Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,484
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:11,315 --> 00:00:14,666
His list is like clean scuppers,
which it'’s not...
3
00:00:14,710 --> 00:00:15,667
I need to sleep.
4
00:00:18,714 --> 00:00:19,845
I pretty much want
the jobs done.
5
00:00:19,889 --> 00:00:21,238
Okay.
6
00:00:21,282 --> 00:00:22,283
Welcome to your Whitsunday
crocodile safari.
7
00:00:22,326 --> 00:00:24,154
Best day off ever.
8
00:00:24,198 --> 00:00:25,329
What the [bleep]?
9
00:00:26,504 --> 00:00:28,028
I give '’em a day off,
10
00:00:28,071 --> 00:00:29,290
and I'’m actually cleaning
up all their
11
00:00:29,333 --> 00:00:30,856
Someone'’s gonna cop it for this.
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,380
Wait, I'’m following you,
because you'’re the guy.
13
00:00:32,423 --> 00:00:33,685
Oh, they'’re totally
making babies.
14
00:00:33,729 --> 00:00:34,773
They'’re, like, perfect.
15
00:00:34,817 --> 00:00:36,601
Culver, what do you
like in a girl?
16
00:00:36,645 --> 00:00:38,516
Chemistry that feels
like a drug.
17
00:00:38,560 --> 00:00:39,648
Like Brittini.
18
00:00:39,691 --> 00:00:41,084
Everyone'’s so into
us hooking up.
19
00:00:41,128 --> 00:00:43,608
Have I thought about it?
Yes.
20
00:00:43,652 --> 00:00:46,437
- Magda?
- Ooh!
21
00:00:48,744 --> 00:00:51,660
I'’m super sick today.
22
00:00:51,703 --> 00:00:53,836
Do I turn full bitch?
23
00:00:53,879 --> 00:00:57,622
Your phone use on board is...
24
00:00:57,666 --> 00:00:59,755
I swear to God, if Ryan doesn'’t
serve up our squid...
25
00:00:59,798 --> 00:01:00,756
Yeah, yeah, yeah.
26
00:01:00,799 --> 00:01:02,105
You do anything with his squid?
27
00:01:02,149 --> 00:01:03,324
No squid yet.
Let me finish my dinner...
28
00:01:03,367 --> 00:01:04,325
- Hey.
- And you can talk all you want.
29
00:01:04,368 --> 00:01:05,587
No, no, no, listen...
30
00:01:05,630 --> 00:01:06,892
I didn'’t ask
for your opinion.
31
00:01:06,936 --> 00:01:08,546
Mate, I'’m your captain.
32
00:01:08,590 --> 00:01:10,113
If you wanna bring it up three
decibels, I'’ll bring it up four.
33
00:01:10,157 --> 00:01:11,680
I don'’t regret
a single word I said.
34
00:01:11,723 --> 00:01:13,638
I'’m thinking about
making a change.
35
00:01:13,682 --> 00:01:15,771
I'’d probably need a
few CVs to look through.
36
00:01:15,814 --> 00:01:17,425
You do every tablescape.
37
00:01:17,468 --> 00:01:19,775
When the dishes roll back,
it'’s time for her to go down.
38
00:01:22,691 --> 00:01:25,389
Everyone always speaks sh--
about a chief stew.
39
00:01:25,433 --> 00:01:27,087
They have a problem
with you delegating.
40
00:01:31,526 --> 00:01:33,180
Walls are thin on a boat.
41
00:01:36,574 --> 00:01:39,447
Tumi, you just exposed how
fake of a person you are.
42
00:01:39,490 --> 00:01:42,102
You went and told our exact
conversation to Aesha.
43
00:01:43,146 --> 00:01:44,930
You'’re two-faced as
44
00:01:44,974 --> 00:01:46,280
- Bye, bye, bye.
- Two-faced.
45
00:01:48,412 --> 00:01:50,110
You'’re crazy.
46
00:01:50,153 --> 00:01:51,111
Hey, I'’m real, though.
47
00:01:51,154 --> 00:01:52,155
You'’re batsh-- nuts.
48
00:01:52,199 --> 00:01:54,505
You'’re a bullsh-- person.
49
00:01:54,549 --> 00:01:55,724
Adios.
50
00:01:55,767 --> 00:01:58,901
Ryan obviously has it in for me,
and Magda,
51
00:01:58,944 --> 00:02:01,425
literally just doing my job,
52
00:02:01,469 --> 00:02:02,992
punished her for that
day that she did...
53
00:02:03,035 --> 00:02:04,733
Yeah.
54
00:02:04,776 --> 00:02:06,038
literally nothing, and she'’s
taking that really personally.
55
00:02:06,082 --> 00:02:07,431
You run your mouth.
56
00:02:10,826 --> 00:02:12,132
Jamie, I don'’t hear her.
57
00:02:12,175 --> 00:02:13,785
Jamie you don'’t have
to worry about it.
58
00:02:13,829 --> 00:02:16,919
I'’m the only one constantly
trying to have compassion,
59
00:02:16,962 --> 00:02:19,530
and now
he is disrespecting me.
60
00:02:19,574 --> 00:02:22,664
Okay, well, let'’s see
who you have now.
61
00:02:22,707 --> 00:02:23,665
Good luck.
62
00:02:23,708 --> 00:02:25,971
Bye, go to sleep.
63
00:02:26,015 --> 00:02:27,799
Like, my work is...
64
00:02:27,843 --> 00:02:29,627
means so much to me,
it'’s, like...
65
00:02:29,671 --> 00:02:33,588
Yeah, we see you as
such a strong chief stew.
66
00:02:33,631 --> 00:02:34,937
Aw!
67
00:02:34,980 --> 00:02:36,286
There'’s a reason that
you have this position,
68
00:02:36,330 --> 00:02:38,897
and this position
is ----ing hard.
69
00:02:38,941 --> 00:02:40,290
Yeah.
70
00:02:40,334 --> 00:02:42,945
You'’re the mom, and you
----ing own that sh--.
71
00:02:42,988 --> 00:02:45,077
I feel like the mom.
72
00:02:45,121 --> 00:02:46,470
You'’re the cool mom.
73
00:02:46,514 --> 00:02:48,298
- And I'’ve...
- You are that, and...
74
00:02:48,342 --> 00:02:50,474
- Thank you.
- Yeah.
75
00:02:50,518 --> 00:02:51,997
- I really appreciate it.
- Yeah, of course.
76
00:02:52,041 --> 00:02:53,651
Thank you, darling.
77
00:02:53,695 --> 00:02:56,001
- I love you.
- Love you, too.
78
00:02:56,045 --> 00:02:58,830
- Yeah.
- I really appreciate it.
79
00:02:58,874 --> 00:03:01,529
I'’ve worked my ----ing ass
off in this industry.
80
00:03:01,572 --> 00:03:04,314
I'’ve worked my way up
and I really prepared myself
81
00:03:04,358 --> 00:03:05,489
for this season.
82
00:03:05,533 --> 00:03:07,274
- Thanks, girl.
- Yeah.
83
00:03:07,317 --> 00:03:09,232
But one thing that
I didn'’t prepare for
84
00:03:09,276 --> 00:03:10,581
was for people to hate me.
85
00:03:41,525 --> 00:03:43,875
I'’m like, whoa, whoa, whoa.
86
00:03:55,931 --> 00:03:57,498
So...
87
00:03:57,541 --> 00:04:00,065
This is more about me
right now than her.
88
00:04:00,109 --> 00:04:03,547
I wish I could be less
sensitive, but this is not me.
89
00:04:03,591 --> 00:04:05,723
I'’m always gonna take
everything personally,
90
00:04:05,767 --> 00:04:08,291
and maybe that'’s the problem.
91
00:04:08,335 --> 00:04:09,727
Like, yeah.
92
00:04:12,382 --> 00:04:15,472
Ahem, I hope there'’s
enough room in there.
93
00:04:16,908 --> 00:04:18,606
The captain is here!
94
00:04:18,649 --> 00:04:19,520
Woo!
95
00:04:19,563 --> 00:04:20,956
It does feel good, wow.
96
00:04:25,352 --> 00:04:28,268
Get inside, Brittini!
97
00:04:28,311 --> 00:04:29,530
The bottle is full.
98
00:04:32,054 --> 00:04:34,665
- Oh, lord.
- Ah!
99
00:04:49,158 --> 00:04:50,725
Okay.
100
00:04:56,034 --> 00:04:58,341
- Her vagina is gonna get...
- From that small to that big.
101
00:04:58,385 --> 00:05:02,519
Your pussy'’s gonna feel great.
102
00:05:18,361 --> 00:05:20,798
Brittini, she'’s an attractive,
103
00:05:20,842 --> 00:05:23,323
almost Greek Goddess,
if you will...
104
00:05:23,366 --> 00:05:24,454
Culver!
105
00:05:24,498 --> 00:05:26,151
But because
we work together,
106
00:05:26,195 --> 00:05:28,153
I don'’t wanna do
something that we'’re both
107
00:05:28,197 --> 00:05:29,372
gonna regret right now.
108
00:05:29,416 --> 00:05:31,374
- Come here.
- Oh, he'’s coming.
109
00:05:31,418 --> 00:05:33,681
We'’re gonna weather the storm,
see where things go.
110
00:05:39,469 --> 00:05:41,515
That'’s what I'm saying.
111
00:05:52,700 --> 00:05:55,355
Come on, let'’s go.
112
00:05:55,398 --> 00:05:56,747
Yes!
113
00:06:00,447 --> 00:06:02,318
Yes, Brittini!
114
00:06:02,362 --> 00:06:03,711
Get it, girl!
115
00:06:06,583 --> 00:06:08,368
What you want on it?
116
00:06:10,239 --> 00:06:12,110
Okay.
117
00:06:12,154 --> 00:06:15,723
Goddamn, there'’s, like,
no peanut butter in this thing.
118
00:06:15,766 --> 00:06:18,203
Okay, that'’s not gonna work.
119
00:06:18,247 --> 00:06:19,553
Just so naughty.
120
00:06:19,596 --> 00:06:20,554
Oh, I'’m out.
121
00:06:20,597 --> 00:06:22,773
Let'’s go.
122
00:06:22,817 --> 00:06:24,079
It'’s not exciting.
123
00:06:24,122 --> 00:06:25,689
It'’s not ready yet,
hold on, wait.
124
00:06:25,733 --> 00:06:27,865
You didn'’t even get
anything on it, ew.
125
00:06:28,910 --> 00:06:30,738
Yeah.
126
00:06:32,000 --> 00:06:34,611
Okay, you are out
of control tonight.
127
00:06:40,182 --> 00:06:42,097
Oh, my Lord.
128
00:06:42,140 --> 00:06:43,533
We need to dial it in, ladies.
129
00:06:43,577 --> 00:06:46,014
- Mm-hmm.
- Y'’all is acting up.
130
00:06:51,802 --> 00:06:54,326
I think it'’s in my room,
let me go check.
131
00:06:54,370 --> 00:06:55,893
Benny?
132
00:06:57,765 --> 00:06:59,549
Get some rest, we'’re up at
9:30 on deck, all right?
133
00:06:59,593 --> 00:07:01,072
I'’ma rip.
134
00:07:04,162 --> 00:07:05,773
Where'’s Culver?
135
00:07:38,458 --> 00:07:39,850
It'’s unacceptable.
136
00:07:44,202 --> 00:07:47,292
Hey, Jamie, I don'’t agree
with a 9:30 start.
137
00:07:47,336 --> 00:07:48,598
Okay.
138
00:07:48,642 --> 00:07:49,599
So, can you guys get
yourself together?
139
00:07:49,643 --> 00:07:51,732
Thank you.
140
00:07:53,037 --> 00:07:54,691
- Good morning, precious.
- Morning.
141
00:07:54,735 --> 00:07:56,476
Can we just get
ourselves together?
142
00:07:56,519 --> 00:07:57,825
Yeah, sure.
143
00:07:58,913 --> 00:07:59,783
Okay.
144
00:07:59,827 --> 00:08:01,132
They were never sleeping.
145
00:08:01,176 --> 00:08:02,569
You lose that privilege if
you can'’t do
146
00:08:02,612 --> 00:08:04,179
the most basic tasks
and look after
147
00:08:04,222 --> 00:08:05,702
your own living quarters
and put the rubbish out.
148
00:08:05,746 --> 00:08:08,226
Are you kidding me?
Maggots!
149
00:08:08,270 --> 00:08:09,314
Oh!
150
00:08:09,358 --> 00:08:10,620
So, they can get
out of bed early
151
00:08:10,664 --> 00:08:12,013
and start cleaning
this place up.
152
00:08:14,537 --> 00:08:15,799
I'’m getting sick.
153
00:08:15,843 --> 00:08:18,541
Like, I didn'’t eat carbs.
I need a burger.
154
00:08:18,585 --> 00:08:19,847
Hangover cure.
155
00:08:19,890 --> 00:08:22,632
- Shenanigans.
- Dude.
156
00:08:27,855 --> 00:08:30,335
- Morning, everybody.
- Good morning.
157
00:08:30,379 --> 00:08:32,163
So, you called a 9:30 start,
158
00:08:32,207 --> 00:08:34,122
but that'’s gotta be
based on workload
159
00:08:34,165 --> 00:08:35,950
and what'’s gotta be
done the next day.
160
00:08:35,993 --> 00:08:37,865
This morning, there'’s
bottles in the spa.
161
00:08:37,908 --> 00:08:39,693
Come down here,
there'’s noodles everywhere.
162
00:08:39,736 --> 00:08:41,782
This is stuff that
should be done
163
00:08:41,825 --> 00:08:43,174
the night before you go to bed.
164
00:08:43,218 --> 00:08:45,568
It'’s just disrespectful
to the place itself,
165
00:08:45,612 --> 00:08:47,701
and that pisses me off, okay?
166
00:08:47,744 --> 00:08:49,833
Deck department, I went down
in the foredeck
167
00:08:49,877 --> 00:08:51,705
and there'’s five bags of rubbish
168
00:08:51,748 --> 00:08:53,968
with lobster maggot
juice everywhere.
169
00:08:54,011 --> 00:08:56,405
Do you not know there'’s
rubbish, Culver, on a boat?
170
00:08:56,448 --> 00:08:58,538
- No, there is.
- There is... good, that'’s good.
171
00:08:58,581 --> 00:08:59,930
Yeah, we eat stuff, we consume,
172
00:08:59,974 --> 00:09:01,497
we put it in bags,
and we take it out there.
173
00:09:01,541 --> 00:09:04,195
Now, you would have given
someone a job to do that.
174
00:09:04,239 --> 00:09:06,023
If they don'’t own it,
you have to own it.
175
00:09:06,067 --> 00:09:09,679
You'’ve got a choice...
someone'’s gonna own it.
176
00:09:18,383 --> 00:09:21,386
Do you not know there'’s
rubbish, Culver, on a boat?
177
00:09:21,430 --> 00:09:23,171
- No, there is.
- There is... good, that'’s good.
178
00:09:23,214 --> 00:09:25,260
Yeah, we eat stuff,
we consume, we put it in bags,
179
00:09:25,303 --> 00:09:26,740
and we take it out there.
180
00:09:26,783 --> 00:09:29,307
Now, you would have given
someone a job to do that.
181
00:09:29,351 --> 00:09:30,961
If they don'’t own it,
you have to own it.
182
00:09:31,005 --> 00:09:32,310
Now, you'’ve got a choice.
183
00:09:32,354 --> 00:09:34,399
You talk between yourselves,
your deck crew.
184
00:09:34,443 --> 00:09:36,924
Whoever you put responsible
on it, they'’ve gotta own it,
185
00:09:36,967 --> 00:09:38,273
or you own it
all for them, okay?
186
00:09:38,316 --> 00:09:39,796
Yeah.
187
00:09:39,840 --> 00:09:41,581
Get your deck stuff on,
I'’ll meet you on the sundeck.
188
00:09:41,624 --> 00:09:42,756
- Yeah.
- Oh, that'’s perfect.
189
00:09:45,802 --> 00:09:48,022
Okay, we have to finish
downstairs today.
190
00:09:48,065 --> 00:09:50,198
Magda, you'’re gonna be
in laundry this time.
191
00:09:50,241 --> 00:09:51,460
And Tumilicious...
192
00:09:51,503 --> 00:09:53,897
Can I just show her
the laundry situation?
193
00:09:53,941 --> 00:09:55,943
Yes, just for, like,
one hour or something,
194
00:09:55,986 --> 00:09:57,118
- just to get it under control.
- Mm-hmm, okay.
195
00:09:57,161 --> 00:09:58,989
And then smash
all of downstairs.
196
00:09:59,033 --> 00:10:00,077
- Amazing.
- Okay.
197
00:10:00,121 --> 00:10:01,296
- Completely done.
- Yeah.
198
00:10:01,339 --> 00:10:02,384
Cool.
199
00:10:04,038 --> 00:10:05,648
- Oh, my God.
- Okay, show me...
200
00:10:05,692 --> 00:10:07,302
- Ugh!
- What'’s done.
201
00:10:07,345 --> 00:10:08,303
Hold on.
202
00:10:08,346 --> 00:10:09,652
Had the properest potty.
203
00:10:09,696 --> 00:10:12,655
I just had a proper potty.
204
00:10:12,699 --> 00:10:14,004
Um, the garbage...
205
00:10:14,048 --> 00:10:16,050
we took all the garbage
off the boat,
206
00:10:16,093 --> 00:10:18,052
but why was there
still garbage in the bow?
207
00:10:18,095 --> 00:10:21,229
Obviously, we wouldn'’t have
left that on purpose.
208
00:10:21,272 --> 00:10:23,840
We'’d forgotten it, someone
didn'’t do a proper sweep,
209
00:10:23,884 --> 00:10:25,363
made us look like idiots.
210
00:10:25,407 --> 00:10:27,975
All crew, please turn the boat
around, covers, rubbish.
211
00:10:28,018 --> 00:10:28,845
Jesus.
212
00:10:28,889 --> 00:10:30,368
Is there much more up there?
213
00:10:31,674 --> 00:10:32,980
Well, I don'’t understand that.
214
00:10:33,023 --> 00:10:34,372
That'’s ----ing bullsh--.
215
00:10:34,416 --> 00:10:37,811
Captain wants someone to
take ownership of that.
216
00:10:42,206 --> 00:10:45,906
I will do it, so I'’m gonna
get my ass kicked for that.
217
00:10:45,949 --> 00:10:47,472
We'’ll see how that goes.
218
00:10:51,563 --> 00:10:53,087
Yeah.
219
00:10:53,130 --> 00:10:55,480
I'’m unsure if Culver knows
that he made the mistake,
220
00:10:55,524 --> 00:10:57,961
or he'’s trying to hide
the fact that he did it.
221
00:10:58,005 --> 00:11:00,442
I don'’t know.
At this point, I don'’t know.
222
00:11:00,485 --> 00:11:04,446
We need to pick up the game
in relation to doing a sweep.
223
00:11:04,489 --> 00:11:07,971
Are you serious?
Culver is sitting there like...
224
00:11:08,929 --> 00:11:10,931
Like, own up.
225
00:11:10,974 --> 00:11:12,367
If you wanna get some
buckets, start washing.
226
00:11:12,410 --> 00:11:14,499
Two on bridge deck aft
and two on up forward.
227
00:11:14,543 --> 00:11:17,851
These little cheesecakes
are gonna be so good.
228
00:11:20,027 --> 00:11:22,072
Okay, all the lights
go in here...
229
00:11:22,116 --> 00:11:23,944
- Okay.
- Darks go in here.
230
00:11:23,987 --> 00:11:26,250
- Like, this is bullsh--.
- Yeah.
231
00:11:26,294 --> 00:11:30,559
Do the front, do the sides,
steam, steam, it'’s done...
232
00:11:30,602 --> 00:11:31,908
you know what I mean?
233
00:11:31,952 --> 00:11:34,215
- Work smart, not hard.
- Work smart, not hard.
234
00:11:34,258 --> 00:11:35,869
Right.
235
00:11:35,912 --> 00:11:38,393
Magda and Ryan are bitching,
but you shouldn'’t say something
236
00:11:38,436 --> 00:11:40,003
to someone if you'’re
not willing to say it
237
00:11:40,047 --> 00:11:41,396
to the person that
you'’re talking about.
238
00:11:41,439 --> 00:11:43,877
Galley rags
and our rags are priority.
239
00:11:43,920 --> 00:11:47,097
No one'’s really trying
to make it better,
240
00:11:47,141 --> 00:11:49,273
and that'’s, like,
super frustrating.
241
00:11:49,317 --> 00:11:51,754
Captain just likes it
to look like
242
00:11:51,798 --> 00:11:55,149
it'’s being nurtured, you know?
243
00:11:55,192 --> 00:11:57,499
Yeah.
244
00:11:57,542 --> 00:11:59,327
Jamie, can you meet me in
the main salon, please?
245
00:11:59,370 --> 00:12:00,328
Copy.
246
00:12:01,546 --> 00:12:02,896
So, what'’s the story?
247
00:12:02,939 --> 00:12:05,420
We did take the trash off,
you know, it was...
248
00:12:05,463 --> 00:12:07,770
But you didn'’t.
I did, yesterday.
249
00:12:07,814 --> 00:12:09,163
- Yeah.
- Did you tell anyone that
250
00:12:09,206 --> 00:12:10,686
that'’s their responsibility,
251
00:12:10,730 --> 00:12:11,774
go and get the trash off?
252
00:12:11,818 --> 00:12:13,167
- Do you remember?
- I do.
253
00:12:13,210 --> 00:12:16,648
They don'’t wanna step up?
254
00:12:16,692 --> 00:12:18,389
So, I will take that
on the chin,
255
00:12:18,433 --> 00:12:20,957
because maybe I should
have done that sweep.
256
00:12:21,001 --> 00:12:22,742
It'’s actually
a verbal warning now.
257
00:12:22,785 --> 00:12:23,743
- Yeah.
- Which I'’m giving you.
258
00:12:23,786 --> 00:12:25,092
Yep.
Yeah.
259
00:12:25,135 --> 00:12:26,354
That means if you
personally have something,
260
00:12:26,397 --> 00:12:28,008
- we move to a written, okay?
- Yep.
261
00:12:28,051 --> 00:12:29,836
Which means they have put
you in that position.
262
00:12:29,879 --> 00:12:31,533
Yeah.
263
00:12:31,576 --> 00:12:34,449
As a bosun, it'’s my job to take
the heat from this for the team.
264
00:12:34,492 --> 00:12:36,625
Plus, Culver makes one
little mistake
265
00:12:36,668 --> 00:12:38,409
and he'’s supposed
to get in trouble,
266
00:12:38,453 --> 00:12:41,195
when Benny is a walking
liability and he'’s still here.
267
00:12:41,238 --> 00:12:43,284
He should have been
fired three weeks ago.
268
00:12:43,327 --> 00:12:45,112
- Okay?
- Yep, sounds good.
269
00:12:45,155 --> 00:12:46,809
Sorry about that,
won'’t happen again.
270
00:12:46,853 --> 00:12:47,941
Yeah.
271
00:12:47,984 --> 00:12:49,594
I do remember,
though, the trash.
272
00:12:49,638 --> 00:12:51,466
I even asked, I was like,
"Is this it?"
273
00:12:51,509 --> 00:12:53,642
No, it'’s just one of those
things where it was, like...
274
00:12:53,685 --> 00:12:55,035
It was, like, go!
275
00:12:55,078 --> 00:12:56,732
I know, and it'’s not Jamie.
276
00:12:56,776 --> 00:12:59,126
It'’s not, like, someone's
particular fault,
277
00:12:59,169 --> 00:13:00,954
- it'’s all our job.
- Yeah.
278
00:13:00,997 --> 00:13:03,826
The trash is a job duty
of the deck department
279
00:13:03,870 --> 00:13:07,612
and it didn'’t get done.
But I don'’t think it's my fault.
280
00:13:10,006 --> 00:13:11,878
That will never happen again.
281
00:13:11,921 --> 00:13:15,142
- No.
- Whew, boot camp.
282
00:13:16,360 --> 00:13:18,014
Oh, dear.
283
00:13:18,058 --> 00:13:20,277
- What time is it?
- What?
284
00:13:20,321 --> 00:13:21,148
What time is it?
285
00:13:21,191 --> 00:13:22,497
Oh, it'’s 9:30.
286
00:13:22,540 --> 00:13:25,195
Yeah, so just bang
this out really quick.
287
00:13:25,239 --> 00:13:26,806
Oh.
288
00:13:26,849 --> 00:13:30,461
I'’m just, like, confused of
what happened last night.
289
00:13:30,505 --> 00:13:33,334
I remember everyone joking
about Culver and I hooking up.
290
00:13:33,377 --> 00:13:34,552
I think I said
I would him.
291
00:13:34,596 --> 00:13:36,380
Like, I said it.
292
00:13:36,424 --> 00:13:40,820
And it'’s, like, kinda awkward,
because it'’s, like, what now?
293
00:13:40,863 --> 00:13:42,517
- I had fun last night.
- Yeah.
294
00:13:42,560 --> 00:13:44,519
- I'’m gonna throw this to you.
- Yeah.
295
00:13:44,562 --> 00:13:47,261
Attention all crew, can Aesha,
Jamie, and Ryan
296
00:13:47,304 --> 00:13:48,871
meet me in the crew mess
ASAP
297
00:13:48,915 --> 00:13:52,701
for preference
sheet meeting, please?
298
00:13:52,744 --> 00:13:53,789
Right-o.
299
00:13:53,833 --> 00:13:55,138
Oop, sorry.
300
00:13:55,182 --> 00:13:58,011
Carlton Dickerson and
Melina are co-primaries.
301
00:13:58,054 --> 00:13:59,882
Carlton is the
founder and director of
302
00:13:59,926 --> 00:14:01,666
a successful financial
software company
303
00:14:01,710 --> 00:14:03,755
who moonlights as a musician.
304
00:14:03,799 --> 00:14:05,192
Ooh!
305
00:14:05,235 --> 00:14:06,454
He has even released an
album of Christmas songs.
306
00:14:06,497 --> 00:14:08,543
Melina is a senior
account executive.
307
00:14:08,586 --> 00:14:11,676
Joining Carlton and Melina,
a few of their friends.
308
00:14:11,720 --> 00:14:15,811
The guests request an Australian
theme degustation menu
309
00:14:15,855 --> 00:14:17,204
to give free rein to the chef.
310
00:14:17,247 --> 00:14:18,727
So, she wants to be surprised.
311
00:14:18,770 --> 00:14:22,209
I wanna see that wow factor
we talked about, okay?
312
00:14:22,252 --> 00:14:24,559
For dinner on day
two, guests request
313
00:14:24,602 --> 00:14:26,517
a Christmas Down
Under-inspired feast,
314
00:14:26,561 --> 00:14:29,564
and play games with a little
help from Santa and Elves.
315
00:14:32,480 --> 00:14:33,568
I love Christmas!
316
00:14:33,611 --> 00:14:34,961
They will get on at 12:00.
317
00:14:35,004 --> 00:14:36,745
It'’s probably going to
be two and a half hours
318
00:14:36,788 --> 00:14:37,920
to go to the anchorage.
319
00:14:37,964 --> 00:14:39,313
Let'’s step it up a bit, eh?
320
00:14:39,356 --> 00:14:40,314
Yeah.
321
00:14:40,357 --> 00:14:41,445
Perfect.
322
00:14:41,489 --> 00:14:42,838
- Let'’s do it.
- Awesome.
323
00:14:42,882 --> 00:14:46,189
It'’s Christmastime again.
324
00:14:46,233 --> 00:14:49,105
Magda, can me and you go
and have a little talk?
325
00:14:49,149 --> 00:14:50,977
Yes, of course.
326
00:14:52,804 --> 00:14:54,850
Blender...
327
00:14:54,894 --> 00:14:57,331
I just wanted to talk to you
because it'’s gotten back to me
328
00:14:57,374 --> 00:14:59,899
that you have been saying
329
00:14:59,942 --> 00:15:03,598
maybe that you think that I'’ve
been unfairly punishing you,
330
00:15:03,641 --> 00:15:06,601
and that all I do is
delegate and not do much myself.
331
00:15:06,644 --> 00:15:08,342
And I just wanted us
to talk about it...
332
00:15:08,385 --> 00:15:09,473
Yeah.
333
00:15:09,517 --> 00:15:11,171
...so that we can get on
the same page...
334
00:15:11,214 --> 00:15:13,129
because I just don'’t want me as
a chief stew being undermined.
335
00:15:13,173 --> 00:15:14,609
I was waiting for this conversation.
336
00:15:14,652 --> 00:15:18,352
Yeah, you know, like,
I just want to understand
337
00:15:18,395 --> 00:15:20,789
how you think
I'’ve been unfair.
338
00:15:20,832 --> 00:15:25,054
Just... They'’re just, like,
small situations that are just,
339
00:15:25,098 --> 00:15:29,276
like, at the moment,
in a specific moment.
340
00:15:29,319 --> 00:15:30,973
It makes me, like, feel upset.
341
00:15:31,017 --> 00:15:32,801
I don'’t want you to take
it personally
342
00:15:32,844 --> 00:15:36,239
if I'’m disciplining you
or telling you off,
343
00:15:36,283 --> 00:15:39,025
because I think that'’s
just part of having a job.
344
00:15:41,027 --> 00:15:42,463
And that'’s really hurt
my feelings,
345
00:15:42,506 --> 00:15:44,465
the way it'’s being
talked about, so...
346
00:15:44,508 --> 00:15:46,510
And that'’s just gonna draw more
of a wedge between us, you know?
347
00:15:46,554 --> 00:15:48,077
- Yes.
- Which I don'’t want.
348
00:15:48,121 --> 00:15:49,774
But I remember when you
told me that you were
349
00:15:49,818 --> 00:15:52,864
always good friends with
your chief stews.
350
00:15:52,908 --> 00:15:55,563
Like, my previous boat, we had,
like, negative energy around us,
351
00:15:55,606 --> 00:15:58,261
and, like, I kind of
maybe started,
352
00:15:58,305 --> 00:16:00,394
like, have this barrier to you
353
00:16:00,437 --> 00:16:02,787
because of my previous
experience with that.
354
00:16:02,831 --> 00:16:04,006
Yeah.
355
00:16:04,050 --> 00:16:05,703
If you feel like I have
been unfair,
356
00:16:05,747 --> 00:16:08,271
or something is really upsetting
you, come and speak to me.
357
00:16:08,315 --> 00:16:09,490
Don'’t go and speak
to anyone else,
358
00:16:09,533 --> 00:16:11,753
because that just feeds
negative energy
359
00:16:11,796 --> 00:16:12,841
around the boat, you know?
360
00:16:12,884 --> 00:16:13,842
- Yeah.
- Yeah.
361
00:16:13,885 --> 00:16:14,843
- Yeah.
- Okay?
362
00:16:14,886 --> 00:16:16,845
Thanks.
363
00:16:16,888 --> 00:16:19,021
Thank you, I know you'’re
working hard, and I see it..
364
00:16:19,065 --> 00:16:22,024
- Okay. I will.
- Thank you.
365
00:16:22,068 --> 00:16:23,460
Thank you, too.
366
00:16:23,504 --> 00:16:25,680
My previous chief,
the fact that I'’m a model,
367
00:16:25,723 --> 00:16:29,510
she used to be a model, she
was always competing with me.
368
00:16:29,553 --> 00:16:31,599
Maybe because I used
to get defensive
369
00:16:31,642 --> 00:16:34,384
with my previous chief stew,
I thought it'’s gonna happen
370
00:16:34,428 --> 00:16:36,343
exactly the same
thing with Aesha.
371
00:16:36,386 --> 00:16:38,171
- I'’m happy that we talked.
- Me, too.
372
00:16:38,214 --> 00:16:41,435
And I promise I won'’t be on
my phone that much ever again.
373
00:16:41,478 --> 00:16:43,350
- Oh, thanks.
- Yeah.
374
00:16:49,225 --> 00:16:51,053
These spots never end, eh?
375
00:17:00,019 --> 00:17:02,021
Benny, Benny, finish
the job up here
376
00:17:02,064 --> 00:17:03,587
on the bridge
deck aft, please.
377
00:17:03,631 --> 00:17:05,067
There'’s still wet marks
all over the place.
378
00:17:05,111 --> 00:17:06,634
Copy.
379
00:17:06,677 --> 00:17:10,551
No one is looking at Culver.
It'’s just me, me, me.
380
00:17:12,944 --> 00:17:15,077
He just doesn'’t like me,
you know, and it'’s, like,
381
00:17:15,121 --> 00:17:16,948
I can'’t make someone like me.
382
00:17:16,992 --> 00:17:18,254
There'’s still K2R everywhere.
383
00:17:18,298 --> 00:17:19,516
I'’ll make it look good.
384
00:17:19,560 --> 00:17:22,563
- Hi, darling, how you going?
- Great.
385
00:17:32,442 --> 00:17:34,401
- Hey, so, Ryan?
- Yeah?
386
00:17:34,444 --> 00:17:38,448
I just wanted to say there
have been comments
387
00:17:38,492 --> 00:17:39,754
getting back to me from
the crew that you'’ve...
388
00:17:39,797 --> 00:17:40,972
- Oh, I know.
- ...going around saying...
389
00:17:41,016 --> 00:17:42,539
No, it'’s one person.
390
00:17:42,583 --> 00:17:44,759
That I take breaks all the time,
that all I do is delegate.
391
00:17:44,802 --> 00:17:47,501
I know exactly who said what
and who I spoke to.
392
00:17:47,544 --> 00:17:49,329
I really don'’t think
those comments are fair,
393
00:17:49,372 --> 00:17:51,505
because I work my
----ing ass off.
394
00:17:54,769 --> 00:17:55,596
Coming up...
395
00:17:55,639 --> 00:17:57,424
He'’s going the wrong way.
396
00:17:57,467 --> 00:17:59,600
Oh, yeah, we gotta
help this guy.
397
00:17:59,643 --> 00:18:00,862
Are they coming?
398
00:18:00,905 --> 00:18:02,081
I don'’t know,
but he'’s yelling help.
399
00:18:02,124 --> 00:18:03,952
Oi! He'’s coming!
400
00:18:03,995 --> 00:18:05,040
Help!
401
00:18:08,391 --> 00:18:11,829
- Hey, so, Ryan?
- Yeah?
402
00:18:11,873 --> 00:18:14,876
I just wanted to say there
have been comments
403
00:18:14,919 --> 00:18:16,660
getting back to me from
the crew that you'’ve...
404
00:18:16,704 --> 00:18:17,879
- Oh, I know.
- ...going around saying...
405
00:18:17,922 --> 00:18:19,446
No, it'’s one person.
406
00:18:19,489 --> 00:18:21,665
That I take breaks all the time,
that all I do is delegate.
407
00:18:21,709 --> 00:18:22,579
Walls are thin.
408
00:18:22,623 --> 00:18:24,015
I know exactly who said what.
409
00:18:24,059 --> 00:18:25,843
I just feel like I need to say
to you that I really
410
00:18:25,887 --> 00:18:27,236
don'’t think
those comments are fair,
411
00:18:27,280 --> 00:18:29,020
because I work
my ----ing ass off.
412
00:18:29,064 --> 00:18:30,370
So, I know who sai...
413
00:18:30,413 --> 00:18:31,371
And I don'’t want you
saying things like that
414
00:18:31,414 --> 00:18:34,330
to other crewmembers.
415
00:18:34,374 --> 00:18:36,158
I guarantee you there'’s a lot
of things that are left out.
416
00:18:36,202 --> 00:18:37,681
I hate her attitude,
it'’s horrible.
417
00:18:37,725 --> 00:18:39,509
Do I like her as a person?
Yes, I do.
418
00:18:39,553 --> 00:18:41,511
A hundred percent of what
I said was not transcribable.
419
00:18:41,555 --> 00:18:42,860
Yeah.
420
00:18:42,904 --> 00:18:44,601
I'’m sure she didn't
give the positive notes.
421
00:18:44,645 --> 00:18:46,037
- I'’m sure, and I'm...
- I'’m totally sure, yeah.
422
00:18:46,081 --> 00:18:47,169
I'’m sure it was only
the negative things
423
00:18:47,213 --> 00:18:48,692
that were said, 100 percent.
424
00:18:48,736 --> 00:18:51,042
He'’s the most
manipulative ----ing asshole.
425
00:18:51,086 --> 00:18:52,696
Please don'’t have
those conversations
426
00:18:52,740 --> 00:18:54,350
without also saying it to me.
427
00:18:54,394 --> 00:18:56,004
I never want my
work ethic questioned.
428
00:18:56,047 --> 00:18:57,397
I hear you.
429
00:18:57,440 --> 00:18:58,963
Come to me with any concerns
you have about me.
430
00:18:59,007 --> 00:19:00,400
You got it.
431
00:19:00,443 --> 00:19:02,315
I tend not to get stressed,
even if it is my fault.
432
00:19:02,358 --> 00:19:04,795
Second, you show the stress,
you admit guilt.
433
00:19:10,540 --> 00:19:12,890
With Ryan, I really can'’t
rely on him anymore.
434
00:19:12,934 --> 00:19:15,545
All I can do is keep
a good eye on him.
435
00:19:18,548 --> 00:19:21,116
All crew, provisions
are on the dock.
436
00:19:21,160 --> 00:19:24,250
- Copy.
- Tuna fish.
437
00:19:24,293 --> 00:19:25,338
Thank you.
438
00:19:25,381 --> 00:19:26,556
Ooh, kangaroo.
439
00:19:26,600 --> 00:19:27,731
So, what have we got here?
440
00:19:27,775 --> 00:19:29,255
Christmas.
441
00:19:32,127 --> 00:19:34,042
Some good-sized lobsters, too.
442
00:19:34,085 --> 00:19:35,261
Check-off.
443
00:19:35,304 --> 00:19:36,305
Perfect, thank you very much.
444
00:19:36,349 --> 00:19:38,916
Christmas tree.
445
00:19:40,440 --> 00:19:42,181
- My eyes gotta adjust, man.
- Yeah.
446
00:19:42,224 --> 00:19:43,747
It'’s the worst.
447
00:19:43,791 --> 00:19:46,272
I'’m definitely aware that
Captain has his eye on me.
448
00:19:46,315 --> 00:19:47,751
And I'’m gonna be blunt...
449
00:19:47,795 --> 00:19:49,884
your defensive attitude
this that,
450
00:19:49,927 --> 00:19:51,146
I need that to change.
451
00:19:51,190 --> 00:19:52,582
Where my head is,
I'’m more than prepared
452
00:19:52,626 --> 00:19:54,715
to make changes if need be.
453
00:19:54,758 --> 00:19:56,673
I'’m not trying to lose my job.
454
00:19:56,717 --> 00:19:58,197
I'’ll tone it down a little bit.
455
00:19:58,240 --> 00:20:00,547
- You want some kangaroo, Mags?
- No, no.
456
00:20:00,590 --> 00:20:02,113
They'’re little
baby kangaroos, too.
457
00:20:02,157 --> 00:20:03,158
No!
458
00:20:03,202 --> 00:20:05,900
- Little baby guys.
- No!
459
00:20:05,943 --> 00:20:08,163
Benny, Benny, Benny, can you
meet us on the sundeck, please?
460
00:20:08,207 --> 00:20:09,904
- Copy that, brother.
- Oh, wow.
461
00:20:09,947 --> 00:20:12,907
Are you doing plates and stuff,
or you want me to do it?
462
00:20:12,950 --> 00:20:14,909
If you can do it,
that would be great.
463
00:20:14,952 --> 00:20:16,040
Sure.
464
00:20:16,084 --> 00:20:17,433
Just quickly,
for the shifts this trip
465
00:20:17,477 --> 00:20:19,000
I'’m gonna change it up a bit.
466
00:20:19,043 --> 00:20:21,481
Brittini, you'’re gonna
be nights, mornings, mids,
467
00:20:21,524 --> 00:20:23,657
and that'’s gonna stay
for the rest of the season.
468
00:20:23,700 --> 00:20:25,659
- Any questions?
- All good.
469
00:20:25,702 --> 00:20:27,269
Brittini, come with me, please.
470
00:20:27,313 --> 00:20:31,795
Get ready for nights,
especially if they'’re fishing.
471
00:20:31,839 --> 00:20:33,275
Yeah, you'’ll be on
nights for the next four.
472
00:20:33,319 --> 00:20:34,798
There'’s a reason for it.
473
00:20:34,842 --> 00:20:36,974
I feel like you'’ll be doing
a better job at nights
474
00:20:37,018 --> 00:20:38,454
than certain other people.
475
00:20:38,498 --> 00:20:40,151
He needs to be supervised.
476
00:20:40,195 --> 00:20:41,283
Does he know that, though?
477
00:20:41,327 --> 00:20:42,850
No, and he doesn'’t need to.
478
00:20:42,893 --> 00:20:44,330
I'’ve spoken to Benny many times.
479
00:20:44,373 --> 00:20:46,462
All I ask is
just listen to me.
480
00:20:46,506 --> 00:20:47,681
I don'’t listen to anybody.
481
00:20:47,724 --> 00:20:49,465
- Oh, my God...
- Back, back.
482
00:20:49,509 --> 00:20:51,206
Are you joking, Ben?
What the [bleep]?
483
00:20:51,250 --> 00:20:52,642
I'’m here to have a good time.
484
00:20:52,686 --> 00:20:53,991
You continue like this,
485
00:20:54,035 --> 00:20:55,645
you'’re not gonna have a
----ing good time.
486
00:20:55,689 --> 00:20:57,386
Talking to him doesn'’t matter,
it goes nowhere.
487
00:20:57,430 --> 00:20:59,345
So, am I gonna talk
to Ben about it?
488
00:20:59,388 --> 00:21:01,912
No, he just needs to do his job.
489
00:21:01,956 --> 00:21:04,350
But he doesn'’t realize the
weight that he'’s not carrying,
490
00:21:04,393 --> 00:21:06,308
so then I have to
carry it for him.
491
00:21:06,352 --> 00:21:10,225
If and Culver wanna have a chat
to Ben about it, feel free.
492
00:21:10,269 --> 00:21:11,922
I have faith you'’ll
be able to knock it all out
493
00:21:11,966 --> 00:21:13,837
without any issues.
494
00:21:13,881 --> 00:21:15,099
Thanks.
495
00:21:15,143 --> 00:21:17,319
Good work.
That looks good.
496
00:21:17,363 --> 00:21:18,799
- So, what'’s lunch today?
- Garlic crab.
497
00:21:18,842 --> 00:21:20,235
And just a main knife
and fork?
498
00:21:20,279 --> 00:21:21,323
- That'’s it.
- Cool.
499
00:21:21,367 --> 00:21:22,542
Okay, interior, ready?
500
00:21:22,585 --> 00:21:24,805
Yeah, we'’re all good, actually.
501
00:21:24,848 --> 00:21:26,285
Deck team, we'’re
good to go there?
502
00:21:26,328 --> 00:21:27,764
Copy, Captain, good to go.
503
00:21:30,289 --> 00:21:31,768
Please change into your whites.
504
00:21:31,812 --> 00:21:33,204
All right, girl, let'’s change.
505
00:21:33,248 --> 00:21:34,380
Yes.
506
00:21:37,557 --> 00:21:39,776
Keep walking,
go straight to the bar.
507
00:21:39,820 --> 00:21:42,823
All crew, all crew,
guests are arriving, let'’s go.
508
00:21:44,868 --> 00:21:46,348
Look at the size of this thing.
509
00:21:46,392 --> 00:21:47,610
That'’s what she said.
510
00:21:47,654 --> 00:21:48,829
- Welcome.
- Cheers.
511
00:21:48,872 --> 00:21:51,179
- Jason.
- Carlton, nice to meet you.
512
00:21:51,222 --> 00:21:54,051
Pleased to meet you.
513
00:21:54,095 --> 00:21:55,618
I want a piña colada
and a whiskey sour.
514
00:21:55,662 --> 00:21:56,619
You'’re my new favorite.
515
00:21:56,663 --> 00:21:58,229
Well, welcome aboard, everybody.
516
00:21:58,273 --> 00:21:59,883
Let'’s get underway, because
it'’s an hour and a half
517
00:21:59,927 --> 00:22:01,320
until the next stop,
where we will
518
00:22:01,363 --> 00:22:02,538
put you in the water
for snorkeling.
519
00:22:02,582 --> 00:22:04,061
Aesha will show you
around the boat.
520
00:22:04,105 --> 00:22:05,628
We'’ll head up this way.
521
00:22:07,761 --> 00:22:10,590
This is the sundeck,
you'’ve got the Jacuzzi here.
522
00:22:10,633 --> 00:22:13,201
I plan to live there
for the next three days.
523
00:22:13,244 --> 00:22:14,942
Oh, my God.
524
00:22:14,985 --> 00:22:17,466
This is lovely Tumi and Magda.
You guys met them.
525
00:22:17,510 --> 00:22:18,946
- Hello.
- Yes!
526
00:22:18,989 --> 00:22:20,817
Okay, let'’s drop some lines.
527
00:22:20,861 --> 00:22:22,166
Benny, jump in the tender
and follow us out, please.
528
00:22:22,210 --> 00:22:23,429
- Thank you.
- Number one'’s clear.
529
00:22:23,472 --> 00:22:24,430
Number two'’s clear.
530
00:22:24,473 --> 00:22:25,996
I'’m clear.
531
00:22:26,040 --> 00:22:27,389
All lines are off.
532
00:22:27,433 --> 00:22:29,739
Ben, stay behind us as we
go through this channel.
533
00:22:29,783 --> 00:22:32,263
Starboard quarter
to dock, 30 meters.
534
00:22:32,307 --> 00:22:34,265
Rocks, 25 meters.
535
00:22:34,309 --> 00:22:35,702
Excellent, well done, guys.
536
00:22:38,008 --> 00:22:38,879
Copy.
537
00:22:38,922 --> 00:22:40,402
I'’m having a Marilyn moment.
538
00:22:40,446 --> 00:22:42,578
That looks quite
classy, actually.
539
00:22:42,622 --> 00:22:44,145
Jump off and start
deflating those fenders.
540
00:22:45,886 --> 00:22:47,409
- How do you usually eat them?
- Surprise me.
541
00:22:47,453 --> 00:22:49,585
Okay.
542
00:22:49,629 --> 00:22:52,196
Co-primary wondered if she
can have some oysters now.
543
00:22:52,240 --> 00:22:54,242
She said she wants
you to surprise her.
544
00:22:54,285 --> 00:22:55,504
You got it.
545
00:22:55,548 --> 00:22:56,897
- Benny, did you fold that?
- I folded that.
546
00:22:56,940 --> 00:22:59,160
Let'’s fold it a bit
better than that.
547
00:23:01,467 --> 00:23:06,602
Carlton, Melina...
she seems like a Melina.
548
00:23:06,646 --> 00:23:08,996
Oysters, natural brine, lemon.
549
00:23:09,039 --> 00:23:12,086
They look good.
550
00:23:12,129 --> 00:23:13,479
Here we go.
551
00:23:15,045 --> 00:23:16,177
Yeah.
552
00:23:16,220 --> 00:23:19,006
- Jay, will you like some?
- Of course.
553
00:23:23,706 --> 00:23:26,796
♪ La, la
La, la, la ♪
554
00:23:26,840 --> 00:23:29,582
Get ready for snorkeling,
towel bags, drink bags.
555
00:23:29,625 --> 00:23:31,453
- How were your oysters?
- Take a seat.
556
00:23:31,497 --> 00:23:32,933
- Yes.
- Oh, no, here we go.
557
00:23:32,976 --> 00:23:35,979
So, if I turn around to you
and say "surprise me"
558
00:23:36,023 --> 00:23:38,155
and you come out with natural,
how would you feel?
559
00:23:41,028 --> 00:23:41,811
I'’m sorry.
560
00:23:41,855 --> 00:23:43,726
I like surprises.
561
00:23:43,770 --> 00:23:45,293
Okay, all right,
I'’ll let him know.
562
00:23:45,336 --> 00:23:47,469
But not natural. That was a
surprise I didn'’t want.
563
00:23:47,513 --> 00:23:48,688
Okay, I'’ll let him know.
564
00:23:48,731 --> 00:23:50,341
Good girl, love your work.
565
00:23:50,385 --> 00:23:53,083
Flaming hell.
566
00:23:53,127 --> 00:23:54,737
- Whatever.
- Ugh!
567
00:23:56,913 --> 00:23:58,045
Yeah.
568
00:23:58,088 --> 00:23:59,176
How many oysters do
we have on board?
569
00:23:59,220 --> 00:24:00,743
Enough for dinner.
570
00:24:00,787 --> 00:24:02,310
She said she wants something
more exciting than natural.
571
00:24:13,016 --> 00:24:13,974
Ugh.
572
00:24:15,932 --> 00:24:17,847
How many oysters do
we have on board?
573
00:24:17,891 --> 00:24:19,240
Enough for dinner.
574
00:24:19,283 --> 00:24:21,808
She wants something more
exciting than natural.
575
00:24:25,638 --> 00:24:27,553
Cool.
576
00:24:27,596 --> 00:24:28,945
Heh.
577
00:24:28,989 --> 00:24:30,381
- That'’s some good...
- Just so you know.
578
00:24:30,425 --> 00:24:31,905
I appreciate you,
that'’s good information.
579
00:24:31,948 --> 00:24:33,254
Thank you, thank you.
580
00:24:33,297 --> 00:24:37,084
He'’s understanding,
he'’s receptive?
581
00:24:37,127 --> 00:24:40,130
- That is ----ing good info.
- Awesome.
582
00:24:40,174 --> 00:24:41,305
What the [bleep]?
583
00:24:41,349 --> 00:24:43,264
Mm, guts.
584
00:24:43,307 --> 00:24:45,527
- Tumi!
- Yas!
585
00:24:45,571 --> 00:24:48,617
Woo, I love you.
586
00:24:48,661 --> 00:24:50,271
Amazing reef site.
587
00:24:50,314 --> 00:24:53,579
So, bommie are also
visible during low tide.
588
00:24:53,622 --> 00:24:55,145
Which will be perfect.
589
00:24:55,189 --> 00:24:57,800
Saddleback Island'’s
amazing, but our vessel'’s
590
00:24:57,844 --> 00:24:59,933
too large to anchor
in that bay.
591
00:24:59,976 --> 00:25:02,022
So, we will drop
the guests off there
592
00:25:02,065 --> 00:25:04,590
whilst we'’re just drifting,
let them have a snorkel.
593
00:25:04,633 --> 00:25:06,156
There'’s manta rays there.
594
00:25:06,200 --> 00:25:08,071
Get them back on board, and
then we'’ll take off
595
00:25:08,115 --> 00:25:10,552
to our overnight destination,
where we can anchor.
596
00:25:10,596 --> 00:25:11,858
You'’re gonna
be sitting there.
597
00:25:11,901 --> 00:25:14,034
- All right.
- Perfect.
598
00:25:17,907 --> 00:25:21,171
Ryan, I'’ll let you know when
we'’re starting water and wine,
599
00:25:21,215 --> 00:25:23,173
so it'’ll be about
five from then.
600
00:25:23,217 --> 00:25:25,175
That'’s perfect, copy that.
601
00:25:25,219 --> 00:25:27,134
I'’m gonna wait until you start
that to start plating, then.
602
00:25:27,177 --> 00:25:29,615
You would have thought I got
laid last night or something.
603
00:25:29,658 --> 00:25:30,964
God bless.
604
00:25:31,007 --> 00:25:32,313
What'’s for lunch, my friend?
605
00:25:32,356 --> 00:25:34,924
- Chilli crab.
- Chilli crab, I told you!
606
00:25:34,968 --> 00:25:36,404
It is chilli crab, all right.
607
00:25:36,447 --> 00:25:39,146
So, if you go knife,
then spoon, then cracker.
608
00:25:39,189 --> 00:25:40,016
Okay, cool.
609
00:25:40,060 --> 00:25:41,583
Cheffy on fire today.
610
00:25:41,627 --> 00:25:43,324
Were you guys happy
to start lunch?
611
00:25:43,367 --> 00:25:44,543
Yeah, definitely.
612
00:25:44,586 --> 00:25:46,240
- Carlton.
- For the W.
613
00:25:46,283 --> 00:25:49,330
Deck crew, is anyone
available to help run plates?
614
00:25:49,373 --> 00:25:50,636
Yeah, copy that,
I'’m on my way.
615
00:25:50,679 --> 00:25:51,637
Yeah, I got you, Aesha.
616
00:25:51,680 --> 00:25:53,116
Oh, wow.
617
00:25:53,160 --> 00:25:55,292
One of them stays here,
so it'’s just two each.
618
00:25:55,336 --> 00:25:57,381
- Thank you guys for helping.
- Yeah.
619
00:25:57,425 --> 00:25:59,079
Thank you.
620
00:25:59,122 --> 00:26:00,950
Oh, yeah.
Oh, yeah.
621
00:26:00,994 --> 00:26:01,995
So, this is chilli mud crab.
622
00:26:02,038 --> 00:26:03,518
- Thank you!
- One each?
623
00:26:03,562 --> 00:26:04,737
Oh, yeah, you get one each,
100 percent.
624
00:26:04,780 --> 00:26:06,390
Here you go, one for you.
625
00:26:06,434 --> 00:26:08,610
- Oh man!
- Here we go.
626
00:26:08,654 --> 00:26:10,786
It is fantastic.
Off the hook.
627
00:26:13,006 --> 00:26:14,181
You know what they
say down South
628
00:26:14,224 --> 00:26:15,617
when somebody really
cooks it up?
629
00:26:15,661 --> 00:26:18,707
They go, "Mm, mm, mm,
you put your foot in it!"
630
00:26:18,751 --> 00:26:21,405
Oh, he'’s so cute.
631
00:26:21,449 --> 00:26:22,406
Who?
632
00:26:23,756 --> 00:26:25,366
Wow, you put your foot in it.
633
00:26:25,409 --> 00:26:29,370
I don'’t think it gets
weirder than this.
634
00:26:29,413 --> 00:26:30,763
Foot in it?
635
00:26:30,806 --> 00:26:32,721
Yeah, that'’s right, the foot.
636
00:26:36,246 --> 00:26:38,074
Just checking if you
need any help...
637
00:26:38,118 --> 00:26:40,555
- Thanks, girl.
- But it looks clean.
638
00:26:40,599 --> 00:26:42,165
Nice, I think we'’re all good.
639
00:26:42,209 --> 00:26:44,080
Deck team, meet me on
the main deck aft, please.
640
00:26:44,124 --> 00:26:45,734
Yeah, copy, we'’re here.
641
00:26:45,778 --> 00:26:47,214
I'’m going to get changed.
642
00:26:47,257 --> 00:26:49,129
- Oh, swim time!
- All right.
643
00:26:49,172 --> 00:26:50,826
All right, give us the news.
644
00:26:50,870 --> 00:26:51,871
We'’re gonna pull up
around there,
645
00:26:51,914 --> 00:26:53,394
we'’re gonna pull the tender in.
646
00:26:53,437 --> 00:26:55,657
Towels ready, drinks, waters,
everything ready to go.
647
00:26:55,701 --> 00:26:57,703
- All right, cool.
- All right.
648
00:26:57,746 --> 00:26:59,139
Guests are getting changed.
649
00:26:59,182 --> 00:27:00,662
They should be up
in three minutes?
650
00:27:00,706 --> 00:27:02,664
Deck team, deck team,
we can'’t anchor,
651
00:27:02,708 --> 00:27:04,710
so we'’re just gonna drift and
let them get in the water.
652
00:27:04,753 --> 00:27:06,059
Copy that.
653
00:27:06,102 --> 00:27:07,669
Engineers, shut down
all engines.
654
00:27:07,713 --> 00:27:09,497
He and I have decided we'’re not
gonna get in the water...
655
00:27:09,540 --> 00:27:10,759
- Yeah, we don'’t...
- Because it'’s cold.
656
00:27:10,803 --> 00:27:12,413
Captain, Captain, Tumi.
657
00:27:12,456 --> 00:27:14,850
So, we only have four
guests that are going out.
658
00:27:14,894 --> 00:27:16,156
Only the brave are going.
659
00:27:16,199 --> 00:27:19,159
- Britt, can I come on?
- Yeah, come on.
660
00:27:19,202 --> 00:27:21,509
Culver and Jamie are
gonna assist you
661
00:27:21,552 --> 00:27:22,641
on the snorkeling trip.
662
00:27:22,684 --> 00:27:24,599
- Watch your head!
- Oh!
663
00:27:24,643 --> 00:27:27,036
Oh, are you okay?
664
00:27:27,080 --> 00:27:29,038
Watch your head...
yeah, watch your head, yeah.
665
00:27:29,082 --> 00:27:30,431
Careful, don'’t hit your head,
don'’t hit your head.
666
00:27:30,474 --> 00:27:32,738
Head up, head up,
hold it high... aw, dang.
667
00:27:32,781 --> 00:27:34,174
- Thank you!
- Au revoir!
668
00:27:34,217 --> 00:27:36,611
- Bye!
- Bonjour!
669
00:27:36,655 --> 00:27:40,049
Oh, my God, I'’m so excited
to get in, I can'’t wait!
670
00:27:44,967 --> 00:27:46,534
Thank you so much.
671
00:27:46,577 --> 00:27:48,144
No, it'’s all good.
672
00:27:54,020 --> 00:27:54,977
It'’s pretty swelly, eh?
673
00:27:55,021 --> 00:27:56,326
Jeez, it'’s ridiculous.
674
00:27:56,370 --> 00:27:57,980
Would anyone like, like,
a life jacket?
675
00:27:58,024 --> 00:27:59,373
Current'’s very strong.
676
00:27:59,416 --> 00:28:01,418
So, you guys are all
good with swimming?
677
00:28:02,985 --> 00:28:04,291
You can swim back to us.
678
00:28:04,334 --> 00:28:05,901
There'’s gonna be quite
a bit of current.
679
00:28:07,163 --> 00:28:09,470
- Awesome.
- Yeah.
680
00:28:09,513 --> 00:28:11,733
All right, guys,
you'’re good to jump.
681
00:28:11,777 --> 00:28:13,779
- Right.
- Woo!
682
00:28:13,822 --> 00:28:15,868
- Straight on.
- Nice, gang.
683
00:28:40,109 --> 00:28:41,894
He'’s gone the wrong way.
684
00:28:54,863 --> 00:28:57,518
Oh, yeah, I think
we gotta help this guy.
685
00:29:01,304 --> 00:29:03,002
Okay, yeah.
686
00:29:03,045 --> 00:29:04,177
Yeah, you wanna go?
687
00:29:04,220 --> 00:29:05,395
Yeah, I got this, I got this.
688
00:29:05,439 --> 00:29:07,006
- Go, then.
- What'’s wrong with him?
689
00:29:07,049 --> 00:29:08,659
I don'’t know,
but he'’s yelling "help."
690
00:29:09,835 --> 00:29:11,967
Oi, he'’s coming!
691
00:29:21,977 --> 00:29:23,457
Oh, I think...
692
00:29:25,720 --> 00:29:26,634
I'’m going in.
693
00:29:41,301 --> 00:29:42,476
Yeah!
694
00:29:48,003 --> 00:29:49,744
Thanks, Jamie.
695
00:29:49,788 --> 00:29:51,093
Thank you.
696
00:29:51,137 --> 00:29:52,094
- No, all good, mate.
- Seriously.
697
00:29:52,138 --> 00:29:53,487
Seeing someone panic...
698
00:29:53,530 --> 00:29:55,141
you know, seeing the
panic in their eyes...
699
00:29:55,184 --> 00:29:56,316
Yeah, there it is.
700
00:29:56,359 --> 00:29:57,926
Stretch it out, yeah, yeah.
701
00:29:57,970 --> 00:29:59,449
I identify it very quickly.
702
00:29:59,493 --> 00:30:01,451
I'’ve been trained to
identify it very quickly.
703
00:30:01,495 --> 00:30:02,670
Oh!
704
00:30:02,713 --> 00:30:04,933
That'’s why I didn't
do it, darling,
705
00:30:04,977 --> 00:30:05,934
it looked too strong
for me, too.
706
00:30:05,978 --> 00:30:07,718
Good times, eh?
707
00:30:13,072 --> 00:30:14,813
Fishing at night is amazing.
708
00:30:14,856 --> 00:30:16,162
All the other charter guests
have been fishing
709
00:30:16,205 --> 00:30:17,337
till 1:00,
2:00 in the morning.
710
00:30:17,380 --> 00:30:19,426
Oh yeah,
let'’s do that.
711
00:30:21,515 --> 00:30:24,170
Benny, are you telling them to
fish at 2:00 in the morning?
712
00:30:24,213 --> 00:30:26,259
- Yes.
- He'’s doing that to upset me.
713
00:30:27,216 --> 00:30:28,696
Are you all right?
714
00:30:28,739 --> 00:30:30,132
Yeah, it'’s annoying
and it'’s embarrassing
715
00:30:30,176 --> 00:30:31,438
more than anything else,
it really is.
716
00:30:31,481 --> 00:30:32,526
No.
717
00:30:41,013 --> 00:30:42,275
Copy that.
718
00:30:42,318 --> 00:30:44,712
that was,
like, 15 minutes.
719
00:30:47,541 --> 00:30:49,195
Welcome back!
720
00:30:50,849 --> 00:30:51,893
Woo-hoo-hoo!
721
00:30:51,937 --> 00:30:53,895
How are yas?
722
00:30:53,939 --> 00:30:55,592
It'’s so rough out there.
723
00:30:55,636 --> 00:30:56,550
Yeah, was it?
724
00:30:58,334 --> 00:31:01,120
- We'’ve got your margarita.
- Thank you.
725
00:31:01,163 --> 00:31:02,904
Cramped right up.
726
00:31:02,948 --> 00:31:03,992
- Well, drink lots of water.
- Mm-hmm.
727
00:31:04,036 --> 00:31:05,515
Okay.
728
00:31:05,559 --> 00:31:06,821
We'’re going with white,
silver-rimmed plates tonight
729
00:31:06,865 --> 00:31:08,301
- for every course.
- Yeah.
730
00:31:08,344 --> 00:31:10,259
We'’re moving on the other
side of this island.
731
00:31:10,303 --> 00:31:12,000
Do you wanna drive
this around there now?
732
00:31:12,044 --> 00:31:13,349
Can I grab my phone?
733
00:31:13,393 --> 00:31:14,698
What, do you want to
check your Facebook?
734
00:31:14,742 --> 00:31:16,396
I love this smell.
735
00:31:16,439 --> 00:31:20,008
This ones'’ gonna be the cherry
reduction for the baby kangaroo.
736
00:31:20,052 --> 00:31:21,227
No!
737
00:31:24,186 --> 00:31:25,405
Yeah, copy, we'’re
ready to roll.
738
00:31:27,798 --> 00:31:29,496
Yeah, we'’ll stand
by, we'’re good to go.
739
00:31:32,978 --> 00:31:34,501
Let'’s get outta here.
740
00:31:38,244 --> 00:31:41,638
I reckon we should
have a beverage.
741
00:31:41,682 --> 00:31:42,944
Tits out.
742
00:31:42,988 --> 00:31:44,206
Right, tits out for the boys.
743
00:31:44,250 --> 00:31:45,468
Say what?
744
00:31:45,512 --> 00:31:47,122
- See, I knew we were friends.
- Yeah.
745
00:31:53,999 --> 00:31:54,956
We'’ve still got Benny.
746
00:31:55,000 --> 00:31:56,479
Benny on the sticks.
747
00:32:03,965 --> 00:32:05,401
Who'’s this in the front of...
748
00:32:05,445 --> 00:32:07,273
That'’s Benny.
749
00:32:07,316 --> 00:32:09,753
If Captain saw half
the stuff this guy does...
750
00:32:09,797 --> 00:32:11,190
Yeah.
751
00:32:15,107 --> 00:32:16,369
What do you think,
oyster fork, or...
752
00:32:16,412 --> 00:32:17,936
- Yeah, put an oyster fork up.
- Okay.
753
00:32:17,979 --> 00:32:19,763
Yeah, we'’re gonna put
two in the water.
754
00:32:19,807 --> 00:32:25,030
- Copy.
- Drop.
755
00:32:25,073 --> 00:32:27,249
Benny, whenever you'’re ready,
we'’re waiting for you.
756
00:32:27,293 --> 00:32:29,208
Just gonna find a crew.
757
00:32:29,251 --> 00:32:30,209
You wanted just
to get that ironed?
758
00:32:30,252 --> 00:32:31,471
One of the girls.
759
00:32:31,514 --> 00:32:32,820
Champion, thank you very,
very much.
760
00:32:32,863 --> 00:32:34,039
Mags, can you have this pressed?
761
00:32:34,082 --> 00:32:35,301
Of course.
762
00:32:35,344 --> 00:32:37,694
Benny, just drop back
on the sticks.
763
00:32:37,738 --> 00:32:39,870
Did you get enough selfies
out there, or what?
764
00:32:39,914 --> 00:32:41,133
Huh?
765
00:32:41,176 --> 00:32:42,917
Always stay behind
the steering wheel.
766
00:32:42,961 --> 00:32:44,353
Jesus.
767
00:32:44,397 --> 00:32:47,095
You need positive reinforcement
in anything you do.
768
00:32:47,139 --> 00:32:51,447
Jamie'’s just consistently not
allowing me to look good.
769
00:32:51,491 --> 00:32:53,841
Just trying to create incompetencies.
770
00:32:59,194 --> 00:33:00,630
To a guy who'’s from the South,
771
00:33:00,674 --> 00:33:02,502
are you really gonna
step up to that plate?
772
00:33:02,545 --> 00:33:06,593
I'’ve always relied on
the kindness of strangers.
773
00:33:06,636 --> 00:33:08,334
I'’m done!
That'’s it!
774
00:33:10,510 --> 00:33:12,294
I feel pressure on me.
775
00:33:12,338 --> 00:33:14,514
Oh, I'’m just gonna give
it a score at the end.
776
00:33:14,557 --> 00:33:15,863
Do you know who
brought this trash,
777
00:33:15,906 --> 00:33:18,039
dripped it all over the
teak, and just left it?
778
00:33:18,083 --> 00:33:19,171
No, no, I don'’t.
779
00:33:19,214 --> 00:33:20,694
Well, we need another bag, then.
780
00:33:22,783 --> 00:33:24,785
Then I'’ll just...
I'’ll put another roll?
781
00:33:24,828 --> 00:33:26,526
Benny, did you take this
trash to put in the bow?
782
00:33:26,569 --> 00:33:28,484
- Yeah, I did.
- It dripped all over the teak.
783
00:33:28,528 --> 00:33:32,140
There'’s bin juice all there,
and there'’s bin...
784
00:33:32,184 --> 00:33:34,142
I made sure that there wasn'’t
anything coming out of it,
785
00:33:34,186 --> 00:33:35,361
I triple-bagged it.
786
00:33:37,232 --> 00:33:38,625
There was dripping on the teak,
787
00:33:38,668 --> 00:33:40,061
because there was marks
on the teak from it.
788
00:33:40,105 --> 00:33:41,541
Yeah, I triple-bagged it.
789
00:33:41,584 --> 00:33:43,238
At this point, what can I do?
790
00:33:43,282 --> 00:33:46,198
Back-chat, attitude problems...
791
00:33:46,241 --> 00:33:47,851
I don'’t believe Ben's
cut out for this industry.
792
00:33:47,895 --> 00:33:49,331
Here, look,
that'’s all bin juice.
793
00:33:49,375 --> 00:33:51,029
Yeah, it wasn'’t dripping
out of that bag.
794
00:33:51,072 --> 00:33:53,553
I'’m not sure what this is, then.
There was only one bag there.
795
00:33:59,602 --> 00:34:01,517
Nice job.
796
00:34:01,561 --> 00:34:03,258
Do you wanna just
focus on decoration?
797
00:34:03,302 --> 00:34:04,781
- Australia.
- Australia!
798
00:34:04,825 --> 00:34:07,610
So, all the Australia stuff
that we got, smash it out.
799
00:34:07,654 --> 00:34:11,962
Tonight, the guests are looking
for an Australian degus...
800
00:34:12,006 --> 00:34:14,095
whatever that word is.
Degustation menu.
801
00:34:14,139 --> 00:34:16,706
Captain'’s around, so the
pressure starts to build up.
802
00:34:16,750 --> 00:34:18,708
But he'’s the captain
of the ship,
803
00:34:18,752 --> 00:34:19,927
if he feels like he
wants to be there
804
00:34:19,970 --> 00:34:21,189
in the galley with me, better...
805
00:34:21,233 --> 00:34:22,799
better know how to
wash a dish, then, too.
806
00:34:22,843 --> 00:34:26,455
Got everything nice and tender,
got my meats right there.
807
00:34:30,155 --> 00:34:33,549
Australia, yas.
808
00:34:43,211 --> 00:34:44,995
Yeah.
809
00:34:45,039 --> 00:34:46,606
Ha, are you ready?
810
00:34:46,649 --> 00:34:49,348
All right, mate, I just put
the kangaroo in the oven.
811
00:34:49,391 --> 00:34:52,481
Oh, mate, I wanna take
a look at that.
812
00:34:52,525 --> 00:34:54,570
- It'’s 10 to 8:00.
- Ready for dinner?
813
00:34:54,614 --> 00:34:55,615
Yeah, we'’re gonna be seated.
814
00:34:55,658 --> 00:34:58,748
How lovely, the decorations!
815
00:34:58,792 --> 00:35:00,968
Oh ----ing bloody
kangaroo, mate.
816
00:35:01,011 --> 00:35:02,187
Cheffy.
817
00:35:02,230 --> 00:35:03,405
Looks pretty cool.
818
00:35:03,449 --> 00:35:05,407
I'’m introducing myself...
819
00:35:05,451 --> 00:35:07,409
Crocodile Duncee,
good to meet ya.
820
00:35:07,453 --> 00:35:09,977
So, what'’s on these oysters?
821
00:35:10,020 --> 00:35:12,153
Kimchi, yuzu, and red shiso.
822
00:35:12,197 --> 00:35:13,241
shiso.
823
00:35:13,285 --> 00:35:14,982
Yeah, like "shiso horny."
824
00:35:15,025 --> 00:35:17,158
I can definitely see that
Ryan is trying
825
00:35:17,202 --> 00:35:19,552
to put a lot more
effort into his presentation.
826
00:35:19,595 --> 00:35:21,119
Make sure my sh--
is on point.
827
00:35:21,162 --> 00:35:23,512
I don'’t know who died
and took over his body,
828
00:35:23,556 --> 00:35:25,297
but I hope it continues.
829
00:35:25,340 --> 00:35:27,255
Oh, I love the hat, mate!
830
00:35:27,299 --> 00:35:28,996
Crikey!
831
00:35:29,039 --> 00:35:32,956
We'’ve got two oysters, kimchi
vinaigrette, yuzu, and shiso.
832
00:35:34,523 --> 00:35:35,524
Bon appétit!
833
00:35:35,568 --> 00:35:36,830
That'’s so nice.
834
00:35:36,873 --> 00:35:37,874
It'’s beautiful.
835
00:35:40,225 --> 00:35:42,792
Ryan, primary really liked it.
836
00:35:42,836 --> 00:35:44,316
Cool.
837
00:35:44,359 --> 00:35:46,056
So, this is kangaroo with...
838
00:35:46,100 --> 00:35:48,102
With red wine reduction,
sweet potato, chervil.
839
00:35:48,146 --> 00:35:49,451
- Chervil?
- Chervil.
840
00:35:49,495 --> 00:35:51,192
Oh, check this out, guys.
841
00:35:51,236 --> 00:35:53,281
What we have here is kangaroo
842
00:35:53,325 --> 00:35:55,501
with a cherry
red wine reduction.
843
00:35:58,068 --> 00:36:00,897
Oh, yeah, some of the best
in the land, so enjoy.
844
00:36:00,941 --> 00:36:01,898
Thank you!
845
00:36:01,942 --> 00:36:03,030
That is amazing.
846
00:36:05,337 --> 00:36:06,512
Perfect.
847
00:36:06,555 --> 00:36:07,861
It'’s so tender.
848
00:36:07,904 --> 00:36:09,776
- Love, love, love.
- He nailed it.
849
00:36:09,819 --> 00:36:12,996
Ugh.
850
00:36:13,040 --> 00:36:14,824
I'’ve been trying to make them
go, just to piss you off.
851
00:36:14,868 --> 00:36:17,305
Yeah, I know, which is great.
852
00:36:17,349 --> 00:36:19,568
I just need you
to do the fishing once,
853
00:36:19,612 --> 00:36:23,050
- to experience it.
- Mm.
854
00:36:23,093 --> 00:36:24,617
Thanks, man. Thanks.
855
00:36:24,660 --> 00:36:26,401
- Go down for...
- Yeah.
856
00:36:26,445 --> 00:36:27,489
I'’ll see you in the morning.
857
00:36:27,533 --> 00:36:28,708
Jamie, do you have a second?
858
00:36:28,751 --> 00:36:29,970
Yeah.
859
00:36:30,013 --> 00:36:32,059
It'’s creating anger
in me, like... ugh.
860
00:36:38,718 --> 00:36:40,850
I need to speak to you
about the situation.
861
00:36:40,894 --> 00:36:43,288
Turn-downs look really
good, thank you.
862
00:36:43,331 --> 00:36:44,941
You'’re welcome.
863
00:36:44,985 --> 00:36:47,683
Benny doesn'’t know that he's
not carrying the weight,
864
00:36:47,727 --> 00:36:49,250
and it'’s making me
angry towards him.
865
00:36:49,294 --> 00:36:51,078
Like, he said to me...
866
00:36:52,558 --> 00:36:54,037
- And I'’m like...
- Go through what?
867
00:36:54,081 --> 00:36:56,039
Staying up and having
them fish till 2:00 a.m.
868
00:36:56,083 --> 00:36:57,954
Like, he specifically brought
it up to the guests
869
00:36:57,998 --> 00:36:59,478
so that
they'’re aware, like, oh,
870
00:36:59,521 --> 00:37:01,175
the best time to go
fishing is at 1:00 a.m.
871
00:37:01,219 --> 00:37:03,177
He wouldn'’t have done
that if he was aware
872
00:37:03,221 --> 00:37:04,874
the reason why we shifted.
873
00:37:04,918 --> 00:37:08,269
But I don'’t feel like
it'’s supposed to come from me.
874
00:37:08,313 --> 00:37:13,187
Like, it is a conversation that
you might need to have with him.
875
00:37:13,231 --> 00:37:16,016
I suggest you guys do that.
876
00:37:16,059 --> 00:37:19,280
He obviously does not like
to be told what to do.
877
00:37:19,324 --> 00:37:21,151
I can only go to
a certain point.
878
00:37:21,195 --> 00:37:23,893
If I get involved,
I'’m gonna have to be direct
879
00:37:23,937 --> 00:37:26,418
and very serious with him,
and he can'’t deal.
880
00:37:28,333 --> 00:37:29,725
You can'’t deflect your job
881
00:37:29,769 --> 00:37:31,423
just because you don'’t
feel like doing it.
882
00:37:31,466 --> 00:37:33,512
If he doesn'’t explain to
him what he'’s doing wrong,
883
00:37:33,555 --> 00:37:35,253
nothing'’s gonna change.
884
00:37:35,296 --> 00:37:36,602
And if it doesn'’t work,
885
00:37:36,645 --> 00:37:38,081
I'’m gonna have to tell
Jason to kick in.
886
00:37:38,125 --> 00:37:39,561
This is the sh-- that
I'’ve gotta deal with.
887
00:37:40,432 --> 00:37:41,737
Coming up...
888
00:37:41,781 --> 00:37:43,130
Grab the toy line out, please,
so we can
889
00:37:43,173 --> 00:37:44,174
take the jet-ski...
890
00:37:44,218 --> 00:37:45,175
Hold on, wait, wait, wait...
891
00:37:45,219 --> 00:37:46,176
Wait, wait, wait.
892
00:37:46,220 --> 00:37:47,177
Wait!
893
00:37:47,221 --> 00:37:48,178
I knew exactly what I was doing.
894
00:37:48,222 --> 00:37:49,310
You didn'’t.
895
00:37:49,354 --> 00:37:50,833
That'’s it, he's finished.
896
00:37:50,877 --> 00:37:52,139
I'’m gonna chat to the captain.
I'’m sick of it.
897
00:37:57,057 --> 00:37:58,667
Well done, mate.
898
00:37:58,711 --> 00:37:59,886
Thank you.
Thanks for your help.
899
00:37:59,929 --> 00:38:02,280
- You did well.
- I appreciate it.
900
00:38:04,020 --> 00:38:05,935
- Ha! Ha!
- How'’s it going?
901
00:38:05,979 --> 00:38:07,589
Good.
902
00:38:07,633 --> 00:38:09,156
Thank you for today, honestly,
it'’s been such a good day.
903
00:38:09,199 --> 00:38:10,462
Ah!
904
00:38:10,505 --> 00:38:12,333
Aw, honestly...
905
00:38:12,377 --> 00:38:13,726
Thank you.
906
00:38:13,769 --> 00:38:16,337
I like that she mentioned
I did good,
907
00:38:16,381 --> 00:38:19,035
because I'’m trying not only
to prove something to myself,
908
00:38:19,079 --> 00:38:21,342
but also to prove
something to her.
909
00:38:21,386 --> 00:38:23,866
Oh, you'’re making me...
910
00:38:25,520 --> 00:38:26,782
Oh sh--.
911
00:38:26,826 --> 00:38:27,827
I'’m going to bed.
912
00:38:27,870 --> 00:38:29,698
- All right, Cap.
- Good night!
913
00:38:32,527 --> 00:38:34,007
Yeah.
914
00:38:46,889 --> 00:38:47,847
Yeah.
915
00:38:49,457 --> 00:38:52,417
Oh, Tumi, I'’m looking forward
to these shifts with you.
916
00:38:52,460 --> 00:38:54,157
Yas!
917
00:39:04,080 --> 00:39:05,038
Yay!
918
00:39:05,081 --> 00:39:06,561
Yas, honey.
919
00:39:29,889 --> 00:39:31,760
Goddamn... Benny.
920
00:39:49,648 --> 00:39:51,693
Should we make, like, a cutoff
time and then we'’re just...
921
00:39:51,737 --> 00:39:52,999
I think so.
922
00:39:53,042 --> 00:39:54,261
- So you guys can...
- Have at it.
923
00:39:54,304 --> 00:39:55,871
Should we try and aim
for, like, 8:30?
924
00:39:55,915 --> 00:39:57,438
- Yeah.
- It'’s not a bad idea.
925
00:39:57,482 --> 00:39:58,439
- Yeah? Okay.
- Yeah.
926
00:39:58,483 --> 00:40:00,136
Awesome.
927
00:40:00,180 --> 00:40:02,617
Deck crew, deck crew, if we can
get some jet-skis in the water.
928
00:40:02,661 --> 00:40:03,749
Copy that.
929
00:40:03,792 --> 00:40:05,228
8:30 brekkie.
930
00:40:05,272 --> 00:40:07,666
They wanted to eat now,
but I made it 8:30.
931
00:40:07,709 --> 00:40:08,971
Nice.
932
00:40:13,498 --> 00:40:14,629
Completed everything.
933
00:40:14,673 --> 00:40:15,848
- All right.
- Morning.
934
00:40:15,891 --> 00:40:17,197
- Yo.
- Good morning, Slick.
935
00:40:17,240 --> 00:40:19,199
Anybody get the license
plate on that truck?
936
00:40:19,242 --> 00:40:21,462
I think there'’s a few
little sore heads today.
937
00:40:21,506 --> 00:40:23,812
I don'’t remember sh--.
938
00:40:23,856 --> 00:40:25,335
Nice and slow, nice and easy.
939
00:40:25,379 --> 00:40:27,250
Culver, you'’re gonna jump
in and start her up.
940
00:40:27,294 --> 00:40:28,338
Got it.
941
00:40:28,382 --> 00:40:30,863
And the crane is
gonna come back up.
942
00:40:42,048 --> 00:40:43,702
Wait!
943
00:40:43,745 --> 00:40:45,094
It'’s...
944
00:40:47,183 --> 00:40:48,837
Pull.
945
00:40:52,972 --> 00:40:55,453
Ben, all calls will
come from the jet-ski rider,
946
00:40:55,496 --> 00:40:56,976
all right, not from you.
947
00:40:57,019 --> 00:40:58,586
When he'’s saying,
"Yep, good to go,"
948
00:40:58,630 --> 00:41:00,370
then you'’re good to go.
949
00:41:00,414 --> 00:41:02,416
You don'’t have control when
it'’s down there in his hands.
950
00:41:02,460 --> 00:41:03,983
Okay.
951
00:41:04,026 --> 00:41:05,811
It was stuck on the jet-ski
seat, and it could...
952
00:41:05,854 --> 00:41:06,812
I'’ve done it in
the past, so, like...
953
00:41:06,855 --> 00:41:07,987
I know that, mate.
954
00:41:08,030 --> 00:41:09,249
I'’m watching how
the crane works.
955
00:41:09,292 --> 00:41:10,946
I know that, mate,
but listen to me.
956
00:41:10,990 --> 00:41:12,121
I had three different people
telling me what to do.
957
00:41:12,165 --> 00:41:13,645
- Listen to me, all right?
- Eh?
958
00:41:13,688 --> 00:41:15,037
That could have broken
the seat right there and then.
959
00:41:15,081 --> 00:41:16,343
I knew exactly what I was doing.
960
00:41:16,386 --> 00:41:17,649
You didn'’t, because
you lifted it up
961
00:41:17,692 --> 00:41:18,911
when it was stuck
under the seat.
962
00:41:18,954 --> 00:41:20,608
No, I pulled it,
saw it, put it down.
963
00:41:20,652 --> 00:41:21,827
Go away, mate, I'’m gonna have a
chat to the captain, go away.
964
00:41:21,870 --> 00:41:23,393
Have a chat to the captain.
965
00:41:23,437 --> 00:41:24,743
You don'’t wanna listen to me,
you chat to the captain.
966
00:41:24,786 --> 00:41:26,396
That'’s it for me, it's finished.
967
00:41:26,440 --> 00:41:28,573
You'’re a liability, and we
cannot have a liability on deck.
968
00:41:28,616 --> 00:41:29,748
Like, it'’s a ticking time bomb
969
00:41:29,791 --> 00:41:31,227
waiting to blow up themselves
970
00:41:31,271 --> 00:41:32,533
and everyone else
around them.
971
00:41:32,577 --> 00:41:33,795
We can'’t have that.
972
00:41:33,839 --> 00:41:35,014
I'’m sick of you
not listening, mate.
973
00:41:35,057 --> 00:41:37,364
I'’ve got no more time for it.
974
00:41:38,713 --> 00:41:39,845
- Jas.
- Yeah, mate?
975
00:41:39,888 --> 00:41:41,368
I'’m not happy with Ben.
976
00:41:41,411 --> 00:41:43,022
He'’s not interested in
----ing listening to me,
977
00:41:43,065 --> 00:41:44,545
he doesn'’t get his jobs done,
I'’m sick of it.
978
00:41:44,589 --> 00:41:45,720
Nothing more I can do.
979
00:41:45,764 --> 00:41:46,982
Let'’s have a chat with him.
980
00:41:47,026 --> 00:41:49,855
There'’s two sides
to every story.
981
00:41:49,898 --> 00:41:51,509
He needs to sit
there and listen.
982
00:41:51,552 --> 00:41:53,119
Pick your fights.
983
00:41:53,162 --> 00:41:55,991
Let'’s see what can come out
of the conversation first.
984
00:41:56,035 --> 00:41:58,733
I'’ve just let sh-- slide
too much, and I'’m sick of it.
985
00:42:04,957 --> 00:42:06,567
Next, on
"Below Deck Down Under."
986
00:42:06,611 --> 00:42:08,221
Rudolph the Red-Nosed Aesha!
987
00:42:08,264 --> 00:42:09,744
Oh!
988
00:42:09,788 --> 00:42:13,879
♪ We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year ♪
989
00:42:15,924 --> 00:42:17,578
I'’d love it if you could
finish at 9:30
990
00:42:17,622 --> 00:42:19,449
and we can have an extra
half an hour tonight.
991
00:42:19,493 --> 00:42:22,844
Use the half an hour for sleep,
not talking on the phone.
992
00:42:24,846 --> 00:42:26,239
Are you serious?
993
00:42:26,282 --> 00:42:27,849
Like, I'’m not gonna stop
talking to my boyfriend
994
00:42:27,893 --> 00:42:30,156
because you asking for it.
995
00:42:30,199 --> 00:42:31,897
I was starting to get angry
towards you
996
00:42:31,940 --> 00:42:33,986
because you weren'’t
aware of that.
997
00:42:34,029 --> 00:42:36,075
How can he not tell me that?
998
00:42:36,118 --> 00:42:37,598
Jamie complains to us,
999
00:42:37,642 --> 00:42:40,775
but he doesn'’t take
accountability as a leader.
1000
00:42:40,819 --> 00:42:42,995
Please stop trying to
lead me by intimidation.
1001
00:42:43,038 --> 00:42:44,779
Ben, can you come to
the bridge, please?
1002
00:42:44,823 --> 00:42:47,869
We need to find out whether
Jamie'’s way of leadership
1003
00:42:47,913 --> 00:42:49,610
is aggressive or rude,
1004
00:42:49,654 --> 00:42:52,831
or is it Benny'’s just a little
bit too sensitive for this job.
1005
00:42:52,874 --> 00:42:55,268
The term "intimidation"
bothers me a little bit.
1006
00:42:55,311 --> 00:42:57,836
You will take your foot off my
head, do you understand?
1007
00:42:57,879 --> 00:42:59,446
I don'’t want any bullying, harassment,
1008
00:42:59,489 --> 00:43:01,143
or anything like that
in the workplace.
69985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.