All language subtitles for Alias.Smith.and.Jones.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:06,239 You're a born horse-trader, Heyes. 2 00:00:19,086 --> 00:00:20,179 Oops. 3 00:00:24,324 --> 00:00:25,417 What are you doing? 4 00:00:25,492 --> 00:00:26,960 Keep walking. 5 00:00:28,529 --> 00:00:30,930 It's him, isn't it? Remember Kingsberg? 6 00:00:30,998 --> 00:00:32,796 Yeah, yeah, yeah. It's him. 7 00:00:32,933 --> 00:00:34,060 He didn't see us, did he? 8 00:00:34,134 --> 00:00:35,898 No, I saw him first. 9 00:00:37,538 --> 00:00:39,097 What's he doing here? 10 00:00:39,273 --> 00:00:41,936 Well, from the badge, I'd say he's employed here. 11 00:00:42,409 --> 00:00:44,207 In the Sheriff's office. 12 00:00:44,611 --> 00:00:46,273 HEYES: Maybe he's just passing through. 13 00:00:46,346 --> 00:00:49,908 No, Heyes, it's you and me that's just passing through. 14 00:00:55,689 --> 00:00:58,249 NARRATOR: Hannibal Heyes and Kid Curry, 15 00:00:58,325 --> 00:01:01,955 the two most successful outlaws in the history of the West. 16 00:01:02,329 --> 00:01:04,423 And in all the trains and banks they robbed, 17 00:01:04,498 --> 00:01:06,490 they never shot anyone. 18 00:01:06,733 --> 00:01:10,170 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 19 00:01:10,237 --> 00:01:13,435 with everyone but the railroads and the banks. 20 00:01:15,175 --> 00:01:17,201 CURRY: There's one thing we gotta get, Heyes. 21 00:01:17,277 --> 00:01:18,472 HEYES: What's that? 22 00:01:18,545 --> 00:01:20,377 CURRY: Out of this business. 23 00:01:20,447 --> 00:01:23,645 LOM: The Governor can't come flat out and give you amnesty now. 24 00:01:23,717 --> 00:01:25,197 First, you gotta prove you deserve it. 25 00:01:25,252 --> 00:01:28,279 Ah, so all we have to do is just stay out of trouble 26 00:01:28,355 --> 00:01:30,449 till the Governor figures we deserve amnesty. 27 00:01:30,524 --> 00:01:32,135 But in the meantime, we'll still be wanted. 28 00:01:32,159 --> 00:01:33,821 LOM: Well, that's true. 29 00:01:33,894 --> 00:01:36,420 Till then, only you, me and the Governor will know about it. 30 00:01:36,496 --> 00:01:38,522 It'll be our secret. 31 00:01:39,032 --> 00:01:40,466 (GUN FIRING) 32 00:01:42,603 --> 00:01:44,714 CURRY: I sure wish the Governor would let a few more people 33 00:01:44,738 --> 00:01:46,331 in on our secret. 34 00:01:46,406 --> 00:01:48,807 NARRATOR: Alias Smith and Jones, 35 00:01:49,343 --> 00:01:52,313 starring Pete Duel and Ben Murphy. 36 00:02:26,246 --> 00:02:28,112 Well, back so soon? 37 00:02:28,181 --> 00:02:29,615 Uh-huh. We thought it over 38 00:02:29,683 --> 00:02:32,629 and decided selling our horses for a poker stake wasn't very good thinking. 39 00:02:32,653 --> 00:02:34,053 So we're here to take 'em back. 40 00:02:34,121 --> 00:02:36,488 You wanna buy a couple of horses with gear, right? 41 00:02:36,556 --> 00:02:38,354 No, no. Same horses, same gear. 42 00:02:38,425 --> 00:02:39,723 Fair enough. 43 00:02:39,793 --> 00:02:41,694 Good animals, good gear. 44 00:02:41,762 --> 00:02:44,664 An even $100 should cover it. 45 00:02:45,399 --> 00:02:46,560 An even what? 46 00:02:46,633 --> 00:02:47,726 $100. 47 00:02:47,868 --> 00:02:49,769 We just sold them to you for $80. 48 00:02:49,836 --> 00:02:52,704 That's why I'm selling them to you for only $100. 49 00:02:52,773 --> 00:02:57,541 No, no. What we want is just to forget the deal we made five minutes ago. 50 00:02:57,611 --> 00:03:01,514 We give you back your money and you give us back our horses and our saddles. 51 00:03:01,581 --> 00:03:03,948 Well, now, I'd be out of business tomorrow 52 00:03:04,017 --> 00:03:06,714 if I was to sell things for the same price I pay for 'em, 53 00:03:06,787 --> 00:03:08,346 wouldn't I? 54 00:03:08,422 --> 00:03:11,620 We just want you to forget this one transaction, Mr. McDuff. 55 00:03:11,692 --> 00:03:13,718 Not change your whole philosophy of life. 56 00:03:13,794 --> 00:03:15,057 I can't do it. 57 00:03:15,128 --> 00:03:17,563 Fellas, if you understood the principles of free enterprise, 58 00:03:17,631 --> 00:03:19,600 you wouldn't ask me to. No, sir. 59 00:03:20,033 --> 00:03:24,437 $100 for them two animals with gear is a real bargain. 60 00:03:24,838 --> 00:03:26,838 Well, now, you just told us they weren't worth $80. 61 00:03:26,907 --> 00:03:28,671 Well, now, I don't know your trade, boys, 62 00:03:28,742 --> 00:03:30,687 but you better stay out of the horse-trading profession, 63 00:03:30,711 --> 00:03:32,304 because you just ain't qualified. 64 00:03:32,379 --> 00:03:33,972 They're worth $100. 65 00:03:34,047 --> 00:03:35,811 We haven't got $100. 66 00:03:35,982 --> 00:03:38,542 Well, how much you got? 67 00:03:39,086 --> 00:03:40,145 $86. 68 00:03:41,521 --> 00:03:47,017 Boys, I ain't got two animals with gear in the whole place for $86. 69 00:03:47,094 --> 00:03:48,824 No, I'm real sorry. 70 00:03:50,630 --> 00:03:52,223 There's no doubt about it, McDuff, 71 00:03:52,299 --> 00:03:54,427 you're gonna die a rich man. 72 00:03:56,103 --> 00:03:58,072 If you live long enough. 73 00:03:59,005 --> 00:04:02,032 Well, I'll keep the price open for you boys. 74 00:04:03,276 --> 00:04:04,642 Yes, sir. 75 00:04:12,252 --> 00:04:13,982 Uh, sir, excuse me? 76 00:04:14,054 --> 00:04:15,352 Where's the stage depot? 77 00:04:15,422 --> 00:04:17,414 Right next to the hotel. 78 00:04:17,824 --> 00:04:20,623 But the stage is gone, left an hour ago. 79 00:04:20,861 --> 00:04:24,559 On the other hand, be a train through here going east, 8:00 tonight, 80 00:04:24,631 --> 00:04:26,930 if you happen to be going that way. 81 00:04:27,000 --> 00:04:28,298 We happen to be going that way. 82 00:04:28,368 --> 00:04:30,735 Thank you. More than welcome. 83 00:04:51,591 --> 00:04:53,082 What's the next stop east? 84 00:04:53,160 --> 00:04:54,924 Brimstone, 60 miles. 85 00:04:55,428 --> 00:04:57,659 We'll take two tickets to Brimstone. 86 00:04:58,265 --> 00:04:59,597 Not tonight, you won't. 87 00:04:59,666 --> 00:05:00,690 Why not? 88 00:05:00,767 --> 00:05:02,668 The whole train's all sold out. 89 00:05:02,736 --> 00:05:04,170 No seats left. 90 00:05:04,237 --> 00:05:06,934 When's the next train? Tuesday, 4:00. 91 00:05:10,977 --> 00:05:15,176 Now, I bet $10 cash could find us a pair of seats on that train. 92 00:05:15,248 --> 00:05:16,944 Mister, you'd lose. 93 00:05:17,017 --> 00:05:19,953 There is no way I can get you on that train. 94 00:05:30,030 --> 00:05:31,931 We gotta get out of here. 95 00:05:31,998 --> 00:05:34,593 Sawyer could spot us from 50 yards away. 96 00:05:34,701 --> 00:05:36,135 You feel like walking 60 miles? 97 00:05:36,203 --> 00:05:37,535 You got a better idea? 98 00:05:37,604 --> 00:05:38,604 Help you, gents? 99 00:05:38,672 --> 00:05:40,402 Yeah, two tickets on the 8:00. 100 00:05:40,473 --> 00:05:42,066 Sorry, all sold out. 101 00:05:42,142 --> 00:05:45,806 No, you're not. My name's Grant, this here is Mr. Gaines. 102 00:05:49,416 --> 00:05:53,148 Right you are. Yes, Mr. Grant and Mr. Gaines. 103 00:05:54,087 --> 00:05:56,989 That'll be $9 apiece. 104 00:05:57,657 --> 00:06:00,525 Thank you. Have a nice trip, gentlemen. 105 00:06:13,206 --> 00:06:14,731 Still all sold out. 106 00:06:14,808 --> 00:06:16,936 How come they got tickets? 107 00:06:17,010 --> 00:06:18,478 They had reservations. 108 00:06:18,545 --> 00:06:20,241 Fine, sell us a couple of reservations. 109 00:06:20,313 --> 00:06:21,645 Sorry. 110 00:06:21,715 --> 00:06:23,775 That train's all sold out. 111 00:06:40,834 --> 00:06:42,564 Excuse us, gentlemen. 112 00:06:42,636 --> 00:06:45,367 We kind of need to get onto that train. 113 00:06:45,872 --> 00:06:47,397 Suppose you could give some help? 114 00:06:47,474 --> 00:06:49,466 What do you mean, give you some help? 115 00:06:49,542 --> 00:06:52,478 Well, they wouldn't sell us any tickets. 116 00:06:52,545 --> 00:06:54,036 But they sold you a couple. 117 00:06:54,114 --> 00:06:56,447 Yeah, well, we had reservations. 118 00:06:56,716 --> 00:06:59,151 We'd be willing to pay you double what you paid. 119 00:06:59,219 --> 00:07:00,710 No, I'm sorry. 120 00:07:00,787 --> 00:07:02,551 Oh, maybe a little more. 121 00:07:03,823 --> 00:07:05,257 I'm sorry. 122 00:07:07,928 --> 00:07:09,338 Wait a second, Grant, I don't like this. 123 00:07:09,362 --> 00:07:11,092 All right, forget it. No. 124 00:07:11,164 --> 00:07:13,429 What's so important to you fellas about this train? 125 00:07:13,500 --> 00:07:14,991 There's another one in a day or two. 126 00:07:15,068 --> 00:07:17,731 We have very important business in Brimstone. 127 00:07:17,804 --> 00:07:18,965 Just won't wait. 128 00:07:19,039 --> 00:07:21,338 GAINES: Who are you dealing with there? 129 00:07:21,541 --> 00:07:23,169 What do you care? 130 00:07:24,444 --> 00:07:25,503 Hey. 131 00:07:26,046 --> 00:07:28,024 Now our getting on that train isn't all that important. 132 00:07:28,048 --> 00:07:30,210 Like your friend said, just forget it, huh? 133 00:07:30,283 --> 00:07:32,582 Yeah, Fred, let's not give them a hard time. 134 00:07:35,322 --> 00:07:37,188 (TRAIN HORN BLOWING) 135 00:08:11,791 --> 00:08:13,783 Hold it, fellas. Names? 136 00:08:14,094 --> 00:08:15,289 HEYES: Grant. 137 00:08:16,162 --> 00:08:17,425 And? 138 00:08:18,331 --> 00:08:19,663 Gaines. 139 00:08:21,701 --> 00:08:22,964 Gaines. 140 00:08:23,403 --> 00:08:25,167 Okay, come onboard. 141 00:08:27,974 --> 00:08:29,738 Don't be cute, boys. 142 00:08:38,218 --> 00:08:40,153 (TRAIN BELL RINGING) 143 00:08:49,195 --> 00:08:51,130 GRADY: That's the last pickup, Mr. Briscoe. 144 00:08:52,365 --> 00:08:54,197 (PEOPLE CHATTERING) 145 00:10:03,470 --> 00:10:07,100 GRADY: All right, men. Now, settle down. Settle down, everybody! 146 00:10:07,540 --> 00:10:09,406 Here's Mr. Briscoe, men. 147 00:10:10,977 --> 00:10:12,809 Thank you, Mr. Grady. 148 00:10:13,780 --> 00:10:18,081 Well, we're all here now, and I guess you'd like to know some of the details. 149 00:10:18,151 --> 00:10:20,347 Now, this is a regular, scheduled train, 150 00:10:20,420 --> 00:10:23,720 and this afternoon it made the regular, scheduled freight pick-up 151 00:10:23,790 --> 00:10:26,885 at the Wash Valley Consolidated Mining Company. 152 00:10:27,460 --> 00:10:29,827 But there was one big difference. 153 00:10:29,896 --> 00:10:32,889 That pick-up was three times the usual amount. 154 00:10:34,234 --> 00:10:36,203 Over a quarter of a million dollars. 155 00:10:36,269 --> 00:10:38,101 (PEOPLE CHATTERING) 156 00:10:38,171 --> 00:10:40,299 It's in the baggage car now. 157 00:10:40,373 --> 00:10:43,138 That's right. On the way to the Denver Mint. 158 00:10:43,209 --> 00:10:44,575 Now, you know and I know 159 00:10:44,644 --> 00:10:47,045 that this kind of information always gets out 160 00:10:47,113 --> 00:10:49,844 and into the hands of the wrong people. 161 00:10:50,316 --> 00:10:52,581 So, we decided to be sure of that. 162 00:10:52,652 --> 00:10:55,087 And we put out the rumor ourselves. 163 00:10:55,321 --> 00:10:58,086 And we put that rumor out for one reason. 164 00:10:58,158 --> 00:10:59,888 So it would get to the Devil's Hole Gang 165 00:10:59,959 --> 00:11:02,485 led by Hannibal Heyes and Kid Curry. 166 00:11:03,496 --> 00:11:08,161 Now, in the past 14 months, this train has been attacked twice by that gang. 167 00:11:08,234 --> 00:11:12,399 Now we know that rumor will get back about the extra gold. 168 00:11:12,472 --> 00:11:14,907 And we feel pretty sure 169 00:11:15,074 --> 00:11:16,975 they're gonna make a try for it. 170 00:11:17,043 --> 00:11:19,672 And that's gonna be their last try. 171 00:11:20,480 --> 00:11:21,971 BRISCOE: That's right. 172 00:11:22,048 --> 00:11:24,142 Now, our next stop is Brimstone. 173 00:11:24,217 --> 00:11:25,947 We figure the gang will hit us 174 00:11:26,019 --> 00:11:28,648 between Brimstone and the mountains. 175 00:11:29,055 --> 00:11:32,082 Now, every man on this car is a qualified agent 176 00:11:32,158 --> 00:11:34,627 of the George Bannerman Detective Agency. 177 00:11:34,694 --> 00:11:36,322 The best we have. 178 00:11:37,096 --> 00:11:39,065 Fields and Crawly of Frisco, 179 00:11:39,132 --> 00:11:41,465 Keith and Hickson, Carson City. 180 00:11:41,935 --> 00:11:44,734 Well, I'll let you get acquainted among yourselves. 181 00:11:44,938 --> 00:11:46,497 But, I think 182 00:11:46,773 --> 00:11:48,867 when that gang attacks we'll be ready. 183 00:11:48,942 --> 00:11:49,942 Right, men? 184 00:11:50,009 --> 00:11:51,375 ALL: Yeah! 185 00:11:51,444 --> 00:11:53,003 (ALL EXCLAIMING) 186 00:11:53,980 --> 00:11:56,745 MAN 1: Every last man. I've been waiting for 11 years to get 'em. 187 00:11:56,816 --> 00:11:58,910 MAN 2: I've been waiting, too! 188 00:11:58,985 --> 00:12:00,248 Hey! 189 00:12:01,955 --> 00:12:05,187 Now, when every last member of that gang is hanging by his heels, 190 00:12:05,258 --> 00:12:07,124 especially Heyes and Curry, 191 00:12:07,193 --> 00:12:09,185 we're gonna celebrate because 192 00:12:09,262 --> 00:12:11,697 in that baggage car, along with the gold, 193 00:12:11,764 --> 00:12:13,528 are two cases of prime whiskey 194 00:12:13,600 --> 00:12:15,865 and we are gonna have some fun! 195 00:12:15,935 --> 00:12:17,267 (ALL CHEERING) 196 00:12:19,572 --> 00:12:23,509 Uh, Mr. Briscoe, how will we know if we get Heyes and Curry? 197 00:12:23,576 --> 00:12:25,909 You come across some pictures of them or something? 198 00:12:25,979 --> 00:12:27,003 No. 199 00:12:27,080 --> 00:12:28,981 And, as some of you know, 200 00:12:29,048 --> 00:12:31,347 that's been our main problem up to this time. 201 00:12:31,417 --> 00:12:33,852 However, we've solved that detail. 202 00:12:34,887 --> 00:12:36,515 I imagine some of you wonder 203 00:12:36,589 --> 00:12:38,820 what this pretty little lady's doing here. 204 00:12:38,891 --> 00:12:40,826 Well, she's not a Bannerman agent. 205 00:12:40,893 --> 00:12:42,657 No, we're not hiring ladies yet. 206 00:12:42,729 --> 00:12:44,425 More's the pity. 207 00:12:44,497 --> 00:12:46,728 No, we owe her to Jeremiah Daley, 208 00:12:46,799 --> 00:12:48,859 our man from Kansas City. 209 00:12:48,935 --> 00:12:51,268 The man who thought up this plan. 210 00:12:52,105 --> 00:12:54,074 But why don't I let her explain? 211 00:12:54,140 --> 00:12:57,076 Gents, Miss Sara Blaine. 212 00:13:04,217 --> 00:13:06,448 How do you do, gentlemen? 213 00:13:06,619 --> 00:13:07,848 I happen to be here 214 00:13:07,920 --> 00:13:10,947 because I have one helpful bit of knowledge. 215 00:13:11,424 --> 00:13:14,451 I can identify Kid Curry and Hannibal Heyes. 216 00:13:15,161 --> 00:13:16,493 (MEN CHATTERING) 217 00:13:16,663 --> 00:13:18,393 I know exactly what they look like 218 00:13:18,464 --> 00:13:20,695 because I know them very well. 219 00:13:25,405 --> 00:13:27,397 I'll tell you why that's important. 220 00:13:27,473 --> 00:13:30,409 Because the minute that gang attacks this train 221 00:13:30,476 --> 00:13:32,411 this pretty little lady is gonna point out 222 00:13:32,478 --> 00:13:35,038 both Heyes and Curry to every man here. 223 00:13:35,748 --> 00:13:39,776 Now, George Bannerman himself approved this plan for one reason. 224 00:13:40,720 --> 00:13:42,848 To bring in Heyes and Curry. 225 00:13:42,922 --> 00:13:45,153 The rewards on those two alone 226 00:13:45,224 --> 00:13:47,750 will pay for this whole expedition. 227 00:13:48,328 --> 00:13:49,819 (ALL CHEERING) 228 00:13:49,962 --> 00:13:51,191 MAN: Yes, sirree! 229 00:13:51,264 --> 00:13:53,824 BRISCOE: As you know, guards are posted on the gold at all times. 230 00:13:53,866 --> 00:13:57,303 The next shift will be Keith and Nixon. Gentlemen. 231 00:14:01,374 --> 00:14:02,535 Well, everybody, relax, 232 00:14:02,608 --> 00:14:05,339 we've got a way to go and a time to wait. 233 00:14:13,853 --> 00:14:16,846 We haven't had an opportunity to be introduced. 234 00:14:18,191 --> 00:14:19,284 Ma'am. 235 00:14:19,359 --> 00:14:20,884 Why, thank you. 236 00:14:22,462 --> 00:14:26,092 I'm, uh, Grant and this is Mr. Gaines. 237 00:14:26,165 --> 00:14:27,758 Oh, how do you do? 238 00:14:27,834 --> 00:14:28,995 Ma'am. 239 00:14:29,068 --> 00:14:31,435 Well, now I know all the agents here. 240 00:14:31,504 --> 00:14:33,598 And it's a great pleasure. 241 00:14:44,817 --> 00:14:46,061 I'd sure be interested in hearing 242 00:14:46,085 --> 00:14:48,577 how you come to know Heyes and Curry, ma'am. 243 00:14:50,156 --> 00:14:52,819 Well, it was a considerable experience, I can tell you. 244 00:14:52,892 --> 00:14:55,020 One I shall never forget. 245 00:14:55,094 --> 00:14:57,620 I had a feeling it might have been memorable. 246 00:14:57,697 --> 00:15:00,792 A pretty girl knowing hard-case outlaws like that. 247 00:15:00,867 --> 00:15:02,392 Why, thank you. 248 00:15:05,438 --> 00:15:08,135 I don't think we ought to count on that gang 249 00:15:08,207 --> 00:15:10,802 hitting us where we figure they will. 250 00:15:10,910 --> 00:15:13,243 We've gotta expect them anywhere. 251 00:15:14,881 --> 00:15:15,974 Daley? 252 00:15:16,482 --> 00:15:17,711 Don't you agree? 253 00:15:17,784 --> 00:15:20,515 Why, yes, we do have to figure it that way, 254 00:15:20,586 --> 00:15:22,384 I guess, Mr. Briscoe. 255 00:15:23,389 --> 00:15:24,880 You remember the train they robbed 256 00:15:24,957 --> 00:15:27,051 just west of Cheyenne last year? 257 00:15:27,126 --> 00:15:28,788 Yeah, I read about that. 258 00:15:28,928 --> 00:15:32,057 Well, I happen to have been a passenger on that train. 259 00:15:32,131 --> 00:15:35,260 I was traveling alone to see my mother in Frisco 260 00:15:35,334 --> 00:15:37,326 when the dynamite went off. 261 00:15:37,403 --> 00:15:38,564 Dynamite? 262 00:15:38,638 --> 00:15:39,765 They blew open the safe. 263 00:15:39,839 --> 00:15:40,863 Oh. 264 00:15:40,940 --> 00:15:42,340 It was terrible. 265 00:15:42,408 --> 00:15:44,070 I read about that. 266 00:15:44,477 --> 00:15:47,914 Well, I think they used a little too much dynamite. 267 00:15:47,980 --> 00:15:51,473 Anyway, I was thrown to the ground behind some bushes. 268 00:15:51,584 --> 00:15:52,847 Hit my head on a rock 269 00:15:52,919 --> 00:15:56,378 and I lay there unconscious when the train pulled out. 270 00:15:56,989 --> 00:15:58,457 I didn't read about that. 271 00:15:58,524 --> 00:15:59,890 Nobody did. 272 00:16:00,593 --> 00:16:03,290 You see, Kid Curry found me lying there. 273 00:16:03,896 --> 00:16:07,264 He and Hannibal Heyes took me back to their camp. 274 00:16:07,333 --> 00:16:09,598 Then, when it was safe, a few days later, 275 00:16:09,669 --> 00:16:12,002 they escorted me back to Cheyenne. 276 00:16:12,071 --> 00:16:15,098 They even gave me some money to go on my way. 277 00:16:15,975 --> 00:16:18,843 Well, that was why I didn't say anything. 278 00:16:19,846 --> 00:16:21,610 They treated me like real gentlemen 279 00:16:21,681 --> 00:16:25,448 and I just couldn't bring myself to do anything that would hurt them. 280 00:16:25,551 --> 00:16:29,010 Well, I sure am glad you decided to do the right thing. 281 00:16:30,289 --> 00:16:32,781 Well, I became acquainted with Agent Daley 282 00:16:32,859 --> 00:16:34,885 and he convinced me that I ought to 283 00:16:34,961 --> 00:16:36,862 help bring them to justice. 284 00:16:39,599 --> 00:16:42,034 If you'll excuse me, gentlemen. 285 00:16:46,572 --> 00:16:47,665 What? 286 00:16:48,307 --> 00:16:50,867 What were you talking to them two about? 287 00:16:50,943 --> 00:16:52,002 Why? 288 00:16:52,345 --> 00:16:54,246 Just answer the question, will you? 289 00:16:54,614 --> 00:16:56,742 I did exactly the right thing. 290 00:16:56,816 --> 00:17:00,048 They asked me about Curry and Heyes and I babbled my story. 291 00:17:00,119 --> 00:17:02,111 It all looked just right. 292 00:17:02,522 --> 00:17:04,286 What's wrong with you? 293 00:17:04,357 --> 00:17:06,724 Oh, there's nothing wrong with me at all. 294 00:17:06,792 --> 00:17:08,488 But there's plenty wrong with our plan. 295 00:17:08,561 --> 00:17:10,723 Them ain't Gaines and Grant. 296 00:17:12,231 --> 00:17:13,392 What? 297 00:17:15,001 --> 00:17:16,333 They said they are. 298 00:17:16,402 --> 00:17:17,836 Well, they ain't. 299 00:17:17,904 --> 00:17:20,237 And that means something has gone wrong. 300 00:17:20,306 --> 00:17:22,605 Now, wait a minute. Maybe not. 301 00:17:23,075 --> 00:17:25,101 At least nothing serious. 302 00:17:25,311 --> 00:17:28,247 Do you have any notion at all what she's up to? 303 00:17:28,314 --> 00:17:30,078 I'm afraid I don't, Mr. Grant. 304 00:17:30,149 --> 00:17:32,141 Not even a small hunch. 305 00:17:32,652 --> 00:17:35,053 I'm Gaines, you're Grant. 306 00:17:36,122 --> 00:17:39,854 They can't be a plant by Briscoe, it doesn't make any sense. 307 00:17:41,227 --> 00:17:42,991 You go talk to them. 308 00:17:43,529 --> 00:17:45,088 What about? 309 00:17:45,364 --> 00:17:47,026 About who they are. 310 00:18:03,349 --> 00:18:04,612 I'm Daley. 311 00:18:04,684 --> 00:18:06,448 Jeremiah Daley of the Kansas City office. 312 00:18:06,519 --> 00:18:09,421 Oh, pleasure. I'm Grant, and this here's Gaines. 313 00:18:09,488 --> 00:18:11,389 No. No, you ain't. 314 00:18:14,093 --> 00:18:15,584 What? What do you mean? 315 00:18:15,661 --> 00:18:17,323 Well, just that. 316 00:18:17,730 --> 00:18:19,460 You ain't Fred Gaines, 317 00:18:19,532 --> 00:18:21,592 and you ain't Carl Grant. 318 00:18:22,234 --> 00:18:24,226 You sound pretty sure of that, are you? 319 00:18:24,303 --> 00:18:25,896 You bet I am. 320 00:18:26,706 --> 00:18:28,937 I used to be in the Fort Worth office 321 00:18:29,008 --> 00:18:31,671 with Gaines and Grant before I was transferred to KC. 322 00:18:31,744 --> 00:18:34,646 We was all there together with Harry Bright. 323 00:18:35,448 --> 00:18:37,417 And you just ain't them. 324 00:18:38,818 --> 00:18:42,118 Well, what are you gonna do about it, Mr. Daley? 325 00:18:42,521 --> 00:18:44,513 Well, now, that depends. 326 00:18:45,491 --> 00:18:47,153 On, let's say, uh, 327 00:18:48,761 --> 00:18:50,855 how y'all got here, for one thing, 328 00:18:50,930 --> 00:18:52,159 and why. 329 00:18:57,103 --> 00:18:59,766 We wanted to get out of the last town. 330 00:19:00,439 --> 00:19:02,237 We was in a hurry. 331 00:19:02,308 --> 00:19:04,436 We couldn't buy any tickets, 332 00:19:05,378 --> 00:19:06,846 so we took some 333 00:19:07,747 --> 00:19:09,079 from Grant and Gaines. 334 00:19:09,148 --> 00:19:10,343 Uh-huh. 335 00:19:10,449 --> 00:19:12,782 We tried to buy them from Grant. 336 00:19:14,020 --> 00:19:16,956 The other one, Gaines was it, pulled a gun 337 00:19:17,023 --> 00:19:18,548 and started asking questions. 338 00:19:18,624 --> 00:19:20,786 So we had a little scuffle. 339 00:19:20,860 --> 00:19:23,853 And then you just decked them and here you are? 340 00:19:24,096 --> 00:19:25,792 That's the truth of it. 341 00:19:25,865 --> 00:19:27,731 Well, I believe you boys. 342 00:19:27,800 --> 00:19:28,859 Now, 343 00:19:29,635 --> 00:19:31,604 tell me your real names. 344 00:19:31,871 --> 00:19:34,136 Hannibal Heyes and Kid Curry. 345 00:19:34,206 --> 00:19:35,435 (LAUGHS) 346 00:19:37,710 --> 00:19:39,838 You don't wanna talk, eh? 347 00:19:40,513 --> 00:19:43,108 All right. I guess you got your reason. 348 00:19:43,182 --> 00:19:46,675 And I never was a man to cause trouble without a reason. 349 00:19:47,053 --> 00:19:50,615 So, I am not gonna tell Briscoe there about you two. 350 00:19:51,090 --> 00:19:52,149 Why not? 351 00:19:52,224 --> 00:19:55,160 Well, let's just say I've got my reasons. 352 00:19:56,495 --> 00:19:59,795 Same as you had for getting out of that town so fast. 353 00:20:00,166 --> 00:20:01,532 What reasons? 354 00:20:01,600 --> 00:20:03,125 Yours, I mean. 355 00:20:03,502 --> 00:20:06,233 Ain't you looking a gift horse in the mouth? 356 00:20:06,305 --> 00:20:09,571 Now, if I was to tell Briscoe that you ain't Gaines and Grant, 357 00:20:09,642 --> 00:20:10,940 you'd be in trouble. 358 00:20:11,010 --> 00:20:12,740 I mean, big trouble. 359 00:20:14,013 --> 00:20:15,777 Let's just say that 360 00:20:15,915 --> 00:20:18,749 I'm doing you a little favor and, who knows, 361 00:20:19,585 --> 00:20:20,883 maybe one time soon 362 00:20:20,953 --> 00:20:24,117 I can ask you fellas to do me a little favor, huh? 363 00:20:25,091 --> 00:20:27,617 Nice seeing you again, Gaines, Grant. 364 00:20:34,133 --> 00:20:35,396 It's gonna be all right. 365 00:20:35,468 --> 00:20:36,527 How? 366 00:20:36,602 --> 00:20:38,298 Well, they wouldn't tell me who they were, 367 00:20:38,370 --> 00:20:41,283 but they did admit that they wanted to get out of that last town real bad, 368 00:20:41,307 --> 00:20:44,209 so they knocked out Grant and Gaines, took their tickets, 369 00:20:44,276 --> 00:20:45,642 and here they are. 370 00:20:45,711 --> 00:20:47,737 We needed Grant and Gaines. 371 00:20:47,813 --> 00:20:50,112 What we need is two fellas handy with their guns. 372 00:20:50,182 --> 00:20:52,378 And if I'm any judge of human nature, 373 00:20:52,451 --> 00:20:53,795 these two in here will do just fine 374 00:20:53,819 --> 00:20:55,811 when I tell them what's in it for them. 375 00:20:55,888 --> 00:20:57,823 Don't do that yet. 376 00:20:58,257 --> 00:21:00,488 I want to think about it more. 377 00:21:07,133 --> 00:21:08,931 All right, Brimstone's next, boys, 378 00:21:09,034 --> 00:21:11,162 everybody on their toes. 379 00:21:12,304 --> 00:21:14,364 That's where we ditch this train, right? 380 00:21:14,440 --> 00:21:17,842 And end up with half the Bannerman Agency on our tails? 381 00:21:17,910 --> 00:21:20,937 Like I said, we stay on this train in Brimstone, right? 382 00:21:21,013 --> 00:21:24,108 No, we get off and try to intercept the telegram. 383 00:21:24,383 --> 00:21:25,874 What telegram? 384 00:21:26,318 --> 00:21:29,152 The one Grant and Gaines no doubt sent to Mr. Briscoe. 385 00:21:29,221 --> 00:21:31,417 (TRAIN BELL RINGING) 386 00:21:54,380 --> 00:21:56,349 We'll be pulling out in a few minutes, men. 387 00:21:56,415 --> 00:21:58,680 Grant and me just want to limber up a little. 388 00:21:58,751 --> 00:22:02,483 Well, don't go far. We've gotta stay on schedule, you know. 389 00:22:13,799 --> 00:22:14,926 Evening. 390 00:22:15,000 --> 00:22:17,595 We're from the train with Mr. Briscoe. 391 00:22:17,770 --> 00:22:19,363 The special gold train? 392 00:22:19,438 --> 00:22:21,304 That's supposed to be a secret, I know, 393 00:22:21,373 --> 00:22:23,399 but, well, the word got around. 394 00:22:23,475 --> 00:22:24,943 I see it has. 395 00:22:25,044 --> 00:22:28,446 Mr. Briscoe seems to think there may be a telegram here for him. 396 00:22:28,514 --> 00:22:31,780 Yeah. I was just about to take it out to the conductor. 397 00:22:31,851 --> 00:22:33,376 From Bramberg, down the line. 398 00:22:34,019 --> 00:22:37,080 A couple of fellas signing themselves Grant and Gaines 399 00:22:37,156 --> 00:22:40,524 say there's somebody on your train impersonating them. 400 00:22:42,595 --> 00:22:43,654 Hmm. 401 00:22:44,029 --> 00:22:45,895 Just as we suspected. 402 00:22:45,998 --> 00:22:47,933 We'll see that Mr. Briscoe gets this. 403 00:22:48,000 --> 00:22:51,164 Would you take a message to Deputy Sawyer in Bramberg for us? 404 00:22:54,039 --> 00:22:57,441 Men claiming to be Gaines and Grant are fugitives. 405 00:22:57,843 --> 00:23:00,745 Hold for my return. And sign that Briscoe. 406 00:23:01,480 --> 00:23:03,039 Right away. 407 00:23:03,716 --> 00:23:05,014 Oh, there you are. 408 00:23:05,084 --> 00:23:06,882 It's time to be moving out. 409 00:23:06,952 --> 00:23:08,318 Hey, what's up. 410 00:23:08,621 --> 00:23:11,181 We had a little problem to tidy up 411 00:23:11,257 --> 00:23:13,920 with Deputy Sawyer in Bramberg. 412 00:23:13,993 --> 00:23:15,120 Sawyer? 413 00:23:15,194 --> 00:23:16,594 Wade Sawyer? 414 00:23:17,463 --> 00:23:18,863 Good man. 415 00:23:18,998 --> 00:23:20,694 Send him my best. 416 00:23:21,533 --> 00:23:25,436 Send Deputy Sawyer Mr. Briscoe's best. 417 00:23:34,246 --> 00:23:37,375 As long as you men are here, you can stand your shift now. 418 00:23:37,449 --> 00:23:39,543 We're ready, Mr. Briscoe. 419 00:23:41,353 --> 00:23:45,313 Remember, anything happens, defend that shipment. 420 00:23:45,391 --> 00:23:46,723 Stay put. 421 00:23:46,959 --> 00:23:49,019 Like it was our own, Mr. Briscoe. 422 00:23:56,335 --> 00:23:57,963 (HORN BLOWING) 423 00:24:08,514 --> 00:24:10,949 HEYES: You know Wheat and the boys are gonna hear about his. 424 00:24:11,016 --> 00:24:12,450 CURRY: Yeah. 425 00:24:12,518 --> 00:24:16,250 And you know that knothead will come out of Devil's Hole and make a try for it. 426 00:24:16,322 --> 00:24:17,483 Yeah. 427 00:24:24,129 --> 00:24:25,153 Oh... 428 00:24:27,800 --> 00:24:30,128 Oh... It's gold. Yeah. 429 00:24:30,202 --> 00:24:31,830 Yes. It's gold. 430 00:24:33,005 --> 00:24:35,304 Oh, Heyes, put it away. 431 00:24:45,617 --> 00:24:46,812 MAN: Hey, boys, easy. 432 00:24:46,885 --> 00:24:48,911 That Gatling gun is dynamite. 433 00:24:49,922 --> 00:24:51,720 (ALL CHATTERING) 434 00:25:10,275 --> 00:25:12,403 No, no. I can't work it out. 435 00:25:13,078 --> 00:25:14,478 Work what out? 436 00:25:14,546 --> 00:25:16,640 Daley and the girl. What are they up to? 437 00:25:16,715 --> 00:25:18,809 They've got no way to haul the gold. 438 00:25:18,884 --> 00:25:22,651 They can't even take it, not with 15 Bannerman agents aboard. 439 00:25:23,522 --> 00:25:25,218 I can't work it out. 440 00:25:25,290 --> 00:25:27,725 What about Wheat and the boys, you work that out? 441 00:25:29,361 --> 00:25:30,488 Nope. 442 00:25:32,998 --> 00:25:36,093 We gotta warn them off, you know that, don't you? 443 00:25:36,502 --> 00:25:37,561 Why? 444 00:25:37,669 --> 00:25:40,571 That's gonna finish our chances for amnesty. 445 00:25:43,242 --> 00:25:46,679 There ain't one in that bunch who ever killed anybody in their entire lives. 446 00:25:46,745 --> 00:25:49,340 And we can't just sit on this train and let them all get shot. 447 00:25:49,415 --> 00:25:50,747 They don't deserve that. 448 00:25:50,816 --> 00:25:52,250 I know that. 449 00:25:52,518 --> 00:25:54,282 How are we gonna stop them? 450 00:25:54,353 --> 00:25:55,981 I'll tell you. 451 00:25:57,423 --> 00:26:00,951 Now, we know Wheat and the boys are gonna hit the train at either 452 00:26:01,026 --> 00:26:02,961 Summit or Harris Crossing. 453 00:26:03,028 --> 00:26:06,157 We could get off the train when it stops for water at Indian Rocks, 454 00:26:06,231 --> 00:26:08,132 grab a couple of horses there, 455 00:26:08,200 --> 00:26:09,828 and with a little luck 456 00:26:09,902 --> 00:26:14,033 we'll get to Wheat and the boys before they get to the train. 457 00:26:15,874 --> 00:26:18,173 And kiss our amnesty goodbye. 458 00:26:19,511 --> 00:26:20,911 I guess so. 459 00:26:21,680 --> 00:26:25,344 If you don't mind, Kid, I'd like to think on that a little bit more. 460 00:26:29,321 --> 00:26:31,119 (THUDDING ON DOOR) 461 00:26:41,633 --> 00:26:43,932 Oh. I'm sorry, Mr. Briscoe. 462 00:26:44,870 --> 00:26:45,894 No, 463 00:26:47,039 --> 00:26:48,337 well done. 464 00:26:48,407 --> 00:26:49,705 Alert. 465 00:26:50,042 --> 00:26:51,135 Very alert. 466 00:26:52,511 --> 00:26:54,776 I brought you some rifles. 467 00:26:55,080 --> 00:26:56,173 Yeah. 468 00:26:56,682 --> 00:26:57,945 Yes, 469 00:26:58,650 --> 00:27:00,243 very neat, the way you did that. 470 00:27:00,319 --> 00:27:01,719 We stay on our toes. 471 00:27:01,787 --> 00:27:03,221 Good, good. 472 00:27:04,356 --> 00:27:06,120 Who trained you men? 473 00:27:07,025 --> 00:27:08,789 Ah. Harry Bright. 474 00:27:10,496 --> 00:27:12,158 How is old Harry? 475 00:27:13,098 --> 00:27:16,227 Fine, fine. He told us to give you his best. 476 00:27:16,902 --> 00:27:18,495 Harry Bright? 477 00:27:18,570 --> 00:27:19,663 Yeah. 478 00:27:20,205 --> 00:27:22,504 Why, that cantankerous length of buffalo jerky 479 00:27:22,574 --> 00:27:25,669 hasn't had a good word to say for me in 20 years. 480 00:27:25,911 --> 00:27:28,506 Well, to be honest with, Mr. Briscoe, 481 00:27:28,614 --> 00:27:30,558 old Harry sent you something a lot less complimentary, 482 00:27:30,582 --> 00:27:33,643 but Gaines and me figured we'd sweeten it some. 483 00:27:34,019 --> 00:27:35,180 Oh. 484 00:27:36,488 --> 00:27:39,754 Tell me, how's his stomach ailment these days? 485 00:27:39,825 --> 00:27:44,559 Mr. Briscoe, I can see there's some personal feeling between you and old Harry. 486 00:27:44,796 --> 00:27:46,697 To be honest, I wanna stay out of it. 487 00:27:46,765 --> 00:27:48,927 I don't wanna discuss him. 488 00:27:49,001 --> 00:27:50,799 Your attitude, Grant, 489 00:27:51,970 --> 00:27:53,302 I like it. 490 00:27:54,339 --> 00:27:56,774 Now, you men will be relieved first thing in the morning. 491 00:27:56,842 --> 00:27:59,038 When we get to Indian Rocks we have some 492 00:27:59,111 --> 00:28:01,205 final preparations to make. 493 00:28:01,280 --> 00:28:02,771 Preparations? 494 00:28:03,949 --> 00:28:05,349 Grady. 495 00:28:16,061 --> 00:28:18,690 This should take care of any problems. 496 00:28:19,264 --> 00:28:20,994 Yeah, I guess so. 497 00:28:23,635 --> 00:28:26,503 We're sure gonna kill ourselves a lot of outlaws. 498 00:28:26,572 --> 00:28:29,440 Every man jack of that Devil's Hole Gang. 499 00:28:32,578 --> 00:28:34,513 (TRAIN BELL RINGING) 500 00:28:44,890 --> 00:28:46,358 All right, men, water stop. 501 00:28:46,425 --> 00:28:47,916 Limber 'em up. 502 00:28:55,200 --> 00:28:56,691 Okay, boys. 503 00:29:16,622 --> 00:29:19,057 Kid, I think I finally figured out how to do both. 504 00:29:19,124 --> 00:29:20,353 Both of what? 505 00:29:20,425 --> 00:29:22,103 Keep the boys in the gang from being massacred 506 00:29:22,127 --> 00:29:24,289 and still save our amnesty. 507 00:29:24,363 --> 00:29:27,356 If you have, Heyes, then you're the genius you think you are. 508 00:29:27,432 --> 00:29:28,798 I just may be. 509 00:29:32,604 --> 00:29:33,970 All right, men. Everybody on. 510 00:29:34,039 --> 00:29:35,701 We're ready to go. 511 00:29:49,688 --> 00:29:51,384 Come on, let's do a little horse trade. 512 00:29:51,757 --> 00:29:53,282 (HORSE SNUFFLING) 513 00:30:11,643 --> 00:30:13,305 Right here, men. 514 00:30:13,378 --> 00:30:14,573 Let's go to work. 515 00:30:48,180 --> 00:30:49,648 They aren't on the train. 516 00:30:49,715 --> 00:30:50,944 Nowhere. 517 00:30:51,450 --> 00:30:54,318 Well, it just don't make sense. Harry Bright said they's good men. 518 00:30:54,386 --> 00:30:55,410 There must be a mistake. 519 00:30:55,487 --> 00:30:57,532 They must have got left behind at the watering station. 520 00:30:57,556 --> 00:30:59,024 Maybe they lost their nerve. 521 00:30:59,091 --> 00:31:00,753 A Bannerman Agent? 522 00:31:02,294 --> 00:31:03,592 Well, whatever. 523 00:31:03,662 --> 00:31:05,528 We're not gonna change our plans. 524 00:31:05,597 --> 00:31:06,656 Good. 525 00:31:17,042 --> 00:31:18,567 All right, men. 526 00:31:44,236 --> 00:31:46,569 Get ready, men. This is it. 527 00:31:58,383 --> 00:32:00,045 (SCREECHING) 528 00:32:10,095 --> 00:32:11,154 This is it. 529 00:32:13,865 --> 00:32:15,163 All right, men. 530 00:32:15,233 --> 00:32:16,758 Let's get rich. 531 00:32:17,736 --> 00:32:19,295 Hold your fire. 532 00:32:20,539 --> 00:32:22,269 Stay down till they get close. 533 00:32:27,412 --> 00:32:28,778 Let's go! 534 00:32:42,093 --> 00:32:43,686 We can't get there, Heyes. 535 00:32:45,096 --> 00:32:46,655 It's too late. 536 00:32:53,772 --> 00:32:55,468 Let's get out of here! 537 00:32:55,540 --> 00:32:56,803 Fire! 538 00:33:41,786 --> 00:33:42,947 Don't shoot! 539 00:33:43,021 --> 00:33:45,513 I got some questions to ask first. 540 00:33:46,258 --> 00:33:47,954 Go get 'em, men. 541 00:33:48,026 --> 00:33:49,892 The rest of you, go fix that track. 542 00:33:53,064 --> 00:33:54,999 Afternoon, Mr. Briscoe. 543 00:33:56,668 --> 00:33:58,899 We're gonna have a quiet talk. 544 00:33:58,970 --> 00:34:01,337 And then I'm gonna shoot you both. 545 00:34:01,406 --> 00:34:04,137 Now, before you start shooting, you remember, we could have rode off. 546 00:34:04,209 --> 00:34:07,509 That's the only reason you aren't both dead right now. 547 00:34:07,579 --> 00:34:10,139 Take them into the baggage car! 548 00:34:15,820 --> 00:34:18,320 Mr. Briscoe... Inside! 549 00:34:21,826 --> 00:34:24,694 No matter what they say, you just call them liars. 550 00:34:24,763 --> 00:34:26,493 We don't have too long to hold out. 551 00:34:26,565 --> 00:34:28,227 We need inside help. 552 00:34:28,300 --> 00:34:29,791 We do not! 553 00:34:40,779 --> 00:34:42,805 Now, if you would just pull yourself together, 554 00:34:42,881 --> 00:34:44,577 we've got all the inside help we need. 555 00:34:44,649 --> 00:34:47,813 If you're talking about the celebration, there isn't gonna be any. 556 00:35:01,399 --> 00:35:02,731 All right. 557 00:35:14,212 --> 00:35:15,874 (KNOCKING ON DOOR) 558 00:35:36,768 --> 00:35:38,862 Excuse me, Mr. Briscoe, but, 559 00:35:40,138 --> 00:35:42,972 well, I guess you know most of the men are pretty let down. 560 00:35:43,041 --> 00:35:46,375 We're all of us let down, Strothers, what can I do for you? 561 00:35:46,444 --> 00:35:49,107 Well, some of the men figured that 562 00:35:49,180 --> 00:35:52,809 maybe we might loosen up a wee bit and 563 00:35:53,485 --> 00:35:54,714 have a drink or two. 564 00:35:54,786 --> 00:35:56,186 It'd help. 565 00:35:56,588 --> 00:35:57,647 So I 566 00:35:58,056 --> 00:36:00,389 volunteered to come back and let you know how they feel. 567 00:36:00,458 --> 00:36:01,949 Strothers, I am just going to pretend 568 00:36:02,027 --> 00:36:03,359 I didn't hear what you just said. 569 00:36:03,428 --> 00:36:05,727 And I'm gonna tell you why. 570 00:36:05,797 --> 00:36:09,256 This entire operation has been just short of total disaster 571 00:36:09,334 --> 00:36:11,269 and if there's a Bannerman man on this train 572 00:36:11,336 --> 00:36:12,813 who thinks he has a right to feel good 573 00:36:12,837 --> 00:36:14,703 I wanna know his name! 574 00:36:14,773 --> 00:36:16,765 Understand me, Strothers? 575 00:36:16,841 --> 00:36:18,104 Yes, sir. 576 00:36:18,176 --> 00:36:19,235 Yes, sir. 577 00:36:19,310 --> 00:36:20,869 Excuse me, sir. 578 00:36:25,950 --> 00:36:28,579 Now, what am I gonna do with you two? 579 00:36:29,721 --> 00:36:32,190 Well, what we have to tell you might sound kind of funny. 580 00:36:32,257 --> 00:36:35,955 I personally sold this idea to George Bannerman. 581 00:36:36,027 --> 00:36:37,393 It's my hide. 582 00:36:37,462 --> 00:36:40,398 And now you got something funny to say. 583 00:36:40,465 --> 00:36:42,161 Well, if you can get a laugh out of me 584 00:36:42,233 --> 00:36:44,998 it's gonna be the miracle of this or any other century! 585 00:36:49,374 --> 00:36:51,536 MAN 1: Hey, look at his face. 586 00:36:52,177 --> 00:36:54,237 MAN 2: I told you he'd say no. 587 00:37:07,926 --> 00:37:11,226 First off, we're not exactly Grant and Gaines, 588 00:37:11,496 --> 00:37:13,897 we're not exactly from Fort Worth 589 00:37:14,432 --> 00:37:16,924 and we're not exactly Bannerman men. 590 00:37:17,168 --> 00:37:18,227 Huh. 591 00:37:18,636 --> 00:37:20,832 You wanna tell me your names? 592 00:37:20,939 --> 00:37:23,841 Just for something to put on the tombstones. 593 00:37:24,976 --> 00:37:26,808 Uh, Smith. 594 00:37:29,013 --> 00:37:30,345 And Jones. 595 00:37:30,582 --> 00:37:32,141 (KNOCKING ON DOOR) 596 00:37:32,784 --> 00:37:34,309 BRISCOE: Grady. 597 00:37:41,392 --> 00:37:44,658 Mr. Briscoe, I'm sorry to intrude, sir, but, 598 00:37:45,563 --> 00:37:48,465 well, I just may have some very good news for you. 599 00:37:49,434 --> 00:37:50,868 Miss Blaine, 600 00:37:50,935 --> 00:37:54,531 in this entire world, I can't imagine any good news for me. 601 00:37:54,606 --> 00:37:59,670 Well, I didn't get a real close look at the men you killed, but... 602 00:38:00,712 --> 00:38:02,112 Well, may I? 603 00:38:04,149 --> 00:38:05,412 Go ahead. 604 00:38:17,328 --> 00:38:18,523 (GASPS) 605 00:38:28,173 --> 00:38:29,300 Oh. 606 00:38:30,041 --> 00:38:32,806 I wanted to be absolutely sure. 607 00:38:32,877 --> 00:38:34,641 And I am sure. 608 00:38:35,180 --> 00:38:38,014 Why, this is the body of Kid Curry. 609 00:38:38,817 --> 00:38:41,685 Kid Curry? Are you sure? 610 00:38:41,753 --> 00:38:43,187 I am. 611 00:38:43,588 --> 00:38:45,614 Well, I would swear to it. 612 00:38:47,826 --> 00:38:50,887 Miss Blaine, you have produced a miracle! 613 00:38:51,563 --> 00:38:53,088 Kid Curry! 614 00:38:54,032 --> 00:38:58,561 Well, I can't help but thinking the situation is cause for high spirits! 615 00:38:59,404 --> 00:39:01,839 Right you are, pretty little lady. 616 00:39:02,006 --> 00:39:03,372 Why don't you go tell the men 617 00:39:03,441 --> 00:39:06,536 we got something to celebrate now and something to celebrate with? 618 00:39:06,611 --> 00:39:08,409 I sure will. 619 00:39:14,452 --> 00:39:17,752 Grady, get Strothers. Tell him to break out the whiskey. 620 00:39:17,822 --> 00:39:18,915 You give him a hand. 621 00:39:18,990 --> 00:39:20,185 Yes, sir! 622 00:39:20,792 --> 00:39:23,762 Here we are, boys! We got the whiskey! 623 00:39:25,063 --> 00:39:27,692 All right, men. All right. Here we go. 624 00:39:27,932 --> 00:39:31,096 Everybody gets a bottle of this fine bourbon. 625 00:39:31,402 --> 00:39:33,371 There you go, fellas, there you go. 626 00:39:37,041 --> 00:39:38,339 (COUGHS) 627 00:39:40,478 --> 00:39:42,310 Well, you're in luck. 628 00:39:43,781 --> 00:39:46,444 I'm not in a killing mood anymore. 629 00:39:46,684 --> 00:39:49,586 Oh, maim, maybe, an arm or a leg, that's all. 630 00:39:50,021 --> 00:39:51,353 All right. 631 00:39:51,789 --> 00:39:53,280 Start talking. 632 00:39:54,025 --> 00:39:57,223 You're not gonna like this very much, Mr. Briscoe. 633 00:39:57,295 --> 00:39:58,456 But that ain't Kid Curry. 634 00:39:58,529 --> 00:39:59,588 What? 635 00:39:59,664 --> 00:40:02,930 That girl's lying and you have got very big trouble. 636 00:40:04,135 --> 00:40:06,536 And I can swear that ain't Kid Curry. 637 00:40:06,604 --> 00:40:08,095 That's the honest truth. 638 00:40:08,172 --> 00:40:10,141 How would you two know? 639 00:40:10,275 --> 00:40:11,436 Well, 640 00:40:13,511 --> 00:40:15,207 my friend and I once spent some time 641 00:40:15,280 --> 00:40:17,408 with the Devil's Hole Gang. 642 00:40:17,649 --> 00:40:20,585 We got into trouble. Wounded bad, both of us. 643 00:40:20,785 --> 00:40:22,219 On the run. 644 00:40:22,754 --> 00:40:24,723 We hid out in the hills. 645 00:40:25,023 --> 00:40:28,585 And we was found by Heyes and Curry. 646 00:40:28,893 --> 00:40:30,862 And I wanna tell you, Mr. Briscoe, 647 00:40:30,929 --> 00:40:32,625 they treated us like we were kin. 648 00:40:32,697 --> 00:40:33,841 Couldn't have been friendlier. 649 00:40:33,865 --> 00:40:35,943 They went into the nearest town, they brought out a doctor. 650 00:40:35,967 --> 00:40:37,458 Got us patched up. 651 00:40:37,535 --> 00:40:41,199 Then, when we were healthy, they loaned us money. Sent us off, free. 652 00:40:42,974 --> 00:40:45,000 Two of the kindest men on God's earth. 653 00:40:46,544 --> 00:40:48,513 That's why we messed up your trap. 654 00:40:48,579 --> 00:40:51,048 We just couldn't see them massacred. 655 00:40:51,115 --> 00:40:54,847 No, sir. Would have been the lowest form of ingratitude. 656 00:40:55,086 --> 00:40:57,487 I never heard a bigger pile of 657 00:40:58,289 --> 00:40:59,382 lies! 658 00:41:01,259 --> 00:41:03,592 That is Kid Curry, dead! 659 00:41:03,661 --> 00:41:05,687 And I'm not about to believe anything else! 660 00:41:05,763 --> 00:41:08,528 Especially from a pair of owl hoot rag bats! 661 00:41:08,599 --> 00:41:10,397 Except I can prove what I'm saying. 662 00:41:11,769 --> 00:41:12,828 How? 663 00:41:13,371 --> 00:41:17,138 Like I said, we spent considerable time with the Devil's Hole boys. 664 00:41:17,342 --> 00:41:19,436 Including that poor fella. 665 00:41:19,610 --> 00:41:21,909 His name's Henry Maxwell Jenkins. 666 00:41:21,980 --> 00:41:24,973 And if you look on his left hand you'll find a gold ring. 667 00:41:25,049 --> 00:41:27,518 Mexican. In the shape of a snake. 668 00:41:28,019 --> 00:41:31,114 And inside that ring, you'll find his initials carved. 669 00:41:31,456 --> 00:41:34,790 Henry Maxwell Jenkins? 670 00:41:38,162 --> 00:41:39,687 Not Kid Curry? 671 00:41:41,632 --> 00:41:46,093 You mean I got me some no-good nobody named Henry Maxwell Jenkins? 672 00:42:29,781 --> 00:42:32,444 I'm beginning to believe you're telling the truth. 673 00:42:36,621 --> 00:42:40,149 But why? It don't make no sense, you riding back here into my hands? 674 00:42:40,224 --> 00:42:42,250 Yes, it does, Mr. Briscoe! 675 00:42:42,693 --> 00:42:45,993 We didn't want you as an enemy, we want you as a friend. 676 00:42:46,064 --> 00:42:49,296 We have a plan that'll make you not only a friend, but a hero. 677 00:42:49,367 --> 00:42:51,529 You'll get a promotion, maybe a medal. 678 00:42:51,602 --> 00:42:55,095 And an awful lot of cheering from every honest man in this country. 679 00:42:55,173 --> 00:42:57,074 And that's an awful lot, 680 00:42:57,141 --> 00:42:59,667 compared to the mite we'll be getting. 681 00:43:00,845 --> 00:43:02,643 What will you be getting? 682 00:43:02,713 --> 00:43:04,045 Just $500. 683 00:43:06,084 --> 00:43:07,347 $500? 684 00:43:07,718 --> 00:43:08,981 For what? 685 00:43:09,420 --> 00:43:11,286 For making you a hero. 686 00:43:12,657 --> 00:43:15,252 How about settling for my not blowing you in half? 687 00:43:15,326 --> 00:43:19,024 Now, Mr. Briscoe, like you said, would we have rode back to this train 688 00:43:19,097 --> 00:43:21,999 if we didn't have something that could back us up? 689 00:43:22,066 --> 00:43:23,659 No, I guess not. 690 00:43:24,402 --> 00:43:26,962 But you still haven't said anything that explains why. 691 00:43:27,839 --> 00:43:29,603 First, $500. 692 00:43:30,341 --> 00:43:31,434 Cash. 693 00:43:33,478 --> 00:43:36,573 It's just a little stake to help us get started again. 694 00:43:37,315 --> 00:43:39,944 If I buy whatever it is you're selling. 695 00:43:41,652 --> 00:43:42,745 Deal. 696 00:43:42,820 --> 00:43:46,757 Now, first off, you can see that the girl, Sara Blaine, she's a liar. 697 00:43:48,292 --> 00:43:49,760 I guess so. 698 00:43:50,061 --> 00:43:51,290 But why? 699 00:43:53,464 --> 00:43:54,659 Who brought her to you? 700 00:43:54,732 --> 00:43:57,133 Jeremiah Daley, one of our top agents. 701 00:43:57,201 --> 00:43:58,396 Mmm-hmm. 702 00:43:58,803 --> 00:44:00,931 And who brought the liquor into the plan? 703 00:44:01,005 --> 00:44:02,166 Daley. 704 00:44:02,373 --> 00:44:04,672 Right. They're together in this. 705 00:44:05,543 --> 00:44:06,636 In what? 706 00:44:08,746 --> 00:44:10,112 Mr. Smith. 707 00:44:10,748 --> 00:44:13,741 This gold train wasn't gonna be attacked by one gang, but by two. 708 00:44:13,818 --> 00:44:18,051 First, the Devil's Hole Gang, and second, the Daley-Blaine outfit. 709 00:44:19,557 --> 00:44:21,617 What Daley-Blaine outfit? 710 00:44:22,827 --> 00:44:27,322 The one put together by your crooked agent Jeremiah Daley and Sara Blaine. 711 00:44:27,398 --> 00:44:29,344 You see, they figured you'd massacre the 712 00:44:29,368 --> 00:44:31,733 Devil's Hole boys and then everybody'd celebrate 713 00:44:31,802 --> 00:44:33,862 on the liquor Daley got you to put on. 714 00:44:33,938 --> 00:44:37,102 And then when everybody was good and drunk, the second gang, it'd hit, 715 00:44:37,308 --> 00:44:39,334 and take off with over a quarter million in gold. 716 00:44:39,410 --> 00:44:41,675 Like taking candy from a baby. 717 00:44:44,482 --> 00:44:45,973 You got any proof of this? 718 00:44:46,050 --> 00:44:48,212 No. But I can work some up. 719 00:44:48,786 --> 00:44:50,880 If you'll get Daley in here. 720 00:44:59,230 --> 00:45:00,528 Grady! 721 00:45:11,943 --> 00:45:13,707 It's all over, Daley. 722 00:45:17,315 --> 00:45:18,613 What's all this? 723 00:45:18,683 --> 00:45:20,311 End of the line. 724 00:45:20,384 --> 00:45:22,876 I'm agent Smith, central office of the agency. 725 00:45:22,954 --> 00:45:24,718 Direct from George Bannerman himself. 726 00:45:24,789 --> 00:45:26,951 Did you really think you'd tricked us? 727 00:45:27,225 --> 00:45:30,593 I... I don't know what, 728 00:45:30,661 --> 00:45:32,994 what this is all about, Mr. Briscoe? 729 00:45:33,064 --> 00:45:35,124 I'm handling this, Daley. 730 00:45:35,600 --> 00:45:37,330 You're girlfriend, Sara made a big mistake. 731 00:45:37,401 --> 00:45:39,768 She identified one of those men as Kid Curry. 732 00:45:39,837 --> 00:45:43,365 Now, Mr. Briscoe happens to know he's an outlaw named Jenkins. 733 00:45:43,441 --> 00:45:46,309 Not to mention your not reporting that Grant and Gaines 734 00:45:46,377 --> 00:45:48,346 never got on this train. 735 00:45:50,314 --> 00:45:52,408 Now, all we want to know is 736 00:45:52,483 --> 00:45:54,748 how many men will be in the attack. 737 00:45:54,819 --> 00:45:56,014 Attack? 738 00:45:56,454 --> 00:45:59,083 Do you wanna go on playing a losing game, Daley? 739 00:45:59,156 --> 00:46:01,284 How many men? Well, I don't know. 740 00:46:01,359 --> 00:46:03,704 You sure do know there's gonna be an attack, though, don't you? 741 00:46:03,728 --> 00:46:05,822 Well, yeah, I mean, no... 742 00:46:05,896 --> 00:46:07,626 That's good enough. 743 00:46:08,899 --> 00:46:11,368 Grady, get that girl and tie her up. 744 00:46:11,435 --> 00:46:12,715 Then get some hot coffee boiling. 745 00:46:12,770 --> 00:46:14,898 I want every man in shape. 746 00:46:15,373 --> 00:46:16,739 For what, Mr. Briscoe? 747 00:46:16,807 --> 00:46:18,275 Didn't you hear Mr. Smith? 748 00:46:18,342 --> 00:46:19,605 We're gonna be attacked! 749 00:46:24,815 --> 00:46:26,647 GRADY: All right, boys, everybody drink up! 750 00:46:26,717 --> 00:46:28,049 Hot java. 751 00:46:47,004 --> 00:46:48,632 This is it, men. 752 00:46:56,747 --> 00:46:58,613 On your posts, men. 753 00:47:12,296 --> 00:47:16,892 BRISCOE: 480, 490, 495, 500. 754 00:47:17,435 --> 00:47:19,267 Didn't I call it a bargain price? 755 00:47:19,337 --> 00:47:20,896 Oh, thank you, Mr. Briscoe. 756 00:47:20,971 --> 00:47:23,770 And if there is anything else that we can ever do for you... 757 00:47:23,841 --> 00:47:26,640 As a matter of fact, a little information. 758 00:47:26,844 --> 00:47:29,712 Now, of course the Bannerman Agency has an accurate description 759 00:47:29,780 --> 00:47:31,442 of both Heyes and Curry, 760 00:47:32,283 --> 00:47:34,194 but seeing as you spent a great deal of time with them 761 00:47:34,218 --> 00:47:37,052 perhaps we could just check out the facts. 762 00:47:37,121 --> 00:47:38,749 I guess we could. 763 00:47:39,957 --> 00:47:43,689 Hannibal Heyes? 5' 11", no distinguishing marks. 764 00:47:44,095 --> 00:47:46,929 No distinguishing marks? What about the scar? 765 00:47:46,997 --> 00:47:48,192 What scar? 766 00:47:48,265 --> 00:47:50,530 It's right here, just under his chin, it's about an inch. 767 00:47:50,601 --> 00:47:52,467 More than that, long. 768 00:47:54,305 --> 00:47:58,242 Scar, over one inch long. 769 00:48:00,311 --> 00:48:03,543 Kid Curry, 170 pounds? 770 00:48:03,614 --> 00:48:06,709 No, skinny. Skinny as a rail. 771 00:48:07,685 --> 00:48:09,415 Weighs about 140, wouldn't you say, Smith? 772 00:48:09,487 --> 00:48:10,750 Oh, yeah. 773 00:48:11,155 --> 00:48:12,316 Skinny. 774 00:48:12,390 --> 00:48:14,325 Carries his left shoulder kind of low. 775 00:48:14,392 --> 00:48:16,020 Kind of like that. 776 00:48:16,660 --> 00:48:18,686 Shoulder low. Go on, go on. 777 00:48:18,829 --> 00:48:21,389 HEYES: Of course you know about Heyes's gold tooth? 778 00:48:21,465 --> 00:48:22,933 What gold tooth? 779 00:48:23,000 --> 00:48:25,265 It's right here. Yeah. 780 00:48:25,903 --> 00:48:28,998 Right incisor, gold. 781 00:48:29,507 --> 00:48:30,507 Yeah. 782 00:48:30,674 --> 00:48:33,701 Aside from that, I think you got the descriptions pretty good. 783 00:48:33,778 --> 00:48:34,871 Yeah. 784 00:48:35,179 --> 00:48:36,875 Well, thank you, gentlemen. 785 00:48:36,947 --> 00:48:38,415 Oh, any time. 786 00:48:38,682 --> 00:48:40,583 Thank you, Mr. Briscoe. 787 00:48:54,432 --> 00:48:56,333 Well, all set, Mr. Briscoe. 788 00:48:56,400 --> 00:48:59,928 I tell you, Grady, lucky day when those men came aboard. 789 00:49:00,638 --> 00:49:04,871 We got Daley, the girl, the gang and, now, 790 00:49:04,942 --> 00:49:08,174 a really accurate description of both Heyes and Curry. 791 00:49:08,245 --> 00:49:09,713 Great, great. 792 00:49:11,015 --> 00:49:12,574 (HORN BLOWING) 57046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.