Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:04.270 --> 00:01:06.770
Your parents and I just had a little chat.
1
00:01:06.770 --> 00:01:11.270
They asked if I would stay with you for the week until everything settled with Chad.
2
00:01:11.270 --> 00:01:26.370
I know that in time, Chad will forgive you.
3
00:01:26.370 --> 00:01:27.870
Please don't worry about it.
4
00:01:27.870 --> 00:01:31.370
I know that you only said those terrible, terrible things
5
00:01:31.370 --> 00:01:35.370
because you were angry and you weren't taking your meds.
6
00:01:35.370 --> 00:01:38.370
You want to go to prison, brother?
7
00:01:38.370 --> 00:01:39.870
You're sick?
8
00:01:39.870 --> 00:01:43.220
No, you're sick.
9
00:01:43.220 --> 00:01:48.220
Oh, and by the way, they need you to see Dr. Alphonse on Monday.
10
00:01:48.220 --> 00:01:50.220
But Dr. Alphonse...
11
00:01:50.220 --> 00:01:51.720
Yes, darling.
12
00:01:51.720 --> 00:01:56.720
Look, it's the only way that you're going to be able to live a normal, happy life.
13
00:01:56.720 --> 00:01:59.220
Thank you for convincing them to let me stay.
14
00:01:59.220 --> 00:02:09.750
You've always been like a mom to me.
15
00:02:09.750 --> 00:02:12.250
I love you and I love it here.
16
00:02:12.250 --> 00:02:17.370
I'm only happy when I'm home.
17
00:02:17.370 --> 00:02:19.870
I love you too.
18
00:02:19.870 --> 00:02:22.870
I remember watching you grow up in this house.
19
00:02:22.870 --> 00:02:25.370
Such a sweetheart.
20
00:02:25.370 --> 00:02:28.870
You're always carrying around that little doll.
21
00:02:28.870 --> 00:02:29.870
What was her?
22
00:02:29.870 --> 00:02:34.580
Laura!
23
00:02:34.580 --> 00:02:36.080
Do you still have?
24
00:02:36.080 --> 00:02:43.580
No.
25
00:02:43.580 --> 00:02:46.580
Do I still have her?
26
00:02:46.580 --> 00:02:52.890
I mean, yes.
27
00:02:52.890 --> 00:02:54.890
Very sweet.
28
00:02:54.890 --> 00:02:57.390
I could always tell you were sentimental.
29
00:02:57.390 --> 00:03:03.750
Yes, mommy.
30
00:03:03.750 --> 00:03:09.250
Well, I suppose you could call me mommy if you'd like.
31
00:03:09.250 --> 00:03:11.750
I know things have been stressful for you.
32
00:03:11.750 --> 00:03:22.570
Well, Dr. Alphonse says you take your medication at two.
33
00:03:22.570 --> 00:03:24.070
Are your meds in here?
34
00:03:24.070 --> 00:03:25.570
Oh, no.
35
00:03:25.570 --> 00:03:27.070
No, they're not in here.
36
00:03:27.070 --> 00:03:34.060
Jill, if you want to stay in this house, you have to take your meds.
37
00:03:34.060 --> 00:03:42.050
The doll is in my backpack because I like having something around for my childhood for comfort.
38
00:03:42.050 --> 00:03:43.550
I don't name my dolls anymore.
39
00:03:43.550 --> 00:03:45.050
I don't play with them.
40
00:03:45.050 --> 00:03:47.550
And they don't talk to me, I swear to you.
41
00:03:47.550 --> 00:03:50.050
It's just a meaningless thing.
42
00:03:50.050 --> 00:03:52.050
Just come to the bathroom with me.
43
00:03:52.050 --> 00:03:54.050
I'll take my medicine in front of you.
44
00:03:54.050 --> 00:03:55.050
I'll prove it.
45
00:03:55.050 --> 00:04:07.950
Okay, well, Jill, your mother told me you're not really supposed to have a doll in the house.
46
00:04:07.950 --> 00:04:08.950
I don't know.
47
00:04:08.950 --> 00:04:10.950
This is a little weird.
48
00:04:10.950 --> 00:04:12.450
I'm sorry, I'm just going to get your mother's opinion.
49
00:04:12.450 --> 00:04:13.450
I just need to call her.
50
00:04:13.450 --> 00:04:15.450
No, no, please don't tell on me.
51
00:04:15.450 --> 00:04:27.580
I've been told that you hurt your mother because Laura told you to do it.
52
00:04:27.580 --> 00:04:28.580
I know.
53
00:04:28.580 --> 00:04:30.580
I won't let that happen again.
54
00:04:30.580 --> 00:04:32.080
That's right.
55
00:04:32.080 --> 00:04:34.580
It won't happen again.
56
00:04:34.580 --> 00:04:43.090
Your doctor assured me that after two days of taking your meds, everything will stop.
57
00:04:43.090 --> 00:04:46.090
No more voices, no more nothing.
58
00:04:46.090 --> 00:04:51.090
I found an old bottle in the cabinet of your meds and I put them on the bathroom counter.
59
00:04:55.670 --> 00:04:58.170
You said you will take them in front of me?
60
00:04:58.170 --> 00:05:00.170
You don't believe I'll take them?
61
00:05:00.170 --> 00:05:03.190
Honey...
62
00:05:03.190 --> 00:05:05.690
Okay, but only on one condition.
63
00:05:05.690 --> 00:05:08.190
Only if I can sleep in your bed tonight.
64
00:05:08.190 --> 00:05:13.540
Alright, you've got a deal.
65
00:05:13.540 --> 00:05:52.640
Do you need water?
66
00:05:52.640 --> 00:06:09.000
Aw, that's our baby girl.
67
00:06:13.760 --> 00:06:16.760
Now what do you say we do some shopping, huh?
68
00:06:16.760 --> 00:06:21.760
We'll never get the smell of Nana's house out of half of your clothes.
69
00:06:21.760 --> 00:06:24.760
You know how Nana is with all of her cats.
70
00:06:24.760 --> 00:06:26.760
I'm sorry they sent you there, honey.
71
00:06:27.260 --> 00:06:33.760
I would have had you stay with me, but I wouldn't have been able to keep an eye on you with my job.
72
00:06:33.760 --> 00:06:37.760
I'm 18 now and I have to prove myself to everyone that I'm an adult.
73
00:06:37.760 --> 00:06:39.760
I promise that I'll prove it to you.
74
00:06:39.760 --> 00:06:47.270
Um, how does shopping sound?
75
00:06:47.270 --> 00:06:49.550
Fun?
76
00:06:49.550 --> 00:06:53.550
Alright, well, let's put the pedal to the metal then.
77
00:06:53.550 --> 00:06:55.550
I just have to use the restroom real quick.
78
00:06:55.550 --> 00:06:58.550
I'll meet you in the car, but if that's okay?
79
00:06:58.550 --> 00:07:02.550
Well, I'll just warm up the car first and meet me outside.
80
00:07:02.550 --> 00:07:15.040
I'm sorry, Laura.
81
00:07:15.040 --> 00:08:30.160
I call you a meaningless thing.
82
00:08:30.160 --> 00:08:31.160
It's her.
83
00:08:31.160 --> 00:08:38.880
I'm sorry.
84
00:08:38.880 --> 00:08:39.880
We did it, Laura.
85
00:08:39.880 --> 00:08:41.880
We're going shopping now.
86
00:08:41.880 --> 00:08:49.340
Oh, I'm sorry.
87
00:08:49.340 --> 00:08:51.340
I'll brush my teeth, okay?
88
00:08:51.340 --> 00:09:18.170
Just be quiet, okay?
89
00:09:18.170 --> 00:09:19.170
Right in here?
90
00:09:19.170 --> 00:09:21.170
Yes, first room on the right.
91
00:09:21.170 --> 00:09:23.170
Oh, she brought all her stuff in here.
92
00:09:23.170 --> 00:09:35.850
Great.
93
00:09:35.850 --> 00:09:41.280
Honey, I picked this out for you.
94
00:09:41.280 --> 00:09:45.280
I think it's awfully ridiculous that your father won't let you wear thongs.
95
00:09:45.280 --> 00:09:49.280
I mean, how else are you not going to show your panty lines in your fitted trousers?
96
00:09:49.280 --> 00:10:00.300
Yeah, actually, I just bought a pencil skirt for interviews.
97
00:10:00.300 --> 00:10:04.300
I'm actually going to try to get an internship while I'm going to school.
98
00:10:04.300 --> 00:10:06.300
Oh, well, smart girl.
99
00:10:06.300 --> 00:10:08.300
I'll teach you a little trick.
100
00:10:08.300 --> 00:10:13.300
You need a smart bra and panty to help you feel confident during an interview.
101
00:10:13.300 --> 00:10:15.300
Here, try that on.
102
00:10:15.300 --> 00:10:17.300
Even though no one will see them?
103
00:10:17.300 --> 00:10:20.300
But you will see them and feel them.
104
00:10:20.300 --> 00:10:27.450
Well, what about this one?
105
00:10:27.450 --> 00:10:29.450
This one seems nice, right?
106
00:10:29.450 --> 00:10:31.450
No, darling.
107
00:10:31.450 --> 00:10:33.450
Try on the red one.
108
00:10:33.450 --> 00:10:34.450
It'll complement your skin color.
109
00:10:34.450 --> 00:10:39.620
Will you hold this?
110
00:10:39.620 --> 00:11:23.500
Mm-hmm.
111
00:11:23.500 --> 00:11:24.500
Here you go, darling.
112
00:11:24.500 --> 00:11:25.500
Thank you.
113
00:11:25.500 --> 00:11:43.470
Laura, she's beautiful.
114
00:11:43.470 --> 00:11:52.500
Want me?
115
00:11:52.500 --> 00:11:55.200
Who doesn't want you?
116
00:11:55.200 --> 00:11:58.830
My future boss.
117
00:11:58.830 --> 00:12:05.080
I hear it's really hard to get an internship at MX FX Media,
118
00:12:05.080 --> 00:12:08.080
so I'm worried I might be underqualified.
119
00:12:08.080 --> 00:12:45.800
Look in the mirror and imagine you are standing in front of a powerful woman in her office
120
00:12:45.800 --> 00:12:48.800
at a marble glossy top desk.
121
00:12:48.800 --> 00:13:06.340
After you shake her hand, you sit down.
122
00:13:06.340 --> 00:13:15.570
You're going to answer all of her questions with confidence.
123
00:13:15.570 --> 00:13:22.570
You feel confident because you are wearing the finest bra and panty set.
124
00:13:22.570 --> 00:13:40.430
Now that you're feeling a little sexy and powerful,
125
00:13:40.430 --> 00:13:47.430
you can be confident that you will be upbeat, candid, strong.
126
00:13:47.430 --> 00:14:11.850
You see the importance of sexy lingerie, my darling?
127
00:14:12.850 --> 00:14:30.840
Never underestimate the power of gently lace.
128
00:14:30.840 --> 00:14:35.840
Talking about, it's common for a mother to accommodate her daughter in the dressing room.
129
00:14:35.840 --> 00:14:40.010
Of course.
130
00:14:40.010 --> 00:14:46.010
I mean, can I just see your bra so I can see how it should fit?
131
00:14:46.010 --> 00:14:49.360
Well, sure.
132
00:14:49.360 --> 00:15:06.550
Of course you can.
133
00:15:06.550 --> 00:15:08.550
Do you like it?
134
00:15:08.550 --> 00:15:13.750
Yes, perfect.
135
00:15:13.750 --> 00:15:18.350
I bought this bra here.
136
00:15:18.350 --> 00:15:20.350
I love this place.
137
00:15:20.350 --> 00:15:22.350
Very well made.
138
00:15:22.350 --> 00:15:27.350
Products, I can get one for you too.
139
00:15:27.350 --> 00:15:28.350
My treat.
140
00:15:28.350 --> 00:15:41.470
Can I see the matching panty too?
141
00:15:41.470 --> 00:15:43.470
Sure, I'll go grab one.
142
00:15:43.470 --> 00:15:51.820
No, I mean, I want to see how it looks first.
143
00:15:51.820 --> 00:15:52.820
Of course.
144
00:15:52.820 --> 00:16:17.500
Trying on this lingerie makes me feel sexy.
145
00:16:17.500 --> 00:16:20.500
There's nothing to be ashamed about, right mommy?
146
00:16:20.500 --> 00:16:23.450
Of course not.
147
00:16:23.450 --> 00:16:34.260
I just think you're so beautiful.
148
00:16:34.260 --> 00:16:37.260
I like it when you're close to me.
149
00:16:37.260 --> 00:26:13.070
Our flowers together, mommy.
150
00:26:13.070 --> 00:33:42.110
We're taking everything.
151
00:33:42.110 --> 00:33:43.110
We're fine.
152
00:33:43.110 --> 00:33:44.110
We'll be out soon.
153
00:33:44.110 --> 00:34:29.240
Thank you.
154
00:34:29.240 --> 00:34:32.240
We're just going to buy it all.
155
00:34:32.240 --> 00:34:39.240
We won't tell your parents about any of this or how much any of this cost.
156
00:34:39.240 --> 00:34:43.730
I love you.
157
00:34:43.730 --> 00:34:45.730
I love you too.
158
00:34:45.730 --> 00:35:00.220
Thanks for playing with us at allherlove.com.
159
00:35:00.220 --> 00:35:02.220
See us again soon.
11471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.