All language subtitles for AllHerLuv_laura-krissy-jill-kassidy-krissy-lynn-3bd9ca4-_1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:04.270 --> 00:01:06.770 Your parents and I just had a little chat. 1 00:01:06.770 --> 00:01:11.270 They asked if I would stay with you for the week until everything settled with Chad. 2 00:01:11.270 --> 00:01:26.370 I know that in time, Chad will forgive you. 3 00:01:26.370 --> 00:01:27.870 Please don't worry about it. 4 00:01:27.870 --> 00:01:31.370 I know that you only said those terrible, terrible things 5 00:01:31.370 --> 00:01:35.370 because you were angry and you weren't taking your meds. 6 00:01:35.370 --> 00:01:38.370 You want to go to prison, brother? 7 00:01:38.370 --> 00:01:39.870 You're sick? 8 00:01:39.870 --> 00:01:43.220 No, you're sick. 9 00:01:43.220 --> 00:01:48.220 Oh, and by the way, they need you to see Dr. Alphonse on Monday. 10 00:01:48.220 --> 00:01:50.220 But Dr. Alphonse... 11 00:01:50.220 --> 00:01:51.720 Yes, darling. 12 00:01:51.720 --> 00:01:56.720 Look, it's the only way that you're going to be able to live a normal, happy life. 13 00:01:56.720 --> 00:01:59.220 Thank you for convincing them to let me stay. 14 00:01:59.220 --> 00:02:09.750 You've always been like a mom to me. 15 00:02:09.750 --> 00:02:12.250 I love you and I love it here. 16 00:02:12.250 --> 00:02:17.370 I'm only happy when I'm home. 17 00:02:17.370 --> 00:02:19.870 I love you too. 18 00:02:19.870 --> 00:02:22.870 I remember watching you grow up in this house. 19 00:02:22.870 --> 00:02:25.370 Such a sweetheart. 20 00:02:25.370 --> 00:02:28.870 You're always carrying around that little doll. 21 00:02:28.870 --> 00:02:29.870 What was her? 22 00:02:29.870 --> 00:02:34.580 Laura! 23 00:02:34.580 --> 00:02:36.080 Do you still have? 24 00:02:36.080 --> 00:02:43.580 No. 25 00:02:43.580 --> 00:02:46.580 Do I still have her? 26 00:02:46.580 --> 00:02:52.890 I mean, yes. 27 00:02:52.890 --> 00:02:54.890 Very sweet. 28 00:02:54.890 --> 00:02:57.390 I could always tell you were sentimental. 29 00:02:57.390 --> 00:03:03.750 Yes, mommy. 30 00:03:03.750 --> 00:03:09.250 Well, I suppose you could call me mommy if you'd like. 31 00:03:09.250 --> 00:03:11.750 I know things have been stressful for you. 32 00:03:11.750 --> 00:03:22.570 Well, Dr. Alphonse says you take your medication at two. 33 00:03:22.570 --> 00:03:24.070 Are your meds in here? 34 00:03:24.070 --> 00:03:25.570 Oh, no. 35 00:03:25.570 --> 00:03:27.070 No, they're not in here. 36 00:03:27.070 --> 00:03:34.060 Jill, if you want to stay in this house, you have to take your meds. 37 00:03:34.060 --> 00:03:42.050 The doll is in my backpack because I like having something around for my childhood for comfort. 38 00:03:42.050 --> 00:03:43.550 I don't name my dolls anymore. 39 00:03:43.550 --> 00:03:45.050 I don't play with them. 40 00:03:45.050 --> 00:03:47.550 And they don't talk to me, I swear to you. 41 00:03:47.550 --> 00:03:50.050 It's just a meaningless thing. 42 00:03:50.050 --> 00:03:52.050 Just come to the bathroom with me. 43 00:03:52.050 --> 00:03:54.050 I'll take my medicine in front of you. 44 00:03:54.050 --> 00:03:55.050 I'll prove it. 45 00:03:55.050 --> 00:04:07.950 Okay, well, Jill, your mother told me you're not really supposed to have a doll in the house. 46 00:04:07.950 --> 00:04:08.950 I don't know. 47 00:04:08.950 --> 00:04:10.950 This is a little weird. 48 00:04:10.950 --> 00:04:12.450 I'm sorry, I'm just going to get your mother's opinion. 49 00:04:12.450 --> 00:04:13.450 I just need to call her. 50 00:04:13.450 --> 00:04:15.450 No, no, please don't tell on me. 51 00:04:15.450 --> 00:04:27.580 I've been told that you hurt your mother because Laura told you to do it. 52 00:04:27.580 --> 00:04:28.580 I know. 53 00:04:28.580 --> 00:04:30.580 I won't let that happen again. 54 00:04:30.580 --> 00:04:32.080 That's right. 55 00:04:32.080 --> 00:04:34.580 It won't happen again. 56 00:04:34.580 --> 00:04:43.090 Your doctor assured me that after two days of taking your meds, everything will stop. 57 00:04:43.090 --> 00:04:46.090 No more voices, no more nothing. 58 00:04:46.090 --> 00:04:51.090 I found an old bottle in the cabinet of your meds and I put them on the bathroom counter. 59 00:04:55.670 --> 00:04:58.170 You said you will take them in front of me? 60 00:04:58.170 --> 00:05:00.170 You don't believe I'll take them? 61 00:05:00.170 --> 00:05:03.190 Honey... 62 00:05:03.190 --> 00:05:05.690 Okay, but only on one condition. 63 00:05:05.690 --> 00:05:08.190 Only if I can sleep in your bed tonight. 64 00:05:08.190 --> 00:05:13.540 Alright, you've got a deal. 65 00:05:13.540 --> 00:05:52.640 Do you need water? 66 00:05:52.640 --> 00:06:09.000 Aw, that's our baby girl. 67 00:06:13.760 --> 00:06:16.760 Now what do you say we do some shopping, huh? 68 00:06:16.760 --> 00:06:21.760 We'll never get the smell of Nana's house out of half of your clothes. 69 00:06:21.760 --> 00:06:24.760 You know how Nana is with all of her cats. 70 00:06:24.760 --> 00:06:26.760 I'm sorry they sent you there, honey. 71 00:06:27.260 --> 00:06:33.760 I would have had you stay with me, but I wouldn't have been able to keep an eye on you with my job. 72 00:06:33.760 --> 00:06:37.760 I'm 18 now and I have to prove myself to everyone that I'm an adult. 73 00:06:37.760 --> 00:06:39.760 I promise that I'll prove it to you. 74 00:06:39.760 --> 00:06:47.270 Um, how does shopping sound? 75 00:06:47.270 --> 00:06:49.550 Fun? 76 00:06:49.550 --> 00:06:53.550 Alright, well, let's put the pedal to the metal then. 77 00:06:53.550 --> 00:06:55.550 I just have to use the restroom real quick. 78 00:06:55.550 --> 00:06:58.550 I'll meet you in the car, but if that's okay? 79 00:06:58.550 --> 00:07:02.550 Well, I'll just warm up the car first and meet me outside. 80 00:07:02.550 --> 00:07:15.040 I'm sorry, Laura. 81 00:07:15.040 --> 00:08:30.160 I call you a meaningless thing. 82 00:08:30.160 --> 00:08:31.160 It's her. 83 00:08:31.160 --> 00:08:38.880 I'm sorry. 84 00:08:38.880 --> 00:08:39.880 We did it, Laura. 85 00:08:39.880 --> 00:08:41.880 We're going shopping now. 86 00:08:41.880 --> 00:08:49.340 Oh, I'm sorry. 87 00:08:49.340 --> 00:08:51.340 I'll brush my teeth, okay? 88 00:08:51.340 --> 00:09:18.170 Just be quiet, okay? 89 00:09:18.170 --> 00:09:19.170 Right in here? 90 00:09:19.170 --> 00:09:21.170 Yes, first room on the right. 91 00:09:21.170 --> 00:09:23.170 Oh, she brought all her stuff in here. 92 00:09:23.170 --> 00:09:35.850 Great. 93 00:09:35.850 --> 00:09:41.280 Honey, I picked this out for you. 94 00:09:41.280 --> 00:09:45.280 I think it's awfully ridiculous that your father won't let you wear thongs. 95 00:09:45.280 --> 00:09:49.280 I mean, how else are you not going to show your panty lines in your fitted trousers? 96 00:09:49.280 --> 00:10:00.300 Yeah, actually, I just bought a pencil skirt for interviews. 97 00:10:00.300 --> 00:10:04.300 I'm actually going to try to get an internship while I'm going to school. 98 00:10:04.300 --> 00:10:06.300 Oh, well, smart girl. 99 00:10:06.300 --> 00:10:08.300 I'll teach you a little trick. 100 00:10:08.300 --> 00:10:13.300 You need a smart bra and panty to help you feel confident during an interview. 101 00:10:13.300 --> 00:10:15.300 Here, try that on. 102 00:10:15.300 --> 00:10:17.300 Even though no one will see them? 103 00:10:17.300 --> 00:10:20.300 But you will see them and feel them. 104 00:10:20.300 --> 00:10:27.450 Well, what about this one? 105 00:10:27.450 --> 00:10:29.450 This one seems nice, right? 106 00:10:29.450 --> 00:10:31.450 No, darling. 107 00:10:31.450 --> 00:10:33.450 Try on the red one. 108 00:10:33.450 --> 00:10:34.450 It'll complement your skin color. 109 00:10:34.450 --> 00:10:39.620 Will you hold this? 110 00:10:39.620 --> 00:11:23.500 Mm-hmm. 111 00:11:23.500 --> 00:11:24.500 Here you go, darling. 112 00:11:24.500 --> 00:11:25.500 Thank you. 113 00:11:25.500 --> 00:11:43.470 Laura, she's beautiful. 114 00:11:43.470 --> 00:11:52.500 Want me? 115 00:11:52.500 --> 00:11:55.200 Who doesn't want you? 116 00:11:55.200 --> 00:11:58.830 My future boss. 117 00:11:58.830 --> 00:12:05.080 I hear it's really hard to get an internship at MX FX Media, 118 00:12:05.080 --> 00:12:08.080 so I'm worried I might be underqualified. 119 00:12:08.080 --> 00:12:45.800 Look in the mirror and imagine you are standing in front of a powerful woman in her office 120 00:12:45.800 --> 00:12:48.800 at a marble glossy top desk. 121 00:12:48.800 --> 00:13:06.340 After you shake her hand, you sit down. 122 00:13:06.340 --> 00:13:15.570 You're going to answer all of her questions with confidence. 123 00:13:15.570 --> 00:13:22.570 You feel confident because you are wearing the finest bra and panty set. 124 00:13:22.570 --> 00:13:40.430 Now that you're feeling a little sexy and powerful, 125 00:13:40.430 --> 00:13:47.430 you can be confident that you will be upbeat, candid, strong. 126 00:13:47.430 --> 00:14:11.850 You see the importance of sexy lingerie, my darling? 127 00:14:12.850 --> 00:14:30.840 Never underestimate the power of gently lace. 128 00:14:30.840 --> 00:14:35.840 Talking about, it's common for a mother to accommodate her daughter in the dressing room. 129 00:14:35.840 --> 00:14:40.010 Of course. 130 00:14:40.010 --> 00:14:46.010 I mean, can I just see your bra so I can see how it should fit? 131 00:14:46.010 --> 00:14:49.360 Well, sure. 132 00:14:49.360 --> 00:15:06.550 Of course you can. 133 00:15:06.550 --> 00:15:08.550 Do you like it? 134 00:15:08.550 --> 00:15:13.750 Yes, perfect. 135 00:15:13.750 --> 00:15:18.350 I bought this bra here. 136 00:15:18.350 --> 00:15:20.350 I love this place. 137 00:15:20.350 --> 00:15:22.350 Very well made. 138 00:15:22.350 --> 00:15:27.350 Products, I can get one for you too. 139 00:15:27.350 --> 00:15:28.350 My treat. 140 00:15:28.350 --> 00:15:41.470 Can I see the matching panty too? 141 00:15:41.470 --> 00:15:43.470 Sure, I'll go grab one. 142 00:15:43.470 --> 00:15:51.820 No, I mean, I want to see how it looks first. 143 00:15:51.820 --> 00:15:52.820 Of course. 144 00:15:52.820 --> 00:16:17.500 Trying on this lingerie makes me feel sexy. 145 00:16:17.500 --> 00:16:20.500 There's nothing to be ashamed about, right mommy? 146 00:16:20.500 --> 00:16:23.450 Of course not. 147 00:16:23.450 --> 00:16:34.260 I just think you're so beautiful. 148 00:16:34.260 --> 00:16:37.260 I like it when you're close to me. 149 00:16:37.260 --> 00:26:13.070 Our flowers together, mommy. 150 00:26:13.070 --> 00:33:42.110 We're taking everything. 151 00:33:42.110 --> 00:33:43.110 We're fine. 152 00:33:43.110 --> 00:33:44.110 We'll be out soon. 153 00:33:44.110 --> 00:34:29.240 Thank you. 154 00:34:29.240 --> 00:34:32.240 We're just going to buy it all. 155 00:34:32.240 --> 00:34:39.240 We won't tell your parents about any of this or how much any of this cost. 156 00:34:39.240 --> 00:34:43.730 I love you. 157 00:34:43.730 --> 00:34:45.730 I love you too. 158 00:34:45.730 --> 00:35:00.220 Thanks for playing with us at allherlove.com. 159 00:35:00.220 --> 00:35:02.220 See us again soon. 11471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.