Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:06,397
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:10,358 --> 00:00:11,620
What?
3
00:00:11,663 --> 00:00:12,925
Sorry I haven'’t come
to you sooner
4
00:00:12,969 --> 00:00:14,710
about the galley concerns.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,799
He'’s just constantly
making excuses.
6
00:00:16,842 --> 00:00:19,019
I'’m gonna look into that.
We need to get it right.
7
00:00:19,062 --> 00:00:21,325
Ooh, ooh.
Is anyone else excited?
8
00:00:21,369 --> 00:00:23,414
High-flying aerospace
engineer Jenale
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,677
expects the highest
quality cuisine.
10
00:00:27,897 --> 00:00:29,464
Cool idea.
11
00:00:29,507 --> 00:00:31,379
Do you guys know if this is,
like, the actual main course?
12
00:00:31,422 --> 00:00:32,684
I'’m sure there's more coming.
13
00:00:32,728 --> 00:00:34,338
I need some carbs
or something.
14
00:00:34,382 --> 00:00:37,341
This whole table of protein,
nothing to go with it.
15
00:00:37,385 --> 00:00:40,170
Get some sides out, rather
than them asking for stuff.
16
00:00:40,214 --> 00:00:42,912
I hate it, man.
17
00:00:42,955 --> 00:00:44,914
Having a back-up chef...
that'’s probably a good idea.
18
00:00:44,957 --> 00:00:48,439
Would you prefer to rotate each
charter, or do two, two, two?
19
00:00:48,483 --> 00:00:49,701
Two, two.
20
00:00:49,745 --> 00:00:51,094
So, you'’ll be on
service again next.
21
00:00:51,138 --> 00:00:53,183
I would rather have
Tumi on service.
22
00:00:53,227 --> 00:00:54,532
We ordered a cocktail.
23
00:00:54,576 --> 00:00:56,186
They don'’t taste
like gluten-free ones.
24
00:00:56,230 --> 00:00:58,058
Are the crackers gluten-free?
25
00:00:59,146 --> 00:01:01,713
- You said yes.
- No, I didn'’t.
26
00:01:01,757 --> 00:01:03,367
Ah, yeah, that'’s what
you said on the radio.
27
00:01:04,977 --> 00:01:07,241
I need to stop being
so ----ing nice.
28
00:01:07,284 --> 00:01:08,459
You'’ve still got
a tangle in that?
29
00:01:08,503 --> 00:01:09,547
Yeah.
30
00:01:09,591 --> 00:01:10,722
That'’s gotta be
done pre-charter.
31
00:01:10,766 --> 00:01:12,376
This is the bit
that will annoy me...
32
00:01:12,420 --> 00:01:15,118
the preparation not done,
and me waiting.
33
00:01:15,162 --> 00:01:16,728
Anchor in the pocket.
34
00:01:19,383 --> 00:01:20,732
Oh... what'’s going on there?
35
00:01:20,776 --> 00:01:22,430
It'’s time to apply
the pressure
36
00:01:22,473 --> 00:01:24,127
of what the
expectation should be.
37
00:01:25,694 --> 00:01:28,131
Captain, go slower, please.
It'’s too fast, mate.
38
00:01:28,175 --> 00:01:29,828
Way too fast.
39
00:01:31,439 --> 00:01:32,744
Jesus ----ing Christ.
40
00:01:32,788 --> 00:01:34,572
The line for me is safety.
41
00:01:34,616 --> 00:01:36,052
I'’m doing everything safely.
42
00:01:36,096 --> 00:01:37,445
I don'’t have a team
of people
43
00:01:37,488 --> 00:01:38,968
that are 100 percent
competent with everything.
44
00:01:39,011 --> 00:01:40,230
You need to have this
conversation with your crew.
45
00:01:40,274 --> 00:01:41,797
I know that. I know.
46
00:01:41,840 --> 00:01:43,581
I'’m just telling you things
that should be done.
47
00:01:43,625 --> 00:01:45,931
If he tries to tell you to
do anything unsafe, come to me,
48
00:01:45,975 --> 00:01:48,282
because I'’m not ----ing dealing
with that bullsh--.
49
00:01:53,287 --> 00:01:55,376
Captain wants us to
change things up,
50
00:01:55,419 --> 00:01:56,377
because he wants to
be in a rush,
51
00:01:56,420 --> 00:01:57,595
and he wants to put pressure on.
52
00:01:57,639 --> 00:01:59,031
- Yeah.
- I don'’t give a
53
00:01:59,075 --> 00:02:00,772
We'’re still gonna
do sh-- safely.
54
00:02:00,816 --> 00:02:02,948
Had a chat to him, he didn'’t
like me having a chat to him.
55
00:02:02,992 --> 00:02:04,124
Well, I don'’t give a
56
00:02:04,167 --> 00:02:05,734
It'’s not necessary to rush.
57
00:02:05,777 --> 00:02:06,952
He went too fast.
58
00:02:06,996 --> 00:02:08,650
The lines went straight
through my hands.
59
00:02:08,693 --> 00:02:11,000
Like, if he tries to tell
you to do anything unsafe,
60
00:02:11,043 --> 00:02:12,262
- you come to me.
- Yeah.
61
00:02:12,306 --> 00:02:13,872
- I'’m not dealing with unsafety.
- Yeah.
62
00:02:13,916 --> 00:02:15,526
And if he'’s gonna
----ing continue this bullsh--
63
00:02:15,570 --> 00:02:17,441
- I'’m out of this ----ing boat.
- Yeah, yeah.
64
00:02:17,485 --> 00:02:18,616
Pick up the pace when
you'’re confident
65
00:02:18,660 --> 00:02:19,835
with certain
things, obviously.
66
00:02:19,878 --> 00:02:21,358
Yeah.
67
00:02:21,402 --> 00:02:22,751
But when it comes to dangerous
sh--, smooth is fast.
68
00:02:22,794 --> 00:02:24,144
He'’s not happy,
I'’m not ----ing happy,
69
00:02:24,187 --> 00:02:25,710
so we'’ll see what happens.
70
00:02:25,754 --> 00:02:27,277
Jamie'’s under pressure
from Captain Jason right now,
71
00:02:27,321 --> 00:02:28,626
and he'’s not dealing
with it properly.
72
00:02:28,670 --> 00:02:30,585
Calling the captain unsafe
is something
73
00:02:30,628 --> 00:02:32,195
that I definitely
don'’t agree with.
74
00:02:32,239 --> 00:02:33,979
Like, you know, the guy'’s
been a captain for 20 years.
75
00:02:34,023 --> 00:02:37,200
Like, he'’s the,
like the ----ing captain.
76
00:02:37,244 --> 00:02:39,333
- Just change into your blacks.
- Okay.
77
00:02:47,341 --> 00:02:48,559
Nice lipstick you have.
78
00:02:48,603 --> 00:02:50,692
- Let'’s do this.
- Side of water, please.
79
00:02:50,735 --> 00:02:51,693
Damn, Tee.
80
00:02:52,737 --> 00:02:54,435
She want a shot of
sparkling water.
81
00:02:54,478 --> 00:02:56,959
- You'’re fired.
- You'’re fired.
82
00:02:58,352 --> 00:02:59,309
- Let'’s do it.
- Oh, yes!
83
00:02:59,353 --> 00:03:00,832
- Yeah?
- Awesome.
84
00:03:00,876 --> 00:03:02,834
Cheffy, the guests
are now sitting down.
85
00:03:02,878 --> 00:03:04,662
The guests wanted more food
for lunch,
86
00:03:04,706 --> 00:03:07,056
so for this pasta extravaganza
87
00:03:07,099 --> 00:03:10,015
we have rigatoni bolognaise
with mushroom risotto,
88
00:03:10,059 --> 00:03:13,323
vodka penne, a spinach
and ricotta agnolotti,
89
00:03:13,367 --> 00:03:15,499
a semolina polenta,
a seafood linguini.
90
00:03:15,543 --> 00:03:18,937
Some of it is gluten-free...
blegh.
91
00:03:20,852 --> 00:03:22,332
All right.
92
00:03:35,127 --> 00:03:36,520
Jason'’s the captain.
93
00:03:36,564 --> 00:03:37,956
I just need to find a way
to get through this.
94
00:03:38,000 --> 00:03:40,916
I have to be a leader.
I can'’t be rattled.
95
00:03:43,832 --> 00:03:45,921
- Okay, so I can take this?
- This, yeah.
96
00:03:45,964 --> 00:03:47,879
And you'’ve got some
gluten-free options.
97
00:03:47,923 --> 00:03:49,185
Yeah, the risotto'’s
gluten-free right now.
98
00:03:49,229 --> 00:03:50,882
Yeah.
99
00:03:50,926 --> 00:03:52,232
I got a gluten-free bolognaise
that'’ll be going up.
100
00:03:52,275 --> 00:03:53,537
Daddy.
101
00:03:53,581 --> 00:03:55,235
You keep saying daddy...
who'’s daddy?
102
00:03:55,278 --> 00:03:56,627
Captain Jason.
103
00:03:58,586 --> 00:04:00,631
All right, we'’ve got quite
a few dishes coming out,
104
00:04:00,675 --> 00:04:03,243
so I'’ll just give you guys a
little taster of each pasta.
105
00:04:03,286 --> 00:04:04,287
Oh!
106
00:04:04,331 --> 00:04:05,897
I'’ve got the mushroom risotto.
107
00:04:05,941 --> 00:04:08,030
It'’s gluten-free, and it's
got some truffle on top.
108
00:04:08,073 --> 00:04:09,249
- Oh!
- Ooh.
109
00:04:09,292 --> 00:04:10,250
I'’ll leave this one next to you.
110
00:04:10,293 --> 00:04:11,294
I appreciate it.
111
00:04:11,338 --> 00:04:12,774
Mm.
112
00:04:14,645 --> 00:04:15,777
Yeah.
113
00:04:17,648 --> 00:04:19,694
Deck crew, slowing down
now, get ready.
114
00:04:19,737 --> 00:04:21,261
Cap, I'’m ready to
pull that tender in.
115
00:04:21,304 --> 00:04:24,133
- It'’s all yours.
- Copy.
116
00:04:24,176 --> 00:04:25,352
Culver, pull that line in, bro.
117
00:04:28,703 --> 00:04:31,706
I understand Jamie'’s a medical
officer on his last boat.
118
00:04:31,749 --> 00:04:33,229
He'’s sensitive
to safety concerns.
119
00:04:33,273 --> 00:04:35,057
But I'’ve got 20 years'
experience on the boat.
120
00:04:35,100 --> 00:04:37,059
If he feels unsafe,
it'’s because he was rushed
121
00:04:37,102 --> 00:04:40,410
and he wasn'’t prepared,
and that'’s on him.
122
00:04:40,454 --> 00:04:41,672
Drop, drop.
123
00:04:45,546 --> 00:04:46,808
Two shackles in the water.
124
00:04:46,851 --> 00:04:48,984
- Okay, lock that off.
- Copy.
125
00:04:50,246 --> 00:04:51,203
Yep.
126
00:04:51,247 --> 00:04:52,640
How are you finding everything?
127
00:04:52,683 --> 00:04:54,337
It doesn'’t have, like,
a good taste to it.
128
00:04:54,381 --> 00:04:55,338
- It doesn'’t?
- It'’s, like, too bland.
129
00:04:55,382 --> 00:04:56,600
Oh, okay.
130
00:04:56,644 --> 00:04:57,949
- I wish there was more garlic.
- Okay.
131
00:04:57,993 --> 00:04:59,429
- It just needs, like, garlic.
- All right.
132
00:04:59,473 --> 00:05:00,778
- More garlic.
- I'’ll let him know.
133
00:05:00,822 --> 00:05:01,997
Yeah, I shouldn'’t
have to add salt.
134
00:05:02,040 --> 00:05:03,215
Can never have too much garlic.
135
00:05:03,259 --> 00:05:04,521
So, a couple of the
guests say that
136
00:05:04,565 --> 00:05:06,306
- the risotto was a bit bland...
- Okay.
137
00:05:06,349 --> 00:05:09,004
and they'’d like a garlic oil or
something they can pour in it.
138
00:05:09,047 --> 00:05:11,311
- Yeah.
- Awesome.
139
00:05:14,183 --> 00:05:16,446
That was pretty bland.
I ----ed that one up.
140
00:05:16,490 --> 00:05:18,840
- Garlic oil.
- Beautiful.
141
00:05:18,883 --> 00:05:20,711
If you have to put
salt on your food,
142
00:05:20,755 --> 00:05:22,800
in my house, it'’s disrespectful.
143
00:05:22,844 --> 00:05:24,149
- Yeah.
- You shouldn'’t have to add salt.
144
00:05:24,193 --> 00:05:25,586
Some people play
it safe, though.
145
00:05:25,629 --> 00:05:26,935
Does anyone want any polenta?
146
00:05:26,978 --> 00:05:27,849
No, thanks.
147
00:05:27,892 --> 00:05:29,198
Would you like more hot sauce?
148
00:05:29,241 --> 00:05:30,808
I'’m a saucy gal.
I'’m a saucy...
149
00:05:30,852 --> 00:05:34,464
I have a tattoo on my bum,
it says, "So sassy, so saucy."
150
00:05:34,508 --> 00:05:35,813
I didn'’t see it.
151
00:05:37,815 --> 00:05:39,991
- All good?
- Another home run.
152
00:05:40,035 --> 00:05:42,342
In the morning, we'’re
going diving, you and I.
153
00:05:42,385 --> 00:05:43,734
- Are we?
- Yes.
154
00:05:43,778 --> 00:05:45,040
- Oh, can we?
- Yes.
155
00:05:45,083 --> 00:05:47,825
Oh, my God, this is so cool!
156
00:05:47,869 --> 00:05:48,870
What about chef?
157
00:05:51,220 --> 00:05:53,483
I live in Florida.
158
00:05:53,527 --> 00:05:54,832
- That'’s, like, bucket list!
- Mm-hmm.
159
00:05:54,876 --> 00:05:56,312
Sh--.
160
00:05:56,356 --> 00:05:57,444
You know when you'’re so
happy that you don'’t know
161
00:05:57,487 --> 00:05:59,359
how to process the happiness?
162
00:05:59,402 --> 00:06:02,710
I get to go SCUBA diving
163
00:06:02,753 --> 00:06:06,061
in ----ing Australia,
164
00:06:06,104 --> 00:06:07,367
for my job.
165
00:06:07,410 --> 00:06:09,194
This is so cool.
166
00:06:09,238 --> 00:06:10,195
It'’s a good dive, too.
167
00:06:10,239 --> 00:06:11,371
Blegh.
168
00:06:11,414 --> 00:06:12,459
Done.
That'’s it for me.
169
00:06:12,502 --> 00:06:13,547
- You done?
- Yeah, I'’m done.
170
00:06:13,590 --> 00:06:14,896
Not the best.
171
00:06:14,939 --> 00:06:16,376
Brittini, can I see
you on sundeck?
172
00:06:16,419 --> 00:06:17,681
Copy that, I'’m on my way.
173
00:06:19,422 --> 00:06:20,945
I tried to do too many pastas
174
00:06:20,989 --> 00:06:22,643
when I probably should have
just three ----ing things
175
00:06:22,686 --> 00:06:25,385
and just, like,
killed those three things.
176
00:06:27,169 --> 00:06:28,823
Grab a protein bar for now.
177
00:06:28,866 --> 00:06:30,825
- Hey.
- What'’s up?
178
00:06:30,868 --> 00:06:32,740
You should try
the mushroom risotto.
179
00:06:32,783 --> 00:06:35,830
I wanna just know whose
are all of these.
180
00:06:35,873 --> 00:06:37,048
What?
181
00:06:37,092 --> 00:06:38,572
Oh, Jesus.
182
00:06:45,970 --> 00:06:47,102
Soak.
183
00:06:54,457 --> 00:06:58,548
Hey, Brittini, I got asked to
tell you guys to step up again.
184
00:06:58,592 --> 00:07:00,028
Is he just not happy
with everything?
185
00:07:00,071 --> 00:07:02,900
Mm-mmm, we need to start picking
up the pace with things.
186
00:07:02,944 --> 00:07:05,425
Is he having an issue
with how I'’m working?
187
00:07:05,468 --> 00:07:06,469
It'’s not an individual thing.
188
00:07:06,513 --> 00:07:08,036
Okay.
189
00:07:08,079 --> 00:07:09,907
It'’s how the team's working... inefficient.
190
00:07:09,951 --> 00:07:11,300
But I think we'’re
doing all right.
191
00:07:11,343 --> 00:07:12,736
You'’re good at a lot of things,
192
00:07:12,780 --> 00:07:14,651
but we need to make it
better at everything.
193
00:07:17,611 --> 00:07:19,700
but I actually can move
up in this.
194
00:07:19,743 --> 00:07:21,179
It'’s not just, like,
a [bleep]-around career.
195
00:07:21,223 --> 00:07:23,051
Like, I can actually
make this a career.
196
00:07:23,094 --> 00:07:25,140
Believe in yourself.
You got it.
197
00:07:25,183 --> 00:07:26,184
Okay.
198
00:07:26,228 --> 00:07:28,317
Tumi, Tumi, go to bed, please.
199
00:07:28,360 --> 00:07:30,188
Copy, thank you.
200
00:07:30,232 --> 00:07:32,930
- I am done.
- Pasta just does it to you.
201
00:07:35,019 --> 00:07:36,891
Be on deck at 7:00.
202
00:07:45,465 --> 00:07:46,553
Have a good night.
203
00:07:46,596 --> 00:07:48,163
Yeah, you too, good night.
204
00:07:53,560 --> 00:07:55,649
Good night, chica.
205
00:07:58,869 --> 00:08:00,567
All right, I'’m finished now.
206
00:08:00,610 --> 00:08:02,830
- You can go lay down.
- Um...
207
00:08:07,182 --> 00:08:08,836
Yeah, of course, sure.
208
00:08:12,056 --> 00:08:13,318
No worries.
209
00:08:13,362 --> 00:08:16,191
Mm.
210
00:08:50,355 --> 00:08:51,443
Ugh!
211
00:08:51,487 --> 00:08:52,749
Hold the door!
212
00:08:52,793 --> 00:08:55,099
- Hurry up!
- I gotta walk around.
213
00:08:57,188 --> 00:08:58,625
How was it, guys?
214
00:08:58,668 --> 00:09:01,149
You might wanna clean...
let that water out, because...
215
00:09:01,192 --> 00:09:02,454
Somebody vomited.
216
00:09:02,498 --> 00:09:03,586
Don'’t worry, we gotta
take it out anyway.
217
00:09:03,630 --> 00:09:05,196
Something is wrong in there.
218
00:09:05,240 --> 00:09:07,242
There'’s some, like,
leaves or something,
219
00:09:07,285 --> 00:09:10,071
maybe from the mojito
or something.
220
00:09:12,639 --> 00:09:14,118
Hey, Benny?
221
00:09:14,162 --> 00:09:16,599
So, the guests are off
from the Jacuzzi.
222
00:09:16,643 --> 00:09:17,731
Yes?
223
00:09:17,774 --> 00:09:20,168
However, it looks
really sh--.
224
00:09:20,211 --> 00:09:22,866
oh.
225
00:09:24,259 --> 00:09:26,783
- Like, I don'’t know...
- Did someone vomit?
226
00:09:26,827 --> 00:09:28,655
Yeah, it looks like vomit.
227
00:09:28,698 --> 00:09:30,352
Are you ----ing kidding, mate?
228
00:09:30,395 --> 00:09:32,833
How could you vomit
in a Jacuzzi, man?
229
00:09:33,747 --> 00:09:35,009
They didn'’t do that.
230
00:09:35,052 --> 00:09:37,054
They didn'’t do that,
but they did.
231
00:09:37,098 --> 00:09:40,492
I don'’t need this in
my life right now.
232
00:09:40,536 --> 00:09:41,972
Gross.
233
00:09:42,016 --> 00:09:43,234
Coming up...
234
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
Some constructive criticism.
235
00:09:44,975 --> 00:09:46,194
Yeah?
236
00:09:46,237 --> 00:09:48,065
You'’re very home-foody,
and it'’d be nice
237
00:09:48,109 --> 00:09:50,546
to actually see some
Instagram stuff.
238
00:09:50,590 --> 00:09:53,070
You'’re not my priority,
I really don'’t care.
239
00:09:53,114 --> 00:09:55,072
Step up.
240
00:09:59,990 --> 00:10:02,210
How could you vomit
in a Jacuzzi, man?
241
00:10:02,253 --> 00:10:03,385
- Yuck.
- Gross.
242
00:10:03,428 --> 00:10:05,474
I'’m just gonna drain it.
Thanks, Magda.
243
00:10:05,517 --> 00:10:07,041
Oh, my God.
244
00:10:08,999 --> 00:10:10,044
Oh, man.
245
00:10:23,013 --> 00:10:24,928
Cleaning vomit out
of a spa bath at, like,
246
00:10:24,972 --> 00:10:27,235
2:00 in the morning is
----ing ridiculous.
247
00:10:28,715 --> 00:10:30,020
Yeah.
248
00:10:39,203 --> 00:10:40,465
Hey, man.
249
00:10:41,945 --> 00:10:43,773
Oh, that'’s crazy.
250
00:11:20,549 --> 00:11:21,985
I don'’t wanna get up.
251
00:11:23,291 --> 00:11:24,422
Oh.
252
00:11:29,645 --> 00:11:30,864
How are you today?
253
00:11:31,778 --> 00:11:33,257
Yeah?
254
00:11:35,259 --> 00:11:36,434
Not fighting.
255
00:11:37,827 --> 00:11:39,481
I'’m just, like,
you know, worried about
256
00:11:39,524 --> 00:11:41,004
the girls around all the time.
257
00:11:41,048 --> 00:11:42,092
Yeah, how long have
you guys been together?
258
00:11:42,136 --> 00:11:43,833
- Five months.
- Oh, okay.
259
00:11:43,877 --> 00:11:46,880
It'’s dumb when you've been
given things to worry about,
260
00:11:46,923 --> 00:11:48,795
because then when you'’re apart
261
00:11:48,838 --> 00:11:50,579
it'’s like that's all
you'’re gonna be focusing on.
262
00:11:50,622 --> 00:11:53,147
Because I feel so
lucky with Scott that, like,
263
00:11:53,190 --> 00:11:55,758
I don'’t know, it's just
nothing like that at all.
264
00:11:55,802 --> 00:11:57,760
- Mm.
- I don'’t blame Magda.
265
00:11:57,804 --> 00:11:59,414
Like, I feel sorry for her.
266
00:11:59,457 --> 00:12:02,330
Because with Scott, when
I'’m doing a charter season,
267
00:12:02,373 --> 00:12:03,940
he'’s just, like,
thinking about me.
268
00:12:03,984 --> 00:12:05,768
He is so secure.
269
00:12:05,812 --> 00:12:07,988
It'’s just so nice to have that.
270
00:12:08,031 --> 00:12:11,295
- Do you feel insecure?
- A little bit.
271
00:12:11,339 --> 00:12:14,777
When I'’m out drinking and stuff,
I'’d never look at my phone.
272
00:12:14,821 --> 00:12:16,083
Mm.
273
00:12:16,126 --> 00:12:17,432
He doesn'’t expect me to,
either you know?
274
00:12:17,475 --> 00:12:18,738
Yeah, kind of.
275
00:12:18,781 --> 00:12:22,916
Super glad that you have
your best relationship,
276
00:12:22,959 --> 00:12:25,092
but you don'’t have to
make me feel that
277
00:12:25,135 --> 00:12:26,528
I'’m doing something wrong,
278
00:12:26,571 --> 00:12:29,400
and my relationship
is not as good as yours.
279
00:12:29,444 --> 00:12:31,359
I feel like
she'’s judging me a lot.
280
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
Well, I hope that'’s something
that you guys can work on.
281
00:12:34,275 --> 00:12:37,234
Work on, yeah.
Well, he'’s trying.
282
00:12:37,278 --> 00:12:38,409
All right.
283
00:12:42,500 --> 00:12:44,241
Jamie, come to the bridge.
284
00:12:44,285 --> 00:12:45,634
Yeah, copy.
285
00:12:45,677 --> 00:12:47,418
Eww, I can smell it.
286
00:12:49,812 --> 00:12:53,163
Morning, we have to run over
and get the divers from Argo,
287
00:12:53,207 --> 00:12:55,644
bring them back over here.
288
00:12:55,687 --> 00:12:58,386
- All right.
- Yeah.
289
00:12:58,429 --> 00:13:01,606
Yeah, the other crew
have responded well.
290
00:13:01,650 --> 00:13:02,694
They'’re thinking ahead.
291
00:13:02,738 --> 00:13:04,174
- Yeah.
- Let'’s reset.
292
00:13:04,218 --> 00:13:06,481
- Let'’s have a good day.
- All right.
293
00:13:06,524 --> 00:13:08,135
Thank you very much.
294
00:13:09,049 --> 00:13:10,093
All right, what are we doing?
295
00:13:10,137 --> 00:13:11,486
We have to unlock these.
296
00:13:11,529 --> 00:13:13,096
Okay.
297
00:13:13,140 --> 00:13:15,142
So, captain says okay, drop,
drop, drop, what are you doing?
298
00:13:15,185 --> 00:13:17,231
- I drop.
- What are you dropping?
299
00:13:17,274 --> 00:13:19,668
- What am I dropping?
- How are you dropping it?
300
00:13:19,711 --> 00:13:21,888
I don'’t know where Jason and
I stand right now,
301
00:13:21,931 --> 00:13:23,977
but one thing
we do agree on
302
00:13:24,020 --> 00:13:25,326
is this deck team needs
to become stronger.
303
00:13:25,369 --> 00:13:27,023
It'’s just gonna be all in that.
304
00:13:29,721 --> 00:13:32,246
- How you feeling?
- Ugh.
305
00:13:32,289 --> 00:13:33,595
What coffee would you like?
306
00:13:33,638 --> 00:13:34,901
- A latte, please.
- Latte, regular milk?
307
00:13:34,944 --> 00:13:35,902
- Yeah, yeah.
- Cool.
308
00:13:35,945 --> 00:13:36,903
Perfect, thank you.
309
00:13:36,946 --> 00:13:39,035
me, I'’m so sick.
310
00:13:39,079 --> 00:13:40,776
Can I get a cappuccino
with almond milk?
311
00:13:40,820 --> 00:13:42,517
- Almond latte.
- Almond latte?
312
00:13:42,560 --> 00:13:43,344
- Yeah.
- Sure.
313
00:13:43,387 --> 00:13:44,867
- Tumi, Tumi.
- Go ahead.
314
00:13:44,911 --> 00:13:46,608
You may as well go
start some cabins.
315
00:13:46,651 --> 00:13:48,001
Copy that.
316
00:13:48,044 --> 00:13:50,917
Magda, Magda, can you
start two almond lattes
317
00:13:50,960 --> 00:13:52,092
and one cappuccino?
318
00:13:55,530 --> 00:13:57,184
Okay.
Because it'’s one shot, right?
319
00:13:57,227 --> 00:13:58,968
This one for latte, right?
320
00:13:59,012 --> 00:14:00,448
No, not this one.
321
00:14:00,491 --> 00:14:01,797
Okay, um...
322
00:14:01,841 --> 00:14:03,277
Almond, all almond.
323
00:14:03,320 --> 00:14:06,889
- Magda, honestly.
- Sorry.
324
00:14:06,933 --> 00:14:08,021
I hate making coffee.
325
00:14:08,064 --> 00:14:10,240
Yeah, you need to
get way quicker.
326
00:14:10,284 --> 00:14:12,721
The couple-first charters,
even if I'’ve done a mistake,
327
00:14:12,764 --> 00:14:15,680
she was never pointing it
out this much as right now.
328
00:14:15,724 --> 00:14:20,337
On my previous boat I was also
dealing with judgmental girls.
329
00:14:20,381 --> 00:14:23,863
Like, so many stereotypes about
models from Eastern Europe.
330
00:14:23,906 --> 00:14:25,821
It doesn'’t mean I'm stupid,
331
00:14:25,865 --> 00:14:29,912
doesn'’t mean I'm lazy and
don'’t know how to do things.
332
00:14:29,956 --> 00:14:31,740
Hi, coffee for you guys.
333
00:14:31,783 --> 00:14:33,568
Thank you.
334
00:14:33,611 --> 00:14:35,700
I cleaned vomit out of
the spa from 1:00 a.m.
335
00:14:35,744 --> 00:14:38,051
Eww, gross.
336
00:14:38,094 --> 00:14:40,270
Ryan, what'’s the general plan?
337
00:14:41,619 --> 00:14:42,969
Like, baller egg sandwiches,
338
00:14:43,012 --> 00:14:46,276
scrambled eggs, bacon,
sausage, cured salmon.
339
00:14:49,932 --> 00:14:52,804
Well, I like flavor too, but
I ----ing got ahead of myself
340
00:14:52,848 --> 00:14:54,241
and tried to do 900 things.
341
00:14:54,284 --> 00:14:55,242
Yeah.
342
00:14:55,285 --> 00:14:56,678
Aesha thinks it'’s her boat.
343
00:14:56,721 --> 00:14:58,201
She thinks she'’s
the perfect little angel.
344
00:14:58,245 --> 00:14:59,855
It'’s like, go clean
a toilet bowl.
345
00:14:59,899 --> 00:15:01,291
So obnoxious.
346
00:15:01,335 --> 00:15:02,684
All right, all right, all right.
347
00:15:02,727 --> 00:15:04,294
You can pick up
the divers now, Jamie.
348
00:15:04,338 --> 00:15:06,514
- Copy that.
- Thanks, mate.
349
00:15:06,557 --> 00:15:08,255
So, Tumi'’s down doing cabins.
350
00:15:08,298 --> 00:15:10,083
- Yes.
- Just get the tables set.
351
00:15:10,126 --> 00:15:11,475
- Yep, yeah.
- Yeah.
352
00:15:14,304 --> 00:15:18,091
Do you want tongs
for each plate?
353
00:15:18,134 --> 00:15:19,962
That'’s up to you guys.
354
00:15:20,006 --> 00:15:21,355
Are you guys ready to eat?
355
00:15:21,398 --> 00:15:23,444
- Yes!
- Is the pope Catholic?
356
00:15:23,487 --> 00:15:24,271
Is he?
357
00:15:24,314 --> 00:15:25,620
- Cheffy...
- Yeah?
358
00:15:25,663 --> 00:15:27,274
We have six people seated
at the table.
359
00:15:27,317 --> 00:15:28,971
- All right.
- You gonna go down?
360
00:15:29,015 --> 00:15:30,755
- Yeah.
- See you later.
361
00:15:30,799 --> 00:15:32,061
Bye!
362
00:15:33,628 --> 00:15:36,805
- Okay, guys.
- Yay!
363
00:15:36,848 --> 00:15:39,068
These are banana pancakes too.
364
00:15:39,112 --> 00:15:40,852
Salt-cured salmon.
365
00:15:40,896 --> 00:15:42,289
Scrambled eggs.
366
00:15:47,337 --> 00:15:49,949
- Yay!
- Would you like a sausage?
367
00:15:49,992 --> 00:15:51,124
Maybe just some bacon.
368
00:15:51,167 --> 00:15:52,516
You want bacon?
369
00:15:52,560 --> 00:15:54,301
Pancakes, and some
maple syrup is on the way.
370
00:15:54,344 --> 00:15:55,998
Yes!
371
00:15:59,306 --> 00:16:00,437
This is the best meal we'’ve had.
372
00:16:03,005 --> 00:16:05,225
Mm.
373
00:16:05,268 --> 00:16:07,836
Brittini'’s going to
dress up tonight.
374
00:16:07,879 --> 00:16:08,880
Why am I?
375
00:16:08,924 --> 00:16:09,881
We'’re gonna put you in a dress.
376
00:16:09,925 --> 00:16:10,926
I'’ve never been to prom.
377
00:16:10,970 --> 00:16:12,319
You'’ve never been to prom?
378
00:16:12,362 --> 00:16:14,843
No, I kinda chose not to go
to my prom,
379
00:16:14,886 --> 00:16:17,498
kind of just out of, like,
fear of not getting,
380
00:16:17,541 --> 00:16:19,587
like, asked out,
which I didn'’t get asked out,
381
00:16:19,630 --> 00:16:21,154
so that'’s why I was,
like it.
382
00:16:21,197 --> 00:16:24,026
I never had any
romantic physical connections
383
00:16:24,070 --> 00:16:25,332
with guys in high school.
384
00:16:25,375 --> 00:16:26,986
I'’ve never had a prom date.
385
00:16:27,029 --> 00:16:29,249
I don'’t think I've ever
been to a dance with a guy.
386
00:16:29,292 --> 00:16:31,642
Like, I'’m really excited.
387
00:16:31,686 --> 00:16:35,168
- Who'’s your date tonight?
- I don'’t know.
388
00:16:35,211 --> 00:16:36,343
What about Culver?
389
00:16:36,386 --> 00:16:38,345
Oh, no.
390
00:16:38,388 --> 00:16:42,349
No, that is not...
391
00:16:42,392 --> 00:16:43,176
No.
392
00:16:43,219 --> 00:16:44,525
- Prom night.
- Oh, yeah.
393
00:16:44,568 --> 00:16:45,787
Yeah, you gotta dress up,
prom night.
394
00:16:45,830 --> 00:16:46,788
Are we all taking a crewmember?
395
00:16:46,831 --> 00:16:48,050
Oh, that'’s a good idea.
396
00:16:48,094 --> 00:16:49,704
Yeah, that'’s what
I was thinking.
397
00:16:49,747 --> 00:16:51,793
So, do you guys all have your
dates for prom night tonight?
398
00:16:51,836 --> 00:16:54,013
We were thinking about all
of us pairing up
399
00:16:54,056 --> 00:16:55,188
with one of the crewmembers.
400
00:16:55,231 --> 00:16:56,624
Pick the crewmember out
of the hat,
401
00:16:56,667 --> 00:16:58,278
and that'’s the one
they will take to prom.
402
00:16:58,321 --> 00:17:00,628
That'’s cute.
403
00:17:00,671 --> 00:17:01,890
I love that!
404
00:17:01,933 --> 00:17:03,283
- Yeah.
- Let'’s do it now.
405
00:17:03,326 --> 00:17:04,980
- Yeah, okay.
- Yeah.
406
00:17:05,024 --> 00:17:06,764
We'’re all gonna be someone's
date for prom tonight.
407
00:17:06,808 --> 00:17:08,114
Oh, nice.
408
00:17:08,157 --> 00:17:09,593
And they wanna pick the
names out of this hat.
409
00:17:11,856 --> 00:17:13,075
Yeah.
410
00:17:13,119 --> 00:17:14,337
All right, let'’s rock and roll, baby.
411
00:17:16,600 --> 00:17:20,300
And Captain'’s in there too, so
someone'’s got the big-dog date.
412
00:17:21,692 --> 00:17:23,520
I'’m excited, I've been
letting the crew
413
00:17:23,564 --> 00:17:25,914
have all their fun and
I feel a little bit left out.
414
00:17:25,957 --> 00:17:28,873
Okay, three, two, one...
415
00:17:28,917 --> 00:17:30,223
- Yeah!
- Ah!
416
00:17:31,833 --> 00:17:32,877
- Oh!
- Yes!
417
00:17:32,921 --> 00:17:34,053
- I got a big dog!
- Yes!
418
00:17:34,096 --> 00:17:36,098
Yes! Yes!
419
00:17:36,142 --> 00:17:37,795
Yay!
420
00:17:37,839 --> 00:17:39,493
Magda.
421
00:17:39,536 --> 00:17:41,364
Nice!
422
00:17:47,283 --> 00:17:48,284
So, they picked one
name out of a hat,
423
00:17:48,328 --> 00:17:49,503
and so we'’ve all got a date.
424
00:17:49,546 --> 00:17:51,200
- So, I'’m going with Tee.
- Yes!
425
00:17:51,244 --> 00:17:52,375
- Magda'’s got Tom.
- Tom?
426
00:17:52,419 --> 00:17:53,637
- Oh, God.
- Oh, Jenale got you.
427
00:17:53,681 --> 00:17:55,422
I'’m not trading
Culver for anyone.
428
00:17:55,465 --> 00:17:56,771
She'’s not trading.
429
00:17:56,814 --> 00:17:59,643
And he was like,
"Tumi, she'’s a real one."
430
00:17:59,687 --> 00:18:01,602
That is so cute.
431
00:18:01,645 --> 00:18:03,604
I love that they wanna
interact with us,
432
00:18:03,647 --> 00:18:07,912
they wanna get to know us,
and my date is the primary.
433
00:18:07,956 --> 00:18:12,352
One day I will be
married to a primary.
434
00:18:13,614 --> 00:18:14,963
Ryan, are you one of the dates?
435
00:18:15,006 --> 00:18:16,182
Probably not.
436
00:18:16,225 --> 00:18:17,357
Chief stews never
include the chef.
437
00:18:17,400 --> 00:18:18,401
We need a date for you.
438
00:18:18,445 --> 00:18:19,794
I don'’t need to be there.
439
00:18:19,837 --> 00:18:21,709
Being excluded from
the crew kinda sucks.
440
00:18:21,752 --> 00:18:22,927
you, Aesha.
441
00:18:22,971 --> 00:18:24,364
I don'’t wanna do sh--.
442
00:18:26,322 --> 00:18:27,802
Coming up...
443
00:18:27,845 --> 00:18:29,325
There has to be some stage
where we just go boom,
444
00:18:29,369 --> 00:18:30,761
let'’s get into it.
445
00:18:30,805 --> 00:18:32,502
They felt, though,
a little bit rushed today.
446
00:18:32,546 --> 00:18:35,157
Nothing has been done
unsafe at all.
447
00:18:42,643 --> 00:18:45,602
Deck crew, deck crew, make your
way to the swim platform.
448
00:18:45,646 --> 00:18:46,560
Copy that.
449
00:18:48,518 --> 00:18:50,346
Nice, Brittini, good job, there.
450
00:18:50,390 --> 00:18:51,434
Thanks, Culver.
451
00:18:51,478 --> 00:18:52,522
- Hello.
- Hey, mate, how are you?
452
00:18:52,566 --> 00:18:53,871
Hiya, Cap Kevin,
good to see you.
453
00:18:53,915 --> 00:18:55,612
Hey, Kev, good to see you again.
454
00:18:55,656 --> 00:18:57,527
Ben, Ben, we'’re gonna
have you go with the guests
455
00:18:57,571 --> 00:18:59,312
- to the reef.
- Copy that.
456
00:18:59,355 --> 00:19:00,574
I'’ll get the
dive instructor up here now
457
00:19:00,617 --> 00:19:01,966
to give you a little brief,
458
00:19:02,010 --> 00:19:03,185
and we'’ll get ready
in the background.
459
00:19:03,229 --> 00:19:04,186
- Yep.
- How are you all?
460
00:19:04,230 --> 00:19:05,666
Good, how are you?
461
00:19:09,148 --> 00:19:11,541
Damn straight, g.
462
00:19:11,585 --> 00:19:14,022
This means go up,
this means let'’s go down.
463
00:19:14,065 --> 00:19:15,197
This just means stop.
464
00:19:15,241 --> 00:19:16,720
I wanna get you guys
in the water.
465
00:19:16,764 --> 00:19:19,332
Yay!
466
00:19:19,375 --> 00:19:21,464
You have to do that yourself.
467
00:19:21,508 --> 00:19:23,205
- Whew.
- Let'’s go, guys.
468
00:19:23,249 --> 00:19:25,207
Okay, I'’m gonna go do laundry.
469
00:19:25,251 --> 00:19:27,209
So, right now we'’re gonna
get these decks done.
470
00:19:27,253 --> 00:19:29,168
We'’ll get another two towels
on those sundeck chairs.
471
00:19:29,211 --> 00:19:31,431
- Did it.
- Good girl.
472
00:19:31,474 --> 00:19:34,260
Good girl, like you'’re a dog.
473
00:19:35,783 --> 00:19:37,045
Woo!
474
00:19:37,088 --> 00:19:39,700
Oh, my God.
475
00:19:39,743 --> 00:19:41,397
- The Great Barrier Reef.
- Yeah.
476
00:19:41,441 --> 00:19:42,920
So, Jason, when
you'’re comfortable,
477
00:19:42,964 --> 00:19:44,487
we'’ll go as close
up next to that reef
478
00:19:44,531 --> 00:19:45,967
as you are happy to go.
479
00:19:46,010 --> 00:19:47,316
Ooh!
480
00:19:47,360 --> 00:19:48,709
Same!
481
00:19:48,752 --> 00:19:49,927
Even just seeing the reef
there, like,
482
00:19:49,971 --> 00:19:51,538
this is a dream.
483
00:19:51,581 --> 00:19:53,583
- If you could grab a seat.
- I'’d love to.
484
00:19:53,627 --> 00:19:55,106
- Weight belt.
- Okay.
485
00:19:55,150 --> 00:19:56,847
And in the other hand,
486
00:19:56,891 --> 00:19:58,458
you'’re holding your mask
and the regulator... perfect.
487
00:19:58,501 --> 00:19:59,894
That'’s it, roll straight back... beautiful.
488
00:20:24,179 --> 00:20:26,486
Being underwater is
almost like being able
489
00:20:26,529 --> 00:20:27,835
to visit another planet.
490
00:20:27,878 --> 00:20:29,750
There'’s all these animals
down there
491
00:20:29,793 --> 00:20:31,447
that you'’ve barely seen before,
492
00:20:31,491 --> 00:20:34,320
and you'’re just down there in
this weird suit, going along,
493
00:20:34,363 --> 00:20:37,453
like, perving at everything,
like you'’re this alien visitor.
494
00:20:37,497 --> 00:20:38,672
It'’s amazing.
495
00:20:41,065 --> 00:20:42,893
Woohoohoo!
496
00:20:47,550 --> 00:20:49,900
- No, that'’s a pleasure.
- That was so amazing.
497
00:20:49,944 --> 00:20:51,380
Wow.
498
00:20:58,474 --> 00:21:00,302
Today is
make-your-own-sandwich day.
499
00:21:00,346 --> 00:21:02,826
This is why I'’ll never have abs.
500
00:21:02,870 --> 00:21:04,306
Ugh!
501
00:21:04,350 --> 00:21:05,742
--ing ironing board.
502
00:21:12,140 --> 00:21:13,315
Oh, my God.
503
00:21:13,359 --> 00:21:14,621
I swam off and
followed the turtle.
504
00:21:14,664 --> 00:21:15,709
- That'’s good.
- There was a turtle?
505
00:21:15,752 --> 00:21:17,319
- Yeah, it was beautiful.
- Nice.
506
00:21:17,363 --> 00:21:21,105
- Yay!
- Woo!
507
00:21:25,066 --> 00:21:26,372
Yes.
508
00:21:26,415 --> 00:21:27,851
Culver, it looks like
they'’re right there.
509
00:21:27,895 --> 00:21:29,853
Magda, Magda, can you
get guest towels?
510
00:21:29,897 --> 00:21:31,333
Okay.
511
00:21:31,377 --> 00:21:32,552
- Hey.
- Welcome back.
512
00:21:32,595 --> 00:21:33,988
Watch your heads, guys.
513
00:21:34,031 --> 00:21:36,120
Yeah, prom night,
so I'’m pre-planning.
514
00:21:36,164 --> 00:21:37,992
Hey, Aesha, did you
get any corsages?
515
00:21:38,035 --> 00:21:39,950
Corsages?
Yeah.
516
00:21:41,387 --> 00:21:42,605
These cleats are,
like, really, like...
517
00:21:42,649 --> 00:21:44,215
- They are.
- Sharp, almost.
518
00:21:44,259 --> 00:21:45,347
When you'’re doing it,
just be, like,
519
00:21:45,391 --> 00:21:47,349
one, two, three...
520
00:21:47,393 --> 00:21:51,527
Brittini and Culver, can we
clean out this boat, please?
521
00:21:56,402 --> 00:21:57,490
Yeah.
522
00:21:58,621 --> 00:21:59,883
So, I'’m just gonna
have a shower.
523
00:21:59,927 --> 00:22:01,363
- Do it.
- And then I'’ll come back up.
524
00:22:01,407 --> 00:22:02,582
- No, take your time, really.
- Okay.
525
00:22:05,019 --> 00:22:07,064
Guess what, I'’m getting
my sh-- done.
526
00:22:09,937 --> 00:22:11,155
Smack the butt.
527
00:22:11,199 --> 00:22:12,722
Oh, yeah, I like this sound.
528
00:22:12,766 --> 00:22:14,245
Woo!
529
00:22:14,289 --> 00:22:16,335
Yes!
530
00:22:16,378 --> 00:22:18,380
I can'’t believe she
just ----ing...
531
00:22:18,424 --> 00:22:19,555
I'’m gonna take my break.
532
00:22:19,599 --> 00:22:21,514
Like, get the
outta here.
533
00:22:21,557 --> 00:22:23,559
It'’s like, in reality,
you could actually lose
534
00:22:23,603 --> 00:22:26,127
a chief stew position if
everybody did their job.
535
00:22:26,170 --> 00:22:27,694
A couple more dishes you have
to do, that'’s about it.
536
00:22:27,737 --> 00:22:29,783
I get your point, but this
is, like,
537
00:22:29,826 --> 00:22:31,480
more a personal thing,
I would say, like...
538
00:22:31,524 --> 00:22:33,352
No, it'’s...
I'’m over it.
539
00:22:33,395 --> 00:22:35,092
I know Aesha is doing her best,
540
00:22:35,136 --> 00:22:38,095
but I don'’t think she's
the best communicator.
541
00:22:38,139 --> 00:22:39,619
So, sometimes some of
us are getting
542
00:22:39,662 --> 00:22:41,142
our feelings hurt
because of her.
543
00:22:41,185 --> 00:22:43,449
You could literally
eliminate that job.
544
00:22:43,492 --> 00:22:44,972
- Whatever.
- It'’s a waste of a bed.
545
00:22:56,723 --> 00:22:58,507
- Ah!
- Oh.
546
00:23:00,988 --> 00:23:02,946
Do you need anything to drink?
547
00:23:02,990 --> 00:23:04,339
- A mango daiquiri, please.
- Mango daiquiri.
548
00:23:04,383 --> 00:23:06,950
- Strawberry daiquiri.
- And strawberry daiquiri.
549
00:23:06,994 --> 00:23:09,431
Yeah, Matt is making
a corsage for his date.
550
00:23:09,475 --> 00:23:11,390
So, I'’ve got, like,
a starter for you.
551
00:23:11,433 --> 00:23:12,695
Yeah, right,
my drink'’s nearly gone.
552
00:23:12,739 --> 00:23:15,437
- Another one?
- Yeah, why not?
553
00:23:15,481 --> 00:23:16,569
Okay.
554
00:23:16,612 --> 00:23:17,787
- Strawberry...
- Thank you.
555
00:23:17,831 --> 00:23:20,834
And a mango for you.
Mwah, enjoy.
556
00:23:22,749 --> 00:23:24,272
Ben, can you prep the
tender for tow?
557
00:23:24,315 --> 00:23:26,230
Brittini and Culver,
be on the bow, please.
558
00:23:26,274 --> 00:23:28,058
Copy that.
559
00:23:30,278 --> 00:23:31,540
Mind if I lift the anchor in?
560
00:23:31,584 --> 00:23:32,889
That'’s fine.
561
00:23:36,676 --> 00:23:38,329
Tender is three meters off.
562
00:23:38,373 --> 00:23:39,461
All right, ready to go.
563
00:23:39,505 --> 00:23:40,941
Hold on.
564
00:23:42,856 --> 00:23:44,901
Okay, to unblock,
to get the anchor up...
565
00:23:44,945 --> 00:23:46,860
You gotta take both brakes off
566
00:23:46,903 --> 00:23:48,427
and twist all the way
to the left.
567
00:23:48,470 --> 00:23:50,994
But if it'’s engaged,
it would spin, right?
568
00:23:51,038 --> 00:23:54,781
If it'’s engaged, it's gonna
spin with the chain.
569
00:23:54,824 --> 00:23:57,523
So, it'’s not spinning.
570
00:23:57,566 --> 00:23:58,915
Foredeck, are you lifting now?
571
00:23:58,959 --> 00:24:01,570
- What'’d you say?
- The top isn'’t spinning.
572
00:24:01,614 --> 00:24:03,790
Brittini, let'’s go.
573
00:24:03,833 --> 00:24:06,227
- Did the chain move with it?
- No.
574
00:24:06,270 --> 00:24:07,924
What the [bleep]?
575
00:24:10,710 --> 00:24:12,320
me.
576
00:24:16,716 --> 00:24:18,195
The top isn'’t spinning.
577
00:24:18,239 --> 00:24:19,414
What the [bleep]?
578
00:24:19,458 --> 00:24:20,937
Brittini, what'’s going on?
579
00:24:22,678 --> 00:24:23,679
What'’s happening?
580
00:24:23,723 --> 00:24:25,725
This should be moving, right?
581
00:24:25,768 --> 00:24:27,291
No, you'’ve got the
wrong control, here.
582
00:24:27,335 --> 00:24:28,510
Oh sh--.
583
00:24:28,554 --> 00:24:32,035
- You okay?
- Yeah, just flustered.
584
00:24:35,430 --> 00:24:36,387
Okay, we'’re good now.
585
00:24:36,431 --> 00:24:37,519
- You all good?
- Yeah.
586
00:24:37,563 --> 00:24:39,521
Okay.
587
00:24:39,565 --> 00:24:41,392
One shackle in the water.
588
00:24:41,436 --> 00:24:44,265
Okay, start feeding that
out, Jamie, please.
589
00:24:44,308 --> 00:24:46,354
Copy that, feeding out.
590
00:24:46,397 --> 00:24:47,703
Oh, do you want me to
take that blender down?
591
00:24:47,747 --> 00:24:48,835
- Yeah.
- Thanks, girl.
592
00:24:48,878 --> 00:24:50,184
You'’re welcome.
593
00:24:53,796 --> 00:24:56,886
Magda...
Sh-- is gonna annoy me.
594
00:24:57,800 --> 00:24:59,541
Was it for me?
595
00:24:59,585 --> 00:25:01,761
Anchor is home,
anchor is home.
596
00:25:01,804 --> 00:25:03,066
Copy, we'’re all good to go.
597
00:25:03,110 --> 00:25:04,633
Good work, thank you very much.
598
00:25:07,462 --> 00:25:09,333
It'’s a great place to
watch the sunset, actually.
599
00:25:09,377 --> 00:25:10,334
Yeah.
600
00:25:11,379 --> 00:25:12,336
Yes.
601
00:25:12,380 --> 00:25:15,078
Oh, awesome!
Love it.
602
00:25:15,122 --> 00:25:16,950
- Dude.
- You okay, Brittini?
603
00:25:16,993 --> 00:25:18,429
I'’m just, like, really pissed.
604
00:25:18,473 --> 00:25:19,430
What happened?
605
00:25:22,346 --> 00:25:23,565
- Like, a stupid mistake.
- Ooh, yeah.
606
00:25:23,609 --> 00:25:24,958
I think you'’re doing great.
607
00:25:25,001 --> 00:25:26,350
When you try to
push that pace...
608
00:25:26,394 --> 00:25:27,613
Yeah.
609
00:25:27,656 --> 00:25:29,223
you'’re gonna forget
little things.
610
00:25:29,266 --> 00:25:30,790
That'’s exactly what it
was, and I was frustrated.
611
00:25:30,833 --> 00:25:32,313
And don'’t be hard on
yourself, all right?
612
00:25:32,356 --> 00:25:34,054
I promise you.
613
00:25:34,097 --> 00:25:35,534
That'’s such a little thing,
you grabbed the wrong remote.
614
00:25:35,577 --> 00:25:37,753
- Cool? Yeah.
- Thank you.
615
00:25:39,102 --> 00:25:40,321
We should start getting ready.
616
00:25:40,364 --> 00:25:41,627
Yeah, you should start
getting ready.
617
00:25:41,670 --> 00:25:42,889
Start pulling for dinner.
618
00:25:44,847 --> 00:25:47,981
We need to blow up balloons.
619
00:25:49,504 --> 00:25:52,594
- I love that... no!
- Oh!
620
00:25:54,117 --> 00:25:55,292
This is so cool.
621
00:25:57,817 --> 00:25:59,166
Yeah, copy.
622
00:25:59,209 --> 00:26:00,341
What time'’s dinner again, 8:00?
623
00:26:00,384 --> 00:26:01,908
Dinner at 8:00, correct.
624
00:26:01,951 --> 00:26:04,301
The charter guests requested
an Asian night with prom.
625
00:26:04,345 --> 00:26:07,261
I don'’t see the connection,
but kimchi, fried rice,
626
00:26:07,304 --> 00:26:10,438
bao buns, bok choi,
and Wagyu steak.
627
00:26:10,481 --> 00:26:13,528
I gained a lot of culinary
experience in Asian foods.
628
00:26:13,572 --> 00:26:16,400
Such unique flavors,
so make a lot of food,
629
00:26:16,444 --> 00:26:17,401
keep everybody happy.
630
00:26:17,445 --> 00:26:19,665
I'’m feeling pretty good.
631
00:26:19,708 --> 00:26:20,753
What dresses are y'’all wearing?
632
00:26:20,796 --> 00:26:22,450
Prom dresses.
633
00:26:22,493 --> 00:26:23,799
Which one am I wearing?
634
00:26:23,843 --> 00:26:25,192
- Do you want one of those?
- It'’s very prom.
635
00:26:25,235 --> 00:26:26,454
I just ordered them
from the provisioner.
636
00:26:26,497 --> 00:26:28,282
So cute.
637
00:26:28,325 --> 00:26:30,371
How did the crew
take stepping up a bit?
638
00:26:30,414 --> 00:26:32,547
Like, they felt they were
a little bit rushed today.
639
00:26:32,591 --> 00:26:34,070
But I need to build
their confidence
640
00:26:34,114 --> 00:26:37,639
before they go into
being more efficient.
641
00:26:37,683 --> 00:26:39,293
We'’re nearly halfway
through our charter season.
642
00:26:39,336 --> 00:26:40,686
Yeah.
643
00:26:40,729 --> 00:26:41,948
There has to be some stage
where we just go
644
00:26:41,991 --> 00:26:43,863
hey, boom, let'’s get into it.
645
00:26:43,906 --> 00:26:46,213
Your team sits there,
sh-- not done,
646
00:26:46,256 --> 00:26:47,649
and all the sh--
are coming in...
647
00:26:47,693 --> 00:26:48,868
...responsibility for that.
648
00:26:50,565 --> 00:26:52,219
What did you learn,
what could you be
649
00:26:52,262 --> 00:26:54,308
better prepared with so
you don'’t feel rushed?
650
00:26:54,351 --> 00:26:56,397
If you give them a bit
of a push, they do step up.
651
00:26:56,440 --> 00:26:57,659
Mm-hmm.
652
00:26:57,703 --> 00:26:58,791
Nothing has been
done unsafe at all,
653
00:26:58,834 --> 00:27:00,531
and that'’s all I'm asking...
654
00:27:00,575 --> 00:27:02,882
for you to go out there and just
tell your team let'’s respond.
655
00:27:02,925 --> 00:27:04,884
I was an athlete
when I was younger,
656
00:27:04,927 --> 00:27:06,668
and I had a Russian coach.
657
00:27:06,712 --> 00:27:08,148
He was hectic.
658
00:27:08,191 --> 00:27:10,150
If you were five minutes
late to practice,
659
00:27:10,193 --> 00:27:13,501
you would be running
until you spewed.
660
00:27:13,544 --> 00:27:17,244
I put my animosity towards him
aside and gained resilience.
661
00:27:17,287 --> 00:27:20,073
And now, it'’s gonna be the
same situation with Jason.
662
00:27:20,116 --> 00:27:21,857
Just a little kick up the ass
for everyone.
663
00:27:21,901 --> 00:27:24,425
You'’re a good leader, and just
go and give it a little push.
664
00:27:24,468 --> 00:27:27,602
We'’re gonna get there, but we
still will do things safely.
665
00:27:27,646 --> 00:27:29,822
- All right.
- Cap, thank you.
666
00:27:29,865 --> 00:27:31,171
Service has to be perfect tonight
667
00:27:31,214 --> 00:27:32,476
because Captain'’s
sitting with them.
668
00:27:32,520 --> 00:27:33,826
Yeah.
669
00:27:33,869 --> 00:27:36,219
Deck crew, deck crew,
get ready for anchoring.
670
00:27:36,263 --> 00:27:37,917
Copy, Cap, Brit'’s on
the way to the anchor.
671
00:27:37,960 --> 00:27:39,919
- Drop.
- Copy.
672
00:27:41,747 --> 00:27:42,878
Three in the water.
673
00:27:42,922 --> 00:27:44,314
Okay, lock that off nice
and tight.
674
00:27:52,758 --> 00:27:54,629
I look sexy, Goddamn it.
675
00:27:54,673 --> 00:27:56,762
Brittini, you look beautiful.
676
00:27:56,805 --> 00:27:59,721
- Really?
- I got 30 minutes.
677
00:27:59,765 --> 00:28:00,722
Mm.
678
00:28:00,766 --> 00:28:01,723
- Oh!
- Ooh!
679
00:28:01,767 --> 00:28:04,204
- Yes!
- Woo!
680
00:28:04,247 --> 00:28:05,771
Yay!
681
00:28:05,814 --> 00:28:07,598
Oh, my God!
682
00:28:07,642 --> 00:28:09,862
Oh, yeah!
683
00:28:15,432 --> 00:28:16,912
I found my soulmate,
684
00:28:16,956 --> 00:28:19,001
especially after she
vomited in the spa.
685
00:28:20,829 --> 00:28:21,961
It made me flutter inside.
686
00:28:22,004 --> 00:28:23,266
Let'’s go, baby.
687
00:28:23,310 --> 00:28:24,485
Woohoo!
688
00:28:24,528 --> 00:28:26,574
Oh!
689
00:28:38,194 --> 00:28:41,197
Come on, peoples,
Cheffy wants to cook.
690
00:28:42,285 --> 00:28:45,854
- Yes!
- Group photo!
691
00:28:45,898 --> 00:28:47,334
Cheffy, Cheffy...
692
00:28:49,423 --> 00:28:50,903
Copy that.
693
00:28:52,208 --> 00:28:55,777
- Prom photo!
- I haven'’t done a prom photo.
694
00:28:55,821 --> 00:28:57,344
'’em.
695
00:28:57,387 --> 00:28:58,911
Where'’s Ryan?
Is Ryan coming?
696
00:28:58,954 --> 00:29:00,390
- Yeah, he...
- Ryan!
697
00:29:02,349 --> 00:29:03,785
Do you want me to go get Ryan?
698
00:29:03,829 --> 00:29:06,832
Yeah. He might be
annoyed with me.
699
00:29:06,875 --> 00:29:09,051
--ing stupid.
700
00:29:09,095 --> 00:29:11,619
- Hey, Ryan?
- Mm?
701
00:29:11,662 --> 00:29:12,968
- Ryan?
- Yo?
702
00:29:13,012 --> 00:29:14,578
Can you come and take
a photo for us, please?
703
00:29:14,622 --> 00:29:16,145
Yeah.
704
00:29:27,635 --> 00:29:29,071
- Call Ryan.
- Ryan!
705
00:29:29,115 --> 00:29:31,247
Where'’s Ryan?
706
00:29:31,291 --> 00:29:32,640
- I don'’t know, Ryan?
- Yo?
707
00:29:32,683 --> 00:29:34,511
Can you come and take a
photo for us, please?
708
00:29:34,555 --> 00:29:36,165
Yeah.
709
00:29:42,650 --> 00:29:43,782
Cool.
710
00:29:43,825 --> 00:29:45,087
Okay, I'’ll take one,
I'’ll take one.
711
00:29:45,131 --> 00:29:46,349
Not yet, wait.
712
00:29:46,393 --> 00:29:48,308
- Here we go.
- Ryan'’s here now.
713
00:29:48,351 --> 00:29:50,092
I didn'’t wanna go
to prom anyway.
714
00:29:50,136 --> 00:29:52,094
- Oh, yeah.
- Ah.
715
00:29:52,138 --> 00:29:54,836
Three, two, one...
716
00:29:54,880 --> 00:29:58,318
Prom!
717
00:29:59,885 --> 00:30:01,625
Woo!
718
00:30:01,669 --> 00:30:03,497
Thank you, Ryan.
719
00:30:04,585 --> 00:30:06,065
Woo!
720
00:30:06,108 --> 00:30:08,154
We gotta, like, push them,
721
00:30:08,197 --> 00:30:10,199
because this food
can'’t hold much longer.
722
00:30:10,243 --> 00:30:12,941
Okay.
Communicate with her.
723
00:30:12,985 --> 00:30:13,942
I'’m gonna go do cabins.
724
00:30:13,986 --> 00:30:15,117
I'’m plating food.
725
00:30:16,597 --> 00:30:18,425
Ooh, the dates are sitting
next to each other.
726
00:30:19,905 --> 00:30:21,820
Yeah, I know, but
the food'’s gonna be ruined,
727
00:30:21,863 --> 00:30:23,299
so I'’m going ahead.
728
00:30:23,343 --> 00:30:24,997
Ben, you go and have a
little rest for an hour.
729
00:30:25,040 --> 00:30:26,999
Could one or two be able
to help run food up?
730
00:30:27,042 --> 00:30:28,304
- Yep.
- Do you want us to take things?
731
00:30:28,348 --> 00:30:29,958
I'’m putting it all
out right now,
732
00:30:30,002 --> 00:30:33,005
so you'’re gonna need every
single person to carry plates.
733
00:30:33,048 --> 00:30:34,789
That'’s what we're doing.
734
00:30:34,833 --> 00:30:37,313
Thousand dollars'’ worth of
steak melting away.
735
00:30:39,446 --> 00:30:42,318
I just created
this beautiful prom night,
736
00:30:42,362 --> 00:30:46,148
and now I have to clean cabins
and miss all the fun.
737
00:30:46,192 --> 00:30:49,804
And it'’s just like, why
is Cinderella Tumi here?
738
00:30:49,848 --> 00:30:51,110
Hey, where'’s my radio?
739
00:30:51,153 --> 00:30:53,547
I think this is the most
successful prom
740
00:30:53,590 --> 00:30:55,984
that I have had,
and it'’s my first.
741
00:30:56,028 --> 00:30:57,812
- Aw!
- It'’s definitely my first prom.
742
00:30:57,856 --> 00:30:59,335
Here'’s to new adventure,
743
00:30:59,379 --> 00:31:00,771
and thank you for coming on
here and sharing with us.
744
00:31:00,815 --> 00:31:01,903
Oh, thank you, thank you.
745
00:31:01,947 --> 00:31:03,862
- To NASA!
- Cheers!
746
00:31:03,905 --> 00:31:05,515
All right, let'’s run food.
747
00:31:05,559 --> 00:31:07,866
Just take the kimchi up, take
the fried rice, the bok choi.
748
00:31:07,909 --> 00:31:10,303
- Okay.
- Leave the steak.
749
00:31:10,346 --> 00:31:11,739
- Wow!
- Ah!
750
00:31:11,782 --> 00:31:13,915
- Would you like some bok choi?
- Yes, please.
751
00:31:13,959 --> 00:31:15,656
Oh, wow.
752
00:31:15,699 --> 00:31:16,570
Like a bao bun?
753
00:31:16,613 --> 00:31:18,180
- Yes, thanks.
- Thank you.
754
00:31:18,224 --> 00:31:19,616
- Yeah, girl.
- Everybody'’s quiet.
755
00:31:19,660 --> 00:31:21,531
Mm, oh, my God.
756
00:31:21,575 --> 00:31:23,882
- Ah, is that all?
- That is it.
757
00:31:23,925 --> 00:31:25,884
How is everything?
758
00:31:25,927 --> 00:31:28,625
- It'’s all good? Yay!
- Thank you so much.
759
00:31:28,669 --> 00:31:30,062
Amazing.
760
00:31:31,759 --> 00:31:33,369
This dinner'’s a little bit confusing.
761
00:31:33,413 --> 00:31:35,197
I'’m staring at
a big slab of pork,
762
00:31:35,241 --> 00:31:36,807
which I need to use my utensils.
763
00:31:36,851 --> 00:31:38,897
I'’ve got the bun,
which I'’m gonna use my hand.
764
00:31:38,940 --> 00:31:41,116
And then I'’ve got the bok choi,
which is in a bowl.
765
00:31:41,160 --> 00:31:42,509
The presentation'’s not there.
766
00:31:42,552 --> 00:31:44,076
Mm!
767
00:31:44,119 --> 00:31:46,252
Even if it is simple food,
you can still do a presentation
768
00:31:46,295 --> 00:31:48,471
and show that you'’ve
put some effort in,
769
00:31:48,515 --> 00:31:50,952
because that'’s the standard
that any yacht should be at.
770
00:31:50,996 --> 00:31:53,215
Where are you gonna base
yourself when you'’re done?
771
00:31:53,259 --> 00:31:54,825
- I live in the Philippines.
- Wow.
772
00:31:54,869 --> 00:31:56,610
I'’ve got a little resort
over there, a five-bedroom.
773
00:31:56,653 --> 00:31:58,351
Mm!
774
00:31:58,394 --> 00:31:59,656
Yeah, we'’ll definitely have to
get the details of the place.
775
00:31:59,700 --> 00:32:01,310
Oh, yeah.
776
00:32:01,354 --> 00:32:04,966
No, no, no, I mean, like, just
have a look at it, and, like...
777
00:32:05,010 --> 00:32:07,447
- Gabby, why are you blushing?
- Why are you turning red?
778
00:32:07,490 --> 00:32:09,623
I'’ve been hot and sweaty
since I walked up here.
779
00:32:11,625 --> 00:32:13,105
Why?
780
00:32:15,107 --> 00:32:16,847
After dinner,
we'’ll move upstairs
781
00:32:16,891 --> 00:32:18,501
and go to the prom after-party.
782
00:32:18,545 --> 00:32:19,850
Woo!
783
00:32:19,894 --> 00:32:21,417
I'’m done with cabins.
784
00:32:21,461 --> 00:32:24,638
Oh amazing, please knock off
now and start at 6:30.
785
00:32:24,681 --> 00:32:27,075
- Copy, good night.
- Oh, thank you.
786
00:32:27,119 --> 00:32:29,164
Thank you, darling.
787
00:32:29,208 --> 00:32:32,863
So, basically, tidy crew mess
as per usual, take out trash.
788
00:32:32,907 --> 00:32:35,605
Mini-blade bridge windows,
take down the disco ball.
789
00:32:35,649 --> 00:32:37,042
- Yeah.
- All right, man, cheers.
790
00:32:37,085 --> 00:32:38,434
Appreciate it.
791
00:32:38,478 --> 00:32:40,610
Thank you for dinner,
I really appreciate it.
792
00:32:40,654 --> 00:32:42,873
Come on, guys!
793
00:32:42,917 --> 00:32:44,527
Woo!
794
00:32:44,571 --> 00:32:46,051
Oh, my God.
795
00:32:46,094 --> 00:32:47,313
Welcome to prom!
796
00:32:47,356 --> 00:32:52,013
- Woo!
- Yeah!
797
00:32:52,057 --> 00:32:53,710
Hey!
798
00:32:56,496 --> 00:32:57,976
Yo!
799
00:32:58,019 --> 00:33:00,108
- Yeah!
- Hey, buddy!
800
00:33:00,152 --> 00:33:02,806
Go, Captain, go, Captain!
801
00:33:02,850 --> 00:33:04,156
Yeah!
802
00:33:04,199 --> 00:33:06,593
- Woo!
- Wow!
803
00:33:06,636 --> 00:33:09,770
Yeah!
804
00:33:09,813 --> 00:33:13,469
I hear the music,
and things go mad.
805
00:33:13,513 --> 00:33:14,818
I can'’t believe
what I'’m seeing!
806
00:33:14,862 --> 00:33:17,256
- See ya, guys.
- Thank you so much.
807
00:33:17,299 --> 00:33:19,736
- Oh!
- It'’s hot.
808
00:33:19,780 --> 00:33:20,824
Whew.
809
00:33:20,868 --> 00:33:22,435
All right...
810
00:33:22,478 --> 00:33:23,827
What a great evening.
811
00:33:23,871 --> 00:33:25,916
I'’m full of good energy
and power to work.
812
00:33:25,960 --> 00:33:27,353
- Yeah.
- I think the party'’s over.
813
00:33:27,396 --> 00:33:28,658
- Yeah.
- I'’m pretty pooped, so...
814
00:33:28,702 --> 00:33:30,008
- Good night.
- You going?
815
00:33:30,051 --> 00:33:31,618
- Good night.
- Mm.
816
00:33:34,186 --> 00:33:36,405
- Is it all good?
- Perfectly fine.
817
00:33:38,625 --> 00:33:40,366
Yeah.
818
00:33:40,409 --> 00:33:41,802
Sleep tight, bye-bye.
819
00:33:43,891 --> 00:33:44,979
Sleep tight, ladies.
820
00:33:45,023 --> 00:33:46,415
- Good night.
- Good night.
821
00:33:46,459 --> 00:33:48,374
I'’m so tired.
822
00:33:55,076 --> 00:33:56,599
- I know.
- It'’s not even funny.
823
00:33:58,297 --> 00:34:02,518
Uh... nothing.
824
00:34:02,562 --> 00:34:04,303
Thank you, my
night shift partner.
825
00:34:04,346 --> 00:34:05,826
- Oh, it'’s been lovely, darling.
- Yeah.
826
00:34:05,869 --> 00:34:07,088
Good night.
See you tomorrow.
827
00:34:07,132 --> 00:34:08,611
See you tomorrow morning.
828
00:34:39,207 --> 00:34:40,295
Um, Culver?
829
00:34:40,339 --> 00:34:41,383
What'’s up, brother?
830
00:34:41,427 --> 00:34:42,558
You good to go when we dock?
831
00:34:42,602 --> 00:34:44,125
I just gotta
get my heavings...
832
00:34:44,169 --> 00:34:45,648
You'’ve got one fender,
where'’s the other one?
833
00:34:45,692 --> 00:34:47,041
My... my heaving lines,
I got one, two,
834
00:34:47,085 --> 00:34:48,564
and then I got just some
monkey fists in here.
835
00:34:48,608 --> 00:34:50,131
I didn'’t know where
Jamie was heading.
836
00:34:50,175 --> 00:34:52,525
I thought he was tiptoeing
towards a bit of a mutiny.
837
00:34:52,568 --> 00:34:54,048
This just saved us
a good bit of time.
838
00:34:54,092 --> 00:34:55,397
Copy, copy.
839
00:34:55,441 --> 00:34:57,138
But I actually think that'’s
what he needed,
840
00:34:57,182 --> 00:34:59,271
was a little bit of a push,
and he'’s becoming a leader.
841
00:34:59,314 --> 00:35:02,187
Hold on, let me get
my training wheels on.
842
00:35:02,230 --> 00:35:03,492
They'’re some big
training wheels.
843
00:35:03,536 --> 00:35:05,103
How are we, you get some sleep?
844
00:35:05,146 --> 00:35:06,974
I slept all right, I was tired.
845
00:35:07,017 --> 00:35:08,236
Some constructive criticism.
846
00:35:08,280 --> 00:35:10,151
Yep, I love criticism.
847
00:35:10,195 --> 00:35:12,936
Those buns last night, a bit
dry, with the duck meat?
848
00:35:12,980 --> 00:35:14,547
Oh, I know.
849
00:35:14,590 --> 00:35:16,026
What about their salads and
greens, and a bit more color.
850
00:35:16,070 --> 00:35:17,898
- Okay.
- Yeah.
851
00:35:17,941 --> 00:35:18,899
I don'’t know.
852
00:35:18,942 --> 00:35:20,292
You'’re very home-foody,
853
00:35:20,335 --> 00:35:21,597
and sometimes home food'’s
absolutely perfect.
854
00:35:21,641 --> 00:35:24,252
- Yeah.
- You know, with a step up.
855
00:35:24,296 --> 00:35:29,083
It'’d be nice to actually see
some Instagram stuff, you know?
856
00:35:29,127 --> 00:35:30,302
Yep.
857
00:35:30,345 --> 00:35:32,782
They want French toast
this morning.
858
00:35:37,396 --> 00:35:40,877
All right, French toast.
859
00:35:40,921 --> 00:35:42,488
Captain can give me all
the feedback he wants.
860
00:35:42,531 --> 00:35:44,098
He'’s just a guest
at their table.
861
00:35:44,142 --> 00:35:45,186
I'’m not feeding him.
862
00:35:45,230 --> 00:35:46,709
We work on the boat together.
863
00:35:46,753 --> 00:35:50,060
You'’re not my priority.
I really don'’t care.
864
00:35:50,104 --> 00:35:52,324
Dude, crushing it.
865
00:35:55,936 --> 00:35:56,806
Coming up...
866
00:35:56,850 --> 00:35:57,894
I think I'’m learning a lot.
867
00:35:57,938 --> 00:35:59,635
Yeah, but it'’s just laundry...
868
00:35:59,679 --> 00:36:01,898
Captain'’s...
it'’s still not quick enough.
869
00:36:01,942 --> 00:36:04,466
Like, I'’m really trying,
but it'’s just never
870
00:36:04,510 --> 00:36:05,598
good enough for her.
871
00:36:05,641 --> 00:36:07,034
It looks like ----ing sh--.
872
00:36:12,953 --> 00:36:15,434
I'’m using all the eggs
on French toast.
873
00:36:15,477 --> 00:36:16,435
These are my last dozen.
874
00:36:16,478 --> 00:36:17,436
Okay.
875
00:36:17,479 --> 00:36:20,700
Oh, you'’re joking?
876
00:36:20,743 --> 00:36:23,572
What the has she been
----ing doing all day?
877
00:36:26,271 --> 00:36:27,881
I heard you guys
screaming for Captain.
878
00:36:27,924 --> 00:36:29,361
- Did he do The Worm?
- Yes.
879
00:36:29,404 --> 00:36:32,015
I ----ing knew it.
880
00:36:32,059 --> 00:36:33,060
Can we have a chat?
881
00:36:33,103 --> 00:36:34,017
Yes.
882
00:36:34,061 --> 00:36:35,367
Once again, laundry'’s a mess.
883
00:36:35,410 --> 00:36:37,195
No, why is this not on?
884
00:36:37,238 --> 00:36:38,892
I would knock her on the head.
885
00:36:38,935 --> 00:36:41,068
I always tell Magda between any
time that you'’re doing drinks,
886
00:36:41,111 --> 00:36:42,678
you need to be,
like, cleaning, and...
887
00:36:42,722 --> 00:36:44,245
Just say, listen,
you need to do...
888
00:36:44,289 --> 00:36:45,725
- Yeah.
- A half an hour of laundry
889
00:36:45,768 --> 00:36:47,814
- before you go to bed.
- Yeah.
890
00:36:47,857 --> 00:36:50,164
What the is
Magda doing at nighttime?
891
00:36:50,208 --> 00:36:51,557
These are just basic things
892
00:36:51,600 --> 00:36:53,733
that should be done
before she clocks off.
893
00:36:53,776 --> 00:36:56,823
Next trip,
Tumi swaps back to nights.
894
00:36:56,866 --> 00:36:58,085
She will definitely
be doing laundry...
895
00:36:58,128 --> 00:36:59,347
- Okay.
- ...before she goes to bed.
896
00:36:59,391 --> 00:37:00,696
Well, she'’s down there now.
897
00:37:00,740 --> 00:37:02,045
So, the next time
Magda'’s on nights,
898
00:37:02,089 --> 00:37:03,525
I will just remind her
about the laundry.
899
00:37:03,569 --> 00:37:05,005
She wants to be doing
a good job,
900
00:37:05,048 --> 00:37:08,574
so I'’m trying to figure out
a way to correct her
901
00:37:08,617 --> 00:37:10,750
without making her feel like
a piece of sh--.
902
00:37:10,793 --> 00:37:12,273
- Keep an eye, yeah.
- Awesome.
903
00:37:12,317 --> 00:37:14,101
Bam, bam, bah
904
00:37:14,144 --> 00:37:15,276
- Hello, everybody!
- Good morning.
905
00:37:15,320 --> 00:37:16,669
- How are we?
- Morning.
906
00:37:16,712 --> 00:37:17,844
- How are you?
- Shall I take these up now?
907
00:37:17,887 --> 00:37:19,280
If you wanna take
the pastries up,
908
00:37:19,324 --> 00:37:20,412
and we'’ll send everything
else together.
909
00:37:20,455 --> 00:37:21,674
Sounds good.
910
00:37:21,717 --> 00:37:23,023
I hope French toast
was requested.
911
00:37:23,066 --> 00:37:24,285
- Yes.
- It'’s 9:14, something to eat.
912
00:37:24,329 --> 00:37:26,592
- Oh, wow.
- Ooh, yes.
913
00:37:26,635 --> 00:37:27,854
- Mm!
- Thank you.
914
00:37:27,897 --> 00:37:28,985
Yum!
915
00:37:29,029 --> 00:37:30,291
Is this, like,
the standard breakfast?
916
00:37:30,335 --> 00:37:32,772
Maybe go to the gym
after this trip.
917
00:37:32,815 --> 00:37:35,165
All crew, all crew, please
change into your whites.
918
00:37:39,779 --> 00:37:41,607
No, you'’ve gotta fold those.
919
00:37:41,650 --> 00:37:43,478
Too bad I never got
to wear this.
920
00:37:44,827 --> 00:37:46,176
Maybe next charter.
921
00:37:49,658 --> 00:37:52,139
Okay, let'’s get in
positions and stand up straight.
922
00:37:52,182 --> 00:37:54,533
- Woo!
- Yay!
923
00:37:56,752 --> 00:37:58,450
- Mwah!
- Oh!
924
00:37:58,493 --> 00:37:59,538
Capitan!
925
00:37:59,581 --> 00:38:00,582
Thanks so much.
926
00:38:00,626 --> 00:38:01,975
I mean, from start to finish,
927
00:38:02,018 --> 00:38:03,759
it'’s just exceeding
our expectations.
928
00:38:03,803 --> 00:38:06,719
The pasta bar started
off a little bland,
929
00:38:06,762 --> 00:38:08,460
- a little bland...
- Ah!
930
00:38:08,503 --> 00:38:09,809
...but everything else
was superior.
931
00:38:09,852 --> 00:38:11,985
So, just wanna hand this
over to you.
932
00:38:12,028 --> 00:38:13,378
- Perfect.
- Thank you so much, man.
933
00:38:13,421 --> 00:38:14,379
Comes with that for sure.
934
00:38:14,422 --> 00:38:15,641
- Oh.
- Aw!
935
00:38:15,684 --> 00:38:16,772
- Thank you very much.
- Thank you!
936
00:38:16,816 --> 00:38:17,991
I really appreciate it.
937
00:38:18,034 --> 00:38:19,949
Bye!
938
00:38:19,993 --> 00:38:21,429
Woo!
939
00:38:21,473 --> 00:38:23,823
- Thank you.
- Ooh, ooh, ooh!
940
00:38:23,866 --> 00:38:25,825
Okay, guys,
let'’s get our blues on.
941
00:38:25,868 --> 00:38:27,740
We'’ll have a quick meeting
before we go in, okay?
942
00:38:27,783 --> 00:38:30,482
All right, let'’s do it.
943
00:38:30,525 --> 00:38:31,787
I felt a little short.
944
00:38:31,831 --> 00:38:33,702
- Ah.
- Oh, God.
945
00:38:33,746 --> 00:38:35,356
I think I peaked
too early today.
946
00:38:35,400 --> 00:38:37,140
I peaked at, like, 7:00.
947
00:38:37,184 --> 00:38:38,794
Oh, these are my... yes!
948
00:38:38,838 --> 00:38:40,622
All crew, all crew,
we'’re gonna have a meeting
949
00:38:40,666 --> 00:38:41,667
in the bridge deck aft salon.
950
00:38:41,710 --> 00:38:42,842
Copy, copy.
951
00:38:45,018 --> 00:38:47,020
Overall, we did very well.
952
00:38:47,063 --> 00:38:48,587
But I think within ourselves,
953
00:38:48,630 --> 00:38:50,763
I think we all know...
954
00:38:50,806 --> 00:38:52,982
Thinking ahead,
from a decks point of view,
955
00:38:53,026 --> 00:38:55,681
I'’m sure you can actually see
that between youse all, yeah?
956
00:38:55,724 --> 00:38:58,292
Interior, you guys have got
stuff you'’ve gotta work on.
957
00:38:58,336 --> 00:39:00,207
Chef, we had a little
chat this morning.
958
00:39:00,250 --> 00:39:03,384
We'’re getting to the time where
we'’ve gotta step up, okay?
959
00:39:03,428 --> 00:39:07,519
As for the tips, the total tip
was $21,100 Australian.
960
00:39:07,562 --> 00:39:10,696
U.S. dollars,
that was $16,230.
961
00:39:10,739 --> 00:39:14,874
So, per person,
that was $1,353 U.S. dollars.
962
00:39:14,917 --> 00:39:16,092
Hats off to everybody.
963
00:39:16,136 --> 00:39:17,267
Thank you.
964
00:39:17,311 --> 00:39:19,052
No doubt you'’ll be going
out tonight
965
00:39:19,095 --> 00:39:22,011
and spending most of this, so
I wanted to present the helmet.
966
00:39:22,055 --> 00:39:24,753
The winner goes to someone
that can'’t keep things within,
967
00:39:24,797 --> 00:39:26,581
they keep falling out.
968
00:39:26,625 --> 00:39:28,496
So, the helmet'’s
gotta go to Mags.
969
00:39:28,540 --> 00:39:30,629
- Ah!
- Whoa!
970
00:39:30,672 --> 00:39:32,065
White gloves, what you use
for service...
971
00:39:32,108 --> 00:39:33,109
Yeah?
972
00:39:33,153 --> 00:39:34,241
Is what I found
inside the toilet.
973
00:39:34,284 --> 00:39:36,112
Which toilet?
974
00:39:36,156 --> 00:39:37,723
Why are those gloves
in your bloody skirt?
975
00:39:37,766 --> 00:39:39,420
No gloves down here anymore.
976
00:39:39,464 --> 00:39:40,421
Sorry.
977
00:39:40,465 --> 00:39:41,683
We make mistakes, right?
978
00:39:41,727 --> 00:39:43,990
Then we learn from the mistakes.
979
00:39:44,033 --> 00:39:45,557
It won'’t happen again.
980
00:39:45,600 --> 00:39:47,646
So, we'’ll get this boat in.
Let'’s keep going.
981
00:39:47,689 --> 00:39:49,430
- Thanks, Cap.
- Thanks, appreciate it.
982
00:39:49,474 --> 00:39:50,475
Good work, team.
983
00:39:50,518 --> 00:39:51,650
All right.
984
00:39:53,956 --> 00:39:56,568
Why do we always have to leave
the ----ing cushions like this?
985
00:39:56,611 --> 00:39:58,178
My feet are so sore.
986
00:39:58,221 --> 00:40:00,833
Interior, do you guys
wanna come to the salon?
987
00:40:00,876 --> 00:40:02,182
Copy, on my way.
988
00:40:04,489 --> 00:40:05,620
Ow.
989
00:40:05,664 --> 00:40:08,101
- Great charter, guys.
- Yeah.
990
00:40:08,144 --> 00:40:09,537
I feel like service just keeps
getting better and better.
991
00:40:09,581 --> 00:40:10,799
Yeah.
992
00:40:12,410 --> 00:40:13,933
Thank you for all of your work.
993
00:40:13,976 --> 00:40:15,674
I know that both of you put
it together, but you'’re,
994
00:40:15,717 --> 00:40:19,155
like, the brains behind
all these big decorations.
995
00:40:19,199 --> 00:40:20,418
It'’s such a huge
part of our trips.
996
00:40:20,461 --> 00:40:21,854
Yeah.
997
00:40:21,897 --> 00:40:23,769
And you just nail the sh--
out of it every time.
998
00:40:23,812 --> 00:40:25,466
I love it.
999
00:40:25,510 --> 00:40:27,555
But I think, like, I'’m still...
like, I'’m learning a lot.
1000
00:40:27,599 --> 00:40:31,037
Like, charter from charter
I'’m becoming better and better.
1001
00:40:31,080 --> 00:40:32,647
Yeah, I think all of us are.
1002
00:40:32,691 --> 00:40:34,910
But it'’s just laundry...
Captain'’s...
1003
00:40:34,954 --> 00:40:37,130
it'’s still not quick
enough in laundry.
1004
00:40:37,173 --> 00:40:39,872
- I think the night person...
- Yeah.
1005
00:40:39,915 --> 00:40:42,048
I know that you do this
anyway, but make sure
1006
00:40:42,091 --> 00:40:43,484
the machines are always
going round and round and round.
1007
00:40:43,528 --> 00:40:44,746
Yeah.
1008
00:40:44,790 --> 00:40:46,052
Because I really want
Captain to...
1009
00:40:46,095 --> 00:40:47,488
it'’s just coming down
in the morning,
1010
00:40:47,532 --> 00:40:48,924
and it looks like ----ing sh--
1011
00:40:48,968 --> 00:40:49,969
because I know it
really bothers him.
1012
00:40:50,012 --> 00:40:51,971
- Yeah.
- And then gloves.
1013
00:40:52,014 --> 00:40:53,276
Yeah.
1014
00:40:53,320 --> 00:40:55,322
Another ----ing glove
in the bloody toilet.
1015
00:40:55,365 --> 00:40:56,758
Don'’t take our
gloves downstairs.
1016
00:40:56,802 --> 00:40:58,630
No gloves down those
stairs at all.
1017
00:40:58,673 --> 00:41:00,414
I don'’t know who's doing it,
but it'’s annoying.
1018
00:41:00,458 --> 00:41:01,981
Yeah.
1019
00:41:02,024 --> 00:41:04,636
Everything she'’s saying,
it'’s specifically for me.
1020
00:41:04,679 --> 00:41:06,899
She'’s bringing out
all my mistakes.
1021
00:41:06,942 --> 00:41:08,857
I can see that she has
some problem for me,
1022
00:41:08,901 --> 00:41:10,511
but I don'’t know
what it is, exactly.
1023
00:41:10,555 --> 00:41:12,731
So, next charter you'’ll be doing
mainly laundry and cabins.
1024
00:41:12,774 --> 00:41:14,341
Yes.
1025
00:41:14,384 --> 00:41:17,823
So, yeah, just do everything
as quickly as ----ing possible.
1026
00:41:17,866 --> 00:41:19,346
Like, I'’m really trying,
1027
00:41:19,389 --> 00:41:20,869
but it'’s just never
good enough for her.
1028
00:41:20,913 --> 00:41:22,436
Like, I'’m over it.
1029
00:41:22,480 --> 00:41:24,525
All right, well,
we'’d better get to work,
1030
00:41:24,569 --> 00:41:27,920
and the quicker we do this,
the quicker we can make a drink.
1031
00:41:27,963 --> 00:41:30,009
So, everything with
a sense of urgency.
1032
00:41:32,054 --> 00:41:33,360
Ugh.
1033
00:41:33,403 --> 00:41:36,145
Later this season on
"Below Deck Down Under"...
1034
00:41:39,845 --> 00:41:41,411
- Yas!
- Yas!
1035
00:41:41,455 --> 00:41:43,196
Yeah!
1036
00:41:43,239 --> 00:41:44,980
Yay!
1037
00:41:45,024 --> 00:41:46,547
That'’s insane.
1038
00:41:46,591 --> 00:41:47,548
Get the crock outta here.
1039
00:41:47,592 --> 00:41:50,246
Woo!
1040
00:41:50,290 --> 00:41:52,118
They'’re going a little
stir-crazy.
1041
00:41:54,686 --> 00:41:56,688
What is happening?
1042
00:41:56,731 --> 00:41:58,037
One, two, three.
1043
00:41:58,080 --> 00:41:59,299
Oh, they'’re totally
making babies.
1044
00:41:59,342 --> 00:42:00,996
Culver, what do you like
in a girl?
1045
00:42:01,040 --> 00:42:02,781
Chemistry that almost
feels like a drug.
1046
00:42:02,824 --> 00:42:04,217
Like Brittini.
1047
00:42:04,260 --> 00:42:09,048
Brittini and Culver
just need to smooch.
1048
00:42:11,877 --> 00:42:13,443
- Watch your head.
- Whoa!
1049
00:42:13,487 --> 00:42:14,749
I wanna climb up the ladder.
1050
00:42:14,793 --> 00:42:17,404
Then they have
to climb up with me.
1051
00:42:17,447 --> 00:42:18,492
The laugh... fake.
1052
00:42:18,536 --> 00:42:19,667
- The laugh is the worst.
- Just fake.
1053
00:42:19,711 --> 00:42:21,626
You'’re two-faced as
1054
00:42:21,669 --> 00:42:23,062
Two-faced.
1055
00:42:23,105 --> 00:42:26,587
I just really pride myself
on how hard I work.
1056
00:42:26,631 --> 00:42:28,763
This one'’s for the Thalassa.
1057
00:42:28,807 --> 00:42:30,678
Culver, you were drinking
more than the one.
1058
00:42:30,722 --> 00:42:31,853
Don'’t start with me, my friend.
1059
00:42:31,897 --> 00:42:33,289
Jamie knows who he thinks he is,
1060
00:42:33,333 --> 00:42:34,987
but he doesn'’t tell
the captain to wait.
1061
00:42:35,030 --> 00:42:36,597
Let me finish my dinner,
and you can talk all you want.
1062
00:42:36,641 --> 00:42:37,859
Hey... no, no, no, listen,
I don'’t want your attitude.
1063
00:42:37,903 --> 00:42:39,600
I'’m your captain.
1064
00:42:39,644 --> 00:42:41,907
If you wanna bring it up three
decibels, I'’ll bring it up four.
1065
00:42:41,950 --> 00:42:45,606
With that, I had
to make a decision.
1066
00:42:45,650 --> 00:42:46,912
I'’m gonna let you go.
1067
00:42:49,218 --> 00:42:50,785
Woo!
1068
00:42:50,829 --> 00:42:51,960
Ah!
1069
00:42:54,528 --> 00:42:55,790
Asshole.
1070
00:42:59,315 --> 00:43:01,622
Okay, drag me the
rest of the way.
1071
00:43:01,666 --> 00:43:05,974
Oh, yes!
72311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.