Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,229 --> 00:00:14,362
When the captain asks for
something, he wants it.
2
00:00:14,405 --> 00:00:15,841
I'’m a grown man, brother.
3
00:00:15,885 --> 00:00:17,234
Like, I don'’t need to be here.
4
00:00:17,278 --> 00:00:18,888
I don'’t give a
who the captain is.
5
00:00:18,931 --> 00:00:20,020
It'’s like a slap in the face.
6
00:00:20,063 --> 00:00:21,151
That'’s yachting.
7
00:00:21,195 --> 00:00:24,285
Whoa, we got them high seas!
8
00:00:24,328 --> 00:00:26,765
Sorry, I'’m flashing you
my cooch right now.
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,594
I love that!
10
00:00:31,770 --> 00:00:34,121
Captain is just hawt.
11
00:00:36,123 --> 00:00:37,167
They are.
12
00:00:37,211 --> 00:00:39,517
What are you looking for?
13
00:00:39,561 --> 00:00:40,736
Gold.
14
00:00:40,779 --> 00:00:42,390
This the table here.
15
00:00:42,433 --> 00:00:45,045
First one down,
second one down, walk out.
16
00:00:45,088 --> 00:00:47,743
I'’m the chief stew now, bitches.
17
00:00:50,659 --> 00:00:52,443
Okay.
18
00:00:52,487 --> 00:00:55,272
[bleep], I hope I can do this.
19
00:00:55,316 --> 00:00:56,839
Let'’s get in the water.
20
00:00:56,882 --> 00:00:58,754
This is all about
the guest experience.
21
00:00:58,797 --> 00:01:01,626
When you'’re underwater,
it'’s the ultimate escape.
22
00:01:01,670 --> 00:01:04,194
It'’s like we're just in
a floating circus.
23
00:01:06,414 --> 00:01:07,893
Woo!
24
00:01:07,937 --> 00:01:08,938
Oh, God.
25
00:01:08,981 --> 00:01:10,548
I'’m a stickler for time.
26
00:01:10,592 --> 00:01:12,072
You'’re on a yacht,
can'’t be a stickler for time.
27
00:01:12,115 --> 00:01:13,551
Don'’t really care
what they think,
28
00:01:13,595 --> 00:01:14,726
I'’m ready to just get 'em
off the boat.
29
00:01:14,770 --> 00:01:15,771
It'’s disrespectful.
30
00:01:15,814 --> 00:01:17,077
I'’m gonna be arrogant,
31
00:01:17,120 --> 00:01:18,382
because people like
that gotta learn.
32
00:01:18,426 --> 00:01:20,254
But how many yachts have
you actually worked on?
33
00:01:20,297 --> 00:01:21,864
I don'’t know, how many
vacuums have you pushed?
34
00:01:21,907 --> 00:01:23,692
How many ----ing
frying pans did you flip?
35
00:01:23,735 --> 00:01:26,651
You stick to vacuums,
I'’ll stick to cooking.
36
00:01:26,695 --> 00:01:28,088
Ah!
37
00:01:28,131 --> 00:01:29,132
What'’s happening down there?
38
00:01:29,176 --> 00:01:30,481
It'’s big, it's fast,
39
00:01:31,352 --> 00:01:32,875
Don'’t walk off on me.
40
00:01:32,918 --> 00:01:34,137
This is the second time now,
and I'’ve had enough.
41
00:01:34,181 --> 00:01:35,443
I don'’t want your attitude.
42
00:01:35,486 --> 00:01:36,531
If you wanna bring
it up three decibels,
43
00:01:36,574 --> 00:01:37,880
I'’ll bring it up four, okay?
44
00:01:37,923 --> 00:01:39,795
Why are you working so slow?
45
00:01:39,838 --> 00:01:41,013
I never work slow, okay?
46
00:01:41,057 --> 00:01:42,798
- No, I know...
- Never work slow.
47
00:01:42,841 --> 00:01:44,756
Don'’t raise your voice to me,
I'’m your chief stew.
48
00:01:44,800 --> 00:01:46,932
you all, you all
have your own ----ing same
49
00:01:46,976 --> 00:01:48,543
bullsh--...
50
00:01:48,586 --> 00:01:50,501
I'’m gonna terminate
your employment today.
51
00:01:52,112 --> 00:01:53,069
I worked my
----ing ass off.
52
00:01:53,113 --> 00:01:54,592
Exactly.
53
00:01:54,636 --> 00:01:55,985
What you'’re showing now
is your backstabbing attitude,
54
00:01:56,028 --> 00:01:57,639
All right?
So, just chill out.
55
00:01:57,682 --> 00:01:58,770
Whoa, whoa, whoa!
56
00:01:58,814 --> 00:02:00,250
I will not be
disrespected anymore,
57
00:02:00,294 --> 00:02:01,425
and you will take your
foot off my head.
58
00:02:01,469 --> 00:02:02,818
Do you understand?
59
00:02:02,861 --> 00:02:04,602
Oh, my God, back, back...
60
00:02:04,646 --> 00:02:05,690
Ooh!
61
00:02:05,734 --> 00:02:07,257
Ah!
62
00:02:10,608 --> 00:02:14,569
Tender, tender, shark-feeding
time is coming up.
63
00:02:14,612 --> 00:02:16,658
Oh sh--.
64
00:02:16,701 --> 00:02:18,486
We'’ve gotta help those guys.
65
00:02:38,549 --> 00:02:40,421
It'’s looking good.
66
00:02:40,464 --> 00:02:43,206
Ooh, I feel like
I stink a little bit.
67
00:02:43,250 --> 00:02:46,209
All right, give me some crew!
68
00:02:46,253 --> 00:02:47,863
All right.
69
00:02:47,906 --> 00:02:50,257
Oh, this is gorgeous!
70
00:02:51,171 --> 00:02:53,129
Hello!
71
00:02:53,173 --> 00:02:54,435
- Chiefie!
- Hi!
72
00:02:54,478 --> 00:02:56,176
- How are you, I'’m Jason.
- I'’m--
73
00:02:56,219 --> 00:02:57,655
Pleased to meet you.
74
00:02:57,699 --> 00:02:59,831
I'’m Aesha, it's so nice
to meet you, come here.
75
00:02:59,875 --> 00:03:01,920
I'’m the chief stew now.
76
00:03:01,964 --> 00:03:03,313
Welcome to Australia.
77
00:03:03,357 --> 00:03:05,054
It actually reminds me
a lot of New Zealand,
78
00:03:05,097 --> 00:03:06,838
just way more tropical.
79
00:03:06,882 --> 00:03:09,101
I'’ve been second stew
for about four years now.
80
00:03:09,145 --> 00:03:11,800
I was all over the Med
and I'’ve absolutely loved it.
81
00:03:11,843 --> 00:03:13,628
- Here you go, lovely lady.
- Thank you.
82
00:03:13,671 --> 00:03:15,847
Interior has been
above and beyond.
83
00:03:15,891 --> 00:03:16,892
Oh, wait...
84
00:03:17,936 --> 00:03:19,329
- Oh!
- Ah!
85
00:03:19,373 --> 00:03:21,984
I'’m so excited to be
yachting in Australia.
86
00:03:22,027 --> 00:03:24,639
It'’s nice to be back
in my familiar area.
87
00:03:24,682 --> 00:03:26,293
Are you usually based up here?
88
00:03:26,336 --> 00:03:27,511
Last two years,
I'’ve been back here.
89
00:03:27,555 --> 00:03:28,947
Yeah?
90
00:03:28,991 --> 00:03:30,166
But I do a lot of Indonesia
and Papua, New Guinea...
91
00:03:30,210 --> 00:03:31,341
Oh, cool.
92
00:03:31,385 --> 00:03:33,778
And then I was overseas
before that.
93
00:03:33,822 --> 00:03:35,040
Oh, awesome.
94
00:03:35,084 --> 00:03:36,520
I'’ve got my dive certificate.
95
00:03:36,564 --> 00:03:38,392
You'’re gonna love it.
It'’s gonna be fun.
96
00:03:38,435 --> 00:03:39,741
As an adventurer
and a thrill-seeker,
97
00:03:39,784 --> 00:03:42,309
a lot of my decisions
are intuition.
98
00:03:42,352 --> 00:03:44,049
I give everything a go.
99
00:03:44,093 --> 00:03:45,964
You know the saying the grass
isn'’t greener on the other side?
100
00:03:46,008 --> 00:03:48,097
I disagree... the grass
is greener on the other side.
101
00:03:48,140 --> 00:03:51,231
So, I keep jumping over
the fence and mow the lawn.
102
00:03:51,274 --> 00:03:53,755
Don'’t sit there, pondering.
Life'’s too short.
103
00:03:53,798 --> 00:03:55,235
You can have a browse
through some of these CVs.
104
00:03:55,278 --> 00:03:56,714
Yes.
105
00:03:56,758 --> 00:03:57,889
I just had a walk-around,
the boat looks great.
106
00:03:57,933 --> 00:03:59,108
- It'’s in good condition.
- Nice.
107
00:03:59,151 --> 00:04:00,414
I did give it a wash.
108
00:04:07,986 --> 00:04:09,205
So, that was me yesterday.
109
00:04:09,249 --> 00:04:10,989
- Yay, thank you.
- You'’ll enjoy it.
110
00:04:11,033 --> 00:04:12,382
Smash it.
111
00:04:12,426 --> 00:04:13,644
Can'’t wait, we'll
have a good season.
112
00:04:13,688 --> 00:04:15,298
Yeah, good to have you aboard.
113
00:04:15,342 --> 00:04:18,606
It'’s in such a good condition,
I'’m so lucky.
114
00:04:21,870 --> 00:04:23,263
Oh yeah,
115
00:04:30,357 --> 00:04:31,532
Very roomy.
116
00:04:31,575 --> 00:04:33,490
All righty, here we go.
117
00:04:33,534 --> 00:04:36,928
Who'’s got more experience?
118
00:04:36,972 --> 00:04:38,321
- Jamie, is it?
- How'’s it going?
119
00:04:38,365 --> 00:04:39,583
Yeah, good, mate,
welcome aboard.
120
00:04:39,627 --> 00:04:40,584
Thanks very much, yeah.
121
00:04:40,628 --> 00:04:42,064
So, your CV'’s strong,
122
00:04:42,107 --> 00:04:44,109
your leadership qualities
in your past as well.
123
00:04:44,153 --> 00:04:46,416
Mm-hmm, I was on a boat
for almost two years.
124
00:04:46,460 --> 00:04:48,157
I was deckhand/medical, so...
125
00:04:48,200 --> 00:04:49,637
I'’ve got a little bit of extra
training I have to give you
126
00:04:49,680 --> 00:04:51,203
as a first-time bosun
127
00:04:51,247 --> 00:04:52,770
and you and I work
together a little bit more.
128
00:04:52,814 --> 00:04:53,858
Yeah, yeah.
129
00:04:53,902 --> 00:04:54,946
It looks good on paper, everything.
130
00:04:54,990 --> 00:04:56,600
Yeah.
131
00:04:56,644 --> 00:04:58,559
In my past
I'’ve been a lifeguard,
132
00:04:58,602 --> 00:04:59,821
I'’ve been a security officer,
133
00:04:59,864 --> 00:05:01,736
I'’ve been a police officer,
134
00:05:01,779 --> 00:05:03,651
I'’ve been a topless waiter...
135
00:05:03,694 --> 00:05:05,348
I'’ve been a
few different things.
136
00:05:05,392 --> 00:05:08,612
But I'’m 36, I'm a little
bit older than other bosuns,
137
00:05:08,656 --> 00:05:10,135
so there'’s no messing around.
138
00:05:10,179 --> 00:05:11,789
It'’s time to get sh-- done.
139
00:05:11,833 --> 00:05:13,878
We'’ll have a meeting later,
when everyone gets together.
140
00:05:13,922 --> 00:05:14,879
Sounds good to me.
141
00:05:14,923 --> 00:05:15,924
- Yeah?
- Yeah.
142
00:05:15,967 --> 00:05:16,794
Good to have you aboard.
143
00:05:16,838 --> 00:05:18,318
All right, thanks very much.
144
00:05:20,189 --> 00:05:21,669
This thing'’s beautiful.
145
00:05:23,279 --> 00:05:24,628
- Hi.
- Hi!
146
00:05:24,672 --> 00:05:25,716
- How you doing?
- I'’m Ryan, nice to meet you.
147
00:05:25,760 --> 00:05:26,761
Ryan, so nice to meet you.
148
00:05:26,804 --> 00:05:27,936
Pleasure, pleasure, pleasure.
149
00:05:27,979 --> 00:05:29,590
- Aesha.
- Aesha, nice to meet you.
150
00:05:29,633 --> 00:05:31,374
- Oh, so you'’re the chef?
- I'’m the chef, yes.
151
00:05:31,418 --> 00:05:32,549
Oh, lovely.
152
00:05:35,813 --> 00:05:37,337
As in...
153
00:05:38,686 --> 00:05:40,514
I mean, yeah, don'’t be stupid.
154
00:05:41,819 --> 00:05:43,647
I think most people
describe me as arrogant,
155
00:05:43,691 --> 00:05:45,083
and they'’re probably right.
156
00:05:45,127 --> 00:05:47,390
I don'’t like to be
confined to, like,
157
00:05:47,434 --> 00:05:48,696
any box when it
comes to cooking.
158
00:05:48,739 --> 00:05:50,001
How long you been
cheffing for?
159
00:05:52,787 --> 00:05:55,267
I grew up in Philadelphia,
blue-collar, middle class.
160
00:05:55,311 --> 00:05:56,268
When you grow up on
the East Coast,
161
00:05:56,312 --> 00:05:58,096
you smell bullsh-- pretty easy.
162
00:05:58,140 --> 00:06:00,272
How long have you been
working on superyachts?
163
00:06:00,316 --> 00:06:01,926
- Five years.
- Oh, awesome.
164
00:06:01,970 --> 00:06:04,189
Being on boats, I'’ve had
full control over my menus.
165
00:06:04,233 --> 00:06:05,452
I wanna cook what I wanna cook.
166
00:06:05,495 --> 00:06:06,670
I just wanna do what
Ryan wants to do.
167
00:06:06,714 --> 00:06:07,976
I gave you the big bed up there.
168
00:06:08,019 --> 00:06:09,717
- Woohoo.
- I thought you deserved it.
169
00:06:09,760 --> 00:06:12,850
Yes, I like to be the one
that does the stepping-on, so...
170
00:06:12,894 --> 00:06:14,591
Hello?
171
00:06:16,419 --> 00:06:17,942
Ugh.
172
00:06:17,986 --> 00:06:18,987
Thalassa.
173
00:06:19,030 --> 00:06:20,075
Love it!
174
00:06:20,118 --> 00:06:21,076
- Ryan.
- Jamie.
175
00:06:21,119 --> 00:06:22,382
- Pleasure.
- Pleasure.
176
00:06:22,425 --> 00:06:24,514
You guys are gonna
be rooming together.
177
00:06:24,558 --> 00:06:26,342
- Cool.
- Ooh.
178
00:06:26,386 --> 00:06:28,649
I'’m excited about this galley,
look at that space.
179
00:06:28,692 --> 00:06:30,390
- Hello.
- Hello!
180
00:06:30,433 --> 00:06:31,521
I'’m Tumi.
181
00:06:33,393 --> 00:06:35,438
- Nice to meet you.
- Ooh.
182
00:06:35,482 --> 00:06:36,700
Where are you from?
183
00:06:36,744 --> 00:06:38,049
I'’m from Poland,
where are you from?
184
00:06:38,093 --> 00:06:39,703
South Africa.
185
00:06:39,747 --> 00:06:41,226
You'’re South African, that's my
second home, South Africa.
186
00:06:41,270 --> 00:06:42,663
Really?
187
00:06:43,881 --> 00:06:45,274
Oh, my gosh.
188
00:06:45,317 --> 00:06:46,536
There'’s so many girls that
I know that are coming
189
00:06:46,580 --> 00:06:48,538
from modeling to
yachting industry.
190
00:06:48,582 --> 00:06:49,887
It kind of makes sense...
191
00:06:49,931 --> 00:06:52,499
you have a boat for,
like, $50 million,
192
00:06:52,542 --> 00:06:54,065
so you wanna make sure
that everything'’s
193
00:06:54,109 --> 00:06:56,416
gonna look perfect...
even your crew.
194
00:06:57,286 --> 00:06:58,548
When did you start yachting?
195
00:06:58,592 --> 00:07:01,812
Six months ago,
on a 27 meters motor yacht.
196
00:07:01,856 --> 00:07:03,031
Okay.
197
00:07:07,122 --> 00:07:08,210
G'’day, how you doing?
198
00:07:08,253 --> 00:07:09,690
- Hi, I'’m Brittini.
- Gimme a hug.
199
00:07:09,733 --> 00:07:11,256
- Hi!
- I'’m Benny, nice to meet you.
200
00:07:11,300 --> 00:07:12,606
You, too.
201
00:07:12,649 --> 00:07:14,434
- We'’re matching!
- We'’ll just hang here.
202
00:07:14,477 --> 00:07:15,783
- That is weird.
- That'’s cute.
203
00:07:15,826 --> 00:07:17,088
- What'’s your position?
- I'’m a deckhand.
204
00:07:17,132 --> 00:07:18,568
Awesome, deckie as
well, yeah, yeah, yeah.
205
00:07:18,612 --> 00:07:20,222
- Oh, dope!
- Yeah.
206
00:07:20,265 --> 00:07:21,832
Have you worked on deck before?
207
00:07:21,876 --> 00:07:24,618
Yeah, I was deckhand, like,
for eight months on a boat...
208
00:07:26,054 --> 00:07:27,011
Nice.
209
00:07:27,055 --> 00:07:28,491
- Hi!
- Hi!
210
00:07:28,535 --> 00:07:31,886
This is so exciting!
211
00:07:31,929 --> 00:07:34,976
- So nice to meet you, hello.
- Nice to meet you.
212
00:07:35,019 --> 00:07:36,586
Do you guys wanna come down
and have a look at your cabins?
213
00:07:36,630 --> 00:07:37,587
- Yes!
- Yay, let'’s go!
214
00:07:37,631 --> 00:07:39,937
It'’s so exciting!
215
00:07:44,420 --> 00:07:45,377
- Magda.
- Yes?
216
00:07:45,421 --> 00:07:47,162
You'’re in here with me.
217
00:07:47,205 --> 00:07:48,772
So, that'’s your cabin there,
and then I think you'’re in here.
218
00:07:48,816 --> 00:07:50,948
Oh, my God, it'’s gorgeous.
219
00:07:52,733 --> 00:07:54,212
- Hello.
- G'’day!
220
00:07:54,256 --> 00:07:55,213
Hey, what'’s up, guys?
221
00:07:55,257 --> 00:07:56,606
- Culver.
- Benny.
222
00:07:56,650 --> 00:07:58,129
- Nice to meet you, Benny.
- Nice to meet you, man.
223
00:07:58,173 --> 00:07:59,479
- Hi, I'’m Brittini.
- Culver, nice to meet you.
224
00:07:59,522 --> 00:08:00,784
You, too.
225
00:08:00,828 --> 00:08:02,090
I'’m from Maryland.
Where are you guys from?
226
00:08:02,133 --> 00:08:03,657
- I'’m from Sydney.
- Michigan.
227
00:08:03,700 --> 00:08:05,136
Team.
I'’m Jamie.
228
00:08:05,180 --> 00:08:06,790
- Hey, Jamie, Culver.
- Nice to meet you, Culver.
229
00:08:06,834 --> 00:08:07,617
- Nice to meet you.
- Hi, I'’m Brittini.
230
00:08:07,661 --> 00:08:09,314
Hi, Brittini.
231
00:08:09,358 --> 00:08:10,490
- How you doing, Jamie, Ben...
- Benny, nice to meet you, man.
232
00:08:10,533 --> 00:08:11,665
Yeah, pleasure, dude.
233
00:08:12,666 --> 00:08:13,797
- Yeah, sounds good.
- Woo!
234
00:08:13,841 --> 00:08:15,233
Let'’s do it.
Come this way.
235
00:08:15,277 --> 00:08:17,105
So, yeah, we'’ve got
three washing machines
236
00:08:17,148 --> 00:08:19,324
and three dryers, which
is ----ing amazing.
237
00:08:19,368 --> 00:08:20,543
- Great.
- That'’s great.
238
00:08:20,587 --> 00:08:21,892
- Hey, man, how you doing?
- Ryan.
239
00:08:21,936 --> 00:08:23,111
Benny, nice to meet
you, Ryan, pleasure.
240
00:08:23,154 --> 00:08:24,068
How are you?
241
00:08:26,201 --> 00:08:27,811
- Take the bottom, go ahead.
- All right, cool.
242
00:08:27,855 --> 00:08:29,334
What the...
Look at that sh--.
243
00:08:29,378 --> 00:08:31,511
What do you do, dude, like,
you climb a mountain?
244
00:08:31,554 --> 00:08:32,642
No, I just play football
and lacrosse,
245
00:08:32,686 --> 00:08:33,948
you know, in the States.
246
00:08:33,991 --> 00:08:35,645
I'’ve always been
in pretty good shape.
247
00:08:35,689 --> 00:08:37,821
In Maryland, there ain'’t a whole
lot going on in the winter.
248
00:08:37,865 --> 00:08:40,694
We'’re just crushing
weights, you know?
249
00:08:42,696 --> 00:08:44,567
As soon as I got
into yachting,
250
00:08:44,611 --> 00:08:48,179
I related it so much to a team
environment, and sports...
251
00:08:48,223 --> 00:08:49,485
I love it.
252
00:08:49,529 --> 00:08:52,793
Some team camaraderie,
whew, I'’m fired up.
253
00:08:52,836 --> 00:08:54,055
Working out is just my thing.
254
00:08:54,098 --> 00:08:55,404
- Are we roommates?
- Hi, yes!
255
00:08:55,447 --> 00:08:57,232
Oh, yay!
256
00:09:01,628 --> 00:09:04,108
Such a good-looking
crew, honestly.
257
00:09:04,152 --> 00:09:05,588
No one'’s ugly.
258
00:09:05,632 --> 00:09:08,112
There'’s definitely a couple
of good-looking gals.
259
00:09:08,156 --> 00:09:09,636
Doesn'’t hurt.
260
00:09:09,679 --> 00:09:13,944
All crew, all crew, can we
meet in the bridge deck aft?
261
00:09:13,988 --> 00:09:14,728
Copy.
262
00:09:14,771 --> 00:09:16,338
Let'’s head up.
263
00:09:17,426 --> 00:09:18,862
Welcome.
264
00:09:22,692 --> 00:09:25,042
Hot, Jesus.
265
00:09:25,086 --> 00:09:26,870
We'’ve got a pretty busy
season ahead of us,
266
00:09:26,914 --> 00:09:28,263
which is gonna be fantastic.
267
00:09:28,306 --> 00:09:32,397
He is so handsome.
268
00:09:32,441 --> 00:09:34,922
He'’s like this real man.
269
00:09:34,965 --> 00:09:36,880
I try not to put the
word "rules" in place,
270
00:09:36,924 --> 00:09:38,490
but I want youse all to
actually participate
271
00:09:38,534 --> 00:09:41,058
in helping the crew mess staying
a nice, clean environment.
272
00:09:41,102 --> 00:09:43,408
If there'’s disrespect
in our own housekeeping,
273
00:09:43,452 --> 00:09:45,715
I think that'’s disrespecting
us all as a team.
274
00:09:45,759 --> 00:09:47,151
Clean up after yourselves.
275
00:09:47,195 --> 00:09:50,067
We need to have a
responsible, fun time, okay?
276
00:09:50,111 --> 00:09:52,896
There'’s 72 islands here,
so bit of diving...
277
00:09:52,940 --> 00:09:54,942
outside shark feeding times...
278
00:09:54,985 --> 00:09:56,770
and there'’s some really
good snorkeling as well.
279
00:10:01,775 --> 00:10:03,472
Yeah, the end'’s death,
280
00:10:03,515 --> 00:10:07,258
so you might as well enjoy
the bit in-between, okay?
281
00:10:07,302 --> 00:10:08,912
I'’m not the type of captain
who just sits
282
00:10:08,956 --> 00:10:10,435
in his wheelhouse
looking at his laptop.
283
00:10:10,479 --> 00:10:12,568
I like my time with the crew.
It'’s a family.
284
00:10:12,612 --> 00:10:14,352
If there'’s work to be done,
I'’m there to do it.
285
00:10:14,396 --> 00:10:16,441
I'’m more of a big brother
than a captain.
286
00:10:16,485 --> 00:10:18,835
It'’s team, team, team,
and that'’s all it's about.
287
00:10:18,879 --> 00:10:20,141
The existing crew we have,
288
00:10:20,184 --> 00:10:21,969
there'’s Xavier,
the first officer,
289
00:10:22,012 --> 00:10:24,449
and then you'’ve got Tim and
then you'’ve got Bastien.
290
00:10:24,493 --> 00:10:26,800
So, you got second engineer
and the chief engineer.
291
00:10:26,843 --> 00:10:28,366
Let'’s get into it.
292
00:10:28,410 --> 00:10:29,933
- All right, sounds good.
- Perfect, thank you.
293
00:10:29,977 --> 00:10:32,457
So, do you guys wanna
get started on the beds?
294
00:10:32,501 --> 00:10:33,589
Yeah.
295
00:10:33,633 --> 00:10:35,939
So much to do.
296
00:10:45,296 --> 00:10:47,298
So, do you wanna have
a chat at some point
297
00:10:47,342 --> 00:10:49,083
about just how you work?
298
00:10:49,126 --> 00:10:50,954
Yeah, whenever you'’re ready.
299
00:10:50,998 --> 00:10:51,955
Yeah?
300
00:10:55,437 --> 00:10:56,917
- Britt...
- ...tini, yeah.
301
00:10:56,960 --> 00:10:58,919
...tini... do people
call you Britt, or no?
302
00:10:58,962 --> 00:11:00,616
You can say Britt.
I do prefer Brittini.
303
00:11:00,660 --> 00:11:01,748
I can? Okay.
304
00:11:01,791 --> 00:11:03,053
Here'’s all these rags, Brittini.
305
00:11:03,097 --> 00:11:04,054
Okay.
306
00:11:06,013 --> 00:11:07,884
So, how do you want to do it?
307
00:11:07,928 --> 00:11:09,320
My biggest pet peeve is,
like, telling me,
308
00:11:09,364 --> 00:11:10,713
okay, 20 minutes, and
then you come back
309
00:11:10,757 --> 00:11:11,714
and go, another 10 minutes.
310
00:11:11,758 --> 00:11:13,063
Yeah.
311
00:11:15,283 --> 00:11:17,154
Yes, I'’m gonna try my best
to give you, like,
312
00:11:17,198 --> 00:11:19,766
really accurate timings, but
so many times, guests are,
313
00:11:19,809 --> 00:11:21,332
like, can we have dinner
at 8:30,
314
00:11:21,376 --> 00:11:23,813
and then they don'’t
even show up until 9:00.
315
00:11:23,857 --> 00:11:25,032
My relationship with
a chief stew,
316
00:11:25,075 --> 00:11:26,511
if they'’re good at their job,
317
00:11:26,555 --> 00:11:28,339
we'’ll have a good,
healthy relationship.
318
00:11:28,383 --> 00:11:31,342
Otherwise, I just don'’t
want them around.
319
00:11:31,386 --> 00:11:33,649
Do you wanna talk to
the primary about the dinner,
320
00:11:33,693 --> 00:11:35,433
or do you want me to tell them?
321
00:11:35,477 --> 00:11:36,739
I mean, I don'’t know that
we'’re gonna really tell them
322
00:11:36,783 --> 00:11:38,175
what they'’re having for dinner,
323
00:11:38,219 --> 00:11:39,394
because then we'’re
kind of giving them
324
00:11:39,437 --> 00:11:41,004
the options to be like,
eh, you know?
325
00:11:41,048 --> 00:11:42,571
You don'’t wanna
tell them at all?
326
00:11:42,614 --> 00:11:44,704
Well, I'’m gonna tell them
when we'’re serving them.
327
00:11:44,747 --> 00:11:46,314
Oh
328
00:11:46,357 --> 00:11:48,359
I would quite like to go to
the primary first and be like,
329
00:11:48,403 --> 00:11:50,753
hey, I'’m gonna do this
for dinner, that for dinner.
330
00:11:50,797 --> 00:11:52,624
As long as we tell them
what'’s going on
331
00:11:52,668 --> 00:11:53,713
and we don'’t let
them control us,
332
00:11:53,756 --> 00:11:55,018
I think we'’ll be just fine.
333
00:11:55,062 --> 00:11:57,107
On superyachts,
when you'’ve got guests
334
00:11:57,151 --> 00:11:59,893
that are paying a lot of money,
you need to be flexible.
335
00:12:02,417 --> 00:12:04,027
Um...
336
00:12:04,071 --> 00:12:06,116
It'’s just the last thing that
I wanna hear as a chief stew
337
00:12:06,160 --> 00:12:07,901
is that you'’re a control freak.
338
00:12:07,944 --> 00:12:10,338
I know sometimes
it'’s really tricky,
339
00:12:10,381 --> 00:12:12,732
but as long as we'’ve got
really open communication...
340
00:12:12,775 --> 00:12:13,733
It'’s all time management.
341
00:12:13,776 --> 00:12:14,908
We'’ll be a'ight.
342
00:12:14,951 --> 00:12:16,083
- Okay.
- Probably.
343
00:12:17,780 --> 00:12:19,347
Coming up...
344
00:12:21,828 --> 00:12:24,004
Engineers, your bow
thruster broken?
345
00:12:24,047 --> 00:12:25,266
This is a disaster.
346
00:12:27,398 --> 00:12:29,879
Will there actually be any
yachting on this yacht trip?
347
00:12:38,583 --> 00:12:41,021
I just wanna look
at the harnesses.
348
00:12:41,064 --> 00:12:43,980
I'’ve actually never washed
a boat with a harness.
349
00:12:44,024 --> 00:12:45,373
Okay.
350
00:12:45,416 --> 00:12:46,722
You were a deckhand on
your last boat as well?
351
00:12:46,766 --> 00:12:48,811
Yeah, this is my first
time being bosun.
352
00:12:48,855 --> 00:12:50,770
After talking to you guys
and looking through some CVs
353
00:12:50,813 --> 00:12:52,423
and stuff like that,
I'’ve got a good team.
354
00:12:52,467 --> 00:12:54,599
If you do have any
issues, questions,
355
00:12:54,643 --> 00:12:56,210
or you'’re pissed off
at someone, come to me.
356
00:12:56,253 --> 00:12:57,820
Yeah.
357
00:12:57,864 --> 00:12:59,691
And we'’ll just knot it out,
we'’ll just have a chat.
358
00:12:59,735 --> 00:13:01,171
I'’ve got enough experience
to know how to run this team,
359
00:13:01,215 --> 00:13:03,826
I have led teams in
training new police officers,
360
00:13:03,870 --> 00:13:05,785
lifeguarding and
training new lifeguards.
361
00:13:05,828 --> 00:13:10,267
My life and career has pretty
much been shaped by structure,
362
00:13:10,311 --> 00:13:12,356
and I believe
if you follow the rules,
363
00:13:12,400 --> 00:13:14,097
you'’re going to
achieve good things.
364
00:13:14,141 --> 00:13:16,317
Anything pretty much
goes through me, right?
365
00:13:16,360 --> 00:13:18,058
Yeah.
366
00:13:18,101 --> 00:13:20,538
So, there'’s another
wash locker in there.
367
00:13:20,582 --> 00:13:22,192
All right, we'’ll do
a little stew meeting.
368
00:13:22,236 --> 00:13:24,847
Jamie, do you know the rules
as far as crew using this stuff?
369
00:13:24,891 --> 00:13:26,501
- I was gonna ask that.
- I don'’t know.
370
00:13:26,544 --> 00:13:27,763
When the guests are on, we'’re
probably not allowed to use it.
371
00:13:27,807 --> 00:13:29,025
- Well, yeah, no.
- Yeah.
372
00:13:29,069 --> 00:13:30,810
Um, you probably,
if you guys meditate
373
00:13:30,853 --> 00:13:32,028
or do yoga or anything
like that...
374
00:13:32,072 --> 00:13:33,464
Yes, sir.
375
00:13:36,424 --> 00:13:37,729
Wait, this is so exciting.
376
00:13:38,687 --> 00:13:39,862
- Yeah, yeah.
- Shut the...
377
00:13:39,906 --> 00:13:40,907
Oh, really?
378
00:13:40,950 --> 00:13:42,038
Oh, my God,
this is so exciting.
379
00:13:42,082 --> 00:13:43,474
- Yeah.
- It'’s crazy.
380
00:13:43,518 --> 00:13:45,999
All right, the biggest
thing this season,
381
00:13:46,042 --> 00:13:47,870
I just really want us
to all be friends,
382
00:13:47,914 --> 00:13:49,524
because I'’ve always
been, like,
383
00:13:49,567 --> 00:13:50,873
best friends with
my chief stews.
384
00:13:50,917 --> 00:13:52,570
It just makes you wanna
work really hard
385
00:13:52,614 --> 00:13:54,703
because you don'’t wanna
let each other down.
386
00:13:54,746 --> 00:13:58,185
My biggest thing as a chief
stew is don'’t have an ego,
387
00:13:58,228 --> 00:13:59,882
lead by example.
388
00:13:59,926 --> 00:14:02,972
Let'’s just start as friends
and carry it through, why not?
389
00:14:03,016 --> 00:14:06,628
Tumi, I know that you'’ve done
service on larger yachts,
390
00:14:06,671 --> 00:14:08,282
so just because of that,
391
00:14:08,325 --> 00:14:10,719
I would like to have you as
my second, if that'’s okay.
392
00:14:10,762 --> 00:14:12,025
- Yeah.
- Are you happy with that?
393
00:14:12,068 --> 00:14:14,375
- Yeah.
- Just amazing.
394
00:14:14,418 --> 00:14:16,812
How are you guys
with decorating?
395
00:14:16,856 --> 00:14:20,250
Because I ----ing hate it.
I ----ing hate it.
396
00:14:20,294 --> 00:14:21,425
- I love it.
- Do you?
397
00:14:21,469 --> 00:14:23,166
That'’s my thing.
398
00:14:23,210 --> 00:14:26,343
This is the best team ever!
399
00:14:26,387 --> 00:14:29,085
When I started yachting,
I actually walked down the dock,
400
00:14:29,129 --> 00:14:30,478
and I hated dock-walking.
401
00:14:30,521 --> 00:14:31,827
Asking for a job,
it'’s terrible.
402
00:14:31,871 --> 00:14:33,742
So, I decided to start
my Instagram page
403
00:14:33,785 --> 00:14:37,137
based off my skills, and
that page got me my first job.
404
00:14:37,180 --> 00:14:39,922
Gotta do what you gotta
do to make it happen.
405
00:14:39,966 --> 00:14:41,576
Thank you, girls,
you'’re awesome.
406
00:14:41,619 --> 00:14:42,751
Thank you, you too.
407
00:14:46,320 --> 00:14:47,756
All crew, that'’s provisions,
408
00:14:47,799 --> 00:14:49,279
if we can all help
bring them on board?
409
00:14:49,323 --> 00:14:50,411
Copy.
410
00:14:50,454 --> 00:14:51,412
- Chef.
- How are you, mate?
411
00:14:51,455 --> 00:14:53,066
- Well.
- Cool.
412
00:14:53,109 --> 00:14:55,155
It'’s guest stuff, so just
in one of the guest areas.
413
00:14:55,198 --> 00:14:56,373
All right.
414
00:14:56,417 --> 00:14:58,288
Miso.
Pantry.
415
00:14:58,332 --> 00:14:59,768
These are a little bit heavy.
416
00:14:59,811 --> 00:15:01,378
- Ugh!
- Oh!
417
00:15:01,422 --> 00:15:02,771
Oh!
418
00:15:02,814 --> 00:15:04,077
- Are you okay?
- That'’s a little heavy.
419
00:15:04,120 --> 00:15:05,078
Yeah.
420
00:15:05,121 --> 00:15:06,079
That'’s all for now?
421
00:15:06,122 --> 00:15:07,341
Oh, God...
422
00:15:07,384 --> 00:15:09,256
Where was I?
423
00:15:09,299 --> 00:15:11,127
Can you start looking through
all those cupboards on the side?
424
00:15:11,171 --> 00:15:12,476
That'’s where all
the decorations are.
425
00:15:12,520 --> 00:15:13,956
Wow.
426
00:15:14,000 --> 00:15:16,263
You guys head up to the sundeck,
start vinegar-blading.
427
00:15:16,306 --> 00:15:18,439
Okay, first impression...
428
00:15:18,482 --> 00:15:20,354
who'’s the best-looking?
429
00:15:20,397 --> 00:15:22,530
The captain is so hot.
430
00:15:22,573 --> 00:15:23,705
Do you have a boyfriend?
431
00:15:24,619 --> 00:15:25,968
I have a boyfriend.
432
00:15:26,012 --> 00:15:28,623
Oh, okay, so you really
gonna get in trouble.
433
00:15:28,666 --> 00:15:31,104
My boyfriend is from Poland.
434
00:15:31,147 --> 00:15:32,540
His name is Maciek.
435
00:15:32,583 --> 00:15:34,063
But I'’m not, like,
this kind of girl that
436
00:15:34,107 --> 00:15:36,326
I'’m oh, I miss him
so much, he'’s the best.
437
00:15:36,370 --> 00:15:39,764
Like, I wanna be fully focused
on what'’s going on here,
438
00:15:39,808 --> 00:15:42,419
and just spread
the good energy around.
439
00:15:42,463 --> 00:15:43,986
He'’s my soulmate.
440
00:15:44,030 --> 00:15:45,683
I mean, how long have you
been dating him for, though?
441
00:15:45,727 --> 00:15:47,642
Five months.
442
00:15:47,685 --> 00:15:48,860
Not long.
443
00:15:51,254 --> 00:15:52,995
You know, for now,
it'’s my soulmate.
444
00:15:53,039 --> 00:15:54,475
Ah.
445
00:15:54,518 --> 00:15:56,129
Well, everybody meditating,
you don'’t expect that.
446
00:15:56,172 --> 00:15:57,304
Like it wigged me out.
447
00:15:57,347 --> 00:15:59,654
How long have you
been meditating for?
448
00:15:59,697 --> 00:16:01,525
You said a year?
449
00:16:01,569 --> 00:16:02,657
Oh, my God.
450
00:16:02,700 --> 00:16:04,137
So yeah, I learned
all this stuff.
451
00:16:04,180 --> 00:16:05,529
I'’m sorry you're going
through that right now.
452
00:16:05,573 --> 00:16:07,009
Yeah.
453
00:16:07,053 --> 00:16:09,011
I have done a lot of work
on myself the past year.
454
00:16:09,055 --> 00:16:10,578
I lost my mom last year, and...
455
00:16:10,621 --> 00:16:12,928
and my dad six months beforehand.
456
00:16:12,972 --> 00:16:15,061
My mom completely
sacrificed everything for me,
457
00:16:15,104 --> 00:16:16,758
and it'’s like a
love you can'’t...
458
00:16:16,801 --> 00:16:20,022
you can'’t ever
replicate, you know?
459
00:16:20,066 --> 00:16:21,719
Like, yeah...
460
00:16:21,763 --> 00:16:24,113
How did you lose your mom?
461
00:16:24,157 --> 00:16:25,462
Oh, man, maybe I'’ll talk
to you about it, like...
462
00:16:25,506 --> 00:16:26,463
- Yeah.
- Later, I think.
463
00:16:26,507 --> 00:16:27,812
Yeah.
464
00:16:27,856 --> 00:16:29,031
It'’s a lot like
I can'’t handle it today.
465
00:16:29,075 --> 00:16:29,989
Totally fine.
466
00:16:30,032 --> 00:16:31,294
It'’s been such a dark period,
467
00:16:31,338 --> 00:16:32,687
I'’ve gotta get back
in the world right now.
468
00:16:32,730 --> 00:16:34,210
I'’m looking for people,
469
00:16:34,254 --> 00:16:35,429
I'’m looking to feel
that family feel again.
470
00:16:35,472 --> 00:16:36,996
Like, I'’m craving it.
471
00:16:38,649 --> 00:16:40,608
You'’ve made
a great dent in here.
472
00:16:40,651 --> 00:16:42,523
Ah, I feel a little better.
473
00:16:42,566 --> 00:16:44,177
As I get through it,
474
00:16:44,220 --> 00:16:45,482
it'’s gonna look like you're
in a ----ing restaurant.
475
00:16:45,526 --> 00:16:46,701
Good.
476
00:16:48,442 --> 00:16:50,139
All crew, all crew,
can I have
477
00:16:50,183 --> 00:16:53,360
Ryan, Jamie, and Aesha
to the crew mess, please?
478
00:16:53,403 --> 00:16:54,665
Yeah, copy that.
479
00:16:55,710 --> 00:16:58,408
- Get nice and close.
- Oh, mate.
480
00:16:58,452 --> 00:16:59,540
Preference sheet.
481
00:16:59,583 --> 00:17:01,063
Looks like fun.
482
00:17:01,107 --> 00:17:03,892
Fun in, like, a really
difficult way, or fun in a...
483
00:17:03,935 --> 00:17:05,459
Fun if we'’re the guests.
484
00:17:07,156 --> 00:17:09,854
Charlie Gambino is an
American expat who works in tech
485
00:17:09,898 --> 00:17:11,639
and currently resides in Sydney.
486
00:17:11,682 --> 00:17:13,380
He'’ll be joined by a squad
of young
487
00:17:13,423 --> 00:17:17,297
professional friends who
are self-professed foodies.
488
00:17:17,340 --> 00:17:18,602
If you'’re calling
yourself a foodie
489
00:17:18,646 --> 00:17:20,082
it probably means you'’re not.
490
00:17:20,126 --> 00:17:22,519
"I write reviews on Yelp,
so I'’m a foodie."
491
00:17:22,563 --> 00:17:23,912
It'’s totally not true.
492
00:17:23,955 --> 00:17:26,567
They all look
like young, trendy...
493
00:17:26,610 --> 00:17:28,221
- Millennials.
- Yeah.
494
00:17:28,264 --> 00:17:30,745
Night one, guests request
a toga party evening
495
00:17:30,788 --> 00:17:32,442
that begins with
an elegant dinner.
496
00:17:32,486 --> 00:17:34,183
To-ga, to-ga!
497
00:17:34,227 --> 00:17:35,793
They wanna hit the water,
so we definitely could
498
00:17:35,837 --> 00:17:37,578
give them the water sports
on the first day,
499
00:17:37,621 --> 00:17:39,754
- with the jet-skis.
- Jet-skis, snorkels.
500
00:17:39,797 --> 00:17:40,798
- Right-o.
- Cool, it'’s all happening.
501
00:17:40,842 --> 00:17:42,844
Yeah, there'’s a lot, yep.
502
00:17:48,154 --> 00:17:49,416
This is Kate.
503
00:17:49,459 --> 00:17:51,548
Hi, this is Aesha from
motor yacht Thalassa.
504
00:17:51,592 --> 00:17:53,724
I just want to order
some provisions,
505
00:17:54,595 --> 00:17:57,119
Grecian-style, gold décor.
506
00:17:57,163 --> 00:17:59,948
Sorry, can you please
help me to fold this
507
00:17:59,991 --> 00:18:01,123
exactly the same way
as you did?
508
00:18:01,167 --> 00:18:02,124
Okay.
509
00:18:02,168 --> 00:18:03,604
- -
- Yeah.
- Thank you so much.
510
00:18:03,647 --> 00:18:05,867
That'’s tight.
511
00:18:05,910 --> 00:18:07,173
Beautiful, thank you.
512
00:18:09,262 --> 00:18:10,567
- That'’s everything.
- That'’s it?
513
00:18:10,611 --> 00:18:11,960
- Sweet.
- It'’s over for the day.
514
00:18:12,003 --> 00:18:13,831
- We did well.
- I like to make it past day one.
515
00:18:13,875 --> 00:18:15,920
Good work today, girls.
516
00:18:15,964 --> 00:18:18,532
Jamie, can you come
to the bridge, please?
517
00:18:18,575 --> 00:18:19,707
Copy, on the way.
518
00:18:19,750 --> 00:18:21,361
Ah!
519
00:18:23,667 --> 00:18:24,755
It was a good day, brother.
520
00:18:24,799 --> 00:18:26,061
All right, Cap.
521
00:18:26,105 --> 00:18:27,236
Come and check out
the tide charts with me.
522
00:18:27,280 --> 00:18:28,542
Okay, cool.
523
00:18:28,585 --> 00:18:29,978
The tides are gonna be
an issue this season.
524
00:18:30,021 --> 00:18:31,153
We'’re gonna have to come
and go according
525
00:18:31,197 --> 00:18:32,981
- to the high tide each charter.
- Yeah.
526
00:18:33,024 --> 00:18:34,461
If we have to leave,
we'’ll leave,
527
00:18:34,504 --> 00:18:35,940
because we don'’t wanna
be stuck by the tide.
528
00:18:35,984 --> 00:18:37,159
In the Whitsundays,
where we are,
529
00:18:37,203 --> 00:18:38,943
the tides aren'’t
always favorable,
530
00:18:38,987 --> 00:18:40,249
and a lot of the marinas
in Australia haven'’t been built
531
00:18:40,293 --> 00:18:41,337
for large superyachts.
532
00:18:41,381 --> 00:18:44,123
Thalassa is 2.8 meters in depth,
533
00:18:44,166 --> 00:18:46,168
and we have a
three-meter tide range,
534
00:18:46,212 --> 00:18:48,214
so that'’s just over
a foot of clearance.
535
00:18:48,257 --> 00:18:51,347
We have to time our entrance
and exit spot-on,
536
00:18:51,391 --> 00:18:53,654
otherwise we'’re gonna
hit the bottom.
537
00:18:53,697 --> 00:18:55,308
Let'’s just get
out of here by 2:00.
538
00:18:55,351 --> 00:18:56,744
- Mm-hmm, all right.
- All right, good work.
539
00:18:56,787 --> 00:18:58,137
- Thanks, Cap.
- Awesome.
540
00:19:00,878 --> 00:19:03,229
Good night, see you
guys mañana, eh?
541
00:19:16,851 --> 00:19:18,244
Big morning.
542
00:19:20,898 --> 00:19:22,509
Okay, fire hose...
543
00:19:22,552 --> 00:19:24,337
This morning, just get
some laundry going.
544
00:19:24,380 --> 00:19:26,295
Make sure
the dishwasher'’s been run.
545
00:19:26,339 --> 00:19:28,210
Then do, like,
a top-to-bottom vacuum.
546
00:19:28,254 --> 00:19:31,170
Wipe all the bridge windows
first, and then dry everything.
547
00:19:31,213 --> 00:19:32,432
We'’ve gotta fill
up, like, the salt
548
00:19:32,475 --> 00:19:33,998
and the peppers and the oils.
549
00:19:34,042 --> 00:19:35,217
And if you just wanted to
start pulling for lunch...
550
00:19:35,261 --> 00:19:36,349
Yeah.
551
00:19:37,393 --> 00:19:38,960
Amazing, yeah.
552
00:19:47,795 --> 00:19:49,884
Hey, guys, we have
provisions here.
553
00:19:49,927 --> 00:19:52,147
Oh, flowers, yay!
554
00:19:52,191 --> 00:19:53,453
Oh, these must be yours, right?
555
00:19:53,496 --> 00:19:55,803
No, I got...
that'’s stuff for you.
556
00:19:55,846 --> 00:19:57,065
Keep that on your side.
557
00:19:57,108 --> 00:19:58,371
In case we wanna
stab each other,
558
00:19:58,414 --> 00:19:59,937
we each have our own
set of knives to do it.
559
00:19:59,981 --> 00:20:02,244
Oh, it might come the time?
560
00:20:05,595 --> 00:20:07,249
Oh, my gosh, hi, gorgeous!
561
00:20:07,293 --> 00:20:09,120
- This is Brittini.
- What'’s your name?
562
00:20:10,948 --> 00:20:13,081
Saskia, oh, my gosh,
what a beautiful name.
563
00:20:13,124 --> 00:20:14,387
How about I give you
a call later?
564
00:20:14,430 --> 00:20:15,431
Okay.
565
00:20:15,475 --> 00:20:17,738
I love you, bye.
566
00:20:17,781 --> 00:20:19,392
- How old is she?
- She'’s seven soon.
567
00:20:19,435 --> 00:20:21,655
Haven'’t been able to see her
because of COVID for a year now.
568
00:20:21,698 --> 00:20:22,743
Where is she?
569
00:20:22,786 --> 00:20:24,266
In the Philippines.
570
00:20:24,310 --> 00:20:27,487
My little girl, Saskia,
she'’s the funniest little bean.
571
00:20:27,530 --> 00:20:29,924
She lives in the Philippines
with her mother
572
00:20:29,967 --> 00:20:31,273
in the resort that we built.
573
00:20:31,317 --> 00:20:33,144
Being away from her
hurts every day.
574
00:20:33,188 --> 00:20:36,191
There'’s no words for how
much I love my daughter.
575
00:20:36,235 --> 00:20:37,497
Everything'’s about her.
576
00:20:37,540 --> 00:20:39,499
Is that kind of rough,
I can imagine?
577
00:20:39,542 --> 00:20:40,674
Yeah, it'’s been...
578
00:20:40,717 --> 00:20:42,502
it'’s been pretty
tough, actually.
579
00:20:44,634 --> 00:20:45,722
- Thanks.
- Good job.
580
00:20:45,766 --> 00:20:46,810
Let'’s start uncovering, guys.
581
00:20:46,854 --> 00:20:47,985
Whew.
582
00:20:50,553 --> 00:20:51,946
- Britney...
- Brittini.
583
00:20:51,989 --> 00:20:53,208
You'’ve been on
a 50-meter, right?
584
00:20:53,252 --> 00:20:54,644
Mm, no.
585
00:20:54,688 --> 00:20:56,298
Have you done anchor operations
and all that stuff?
586
00:20:56,342 --> 00:20:59,301
I'’ve been shown how to do
it many of times, but no.
587
00:20:59,345 --> 00:21:01,129
But you know the
chain colors and all that?
588
00:21:01,172 --> 00:21:02,739
Rub your balls with grease?
589
00:21:02,783 --> 00:21:04,480
Yeah.
590
00:21:04,524 --> 00:21:07,962
It'’s a struggle to be a female
in a male-dominated industry,
591
00:21:08,005 --> 00:21:10,181
but if I fully embrace
the feminine
592
00:21:10,225 --> 00:21:13,663
that'’s naturally within me,
that'’s ----ing powerful.
593
00:21:13,707 --> 00:21:15,012
We'’ll show you how to do it.
594
00:21:15,056 --> 00:21:16,797
You'’ll come out of here a
bos-lady.
595
00:21:16,840 --> 00:21:18,407
Yeah.
596
00:21:18,451 --> 00:21:20,017
Okay, all crew, all crew,
let'’s start getting dressed now,
597
00:21:20,061 --> 00:21:21,889
we need to be ready in
15 minutes, dressed...
598
00:21:21,932 --> 00:21:23,020
15 minutes, dressed.
599
00:21:23,064 --> 00:21:24,631
- -
- Copy.
- Game time.
600
00:21:24,674 --> 00:21:26,110
Oh, my God.
601
00:21:30,854 --> 00:21:32,465
I feel sexy.
602
00:21:32,508 --> 00:21:33,944
We'’re doing this now.
603
00:21:33,988 --> 00:21:35,381
It'’s awesome.
604
00:21:35,424 --> 00:21:37,426
I love vacuuming.
605
00:21:37,470 --> 00:21:38,862
That little sand tinkle?
606
00:21:38,906 --> 00:21:41,343
Oh, gets me hard.
607
00:21:41,387 --> 00:21:43,954
Okay, all crew,
meet me on the main deck aft
608
00:21:43,998 --> 00:21:45,782
for guest arrival.
609
00:21:45,826 --> 00:21:46,957
Looks pretty good.
610
00:21:49,743 --> 00:21:51,832
Which table is it?
611
00:21:51,875 --> 00:21:53,660
Mm, yeah.
612
00:21:53,703 --> 00:21:54,965
Wow, he'’s a good captain.
613
00:21:55,009 --> 00:21:56,489
He really has
his eye on everything.
614
00:21:56,532 --> 00:21:58,969
We'’d better do
a real good job.
615
00:21:59,013 --> 00:22:00,362
Thank you.
616
00:22:02,146 --> 00:22:04,235
You take this down.
617
00:22:04,279 --> 00:22:05,846
If you can,
try and do it with...
618
00:22:05,889 --> 00:22:07,717
- Okay.
- One hand.
619
00:22:07,761 --> 00:22:08,718
- Yeah.
- Good God.
620
00:22:08,762 --> 00:22:10,198
That'’s huge.
621
00:22:10,241 --> 00:22:11,765
All right, here they come,
guys, here they come.
622
00:22:11,808 --> 00:22:13,549
Damn.
623
00:22:19,773 --> 00:22:22,384
Oh, oh, here we go,
here we go, here we go.
624
00:22:22,428 --> 00:22:23,559
Damn.
625
00:22:23,603 --> 00:22:25,082
- Good God.
- That'’s huge.
626
00:22:25,126 --> 00:22:27,084
All right, here they come,
guys, here they come.
627
00:22:27,128 --> 00:22:28,608
Let'’s get it.
628
00:22:28,651 --> 00:22:30,523
Wow, wow, wow.
629
00:22:30,566 --> 00:22:31,828
Hello, everybody.
630
00:22:31,872 --> 00:22:33,308
- Hello!
- Welcome aboard.
631
00:22:33,352 --> 00:22:34,396
Are you our captain?
632
00:22:34,440 --> 00:22:35,745
- I'’m Jason.
- Charlie.
633
00:22:35,789 --> 00:22:37,181
Come aboard,
I'’ll help you, there.
634
00:22:37,225 --> 00:22:38,313
Thank you very much.
635
00:22:38,357 --> 00:22:39,793
Oh, yay!
636
00:22:41,098 --> 00:22:42,883
- How are you?
- Hi, how are you?
637
00:22:42,926 --> 00:22:44,101
- I'’m Charlie.
- Aesha.
638
00:22:44,145 --> 00:22:45,538
How are you?
639
00:22:45,581 --> 00:22:47,714
- Oh, thank you very much.
- Of course!
640
00:22:47,757 --> 00:22:50,543
Hello, fashion.
Hello, good looks.
641
00:22:50,586 --> 00:22:52,936
And you have money?
642
00:22:56,462 --> 00:22:57,767
Welcome aboard.
643
00:22:57,811 --> 00:22:59,116
You'’re gonna have
a fantastic time.
644
00:22:59,160 --> 00:23:00,422
Let Aesha show you around,
645
00:23:00,466 --> 00:23:02,076
Let'’s sit down and
have lunch, relax.
646
00:23:02,119 --> 00:23:04,383
We'’ll get going just
as lunch starts to wrap up.
647
00:23:04,426 --> 00:23:06,385
- Sounds great.
- Cheers, guys.
648
00:23:06,428 --> 00:23:07,821
Yay!
649
00:23:07,864 --> 00:23:09,126
I'’m gonna grab
all this luggage.
650
00:23:09,170 --> 00:23:10,214
Let'’s rage.
651
00:23:10,258 --> 00:23:11,520
Let'’s begin looking at the boat
652
00:23:11,564 --> 00:23:12,565
where you'’re gonna
be hanging out.
653
00:23:12,608 --> 00:23:13,957
This way.
654
00:23:15,785 --> 00:23:17,308
Here we'’ve got
the master suite, so...
655
00:23:17,352 --> 00:23:18,701
Oh, this is where I'’ll be.
656
00:23:18,745 --> 00:23:21,922
- Look at that shower, Charlie.
- I know!
657
00:23:21,965 --> 00:23:22,705
Oh, God.
658
00:23:22,749 --> 00:23:23,793
Okay, thanks, Cap.
659
00:23:23,837 --> 00:23:25,447
This is the bridge deck aft.
660
00:23:25,491 --> 00:23:26,753
- Whoa.
- Oh, my gosh.
661
00:23:26,796 --> 00:23:28,232
Can this be turned
into a beer pong table?
662
00:23:30,409 --> 00:23:31,584
Thank you.
663
00:23:32,759 --> 00:23:34,151
All right, we'’ll
take '’em back up.
664
00:23:34,195 --> 00:23:35,326
Good job.
665
00:23:35,370 --> 00:23:37,111
See you guys later.
666
00:23:37,154 --> 00:23:39,505
You need safety glasses.
667
00:23:39,548 --> 00:23:41,158
Heh.
668
00:23:41,202 --> 00:23:43,987
My style of cooking is take the
ingredients and let them shine.
669
00:23:44,031 --> 00:23:46,120
There'’s one for each side
of the table.
670
00:23:46,163 --> 00:23:47,730
We got a bunch of
Millennials on board.
671
00:23:47,774 --> 00:23:50,298
All they want is
big food for big pictures,
672
00:23:50,341 --> 00:23:51,995
a lot of likes on Instagram.
673
00:23:52,039 --> 00:23:54,476
So, king crab, flown in all
the way from Alaska.
674
00:23:54,520 --> 00:23:55,651
It'’s pretty barbaric.
675
00:23:55,695 --> 00:23:56,739
This is definitely a showpiece.
676
00:23:56,783 --> 00:23:58,045
So, this is the sundeck.
677
00:23:58,088 --> 00:23:59,481
I'’ll be catching
some rays up here.
678
00:23:59,525 --> 00:24:00,830
Can we have some more champagne?
679
00:24:00,874 --> 00:24:02,049
Yeah.
680
00:24:02,092 --> 00:24:04,051
Culver, Jamie.
Come to the foredeck.
681
00:24:04,094 --> 00:24:05,269
Copy, on the way.
682
00:24:05,313 --> 00:24:06,749
So, would you guys like
to rip into lunch?
683
00:24:06,793 --> 00:24:08,490
- Yeah.
- Yeah, we'’re hungry.
684
00:24:08,534 --> 00:24:09,709
That'’s a great idea.
685
00:24:09,752 --> 00:24:10,797
I have a feeling
we'’re gonna be spending
686
00:24:10,840 --> 00:24:12,059
a lot of time around this table.
687
00:24:15,541 --> 00:24:16,759
- How are we looking?
- Five minutes.
688
00:24:16,803 --> 00:24:18,021
Okay. Awesome. What...
689
00:24:18,065 --> 00:24:19,545
What the
do I serve those with?
690
00:24:19,588 --> 00:24:22,461
I think they'’re gonna be
barbaric, like I usually am.
691
00:24:22,504 --> 00:24:23,897
Um... All right.
692
00:24:25,594 --> 00:24:27,204
So, this is Alaskan king crab.
693
00:24:27,248 --> 00:24:29,511
What'’s on the other
plates, tiger prawns, oysters...
694
00:24:29,555 --> 00:24:31,121
And mussels escabeche.
695
00:24:31,165 --> 00:24:33,689
These crab legs do look
very good,
696
00:24:33,733 --> 00:24:36,823
but last I checked,
five-star service
697
00:24:36,866 --> 00:24:38,825
doesn'’t include having
to rip apart
698
00:24:38,868 --> 00:24:41,305
an animal carcass
with their hands.
699
00:24:41,349 --> 00:24:43,917
Tumi, don'’t bring stuff up
without tongs.
700
00:24:43,960 --> 00:24:45,092
Copy.
701
00:24:45,135 --> 00:24:46,615
But I don'’t wanna
step on any toes.
702
00:24:46,659 --> 00:24:48,225
We'’re still gonna be friends,
703
00:24:48,269 --> 00:24:51,838
because we'’re interior,
we'’re all one dream team.
704
00:24:51,881 --> 00:24:54,405
So, we'’ve got your king crab.
705
00:24:54,449 --> 00:24:55,711
Is that thing still alive?
706
00:24:55,755 --> 00:24:57,147
Chef was hoping
you'’d get barbaric,
707
00:24:57,191 --> 00:24:59,802
eat it with your hands
and whatever.
708
00:24:59,846 --> 00:25:01,195
We might need a tutorial.
709
00:25:01,238 --> 00:25:02,544
I need to get higher...
these legs are short.
710
00:25:02,588 --> 00:25:03,545
We need a selfie stick.
711
00:25:03,589 --> 00:25:05,242
Everybody photo the food.
712
00:25:05,286 --> 00:25:06,200
So, you just rip it apart?
713
00:25:06,243 --> 00:25:07,375
That'’s the only way to do it.
714
00:25:07,418 --> 00:25:08,376
It'’s so labor-intensive.
715
00:25:08,419 --> 00:25:09,682
I can'’t do it.
716
00:25:09,725 --> 00:25:11,553
So, when I release,
take number two off.
717
00:25:11,597 --> 00:25:13,468
So, that'’s number one line,
number two line, number three.
718
00:25:13,512 --> 00:25:14,904
- Okay.
- We'’ll get going now.
719
00:25:14,948 --> 00:25:16,645
I'’m gonna have Culver
on the bow,
720
00:25:16,689 --> 00:25:18,125
Brittini and myself on the aft,
721
00:25:19,996 --> 00:25:20,910
Right-o.
722
00:25:20,954 --> 00:25:22,433
- It'’s so good.
- So good.
723
00:25:22,477 --> 00:25:23,957
Yeah.
724
00:25:25,045 --> 00:25:26,437
No, don'’t worry about it.
725
00:25:26,481 --> 00:25:28,265
That felt very primal,
just, like, ripping...
726
00:25:28,309 --> 00:25:30,050
I could break the claw.
727
00:25:30,093 --> 00:25:31,225
You got it.
728
00:25:32,313 --> 00:25:33,575
She'’s still working.
729
00:25:33,619 --> 00:25:35,534
- Oh!
- Oh!
730
00:25:35,577 --> 00:25:36,535
Opa!
731
00:25:36,578 --> 00:25:37,753
They happy?
732
00:25:37,797 --> 00:25:39,276
Yes, absolutely love it.
733
00:25:39,320 --> 00:25:40,451
Cool.
734
00:25:40,495 --> 00:25:41,801
I knew it.
That'’s how it's done.
735
00:25:41,844 --> 00:25:43,324
- I told you.
- Yeah.
736
00:25:44,891 --> 00:25:46,980
It'’s gonna be a breeze.
737
00:25:49,504 --> 00:25:50,549
I'’ve gotta give the calls.
738
00:25:50,592 --> 00:25:51,593
You'’ve never done calls?
739
00:25:51,637 --> 00:25:52,812
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh.
740
00:25:52,855 --> 00:25:54,117
- I'’m just a little nervous.
- I know.
741
00:25:54,161 --> 00:25:55,554
It goes by meters,
which is awesome.
742
00:25:55,597 --> 00:25:57,643
Could we put in some
cocktail requests for you?
743
00:25:57,686 --> 00:25:58,948
Of course!
744
00:25:58,992 --> 00:26:00,733
Does anyone else
want a piña colada?
745
00:26:00,776 --> 00:26:02,256
I wouldn'’t say no.
746
00:26:02,299 --> 00:26:04,998
Magda and Tumi, can you
please get lunch cleared?
747
00:26:05,041 --> 00:26:06,739
I'’m just starting
to make some cocktails.
748
00:26:06,782 --> 00:26:08,610
- -
- Copy that.
- Copy.
749
00:26:08,654 --> 00:26:09,655
Checking bow thruster.
750
00:26:09,698 --> 00:26:11,134
All clear, Cap.
751
00:26:19,839 --> 00:26:21,057
Well, this doesn'’t suck.
752
00:26:22,450 --> 00:26:25,845
Engineers, engineers, is
there a bow thruster broken?
753
00:26:26,976 --> 00:26:29,675
Something happened.
754
00:26:29,718 --> 00:26:31,067
A bow thruster issue?
755
00:26:31,111 --> 00:26:32,634
- That'’s no good.
- Is that like a big issue?
756
00:26:32,678 --> 00:26:33,983
Yeah.
757
00:26:34,027 --> 00:26:35,463
I cannot wait to
just get out there.
758
00:26:35,506 --> 00:26:36,464
I'’m excited for the jet-skiing.
759
00:26:36,507 --> 00:26:37,900
Gonna be a good trip.
760
00:26:39,641 --> 00:26:41,208
Oh, no.
761
00:26:44,994 --> 00:26:47,170
First charter, there'’s
enough stress already.
762
00:26:47,214 --> 00:26:49,520
Now I find out there'’s
a hydraulic leak.
763
00:26:49,564 --> 00:26:51,000
I'’ve got tide issues,
764
00:26:51,044 --> 00:26:52,741
I'’ve gotta get outta
this marina very soon,
765
00:26:52,785 --> 00:26:54,787
and now I'’ve got
no bow thruster.
766
00:26:54,830 --> 00:26:56,179
This is a disaster.
767
00:26:56,223 --> 00:26:57,528
Deck crew, deck crew,
stand down.
768
00:26:57,572 --> 00:26:58,660
Copy, standing down.
769
00:26:58,704 --> 00:27:00,531
Why?
770
00:27:00,575 --> 00:27:01,968
Are you ----ing kidding me?
771
00:27:02,011 --> 00:27:03,317
Ben, get back on board.
772
00:27:03,360 --> 00:27:04,318
Copy.
773
00:27:04,361 --> 00:27:05,885
We'’ve got issues.
774
00:27:05,928 --> 00:27:08,235
Yeah, can we get a large fry
and a bow thruster, please?
775
00:27:15,024 --> 00:27:16,373
Oh, my God, here we go.
776
00:27:16,417 --> 00:27:17,810
Not a good start.
777
00:27:17,853 --> 00:27:20,160
Bow thrusters are essential
on a vessel that big,
778
00:27:20,203 --> 00:27:22,075
and that'’s been
proven firsthand.
779
00:27:22,118 --> 00:27:24,077
I'’ve had a vessel
coming into Cannes,
780
00:27:24,120 --> 00:27:26,035
both engines were stuck ahead,
781
00:27:26,079 --> 00:27:28,821
so the vessel propelled
forward at speed.
782
00:27:28,864 --> 00:27:30,953
This Saturday, dinner rush
was interrupted
783
00:27:30,997 --> 00:27:32,912
by an unexpected guest as
784
00:27:32,955 --> 00:27:36,219
the 46-meter superyacht
made a dramatic entrance.
785
00:27:36,263 --> 00:27:38,482
We shut down all engines,
dropped an anchor,
786
00:27:38,526 --> 00:27:40,963
and thank God we selected
a nice spot where
787
00:27:41,007 --> 00:27:43,879
there was no personnel.
788
00:27:43,923 --> 00:27:45,054
I had an option to crash
into a restaurant
789
00:27:45,098 --> 00:27:48,623
or take out 10 runabouts.
790
00:27:48,667 --> 00:27:52,105
I used my bow thruster to come
over, I picked the runabouts.
791
00:27:52,148 --> 00:27:53,584
Whew.
792
00:27:53,628 --> 00:27:54,890
Come on.
We need to fix that.
793
00:27:54,934 --> 00:27:56,457
I can'’t be stuck in the marina.
794
00:27:56,500 --> 00:27:58,981
It'’s day one of the charter.
We'’re going.
795
00:27:59,025 --> 00:28:00,461
Let'’s go.
796
00:28:01,723 --> 00:28:02,768
Coming up...
797
00:28:02,811 --> 00:28:03,812
I'’ll go with you
if you wanna go.
798
00:28:03,856 --> 00:28:05,596
- You wanna go?
- Yeah!
799
00:28:05,640 --> 00:28:07,120
I don'’t know if Benny's here
on a holiday or here to work.
800
00:28:08,382 --> 00:28:09,600
Jamie, Jamie.
801
00:28:09,644 --> 00:28:11,864
- Woohoohoo!
- Holy sh--!
802
00:28:20,568 --> 00:28:21,700
Not a good start.
803
00:28:24,137 --> 00:28:26,400
And they'’re paying
probably about 80 grand...
804
00:28:26,443 --> 00:28:27,880
Yeah.
805
00:28:27,923 --> 00:28:29,098
- To charter this for three days
- For three days, yeah.
806
00:28:29,142 --> 00:28:30,491
And yet, here we are.
807
00:28:30,534 --> 00:28:31,927
Hey, guys,
there'’s work to be done.
808
00:28:31,971 --> 00:28:33,146
Yeah.
809
00:28:33,189 --> 00:28:34,277
Find something to do,
dishes, washing...
810
00:28:34,321 --> 00:28:35,714
- Yeah.
- Okay.
811
00:28:35,757 --> 00:28:36,889
- Sounds good.
- There'’s a thousand jobs to do.
812
00:28:36,932 --> 00:28:38,629
- Yeah.
- Let'’s crack on with it.
813
00:28:38,673 --> 00:28:40,631
I'’ve got your
piña coladas for you.
814
00:28:40,675 --> 00:28:43,634
Thank you so, so much,
this is incredible.
815
00:28:43,678 --> 00:28:45,419
Oh, this seems
a little more intense.
816
00:28:47,421 --> 00:28:48,683
- Yeah, of course.
- Okay?
817
00:28:48,727 --> 00:28:50,119
- I'’ll bring you some.
- Thank you.
818
00:28:50,163 --> 00:28:51,642
If you want, I can just
put it all together here.
819
00:28:51,686 --> 00:28:53,035
- Okay.
- I'’ll go get another tray.
820
00:28:53,079 --> 00:28:54,994
Thank you so much.
821
00:28:58,084 --> 00:29:01,130
On my previous boat,
I spent six months.
822
00:29:01,174 --> 00:29:03,393
But such a small boat,
it was only 27 meters.
823
00:29:03,437 --> 00:29:05,787
So, it was very chill.
824
00:29:05,831 --> 00:29:07,789
With the wine glasses,
we'’re not allowed to carry them.
825
00:29:07,833 --> 00:29:09,922
- Mm-hmm?
- So, we'’re gonna lay them.
826
00:29:09,965 --> 00:29:12,141
Because when you bring them up
you can hear them
827
00:29:12,185 --> 00:29:14,535
- clinking against each other.
- Yeah, sure.
828
00:29:14,578 --> 00:29:17,799
On this boat,
I still have to learn it.
829
00:29:17,843 --> 00:29:20,367
Okay, do you want me
to take the champagne glasses?
830
00:29:20,410 --> 00:29:21,672
Yeah.
831
00:29:24,327 --> 00:29:25,807
Magda, Magda, Magda!
832
00:29:27,200 --> 00:29:28,984
Stop being so clumsy!
833
00:29:29,028 --> 00:29:30,812
Ah.
834
00:29:32,466 --> 00:29:33,554
Where are the guests?
835
00:29:33,597 --> 00:29:35,077
They'’re down, getting changed.
836
00:29:35,121 --> 00:29:36,818
Okay. We'’re gonna be
delayed for a little bit.
837
00:29:36,862 --> 00:29:38,994
Options are not many...
just enjoy the boat.
838
00:29:39,038 --> 00:29:40,604
- Get in the Jacuzzi.
- Get the Jacuzzi...
839
00:29:40,648 --> 00:29:41,954
- Enjoy the sun.
- That'’s a fantastic idea.
840
00:29:41,997 --> 00:29:43,172
Yeah.
841
00:29:43,216 --> 00:29:44,608
It puts a lot of pressure
on the interior
842
00:29:44,652 --> 00:29:46,175
when we have mechanical issues,
843
00:29:46,219 --> 00:29:48,134
because the guests can'’t
off into the water.
844
00:29:48,177 --> 00:29:49,439
There you go.
845
00:29:49,483 --> 00:29:50,527
I'’ll take an
espresso martini, too.
846
00:29:50,571 --> 00:29:52,007
I'’ll get you one.
847
00:29:52,051 --> 00:29:54,227
And that'’s all we want them
to do... bugger off.
848
00:29:54,270 --> 00:29:56,142
Can I request another
piña colada from you?
849
00:29:56,185 --> 00:29:58,100
Yes, you definitely can.
850
00:29:58,144 --> 00:29:59,710
Oh, gosh.
851
00:30:01,974 --> 00:30:04,193
Hey, Airlie Beach doesn'’t
wanna let you go, mate.
852
00:30:04,237 --> 00:30:05,716
We had a hydraulic leak.
853
00:30:05,760 --> 00:30:06,805
The engineers are
looking for it now.
854
00:30:06,848 --> 00:30:08,545
Do we know how
long it will be?
855
00:30:08,589 --> 00:30:09,764
- I can'’t. Apologies.
- Okay.
856
00:30:09,808 --> 00:30:10,852
We can put two jet-skis
in the water.
857
00:30:10,896 --> 00:30:12,636
- Send in the jet-skis.
- Done.
858
00:30:12,680 --> 00:30:13,724
Send '’em.
859
00:30:13,768 --> 00:30:15,552
So, there'’s a hydraulic issue.
860
00:30:15,596 --> 00:30:16,815
We'’re gonna be
a little bit delayed.
861
00:30:16,858 --> 00:30:18,512
Okay.
862
00:30:18,555 --> 00:30:20,079
But you'’re still on a yacht
and you'’re still gonna have fun.
863
00:30:20,122 --> 00:30:22,951
How important are hydraulics?
864
00:30:22,995 --> 00:30:24,518
- Do we need '’em?
- Do we need '’em?
865
00:30:27,695 --> 00:30:29,871
All deck crew,
let'’s get up to the foredeck,
866
00:30:29,915 --> 00:30:32,352
unstrap these jet-skis,
get '’em in the water.
867
00:30:32,395 --> 00:30:33,396
Copy, Captain, on the way up.
868
00:30:33,440 --> 00:30:34,702
Mm.
869
00:30:34,745 --> 00:30:36,225
I do wanna, like,
move a little bit.
870
00:30:36,269 --> 00:30:38,053
Will there actually be any
yachting on this yacht trip?
871
00:30:38,097 --> 00:30:39,794
You'’d be familiar with
this, wouldn'’t you, Culver?
872
00:30:39,838 --> 00:30:41,840
Yeah. That bungee just
holds them in place?
873
00:30:41,883 --> 00:30:43,842
That'’s right, and the
crane will pull that up.
874
00:30:43,885 --> 00:30:45,408
- Strap off, Cap.
- You all right?
875
00:30:45,452 --> 00:30:48,237
- All right, clear.
- Stand clear.
876
00:30:48,281 --> 00:30:50,065
Lifejackets, fuel, let'’s
just get '’em off the boat now
877
00:30:50,109 --> 00:30:51,545
and have as much fun
as they can.
878
00:30:51,588 --> 00:30:52,763
Go, go, go.
879
00:30:52,807 --> 00:30:53,895
We should take this time
and do TikToks.
880
00:30:53,939 --> 00:30:55,505
- Yeah.
- I have a bunch of dances.
881
00:30:55,549 --> 00:30:56,898
Are the jackets,
like, in a bag, or...
882
00:30:56,942 --> 00:31:01,468
It goes up and out, and
then she, like, fans.
883
00:31:01,511 --> 00:31:03,078
Step, step,
884
00:31:03,122 --> 00:31:05,167
and right away it'’s, like,
a booby and close.
885
00:31:05,211 --> 00:31:06,603
Yeah, that'’s what we're
forgetting.
886
00:31:06,647 --> 00:31:07,778
Boobie...
it'’s boobies...
887
00:31:10,303 --> 00:31:11,826
Let'’s stay here all day.
888
00:31:16,526 --> 00:31:17,527
Ah!
889
00:31:17,571 --> 00:31:19,834
God damn it!
890
00:31:23,533 --> 00:31:25,796
Look, it happened again to me.
891
00:31:25,840 --> 00:31:27,015
Don'’t cut yourself, please.
892
00:31:27,059 --> 00:31:28,756
Man, I know.
893
00:31:33,979 --> 00:31:34,936
Smell you later!
894
00:31:34,980 --> 00:31:37,199
I cannot do this!
895
00:31:37,243 --> 00:31:39,027
Sorry it'’s been such
a sh---show.
896
00:31:39,071 --> 00:31:41,290
It'’s the first day,
it'’s always like that.
897
00:31:41,334 --> 00:31:42,944
Yeah.
898
00:31:42,988 --> 00:31:44,250
Yo!
899
00:31:44,293 --> 00:31:45,599
Woo!
900
00:31:46,905 --> 00:31:48,645
- Okay, I'’m getting on.
- Yeah.
901
00:31:48,689 --> 00:31:49,733
I'’ll go with you,
if you wanna go.
902
00:31:49,777 --> 00:31:50,952
- Do you wanna go?
- Yeah!
903
00:31:50,996 --> 00:31:52,954
- Okay.
- I wanna go for a little ride.
904
00:31:54,608 --> 00:31:56,523
- Press this thing?
- Thank you very much.
905
00:32:01,963 --> 00:32:03,660
Jamie, leave that fender there.
906
00:32:09,928 --> 00:32:11,103
Mm-hmm.
907
00:32:11,146 --> 00:32:12,191
Yeah, yeah.
908
00:32:13,627 --> 00:32:15,150
- Train early.
- I will. Thanks, Cap.
909
00:32:15,194 --> 00:32:16,978
This is Jamie'’s
first time as bosun.
910
00:32:17,022 --> 00:32:18,675
He'’s moving into
a leadership role.
911
00:32:18,719 --> 00:32:21,287
He needs to step back
and delegate to his team
912
00:32:21,330 --> 00:32:23,158
and be more of a manager now.
913
00:32:23,202 --> 00:32:24,943
Ben, Jamie.
914
00:32:24,986 --> 00:32:26,857
- Woohoohoo!
- Holy sh--!
915
00:32:26,901 --> 00:32:28,163
- Yeah!
- Woo!
916
00:32:28,207 --> 00:32:29,382
Brittini, Jamie.
917
00:32:29,425 --> 00:32:30,687
Can you meet me
in the bow, please?
918
00:32:30,731 --> 00:32:32,211
Yeah, copy that,
I'’m on my way.
919
00:32:32,254 --> 00:32:33,777
Here'’s a towel, too,
if you need one
920
00:32:33,821 --> 00:32:35,736
- Thank you.
- Yeah, no problem at all.
921
00:32:35,779 --> 00:32:37,216
Brittini, I'’m gonna take
you one by one...
922
00:32:37,259 --> 00:32:38,913
anything that you might
see like this,
923
00:32:38,957 --> 00:32:40,436
like what could we do here,
being observant...
924
00:32:40,480 --> 00:32:42,003
- Yeah.
- Things like that.
925
00:32:42,047 --> 00:32:43,004
Hello!
926
00:32:43,048 --> 00:32:44,005
Are you behind us?
927
00:32:44,049 --> 00:32:45,789
I'’ve got snacks.
928
00:32:47,139 --> 00:32:49,010
Benny, Benny, Jamie.
929
00:32:49,054 --> 00:32:50,359
Benny, you wouldn'’t
have your radio and earpiece,
930
00:32:50,403 --> 00:32:51,491
by any chance?
931
00:32:51,534 --> 00:32:52,753
Woo!
932
00:32:52,796 --> 00:32:54,233
- Nailed it!
- Nailed it!
933
00:32:54,276 --> 00:32:56,017
Nope, okay.
934
00:32:56,061 --> 00:32:58,193
I don'’t know if Benny's here
on a holiday or here to work.
935
00:32:58,237 --> 00:33:00,152
You can'’t just do what
you want, when you want.
936
00:33:00,195 --> 00:33:01,849
I'’m gonna have to keep
an eye on that one.
937
00:33:01,892 --> 00:33:03,111
- Culver?
- Yeah.
938
00:33:03,155 --> 00:33:04,721
Come take a little walk
with me for a minute.
939
00:33:06,332 --> 00:33:08,638
I'’ve been asked to have a little
bit of a chat to all of you.
940
00:33:08,682 --> 00:33:10,031
Okay.
941
00:33:10,075 --> 00:33:11,511
I want you guys to just be
on the ball a bit more,
942
00:33:11,554 --> 00:33:12,512
you know what I mean?
943
00:33:12,555 --> 00:33:13,817
- Ah!
- Ah!
944
00:33:13,861 --> 00:33:15,341
You guys are all talking
and this and that,
945
00:33:15,384 --> 00:33:17,038
and I'’m running around
just doing stuff.
946
00:33:17,082 --> 00:33:18,518
Yeah.
947
00:33:18,561 --> 00:33:20,346
As the bosun, I'’m the punching
bag for the captain
948
00:33:20,389 --> 00:33:21,782
and for everyone,
949
00:33:21,825 --> 00:33:24,045
and the captain just
lays the punches into me.
950
00:33:24,089 --> 00:33:25,960
I take the punches in the ribs,
951
00:33:26,004 --> 00:33:28,006
I'’m all bruised and battered,
952
00:33:28,049 --> 00:33:29,964
and I come down to the crew.
953
00:33:30,008 --> 00:33:34,055
But I don'’t want the uppercuts
from the captain, not yet.
954
00:33:34,099 --> 00:33:35,056
Yes!
955
00:33:36,362 --> 00:33:38,233
Woohoohoo!
956
00:33:38,277 --> 00:33:39,452
Oh, God.
957
00:33:39,495 --> 00:33:42,368
Thalassa, you nymph Goddess!
958
00:33:44,196 --> 00:33:45,371
Coming up...
959
00:33:45,414 --> 00:33:46,937
I need you guys to
step up a little bit.
960
00:33:46,981 --> 00:33:48,417
I'’ve been on the boat
for, like, 24 hours.
961
00:33:48,461 --> 00:33:49,897
Gimme a break.
962
00:33:49,940 --> 00:33:52,117
I'’m gonna have to pull
out the drill sergeant.
963
00:33:58,384 --> 00:34:00,908
Hey, for dinner,
if we'’re still here...
964
00:34:00,951 --> 00:34:02,083
Yeah.
965
00:34:02,127 --> 00:34:03,432
We gotta make it,
like, amazing.
966
00:34:03,476 --> 00:34:04,564
Yeah.
967
00:34:04,607 --> 00:34:07,262
I feel bad for
the guests, man.
968
00:34:09,525 --> 00:34:11,179
I really do know
it'’s frustrating.
969
00:34:11,223 --> 00:34:12,485
I'’m... I'm, like,
970
00:34:12,528 --> 00:34:14,269
Oh, we haven'’t left yet,
and I just want
971
00:34:14,313 --> 00:34:15,444
all the guests to,
like, have fun.
972
00:34:15,488 --> 00:34:16,880
Yeah.
973
00:34:16,924 --> 00:34:18,491
There'’s only so much that
I can do to compensate
974
00:34:18,534 --> 00:34:22,495
for a bloody 50-meter
superyacht being paralyzed.
975
00:34:22,538 --> 00:34:24,105
Do we have our
outfits confirmed?
976
00:34:24,149 --> 00:34:25,454
Yes, I'’ve got togas
for everyone.
977
00:34:25,498 --> 00:34:27,065
- Okay, work it out.
- ASAP.
978
00:34:27,108 --> 00:34:28,066
Perfect.
979
00:34:28,109 --> 00:34:29,806
Ah.
980
00:34:29,850 --> 00:34:31,504
Are you eating tuna fish
for dinner?
981
00:34:31,547 --> 00:34:32,505
Yeah.
982
00:34:34,507 --> 00:34:35,551
Really?
983
00:34:37,205 --> 00:34:38,554
Seriously, he'’s unbelievable.
984
00:34:38,598 --> 00:34:39,642
Love it.
985
00:34:42,906 --> 00:34:44,778
That looks like cat food, dude.
986
00:34:44,821 --> 00:34:45,735
It'’s pretty good.
987
00:34:47,781 --> 00:34:48,782
Ah!
988
00:34:48,825 --> 00:34:50,131
You guys gonna go
and get ready?
989
00:34:50,175 --> 00:34:51,480
Yeah.
990
00:34:51,524 --> 00:34:52,829
Awesome, I'’ve left some
togas on your bed,
991
00:34:52,873 --> 00:34:54,657
and some accessories at
the end of the hallway.
992
00:34:54,701 --> 00:34:55,658
Thank you.
993
00:34:55,702 --> 00:34:57,007
It'’s mandatory, not optional.
994
00:34:57,051 --> 00:34:58,226
Okay, okay.
995
00:34:58,270 --> 00:34:59,880
So make yourself
all Grecian.
996
00:35:02,665 --> 00:35:03,840
Stay.
997
00:35:03,884 --> 00:35:05,494
Yes.
998
00:35:05,538 --> 00:35:08,541
I am sweating tits.
999
00:35:08,584 --> 00:35:11,021
The ivy around the pillars!
1000
00:35:11,065 --> 00:35:13,154
I love that!
1001
00:35:13,198 --> 00:35:14,373
Yay!
1002
00:35:15,722 --> 00:35:17,376
Cheffy, what do you
need from me?
1003
00:35:17,419 --> 00:35:19,726
I need whatever
grassy sh-- and...
1004
00:35:19,769 --> 00:35:22,685
- Oh, yeah.
- Stones we can put in here.
1005
00:35:22,729 --> 00:35:24,513
When the sh--'’s not going
right on charter,
1006
00:35:24,557 --> 00:35:25,688
chef'’s gotta save it.
1007
00:35:30,824 --> 00:35:32,347
Wow.
1008
00:35:32,391 --> 00:35:34,001
Food is totally like sex.
1009
00:35:34,044 --> 00:35:35,568
It'’s, you know...
if it'’s good, it's good.
1010
00:35:35,611 --> 00:35:36,830
So if there'’s some sh--
going on around you,
1011
00:35:36,873 --> 00:35:38,005
it'’s gonna make
everything better.
1012
00:35:43,228 --> 00:35:44,707
We did have it.
1013
00:35:44,751 --> 00:35:45,534
It'’s gone.
1014
00:35:45,578 --> 00:35:46,970
Okay, team, we'’re ready.
1015
00:35:47,014 --> 00:35:49,190
I think dinner is awaiting.
1016
00:35:49,234 --> 00:35:50,713
- How we looking?
- They just headed up.
1017
00:35:50,757 --> 00:35:52,193
All right, I'’m gonna plate.
1018
00:35:52,237 --> 00:35:54,021
Ready for some din-dins?
1019
00:35:54,064 --> 00:35:55,414
We are ready.
1020
00:35:56,415 --> 00:35:58,330
Check this out!
1021
00:35:58,373 --> 00:36:00,810
This is a dinner fit for us.
1022
00:36:00,854 --> 00:36:02,377
Charlie the great.
1023
00:36:02,421 --> 00:36:04,292
Oh, my God,
that looks amazing.
1024
00:36:04,336 --> 00:36:05,728
Here you go, darling.
1025
00:36:05,772 --> 00:36:07,165
Thank you.
1026
00:36:07,208 --> 00:36:08,601
Magda, Magda, if you'’re
able to start turn-downs,
1027
00:36:08,644 --> 00:36:10,603
- that would be great.
- Copy.
1028
00:36:13,693 --> 00:36:16,565
I literally just had, like,
10 seconds of sleep just then.
1029
00:36:18,001 --> 00:36:19,916
All right, let'’s go,
let'’s go, let's go.
1030
00:36:19,960 --> 00:36:23,311
This is the most stunning
dinner setup I'’ve ever seen.
1031
00:36:23,355 --> 00:36:24,878
There'’s pearls.
1032
00:36:24,921 --> 00:36:26,488
We'’ve got a little tasting
up here, a little sushi,
1033
00:36:26,532 --> 00:36:29,230
and we have a scallop done
with a yuzu vinaigrette,
1034
00:36:29,274 --> 00:36:30,927
finished with that
bright blue caviar.
1035
00:36:30,971 --> 00:36:31,928
Enjoy.
1036
00:36:31,972 --> 00:36:33,147
Thank you so much, Chef.
1037
00:36:33,191 --> 00:36:35,018
- These pearls look edible.
- Wait, edible?
1038
00:36:35,062 --> 00:36:38,065
The pearls on the plate
are not edible, so enjoy.
1039
00:36:38,108 --> 00:36:39,501
Thank you.
1040
00:36:41,199 --> 00:36:42,765
How is it all?
1041
00:36:43,984 --> 00:36:44,941
Wow.
1042
00:36:44,985 --> 00:36:46,247
This is great.
1043
00:36:46,291 --> 00:36:47,596
Unbelievable.
1044
00:36:47,640 --> 00:36:48,597
Wow, it'’s amazing.
1045
00:36:48,641 --> 00:36:49,859
- Delicious.
- Amazing.
1046
00:36:49,903 --> 00:36:52,297
Has anyone here never
had uni before?
1047
00:36:52,340 --> 00:36:53,994
- I haven'’t.
- Okay.
1048
00:36:54,037 --> 00:36:57,258
It is actually the gonads
of the sea urchin.
1049
00:36:57,302 --> 00:36:59,478
- Mm-hmm?
- Oh!
1050
00:36:59,521 --> 00:37:00,609
Oh, hell, no, I'’m sorry, bro.
1051
00:37:00,653 --> 00:37:01,958
But the flavor is incredible.
1052
00:37:02,002 --> 00:37:03,264
You lost me here.
1053
00:37:03,308 --> 00:37:04,831
All I can think about
is reproductive organs.
1054
00:37:08,226 --> 00:37:09,575
Oh, God.
1055
00:37:09,618 --> 00:37:10,924
What'’s going on, Magdalena?
1056
00:37:10,967 --> 00:37:12,708
Never-ending story.
1057
00:37:12,752 --> 00:37:14,275
Your hair'’s different,
it'’s a new style.
1058
00:37:14,319 --> 00:37:15,842
I feel more myself like that.
1059
00:37:15,885 --> 00:37:16,930
Yeah, yeah.
1060
00:37:16,973 --> 00:37:19,280
Yeah, wait,
I need to focus, sorry.
1061
00:37:19,324 --> 00:37:21,978
Magda, Magda, can you please
come up to the galley?
1062
00:37:22,022 --> 00:37:23,415
Copy, coming.
1063
00:37:25,025 --> 00:37:27,070
Okay, so we'’re having beef
and broccoli, Tomahawk-style.
1064
00:37:27,114 --> 00:37:28,289
Tomahawk-style.
1065
00:37:28,333 --> 00:37:29,943
We'’ve got a bunch
of Millennials,
1066
00:37:29,986 --> 00:37:32,772
self-proclaimed foodies, so we
have dry-aged Tomahawk rib-eyes.
1067
00:37:32,815 --> 00:37:33,990
Wow.
1068
00:37:34,034 --> 00:37:36,384
I was the executive chef
of STK steakhouse.
1069
00:37:36,428 --> 00:37:37,820
I love steak, I love red meat.
1070
00:37:37,864 --> 00:37:40,301
Every restaurant that'’s
cool to be seen at,
1071
00:37:40,345 --> 00:37:41,694
they'’re all "Get the Tomahawk."
1072
00:37:41,737 --> 00:37:43,957
It'’s the crème
de la crème of steak.
1073
00:37:45,828 --> 00:37:47,439
Wow.
1074
00:37:47,482 --> 00:37:49,702
Tonight'’s main course, beef
and broccoli, Tomahawk-style.
1075
00:37:49,745 --> 00:37:51,181
We got a little
scalloped potatoes.
1076
00:37:51,225 --> 00:37:52,661
- Ooh!
- And mac and cheese.
1077
00:37:52,705 --> 00:37:54,750
Ooh, we love a mac and cheese.
1078
00:37:56,665 --> 00:37:59,407
This mac and cheese is not
from a box, that is not Kraft.
1079
00:37:59,451 --> 00:38:01,061
Incredible steak.
1080
00:38:01,104 --> 00:38:02,671
- This steak is so good.
- Unbelievable.
1081
00:38:02,715 --> 00:38:05,021
This is the best steak
I'’ve ever had.
1082
00:38:05,065 --> 00:38:06,066
That is so yum.
1083
00:38:10,070 --> 00:38:11,898
- What'’s this here?
- That'’s just whipped cream.
1084
00:38:11,941 --> 00:38:14,640
I lost too much weight today,
where'’s the spoon?
1085
00:38:14,683 --> 00:38:15,815
Is there a spoon?
1086
00:38:24,302 --> 00:38:25,564
Oh, my God.
1087
00:38:25,607 --> 00:38:27,435
That'’s delicious,
thank you so much.
1088
00:38:29,394 --> 00:38:31,396
Ben, Ben, Jamie.
1089
00:38:31,439 --> 00:38:33,049
No more ----ing around.
1090
00:38:33,093 --> 00:38:34,616
Yo, dawg, what up?
1091
00:38:34,660 --> 00:38:35,965
What do you need me to do now?
1092
00:38:36,009 --> 00:38:37,402
- While we'’ve got some time...
- Yeah.
1093
00:38:37,445 --> 00:38:38,794
Have a chat.
1094
00:38:39,969 --> 00:38:42,363
Okay...
1095
00:38:42,407 --> 00:38:43,799
Checking bow thruster.
1096
00:38:48,543 --> 00:38:49,849
Captain had spoken
to me earlier today.
1097
00:38:49,892 --> 00:38:51,807
The bow was an absolute mess.
1098
00:38:51,851 --> 00:38:53,069
Captain saw me just tidying
up a bunch of stuff, and...
1099
00:38:53,113 --> 00:38:54,462
Yeah.
1100
00:38:54,506 --> 00:38:55,550
He'’s just like,
"You shouldn'’t be doing that,
1101
00:38:55,594 --> 00:38:57,117
it needs to be the other guys."
1102
00:38:57,160 --> 00:38:58,771
I'’m running around just
picking this sh-- up, like,
1103
00:38:58,814 --> 00:39:00,076
I don'’t want to have to,
if I don'’t have to.
1104
00:39:00,120 --> 00:39:01,817
But captain'’s riding
me a little.
1105
00:39:01,861 --> 00:39:03,036
Yeah.
1106
00:39:03,079 --> 00:39:04,603
I need you guys to
step up a little bit.
1107
00:39:04,646 --> 00:39:06,300
Hang... hang on...
what'’s your name again?
1108
00:39:06,344 --> 00:39:08,520
I don'’t know if he's got
a background in military
1109
00:39:08,563 --> 00:39:09,564
or something,
but I'’ve been on the boat
1110
00:39:09,608 --> 00:39:11,131
for like, what, 24 hours?
1111
00:39:11,174 --> 00:39:12,915
I don'’t even know where
the toilet paper'’s kept.
1112
00:39:12,959 --> 00:39:14,177
Gimme a break.
1113
00:39:14,221 --> 00:39:15,788
Gonna have to pull out
the drill sergeant.
1114
00:39:15,831 --> 00:39:17,746
I do not wanna have
to pull out that guy.
1115
00:39:21,271 --> 00:39:22,403
Coming up...
1116
00:39:22,447 --> 00:39:23,970
Quick, guys,
take the lines off.
1117
00:39:24,013 --> 00:39:25,624
We'’re gonna have that much
water under our keel.
1118
00:39:25,667 --> 00:39:27,408
If anything goes wrong,
the season'’s finished.
1119
00:39:27,452 --> 00:39:28,714
Let'’s go, mate, like, right now.
1120
00:39:28,757 --> 00:39:30,237
Right now, go, dude.
1121
00:39:30,280 --> 00:39:31,499
This is stressful.
1122
00:39:31,543 --> 00:39:33,066
--ing crazy.
1123
00:39:37,113 --> 00:39:38,854
Being observant is
the biggest thing.
1124
00:39:38,898 --> 00:39:40,160
Yeah.
1125
00:39:40,203 --> 00:39:41,204
I need you guys to
step up a little bit
1126
00:39:41,248 --> 00:39:42,641
and have my back a little bit.
1127
00:39:42,684 --> 00:39:44,251
If it continues,
1128
00:39:44,294 --> 00:39:45,470
I'’m gonna get
another talking-to.
1129
00:39:45,513 --> 00:39:46,819
Yep.
1130
00:39:46,862 --> 00:39:48,168
And I'’m gonna pass it
back down to you guys.
1131
00:39:48,211 --> 00:39:49,822
I like to have a bit
of fun on deck,
1132
00:39:49,865 --> 00:39:51,650
I like to be silly, but I like
to be silly on my own terms.
1133
00:39:51,693 --> 00:39:54,174
I'’ve just been through
some sh-- so honestly,
1134
00:39:54,217 --> 00:39:56,045
I'’m here to have a good time.
1135
00:39:56,089 --> 00:39:59,397
It'’s a hierarchy, you know,
and I don'’t like hierarchies.
1136
00:40:00,789 --> 00:40:02,008
It'’s just the way it is.
1137
00:40:02,051 --> 00:40:03,488
- All good.
- Cheers, bro.
1138
00:40:03,531 --> 00:40:04,619
Thanks, bro.
1139
00:40:07,230 --> 00:40:08,971
Give it a go, I suppose.
1140
00:40:09,015 --> 00:40:10,495
I will let you
know if it'’s good now.
1141
00:40:10,538 --> 00:40:13,498
Hard to starboard,
hard to starboard.
1142
00:40:15,978 --> 00:40:17,502
Hell, yeah. Amen.
1143
00:40:17,545 --> 00:40:19,025
Yes, Thalassa!
1144
00:40:19,068 --> 00:40:20,679
We have a go.
1145
00:40:20,722 --> 00:40:22,071
Finally.
1146
00:40:24,596 --> 00:40:26,424
I'’ve been staring
at this marina entrance
1147
00:40:26,467 --> 00:40:27,903
for the last eight hours.
1148
00:40:27,947 --> 00:40:29,862
The engineers have told me
the problem'’s fixed.
1149
00:40:29,905 --> 00:40:34,693
If we don'’t get off the dock by
7:30, we'’re not going anywhere.
1150
00:40:34,736 --> 00:40:37,391
We'’re gonna have that
much water under our keel.
1151
00:40:37,435 --> 00:40:39,001
We'’ve got new crew,
1152
00:40:39,045 --> 00:40:40,916
we'’ve got a boat
that'’s just malfunctioned,
1153
00:40:40,960 --> 00:40:43,876
I'’ve got tight navigation
in and out of the entrance,
1154
00:40:43,919 --> 00:40:45,355
and it'’s nighttime.
1155
00:40:45,399 --> 00:40:48,315
If anything goes wrong,
the season'’s finished,
1156
00:40:50,404 --> 00:40:53,581
But if it goes right,
we'’ve saved the charter.
1157
00:40:56,279 --> 00:40:57,498
I'’m gonna go for it.
1158
00:40:57,542 --> 00:40:59,108
Okay, we'’re gonna get going.
1159
00:40:59,152 --> 00:41:01,981
- We'’re gonna get going.
- Copy, standing by.
1160
00:41:02,024 --> 00:41:03,373
Hey, Benny, this guy'’s
gonna help us with the lines.
1161
00:41:03,417 --> 00:41:04,984
You just do the bow.
1162
00:41:05,027 --> 00:41:08,074
Jason definitely wants this
first charter to be a success.
1163
00:41:08,117 --> 00:41:09,597
I don'’t even think there's
a lot of captains out there
1164
00:41:09,641 --> 00:41:11,207
that would even try
to pull this off
1165
00:41:11,251 --> 00:41:13,122
at such a low tide
at this time of night.
1166
00:41:13,166 --> 00:41:14,341
I wouldn'’t take that risk.
1167
00:41:14,384 --> 00:41:16,474
We could end up
damaging the rudder,
1168
00:41:16,517 --> 00:41:18,476
the props, bow thrusters,
1169
00:41:18,519 --> 00:41:21,261
and we could be stuck on
the way out of the marina.
1170
00:41:21,304 --> 00:41:23,132
Okay, you can take
the number one line off.
1171
00:41:23,176 --> 00:41:24,438
Yeah...
take number one off.
1172
00:41:24,482 --> 00:41:26,179
- All right.
- Mate, under this line.
1173
00:41:26,222 --> 00:41:28,486
- Bring it up?
- Yeah.
1174
00:41:28,529 --> 00:41:31,140
No, guys, Jamie, I didn'’t
say number three line off.
1175
00:41:31,184 --> 00:41:33,012
Let'’s just take it
in sequence, as I say.
1176
00:41:33,055 --> 00:41:34,970
Bow line is off.
1177
00:41:35,014 --> 00:41:36,232
Jamie, bring it in now.
1178
00:41:36,276 --> 00:41:37,277
All right.
1179
00:41:37,320 --> 00:41:40,106
You can take number two off.
1180
00:41:40,149 --> 00:41:41,499
Quick, guys,
take the lines off...
1181
00:41:41,542 --> 00:41:43,109
stern'’s taken all
their lines off already.
1182
00:41:43,152 --> 00:41:44,197
Yeah, we'’re ready to leave.
1183
00:41:44,240 --> 00:41:45,720
I'’m gonna go in the tender.
1184
00:41:45,764 --> 00:41:47,156
Ben, you got someone else
there to give you a hand?
1185
00:41:48,854 --> 00:41:49,942
Appreciate it, mate.
1186
00:41:49,985 --> 00:41:51,247
Let'’s go, mate,
like, right now.
1187
00:41:51,291 --> 00:41:52,292
Right now, go, dude.
1188
00:41:52,335 --> 00:41:53,946
You'’re a legend, brother.
1189
00:41:53,989 --> 00:41:55,774
All lines off.
1190
00:41:55,817 --> 00:41:56,949
We are good to go.
1191
00:41:56,992 --> 00:41:58,777
My port is gonna go back
to that.
1192
00:41:58,820 --> 00:42:03,477
Yeah, copy, you'’ve got 60 meters
from starboard quarter.
1193
00:42:03,521 --> 00:42:06,045
Oh, wait, we'’re moving...
we'’re moving!
1194
00:42:06,088 --> 00:42:07,046
We'’re going!
1195
00:42:07,089 --> 00:42:08,569
Jamie, keep calling, mate.
1196
00:42:08,613 --> 00:42:11,398
Yeah, we'’ve got about
20 meters from the yacht.
1197
00:42:11,441 --> 00:42:12,791
I'’m gonna swing.
1198
00:42:12,834 --> 00:42:14,357
Tell me when I'’m clear
on the bow there.
1199
00:42:14,401 --> 00:42:17,665
Uh, I'’d go another
five meters, Cap.
1200
00:42:17,709 --> 00:42:19,319
Talk to me, James,
clear to swing?
1201
00:42:19,362 --> 00:42:20,625
You'’re all clear to swing here.
1202
00:42:20,668 --> 00:42:24,150
Okay, I'’m going
to starboard wing station.
1203
00:42:24,193 --> 00:42:25,499
Copy.
1204
00:42:25,543 --> 00:42:26,544
--ing sh--, that'’s tight.
1205
00:42:26,587 --> 00:42:28,110
It'’s ----ing crazy.
1206
00:42:28,154 --> 00:42:30,243
Okay, now it'’s all about
the rocks on the port side.
1207
00:42:30,286 --> 00:42:32,811
This is stressful.
1208
00:42:32,854 --> 00:42:34,943
You'’ve got 35 meters
from the rocks.
1209
00:42:34,987 --> 00:42:37,163
Okay, thank you.
1210
00:42:37,206 --> 00:42:39,382
Thirty meters midships,
1211
00:42:39,426 --> 00:42:41,341
port side, to the
rocks, closing.
1212
00:42:41,384 --> 00:42:43,604
I'’m gonna swing soon.
1213
00:42:43,648 --> 00:42:45,345
Am I clear to swing here?
1214
00:42:45,388 --> 00:42:46,476
What'’d he just say?
1215
00:42:46,520 --> 00:42:47,913
Cap, could you repeat that?
1216
00:42:47,956 --> 00:42:50,437
I'’m gonna swing to port, mate.
1217
00:42:50,480 --> 00:42:53,875
Captain, you'’ve got
five meters, closing,
1218
00:42:53,919 --> 00:42:55,964
port side midships to the rocks.
1219
00:42:59,402 --> 00:43:00,882
[bleep]'’s sakes.
83013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.