All language subtitles for Below Deck Down Under S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:07,311 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,269 Chiefie! 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,358 I'’m the chief stew now, bitches! 4 00:00:10,401 --> 00:00:12,577 So nice to meet you, come here. 5 00:00:12,621 --> 00:00:13,839 - Culver. - Benny. 6 00:00:13,883 --> 00:00:15,667 - Hello! - I'’m Tumi. 7 00:00:15,711 --> 00:00:16,799 Hey, Mags. 8 00:00:16,842 --> 00:00:18,018 Hi, I'’m Brittini. 9 00:00:20,672 --> 00:00:22,979 I mean, yeah. Don'’t be stupid. 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,155 Do you have a boyfriend? 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,200 Okay. I have a boyfriend. 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,811 My boyfriend, he'’s from Poland. 13 00:00:28,854 --> 00:00:30,160 He'’s my soulmate. 14 00:00:31,901 --> 00:00:34,077 Anything pretty much goes through me, all right? 15 00:00:34,121 --> 00:00:36,906 The primary'’s Charlie Gambino. 16 00:00:36,949 --> 00:00:39,256 He'’ll be joined by a squad of Millennials 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,693 who are self-professed foodies. 18 00:00:41,737 --> 00:00:43,347 Everybody photo the food. 19 00:00:43,391 --> 00:00:44,914 I cannot wait to just get out there. 20 00:00:44,957 --> 00:00:46,698 Checking bow thruster. 21 00:00:49,701 --> 00:00:51,442 Deck crew, deck crew, stand down. 22 00:00:51,486 --> 00:00:54,793 Yeah, can we get a large fry and a bow thruster, please? 23 00:00:54,837 --> 00:00:56,099 We had a hydraulic leak. 24 00:00:56,143 --> 00:00:57,100 The engineers are looking for it now. 25 00:00:57,144 --> 00:00:58,362 I'’ve got tide issues, 26 00:00:58,406 --> 00:00:59,929 I'’ve gotta get out of this marina. 27 00:00:59,972 --> 00:01:01,844 Will there actually be any yachting on this yacht trip? 28 00:01:01,887 --> 00:01:03,715 My biggest pet peeve is, like, telling me okay, 20 minutes; 29 00:01:03,759 --> 00:01:05,761 then you come back and go, another 10 minutes. 30 00:01:05,804 --> 00:01:09,417 The last thing that I wanna hear is that you'’re a control freak. 31 00:01:12,463 --> 00:01:13,725 - Ah! - Woohoohoo! 32 00:01:13,769 --> 00:01:15,640 I need you to step up a little bit. 33 00:01:15,684 --> 00:01:17,033 I'’ve been on the boat for, like, 24 hours. 34 00:01:17,077 --> 00:01:18,426 Gimme a break! 35 00:01:18,469 --> 00:01:20,384 I'’m gonna have to pull out the drill sergeant. 36 00:01:21,864 --> 00:01:23,648 We'’re gonna get going, we'’re gonna get going. 37 00:01:23,692 --> 00:01:25,476 I don'’t think there's a lot of captains out there 38 00:01:25,520 --> 00:01:27,739 that would even try to pull this off at such low tide at night. 39 00:01:27,783 --> 00:01:29,915 We could be stuck on the way out of the marina. 40 00:01:29,959 --> 00:01:31,439 We'’re moving! 41 00:01:31,482 --> 00:01:33,397 Now it'’s all about the rocks on the port side. 42 00:01:33,441 --> 00:01:34,398 Am I clear to swing here? 43 00:01:34,442 --> 00:01:35,617 What'’d he just say? 44 00:01:35,660 --> 00:01:37,401 I'’m gonna swing to port, mate. 45 00:01:37,445 --> 00:01:40,317 Captain, you'’ve got five meters, closing, to the rocks. 46 00:01:47,194 --> 00:01:48,934 Oh, wait, we'’re moving. 47 00:01:48,978 --> 00:01:49,979 We'’re moving! 48 00:01:50,022 --> 00:01:51,241 We'’re going! 49 00:01:51,285 --> 00:01:53,243 Talk to me James, clear to swing? 50 00:01:53,287 --> 00:01:55,158 You'’re all clear to swing here. 51 00:01:55,202 --> 00:01:57,117 Okay, I'’m going to starboard wing station. 52 00:01:57,160 --> 00:01:59,119 Copy. 53 00:01:59,162 --> 00:02:00,207 Sh--, that'’s tight. 54 00:02:00,250 --> 00:02:01,860 It'’s ----ing crazy. 55 00:02:01,904 --> 00:02:04,298 Okay, now it'’s all about the rocks on the port side. 56 00:02:04,341 --> 00:02:06,038 This is stressful. 57 00:02:06,082 --> 00:02:07,562 Holy sh--. 58 00:02:07,605 --> 00:02:11,435 Fifteen meters, port side, to the rocks, closing. 59 00:02:12,523 --> 00:02:14,482 Captain, you'’ve got five meters, 60 00:02:14,525 --> 00:02:16,527 closing, port side midships to the rocks. 61 00:02:16,571 --> 00:02:18,442 Still got a red marker I'’m coming down on 62 00:02:18,486 --> 00:02:20,270 pretty strong on the starboard side. 63 00:02:20,314 --> 00:02:22,968 Captain, you'’re all clear on the rocks. 64 00:02:23,012 --> 00:02:24,448 All right, we'’re out. 65 00:02:24,492 --> 00:02:25,667 Whew. 66 00:02:25,710 --> 00:02:27,190 Thank you. 67 00:02:27,234 --> 00:02:28,539 Good calling, well done. 68 00:02:28,583 --> 00:02:31,020 Thank you, Thalassa, the nymph of the sea. 69 00:02:31,063 --> 00:02:32,021 Let'’s get on with it! 70 00:02:32,064 --> 00:02:33,718 All right. 71 00:02:33,762 --> 00:02:35,242 You did really good, that'’s a crazy marina to get out of. 72 00:02:35,285 --> 00:02:37,069 In the dark. So crazy. 73 00:02:37,113 --> 00:02:38,375 Espresso martini. 74 00:02:38,419 --> 00:02:39,637 Thank you so much. 75 00:02:39,681 --> 00:02:41,596 I'’ll try not to spill it on myself. 76 00:02:41,639 --> 00:02:42,553 Please. 77 00:02:42,597 --> 00:02:43,728 Don'’t go in front of me, Benny. 78 00:02:43,772 --> 00:02:44,816 Copy. 79 00:02:46,688 --> 00:02:47,689 Anchor, yeah. 80 00:02:49,038 --> 00:02:52,302 Oh sh--, we'’re moving and we'’re out. 81 00:02:52,346 --> 00:02:53,956 - We should do TikToks - Ready? 82 00:02:53,999 --> 00:02:56,219 Three, two, one. 83 00:02:56,263 --> 00:02:58,178 ♪ I'’m getting ripped tonight ♪ 84 00:02:58,221 --> 00:03:00,832 ♪ R-I-P that toga, hey 85 00:03:00,876 --> 00:03:02,312 Amazing. 86 00:03:02,356 --> 00:03:05,663 We'’ve finally left the dock, I'’m so happy. 87 00:03:05,707 --> 00:03:09,667 Especially because this is a very social media-focused group. 88 00:03:09,711 --> 00:03:11,278 I hope they get a lot of likes, 89 00:03:11,321 --> 00:03:14,063 because they'’re expensive likes. 90 00:03:14,106 --> 00:03:15,891 Good work, everybody. 91 00:03:17,675 --> 00:03:20,025 Okay, deck crew, we'’ll be anchoring in six meters 92 00:03:20,069 --> 00:03:21,157 of water, so put three up. 93 00:03:21,201 --> 00:03:22,593 Yeah, copy that, Cap. 94 00:03:22,637 --> 00:03:24,682 Okay, you can start lowering that down now. 95 00:03:24,726 --> 00:03:26,206 Copy. 96 00:03:29,339 --> 00:03:31,211 Lock that up now. 97 00:03:31,254 --> 00:03:33,865 - Medium stay. Two o'’clock. - Copy that. 98 00:03:33,909 --> 00:03:36,694 All right, Benny boy, come in nice and slow. 99 00:03:36,738 --> 00:03:38,435 Sorry. 100 00:03:38,479 --> 00:03:40,872 I'’m sad because, like, I don't want to be tired right now. 101 00:03:40,916 --> 00:03:42,091 Don'’t touch the controls, we got it. 102 00:03:42,134 --> 00:03:43,223 Oh, you got it? 103 00:03:43,266 --> 00:03:44,702 - I'’m dying. - Are you tired? 104 00:03:45,790 --> 00:03:46,965 All righty, you can release that. 105 00:03:47,009 --> 00:03:48,228 Cool. 106 00:03:48,271 --> 00:03:49,229 Good work. 107 00:03:49,272 --> 00:03:51,013 Okay, getting there. 108 00:03:53,755 --> 00:03:54,712 Yeah. 109 00:03:55,931 --> 00:03:57,889 And give the bars a quick wipe-down. 110 00:03:57,933 --> 00:03:59,717 Just make sure everything'’s just, like, clean. 111 00:03:59,761 --> 00:04:02,372 Instead of being a bitchy, lazy chief stew, 112 00:04:02,416 --> 00:04:03,895 I wanna be friends with the girls, 113 00:04:03,939 --> 00:04:06,289 because you don'’t wanna work hard for a bitch. 114 00:04:06,333 --> 00:04:08,422 No mutiny on this boat! 115 00:04:09,640 --> 00:04:11,251 - Okay. - You are signed off. 116 00:04:11,294 --> 00:04:12,426 Thank you. Good night. 117 00:04:12,469 --> 00:04:14,166 All right, good night. 118 00:04:14,210 --> 00:04:15,559 So, you think you'’ll be okay with breakfast until I get up? 119 00:04:15,603 --> 00:04:17,605 - Definitely. - I need you up by 6:00. 120 00:04:17,648 --> 00:04:21,739 Just do placements, napkins, set with the main plate. 121 00:04:21,783 --> 00:04:22,740 Yeah. 122 00:04:22,784 --> 00:04:23,698 Um... 123 00:04:24,829 --> 00:04:26,918 Yeah, and then go down. Thanks. 124 00:04:26,962 --> 00:04:27,919 Thank you. 125 00:04:27,963 --> 00:04:32,359 Oh my God, yas. 126 00:04:32,402 --> 00:04:34,099 Got a bit of a list for you, man. 127 00:04:34,143 --> 00:04:35,100 Okay. 128 00:04:35,144 --> 00:04:36,537 Trash, jet-skis, garbage. 129 00:04:36,580 --> 00:04:38,278 Oh, that'’s nothing too crazy. 130 00:04:48,375 --> 00:04:50,725 Can I get a cappuccino? 131 00:05:04,086 --> 00:05:06,915 Deck crew, the drill this morning is snorkeling. 132 00:05:06,958 --> 00:05:09,134 So, the rev has to be launched. 133 00:05:09,178 --> 00:05:10,701 Yeah, copy. 134 00:05:10,745 --> 00:05:12,007 Looks like something died over here, the pomegranate? 135 00:05:12,050 --> 00:05:14,314 Let'’s get it out to sponson here. 136 00:05:14,357 --> 00:05:15,706 Yeah. 137 00:05:15,750 --> 00:05:17,621 Jamie'’s got a little bit to catch up on here. 138 00:05:17,665 --> 00:05:18,970 It'’s his first time as a bosun. 139 00:05:19,014 --> 00:05:21,233 So, I have to be more hands-on at the moment. 140 00:05:21,277 --> 00:05:22,800 All right, you ready, guys? 141 00:05:22,844 --> 00:05:24,454 Yeah. 142 00:05:24,498 --> 00:05:25,847 And make them see that this is the way it'’s gotta be done. 143 00:05:25,890 --> 00:05:27,588 If the captain can do it, we can do it. 144 00:05:27,631 --> 00:05:28,763 Hold the stern in. 145 00:05:33,420 --> 00:05:34,986 - Good morning. - Good morning. 146 00:05:35,030 --> 00:05:36,336 Is it all good if we get started with breakfast? 147 00:05:37,206 --> 00:05:38,642 Okay. 148 00:05:38,686 --> 00:05:40,340 You'’re all right, clear. 149 00:05:40,383 --> 00:05:41,341 Get it on that cleat there. 150 00:05:41,384 --> 00:05:42,690 Yeah, I got it. 151 00:05:42,733 --> 00:05:43,908 Keep taking up, like, a meter. Keep going. 152 00:05:47,216 --> 00:05:51,438 It'’s, like, Britney and martini combined... 153 00:05:51,481 --> 00:05:52,961 Brittini, martini, 154 00:05:53,004 --> 00:05:56,747 Brittini, bikini, Brittini, Lamborghini, Brittini. 155 00:05:56,791 --> 00:05:58,140 That'’s it, it's good. 156 00:05:58,183 --> 00:05:59,141 Good work, team. 157 00:05:59,184 --> 00:06:00,098 Go and get into your wets. 158 00:06:01,839 --> 00:06:05,016 So, eggs Benedict for breakfast with either salmon or bacon? 159 00:06:05,060 --> 00:06:06,540 I like to keep it to one. 160 00:06:06,583 --> 00:06:08,193 Okay. So, what do... eggs bene... 161 00:06:08,237 --> 00:06:09,717 Just, yeah, Canadian bacon. 162 00:06:10,935 --> 00:06:12,807 I don'’t do that. 163 00:06:12,850 --> 00:06:14,461 Breakfast on a boat ----ing sucks. 164 00:06:14,504 --> 00:06:15,853 People get up staggering, 165 00:06:15,897 --> 00:06:19,030 two eggs here, French toast, pancakes... no. 166 00:06:19,074 --> 00:06:20,510 You gotta tell the guests what they'’re having 167 00:06:20,554 --> 00:06:22,294 for breakfast every time. 168 00:06:22,338 --> 00:06:24,862 If I'’m doing omelettes, 169 00:06:24,906 --> 00:06:26,342 I'’m doing the same ----ing omelette. 170 00:06:26,386 --> 00:06:28,605 Just relax, I'’ll decide what you're having, 171 00:06:28,649 --> 00:06:29,737 and you'’re gonna love it. 172 00:06:29,780 --> 00:06:32,696 - Okay. - Benedicts right now. 173 00:06:32,740 --> 00:06:34,742 You guys wanna go snorkeling after breakfast and that? 174 00:06:34,785 --> 00:06:38,093 - Great. - Ooh, I love all of this. 175 00:06:38,136 --> 00:06:40,443 The cook'’s special breakfast this morning 176 00:06:40,487 --> 00:06:42,445 is Canadian bacon eggs Benedict. 177 00:06:42,489 --> 00:06:44,708 - Yeah? - What'’s the alternative? 178 00:06:44,752 --> 00:06:45,883 There wasn'’t one. 179 00:06:45,927 --> 00:06:48,233 - Oh, then yeah, okay. - Yeah. 180 00:06:48,277 --> 00:06:51,367 Cheffy, Cheffy, all the guests will be having Benedict. 181 00:06:51,411 --> 00:06:53,108 Perfect. 182 00:06:55,284 --> 00:06:56,720 Lovely. 183 00:06:56,764 --> 00:06:58,243 I have some eggs Benedict. 184 00:06:58,287 --> 00:06:59,419 Oh, yes. 185 00:06:59,462 --> 00:07:00,463 - The guy right here. - Hi! 186 00:07:00,507 --> 00:07:02,073 Good morning. 187 00:07:02,117 --> 00:07:03,988 If you just wanna take over helping with the service, 188 00:07:04,032 --> 00:07:05,816 and later, if you could finish the cabins. 189 00:07:05,860 --> 00:07:06,774 Yeah. 190 00:07:06,817 --> 00:07:07,731 Can you bring me that hot sauce? 191 00:07:07,775 --> 00:07:09,341 Americans love their hot sauce. 192 00:07:09,385 --> 00:07:10,517 Look at this ----ing guy 193 00:07:10,560 --> 00:07:12,344 Get on the train, bro. 194 00:07:12,388 --> 00:07:13,694 Deck crew, deck crew, 195 00:07:13,737 --> 00:07:15,347 start getting ready for the snorkel trip. 196 00:07:15,391 --> 00:07:16,740 Yeah, copy that. 197 00:07:16,784 --> 00:07:17,915 How'’s everything? How was the Benedict? 198 00:07:17,959 --> 00:07:18,786 Fantastic. 199 00:07:18,829 --> 00:07:20,048 That was sensational, mate. 200 00:07:20,091 --> 00:07:23,312 Ryan, Ryan, the guests are happy. 201 00:07:23,355 --> 00:07:24,618 See what I mean? 202 00:07:24,661 --> 00:07:26,271 Work smarter, not harder. 203 00:07:26,315 --> 00:07:27,577 Really good. 204 00:07:33,627 --> 00:07:35,193 Oh, my God. 205 00:07:35,237 --> 00:07:37,674 We would love if you could join us for dinner tonight. 206 00:07:37,718 --> 00:07:38,849 Yeah, definitely. 207 00:07:42,418 --> 00:07:43,419 Okay, we all good? 208 00:07:43,463 --> 00:07:45,116 Let'’s go, guys. 209 00:07:47,292 --> 00:07:49,599 Whoa. 210 00:07:49,643 --> 00:07:50,992 This is where you wanna be snorkeling. 211 00:07:51,035 --> 00:07:52,515 See all those dark shadows under the water? 212 00:07:52,559 --> 00:07:53,690 - Yeah. - That'’s all reef. 213 00:07:53,734 --> 00:07:55,083 So, flippers are usually, 214 00:07:55,126 --> 00:07:56,519 like, two sizes smaller than normal shoe size. 215 00:07:56,563 --> 00:07:58,260 Okay. 216 00:07:58,303 --> 00:07:59,391 Your mask is tight. 217 00:07:59,435 --> 00:08:00,392 - Oh, yeah. - Yeah. 218 00:08:00,436 --> 00:08:01,785 Yeah. 219 00:08:01,829 --> 00:08:03,265 When you guys are ready, you'’re good to go. 220 00:08:04,353 --> 00:08:05,920 In the water! 221 00:08:07,530 --> 00:08:08,792 Go that way. 222 00:08:14,102 --> 00:08:18,106 Whitsundays, it'’s an area unlike anywhere else in the world. 223 00:08:18,149 --> 00:08:19,760 This is awesome. 224 00:08:22,676 --> 00:08:25,113 Underwater you'’ve got corals for days. 225 00:08:26,810 --> 00:08:28,986 You'’ve got fish, sharks, stingrays. 226 00:08:29,030 --> 00:08:30,553 Some of those things can kill you, 227 00:08:30,597 --> 00:08:33,164 but keep a safe distance and you should be all right... 228 00:08:33,208 --> 00:08:34,688 should be. 229 00:08:37,734 --> 00:08:39,344 - Amazing. - Insane. 230 00:08:39,388 --> 00:08:40,345 Cheffy? 231 00:08:40,389 --> 00:08:41,521 Yeah, yeah? 232 00:08:41,564 --> 00:08:42,870 Lunch is gonna be more like 2:30? 233 00:08:42,913 --> 00:08:44,524 - I'’m happy with that. - Amazing. 234 00:08:44,567 --> 00:08:46,047 That smells so good. 235 00:08:49,311 --> 00:08:51,487 I can help some guys jump out. 236 00:08:51,531 --> 00:08:53,315 Okay, swing one leg up... 237 00:08:53,358 --> 00:08:54,708 that'’s it. 238 00:08:55,622 --> 00:08:57,014 When they come back, 239 00:08:57,058 --> 00:08:59,016 maybe if you wanna stand out with me and do towels. 240 00:08:59,060 --> 00:09:00,931 Yes, definitely, I would love to do that. 241 00:09:00,975 --> 00:09:04,152 Captain, we are on the way back with the guests. 242 00:09:04,195 --> 00:09:05,545 We'’ll be ready for you. 243 00:09:05,588 --> 00:09:08,678 Nice, the elephants on the book! 244 00:09:08,722 --> 00:09:10,550 I know, it'’s like, I need height. 245 00:09:10,593 --> 00:09:11,942 I love it! 246 00:09:11,986 --> 00:09:14,423 My goal in yachting, I wanna design yachts, 247 00:09:14,466 --> 00:09:15,729 I wanna interior design yachts, 248 00:09:15,772 --> 00:09:18,470 because being creative is my passion. 249 00:09:18,514 --> 00:09:21,256 I was raised by my mom in South Africa, 250 00:09:21,299 --> 00:09:22,866 and she'’s a single mom. 251 00:09:22,910 --> 00:09:25,086 My family would consider me probably the black sheep, 252 00:09:25,129 --> 00:09:27,828 because I just went completely opposite direction 253 00:09:27,871 --> 00:09:30,439 of what everyone else is doing. 254 00:09:30,482 --> 00:09:34,704 They are lawyers, accountant, computer science, 255 00:09:34,748 --> 00:09:36,924 and then you get me, a complete artist. 256 00:09:36,967 --> 00:09:39,056 I would rather scrub a toilet, 257 00:09:39,100 --> 00:09:41,015 knowing that at least I'’ll be in a situation 258 00:09:41,058 --> 00:09:42,669 where I can be who I wanna be. 259 00:09:42,712 --> 00:09:45,106 Can you go on your break now until 4? 260 00:09:45,149 --> 00:09:46,237 Yeah. 261 00:09:57,640 --> 00:09:58,989 Thank you. 262 00:09:59,033 --> 00:10:00,121 - All right. - How was it? 263 00:10:00,164 --> 00:10:01,557 - Oh, it was fantastic. - Ugh! 264 00:10:01,601 --> 00:10:02,993 - There you are, my love. - Thank you. 265 00:10:05,039 --> 00:10:06,997 Love it. 266 00:10:07,041 --> 00:10:08,738 - Ooh! - Get in, big boy. 267 00:10:08,782 --> 00:10:11,480 We'’ve got the fifth-grader lunchboxes. 268 00:10:11,523 --> 00:10:13,308 Whew. 269 00:10:13,351 --> 00:10:14,657 So, what'’s the go? 270 00:10:14,701 --> 00:10:16,833 - It'’s 15 minutes from now. - Amazing. 271 00:10:16,877 --> 00:10:19,140 For lunch today we are doing barbeque ribs, 272 00:10:19,183 --> 00:10:21,969 barbeque chicken, and some gourmet burgers. 273 00:10:22,012 --> 00:10:23,318 I'’m from Philadelphia, 274 00:10:23,361 --> 00:10:25,363 so when I drink, I want a ----ing sandwich. 275 00:10:25,407 --> 00:10:27,583 Greasy burgers are gonna be perfect for these guys. 276 00:10:27,627 --> 00:10:30,325 Burgers will be ready, boom, boom... 277 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 Aesha, Aesha, Ryan. 278 00:10:42,990 --> 00:10:44,818 Aesha, Aesha, Ryan. 279 00:10:44,861 --> 00:10:46,297 I'’ll have one too, though. 280 00:10:46,341 --> 00:10:47,864 I'’ll have one, I... 281 00:10:47,908 --> 00:10:49,605 Okay, crew, let'’s start getting some hands 282 00:10:49,649 --> 00:10:51,607 to the galley to bring food up, please. 283 00:10:51,651 --> 00:10:53,827 Copy, copy, copy. 284 00:10:53,870 --> 00:10:55,959 Aesha, do you copy? Come to the galley. 285 00:10:57,613 --> 00:10:59,484 Great. 286 00:10:59,528 --> 00:11:01,225 Everyone? All right, cool. 287 00:11:01,269 --> 00:11:03,967 I will start taking up to the girls, yeah? 288 00:11:04,011 --> 00:11:05,447 Yeah, the chips and the potato salads, they can go up. 289 00:11:05,490 --> 00:11:06,666 All right. 290 00:11:07,928 --> 00:11:09,799 - Ladies first, ladies first. - Thank you, Cap. 291 00:11:09,843 --> 00:11:10,974 You'’re welcome. 292 00:11:11,018 --> 00:11:12,584 Man, these things look good. 293 00:11:12,628 --> 00:11:13,803 All right, these two trays of burgers are good to go up. 294 00:11:13,847 --> 00:11:14,804 Okay. Cool. 295 00:11:14,848 --> 00:11:15,979 Food'’s coming. 296 00:11:16,023 --> 00:11:18,068 So, is chef ready for lunch, then? 297 00:11:18,112 --> 00:11:20,201 Yeah, he'’s got a couple of burgers ready. 298 00:11:20,244 --> 00:11:21,028 Damn it. 299 00:11:21,071 --> 00:11:22,682 You should have told him, 300 00:11:22,725 --> 00:11:24,161 because they'’re gonna take a bit to get dry and stuff. 301 00:11:24,205 --> 00:11:25,554 Yeah. 302 00:11:25,597 --> 00:11:26,686 Do you want me to pull them up for a little bit? 303 00:11:26,729 --> 00:11:27,687 Yeah. 304 00:11:27,730 --> 00:11:28,688 What is happening? 305 00:11:28,731 --> 00:11:30,559 What kind of chef starts plating 306 00:11:30,602 --> 00:11:33,040 without hearing the guests are even at the table? 307 00:11:33,083 --> 00:11:36,304 Have you heard me say anything on the radio? 308 00:11:36,347 --> 00:11:38,088 Chill, slow your roll. 309 00:11:38,132 --> 00:11:39,873 Cheffy, just slow down a little bit. 310 00:11:39,916 --> 00:11:42,527 Guests still have to get out of the spa. 311 00:11:42,571 --> 00:11:44,878 I mean, I can'’t hold it in the oven anymore, so... 312 00:11:44,921 --> 00:11:47,141 Oh, you might wanna bring them back. 313 00:11:47,184 --> 00:11:48,490 Do you wanna bring them back? 314 00:11:48,533 --> 00:11:50,361 Ugh [bleep], man. 315 00:11:50,405 --> 00:11:51,885 When are you guys ready for lunch? 316 00:11:51,928 --> 00:11:53,103 Because it'’s ready when you are. 317 00:11:53,147 --> 00:11:54,409 Oh! 318 00:11:54,452 --> 00:11:55,540 We'’ll just hold to present it, I suppose, 319 00:11:55,584 --> 00:11:56,716 then they don'’t know. 320 00:11:56,759 --> 00:11:59,022 You hungry? Let'’s go, yay! 321 00:12:01,677 --> 00:12:03,026 Unbelievable. 322 00:12:03,070 --> 00:12:03,940 Yay. 323 00:12:03,984 --> 00:12:05,463 Hey, how we looking up there? 324 00:12:05,507 --> 00:12:07,030 Are they upstairs, are they? 325 00:12:07,074 --> 00:12:09,250 Some of them are going to their cabins to change, so... 326 00:12:09,293 --> 00:12:11,208 Perfect. 327 00:12:11,252 --> 00:12:14,255 Now they'’re getting changed. 328 00:12:14,298 --> 00:12:16,823 Hot sh--'’s dead, so I don't give a 329 00:12:16,866 --> 00:12:18,389 Um... 330 00:12:18,433 --> 00:12:19,695 It'’s not gonna be hot, and I can'’t reheat it. 331 00:12:19,739 --> 00:12:20,783 Mm. 332 00:12:20,827 --> 00:12:22,219 Just gotta say no. 333 00:12:22,263 --> 00:12:23,438 "Oh, we'’re gonna go get in the hot tub." 334 00:12:23,481 --> 00:12:24,874 "Lunch is on its way up." 335 00:12:24,918 --> 00:12:26,571 Maybe just don'’t plate stuff 336 00:12:26,615 --> 00:12:28,399 until I'’ve actually said they'’re sitting at the table. 337 00:12:28,443 --> 00:12:30,445 Ask the guests to come sit at the table, their lunch is ready. 338 00:12:32,577 --> 00:12:34,536 He'’s such a ----ing baby. 339 00:12:34,579 --> 00:12:36,625 What is his problem? 340 00:12:36,668 --> 00:12:37,844 So stupid. 341 00:12:37,887 --> 00:12:39,367 I'’m ----ing pissed. 342 00:12:40,629 --> 00:12:42,022 I'’m getting ----ing angry. 343 00:12:42,936 --> 00:12:44,415 Coming up... 344 00:12:44,459 --> 00:12:47,114 You'’ve been, like, kind of telling me what to do. 345 00:12:47,157 --> 00:12:49,681 It'’s just a different level of skill. 346 00:12:49,725 --> 00:12:52,075 We'’re both the same level. 347 00:12:52,119 --> 00:12:53,555 You don'’t know what you'’re doing, 348 00:12:53,598 --> 00:12:55,165 and I can see you don'’t know what you'’re doing. 349 00:13:02,564 --> 00:13:04,871 Now they'’re getting changed. 350 00:13:04,914 --> 00:13:07,134 It'’s not gonna be hot, and I can'’t reheat it. 351 00:13:07,177 --> 00:13:08,744 Gotta say no. 352 00:13:08,788 --> 00:13:09,745 "Oh, we'’re gonna go get in the hot tub." 353 00:13:09,789 --> 00:13:11,312 "Lunch is on its way up." 354 00:13:11,355 --> 00:13:12,922 Maybe just don'’t plate stuff 355 00:13:12,966 --> 00:13:14,794 until I'’ve actually said they'’re sitting at the table. 356 00:13:14,837 --> 00:13:16,839 Ask the guests to come sit at the table, their lunch is ready. 357 00:13:16,883 --> 00:13:18,014 So stupid. 358 00:13:18,058 --> 00:13:19,059 I'’m ----ing pissed. 359 00:13:20,712 --> 00:13:23,890 He'’s just got real small dick energy, you know? 360 00:13:25,500 --> 00:13:26,849 Would you like still or sparkling? 361 00:13:26,893 --> 00:13:28,155 Still, thank you. 362 00:13:28,198 --> 00:13:29,634 Cannot wait for lunch. 363 00:13:29,678 --> 00:13:31,549 Chef, can we please start bringing the food up now? 364 00:13:31,593 --> 00:13:33,073 It'’s about time. 365 00:13:33,116 --> 00:13:34,770 Cold burgers. 366 00:13:34,814 --> 00:13:35,945 If the guests aren'’t happy when they get to the table, 367 00:13:35,989 --> 00:13:37,294 that is not on me. 368 00:13:37,338 --> 00:13:39,340 It'’s thanks to our chief stew. 369 00:13:39,383 --> 00:13:40,341 This is a feast. 370 00:13:40,384 --> 00:13:41,516 Look how gorgeous. 371 00:13:41,559 --> 00:13:43,561 Oh, my God, burgers and ribs? 372 00:13:43,605 --> 00:13:46,826 Ryan, Aesha, the situation is ever-changing. 373 00:13:46,869 --> 00:13:49,176 I need you to both step up and communicate. 374 00:13:49,219 --> 00:13:51,178 - Copy that. - Yes, please. 375 00:13:51,221 --> 00:13:52,527 --ing killing me! 376 00:13:52,570 --> 00:13:54,007 Just hold the horses, 377 00:13:54,050 --> 00:13:56,487 we need some sort of communication here first. 378 00:13:56,531 --> 00:13:59,099 I'’m gonna be late as for dinner tonight on purpose. 379 00:14:01,231 --> 00:14:02,189 Mm, mm. 380 00:14:02,232 --> 00:14:03,843 God, that'’s so good. 381 00:14:03,886 --> 00:14:04,887 Are these not the best cheeseburgers you'’ve ever had? 382 00:14:04,931 --> 00:14:06,106 They'’re pretty ----ing good. 383 00:14:06,149 --> 00:14:07,455 I need to go and smash laundry, 384 00:14:07,498 --> 00:14:09,196 because we'’re running out of towels. 385 00:14:09,239 --> 00:14:10,197 Okay. 386 00:14:10,240 --> 00:14:11,285 I may get a nap, maybe. 387 00:14:11,328 --> 00:14:12,764 Can'’t I just lay down all day? 388 00:14:12,808 --> 00:14:14,723 Is there anything I should know about this hook? 389 00:14:14,766 --> 00:14:16,072 You just ought to connect it straightaway. 390 00:14:16,116 --> 00:14:18,248 Grab it, grab it, connect that mother----er. 391 00:14:18,292 --> 00:14:20,729 When I'’m on deck, it'’s such a team atmosphere. 392 00:14:20,772 --> 00:14:23,906 Jamie'’s Tom Brady and I'’m Gronkowski over here. 393 00:14:23,950 --> 00:14:26,430 So, I'’m basically gonna be Jamie'’s right hand. 394 00:14:26,474 --> 00:14:29,172 You throw me the ball, we gonna win every game, all right? 395 00:14:29,216 --> 00:14:31,131 Sweet. 396 00:14:31,174 --> 00:14:34,047 I wanted to ask what time do you think you'’d want dinner. 397 00:14:34,090 --> 00:14:35,396 Maybe like 8:30, dinner? 398 00:14:35,439 --> 00:14:36,788 - Eight-thirty-ish? - Yeah. 399 00:14:38,355 --> 00:14:39,400 Yeah. 400 00:14:39,443 --> 00:14:40,401 - Can I put these... - Yeah. 401 00:14:40,444 --> 00:14:41,663 Somewhere? 402 00:14:41,706 --> 00:14:42,664 Do you need them washed or just dried? 403 00:14:42,707 --> 00:14:43,926 - Washed. - Okay, sure. 404 00:14:43,970 --> 00:14:44,927 They'’re salty. 405 00:14:44,971 --> 00:14:46,189 All right. 406 00:14:46,233 --> 00:14:47,321 I actually lived in Poland for two months. 407 00:14:47,364 --> 00:14:48,670 Oh, wow. 408 00:14:50,324 --> 00:14:51,412 - Yeah. - How was it? 409 00:14:51,455 --> 00:14:52,935 - Was it fun? - It was good. 410 00:14:52,979 --> 00:14:54,110 Oh, that'’s good, that's good. 411 00:14:54,154 --> 00:14:55,590 Yeah. 412 00:14:55,633 --> 00:14:58,767 I'’m currently single, and ready to mingle. 413 00:14:58,810 --> 00:15:00,508 I'’ll be around. I'’ll be back. 414 00:15:00,551 --> 00:15:01,944 - Okay. - Oh. 415 00:15:01,988 --> 00:15:03,990 Usually I'’m a good flirt. 416 00:15:04,033 --> 00:15:04,947 Sweet. 417 00:15:16,350 --> 00:15:17,612 Right, okay. 418 00:15:17,655 --> 00:15:19,614 You need a person to flake the anchor 419 00:15:19,657 --> 00:15:21,268 because it curls up and bottles up. 420 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 Okay. 421 00:15:23,052 --> 00:15:25,533 Deck crew, deck crew, we'’re departing this anchorage ASAP. 422 00:15:25,576 --> 00:15:26,969 Copy that. 423 00:15:27,013 --> 00:15:28,971 Hey, buddy, it'’s time to start drinking again. 424 00:15:29,015 --> 00:15:31,713 Girls, can you please make sure you'’re in your blacks? 425 00:15:36,065 --> 00:15:38,459 Ben, Ben, can you come to the foredeck 426 00:15:38,502 --> 00:15:40,461 and do the flaking, please? 427 00:15:40,504 --> 00:15:41,679 Copy, on my way. 428 00:15:42,637 --> 00:15:43,899 Jamie, start lifting. 429 00:15:47,729 --> 00:15:49,122 Are we pulling anchor? 430 00:15:49,165 --> 00:15:50,210 Yeah, we'’re moving. 431 00:15:54,562 --> 00:15:56,868 Yeah. Here. 432 00:16:00,307 --> 00:16:02,135 Jamie, Jamie, stop. 433 00:16:02,178 --> 00:16:03,353 Stop the anchor pull, stop the anchor pull, 434 00:16:03,397 --> 00:16:05,181 I need Xavier down here, please. 435 00:16:05,225 --> 00:16:06,835 Ooh, what'’s going on? 436 00:16:06,878 --> 00:16:09,664 I don'’t know, sounds like more fun out there, though. 437 00:16:09,707 --> 00:16:11,709 Let me explain anchor chain flaking. 438 00:16:11,753 --> 00:16:13,102 So, we have the chain, the anchor chain. 439 00:16:13,146 --> 00:16:16,671 As the chain comes down, it'’s going round 440 00:16:16,714 --> 00:16:19,630 on top of each other, flaked, 441 00:16:19,674 --> 00:16:21,328 so it'’s not going to get tangled up. 442 00:16:21,371 --> 00:16:22,938 And as it goes down like that, 443 00:16:22,982 --> 00:16:26,072 it makes it much easier for when the anchor is dropped again, 444 00:16:26,115 --> 00:16:29,336 it all just comes up nice and neat without being tangled up. 445 00:16:29,379 --> 00:16:31,512 A lot of yachts, you don'’t need to do this, 446 00:16:31,555 --> 00:16:32,730 but on this boat, we do. 447 00:16:36,212 --> 00:16:37,170 Yeah? 448 00:16:38,214 --> 00:16:39,737 Yeah. 449 00:16:39,781 --> 00:16:40,956 We'’re gonna have to lower the anchor again. 450 00:16:41,000 --> 00:16:43,524 - It'’s a bit tangled. - Copy. 451 00:16:43,567 --> 00:16:45,308 You'’re supposed to flake out to come in... 452 00:16:45,352 --> 00:16:46,788 Yeah. 453 00:16:46,831 --> 00:16:48,007 And he started flaking closer, it went outwards. 454 00:16:48,050 --> 00:16:49,095 Yeah. 455 00:16:49,138 --> 00:16:50,705 Yeah, yeah, stop hauling, thank you. 456 00:16:50,748 --> 00:16:51,923 All right, Jas, bringing the chain back in now. 457 00:16:57,929 --> 00:16:59,192 You wanna come have a look? 458 00:16:59,235 --> 00:17:00,497 What? 459 00:17:00,541 --> 00:17:01,846 Coming in and see where he is, come right in? 460 00:17:06,938 --> 00:17:08,940 Are you ----ing kidding me? 461 00:17:08,984 --> 00:17:11,204 I know how an anchor chain is flaked, 462 00:17:11,247 --> 00:17:13,858 so don'’t just assume that I can'’t do something. 463 00:17:13,902 --> 00:17:15,469 - We'’ve gotta do it. - Yeah, I know. 464 00:17:15,512 --> 00:17:16,557 It'’s a great workout. 465 00:17:16,600 --> 00:17:17,775 She'’s home. 466 00:17:17,819 --> 00:17:19,560 What a ----ing mission. 467 00:17:19,603 --> 00:17:21,475 Okay, Culver, release the towline. 468 00:17:21,518 --> 00:17:22,650 Copy that. 469 00:17:22,693 --> 00:17:24,304 Thank you for your help. 470 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 - Beautiful. - Love it. 471 00:17:30,310 --> 00:17:32,138 The camera guy it'’s just doing the film is gonna be like, 472 00:17:32,181 --> 00:17:33,617 "What on Earth is this?" 473 00:17:36,707 --> 00:17:37,969 Oh, my God. 474 00:17:39,971 --> 00:17:41,625 It'’s pissing down rain, by the way. 475 00:17:41,669 --> 00:17:43,018 Is it really? 476 00:17:43,062 --> 00:17:44,019 We should make sure that we'’re eating 477 00:17:44,063 --> 00:17:45,238 in the inside dining table. 478 00:17:45,281 --> 00:17:46,804 Do you guys need anything? 479 00:17:46,848 --> 00:17:48,676 Would it be possible if we could do dinner downstairs? 480 00:17:48,719 --> 00:17:49,764 Yeah, for sure. 481 00:17:49,807 --> 00:17:52,071 - Amazing, thank you - Cool. 482 00:17:52,114 --> 00:17:52,854 Benny, Benny. 483 00:17:52,897 --> 00:17:54,116 Go for Benny. 484 00:17:54,160 --> 00:17:55,813 Can you meet me in the main deck aft? 485 00:17:55,857 --> 00:17:57,946 Copy, coming. 486 00:17:57,989 --> 00:18:00,166 What was going on up forward with the anchor? 487 00:18:00,209 --> 00:18:03,778 Benny'’s flaked it towards him, and then away from him. 488 00:18:03,821 --> 00:18:05,127 That'’s what caused the tangle. 489 00:18:05,171 --> 00:18:06,346 Okay. 490 00:18:06,389 --> 00:18:07,825 Well, Benny should know better than that. 491 00:18:09,436 --> 00:18:10,350 Ooh. 492 00:18:11,742 --> 00:18:13,266 Hey. 493 00:18:13,309 --> 00:18:15,181 I just wanted to have a quick chat with you. 494 00:18:15,224 --> 00:18:16,530 Okay. 495 00:18:16,573 --> 00:18:19,968 I really appreciate, like, us working together, 496 00:18:20,011 --> 00:18:21,230 and you helping me out. 497 00:18:21,274 --> 00:18:22,884 Yeah. 498 00:18:22,927 --> 00:18:25,669 But you'’ve been, like, kinda telling me what to do, and... 499 00:18:25,713 --> 00:18:26,844 - Okay. - I would... 500 00:18:26,888 --> 00:18:28,324 I feel like... 501 00:18:28,368 --> 00:18:30,457 it just feels like I'’m, like, belittled by it. 502 00:18:30,500 --> 00:18:33,068 Like the anchor chain, like, you were telling me, like, okay... 503 00:18:33,112 --> 00:18:34,765 - To look at it. - Yeah. 504 00:18:34,809 --> 00:18:36,985 - Oh, really? So... - I guess what... 505 00:18:37,028 --> 00:18:38,987 it'’s kinda like more of ordering, it feels. 506 00:18:39,030 --> 00:18:40,641 - Right, right. - Do you know what I'’m saying? 507 00:18:40,684 --> 00:18:43,209 It'’s like... it's just a different level of skill. 508 00:18:43,252 --> 00:18:45,341 I acknowledge that there'’s things that I need to learn. 509 00:18:45,385 --> 00:18:47,082 That'’s fine. 510 00:18:47,126 --> 00:18:48,518 I'’ll probably be asking you a lot of things in the first, 511 00:18:48,562 --> 00:18:50,477 like, couple of charters, if you'’re around. 512 00:18:50,520 --> 00:18:53,306 But we'’re both the same level, and we'’re both deckhands. 513 00:18:53,349 --> 00:18:55,308 But, like, I mean, I operate the 34-foot tender, 514 00:18:55,351 --> 00:18:56,526 like, I'’ve got my... 515 00:18:56,570 --> 00:18:58,311 I'’ve got my licenses, I'’m yacht-rated. 516 00:18:58,354 --> 00:19:00,574 Like, you need to get up to speed with these operations. 517 00:19:00,617 --> 00:19:02,880 Like, you don'’t know what you'’re doing, 518 00:19:02,924 --> 00:19:04,143 and I can see you don'’t know what you'’re doing. 519 00:19:08,277 --> 00:19:12,020 We'’re both the same level, and we'’re both deckhands. 520 00:19:12,063 --> 00:19:14,196 But, like, I mean, I operate the 34-foot tender, 521 00:19:14,240 --> 00:19:17,199 like, I'’ve got my... all my licenses, I'’m yacht-rated. 522 00:19:17,243 --> 00:19:18,722 Like, you need to get up to speed. 523 00:19:18,766 --> 00:19:21,508 Even though he might have more experience than me, 524 00:19:21,551 --> 00:19:22,900 I don'’t really know you yet, 525 00:19:22,944 --> 00:19:25,338 and all I'’m getting to know is your ego, 526 00:19:25,381 --> 00:19:27,253 and I don'’t want that. 527 00:19:27,296 --> 00:19:30,038 How about we just say it as if I don'’t know what I'm doing, 528 00:19:30,081 --> 00:19:31,300 I'’ll reach out to you. 529 00:19:31,344 --> 00:19:32,997 Yeah. 530 00:19:33,041 --> 00:19:34,608 And, like, that'’s that. 531 00:19:34,651 --> 00:19:35,696 - Okay. That'’s fine. - Yeah. 532 00:19:35,739 --> 00:19:37,263 Brittini'’s just a great girl. 533 00:19:37,306 --> 00:19:39,656 Like, I feel icky inside even thinking 534 00:19:39,700 --> 00:19:41,528 that she'’s perceiving it as if I'’m saying it, like, 535 00:19:41,571 --> 00:19:42,964 in a condescending manner. 536 00:19:43,007 --> 00:19:44,618 Because I totally get where she'’s coming from. 537 00:19:44,661 --> 00:19:46,054 That'’s the last thing I wanna do to people. 538 00:19:46,097 --> 00:19:47,055 Not like literally belittling. 539 00:19:47,098 --> 00:19:48,535 I... I know. 540 00:19:48,578 --> 00:19:50,232 I grew up in Sydney, my parents loved me a lot, 541 00:19:50,276 --> 00:19:53,235 but they didn'’t really show it for each other, to be honest. 542 00:19:53,279 --> 00:19:54,367 There was no respect. 543 00:19:54,410 --> 00:19:56,151 Mum not talking to Dad respectfully, 544 00:19:56,195 --> 00:19:58,806 and Dad definitely not talking to Mum respectfully at all. 545 00:19:58,849 --> 00:20:00,895 Being talked down to or told what to do, 546 00:20:00,938 --> 00:20:01,983 I'’m sensitive to it. 547 00:20:02,026 --> 00:20:03,550 I don'’t want that in my life now. 548 00:20:03,593 --> 00:20:05,247 - Sweet. - Yeah, yeah. 549 00:20:05,291 --> 00:20:06,422 No dramas. 550 00:20:19,130 --> 00:20:22,264 Okay, foredeck, you can start lowering that anchor. 551 00:20:31,012 --> 00:20:31,969 Should be fine. 552 00:20:35,625 --> 00:20:36,800 Ah. 553 00:20:41,240 --> 00:20:42,371 Perfect. 554 00:20:46,462 --> 00:20:49,030 Are you a lightweight, or are you pretty good? 555 00:20:49,073 --> 00:20:50,727 Strong... like, I love my wine. 556 00:20:50,771 --> 00:20:53,948 Last time I got drunk I was such a bitch to my boyfriend. 557 00:20:53,991 --> 00:20:55,993 How long have you guys been dating? 558 00:20:56,037 --> 00:20:57,517 About a year and a half. 559 00:20:57,560 --> 00:20:59,127 Yes, I have a boyfriend now. 560 00:20:59,170 --> 00:21:01,869 He lives in Breckenridge. He manages a bar there. 561 00:21:01,912 --> 00:21:03,914 We actually went to high school together. 562 00:21:03,958 --> 00:21:06,569 Scott was the super-athletic hottie. 563 00:21:06,613 --> 00:21:08,310 Then, fast-forward 10 years, 564 00:21:08,354 --> 00:21:10,356 he saw that I was spending a lot of time in the States, 565 00:21:10,399 --> 00:21:14,447 and so he reached out, and it was just, like, fireworks. 566 00:21:14,490 --> 00:21:16,927 He'’s just such a good man. 567 00:21:16,971 --> 00:21:18,712 When were you last dating someone? 568 00:21:18,755 --> 00:21:21,454 Like, three years go, but you never know. 569 00:21:21,497 --> 00:21:22,716 No, you don'’t. 570 00:21:22,759 --> 00:21:24,631 Captain, he'’s hot... whew! 571 00:21:24,674 --> 00:21:25,632 Yeah! 572 00:21:31,551 --> 00:21:34,641 Yeah, I'’m so excited about dinner. 573 00:21:34,684 --> 00:21:36,773 Captain, Captain, are you good to join 574 00:21:36,817 --> 00:21:38,340 the guests for dinner soon? 575 00:21:38,384 --> 00:21:41,778 - - - Yes. - Awesome. 576 00:21:41,822 --> 00:21:42,823 - Hi! - Hello. 577 00:21:42,866 --> 00:21:44,172 Are you guys ready for dinner soon? 578 00:21:44,215 --> 00:21:45,826 - Are you hungry? - Oh, yeah. 579 00:21:45,869 --> 00:21:47,088 What do I love about Mexican food? 580 00:21:47,131 --> 00:21:48,307 Simplicity. 581 00:21:48,350 --> 00:21:49,612 For the Millennials, dinner tonight, 582 00:21:49,656 --> 00:21:51,397 we have the big trend on social media... 583 00:21:51,440 --> 00:21:53,007 beer tacos. 584 00:21:53,050 --> 00:21:55,662 Braised beef cheeks, au jus, finished on the flat-top... 585 00:21:55,705 --> 00:21:56,663 simple. 586 00:21:56,706 --> 00:21:57,881 They'’re gonna be delicious. 587 00:21:57,925 --> 00:21:59,274 They'’re just sitting down now. 588 00:21:59,318 --> 00:22:00,275 They'’re sitting down now? 589 00:22:00,319 --> 00:22:02,364 - Hello! - Hello! 590 00:22:02,408 --> 00:22:04,497 Ah, look at this little table setting. 591 00:22:04,540 --> 00:22:06,803 - How many minis, you reckon? - Three minutes. 592 00:22:06,847 --> 00:22:07,891 We were like, what'’s the craziest thing 593 00:22:07,935 --> 00:22:09,589 that you'’ve witnessed on a boat? 594 00:22:09,632 --> 00:22:11,852 There'’s been fires, there'’s been crashes. 595 00:22:11,895 --> 00:22:14,202 You'’ve crashed a boat before? 596 00:22:14,245 --> 00:22:15,638 Yeah, not long ago, actually. 597 00:22:15,682 --> 00:22:17,684 This Saturday, dinner rush was interrupted 598 00:22:17,727 --> 00:22:19,599 by an unexpected guest 599 00:22:19,642 --> 00:22:22,906 as the 46-meter superyacht made a dramatic entrance. 600 00:22:25,605 --> 00:22:28,695 Chambers has been praised for his quick thinking. 601 00:22:30,174 --> 00:22:32,089 Oh, well, hold on, mate, don'’t fill us with confidence. 602 00:22:33,917 --> 00:22:35,049 So, how many boats have you crashed? 603 00:22:35,092 --> 00:22:36,050 That'’s the one. 604 00:22:36,093 --> 00:22:37,399 Oh, just one? Oh, oh. 605 00:22:37,443 --> 00:22:38,879 We'’re doing synchronized for this. 606 00:22:38,922 --> 00:22:40,315 I need you look at me and just do a move on my nods. 607 00:22:40,359 --> 00:22:42,752 Doing formal synchronized service 608 00:22:42,796 --> 00:22:45,929 with just tacos feels like overkill. 609 00:22:45,973 --> 00:22:47,714 Make sure you'’ve got white gloves. 610 00:22:47,757 --> 00:22:50,891 But I'’m not gonna let my service standard drop. 611 00:22:50,934 --> 00:22:52,327 See how I'’m looking at the plate right now? 612 00:22:52,371 --> 00:22:54,024 That'’s how they're gonna look at it. 613 00:22:54,068 --> 00:22:55,286 All right, everyone knows what they'’re doing? 614 00:22:55,330 --> 00:22:56,287 - I got one. - Yeah. 615 00:22:56,331 --> 00:22:58,551 I got Captain'’s. 616 00:22:58,594 --> 00:23:00,422 Here he is, man of the hour. 617 00:23:04,034 --> 00:23:05,035 Oh, wow. 618 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 Synchronizing. 619 00:23:06,602 --> 00:23:08,256 - Oh my God, they'’re beautiful. - That'’s beautiful. 620 00:23:08,299 --> 00:23:09,300 Thank you. 621 00:23:09,344 --> 00:23:10,519 So impressive. 622 00:23:10,563 --> 00:23:12,565 Your beer tacos, pan-fried in fat 623 00:23:12,608 --> 00:23:14,436 beef cheek finished with a little salsa fresca. 624 00:23:14,480 --> 00:23:16,264 - Enjoy. - Thank you. 625 00:23:16,307 --> 00:23:17,918 Awesome, thank you. 626 00:23:17,961 --> 00:23:20,137 You guys, it'’s hard to find good Mexican food in Australia. 627 00:23:20,181 --> 00:23:22,009 - It is. - Yes. 628 00:23:22,052 --> 00:23:23,097 This is so good. 629 00:23:23,140 --> 00:23:24,751 Wow, incredible. 630 00:23:24,794 --> 00:23:25,534 Mm! 631 00:23:25,578 --> 00:23:26,709 Another home run. 632 00:23:28,624 --> 00:23:30,278 - Oh, they'’ve nailed it. - Yeah. 633 00:23:30,321 --> 00:23:31,453 - This is so good. - Yeah. 634 00:23:31,497 --> 00:23:33,324 Chef'’s done it. Chef'’s done it. 635 00:23:33,368 --> 00:23:35,457 I'’m gonna dock you guys down a little bit earlier tonight, 636 00:23:35,501 --> 00:23:37,633 - and yeah, sweet-ass. - Sweet. 637 00:23:39,940 --> 00:23:41,289 - Yeah. - All right, let'’s do it. 638 00:23:41,332 --> 00:23:42,812 Let'’s go. 639 00:23:42,856 --> 00:23:43,857 Whoa. 640 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 It'’s a little 1942 gelato. 641 00:23:46,512 --> 00:23:47,556 It'’s like a little milkshake. 642 00:23:47,600 --> 00:23:49,471 - Cheers. - Delicious. 643 00:23:49,515 --> 00:23:50,820 So good. 644 00:23:52,648 --> 00:23:54,389 Thank you for letting me have dinner with you. 645 00:23:54,433 --> 00:23:55,477 Of course, thanks for joining us. 646 00:23:55,521 --> 00:23:58,045 Thank you, Captain. 647 00:23:58,088 --> 00:23:59,002 Cheers, everybody. 648 00:23:59,046 --> 00:24:01,918 - #CaptainCutie - Captain Cutie. 649 00:24:01,962 --> 00:24:03,616 Is that the name for him at this point forward? 650 00:24:03,659 --> 00:24:06,270 I need to confess my sins. 651 00:24:06,314 --> 00:24:07,620 Good night, thank you. 652 00:24:07,663 --> 00:24:09,273 - Have a good night'’s sleep. - Yes, yes. 653 00:24:09,317 --> 00:24:10,492 Yeah, awesome. 654 00:24:10,536 --> 00:24:12,146 - Rest up, guys. - We'’re off to bed. 655 00:24:12,189 --> 00:24:13,495 See you later. 656 00:24:13,539 --> 00:24:14,670 Cheers. 657 00:24:14,714 --> 00:24:17,630 Oh, my goodness, Jamie. 658 00:24:18,935 --> 00:24:20,067 Mm. 659 00:24:23,679 --> 00:24:25,376 I'’m excited to get some rest. 660 00:24:25,420 --> 00:24:28,989 Cool, all the guests are in bed, smooth night for us. 661 00:24:29,032 --> 00:24:31,121 Yes. 662 00:24:31,165 --> 00:24:32,514 Good night. 663 00:24:57,278 --> 00:24:58,235 She got, like, sex appeal. 664 00:25:17,428 --> 00:25:18,517 Hi, darling. 665 00:25:18,560 --> 00:25:21,084 It'’s pancake time. 666 00:25:21,128 --> 00:25:22,346 Cute. 667 00:25:22,390 --> 00:25:24,087 Jamie, do you wanna come up and have a chat? 668 00:25:24,131 --> 00:25:25,088 Yeah, copy. 669 00:25:27,613 --> 00:25:29,397 - I love that. - I love that. 670 00:25:29,440 --> 00:25:31,051 Good fun. 671 00:25:31,094 --> 00:25:32,487 Oh, it'’s getting low tide... 672 00:25:32,531 --> 00:25:33,532 Yeah. 673 00:25:33,575 --> 00:25:34,750 At 12:00, so... 674 00:25:40,626 --> 00:25:41,975 - After the guests are off? - Yeah... 675 00:25:43,280 --> 00:25:44,368 All right, thank you. 676 00:25:44,412 --> 00:25:46,327 All guests are sitting at the table. 677 00:25:46,370 --> 00:25:47,546 Copy that. 678 00:25:47,589 --> 00:25:48,590 - Can I start? - You may. 679 00:25:48,634 --> 00:25:49,896 Amazing. 680 00:25:49,939 --> 00:25:50,940 Are you comfortable with lifting the anchor? 681 00:25:50,984 --> 00:25:52,768 - Yeah. - Good morning. 682 00:25:52,812 --> 00:25:53,856 - Morning, Chef! - Good morning. 683 00:25:53,900 --> 00:25:56,380 Whoa, mini-pancakes! 684 00:25:56,424 --> 00:25:57,643 You got little banana pancakes. 685 00:25:57,686 --> 00:25:58,687 Yum. 686 00:25:58,731 --> 00:26:01,255 Thank you. 687 00:26:01,298 --> 00:26:04,084 This sausage is unreal. 688 00:26:04,127 --> 00:26:05,346 Is it yummy? 689 00:26:05,389 --> 00:26:06,608 - Really good. - Wow. 690 00:26:06,652 --> 00:26:07,740 So, I have to, like, unlock everything 691 00:26:07,783 --> 00:26:09,132 because there'’s a lock on it. 692 00:26:09,176 --> 00:26:10,917 Yeah, but, like, I'’m gonna be inside that thing. 693 00:26:10,960 --> 00:26:12,135 It'’s, like, probably the most dangerous position. 694 00:26:12,179 --> 00:26:13,484 You'’ll be fine. 695 00:26:13,528 --> 00:26:14,485 Yeah, I'’m claustrophobic. 696 00:26:14,529 --> 00:26:16,009 You'’re fine. Okay. 697 00:26:16,052 --> 00:26:18,011 You'’re doing the job today. 698 00:26:18,054 --> 00:26:19,273 Yeah. 699 00:26:19,316 --> 00:26:20,448 Anchor is prepped and ready to be lifted. 700 00:26:20,491 --> 00:26:21,623 Okay. 701 00:26:21,667 --> 00:26:22,929 This is bullsh--. 702 00:26:22,972 --> 00:26:24,757 It'’s some ----ing dangerous sh--. 703 00:26:24,800 --> 00:26:26,149 I didn'’t sign up for this sh--. 704 00:26:26,193 --> 00:26:27,629 Let'’s go, guys, we'’re gonna get it up. 705 00:26:27,673 --> 00:26:29,370 Copy. 706 00:26:29,413 --> 00:26:31,459 Ah! 707 00:26:33,896 --> 00:26:35,681 Just start lifting slowly. 708 00:26:38,335 --> 00:26:39,685 Ah! 709 00:26:40,729 --> 00:26:42,122 This is so dangerous! 710 00:26:44,298 --> 00:26:45,429 Jesus Christ. 711 00:26:45,473 --> 00:26:47,127 that, I'’m not going in there. 712 00:26:47,170 --> 00:26:48,563 that sh--, I'’ll just do it from outside. 713 00:26:48,607 --> 00:26:49,912 If I can'’t do it, I can't do it. 714 00:26:49,956 --> 00:26:51,522 He'’s a ----ing drama queen, this guy. 715 00:26:51,566 --> 00:26:53,002 I don'’t give a what anyone thinks. 716 00:26:53,046 --> 00:26:54,351 Flaking an anchor chain is really simple. 717 00:26:54,395 --> 00:26:55,875 You'’re just moving the chain around, 718 00:26:55,918 --> 00:26:57,659 making sure it doesn'’t get caught. 719 00:26:57,703 --> 00:26:59,835 That'’s basically it. 720 00:26:59,879 --> 00:27:01,141 What'’s up? 721 00:27:01,184 --> 00:27:02,795 I'’m just sh--ting myself out in there. 722 00:27:02,838 --> 00:27:04,666 You can do it. We have faith in you. 723 00:27:04,710 --> 00:27:05,711 - You'’ve got it. - Let'’s go. 724 00:27:05,754 --> 00:27:06,799 Let'’s go. 725 00:27:06,842 --> 00:27:08,322 My foot'’s ----ing bleeding. 726 00:27:08,365 --> 00:27:10,019 All right, it'’s coming up, Ben, so start lifting. 727 00:27:14,241 --> 00:27:15,764 This thing'’s like a sausage-mincer. 728 00:27:15,808 --> 00:27:17,331 If you get one thing wrong, 729 00:27:17,374 --> 00:27:20,377 you can get sucked up into this thing and you are gone. 730 00:27:20,421 --> 00:27:22,466 All right, stop, stop, stop! 731 00:27:22,510 --> 00:27:23,467 What'’s happening there? 732 00:27:23,511 --> 00:27:25,339 Stop! 733 00:27:25,382 --> 00:27:26,688 Ah! 734 00:27:31,475 --> 00:27:33,173 Ah! 735 00:27:33,216 --> 00:27:34,696 Stop, please stop. 736 00:27:34,740 --> 00:27:35,958 Stop it, please. 737 00:27:36,002 --> 00:27:37,046 Please... please stop. 738 00:27:37,090 --> 00:27:38,134 What'’s happening down there? 739 00:27:38,178 --> 00:27:39,701 Too much. 740 00:27:39,745 --> 00:27:41,398 It'’s big, it's fast, I'’m sh--ting myself. 741 00:27:41,442 --> 00:27:42,530 Jump out, Ben. 742 00:27:42,573 --> 00:27:43,879 I cut my foot open... 743 00:27:43,923 --> 00:27:45,359 Calm down, all right? 744 00:27:45,402 --> 00:27:46,360 - I'’m scared, mate. - Gimme the gloves. 745 00:27:46,403 --> 00:27:47,709 --ing dangerous. 746 00:27:47,753 --> 00:27:48,884 Have you been shown how to lift the boat off? 747 00:27:48,928 --> 00:27:50,233 I can do that. 748 00:27:50,277 --> 00:27:51,974 Go there, send Culver up here ASAP. 749 00:27:52,018 --> 00:27:52,975 Yeah. 750 00:27:55,891 --> 00:27:58,198 Copy that, yeah, I'’ll lock this off, I'’ll jump up there. 751 00:27:58,241 --> 00:27:59,852 [bleep]'’s sakes. 752 00:27:59,895 --> 00:28:04,334 Ben spat out his binky and stormed off like a little child. 753 00:28:04,378 --> 00:28:05,335 You don'’t just quit. 754 00:28:05,379 --> 00:28:06,510 What'’s going on? 755 00:28:08,338 --> 00:28:09,383 You'’re a deckhand. 756 00:28:09,426 --> 00:28:10,601 Just do what you'’re told to do. 757 00:28:10,645 --> 00:28:11,820 - Hey, brother. - Bro, sorry, mate. 758 00:28:11,864 --> 00:28:12,952 That'’s all right. 759 00:28:12,995 --> 00:28:14,562 I'’ll handle it. 760 00:28:14,605 --> 00:28:16,738 Ben, Ben, can you put your life vest on, please? 761 00:28:16,782 --> 00:28:18,392 Copy. 762 00:28:18,435 --> 00:28:22,091 Look at you guys, with all your robes and your cigars on, eh? 763 00:28:22,135 --> 00:28:24,137 We are so classy. 764 00:28:24,180 --> 00:28:25,442 Let'’s go. 765 00:28:28,663 --> 00:28:29,795 That'’s anchor home. 766 00:28:29,838 --> 00:28:30,796 Lock off for the brake. 767 00:28:30,839 --> 00:28:32,101 Boom. 768 00:28:32,145 --> 00:28:33,320 Okay, mate. 769 00:28:33,363 --> 00:28:35,061 And the anchor ball down, please. 770 00:28:35,104 --> 00:28:36,062 Whew. 771 00:28:36,105 --> 00:28:37,411 Oh, the anchor ball? 772 00:28:37,454 --> 00:28:39,326 Come on, my brother. 773 00:28:39,369 --> 00:28:40,414 What happened with Benny? 774 00:28:40,457 --> 00:28:41,415 Just said he'’s not doing it. 775 00:28:41,458 --> 00:28:42,895 He'’s not doing it? 776 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 He had no shoes on, so I just switched him out. 777 00:28:44,461 --> 00:28:45,985 Culver did it, no issues. 778 00:28:46,028 --> 00:28:48,422 I want you to sort the Benny thing out, have a chat with him. 779 00:28:48,465 --> 00:28:49,553 Hundred percent. 780 00:28:49,597 --> 00:28:51,381 Cracks are forming already. 781 00:28:52,339 --> 00:28:54,428 Not that complicated. 782 00:28:56,822 --> 00:28:57,779 What'’s up, dude? 783 00:28:57,823 --> 00:28:59,085 Hi, darling. 784 00:28:59,128 --> 00:29:00,608 Almost end. 785 00:29:00,651 --> 00:29:01,957 It is almost the end. 786 00:29:02,001 --> 00:29:03,350 Almost the end. 787 00:29:03,393 --> 00:29:04,438 And then new starting with new beginnings. 788 00:29:10,270 --> 00:29:12,489 Okay, I think this is everything. 789 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 Ooh, I don'’t wanna go! 790 00:29:14,100 --> 00:29:15,666 Deck crew, deck crew... 791 00:29:19,975 --> 00:29:21,411 Yeah, copy, Cap. 792 00:29:21,455 --> 00:29:22,586 All right, we'’re ready. 793 00:29:25,198 --> 00:29:26,808 One shackle'’s in the water. 794 00:29:26,852 --> 00:29:27,940 Lock it off. 795 00:29:29,071 --> 00:29:29,985 There we go. 796 00:29:33,032 --> 00:29:34,903 All crew, all crew, get in your whites, 797 00:29:36,513 --> 00:29:37,688 Copy that. 798 00:29:42,171 --> 00:29:43,520 Okay, are we ready? 799 00:29:43,564 --> 00:29:45,261 You did well, and the girls. 800 00:29:45,305 --> 00:29:46,262 Thank you. 801 00:29:46,306 --> 00:29:48,090 Ooh, hello. 802 00:29:48,134 --> 00:29:49,700 Oh! 803 00:29:49,744 --> 00:29:51,746 You'’ve given us the most incredible experience. 804 00:29:53,008 --> 00:29:55,097 Oh, my God, Captain Cutie, we love you. 805 00:29:55,141 --> 00:29:57,752 What am I gonna do without you in my life? 806 00:29:57,796 --> 00:29:59,101 - Captain. - My friend. 807 00:29:59,145 --> 00:30:00,581 This has been so amazing 808 00:30:00,624 --> 00:30:02,191 that we even forgot about the hydraulics issue. 809 00:30:02,235 --> 00:30:03,802 Oh! 810 00:30:03,845 --> 00:30:04,803 Chef... 811 00:30:06,892 --> 00:30:08,284 And then I have something for everyone. 812 00:30:08,328 --> 00:30:09,851 So, Captain, thank you very much. 813 00:30:09,895 --> 00:30:12,854 Thank you. See you guys. 814 00:30:12,898 --> 00:30:14,682 Two boys grab the lines, send them off. 815 00:30:14,725 --> 00:30:16,336 Ciao! 816 00:30:16,379 --> 00:30:17,598 - Bye! - Bye! 817 00:30:17,641 --> 00:30:19,556 - Thank you! - Bye, love you guys. 818 00:30:19,600 --> 00:30:21,036 Let'’s get our cas's on, 819 00:30:21,080 --> 00:30:22,690 and then we'’ll have a bit of a meeting, yeah? 820 00:30:22,733 --> 00:30:24,387 Yay! 821 00:30:24,431 --> 00:30:26,128 I just wanna lie down. 822 00:30:26,172 --> 00:30:27,390 You have a very nice figure. 823 00:30:27,434 --> 00:30:29,262 Thanks! 824 00:30:29,305 --> 00:30:32,743 All crew, all crew, can we have a crew meeting 825 00:30:32,787 --> 00:30:35,094 in bridge deck lounge area, thank you. 826 00:30:35,137 --> 00:30:36,660 Show me the money, honey. 827 00:30:36,704 --> 00:30:37,705 Hey, what do you think you'’re doing? 828 00:30:37,748 --> 00:30:39,533 - Crew! - Woo! 829 00:30:39,576 --> 00:30:40,882 Here you are. 830 00:30:40,926 --> 00:30:42,057 What'’s up, Cap? 831 00:30:42,101 --> 00:30:43,537 - Woohoo! - That was a success, wasn'’t it? 832 00:30:43,580 --> 00:30:45,495 - Yes! - Yeah. 833 00:30:45,539 --> 00:30:47,193 - Got it. - You got it. 834 00:30:48,498 --> 00:30:50,326 Number one... that was a snort. 835 00:30:50,370 --> 00:30:51,719 Yeah, that was. 836 00:30:51,762 --> 00:30:54,504 - Good snort. - Yeah. 837 00:30:54,548 --> 00:30:55,810 Yeah, we got some good positives here, 838 00:30:55,854 --> 00:30:57,203 but there'’s a long way to go, okay? 839 00:30:57,246 --> 00:30:59,945 It'’s only number one, but we want a good vibe. 840 00:30:59,988 --> 00:31:01,816 You know, being good to each other 841 00:31:01,860 --> 00:31:03,035 is the thing that'’s actually gonna get us through. 842 00:31:03,078 --> 00:31:04,819 I'’m expecting the deck crew to be 843 00:31:04,863 --> 00:31:06,777 three or four steps ahead of the game. 844 00:31:06,821 --> 00:31:08,954 An issue with communication between departments, 845 00:31:08,997 --> 00:31:11,086 when people start pissing each other off, 846 00:31:11,130 --> 00:31:12,696 just ----ing communicate. 847 00:31:12,740 --> 00:31:15,786 Yeah, we'’ve got a lot to improve for next charter. 848 00:31:19,051 --> 00:31:20,182 Coming up... 849 00:31:20,226 --> 00:31:21,488 We are dying to know... 850 00:31:21,531 --> 00:31:22,489 We'’re dying to know, we have to know. 851 00:31:22,532 --> 00:31:23,664 What your star sign is. 852 00:31:23,707 --> 00:31:25,057 - Libra. - Yeah? 853 00:31:34,153 --> 00:31:35,981 - Crew! - Woo! 854 00:31:36,024 --> 00:31:37,417 Well, that was a success, wasn'’t it? 855 00:31:37,460 --> 00:31:38,548 Yeah! 856 00:31:38,592 --> 00:31:39,985 But there'’s a long way to go, okay? 857 00:31:40,028 --> 00:31:41,247 It'’s only number one. 858 00:31:41,290 --> 00:31:42,770 There was an issue with communication 859 00:31:42,813 --> 00:31:44,380 between departments. 860 00:31:44,424 --> 00:31:45,991 When people start pissing each other off, 861 00:31:46,034 --> 00:31:48,167 just ----ing communicate, okay? 862 00:31:48,210 --> 00:31:50,343 And I'’m expecting the deck crew to be 863 00:31:50,386 --> 00:31:53,389 three or four steps ahead of the game, okay? 864 00:31:53,433 --> 00:31:54,825 But there'’s some good positives there. 865 00:31:54,869 --> 00:31:56,088 I'’m proud of everyone. 866 00:31:56,131 --> 00:31:58,003 Right, so, tips. 867 00:31:58,046 --> 00:31:59,395 I need my glasses for this. 868 00:31:59,439 --> 00:32:00,614 Yeah! 869 00:32:00,657 --> 00:32:02,659 $16,230 U.S. dollars. 870 00:32:02,703 --> 00:32:07,316 So, that equates to $1,352 American U.S. dollars. 871 00:32:07,360 --> 00:32:08,970 Woo! 872 00:32:09,014 --> 00:32:10,450 Moolah. 873 00:32:10,493 --> 00:32:13,148 I'’m gonna probably do a little bit of Botox. 874 00:32:14,236 --> 00:32:16,369 Just a little pinch, pinch, you know, 875 00:32:17,892 --> 00:32:19,241 We'’re very lucky to get that tip, 876 00:32:19,285 --> 00:32:21,287 given the few little hiccups, a new crew. 877 00:32:21,330 --> 00:32:22,418 We need to improve. 878 00:32:22,462 --> 00:32:24,159 We'’ve got a boat to dock, 879 00:32:24,203 --> 00:32:25,639 and we'’ve got a tide we'’ve gotta get in on. 880 00:32:25,682 --> 00:32:28,642 So, get lines ready, fenders ready, 881 00:32:28,685 --> 00:32:30,209 and let'’s put this baby to sleep. 882 00:32:30,252 --> 00:32:31,862 I have an award that I'’m gonna give out later 883 00:32:31,906 --> 00:32:35,301 to one special crewmember. 884 00:32:35,344 --> 00:32:36,476 Perfect. 885 00:32:36,519 --> 00:32:37,607 Let'’s go. 886 00:32:42,351 --> 00:32:44,092 Can someone come up and start doing the anchor, please? 887 00:32:44,136 --> 00:32:45,267 Yeah, copy. 888 00:32:46,355 --> 00:32:48,053 All right, bro, tender one is away. 889 00:32:48,096 --> 00:32:49,489 Anchor'’s ready to haul. 890 00:32:49,532 --> 00:32:51,186 Coming up. 891 00:32:52,187 --> 00:32:54,015 Anchor is home. 892 00:32:57,279 --> 00:33:00,282 Still currently 15 meters from port side to the rocks. 893 00:33:00,326 --> 00:33:03,503 This marina is super narrow and there'’s rock walls. 894 00:33:03,546 --> 00:33:07,028 You have to do, like, a snake figure to get into it. 895 00:33:07,072 --> 00:33:08,160 Clear to turn on port. 896 00:33:08,203 --> 00:33:09,813 You can start swinging. 897 00:33:09,857 --> 00:33:13,730 With Captain Jason at the helm, I'’m very confident his... 898 00:33:15,080 --> 00:33:16,211 I was gonna say "sexy ass," 899 00:33:16,255 --> 00:33:17,560 that'’s probably a little too much. 900 00:33:21,347 --> 00:33:23,436 And you are five meters from the dock. 901 00:33:23,479 --> 00:33:25,090 You can throw a line now, Culver. 902 00:33:27,657 --> 00:33:29,355 Okay, we'’ll get a brake line on. 903 00:33:30,399 --> 00:33:31,618 You all good over there, Britt? 904 00:33:31,661 --> 00:33:32,749 - Yeah. - Sweet. 905 00:33:34,577 --> 00:33:35,839 Excellent, well done, guys. 906 00:33:35,883 --> 00:33:37,058 You should be pretty proud. 907 00:33:39,408 --> 00:33:42,324 All crew, all crew, let'’s give the boat a hose-down, 908 00:33:42,368 --> 00:33:45,545 get the rubbish off the boat, thank you. 909 00:33:45,588 --> 00:33:47,068 If we'’re going out, we'’re dressing to impress, 910 00:33:47,112 --> 00:33:48,591 so let'’s get this sh-- done. 911 00:33:52,595 --> 00:33:54,771 - Oh, God, he'’s such... - Yeah. 912 00:33:56,251 --> 00:33:57,557 Hi, Captain. 913 00:33:57,600 --> 00:33:58,732 Hello. 914 00:33:58,775 --> 00:34:00,386 Wait, we'’ve got a burning question. 915 00:34:00,429 --> 00:34:02,475 I'’ve been dying to ask you this question. 916 00:34:02,518 --> 00:34:04,042 Yeah? What? 917 00:34:04,085 --> 00:34:05,304 We are dying to know... 918 00:34:05,347 --> 00:34:06,392 We'’re dying to know, we have to know. 919 00:34:06,435 --> 00:34:07,654 What your star sign is. 920 00:34:07,697 --> 00:34:08,829 - Really? - Yeah. 921 00:34:10,396 --> 00:34:11,701 - Libra. - Libra? 922 00:34:11,745 --> 00:34:13,486 No, yes, girl. 923 00:34:13,529 --> 00:34:14,443 Yes. 924 00:34:18,839 --> 00:34:20,449 I'’m glad you did. 925 00:34:24,062 --> 00:34:25,802 What is wrong with us? 926 00:34:28,066 --> 00:34:30,677 Okay. I'’m watching you, too. 927 00:34:31,808 --> 00:34:33,636 Capitano. 928 00:34:36,204 --> 00:34:38,511 Talk dirty to me. 929 00:34:40,252 --> 00:34:41,557 We'’re done, right? 930 00:34:41,601 --> 00:34:42,341 Yeah. 931 00:34:42,384 --> 00:34:43,559 - Cheers, mate. - Yep. 932 00:34:43,603 --> 00:34:44,778 Good work. 933 00:34:44,821 --> 00:34:45,953 Are you, like, in a good place to stop? 934 00:34:45,996 --> 00:34:47,215 All the machines are running, 935 00:34:47,259 --> 00:34:48,608 so there'’s nothing more we can do. 936 00:34:48,651 --> 00:34:51,480 Okay, let'’s stop ----ing working for the day. 937 00:34:56,616 --> 00:34:58,052 Nice. 938 00:34:58,096 --> 00:34:59,662 My underwear! 939 00:35:01,011 --> 00:35:02,187 Sa-weet. 940 00:35:04,232 --> 00:35:05,494 Yes, you need to have a sip of this. 941 00:35:07,235 --> 00:35:08,541 Yeah, I need something stronger than that. 942 00:35:08,584 --> 00:35:09,977 - Really? - It'’s like juice. 943 00:35:10,020 --> 00:35:11,326 It'’s 40 percent alcohol. 944 00:35:11,370 --> 00:35:13,328 You'’re gonna be wasted. 945 00:35:13,372 --> 00:35:14,503 I wanna have a sip. 946 00:35:19,900 --> 00:35:21,249 Yes, bitch. 947 00:35:21,293 --> 00:35:23,686 Yes, bitch! 948 00:35:26,254 --> 00:35:27,734 Take, like, an hour. 949 00:35:27,777 --> 00:35:29,344 I usually don'’t do eyeliner on top. 950 00:35:29,388 --> 00:35:31,085 But it'’s our first night out. 951 00:35:32,695 --> 00:35:34,697 All crew, all crew, can you meet me in the crew mess? 952 00:35:37,135 --> 00:35:38,179 What is going on? 953 00:35:38,223 --> 00:35:39,180 Fresh. 954 00:35:39,224 --> 00:35:40,181 Yes and no. 955 00:35:40,225 --> 00:35:41,965 Yay! 956 00:35:42,009 --> 00:35:42,966 Captain! 957 00:35:43,010 --> 00:35:44,881 Yay! 958 00:35:44,925 --> 00:35:46,579 Hey, hey, hey! 959 00:35:46,622 --> 00:35:49,147 At the end of each charter, we'’re gonna present an award. 960 00:35:49,190 --> 00:35:51,671 It'’s the award of all awards. 961 00:35:51,714 --> 00:35:55,022 Now, the award has a derogative meaning. 962 00:35:55,065 --> 00:35:56,545 If someone does something wrong. 963 00:35:56,589 --> 00:35:58,199 It'’s an encouragement award, 964 00:35:58,243 --> 00:36:00,070 it'’s a you-can-do-better award. 965 00:36:00,114 --> 00:36:02,769 And this charter'’s award has gone to Benny. 966 00:36:02,812 --> 00:36:04,118 - Yeah! - Oh! 967 00:36:07,948 --> 00:36:09,689 Now, how did he earn this award? 968 00:36:09,732 --> 00:36:12,170 It'’s just that you are good enough to have this award. 969 00:36:12,213 --> 00:36:13,171 I appreciate that, mate. 970 00:36:13,214 --> 00:36:14,346 Now what have I gotta do? 971 00:36:14,389 --> 00:36:15,695 Now you have to wear that for dinner. 972 00:36:15,738 --> 00:36:18,654 Ah! 973 00:36:18,698 --> 00:36:20,352 Are you ----ing serious, mate? 974 00:36:20,395 --> 00:36:21,918 Pulling his captain cord, thinks he can make 975 00:36:21,962 --> 00:36:23,703 his deckhand wear this stupid helmet all night. 976 00:36:23,746 --> 00:36:25,531 It'’s not gonna bloody happen. 977 00:36:25,574 --> 00:36:26,967 Yeah! 978 00:36:27,010 --> 00:36:28,795 Yay! 979 00:36:28,838 --> 00:36:30,840 I just spent an hour doing my hair, mate! 980 00:36:33,843 --> 00:36:34,670 Coming up... 981 00:36:34,714 --> 00:36:36,542 The job is to be a deckhand. 982 00:36:36,585 --> 00:36:39,197 Understand that I am your boss, you know? 983 00:36:39,240 --> 00:36:40,459 Just listen to me. 984 00:36:40,502 --> 00:36:42,025 I don'’t listen to anybody. 985 00:36:46,421 --> 00:36:50,033 At the end of each charter we'’re gonna present an award. 986 00:36:50,077 --> 00:36:51,992 The award has derogative meaning. 987 00:36:52,035 --> 00:36:53,950 It'’s a you-can-do-better award. 988 00:36:53,994 --> 00:36:56,605 And this charter'’s award has gone to Benny. 989 00:36:56,649 --> 00:36:58,128 Oh! - Yay! 990 00:36:58,172 --> 00:36:59,260 Yeah! 991 00:36:59,304 --> 00:37:00,957 Now, you have to wear that for dinner. 992 00:37:01,001 --> 00:37:02,959 - Ah! - Yay! 993 00:37:03,003 --> 00:37:04,874 Oh, my God. 994 00:37:04,918 --> 00:37:06,572 - Yes! - Yes! 995 00:37:07,834 --> 00:37:11,141 - Hey, baby! - Oh, my God. 996 00:37:11,185 --> 00:37:12,491 I just spent an hour doing my hair, mate. 997 00:37:15,537 --> 00:37:16,495 No, no, it'’s ruined! 998 00:37:16,538 --> 00:37:17,800 There you go, Benny! 999 00:37:17,844 --> 00:37:19,280 - Woot, woot, woot! - There ya go, Benny! 1000 00:37:19,324 --> 00:37:22,805 It'’s either an award or a wooden spoon. 1001 00:37:22,849 --> 00:37:24,329 - Are you not coming? - I am. 1002 00:37:24,372 --> 00:37:26,287 I'’m gonna let you guys go out for a drink. 1003 00:37:26,331 --> 00:37:28,158 I'’m gonna get changed so we'’re not rushed. 1004 00:37:28,202 --> 00:37:31,292 The disco ball helmet came to me through my previous crew. 1005 00:37:31,336 --> 00:37:33,729 You'’ll get the helmet because you may have not 1006 00:37:33,773 --> 00:37:36,776 done 100 percent, but you'’re still part of the team. 1007 00:37:36,819 --> 00:37:39,474 It'’s an award not to strive for, that'’s for sure. 1008 00:37:39,518 --> 00:37:40,997 Do it! 1009 00:37:41,041 --> 00:37:42,303 Benny just needs a bit of a check. 1010 00:37:42,347 --> 00:37:43,739 That'’s what the helmet's for. 1011 00:37:43,783 --> 00:37:45,524 Can I just wear that, like, on deck for a whole day? 1012 00:37:45,567 --> 00:37:47,569 No, you'’ve gotta wear it for dinner, I think. 1013 00:37:47,613 --> 00:37:48,831 You have to wear it. 1014 00:37:48,875 --> 00:37:50,093 That would hurt captain'’s feelings. 1015 00:37:52,095 --> 00:37:53,314 - Okay. - Let'’s go, guys. 1016 00:37:53,358 --> 00:37:55,316 We fly together! 1017 00:37:55,360 --> 00:37:56,839 This is where we'’re going, right here. 1018 00:37:56,883 --> 00:37:58,232 - It'’s perfect. - Oh, exciting! 1019 00:37:58,276 --> 00:37:59,799 - Look at this. - Yeah. 1020 00:37:59,842 --> 00:38:01,235 Yeah, boy. 1021 00:38:01,279 --> 00:38:02,932 - Pinot grigio. - Double Grand Marnier, neat. 1022 00:38:02,976 --> 00:38:05,761 - A gin and tonic. - Thank you. 1023 00:38:05,805 --> 00:38:07,415 Benny needs to get that helmet on. 1024 00:38:07,459 --> 00:38:09,765 I take traditions very seriously. 1025 00:38:09,809 --> 00:38:12,812 My favorite part of playing on teams is tradition. 1026 00:38:12,855 --> 00:38:14,335 It gives you that camaraderie. 1027 00:38:14,379 --> 00:38:16,163 And I'’m from Maryland, so in high school 1028 00:38:16,206 --> 00:38:18,208 you'’d have wombat of the week, 1029 00:38:18,252 --> 00:38:19,949 which was defensive player of the week. 1030 00:38:19,993 --> 00:38:22,952 I think it'’s very important that we own these traditions. 1031 00:38:22,996 --> 00:38:24,214 You have to follow the tradition. 1032 00:38:24,258 --> 00:38:25,520 Every great team has traditions. 1033 00:38:25,564 --> 00:38:28,175 Who wouldn'’t wanna wear this out? 1034 00:38:28,218 --> 00:38:29,698 What a conversation starter! 1035 00:38:29,742 --> 00:38:31,396 It'’s cool to wear something like that. 1036 00:38:31,439 --> 00:38:33,963 It'’s an honor. It'’s tradition. 1037 00:38:37,358 --> 00:38:39,665 It'’s so nice that we are, for the first time, together. 1038 00:38:39,708 --> 00:38:41,231 Yeah, yeah, yeah. 1039 00:38:41,275 --> 00:38:42,537 I didn'’t really drink for a year before this. 1040 00:38:42,581 --> 00:38:43,886 A year! 1041 00:38:43,930 --> 00:38:45,018 Yeah, I stopped everything, yeah. 1042 00:38:45,061 --> 00:38:46,889 For anything in particular, or? 1043 00:38:46,933 --> 00:38:47,977 I lost mum last year. 1044 00:38:48,021 --> 00:38:50,284 Yeah, yeah, yeah. 1045 00:38:50,328 --> 00:38:51,851 So, like, that was five months. 1046 00:38:51,894 --> 00:38:54,462 Yeah, I wanted to talk to you about that more, sorry. 1047 00:38:54,506 --> 00:38:56,334 It'’s all right, no, it'’s... 1048 00:38:59,685 --> 00:39:00,642 Lung cancer, 1049 00:39:00,686 --> 00:39:02,296 and then brain cancer, 1050 00:39:02,340 --> 00:39:04,080 and it was like yeah and then... yeah. 1051 00:39:04,124 --> 00:39:05,386 And I lost dad six months before. 1052 00:39:05,430 --> 00:39:07,475 But she got... she went to Hong Kong... 1053 00:39:07,519 --> 00:39:09,390 - I'’m so sorry. - Thanks, mate, It'’s all right. 1054 00:39:09,434 --> 00:39:11,174 - Yeah, so it was, like... - Real tough. 1055 00:39:11,218 --> 00:39:13,307 Yeah, it was a... it'’s been a big year, so... 1056 00:39:13,351 --> 00:39:14,308 Yeah. 1057 00:39:35,460 --> 00:39:37,679 Mm. 1058 00:39:37,723 --> 00:39:40,073 Because I'’ve been through so much, like, with my mum, 1059 00:39:40,116 --> 00:39:41,857 whenever something happens in my life 1060 00:39:41,901 --> 00:39:45,208 that I really wasn'’t expecting, I just think to myself, 1061 00:39:45,252 --> 00:39:46,819 we'’ll, you're not gonna die, 1062 00:39:46,862 --> 00:39:49,343 so just do it, and do the best that you can. 1063 00:39:49,387 --> 00:39:51,432 That'’s why I'm so positive and so happy... 1064 00:39:51,476 --> 00:39:52,694 Mm, yeah. 1065 00:39:52,738 --> 00:39:54,435 Because I know what struggles people have. 1066 00:39:54,479 --> 00:39:55,436 Yeah. 1067 00:39:55,480 --> 00:39:56,437 Captain! 1068 00:39:56,481 --> 00:39:57,786 Captain, woo! 1069 00:39:57,830 --> 00:40:00,441 I love your shirt. 1070 00:40:00,485 --> 00:40:02,791 Rawr! 1071 00:40:02,835 --> 00:40:05,403 I have a boyfriend, why are you doing this to me, God? 1072 00:40:08,580 --> 00:40:10,016 Yeah, I know what you'’re looking for, 1073 00:40:10,059 --> 00:40:11,017 I know what you'’re looking for... 1074 00:40:11,060 --> 00:40:12,192 we'’ll find it. 1075 00:40:13,541 --> 00:40:14,847 Yeah, I know. 1076 00:40:14,890 --> 00:40:16,370 Just ----ing... 1077 00:40:20,548 --> 00:40:21,897 No, no, sorry. 1078 00:40:21,941 --> 00:40:23,159 - Not really? - Not really. 1079 00:40:23,203 --> 00:40:24,944 You should be wearing it with a gusto. 1080 00:40:24,987 --> 00:40:26,554 It was weighing on my neck 1081 00:40:26,598 --> 00:40:27,816 and gave me, like... you know what I'’m saying, so... 1082 00:40:27,860 --> 00:40:28,904 Yeah, it'’s a little heavy. 1083 00:40:28,948 --> 00:40:30,166 Because you haven'’t worked out, 1084 00:40:30,210 --> 00:40:31,472 you haven'’t done your neck work. 1085 00:40:31,516 --> 00:40:33,039 I haven'’t done my neck workout, yeah, 1086 00:40:33,082 --> 00:40:34,649 so I'’ve got to do ----ing stretches. 1087 00:40:34,693 --> 00:40:35,955 When you'’re busting someone'’s balls in Australia, 1088 00:40:35,998 --> 00:40:37,652 it'’s an affectionate thing. 1089 00:40:37,696 --> 00:40:40,002 Treat '’em mean, keep 'em keen... it'’s the Australian way. 1090 00:40:40,046 --> 00:40:41,047 - Fair enough. - Okay? 1091 00:40:41,090 --> 00:40:42,483 - Okay. - Fair enough. 1092 00:40:42,527 --> 00:40:44,006 - Just don'’t lose it. - I'’m not gonna lose it. 1093 00:40:44,050 --> 00:40:45,704 Oh, thank you! 1094 00:40:45,747 --> 00:40:47,488 - Oh, yes! - Yay! 1095 00:40:47,532 --> 00:40:49,055 Porterhouse? 1096 00:40:49,098 --> 00:40:51,361 Porterhouse steak usually comes with a strip and a filet. 1097 00:40:51,405 --> 00:40:52,232 Wow. 1098 00:40:52,275 --> 00:40:53,842 Hey, you got a porterhouse? 1099 00:40:53,886 --> 00:40:55,801 You didn'’t get the filet. You didn'’t get the bone. 1100 00:40:55,844 --> 00:40:57,063 That'’s a New York strip. 1101 00:40:57,106 --> 00:40:58,194 Can we ask for the chef? 1102 00:40:58,238 --> 00:41:01,763 Shh, shh, shh. 1103 00:41:01,807 --> 00:41:03,330 I wanna know where the filet is, dude. 1104 00:41:03,373 --> 00:41:05,854 That'’s a New York strip. 1105 00:41:05,898 --> 00:41:07,203 It'’s not a porterhouse. 1106 00:41:07,247 --> 00:41:09,031 Hey, guys, enjoy the rest of your night. 1107 00:41:09,075 --> 00:41:10,337 Thank you so much. 1108 00:41:10,380 --> 00:41:11,381 - Okay, see ya, mate. - See ya. 1109 00:41:11,425 --> 00:41:12,382 - Night. - See you, guys. 1110 00:41:12,426 --> 00:41:13,688 Thanks, Cap, we appreciate it. 1111 00:41:13,732 --> 00:41:15,385 See you later. 1112 00:41:15,429 --> 00:41:16,604 I'’m gonna go out all night and then get up and drive the boat. 1113 00:41:16,648 --> 00:41:17,649 Yeah. 1114 00:41:24,177 --> 00:41:25,570 I don'’t wanna be there going 1115 00:41:25,613 --> 00:41:27,876 - ---ing do this, - ---ing do that, ----ing... 1116 00:41:27,920 --> 00:41:29,269 I don'’t wanna be that dude. 1117 00:41:29,312 --> 00:41:32,707 But what I need from you is to just slow down. 1118 00:41:32,751 --> 00:41:33,882 Yeah. 1119 00:41:33,926 --> 00:41:35,884 You know, you forget to be a deckhand. 1120 00:41:35,928 --> 00:41:37,538 You know, just be mindful, 1121 00:41:37,582 --> 00:41:39,758 tone it down when I'’m talking, 1122 00:41:39,801 --> 00:41:43,065 and just understand that I am your boss, you know. 1123 00:41:43,109 --> 00:41:45,633 Respect the position that I have. 1124 00:41:45,677 --> 00:41:48,810 I am your leader. You shall obey me. 1125 00:41:48,854 --> 00:41:51,291 Like, he'’s just trying to create a sense of fear. 1126 00:41:51,334 --> 00:41:53,380 All I ask is just listen to me. 1127 00:41:53,423 --> 00:41:54,816 I don'’t listen to anybody. 1128 00:41:54,860 --> 00:41:56,296 I'’m a grown man. 1129 00:41:56,339 --> 00:41:58,341 I'’m not your monkey, and I ain'’t gonna dance. 1130 00:41:58,385 --> 00:42:00,430 Gotta run my own life. Like, I'’m my own man. 1131 00:42:00,474 --> 00:42:03,695 Yeah. Like, that'’s just me. 1132 00:42:03,738 --> 00:42:04,652 That'’s what I am. 1133 00:42:07,133 --> 00:42:08,830 Next, on "Below Deck Down Under"... 1134 00:42:14,401 --> 00:42:16,272 Open. Open. Open! 1135 00:42:16,316 --> 00:42:17,709 No chicks on this boat, you'’re done. 1136 00:42:17,752 --> 00:42:18,753 All chicks done. 1137 00:42:18,797 --> 00:42:19,798 I don'’t give a 1138 00:42:19,841 --> 00:42:21,408 Randall and Suzie Waller. 1139 00:42:21,451 --> 00:42:22,931 Also along from the charter, 1140 00:42:22,975 --> 00:42:25,412 Australia'’s male and female stripper of the year. 1141 00:42:25,455 --> 00:42:26,761 Just gotta test it out. 1142 00:42:26,805 --> 00:42:28,458 Guys, stop! 1143 00:42:28,502 --> 00:42:31,113 Aesha, Aesha, I am ready down here, first course. 1144 00:42:31,157 --> 00:42:32,985 Only two of them have come up. 1145 00:42:33,028 --> 00:42:34,682 --ers. 1146 00:42:34,726 --> 00:42:36,466 Maybe just check first if the guests are actually around. 1147 00:42:36,510 --> 00:42:38,686 There is no respect for what I'’m doing in the galley. 1148 00:42:38,730 --> 00:42:40,470 You gotta tell '’em when they gotta ----ing eat. 1149 00:42:40,514 --> 00:42:42,124 Just stay there till this wave gets you. 1150 00:42:42,168 --> 00:42:43,473 Ah! 1151 00:42:43,517 --> 00:42:44,779 You'’re breaking my balls. 1152 00:42:44,823 --> 00:42:46,476 Oh! 1153 00:42:46,520 --> 00:42:47,782 I didn'’t sign up for this harassment. 1154 00:42:49,784 --> 00:42:50,959 Oh, my God. 1155 00:42:51,003 --> 00:42:52,134 Poo water. 1156 00:42:52,178 --> 00:42:53,179 Get me the off this boat. 1157 00:42:53,222 --> 00:42:55,311 Benny, I need to speak to you. 1158 00:42:56,791 --> 00:42:58,401 - Oh, my God. - Cap, what'’s the alarm for? 1159 00:42:58,445 --> 00:42:59,968 It'’s called a general alarm, mate. 1160 00:43:00,012 --> 00:43:02,188 - Hurry up! - Yeah, yeah, yeah. 77322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.