:17:26,132 --> 00:17:28,395 It'’s kind of a nightmare right now. 442 00:17:29,831 --> 00:17:31,528 Okay, this is gonna be fun. 443 00:17:31,572 --> 00:17:32,660 Yeah. 444 00:17:36,620 --> 00:17:38,274 Have you worked on lots of yachts before? 445 00:17:38,318 --> 00:17:40,233 - Yeah, lots of yachts. - Yeah. 446 00:17:40,276 --> 00:17:41,625 - Hi. - Hi! 447 00:17:41,669 --> 00:17:43,758 - Are you our new stew? - Yeah. 448 00:17:43,801 --> 00:17:44,759 Oh, my God, welcome! 449 00:17:44,802 --> 00:17:46,152 Thank you. Hi. 450 00:17:46,195 --> 00:17:47,979 - Hi, I'’m Brittini. - Nice to meet you, Taylor. 451 00:17:48,023 --> 00:17:49,198 - Taylor? - Yes. 452 00:17:49,242 --> 00:17:51,505 - Cool. - She looks cute. 453 00:17:52,506 --> 00:17:53,463 - Ugh. - Are you ready? 454 00:17:53,507 --> 00:17:55,161 Yeah, just crazy right now. 455 00:17:55,204 --> 00:17:56,945 - Cap? - Hey, Taylor. 456 00:17:56,988 --> 00:17:58,164 - Hi. - Welcome aboard. 457 00:17:58,207 --> 00:18:00,122 - Thank you. - I think you'’re orange. 458 00:18:00,166 --> 00:18:02,472 Yes, very orange. 459 00:18:02,516 --> 00:18:04,257 Let'’s see what's in here. 460 00:18:04,300 --> 00:18:05,997 A pretty action-packed day today. 461 00:18:06,041 --> 00:18:06,998 We'’re gonna relocate. 462 00:18:07,042 --> 00:18:08,565 Yeah, okay. 463 00:18:08,609 --> 00:18:10,263 Provisions in a minute... it'’s all gonna happen. 464 00:18:10,306 --> 00:18:13,353 - Yeah, I'’ll jump to it. - Ugh! 465 00:18:13,396 --> 00:18:15,485 Aesha, you'’ve got a surprise. 466 00:18:15,529 --> 00:18:17,139 Welcome! 467 00:18:17,183 --> 00:18:18,314 Nice to meet you, glad to be here. 468 00:18:18,358 --> 00:18:20,447 I started worked on boats when I was 18. 469 00:18:20,490 --> 00:18:23,493 Worked my absolute ass off to get to where I was. 470 00:18:23,537 --> 00:18:25,104 Hi, I'’m Tumi. 471 00:18:25,147 --> 00:18:29,020 My last boat, I finished as head of service on a 115-meter, 472 00:18:29,064 --> 00:18:32,459 crew of 19, and I'’m only 23 years of age. 473 00:18:32,502 --> 00:18:34,330 A lot of people don'’t like to listen 474 00:18:34,374 --> 00:18:35,462 to people that are younger. 475 00:18:35,505 --> 00:18:37,246 I'’m like, you're an idiot. 476 00:18:37,290 --> 00:18:38,769 Where in New Zealand are you from? 477 00:18:38,813 --> 00:18:40,858 - Queenstown, yourself? - Oh, I'’m from Tauranga. 478 00:18:40,902 --> 00:18:42,164 Amazing. 479 00:18:42,208 --> 00:18:43,687 So happy there'’s another Kiwi on board. 480 00:18:43,731 --> 00:18:46,168 Love your whole vibe, energy, awesome. 481 00:18:46,212 --> 00:18:47,909 No, it'’s, like, hot in here, I'’m sweating. 482 00:18:47,952 --> 00:18:49,432 But no, honestly, looking at your CV, 483 00:18:49,476 --> 00:18:52,783 I was just like yes. 484 00:18:52,827 --> 00:18:53,871 Yeah. 485 00:18:55,525 --> 00:18:58,398 Any idea what that is? 486 00:18:58,441 --> 00:19:00,313 - Yeah. - Right. 487 00:19:00,356 --> 00:19:02,619 I am really shocked at the state of the galley. 488 00:19:02,663 --> 00:19:04,186 It'’s quite a bit funky. 489 00:19:04,230 --> 00:19:05,883 But it kind of makes sense now, 490 00:19:05,927 --> 00:19:09,104 because I feel like Ryan had so many breaks. 491 00:19:10,671 --> 00:19:12,455 When was he really cleaning? 492 00:19:13,630 --> 00:19:14,936 Ugh. 493 00:19:14,979 --> 00:19:17,373 Oh, this is ----ed. 494 00:19:17,417 --> 00:19:18,548 - Hello. - Hello! 495 00:19:18,592 --> 00:19:20,159 - Jamie. - Nice to meet you, Jamie. 496 00:19:20,202 --> 00:19:21,464 How you doing, Taylor, I'’m Benny, nice to meet you. 497 00:19:21,508 --> 00:19:22,900 Benny, nice to meet you. 498 00:19:22,944 --> 00:19:24,206 I'’m always happy to see a cute girl, you know? 499 00:19:24,250 --> 00:19:25,729 Taylor'’s gorgeous. 500 00:19:25,773 --> 00:19:27,470 Don'’t normally bring on new crew the day of charter, 501 00:19:27,514 --> 00:19:30,386 but Taylor'’s hot, Nate looks like he can cook, let'’s go. 502 00:19:30,430 --> 00:19:31,561 That'’s my kind of girl. 503 00:19:31,605 --> 00:19:32,997 Go for it, Benny. 504 00:19:33,041 --> 00:19:38,264 All crew, we have some provisions on the dock. 505 00:19:38,307 --> 00:19:39,613 Thank you. 506 00:19:41,267 --> 00:19:43,051 - Oh, Lord. - Oh, yeah. 507 00:19:45,619 --> 00:19:47,664 Jesus, this is the most provisions we'’ve had. 508 00:19:49,449 --> 00:19:51,625 I was thinking, I don'’t know what I have, 509 00:19:51,668 --> 00:19:55,194 so I'’ll just order everything, just to cover myself. 510 00:19:55,237 --> 00:19:59,937 But I'’ve got guests on board in four hours. 511 00:20:02,288 --> 00:20:04,594 man. 512 00:20:04,638 --> 00:20:06,335 Yep. 513 00:20:08,424 --> 00:20:09,773 - Oh, Taylor? - Yes? 514 00:20:09,817 --> 00:20:11,079 This charter, you'’ll be service nights. 515 00:20:11,122 --> 00:20:12,254 Okay. 516 00:20:12,298 --> 00:20:13,342 Tumi will be mornings, and then next... 517 00:20:13,386 --> 00:20:14,909 Okay. 518 00:20:14,952 --> 00:20:16,432 ...charter, you'’ll do mornings, then cabins and laundry. 519 00:20:16,476 --> 00:20:17,694 Are you good with housekeeping as well? 520 00:20:17,738 --> 00:20:18,913 Yeah, I haven'’t done it in a while... 521 00:20:18,956 --> 00:20:20,306 Yeah. 522 00:20:20,349 --> 00:20:21,394 ...but I'’m sure I'll pick it back up quickly. 523 00:20:21,437 --> 00:20:22,743 Yeah. 524 00:20:22,786 --> 00:20:23,831 - I can take some downstairs. - Yeah, perfect. 525 00:20:23,874 --> 00:20:25,049 - Cool. - Thank you so much. 526 00:20:25,093 --> 00:20:26,660 Yeah, of course. 527 00:20:26,703 --> 00:20:28,575 All crew, all crew, we need to get out there before 10:00 528 00:20:28,618 --> 00:20:30,577 to beat the tide, and we'’ll be picking up the guests via tender. 529 00:20:30,620 --> 00:20:33,275 - Copy that. - Whew. 530 00:20:33,319 --> 00:20:34,320 - The primary doesn'’t drink. - Okay. 531 00:20:34,363 --> 00:20:35,669 So, we can do champagne, 532 00:20:35,712 --> 00:20:37,061 and then she wants a mocktail margarita. 533 00:20:37,105 --> 00:20:38,933 - Okay, easy. - Because she loves margaritas. 534 00:20:38,976 --> 00:20:41,414 I hate doing mocktails, but we'’ve hidden... oh, you do? 535 00:20:41,457 --> 00:20:43,503 - Yeah. - I love it! 536 00:20:43,546 --> 00:20:47,376 Okay, Jamie, if you'’re clear, I'’m ready to go. 537 00:20:47,420 --> 00:20:48,856 We'’re clear to go. 538 00:20:53,643 --> 00:20:55,341 Aft lines are clear. 539 00:21:00,346 --> 00:21:03,349 Aft quarter to dock, 45 meters. 540 00:21:05,220 --> 00:21:06,526 Bow is cleared. 541 00:21:06,569 --> 00:21:10,138 Starboard quarter'’s all clear of the rocks. 542 00:21:10,181 --> 00:21:11,487 Yeah, how'’s it going? 543 00:21:11,531 --> 00:21:12,619 Oh, there'’s a lot of sh--. 544 00:21:12,662 --> 00:21:14,273 You cleaned it so quickly. 545 00:21:14,316 --> 00:21:16,275 Just gotta push into that extra gear, you know? 546 00:21:16,318 --> 00:21:18,929 Yeah. Do you know what we'’re doing for today? 547 00:21:18,973 --> 00:21:21,497 Canapés on the beach, and then dinner. 548 00:21:21,541 --> 00:21:22,498 Japanese degustation. 549 00:21:22,542 --> 00:21:24,021 There you go. 550 00:21:24,065 --> 00:21:25,240 They'’d like Captain to have dinner with them. 551 00:21:25,284 --> 00:21:26,372 Oh, yeah? 552 00:21:26,415 --> 00:21:27,851 I'’ll try and keep 'em happy. 553 00:21:27,895 --> 00:21:29,679 me. 554 00:21:29,723 --> 00:21:31,333 Okay, foredeck, we'’re just gonna put one shackle out. 555 00:21:31,377 --> 00:21:32,900 Dropping one shackle. 556 00:21:32,943 --> 00:21:34,380 Drop. 557 00:21:37,383 --> 00:21:38,558 Cap, that'’s one shackle. 558 00:21:38,601 --> 00:21:39,820 Thanks, Culver. 559 00:21:39,863 --> 00:21:41,125 Benny, you can come on the stern. 560 00:21:41,169 --> 00:21:42,431 Ben, we'’ll be ready when you are. 561 00:21:42,475 --> 00:21:44,215 This is pretty crazy right now. 562 00:21:44,259 --> 00:21:47,001 - We'’ll be fine. - Shutting down. 563 00:22:06,281 --> 00:22:07,238 Do you mind, Chef? 564 00:22:07,282 --> 00:22:08,327 Yeah, no, all good. 565 00:22:08,370 --> 00:22:09,763 Okay, thank you. 566 00:22:09,806 --> 00:22:13,854 That girl knows what she wants in a piña colada. 567 00:22:13,897 --> 00:22:15,072 Doesn'’t have any leaves, though. 568 00:22:15,116 --> 00:22:16,073 We can make do. 569 00:22:17,945 --> 00:22:20,121 Ooh, email. 570 00:22:20,164 --> 00:22:22,645 Ooh! It'’s our vehicle. 571 00:22:22,689 --> 00:22:23,951 - Oh, really? - Hi5 camper. 572 00:22:23,994 --> 00:22:25,953 All right, I told her that will work. 573 00:22:25,996 --> 00:22:27,955 - Oh! - What? 574 00:22:27,998 --> 00:22:28,956 This is exciting! 575 00:22:28,999 --> 00:22:30,218 It is. 576 00:22:30,261 --> 00:22:32,916 All crew, all crew, everyone get changed. 577 00:22:32,960 --> 00:22:34,744 Okay, I don'’t know where anything is. 578 00:22:39,358 --> 00:22:40,968 Let'’s do this. 579 00:22:41,011 --> 00:22:42,839 We'’ve got waters, towels, lifejackets. 580 00:22:42,883 --> 00:22:45,102 Let'’s get ready to rumble. 581 00:22:45,146 --> 00:22:46,887 Tender'’s going in to pick up guests. 582 00:22:46,930 --> 00:22:48,105 See ya! 583 00:22:49,324 --> 00:22:51,282 - You ready to go? - Uh, no. 584 00:22:51,326 --> 00:22:53,067 Oh, my God. 585 00:22:53,110 --> 00:22:54,198 Here we go, game time. 586 00:22:57,245 --> 00:22:58,289 Coming up... 587 00:22:58,333 --> 00:22:59,421 Ugh. Engineers, engineers. 588 00:22:59,465 --> 00:23:01,292 I have a dinner coming up. 589 00:23:01,336 --> 00:23:03,469 There'’s a big puddle at the bottom of the dishwasher. 590 00:23:03,512 --> 00:23:06,994 I'’m in a bit of a ----ing sh---pickle. 591 00:23:14,958 --> 00:23:18,048 All right, here we go, game time. 592 00:23:18,092 --> 00:23:19,441 - Okay, are we ready? - Yeah. 593 00:23:19,485 --> 00:23:20,486 - What'’s up, guys? - Hello! 594 00:23:20,529 --> 00:23:21,574 Hey, guys. 595 00:23:21,617 --> 00:23:23,053 I'’m Culver, and this is Jamie. 596 00:23:23,097 --> 00:23:25,926 - Hi, I'’m Jourdi. - Nice to meet you. 597 00:23:27,928 --> 00:23:29,538 Watch your head getting on. 598 00:23:31,758 --> 00:23:33,934 We have guests on board, and we are en route. 599 00:23:33,977 --> 00:23:36,893 All crew, all crew, tender is five minutes out. 600 00:23:36,937 --> 00:23:39,940 - He said five minutes? - Copy. 601 00:23:39,983 --> 00:23:42,116 Let'’s start congregating on the aft deck. 602 00:23:42,159 --> 00:23:43,944 Hey, guys, we are about two minutes out. 603 00:23:43,987 --> 00:23:45,989 Make sure there'’s napkins out there. 604 00:23:46,033 --> 00:23:47,861 Yeah. 605 00:23:47,904 --> 00:23:50,429 - You ready? - Yes! 606 00:23:50,472 --> 00:23:52,605 No, I'’m definitely not. 607 00:23:52,648 --> 00:23:54,520 This whole situation is ----ed. 608 00:23:54,563 --> 00:23:56,260 Is that them? 609 00:23:56,304 --> 00:23:57,740 - Hey! - Woo! 610 00:23:57,784 --> 00:24:00,308 - Welcome to Thalassa. - Thank you! 611 00:24:00,351 --> 00:24:01,527 No problem. 612 00:24:01,570 --> 00:24:02,615 - I'’m Jason. - Gardenia. 613 00:24:02,658 --> 00:24:03,529 Pleased to meet you. 614 00:24:03,572 --> 00:24:04,530 Whoa, careful with that one. 615 00:24:04,573 --> 00:24:05,879 - Jourdi. - Yeah. 616 00:24:05,922 --> 00:24:08,142 - Aesha, yeah. - Aesha, nice to meet you. 617 00:24:10,013 --> 00:24:11,493 Yeah. Hi, there. 618 00:24:11,537 --> 00:24:12,538 - I'’m Ryan, good to meet you. - You too... Brittini. 619 00:24:12,581 --> 00:24:13,539 Yeah, good to meet you. 620 00:24:13,582 --> 00:24:14,931 Here we are! 621 00:24:14,975 --> 00:24:16,280 - Welcome aboard Thalassa. - Thank you. 622 00:24:16,324 --> 00:24:18,544 We have a two-hour cruise to Whitehaven. 623 00:24:18,587 --> 00:24:19,893 Aesha will take you around, 624 00:24:19,936 --> 00:24:21,634 and well get out of here as quick as we can. 625 00:24:21,677 --> 00:24:24,071 - Awesome. - Welcome aboard! 626 00:24:25,638 --> 00:24:27,422 So, this is the sundeck. 627 00:24:27,466 --> 00:24:29,468 - Ooh! - Yes, and the Jacuzzi. 628 00:24:29,511 --> 00:24:30,773 Okay. 629 00:24:30,817 --> 00:24:32,601 And here is the gym. 630 00:24:34,951 --> 00:24:35,996 It'’s there if you need it. 631 00:24:36,039 --> 00:24:39,390 - Anchor up, please. - Copy. 632 00:24:39,434 --> 00:24:42,524 Bridge, tender'’s 20 meters off. 633 00:24:42,568 --> 00:24:43,830 I was just thinking that. 634 00:24:43,873 --> 00:24:45,396 - There'’s your cabins. - Not too bad. 635 00:24:45,440 --> 00:24:47,181 I brought far too many clothes. 636 00:24:48,791 --> 00:24:50,445 Anchor is home, anchor is home. 637 00:24:50,489 --> 00:24:52,142 - Tender'’s at full tow. - Good work, thank you. 638 00:24:52,186 --> 00:24:54,101 We all did a good job, well done. 639 00:24:54,144 --> 00:24:55,581 Hm. 640 00:24:55,624 --> 00:24:57,713 Look out that window, or... 641 00:25:08,637 --> 00:25:10,334 - Ow! - Baby! 642 00:25:10,378 --> 00:25:11,814 Yes! 643 00:25:15,383 --> 00:25:16,427 Yes! 644 00:25:17,603 --> 00:25:19,343 - Pancakes. - Oh! 645 00:25:21,737 --> 00:25:23,609 I can'’t tell you again... 646 00:25:23,652 --> 00:25:25,132 you can'’t put stuff on the table 647 00:25:25,175 --> 00:25:26,786 without something to serve it with. 648 00:25:26,829 --> 00:25:29,832 Here. Here you go. 649 00:25:31,355 --> 00:25:33,270 - Where'’s Culver? - I don'’t know. 650 00:25:37,361 --> 00:25:39,973 You know, it'’s not quite the same as normal wine. 651 00:25:40,016 --> 00:25:42,889 It'’s okay, but... 652 00:25:42,932 --> 00:25:44,151 I mean, I still have some, sometimes. 653 00:25:44,194 --> 00:25:45,544 Yeah. 654 00:25:45,587 --> 00:25:47,023 But, like, when I was drinking and I had a few... 655 00:25:48,634 --> 00:25:49,591 - Yeah. - Yeah. 656 00:25:49,635 --> 00:25:50,679 Nice. 657 00:25:50,723 --> 00:25:52,072 Yo. 658 00:25:56,076 --> 00:25:57,599 That'’s something that I'’ll be training in. 659 00:25:57,643 --> 00:25:58,774 What? 660 00:25:58,818 --> 00:26:00,341 Yeah, to get my helicopter license. 661 00:26:00,384 --> 00:26:02,125 That'’s what I'm doing straight after this. 662 00:26:02,169 --> 00:26:04,214 A lot of bosuns are trying to be a captain on a yacht. 663 00:26:04,258 --> 00:26:05,868 I'’m still trying to figure it out. 664 00:26:05,912 --> 00:26:07,522 I always wanted to be a pilot when I was a kid. 665 00:26:07,566 --> 00:26:08,828 I just never tried it. 666 00:26:08,871 --> 00:26:11,352 Some super-yachts have helicopters on them. 667 00:26:11,395 --> 00:26:12,832 They need the pilots on board, you know? 668 00:26:12,875 --> 00:26:14,355 Pilots that also work on deck... 669 00:26:14,398 --> 00:26:17,445 you know, they get the best of both worlds. 670 00:26:17,488 --> 00:26:19,403 So, I don'’t know, it'’s an option. 671 00:26:21,449 --> 00:26:23,016 For the canapés... 672 00:26:23,059 --> 00:26:25,061 Just the oysters and cheese plate. 673 00:26:30,240 --> 00:26:31,981 Yeah, we'’re all loaded, brother. 674 00:26:32,025 --> 00:26:33,374 - Good to go, eh? - Ready to go. 675 00:26:33,417 --> 00:26:35,637 - I'’ll send you and Tumi over... - Okay, cool. 676 00:26:35,681 --> 00:26:37,596 ...because we'’ve only got half an hour to set up. 677 00:26:37,639 --> 00:26:38,901 Yeah. 678 00:26:38,945 --> 00:26:40,511 Someone get ready on the anchor, please. 679 00:26:40,555 --> 00:26:42,035 Cap, anchor'’s ready to drop on your call. 680 00:26:42,078 --> 00:26:43,471 Two and a half in the water, drop. 681 00:26:44,733 --> 00:26:47,431 Tender'’s 20 meters toward port. 682 00:26:47,475 --> 00:26:48,737 Two and a half shackles are out. 683 00:26:48,781 --> 00:26:49,782 Good work. 684 00:26:49,825 --> 00:26:51,653 Nate, Jamie'’s all good. 685 00:26:51,697 --> 00:26:52,698 Okay. 686 00:26:52,741 --> 00:26:53,742 Just letting you know. 687 00:26:53,786 --> 00:26:54,830 Need some lids. 688 00:26:54,874 --> 00:26:56,049 Just gonna Gladwrap '’em. 689 00:26:56,092 --> 00:26:57,703 Pretty hands-on, aren'’t ya? 690 00:26:57,746 --> 00:26:59,879 A lot of captains aren'’t, all they do is drive the boat. 691 00:26:59,922 --> 00:27:01,184 We'’ve all gotta get the same sh-- done. 692 00:27:01,228 --> 00:27:02,316 Yeah. 693 00:27:02,359 --> 00:27:03,709 And you'’re actually from this area. 694 00:27:03,752 --> 00:27:05,014 A little place called Wagga Wagga. 695 00:27:05,058 --> 00:27:06,537 - Wagga Wagga. - Yeah. 696 00:27:06,581 --> 00:27:07,930 That'’s where my family are from, Wagga Wagga. 697 00:27:07,974 --> 00:27:09,279 Oh, really? 698 00:27:09,323 --> 00:27:10,541 Not much to do in Wagga but drink and root. 699 00:27:10,585 --> 00:27:12,152 Yep. 700 00:27:12,195 --> 00:27:15,416 Wagga Wagga is just a small town of, like, 60,000 people. 701 00:27:15,459 --> 00:27:18,419 It'’s amazing that it produced Captain Jason. 702 00:27:18,462 --> 00:27:21,727 I'’d like to be the Captain Jason of yacht chefs. 703 00:27:21,770 --> 00:27:23,990 I mean, work hard, do a great job, 704 00:27:24,033 --> 00:27:27,123 effortlessly attractive to women. 705 00:27:28,081 --> 00:27:29,822 Plenty of that going on. 706 00:27:29,865 --> 00:27:31,432 How'’s the pantry looking? 707 00:27:31,475 --> 00:27:32,868 Amazeballs. 708 00:27:34,261 --> 00:27:35,523 Yeah. 709 00:27:37,481 --> 00:27:38,526 Yeah, yeah. 710 00:27:38,569 --> 00:27:39,570 You guys got all that sorted? 711 00:27:39,614 --> 00:27:41,747 - Yep, all good. - Perfect. 712 00:27:41,790 --> 00:27:44,010 Hola! I'’m coming with you. 713 00:27:44,053 --> 00:27:45,751 Hey, man, I'’m gonna take off with Brittini. 714 00:27:45,794 --> 00:27:47,448 - Woohoo! - Woo! 715 00:27:47,491 --> 00:27:48,710 Do you know around about what time you might like dinner? 716 00:27:48,754 --> 00:27:50,016 Like 8:00. 717 00:27:50,059 --> 00:27:52,714 Captain, you gonna have dinner with us? 718 00:27:52,758 --> 00:27:53,976 Perfect. 719 00:27:55,935 --> 00:27:57,937 All right, let'’s get this stuff going. 720 00:27:57,980 --> 00:27:59,460 Woo, this is so cute. 721 00:27:59,503 --> 00:28:02,463 Damn, okay, Taylor, I see those guns! 722 00:28:02,506 --> 00:28:04,378 It'’s quite the workout, isn'’t it? 723 00:28:04,421 --> 00:28:07,947 What we do is we make the face paint thing here. 724 00:28:07,990 --> 00:28:09,557 Or do we put it on there, so then, like, 725 00:28:09,600 --> 00:28:13,256 when they'’re sitting, they can do it, do you know? 726 00:28:13,300 --> 00:28:15,128 - Yeah, we can do that as well. - Leave! 727 00:28:15,171 --> 00:28:18,348 Proper Bahomien Coachella-ey vibe. 728 00:28:18,392 --> 00:28:22,135 When I was living in Cape Town, it'’s a big music festival scene. 729 00:28:22,178 --> 00:28:24,790 I just purely base it off what I experienced... 730 00:28:24,833 --> 00:28:27,444 tiki lights, couches on the floor, 731 00:28:27,488 --> 00:28:31,884 bring a homey feel to the beach, on top of a DJ. 732 00:28:31,927 --> 00:28:34,495 Put some of these here as well. 733 00:28:34,538 --> 00:28:35,539 Ready for a little fun? 734 00:28:35,583 --> 00:28:36,845 That'’s what I'm saying. 735 00:28:36,889 --> 00:28:38,455 So, we'’ll get a cool beach setup, 736 00:28:38,499 --> 00:28:39,674 and then you guys can hang out and watch the sunset. 737 00:28:39,718 --> 00:28:40,936 Yeah, looking forward to it. 738 00:28:40,980 --> 00:28:42,416 Are you all good for the beach? 739 00:28:42,459 --> 00:28:44,548 Just the canapés. 740 00:28:44,592 --> 00:28:46,115 Yeah. 741 00:28:51,207 --> 00:28:52,165 Oh sh--. 742 00:28:52,208 --> 00:28:53,514 Ugh. 743 00:28:53,557 --> 00:28:55,037 Engineers, engineers. 744 00:28:55,081 --> 00:28:57,257 There'’s a big puddle at the bottom of the dishwasher. 745 00:28:58,171 --> 00:28:59,868 Frustrated as hell right now. 746 00:28:59,912 --> 00:29:04,090 I still don'’t know this galley, and now it'’s a broken galley. 747 00:29:04,133 --> 00:29:07,136 I'’m gonna look sh-- in front of Captain Jason. 748 00:29:07,180 --> 00:29:08,790 That'’s devastating. 749 00:29:10,923 --> 00:29:12,576 Ah, here we are. 750 00:29:12,620 --> 00:29:14,448 Oh, lovely. 751 00:29:14,491 --> 00:29:19,670 - Enjoy. - Oh, damn, girl, love it. 752 00:29:19,714 --> 00:29:20,976 Oh, love the armband. 753 00:29:21,020 --> 00:29:22,021 Chariots await. 754 00:29:22,064 --> 00:29:23,979 - Thank you. - Ow! 755 00:29:24,023 --> 00:29:24,980 Sweet! 756 00:29:25,024 --> 00:29:27,200 Everyone'’s looking good. 757 00:29:27,243 --> 00:29:28,767 We'’re departing the boat now. 758 00:29:28,810 --> 00:29:31,073 Everybody looks phenomenal. 759 00:29:32,422 --> 00:29:36,470 Welcome to Burning Man/Coachella. 760 00:29:36,513 --> 00:29:38,124 Woo! 761 00:29:41,344 --> 00:29:42,128 Seriously. 762 00:29:42,171 --> 00:29:43,433 Drinks... what do we want? 763 00:29:43,477 --> 00:29:46,610 Yeah? Piña coladas? 764 00:29:47,960 --> 00:29:50,266 Yay! 765 00:29:53,139 --> 00:29:54,880 We met at a festival, actually, Burning Seed. 766 00:29:54,923 --> 00:29:56,403 Like, the Australian Burning Man. 767 00:29:56,446 --> 00:29:57,752 Ah. 768 00:29:57,796 --> 00:29:59,101 It'’s, like, the same, like, sort of concept. 769 00:30:13,594 --> 00:30:14,769 What'’s the go if we have to pee? 770 00:30:14,813 --> 00:30:16,945 Like, in there? 771 00:30:16,989 --> 00:30:18,468 Oh, yeah, I went up the trail. 772 00:30:18,512 --> 00:30:20,122 This is Burning Man after all. 773 00:30:20,166 --> 00:30:21,471 That'’s what I'm saying. 774 00:30:21,515 --> 00:30:23,299 Is it possible for someone to come 775 00:30:23,343 --> 00:30:25,084 with Taylor and take me over? 776 00:30:25,127 --> 00:30:26,650 Yeah, copy that. 777 00:30:28,087 --> 00:30:29,175 I'’ll be back. 778 00:30:29,218 --> 00:30:30,654 I'’m ready to drop this thang. 779 00:30:30,698 --> 00:30:31,960 Bring it on. 780 00:30:32,004 --> 00:30:33,440 - DJ in the house. - Let'’s do it. 781 00:30:33,483 --> 00:30:37,792 - Oh, yeah, party time. - Yeah! 782 00:30:37,836 --> 00:30:40,012 Benny on the decks! 783 00:30:40,055 --> 00:30:41,491 That'’s coming in hot, dude. 784 00:30:41,535 --> 00:30:43,972 Oh sh--! 785 00:30:45,495 --> 00:30:46,932 Did you come straight into yachting, 786 00:30:46,975 --> 00:30:48,324 or did you do something before this? 787 00:30:48,368 --> 00:30:50,022 I did a bunch of different things. 788 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 - How old are you? - Thirty-six. 789 00:30:51,762 --> 00:30:53,764 36. 790 00:30:56,158 --> 00:30:57,116 You think it'’s the drain pump? 791 00:30:57,159 --> 00:30:58,813 Yeah. Hang on. 792 00:30:58,857 --> 00:31:00,293 If you can just make sure there'’s eight welcome drinks. 793 00:31:00,336 --> 00:31:02,164 - Yep. - Including one mocktail. 794 00:31:02,208 --> 00:31:03,470 - Yeah, cool. - Yeah. 795 00:31:03,513 --> 00:31:04,514 Amazing. 796 00:31:04,558 --> 00:31:05,776 Whoa! 797 00:31:10,999 --> 00:31:12,827 Whoa! 798 00:31:12,871 --> 00:31:15,612 - Oh, my God. - Ah! 799 00:31:19,921 --> 00:31:23,707 Yay! 800 00:31:23,751 --> 00:31:27,450 - Ooh! - Look at Culver. 801 00:31:30,323 --> 00:31:33,239 You guys are the best. 802 00:31:33,282 --> 00:31:36,938 - All this was pretty epic. - It was. 803 00:31:36,982 --> 00:31:38,592 Oh, my God, you guys. 804 00:31:44,467 --> 00:31:46,121 It'’s actually so nice tonight. 805 00:31:46,165 --> 00:31:48,994 Last night it was freezing. 806 00:31:49,037 --> 00:31:52,867 Yeah. 807 00:31:52,911 --> 00:31:55,739 Oh, my God. 808 00:31:55,783 --> 00:31:58,525 I still don'’t really know Nate'’s talent as a chef, 809 00:31:58,568 --> 00:32:02,355 but I want him to succeed just to prove a point to Jason 810 00:32:02,398 --> 00:32:04,313 about how bad Ryan was. 811 00:32:04,357 --> 00:32:06,663 He was deep-cleaning earlier today, and I was like... 812 00:32:06,707 --> 00:32:08,100 - Yeah. - ...day one, deep-cleaning? 813 00:32:08,143 --> 00:32:10,189 Damn. 814 00:32:11,886 --> 00:32:13,018 Ugh. 815 00:32:13,061 --> 00:32:15,237 - Woo! - Woohoo. 816 00:32:19,589 --> 00:32:22,810 Great. 817 00:32:24,899 --> 00:32:26,379 I'’ve gotta start preparing a lot. 818 00:32:28,163 --> 00:32:29,338 I'’m ready. 819 00:32:29,382 --> 00:32:31,514 Birthday party, let'’s go. 820 00:32:34,039 --> 00:32:35,214 Okay, perfect. 821 00:32:35,257 --> 00:32:37,607 Oh, my God. Sh--. 822 00:32:37,651 --> 00:32:39,914 How far away are they, like, eight minutes? 823 00:32:39,958 --> 00:32:41,002 Less than that. 824 00:32:41,046 --> 00:32:42,134 Okay, copy. 825 00:32:42,177 --> 00:32:44,614 Is it a part or something? 826 00:32:44,658 --> 00:32:49,358 Guys? 827 00:32:49,402 --> 00:32:51,752 Sh--, hey, mate, chill out, focus what you can do. 828 00:32:51,795 --> 00:32:53,232 It'’s almost dinnertime, 829 00:32:53,275 --> 00:32:54,711 I haven'’t prepared for it 830 00:32:54,755 --> 00:32:57,540 because I have engineers everywhere. 831 00:32:57,584 --> 00:33:01,327 I would say I'’m in a bit of a ----ing sh---pickle. 832 00:33:02,806 --> 00:33:04,547 Ugh 833 00:33:20,215 --> 00:33:22,087 Yeah, yeah. 834 00:33:22,130 --> 00:33:25,307 Okay, no dishwasher for a chef is a ----ing... not good. 835 00:33:25,351 --> 00:33:27,179 Be careful of your head. 836 00:33:27,222 --> 00:33:28,267 Thank you. 837 00:33:28,310 --> 00:33:29,529 Ah, good to be home. 838 00:33:29,572 --> 00:33:31,313 Welcome back. How was it? 839 00:33:31,357 --> 00:33:32,488 It was amazing. 840 00:33:32,532 --> 00:33:33,794 Banana and pineapple daiquiri. 841 00:33:33,837 --> 00:33:35,665 - Oh, my gosh. - Virgin daiquiri. 842 00:33:35,709 --> 00:33:37,363 I'’m, like, trying to behave, but it'’s too tempting. 843 00:33:37,406 --> 00:33:38,407 I'’ll have a daiquiri. 844 00:33:38,451 --> 00:33:40,018 - Yeah? - Yeah. 845 00:33:40,061 --> 00:33:41,628 I'’ve had a lot of guests that don'’t drink alcohol, 846 00:33:41,671 --> 00:33:43,456 but I'’ve never had anyone 847 00:33:43,499 --> 00:33:45,980 say they don'’t drink and come back on it. 848 00:33:46,024 --> 00:33:48,200 This is gonna be interesting. 849 00:33:48,243 --> 00:33:51,029 Thank you. 850 00:33:51,072 --> 00:33:52,552 Luke, I am your father. 851 00:33:52,595 --> 00:33:55,207 All right, let'’s go. 852 00:33:56,904 --> 00:33:59,124 You did well. 853 00:33:59,167 --> 00:34:00,864 - Good, well done. - Thank you. 854 00:34:00,908 --> 00:34:03,084 I have a sh-- load of things to do. 855 00:34:03,128 --> 00:34:04,520 Thank you. 856 00:34:04,564 --> 00:34:06,392 Jamie, do you mind putting the archway together 857 00:34:06,435 --> 00:34:07,784 for the birthday party? 858 00:34:07,828 --> 00:34:09,656 Oh, okay. 859 00:34:14,443 --> 00:34:16,141 What a weird day. 860 00:34:16,184 --> 00:34:18,447 It'’s her thirtieth birthday, 861 00:34:18,491 --> 00:34:19,796 they want black-and-white themed. 862 00:34:19,840 --> 00:34:21,668 We'’re just gonna tape these to that. 863 00:34:23,148 --> 00:34:24,758 - Yeah! - Cool. 864 00:34:24,801 --> 00:34:27,326 Yeah, I'’d like some fenders and lines out, just on the tenders. 865 00:34:32,722 --> 00:34:34,289 One of the main traits of being a yacht chef 866 00:34:34,333 --> 00:34:37,423 compared to a land chef is you need to improvise 867 00:34:37,466 --> 00:34:39,599 and you need to think on the fly. 868 00:34:48,564 --> 00:34:50,653 This is the first big meal for these guests, 869 00:34:50,697 --> 00:34:53,526 and it'’s the primary's birthday tonight, 870 00:34:53,569 --> 00:34:55,136 and Captain Jason'’s sitting at table. 871 00:34:55,180 --> 00:34:57,138 I hate that I can'’t go all-out, 872 00:34:57,182 --> 00:34:58,922 but I still need to impress them. 873 00:34:58,966 --> 00:35:00,402 - Dinner at 8:00? - Yeah. 874 00:35:00,446 --> 00:35:01,664 Flirty and 30. 875 00:35:06,582 --> 00:35:08,280 Getting a little snazzy. 876 00:35:10,369 --> 00:35:12,458 You'’ll see why girls do it. 877 00:35:13,676 --> 00:35:16,592 Sh--. 878 00:35:16,636 --> 00:35:18,855 Let'’s set these on the side, because when we'’re... 879 00:35:18,899 --> 00:35:20,074 - Totally. - ...putting the bread down... 880 00:35:20,118 --> 00:35:21,249 Can'’t put it on this. 881 00:35:21,293 --> 00:35:24,165 Oh, you look stunning. 882 00:35:24,209 --> 00:35:26,776 Mwah, thank you. 883 00:35:28,387 --> 00:35:30,302 Oh sh--. 884 00:35:30,345 --> 00:35:33,609 Hello... oh, tuck yourself in, Jesus. 885 00:35:33,653 --> 00:35:35,742 - Oh. Sorry. - Dinnertime, 8:00. 886 00:35:35,785 --> 00:35:37,091 Can I take up these in the meantime, then? 887 00:35:37,135 --> 00:35:39,267 Yep. 888 00:35:39,311 --> 00:35:40,921 What can I get the birthday girl? 889 00:35:40,964 --> 00:35:43,271 Well, I'’d better have some champagne, pretty please. 890 00:35:43,315 --> 00:35:46,448 - Yes, of course. - Thank you. 891 00:35:46,492 --> 00:35:48,189 - Sick. - You got your stuff all sorted? 892 00:35:48,233 --> 00:35:49,451 Yeah. 893 00:35:49,495 --> 00:35:50,496 Thanks for today, you did a good job. 894 00:35:50,539 --> 00:35:51,888 Thank you, I appreciate that. 895 00:35:51,932 --> 00:35:53,890 The energy with Jamie now has sort of settled. 896 00:35:53,934 --> 00:35:55,675 I am not getting drill sergeant right now, 897 00:35:55,718 --> 00:35:57,851 I am getting lovely Teddy bear. 898 00:35:57,894 --> 00:35:59,766 I didn'’t expect that, to be honest. 899 00:36:02,029 --> 00:36:03,161 Here we go. 900 00:36:03,204 --> 00:36:04,814 This is so beautiful. 901 00:36:04,858 --> 00:36:07,382 Aesha, Aesha, the guests wanna sit down for dinner. 902 00:36:07,426 --> 00:36:09,079 Sit '’em down, I'll come up now. 903 00:36:09,123 --> 00:36:10,733 [bleep], like, ugh. 904 00:36:10,777 --> 00:36:13,649 Ooh, this is very black-and-white, isn'’t it? 905 00:36:13,693 --> 00:36:15,347 - Welcome! - Yes. 906 00:36:21,527 --> 00:36:23,485 - Happy birthday. - Cheers. 907 00:36:23,529 --> 00:36:24,486 - And welcome. - Happy birthday! 908 00:36:24,530 --> 00:36:26,706 Thank you so much. 909 00:36:26,749 --> 00:36:28,490 Are you doing some dishes? 910 00:36:28,534 --> 00:36:29,970 Yeah, man, we'’re here to help you out, brother. 911 00:36:30,013 --> 00:36:31,624 I just don'’t have a dishwasher, that'’s all. 912 00:36:31,667 --> 00:36:32,842 You'’re all good, that'’s why we're here. 913 00:36:38,500 --> 00:36:39,675 - Yes, of course. - Thank you, darling. 914 00:36:39,719 --> 00:36:40,981 How do you want them placed? 915 00:36:41,024 --> 00:36:42,374 - Nigiri at 12:00. - Nigiri at 12:00. 916 00:36:42,417 --> 00:36:44,114 Yeah. 917 00:36:44,158 --> 00:36:45,855 We'’re gonna place them all, and then you say what it is? 918 00:36:45,899 --> 00:36:46,813 Yeah. 919 00:36:46,856 --> 00:36:49,903 Just put the nigiri at the top. 920 00:36:49,946 --> 00:36:51,296 Oh, wow. 921 00:36:51,339 --> 00:36:54,386 Salmon and local red snapper sashimi and nigiri. 922 00:36:54,429 --> 00:36:59,260 - So, enjoy. - Amazing, thank you. 923 00:36:59,304 --> 00:37:01,784 - Oh, my God, yum. - Mm. 924 00:37:04,309 --> 00:37:06,833 Probably another, like, fiver? 925 00:37:06,876 --> 00:37:08,356 - Yeah. - They'’re loving it. 926 00:37:08,400 --> 00:37:09,749 Awesome. 927 00:37:14,449 --> 00:37:15,885 Thank you. 928 00:37:15,929 --> 00:37:18,018 Whew. 929 00:37:18,061 --> 00:37:20,934 - Taking this one? - Oh, yeah, yeah, yeah. 930 00:37:22,675 --> 00:37:24,894 Aesha, Aesha, Taylor, clearing. 931 00:37:24,938 --> 00:37:26,374 Hectic. 932 00:37:26,418 --> 00:37:31,597 Sh--. 933 00:37:31,640 --> 00:37:33,947 Oh, I didn'’t finish mine. 934 00:37:33,990 --> 00:37:37,298 Oh, sorry! Sorry, golly. 935 00:37:37,342 --> 00:37:39,169 Here you go, sorry. 936 00:37:39,213 --> 00:37:40,345 - I thought you finished. - That'’s all right. 937 00:37:40,388 --> 00:37:41,607 Take a breath, dude. 938 00:37:44,131 --> 00:37:46,002 Oh, I hate that, I'’ve never made a mistake 939 00:37:46,046 --> 00:37:48,222 in front of Captain before, I hate that. 940 00:37:48,266 --> 00:37:49,615 Perfect. 941 00:37:52,444 --> 00:37:53,662 Is that all right? 942 00:37:55,360 --> 00:37:58,363 Nate, Nate, we'’re probably still about five minutes out. 943 00:37:58,406 --> 00:37:59,581 The beach was pretty cool, yeah? 944 00:37:59,625 --> 00:38:02,628 - Benny on the decks. - Yeah. 945 00:38:02,671 --> 00:38:04,151 What the [bleep]? 946 00:38:04,194 --> 00:38:07,328 Sorry, there was one we assumed she was finished, 947 00:38:07,372 --> 00:38:09,199 and started clearing. 948 00:38:09,243 --> 00:38:10,244 She'’s still eating. 949 00:38:10,288 --> 00:38:11,767 Oh. 950 00:38:11,811 --> 00:38:12,768 She'’s taking her sweet ----ing time, one person. 951 00:38:12,812 --> 00:38:14,596 Ugh, Taylor said three minutes. 952 00:38:14,640 --> 00:38:17,512 Oh, I radioed you and said five. 953 00:38:17,556 --> 00:38:19,471 Sorry! 954 00:38:20,646 --> 00:38:23,126 - It'’s tempura. - I'’m sorry. 955 00:38:26,478 --> 00:38:28,349 F-M-L. 956 00:38:28,393 --> 00:38:30,482 Sh--. 957 00:38:37,924 --> 00:38:39,360 She'’s still eating. 958 00:38:39,404 --> 00:38:40,840 Oh! 959 00:38:40,883 --> 00:38:42,407 She'’s taking her sweet ----ing time, one person. 960 00:38:42,450 --> 00:38:44,670 Already said three minutes, and Taylor said all good. 961 00:38:44,713 --> 00:38:46,454 No, I radioed you and said five. 962 00:38:46,498 --> 00:38:48,804 - Ugh. - Sorry! 963 00:38:48,848 --> 00:38:49,631 Tempura. 964 00:38:49,675 --> 00:38:51,546 - I'’m sorry. - Sh--. 965 00:38:51,590 --> 00:38:52,808 Nothing is going right. 966 00:38:52,852 --> 00:38:54,114 We'’re not communicating properly, 967 00:38:54,157 --> 00:38:56,464 and we have to fix it real quick. 968 00:38:56,508 --> 00:38:58,814 - Hey, party people. - Hey. 969 00:38:58,858 --> 00:38:59,989 Just wanted to say I love you all. 970 00:39:00,033 --> 00:39:01,513 Love you too, birthday girl. 971 00:39:01,556 --> 00:39:03,428 I can'’t wait for Benny on the deck, let'’s go. 972 00:39:03,471 --> 00:39:05,560 Yeah, you know what'’s up! How we used to party. 973 00:39:05,604 --> 00:39:07,388 Yay! 974 00:39:07,432 --> 00:39:08,737 All right, she'’s cleared now. 975 00:39:08,781 --> 00:39:10,696 Tumi and Jamie, to the galley. 976 00:39:10,739 --> 00:39:12,306 I'’ll come up, eh? 977 00:39:17,355 --> 00:39:18,573 Hey! 978 00:39:18,617 --> 00:39:19,922 Hey, Nate-dog in the house! 979 00:39:19,966 --> 00:39:22,882 What we have here is a tempura selection. 980 00:39:22,925 --> 00:39:25,406 So, you'’ve got local king prawn, baby cauliflower, 981 00:39:25,450 --> 00:39:26,886 and king oyster mushroom. 982 00:39:26,929 --> 00:39:29,018 - Enjoy. - Thank you. 983 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Can we get some of that dipping sauce again? 984 00:39:30,280 --> 00:39:31,586 Oh, the soy and stuff? 985 00:39:31,630 --> 00:39:33,022 - Yeah, I think so. - Does anyone want soy again? 986 00:39:33,066 --> 00:39:34,415 Yes. Yeah? Okay. 987 00:39:34,459 --> 00:39:35,764 We can do that. 988 00:39:35,808 --> 00:39:37,157 Yeah, bring it back out, let'’s go. 989 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 I'’m gonna wait for some dipping sauce. 990 00:39:38,463 --> 00:39:40,203 - Me, too. - Good call. 991 00:39:40,247 --> 00:39:42,423 Can we do another round of all those soy dishes? 992 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 What happened to them? 993 00:39:43,685 --> 00:39:45,774 They all got cleared up with the food. 994 00:39:51,693 --> 00:39:54,870 - Oh, Jesus. - Oh, my God. 995 00:39:54,914 --> 00:39:56,872 We'’re not on the same page. 996 00:39:56,916 --> 00:39:59,005 - Can I take up these? - For the second course. 997 00:39:59,048 --> 00:40:01,311 Here you go. 998 00:40:01,355 --> 00:40:02,748 Let'’s just start clearing. 999 00:40:02,791 --> 00:40:05,272 Being a department head, it'’s my responsibility 1000 00:40:05,315 --> 00:40:08,101 to make sure that we do a really good job. 1001 00:40:10,625 --> 00:40:12,192 Here you go. 1002 00:40:16,283 --> 00:40:18,938 The mushroom was, like, stringy and piecey, 1003 00:40:18,981 --> 00:40:20,461 and I couldn'’t do it. 1004 00:40:20,505 --> 00:40:22,115 Where'’s Benny the DJ? 1005 00:40:26,206 --> 00:40:29,949 Nod, down, stand, announce nod, leave. 1006 00:40:29,992 --> 00:40:32,125 Perfect. 1007 00:40:35,084 --> 00:40:38,479 All right, we are clearing, but we need to reset cutlery. 1008 00:40:38,523 --> 00:40:39,611 Maybe, like, 10 minutes? 1009 00:40:39,654 --> 00:40:40,655 - Yeah all right. - Yeah. 1010 00:40:40,699 --> 00:40:42,004 Cool. 1011 00:40:43,832 --> 00:40:45,486 How many courses have we got going on? 1012 00:40:45,530 --> 00:40:46,879 I hope it'’s not too many more. 1013 00:40:46,922 --> 00:40:50,491 I might go to the bathroom while... for this break. 1014 00:40:50,535 --> 00:40:53,146 If you don'’t mind, excuse me. 1015 00:40:53,189 --> 00:40:55,453 Oh ----ing hell, I feel like going down and killing him. 1016 00:40:55,496 --> 00:40:58,586 The conversations are getting very quiet. 1017 00:40:58,630 --> 00:41:00,109 The cogs aren'’t in line. 1018 00:41:00,153 --> 00:41:01,546 It'’s pretty embarrassing. 1019 00:41:01,589 --> 00:41:02,721 Let'’s crank it up a bit, mate. 1020 00:41:02,764 --> 00:41:04,026 Yeah, it'’s coming right now. 1021 00:41:04,070 --> 00:41:07,116 One more course, teriyaki beef fillet. 1022 00:41:08,857 --> 00:41:11,469 All right, they'’re all getting restless now. 1023 00:41:11,512 --> 00:41:13,862 Thirty... this is so good, 1024 00:41:13,906 --> 00:41:15,647 I'’m so glad that they, like, put this whole thing. 1025 00:41:15,690 --> 00:41:19,215 I need to get in the middle. 1026 00:41:19,259 --> 00:41:21,957 Gorgeous. 1027 00:41:22,001 --> 00:41:24,307 Tumi and Jamie, please, 1028 00:41:24,351 --> 00:41:25,700 would you guys mind coming to the galley? 1029 00:41:25,744 --> 00:41:27,180 Copy. 1030 00:41:27,223 --> 00:41:28,747 Aesha, Aesha, they'’re ready when you are. 1031 00:41:33,012 --> 00:41:34,622 - Good to go? - Yeah. 1032 00:41:34,666 --> 00:41:38,452 All right, let'’s go through here, up the stairs. 1033 00:41:42,587 --> 00:41:45,241 Oh, hold on. 1034 00:41:49,202 --> 00:41:50,899 I think the noodles have blown off from the wind. 1035 00:41:50,943 --> 00:41:52,031 It'’s cold, eh? 1036 00:41:52,074 --> 00:41:53,206 Yeah, it'’s getting so cold. 1037 00:41:53,249 --> 00:41:55,730 I'’m ready. It's time for food. 1038 00:41:55,774 --> 00:41:57,427 This dinner'’s a disaster. 1039 00:41:57,471 --> 00:41:58,777 Maybe it was a sh-- call, 1040 00:41:58,820 --> 00:42:00,866 letting some people go late in the season. 1041 00:42:00,909 --> 00:42:03,042 Have we just gone back to charter one? 1042 00:42:03,085 --> 00:42:05,131 did I do the right thing here? 1043 00:42:05,174 --> 00:42:06,306 They almost done down there? 1044 00:42:06,349 --> 00:42:09,135 It'’s been a while. 1045 00:42:09,178 --> 00:42:11,180 Next, on "Below Deck Down Under"... 1046 00:42:13,356 --> 00:42:16,577 Taking his ----ing break before me when I started earlier 1047 00:42:16,621 --> 00:42:19,058 than him is inappropriate. 1048 00:42:19,101 --> 00:42:20,668 I think he might be getting a little complacent, 1049 00:42:20,712 --> 00:42:21,713 two charters to go. 1050 00:42:21,756 --> 00:42:23,453 I don'’t want that. 1051 00:42:25,020 --> 00:42:27,022 Wait, Teft is her brother. 1052 00:42:27,066 --> 00:42:29,416 What the [bleep]? 1053 00:42:34,856 --> 00:42:37,076 Yacht Maltese, we found your tender. 1054 00:42:37,119 --> 00:42:38,599 Gotta help a fellow captain out. 1055 00:42:38,643 --> 00:42:40,079 What goes around, comes around. 1056 00:42:40,122 --> 00:42:42,472 But if I need to abort, I need to abort very quickly. 1057 00:42:42,516 --> 00:42:44,344 Put the ramming fender out there now, go, go, go. 1058 00:42:44,387 --> 00:42:47,434 Have someone get ready to jump on that down on the swim deck. 1059 00:42:47,477 --> 00:42:49,044 Wish me luck. 1060 00:42:49,088 --> 00:42:50,263 Good luck. 1061 00:42:50,306 --> 00:42:51,699 Hell, yeah! 1062 00:42:51,743 --> 00:42:53,571 Bumping up on this. 1063 00:42:57,313 --> 00:42:59,446 Let'’s do that. 1064 00:42:59,489 --> 00:43:01,361 That'’s Jourdi, he'’s kissing Jourdi. 71515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.