Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:18,663 --> 00:01:21,643
- I'm gonna win!
- No...
3
00:02:26,540 --> 00:02:28,550
This one's on me, well...
4
00:02:34,706 --> 00:02:36,398
Look at the dolphins.
5
00:03:19,434 --> 00:03:21,591
Theo Weston lived a life...
6
00:03:21,711 --> 00:03:25,066
Was of great benefit to his community
and to his family.
7
00:03:25,186 --> 00:03:28,892
And our hearts go out to Lil and Ian
at this time.
8
00:03:55,415 --> 00:03:56,960
It turn out?
9
00:03:57,813 --> 00:03:59,385
Yeah, well you know...
10
00:03:59,505 --> 00:04:01,464
You give the people what they want...
11
00:04:02,909 --> 00:04:06,184
I'm sorry but you know what?
I just never really got the point of Theo.
12
00:04:06,304 --> 00:04:09,016
Well, I can't said that it was
a huge surprise...
13
00:04:09,051 --> 00:04:11,998
Or I wouldn't take a drive with him
anywhere if I could avoid it.
14
00:04:12,028 --> 00:04:14,491
He thought speed limits are for pufftas.
15
00:04:27,626 --> 00:04:29,451
The boy's taking it very hard.
16
00:04:47,617 --> 00:04:48,817
Are you okay?
17
00:04:49,001 --> 00:04:50,082
Yeah.
18
00:04:50,266 --> 00:04:51,723
Darling...
19
00:05:00,699 --> 00:05:02,399
- Hey.
- Hey.
20
00:05:02,818 --> 00:05:04,106
Where's mom?
21
00:05:04,238 --> 00:05:05,225
With Lil.
22
00:05:15,152 --> 00:05:18,328
I think you should take Ian down the beach.
23
00:05:22,161 --> 00:05:24,124
Come on Ian,
do you want to go down to the beach?
24
00:05:24,176 --> 00:05:25,243
Let's go.
25
00:05:26,446 --> 00:05:28,617
Let's get our stuff.
26
00:05:29,220 --> 00:05:30,990
Hey, you want to catch some blue crabs?
27
00:05:31,012 --> 00:05:32,542
Yeah, sure.
28
00:07:06,195 --> 00:07:08,042
God, Lil look at that...
29
00:07:10,408 --> 00:07:12,107
Did we do that?
30
00:07:13,351 --> 00:07:14,830
We must have been.
31
00:07:16,228 --> 00:07:17,944
We certainly did.
32
00:07:21,119 --> 00:07:23,002
They're beautiful.
33
00:07:24,268 --> 00:07:25,909
They're like young gods.
34
00:07:31,888 --> 00:07:33,161
Amazing.
35
00:07:34,142 --> 00:07:35,356
Yeah.
36
00:07:35,967 --> 00:07:37,475
We did all right.
37
00:07:58,335 --> 00:07:59,791
You had a good day?
38
00:08:00,050 --> 00:08:00,919
Great
39
00:08:01,632 --> 00:08:02,809
Are you hungry?
40
00:08:02,929 --> 00:08:04,016
Starving.
41
00:08:04,134 --> 00:08:05,187
Ravenous.
42
00:08:06,041 --> 00:08:07,682
Won't be a tick.
43
00:08:28,158 --> 00:08:30,146
What is that?
44
00:08:30,182 --> 00:08:31,889
I look like an angry boy.
45
00:08:32,265 --> 00:08:33,861
With that chin.
46
00:08:34,974 --> 00:08:36,931
That's horrible.
47
00:08:37,511 --> 00:08:39,206
Oh yeah that one, yeah...
48
00:08:40,023 --> 00:08:41,501
I'm pretty happy with that.
49
00:08:41,621 --> 00:08:44,155
Yeah, it's nice but not in
the same league.
50
00:08:44,207 --> 00:08:46,408
- Really? As those two?
- Yeah.
51
00:08:46,459 --> 00:08:47,896
- No way.
- Right?
52
00:08:47,940 --> 00:08:49,367
There's something about them.
53
00:08:49,411 --> 00:08:51,967
- I don't know.
- It's like sort of an unearthly aura.
54
00:08:55,462 --> 00:08:56,647
What's that?
55
00:08:57,795 --> 00:09:00,220
They're looking at pictures of themselves
as nimfits...
56
00:09:00,257 --> 00:09:02,183
They're admiring their own beauty.
57
00:09:03,743 --> 00:09:04,949
Let's have a look.
58
00:09:04,994 --> 00:09:07,414
- Hey!
- Give it back!
59
00:09:07,473 --> 00:09:09,791
Hold on.
60
00:09:10,475 --> 00:09:13,533
Come one, give us a break.
It was a long time ago.
61
00:09:14,936 --> 00:09:18,008
Time flies, doesn't it?
I'll tell you though...
62
00:09:18,091 --> 00:09:19,612
We may have been prettier then, but...
63
00:09:19,642 --> 00:09:21,987
- I think we have much more character now.
- You know what?
64
00:09:22,012 --> 00:09:22,523
Yeah.
65
00:09:22,524 --> 00:09:24,125
- She might be right.
- Yeah, that's...
66
00:09:24,521 --> 00:09:26,096
That's true.
67
00:09:28,075 --> 00:09:29,149
Well...
68
00:09:29,269 --> 00:09:30,790
Here's to our mothers.
69
00:09:31,930 --> 00:09:33,320
Thank you, my darling.
70
00:09:40,269 --> 00:09:42,469
- Come on, Tom. Give me a hand.
- Okay.
71
00:09:50,046 --> 00:09:51,297
Are you alright?
72
00:09:51,355 --> 00:09:53,198
Yeah, I'm fine mom.
73
00:09:57,076 --> 00:09:58,224
Dinner's ready.
74
00:10:00,937 --> 00:10:05,340
Remember that time when you had boobs
and I didn't? And I was...
75
00:10:05,460 --> 00:10:08,007
Well, you soon made up for it.
76
00:10:08,298 --> 00:10:10,599
It never stopped the boys from
buzzing around you, did it?
77
00:10:10,646 --> 00:10:13,718
Yeah, but the boring jocks you never had
anything to say.
78
00:10:13,755 --> 00:10:16,343
You had the interesting guys,
with long hair...
79
00:10:16,392 --> 00:10:20,881
They wrote poetry and smoked the old...
80
00:10:21,085 --> 00:10:24,260
Mine were just dull.
81
00:10:25,044 --> 00:10:26,892
They still are, aren't they?
82
00:10:27,012 --> 00:10:28,504
The good Saul.
83
00:10:28,559 --> 00:10:31,259
Come on, he's not so much dull as...
84
00:10:31,280 --> 00:10:33,260
He's just... Persistent.
85
00:10:33,335 --> 00:10:36,827
I want to know more about your boobs.
86
00:10:36,847 --> 00:10:39,604
Well, it was quite serious and...
87
00:10:39,625 --> 00:10:42,628
But Roz, she was very very comforting.
She used to say...
88
00:10:42,669 --> 00:10:45,405
Don't worry, pop this in your bra
and they'll be coming along soon.
89
00:10:45,432 --> 00:10:46,469
And so they were.
90
00:10:46,517 --> 00:10:49,046
Right Tom,
I think that's enough on this topic.
91
00:10:49,060 --> 00:10:51,246
I don't think it's entirely exhausted.
92
00:10:54,472 --> 00:10:55,572
One queen.
93
00:10:55,627 --> 00:10:57,032
And the king.
94
00:10:57,768 --> 00:10:59,016
- Ace.
- Cheat.
95
00:11:01,039 --> 00:11:03,501
It's your face.
It's always your face.
96
00:11:03,508 --> 00:11:06,902
I don't want to play anymore,
I don't like it now.
97
00:11:07,022 --> 00:11:08,504
- Hey.
- Hi.
98
00:11:08,559 --> 00:11:10,972
- You're very late.
- It was a big day.
99
00:11:11,020 --> 00:11:13,249
- In what way?
- I'll explain later.
100
00:11:13,679 --> 00:11:15,400
If you're hungry, we ate all of yours.
101
00:11:15,441 --> 00:11:17,805
- Nah, there's plenty more in the kitchen.
- No rush
102
00:11:17,862 --> 00:11:19,239
My turn to shuffle.
103
00:11:19,751 --> 00:11:21,490
I'm done.
Taking off.
104
00:11:22,069 --> 00:11:23,079
Mom.
105
00:11:23,513 --> 00:11:25,164
Early start.
Are you coming?
106
00:11:25,273 --> 00:11:26,875
Well...
107
00:11:27,196 --> 00:11:28,831
We're gonna watch a movie.
108
00:11:28,899 --> 00:11:30,699
Alright.
I'll see you guys tomorrow.
109
00:11:30,740 --> 00:11:31,661
Alright.
110
00:11:31,900 --> 00:11:33,372
Good night.
111
00:11:35,493 --> 00:11:38,180
Thanks boys for cleaning up.
Very nice...
112
00:11:38,227 --> 00:11:40,268
- No worries.
- No worries.
113
00:11:56,743 --> 00:11:58,175
Well?
114
00:12:03,519 --> 00:12:04,960
I've been offered a job.
115
00:12:04,988 --> 00:12:06,413
What?
116
00:12:06,467 --> 00:12:11,093
Senior lecturer in drama
at Sidney University.
117
00:12:11,332 --> 00:12:12,844
Sidney?
118
00:12:13,049 --> 00:12:15,722
It's a great department.
119
00:12:15,842 --> 00:12:18,182
It's quite a salary hike.
120
00:12:19,335 --> 00:12:21,251
Right?
121
00:12:22,913 --> 00:12:24,556
Sounds like you want to take it.
122
00:12:24,590 --> 00:12:26,684
Yeah, well...
123
00:12:26,922 --> 00:12:28,782
Yes, I do.
Of course I do.
124
00:12:28,851 --> 00:12:29,989
Yes.
125
00:12:30,917 --> 00:12:32,212
And...
126
00:12:32,594 --> 00:12:33,962
How would that work?
127
00:12:34,030 --> 00:12:35,912
Would you fly back on the weekends?
128
00:12:35,946 --> 00:12:39,329
No, I thought you and Tom
would come with me...
129
00:12:40,358 --> 00:12:41,777
You mean move?
130
00:12:41,838 --> 00:12:43,079
Move from here?
131
00:12:43,127 --> 00:12:45,638
Yeah, I know it's not gonna be easy.
132
00:12:47,152 --> 00:12:48,482
No.
133
00:12:49,764 --> 00:12:53,378
Darling, opportunities like these certainly
don't come along very often.
134
00:13:00,850 --> 00:13:03,768
You must have applied for this job, Harold.
135
00:13:05,275 --> 00:13:06,434
Yeah.
136
00:13:14,318 --> 00:13:16,254
You never discussed it with me.
137
00:13:18,417 --> 00:13:22,163
I didn't think I was gonna get it.
Not in a million years.
138
00:14:27,999 --> 00:14:29,349
Roz?
139
00:14:29,469 --> 00:14:30,556
Yeah?
140
00:14:32,349 --> 00:14:33,651
Are you okay?
141
00:14:41,377 --> 00:14:42,911
Should I close the door?
142
00:14:43,477 --> 00:14:44,657
No.
143
00:14:59,250 --> 00:15:00,423
Lil!
144
00:15:00,921 --> 00:15:02,550
Hi, Saul.
145
00:15:04,630 --> 00:15:06,103
- Oh Roz hi.
- Hi Saul.
146
00:15:06,158 --> 00:15:07,405
Didn't see you there.
147
00:15:07,862 --> 00:15:09,772
How are you?
What can I do for you?
148
00:15:09,984 --> 00:15:13,789
Well, I took the liberty of organizing
a little surprise.
149
00:15:13,932 --> 00:15:16,800
A celebration dinner tonight
at The Japanese.
150
00:15:17,925 --> 00:15:19,337
Celebrating what?
151
00:15:21,117 --> 00:15:22,420
My birthday.
152
00:15:22,720 --> 00:15:24,902
Happy birthday, Saul.
153
00:15:24,970 --> 00:15:27,002
Yeah, happy birthday.
154
00:15:27,122 --> 00:15:30,507
But I can't tonight, cause...
155
00:15:30,627 --> 00:15:32,598
We've got the book club.
156
00:15:32,714 --> 00:15:34,057
Really?
157
00:15:34,644 --> 00:15:36,553
You couldn't skip it just once?
158
00:15:37,345 --> 00:15:39,254
I wish I could.
159
00:15:39,309 --> 00:15:41,211
I'm doing the food.
160
00:15:42,650 --> 00:15:44,157
Oh, I see.
161
00:15:46,073 --> 00:15:47,389
Maybe another night.
162
00:15:47,430 --> 00:15:49,360
Yeah, another night.
163
00:15:49,688 --> 00:15:51,658
- I'll give you a bell.
- Great.
164
00:15:52,402 --> 00:15:53,554
Bye.
165
00:15:55,239 --> 00:15:56,602
Book club?
166
00:15:58,667 --> 00:16:01,435
You are really good liar.
167
00:16:01,906 --> 00:16:03,276
Really good.
168
00:16:05,550 --> 00:16:09,461
Okay, let's deal with it one at a time.
169
00:16:09,857 --> 00:16:13,164
You could get someone
to manage the gallery...
170
00:16:13,191 --> 00:16:16,152
Or you could open a similar place
down in Sidney.
171
00:16:17,829 --> 00:16:19,772
It's not as simple as that, Harold.
172
00:16:19,786 --> 00:16:23,366
Yeah, agreed but for Tom?
173
00:16:23,857 --> 00:16:27,370
And what he wants to do...
This isn't the place.
174
00:16:31,352 --> 00:16:34,911
He's bound to take some
time to organized, you know?
175
00:16:35,031 --> 00:16:36,091
Yeah.
176
00:16:36,211 --> 00:16:37,364
But...
177
00:16:38,837 --> 00:16:42,502
The point is that I need a wife...
178
00:16:42,622 --> 00:16:44,261
Permanent wife.
179
00:16:44,773 --> 00:16:46,836
You've got one, Harold.
180
00:16:47,047 --> 00:16:49,325
I'm up for 20 years now, you know.
181
00:16:49,445 --> 00:16:50,941
I do.
182
00:16:53,682 --> 00:16:56,621
It's just I don't get to
see you much lately.
183
00:16:57,207 --> 00:17:00,784
And when I do, it's like you're on loan.
184
00:17:01,221 --> 00:17:02,441
What?
185
00:17:02,990 --> 00:17:05,472
I think it's Lil you don't want to leave.
186
00:17:08,599 --> 00:17:11,116
Are you saying we're lesbians?
187
00:17:11,236 --> 00:17:13,660
No, not that it'd make any difference.
188
00:17:13,998 --> 00:17:15,832
You're just mad.
189
00:17:17,013 --> 00:17:19,269
Of course I'm gonna come with you,
what do you think...
190
00:17:19,310 --> 00:17:22,035
I just need time to get used to the idea,
that's all.
191
00:17:25,316 --> 00:17:27,627
I don't know what he's talking about.
192
00:17:28,018 --> 00:17:30,923
He says my real relationship
is isn't with him.
193
00:17:30,950 --> 00:17:32,171
It's with you.
194
00:17:32,260 --> 00:17:34,043
How can he think that?
195
00:17:34,111 --> 00:17:35,537
I know...
196
00:17:35,748 --> 00:17:37,251
We make him feel excluded.
197
00:17:37,285 --> 00:17:39,828
Oh my god, that's how I always felt.
198
00:17:39,856 --> 00:17:41,841
Even when Theo was alive, with his...
199
00:17:41,929 --> 00:17:46,260
Business trips and his girlfriends
ringing the house and his moods...
200
00:17:46,380 --> 00:17:49,359
You don't know how much
I used to envy you guys.
201
00:17:50,130 --> 00:17:52,222
He always seems so content.
202
00:17:52,263 --> 00:17:54,111
Well, we were.
203
00:17:56,709 --> 00:17:59,459
He's not saying we're lezzos.
204
00:18:00,939 --> 00:18:02,453
Not exactly.
205
00:18:07,655 --> 00:18:09,135
My hat!
206
00:18:10,769 --> 00:18:12,440
Go on!
207
00:18:13,326 --> 00:18:15,863
We're not lezzos!
208
00:18:19,230 --> 00:18:20,511
Are we?
209
00:18:22,903 --> 00:18:24,887
I don't think so.
210
00:18:25,249 --> 00:18:27,531
Not as far as I remember.
211
00:18:28,520 --> 00:18:30,532
We're just best friends.
212
00:18:31,336 --> 00:18:32,530
That's right.
213
00:18:32,681 --> 00:18:33,710
Right.
214
00:18:37,068 --> 00:18:39,700
I do remember that...
215
00:18:39,755 --> 00:18:42,107
Time that you...
216
00:18:43,077 --> 00:18:44,713
Well, it was...
217
00:18:45,313 --> 00:18:46,943
Remember?
That kiss?
218
00:18:46,970 --> 00:18:49,703
Oh my God...
219
00:18:51,932 --> 00:18:54,806
- But we had to practice on someone.
- Right.
220
00:18:56,648 --> 00:18:58,168
Does it make us...
221
00:18:58,355 --> 00:18:59,494
No...
222
00:19:00,687 --> 00:19:04,159
- Bloody men!
- Bloody men.
223
00:19:11,880 --> 00:19:15,688
You'll see, it's a much better
director's program down there.
224
00:19:15,743 --> 00:19:19,859
I mean not to mention the standard
of teaching, once you get going.
225
00:19:20,179 --> 00:19:22,177
That goes without saying.
226
00:19:25,034 --> 00:19:26,391
- Alright.
- Alright.
227
00:19:26,412 --> 00:19:28,212
- Look after her.
- Will do.
228
00:19:28,819 --> 00:19:32,549
Don't try and be macho and drive
too many hours of that, rest okay?
229
00:19:33,054 --> 00:19:34,451
I'm gonna miss you.
230
00:19:34,873 --> 00:19:36,701
It's only a couple of weeks.
231
00:20:25,112 --> 00:20:27,048
I didn't know you were out here.
232
00:20:27,625 --> 00:20:28,968
Hey.
233
00:20:29,575 --> 00:20:31,253
Mind if I join you?
234
00:20:31,826 --> 00:20:33,162
Of course not.
235
00:20:39,570 --> 00:20:41,111
Give us a drag.
236
00:20:42,605 --> 00:20:45,321
You can have a whole one
if you promised to behave yourself.
237
00:20:45,634 --> 00:20:47,694
A drag will do.
238
00:20:50,763 --> 00:20:52,475
I didn't know you smoke.
239
00:20:53,811 --> 00:20:55,966
I don't, I gave up years ago.
240
00:21:04,858 --> 00:21:06,997
Now I feel really sinful.
241
00:21:08,654 --> 00:21:10,392
Nothing wrong with that.
242
00:21:21,990 --> 00:21:23,545
How are you?
243
00:21:23,899 --> 00:21:25,297
Fine.
244
00:22:00,273 --> 00:22:01,848
You know, you're right.
245
00:22:01,875 --> 00:22:04,789
You might have to said yes,
he's a well set out bloke...
246
00:22:04,823 --> 00:22:07,165
No, it doesn't mean I
have to go out with him.
247
00:22:07,220 --> 00:22:09,150
Can't he take a hint?
248
00:22:09,225 --> 00:22:10,725
Evidently not.
249
00:22:11,229 --> 00:22:12,522
I got a suggestion.
250
00:22:12,577 --> 00:22:13,729
What?
251
00:22:13,927 --> 00:22:15,789
Tell him to go fuck himself.
252
00:22:17,446 --> 00:22:20,018
Supposed he doesn't know how.
253
00:22:24,493 --> 00:22:26,334
Love this song.
254
00:22:38,204 --> 00:22:40,024
Yeah.
255
00:22:48,892 --> 00:22:52,254
That's the worst dancing I've ever seen.
256
00:23:18,278 --> 00:23:20,249
Can you dance?
257
00:23:52,234 --> 00:23:54,037
I'm gonna slip away.
258
00:23:54,610 --> 00:23:57,078
I think Tom's had a little bit
too much to drink.
259
00:23:57,124 --> 00:23:58,331
Really?
260
00:23:58,972 --> 00:24:01,059
Is he misbehaving?
261
00:24:01,536 --> 00:24:02,865
No, he's fine.
262
00:24:02,879 --> 00:24:05,770
But Ian's gonna stay over and
make sure he's alright.
263
00:24:05,832 --> 00:24:07,223
Okay.
264
00:24:15,470 --> 00:24:17,038
See you tomorrow.
265
00:24:32,400 --> 00:24:34,077
Where's Tom?
266
00:24:34,316 --> 00:24:36,220
Throwing up, I reckon.
267
00:24:39,561 --> 00:24:41,133
Are you alright, mate?
268
00:24:41,726 --> 00:24:44,529
Yeah, I'm fine.
269
00:24:44,570 --> 00:24:46,332
- Need a hand?
- No, I'm alright.
270
00:24:46,452 --> 00:24:47,450
Come on.
271
00:24:47,648 --> 00:24:49,585
I said I'm alright.
That's fine.
272
00:24:49,626 --> 00:24:50,836
Alright.
273
00:24:51,463 --> 00:24:53,816
- I'll tuck you in.
- No fucking way.
274
00:24:54,007 --> 00:24:56,111
Careful, careful.
Slow down.
275
00:24:56,158 --> 00:24:57,263
- You're alright?
- Yeah.
276
00:24:57,324 --> 00:24:58,518
Yeah?
277
00:24:59,282 --> 00:25:01,732
It's alright, we're good.
278
00:25:33,272 --> 00:25:35,018
You have everything you need?
279
00:25:38,445 --> 00:25:39,604
No.
280
00:29:05,196 --> 00:29:06,321
Hi.
281
00:29:07,173 --> 00:29:08,414
Hi.
282
00:29:09,158 --> 00:29:10,118
I don't think he's here.
283
00:29:10,139 --> 00:29:12,015
I didn't come to see Ian.
284
00:29:14,093 --> 00:29:15,587
You better come in.
285
00:29:16,787 --> 00:29:19,269
I don't really wanna go to Sidney.
286
00:29:19,628 --> 00:29:21,954
But Dad seems to have it all worked out.
287
00:29:22,172 --> 00:29:24,047
I just don't...
288
00:29:24,088 --> 00:29:26,308
Really see how I can get out of it.
289
00:29:28,183 --> 00:29:30,422
Do you want to get out of it?
290
00:29:33,297 --> 00:29:35,357
I don't really want to live here.
291
00:29:38,307 --> 00:29:39,875
- No.
- No.
292
00:29:40,817 --> 00:29:42,146
God no...
293
00:29:49,296 --> 00:29:50,868
We'd really miss you.
294
00:29:51,857 --> 00:29:53,248
And I'd miss you.
295
00:29:54,482 --> 00:29:56,028
Tom!
Christ!
296
00:29:56,062 --> 00:29:57,563
I'm sorry.
297
00:29:59,690 --> 00:30:01,383
You really shouldn't have done that.
298
00:30:01,615 --> 00:30:02,842
I know.
299
00:30:04,737 --> 00:30:07,793
I mean, supposed Ian had walked in or...
300
00:30:07,835 --> 00:30:09,915
Is that all you're worried about?
301
00:30:11,032 --> 00:30:13,195
No, I... I just...
302
00:30:16,311 --> 00:30:18,124
Ian's other ways engaged...
303
00:30:22,706 --> 00:30:24,256
What does that mean?
304
00:30:24,376 --> 00:30:27,543
Means last night I went out to
the kitchen for a drink and...
305
00:30:27,611 --> 00:30:30,228
Caught my mother coming out
of his bedroom.
306
00:30:31,237 --> 00:30:33,358
- What?
- With her jeans in her hand.
307
00:30:35,719 --> 00:30:37,472
It's not funny, Tom.
308
00:30:46,888 --> 00:30:48,259
It's impossible.
309
00:31:15,196 --> 00:31:17,545
She's known him since he was a baby.
310
00:31:18,881 --> 00:31:22,516
They're probably been thinking about it
for quite a while.
311
00:31:23,718 --> 00:31:25,414
Wouldn't you say?
312
00:31:47,566 --> 00:31:49,885
- Are you coming?
- Not today.
313
00:31:51,068 --> 00:31:53,515
- Are you alright?
- Fine.
314
00:33:18,136 --> 00:33:19,552
You again.
315
00:33:19,739 --> 00:33:21,111
Afraid so.
316
00:33:32,865 --> 00:33:35,507
I don't really want to
go back there tonight.
317
00:33:36,991 --> 00:33:38,832
Can I please stay here?
318
00:33:41,647 --> 00:33:42,781
Yeah.
319
00:33:44,724 --> 00:33:45,986
Yes, of course.
320
00:37:05,021 --> 00:37:08,115
Hi.
Where have you been?
321
00:37:10,089 --> 00:37:11,820
At Lil's.
322
00:37:12,425 --> 00:37:15,161
Doing to her what Ian's been doing to you.
323
00:38:04,894 --> 00:38:07,212
We'll finished this later, okay?
324
00:38:17,220 --> 00:38:20,187
I don't know, Lil what have we done?
325
00:38:20,775 --> 00:38:22,428
Crossed the line.
326
00:38:24,214 --> 00:38:26,285
It can't happen again.
327
00:38:28,543 --> 00:38:30,642
No, no I supposed it can't.
328
00:38:30,671 --> 00:38:32,492
No, of course it can't.
329
00:38:39,586 --> 00:38:42,033
It's Roz who wants to stop.
330
00:38:42,800 --> 00:38:44,373
She came to see me.
331
00:38:45,001 --> 00:38:46,395
What did she say?
332
00:38:48,245 --> 00:38:50,770
It doesn't matter, does it darling?
333
00:38:51,406 --> 00:38:53,620
It's just obvious.
334
00:38:53,837 --> 00:38:56,890
The whole thing is unacceptable.
335
00:38:58,190 --> 00:38:59,677
I love her.
336
00:40:46,167 --> 00:40:47,911
It's over, Ian.
337
00:40:48,432 --> 00:40:49,778
No.
338
00:40:53,360 --> 00:40:54,778
Please, don't.
339
00:41:37,121 --> 00:41:39,009
You have to leave.
340
00:41:48,500 --> 00:41:50,266
You have to leave.
341
00:44:04,691 --> 00:44:06,570
How are you feeling?
342
00:44:11,779 --> 00:44:12,989
Good.
343
00:44:14,388 --> 00:44:15,736
Yeah...
344
00:44:17,081 --> 00:44:18,539
Me too.
345
00:44:19,202 --> 00:44:20,449
Yeah.
346
00:44:25,466 --> 00:44:26,836
In fact, I...
347
00:44:30,080 --> 00:44:32,398
I can't remember being this happy.
348
00:44:35,756 --> 00:44:37,206
I know.
349
00:44:40,566 --> 00:44:42,039
It's scary.
350
00:44:43,008 --> 00:44:44,515
Very.
351
00:44:47,394 --> 00:44:49,003
I don't want to stop.
352
00:44:53,951 --> 00:44:56,416
I don't see why we have to.
353
00:44:58,712 --> 00:45:01,312
I'm sure they'll get bored
of us soon enough.
354
00:45:03,885 --> 00:45:05,515
Bound to.
355
00:45:11,628 --> 00:45:12,736
Hey!
356
00:45:12,947 --> 00:45:14,099
You're alright?
357
00:45:14,558 --> 00:45:16,920
It's a long drive, but...
358
00:45:17,518 --> 00:45:19,530
I got you an interview...
359
00:45:19,603 --> 00:45:21,423
You'll be going down next week.
360
00:45:22,079 --> 00:45:23,377
Great.
361
00:45:26,742 --> 00:45:28,389
You've changed.
362
00:45:28,673 --> 00:45:29,737
What?
363
00:45:30,379 --> 00:45:32,423
What is it?
You got a girlfriend or something?
364
00:45:32,656 --> 00:45:34,303
Something like that.
365
00:45:36,256 --> 00:45:37,774
So, how're things in Sidney?
366
00:45:37,825 --> 00:45:39,487
Yeah, it was alright.
367
00:45:39,523 --> 00:45:41,433
And the Uni?
You like it?
368
00:45:41,440 --> 00:45:43,375
Yeah, nice people.
369
00:45:46,764 --> 00:45:49,247
I'm gonna miss that view...
370
00:45:49,611 --> 00:45:51,849
The place is big...
371
00:45:51,969 --> 00:45:54,533
It's very central, lots of space.
372
00:45:54,853 --> 00:45:55,816
You have a photograph?
373
00:45:55,837 --> 00:45:57,659
Sure, I got plenty of them in the laptop.
374
00:45:57,696 --> 00:46:00,159
Let's see them.
375
00:46:03,381 --> 00:46:05,535
I think this is what I'll miss the most.
376
00:46:05,549 --> 00:46:08,144
The sound of it.
Sound of the sea.
377
00:46:08,188 --> 00:46:09,923
Thanks a lot.
378
00:46:11,024 --> 00:46:15,051
I mean apart from the personal things,
obviously.
379
00:46:25,111 --> 00:46:26,641
What's the matter, darling?
380
00:46:30,069 --> 00:46:32,816
What's the matter?
Are you worried about the move?
381
00:46:33,472 --> 00:46:34,864
Well, yeah.
382
00:46:34,901 --> 00:46:37,534
Is it because Tom's new girlfriend?
383
00:46:40,704 --> 00:46:42,708
How do you know Tom has a new girlfriend?
384
00:46:42,788 --> 00:46:44,891
He just about admitted that much to me...
385
00:46:44,928 --> 00:46:48,470
But it's not really the place
to live by his education.
386
00:46:48,732 --> 00:46:53,386
He's got a place right in front of him, one
of the finest drama faculty in the country.
387
00:46:53,853 --> 00:46:55,294
Yeah, he knows that.
388
00:46:55,345 --> 00:46:57,750
What is it then?
I've got this fantastic new job...
389
00:46:57,772 --> 00:47:01,157
You don't side by me,
and I feel like an abandon ship.
390
00:47:01,277 --> 00:47:04,284
Harold, we don't feel that at all.
391
00:47:05,347 --> 00:47:07,322
You may not, but I do.
392
00:47:44,690 --> 00:47:48,285
The house you found is great, Harold.
393
00:47:48,817 --> 00:47:50,501
It's not that.
394
00:48:01,164 --> 00:48:04,333
I don't think we're gonna be able
to come and live in it.
395
00:48:04,639 --> 00:48:06,279
Why not?
What's the problem?
396
00:48:06,490 --> 00:48:09,508
Tom and I had a long
talk the other day and...
397
00:48:12,080 --> 00:48:13,902
Neither of us...
398
00:48:14,106 --> 00:48:16,836
Can bear to leave here, not for now.
399
00:48:17,594 --> 00:48:19,307
You made your mind up?
400
00:48:20,355 --> 00:48:21,521
Yeah.
401
00:48:26,366 --> 00:48:27,927
It's got something to do with Lil?
402
00:48:27,933 --> 00:48:30,255
No, it's not of the reasons
you think, Harold...
403
00:48:30,299 --> 00:48:32,952
I can't even explain it, it's just I...
404
00:48:33,728 --> 00:48:38,130
Boils down to one simple fact, is that
we can't imagine living anywhere else.
405
00:48:40,080 --> 00:48:41,735
I don't understand.
406
00:48:43,003 --> 00:48:44,854
No, I'm not sure I do.
407
00:48:49,651 --> 00:48:53,069
If this fucking house means more to you
than I do...
408
00:48:53,958 --> 00:48:55,448
Harold...
409
00:48:58,910 --> 00:49:00,429
I'm sorry.
410
00:49:00,677 --> 00:49:03,111
I really...
I really am.
411
00:49:16,339 --> 00:49:18,198
I gotta get rid of Saul.
412
00:49:18,263 --> 00:49:20,399
He keeps hanging around.
413
00:49:21,055 --> 00:49:23,874
I'm afraid he might catch us out or something.
414
00:49:26,760 --> 00:49:29,792
He just need to see us all together,
out and about.
415
00:49:30,485 --> 00:49:32,683
Ever so often, that's all it takes.
416
00:49:32,734 --> 00:49:34,156
Yeah.
417
00:49:36,918 --> 00:49:39,704
I wonder why his wife left him.
418
00:49:39,974 --> 00:49:41,949
It's never a good sign, is it?
419
00:49:48,948 --> 00:49:52,300
I'll fucking kill you!
420
00:49:55,554 --> 00:49:57,121
Oh my god.
421
00:49:58,119 --> 00:50:00,968
Roz! They're trying to kill each other!
422
00:50:08,732 --> 00:50:10,707
You fucking coward.
423
00:50:13,403 --> 00:50:14,500
You're nuts.
424
00:50:16,023 --> 00:50:18,224
You're out of fucking mind.
425
00:50:40,234 --> 00:50:41,546
Come on.
426
00:50:49,010 --> 00:50:50,453
Hi Saul.
427
00:50:50,919 --> 00:50:51,931
Are you alright?
428
00:50:51,967 --> 00:50:53,702
Just got caught on the rocks.
429
00:50:53,753 --> 00:50:55,822
It looks nasty,
you might want a tetanus shot.
430
00:50:55,837 --> 00:50:59,285
That's alright, we'll just put some
antiseptic on it. It'll be fine.
431
00:50:59,366 --> 00:51:00,845
We'll see you, Saul.
432
00:51:58,314 --> 00:51:59,837
Where are you going?
433
00:52:00,522 --> 00:52:02,186
To your room.
434
00:52:02,981 --> 00:52:04,730
Ian!
435
00:52:14,185 --> 00:52:15,942
See you at yours.
436
00:52:40,796 --> 00:52:41,903
Lil.
437
00:52:42,326 --> 00:52:43,026
Hi.
438
00:52:43,070 --> 00:52:45,013
- Hi, Saul.
- What are you doing?
439
00:52:45,625 --> 00:52:46,923
Roz.
440
00:52:47,455 --> 00:52:48,635
Harold's not with you?
441
00:52:48,694 --> 00:52:50,683
No, he's back in Sidney.
442
00:52:51,376 --> 00:52:52,571
Didn't stay long.
443
00:52:52,600 --> 00:52:54,227
Had to get back to work.
444
00:52:58,302 --> 00:53:01,543
This isn't exactly what I had in mind.
445
00:53:01,995 --> 00:53:04,364
I wasn't expecting to see you here, Roz.
446
00:53:07,671 --> 00:53:09,384
If you'd rather be alone that's fine.
447
00:53:09,413 --> 00:53:11,500
No... No...
448
00:53:11,620 --> 00:53:13,701
- Tea?
- No, I'm fine.
449
00:53:14,131 --> 00:53:17,037
Anyway, I can say what I want to say
in front of Roz.
450
00:53:26,117 --> 00:53:28,948
Lil, I think you know how I feel about you.
451
00:53:29,014 --> 00:53:30,552
I'm in love with you.
452
00:53:30,672 --> 00:53:32,852
I've been in love with you for a while.
453
00:53:33,267 --> 00:53:36,941
And I just thought this might be the moment
where we could discuss our relationship.
454
00:53:42,584 --> 00:53:46,622
I know this is the last thing in the world
you want to hear, so...
455
00:53:46,957 --> 00:53:49,351
But I don't think it's going to work...
456
00:53:49,424 --> 00:53:50,772
I'm asking Lil.
457
00:53:50,892 --> 00:53:52,944
But she's already told you.
458
00:53:53,927 --> 00:53:56,623
I think you're gonna have to take no
for an answer.
459
00:53:56,879 --> 00:53:59,356
Yeah Roz, but I want to hear it from Lil.
460
00:54:03,000 --> 00:54:05,515
Don't you think it'd be better
off with a bloke?
461
00:54:05,762 --> 00:54:07,133
I mean both of you.
462
00:54:08,189 --> 00:54:10,625
Two beautiful women like you.
463
00:54:19,723 --> 00:54:21,152
My god.
464
00:54:23,455 --> 00:54:25,532
You must think I'm a fucking idiot.
465
00:54:27,523 --> 00:54:29,257
So that's it.
466
00:54:32,073 --> 00:54:34,435
I don't know what you're talking about.
467
00:54:35,798 --> 00:54:38,320
I must have given you a really big laugh.
468
00:54:40,332 --> 00:54:41,739
I'm so sorry.
469
00:54:42,912 --> 00:54:44,967
Saul...
470
00:54:52,139 --> 00:54:54,004
Oh my god...
471
00:55:02,665 --> 00:55:04,675
Did you just figure it out?
472
00:55:14,092 --> 00:55:16,541
You might need to be quicker on the mark.
473
00:55:17,387 --> 00:55:20,657
- He's gonna tell everyone.
- It's okay, it's probably for the best.
474
00:56:08,415 --> 00:56:09,480
Bastard...
475
00:56:09,531 --> 00:56:11,881
You're going in!
476
00:57:01,344 --> 00:57:05,673
I know that, I don't care if having them
made in China is gonna save us 60%.
477
00:57:07,350 --> 00:57:08,778
Alright.
478
00:57:09,412 --> 00:57:10,556
Alright.
479
00:57:10,676 --> 00:57:13,167
We're gonna have to decide
in the next week or two.
480
00:57:14,589 --> 00:57:16,360
Okay, I'll think about it.
481
00:57:16,885 --> 00:57:18,860
I'll talk to you again on Monday.
482
00:57:21,185 --> 00:57:24,046
You're alright if I take off now?
I promised to pick up Tom.
483
00:57:24,155 --> 00:57:25,205
Fine.
484
00:57:36,974 --> 00:57:39,349
- See you in the morning, Mr Weston.
- Bye.
485
00:57:57,046 --> 00:57:59,556
Mother, did you not say
to me a little while ago...
486
00:57:59,585 --> 00:58:02,879
That there was nothing in the world that
you would not do for me, if I asked you.
487
00:58:02,938 --> 00:58:04,900
Indeed I did so.
488
00:58:04,943 --> 00:58:06,459
And you'll stick to it, mother?
489
00:58:06,481 --> 00:58:10,552
You may rely on it, my dear and only boy.
490
00:58:10,672 --> 00:58:14,507
I have nothing in the world,
but only you to live along...
491
00:58:14,522 --> 00:58:16,839
Very well.
And I shall hear...
492
00:58:17,867 --> 00:58:20,811
Mother you have a strong and sted-fast mind,
in know.
493
00:58:20,847 --> 00:58:21,678
But now...
494
00:58:21,715 --> 00:58:24,397
Did I say you could invite your mate
to wander in the rehearsal?
495
00:58:26,263 --> 00:58:28,158
Sorry, I just...
496
00:58:28,639 --> 00:58:30,993
This is a private work space.
497
00:58:31,343 --> 00:58:33,493
Not fucking movies on a Saturday morning.
498
00:58:33,784 --> 00:58:36,494
I wouldn't have a problem with the guy,
if he was a good director...
499
00:58:36,530 --> 00:58:39,633
But he's just such a
fucking wanker, you know?
500
00:58:39,669 --> 00:58:42,715
If he was a good director,
he wouldn't need to throw his weight around.
501
00:58:42,810 --> 00:58:44,071
Yeah.
502
00:58:44,959 --> 00:58:47,228
Hey, dad's offering me
a production down in Sidney.
503
00:58:47,253 --> 00:58:48,371
Oh yeah?
504
00:58:48,472 --> 00:58:51,929
Yeah, the George Gershman story
with second years.
505
00:58:52,213 --> 00:58:53,758
You should take it.
506
00:58:53,809 --> 00:58:56,023
I have to be away for at least a month.
507
00:58:56,066 --> 00:58:58,080
- So?
- What about Lil?
508
00:58:58,116 --> 00:59:01,165
She'll be fine. She wouldn't want you
to miss an opportunity because of her.
509
00:59:01,201 --> 00:59:02,601
You think?
510
00:59:02,721 --> 00:59:03,956
Absolutely.
511
01:01:13,801 --> 01:01:14,779
Thank you.
512
01:01:15,014 --> 01:01:16,469
Can I do that again?
513
01:01:16,589 --> 01:01:18,286
Why?
It was very good.
514
01:01:18,685 --> 01:01:20,253
I can do it better.
515
01:01:32,051 --> 01:01:33,391
Hello?
516
01:01:33,882 --> 01:01:35,580
Hi, darling.
517
01:01:35,609 --> 01:01:39,173
No, it's fine. We were just about to eat,
but Roz can dish up.
518
01:01:39,429 --> 01:01:41,199
So, how's it all going?
519
01:01:41,378 --> 01:01:42,632
Yeah?
520
01:01:43,951 --> 01:01:45,583
Rehearsals are going well?
521
01:01:46,039 --> 01:01:47,148
Yeah.
522
01:01:47,469 --> 01:01:49,401
The girl playing Roxie is very very good.
523
01:01:49,422 --> 01:01:51,512
She's a really strong performer and...
524
01:01:51,562 --> 01:01:54,249
Seems like she's got quite a lot of potential.
525
01:01:58,479 --> 01:01:59,798
And you're happy?
526
01:01:59,862 --> 01:02:02,051
Yeah, I'm very comfortable.
527
01:02:02,428 --> 01:02:05,308
It's been great to get to know
dad's new family and...
528
01:02:05,365 --> 01:02:07,489
He seems very settled.
529
01:02:07,531 --> 01:02:09,156
That's great.
530
01:02:09,570 --> 01:02:12,660
Hey look um if you guys are about to eat dinner...
531
01:02:12,681 --> 01:02:14,563
Maybe I should call you back
532
01:02:14,577 --> 01:02:16,930
in an hour or two?
533
01:02:19,196 --> 01:02:20,230
Okay.
534
01:02:20,273 --> 01:02:22,417
Give my love to the others.
535
01:02:23,621 --> 01:02:25,260
And to you.
536
01:02:27,242 --> 01:02:28,447
Love you.
537
01:02:30,072 --> 01:02:33,589
He seems very taken with
the girl playing Roxie.
538
01:02:34,124 --> 01:02:36,148
Lil, come on.
539
01:02:36,268 --> 01:02:38,655
I'm sure she's very taken with him too.
540
01:02:38,676 --> 01:02:42,482
If he was taken with her,
I don't think he would've mentioned her.
541
01:02:42,602 --> 01:02:44,527
- Right?
- Exactly.
542
01:02:45,454 --> 01:02:46,502
No.
543
01:02:46,666 --> 01:02:49,280
He thinks she's going to be a big star.
544
01:02:51,454 --> 01:02:55,290
There's no where near because...
545
01:02:55,326 --> 01:02:59,643
This big bat...
Was into a...
546
01:03:02,567 --> 01:03:04,827
- You want a drink?
- Love one.
547
01:03:15,573 --> 01:03:16,763
Here.
548
01:03:17,504 --> 01:03:18,843
Thanks.
549
01:03:29,708 --> 01:03:31,987
Can I ask you a personal question?
550
01:03:32,243 --> 01:03:33,610
Yeah, what?
551
01:03:35,047 --> 01:03:36,527
Are you gay?
552
01:03:42,384 --> 01:03:43,864
I'm afraid not.
553
01:03:50,251 --> 01:03:54,316
Hey I hear really good reports coming out
of the rehearsal room.
554
01:03:54,436 --> 01:03:56,137
Happy to hear it.
555
01:03:57,867 --> 01:03:59,832
Look at you, Dad.
556
01:04:04,216 --> 01:04:06,302
So everything worked out for the best.
557
01:04:07,103 --> 01:04:09,802
Everything just works
out the way it's gonna...
558
01:04:09,838 --> 01:04:13,817
We just plod along behind it and
try and keep up.
559
01:04:14,216 --> 01:04:17,543
You're not still angry with mom, are you?
560
01:04:20,697 --> 01:04:23,464
God no, no...
561
01:04:25,927 --> 01:04:27,226
You know?
562
01:04:31,611 --> 01:04:34,907
Soon enough I won't let
you see me like this.
563
01:04:35,939 --> 01:04:38,510
I don't you to even think about getting old.
564
01:04:39,642 --> 01:04:42,401
That'll happen whether
I think about it or not.
565
01:04:42,415 --> 01:04:43,640
No.
566
01:04:43,818 --> 01:04:45,291
I won't let it.
567
01:04:47,877 --> 01:04:50,909
You can't stop it, Ian.
It's going to happen.
568
01:04:51,315 --> 01:04:52,384
Please.
569
01:04:58,646 --> 01:05:01,280
Okay, I won't get old.
Will that do you?
570
01:05:01,743 --> 01:05:02,561
Yeah.
571
01:05:06,408 --> 01:05:09,083
You're crazy.
We're both crazy.
572
01:05:13,986 --> 01:05:15,915
Come on, it's not me.
573
01:05:15,980 --> 01:05:17,325
I'm not.
574
01:05:20,693 --> 01:05:22,018
Yeah...
575
01:05:22,352 --> 01:05:23,720
I really think we should go home.
576
01:05:23,734 --> 01:05:25,685
I think we should hit the road.
577
01:05:25,720 --> 01:05:29,037
No way, come one.
One more, one more for the road.
578
01:05:29,080 --> 01:05:30,653
Come on, please...
579
01:05:30,689 --> 01:05:31,814
Alright, I'll get them.
580
01:05:31,843 --> 01:05:34,086
No, I'll get them.
My shout, my idea.
581
01:05:34,107 --> 01:05:36,229
Get out of the way, I'm driving.
582
01:05:36,250 --> 01:05:39,485
- Guess what? I'm not. Tequila for you?
- No.
583
01:05:41,784 --> 01:05:43,110
I've never seen her like this.
584
01:05:43,153 --> 01:05:44,712
She's panicking.
585
01:05:44,734 --> 01:05:47,796
Hi, could I get a 2 gin and tonics
and a beer?
586
01:05:47,818 --> 01:05:49,449
And a tequila shot please?
587
01:05:49,492 --> 01:05:50,781
I'll pay for those, mate.
588
01:05:50,809 --> 01:05:52,112
What?
589
01:05:53,760 --> 01:05:55,028
What's your name?
590
01:05:55,063 --> 01:05:56,558
- I'm Lil.
- Hi Lil.
591
01:05:56,580 --> 01:05:58,231
- Thanks.
- I'm Richard.
592
01:05:58,438 --> 01:06:01,414
Hi... Nice to meet you.
593
01:06:01,464 --> 01:06:03,483
Well, what do you know?
Chivalry's not dead.
594
01:06:03,508 --> 01:06:04,708
I'm so proud of it.
595
01:06:06,641 --> 01:06:08,341
You need a hand?
596
01:06:08,398 --> 01:06:10,912
No, I'm okay.
This...
597
01:06:10,961 --> 01:06:14,277
Lovely gentleman seems to
want to buy us the drinks.
598
01:06:14,327 --> 01:06:16,107
- That's alright.
- Who are you?
599
01:06:16,150 --> 01:06:17,552
I'm her son.
600
01:06:17,927 --> 01:06:19,422
Thanks.
601
01:06:19,714 --> 01:06:21,487
Well, no harm done, sonny.
602
01:06:21,537 --> 01:06:23,331
You better run along now.
603
01:06:26,350 --> 01:06:28,059
That's what you called a buzz-kill.
604
01:06:28,080 --> 01:06:31,725
I assure you, I had him when I was 3.
605
01:06:34,854 --> 01:06:36,662
Hey, what's the matter?
606
01:06:36,705 --> 01:06:38,640
Nothing, I was having fun.
607
01:06:38,842 --> 01:06:41,883
I don't know why you had to go and
stick your beak in, he was a good bloke.
608
01:06:41,933 --> 01:06:43,058
Mom.
609
01:06:44,454 --> 01:06:46,256
- Bye.
- I'll see you.
610
01:06:46,740 --> 01:06:48,128
Bye.
611
01:06:51,186 --> 01:06:54,632
At some point, I gotta learn
to live my own life.
612
01:06:56,488 --> 01:06:58,203
Two days, mom.
613
01:06:58,323 --> 01:07:00,403
- He's back in two days.
- I know.
614
01:07:15,889 --> 01:07:17,639
Are you coming in?
615
01:07:18,137 --> 01:07:20,123
Just for a few minutes.
616
01:07:21,298 --> 01:07:23,067
Roz expecting you?
617
01:07:24,284 --> 01:07:25,644
I think so.
618
01:07:26,328 --> 01:07:27,375
Come on.
619
01:07:32,914 --> 01:07:35,378
Don't let me keep you, darling.
620
01:07:36,275 --> 01:07:38,568
I'll stay as long as you like.
621
01:07:40,931 --> 01:07:43,665
Everything's gonna be fine, I promise.
622
01:09:24,465 --> 01:09:25,975
Very nice.
623
01:09:41,046 --> 01:09:43,282
Are you hungry?
Ready for yum-yums?
624
01:09:45,625 --> 01:09:48,846
I don't see why you have to rush off
in such a hurry.
625
01:09:48,881 --> 01:09:52,430
Stick around for a few days and
luxuriate in your triumph.
626
01:09:52,479 --> 01:09:54,082
Stay for the weekend, at least.
627
01:09:54,109 --> 01:09:55,562
No, I've got to get back.
628
01:09:56,181 --> 01:09:58,059
You got a girl waiting, is that it?
629
01:09:58,108 --> 01:09:59,119
Not a girl.
630
01:10:00,234 --> 01:10:02,119
Just some stuff I gotta do.
631
01:10:03,957 --> 01:10:06,083
I'm coming up to you 21st.
632
01:10:06,145 --> 01:10:09,383
If I'm still welcome up there, that is.
633
01:10:10,278 --> 01:10:11,660
Don't be stupid.
634
01:10:12,569 --> 01:10:14,223
I won't miss that.
635
01:10:14,532 --> 01:10:17,030
Key to the door, all that stuff.
636
01:10:18,722 --> 01:10:20,884
What do you reckon, Dad?
Is the door worth opening?
637
01:10:20,904 --> 01:10:22,417
It's gonna open anyway,
638
01:10:22,797 --> 01:10:26,167
so you might as well walk through
there with a big smile on your face.
639
01:10:49,932 --> 01:10:52,182
God, you're beautiful.
640
01:11:23,933 --> 01:11:26,110
So do you want to do another musical?
641
01:11:28,036 --> 01:11:30,257
I rather do a play next.
642
01:11:30,305 --> 01:11:31,846
Something contemporary.
643
01:11:31,915 --> 01:11:33,800
Sounds like a good idea.
644
01:11:33,821 --> 01:11:36,578
But the fact of the matter is,
for the next few years...
645
01:11:36,620 --> 01:11:38,876
I just have to take whatever
I get offered.
646
01:11:39,090 --> 01:11:41,096
I don't really have a choice.
647
01:11:42,417 --> 01:11:43,738
I'll get it.
648
01:11:47,485 --> 01:11:48,827
Hello?
649
01:11:49,921 --> 01:11:50,795
Hi.
650
01:11:52,982 --> 01:11:55,776
Yeah, of course I was expecting you.
651
01:11:58,156 --> 01:11:59,532
Yeah, I'm good.
652
01:12:03,891 --> 01:12:05,109
Yeah.
653
01:12:06,588 --> 01:12:07,989
What happened?
654
01:12:21,160 --> 01:12:22,750
Hi Harold.
655
01:12:24,007 --> 01:12:25,569
How are you going?
656
01:12:25,617 --> 01:12:26,360
Roz.
657
01:12:26,380 --> 01:12:27,970
- Hi.
- Hi.
658
01:12:29,055 --> 01:12:30,561
This is Mary.
659
01:12:30,681 --> 01:12:31,848
- Hi.
- Hi.
660
01:12:31,869 --> 01:12:33,279
I'm Roz.
661
01:12:33,368 --> 01:12:34,809
- Welcome.
- Thanks.
662
01:12:34,836 --> 01:12:38,224
Baby was teething, grizzling along,
Molly thought she'd stay behind...
663
01:12:38,244 --> 01:12:41,726
and I thought I'd bring the
birthday boy a nice surprise.
664
01:12:41,753 --> 01:12:43,645
Nothing like a nice surprise.
665
01:12:43,900 --> 01:12:45,221
It's great.
666
01:13:51,644 --> 01:13:53,873
- Cheers.
- Cheers, darling.
667
01:14:10,051 --> 01:14:12,468
Mary.
This is Lil and Ian.
668
01:14:12,530 --> 01:14:14,532
Hi, I've heard so much about you.
669
01:14:14,573 --> 01:14:18,435
I wish I could say the same
but Tom's a bit of a secretive bugger.
670
01:14:23,471 --> 01:14:25,149
Would you like to dance?
671
01:14:25,170 --> 01:14:26,876
Sure, thanks.
672
01:14:27,474 --> 01:14:28,582
Happy birthday.
673
01:14:28,610 --> 01:14:30,034
Thanks, man.
674
01:14:33,125 --> 01:14:34,556
Come on, Harold.
675
01:14:34,900 --> 01:14:36,506
- Come, indulge me.
- No, Roz.
676
01:14:36,540 --> 01:14:39,072
- Come on.
- Please.
677
01:14:51,088 --> 01:14:53,393
She's staying in a hotel.
678
01:14:53,455 --> 01:14:55,808
I could drop her home and then come by.
679
01:14:55,835 --> 01:14:57,203
If you want.
680
01:14:59,322 --> 01:15:01,813
I don't think that's such a good idea.
681
01:15:47,720 --> 01:15:48,897
Coming in?
682
01:15:51,030 --> 01:15:52,241
I don't know.
683
01:15:54,284 --> 01:15:57,087
Don't you want your extra
special birthday present?
684
01:15:57,623 --> 01:15:59,137
Yeah, of course.
685
01:16:14,015 --> 01:16:16,506
I think this is what
we've been dreading, Lil.
686
01:16:19,791 --> 01:16:21,580
We have to bow out.
687
01:16:29,910 --> 01:16:31,059
Lil...
688
01:16:42,794 --> 01:16:45,231
I don't know if I could bear it.
689
01:16:45,293 --> 01:16:46,669
I know.
690
01:16:47,509 --> 01:16:48,823
We have to.
691
01:16:56,982 --> 01:16:59,906
I have to, you don't.
692
01:17:00,099 --> 01:17:01,793
Ian doesn't have a girlfriend.
693
01:17:01,814 --> 01:17:04,360
I know, but he should have.
Shouldn't he?
694
01:17:07,164 --> 01:17:08,568
Yeah.
695
01:17:09,724 --> 01:17:11,437
I supposed he should.
696
01:17:25,965 --> 01:17:27,947
We have to stand together.
697
01:17:28,160 --> 01:17:29,282
Okay?
698
01:17:33,732 --> 01:17:35,789
- Yeah.
- And put an end to it.
699
01:17:37,312 --> 01:17:38,647
Yeah.
700
01:17:41,626 --> 01:17:43,428
We just have to.
701
01:17:45,864 --> 01:17:47,494
I know we do.
702
01:17:58,078 --> 01:18:00,955
I don't see why what Tom gets up to
has anything to do with us.
703
01:18:00,990 --> 01:18:03,302
- I'm not getting married.
- Who says I'm getting married?
704
01:18:03,343 --> 01:18:05,269
Then, I'm not doing whatever
it is you're doing.
705
01:18:05,290 --> 01:18:08,405
Fucking someone else, I'm not doing that.
I have no intention of doing that.
706
01:18:08,680 --> 01:18:10,344
All right, Ian, that's enough.
707
01:18:10,365 --> 01:18:12,043
It doesn't matter.
708
01:18:13,241 --> 01:18:15,188
This has gone on long enough.
709
01:18:17,038 --> 01:18:19,254
Why can't you leave things as they are?
710
01:18:20,520 --> 01:18:22,491
It's all going to be fine.
711
01:18:23,489 --> 01:18:25,498
We're going to be respectable...
712
01:18:25,618 --> 01:18:28,185
Pillars of the community from here on end.
713
01:18:29,073 --> 01:18:31,653
And we'll be model mothers-in-laws...
714
01:18:32,060 --> 01:18:34,923
And before you know it,
we'll be the perfect grandmothers.
715
01:18:36,656 --> 01:18:38,847
I will never forgive you for this.
716
01:19:05,750 --> 01:19:07,367
I'm so sorry.
717
01:19:09,905 --> 01:19:11,377
No, darling.
718
01:19:14,239 --> 01:19:17,017
It was going to happen sooner or later.
719
01:19:29,804 --> 01:19:32,363
And responsibly and joyfully...
720
01:19:32,721 --> 01:19:36,436
In mutual respect
and the promise to be faithful...
721
01:19:37,138 --> 01:19:39,546
Come together in the presence of God...
722
01:19:39,766 --> 01:19:43,137
To witness the marriage of Tom and Mary.
723
01:19:43,257 --> 01:19:47,126
And to ask God's blessing on them
as we share their joy.
724
01:19:47,745 --> 01:19:51,039
Marriage is a gift of God, our creator.
725
01:19:51,128 --> 01:19:55,018
It is a symbol of God's
unending love for his people...
726
01:19:55,224 --> 01:19:58,765
and of the union between
Christ and His church.
727
01:19:59,508 --> 01:20:02,101
Christ loved his bride, the church.
728
01:20:02,122 --> 01:20:04,475
And gave Himself for her.
729
01:20:04,791 --> 01:20:07,680
As He has called Tom
and Mary to marriage...
730
01:20:07,749 --> 01:20:11,223
So He draws their different
gifts and hopes.
731
01:20:11,278 --> 01:20:14,484
Into the unity of love and service.
732
01:20:18,362 --> 01:20:20,797
Relax, it'll be your turn next.
733
01:20:20,845 --> 01:20:21,698
Yeah?
734
01:20:21,712 --> 01:20:24,585
Many good things about being married.
735
01:20:25,727 --> 01:20:27,956
You're the one to blame
for this, aren't you?
736
01:20:28,011 --> 01:20:31,006
I thought you were supposed to praise
the fairy godmother.
737
01:20:31,041 --> 01:20:32,451
Not blame them.
738
01:20:32,513 --> 01:20:35,456
Yeah, don't wave your
fucking wand over me.
739
01:20:42,598 --> 01:20:45,245
Hello.
Nice to see you again.
740
01:20:45,775 --> 01:20:47,591
You look lovely.
741
01:21:37,764 --> 01:21:40,344
Hi, can I get a champagne?
Thank you.
742
01:21:45,267 --> 01:21:47,636
Hey, hey...
743
01:21:49,893 --> 01:21:51,218
Are you alright?
744
01:21:51,562 --> 01:21:52,588
Fine, why?
745
01:21:52,629 --> 01:21:53,998
You're just...
746
01:21:54,025 --> 01:21:55,966
You seem a bit morose, that's all.
747
01:21:57,816 --> 01:22:01,366
No, just occasions like
these make you think...
748
01:22:01,612 --> 01:22:03,868
I hope they do better than us.
749
01:22:03,889 --> 01:22:05,169
Don't you?
750
01:22:06,698 --> 01:22:08,858
Yeah, of course.
751
01:22:12,278 --> 01:22:13,881
Just wondering.
752
01:22:44,275 --> 01:22:45,679
Where's mom?
753
01:22:46,202 --> 01:22:47,750
She went home.
754
01:22:48,115 --> 01:22:49,670
Retired hurt?
755
01:22:50,837 --> 01:22:51,973
If you like.
756
01:22:52,000 --> 01:22:53,638
I don't like.
757
01:23:06,911 --> 01:23:08,748
Why did you want to ruin everything?
758
01:23:08,817 --> 01:23:10,695
I didn't want to.
759
01:23:51,742 --> 01:23:52,981
Roz.
760
01:24:00,044 --> 01:24:01,826
Roz, are you there?
761
01:24:04,887 --> 01:24:06,480
Roz, let me in.
762
01:24:09,645 --> 01:24:10,801
Roz?
763
01:24:19,446 --> 01:24:20,877
Roz!
764
01:24:21,276 --> 01:24:22,878
Let me in!
765
01:25:22,388 --> 01:25:24,548
It's just up here on the right.
766
01:25:24,810 --> 01:25:26,963
I think he's still sleeping.
767
01:25:26,991 --> 01:25:29,316
Wait, you go in.
I'll wait.
768
01:25:29,351 --> 01:25:31,669
- Are you sure?
- Yeah, he might not want to see me.
769
01:25:32,266 --> 01:25:33,945
If he does, come get me.
770
01:25:34,165 --> 01:25:35,775
Alright.
771
01:25:51,856 --> 01:25:53,466
Hi, darling.
772
01:25:54,911 --> 01:25:55,929
Hey.
773
01:25:59,146 --> 01:26:01,038
How are you feeling?
774
01:26:09,376 --> 01:26:11,132
Doctor said you'll live.
775
01:26:12,708 --> 01:26:14,662
Do they have any good news?
776
01:26:21,974 --> 01:26:23,693
Roz is here.
777
01:26:24,148 --> 01:26:25,992
She'd love to see you.
778
01:26:26,582 --> 01:26:28,572
- No.
- Darling, she's...
779
01:26:28,597 --> 01:26:29,397
No.
780
01:26:31,478 --> 01:26:32,725
Hi.
781
01:26:36,515 --> 01:26:37,661
Hi.
782
01:26:43,551 --> 01:26:44,842
That's good.
783
01:26:46,148 --> 01:26:48,740
I'm better than those fucking crutches.
784
01:26:49,537 --> 01:26:51,801
I can get you some softer ones.
785
01:26:53,102 --> 01:26:55,293
I don't know why I bother.
786
01:26:58,363 --> 01:27:01,594
They say your spine is gonna be okay,
so that's good, right?
787
01:27:01,852 --> 01:27:05,609
Yeah, only a comparison to what
they're telling me about my leg.
788
01:27:08,910 --> 01:27:10,474
Just a bit left.
789
01:27:14,461 --> 01:27:15,833
Roz?
790
01:27:19,554 --> 01:27:20,763
Hey...
791
01:27:22,246 --> 01:27:23,802
What?
792
01:27:25,531 --> 01:27:27,566
You were calling out for Roz.
793
01:27:31,571 --> 01:27:33,857
Were you dreaming about her?
794
01:27:36,075 --> 01:27:37,661
I guess so.
795
01:27:40,076 --> 01:27:42,692
It's not surprising, really.
796
01:27:44,122 --> 01:27:46,409
I've known her my whole life.
797
01:27:47,906 --> 01:27:49,506
She's been like...
798
01:27:50,885 --> 01:27:52,967
Second mother to me.
799
01:28:03,518 --> 01:28:05,532
What would I do without you?
800
01:28:10,667 --> 01:28:13,278
I ssume that you'll be moving to Sidney?
801
01:28:13,732 --> 01:28:15,370
I like it here.
802
01:28:15,805 --> 01:28:17,398
I know, but...
803
01:28:17,435 --> 01:28:19,729
I have to travel where the work is...
804
01:28:19,950 --> 01:28:23,078
Mary's the same, so we can
base ourselves where we like.
805
01:28:24,059 --> 01:28:26,237
- Where is she now?
- Audition.
806
01:28:29,634 --> 01:28:32,304
How's it going with Hannah?
807
01:28:32,341 --> 01:28:33,787
It's going...
808
01:28:34,237 --> 01:28:35,690
Nowhere.
809
01:28:36,995 --> 01:28:38,161
She's great.
810
01:28:38,301 --> 01:28:40,351
She couldn't be nicer, I just...
811
01:28:41,965 --> 01:28:43,890
- You know.
- Yeah.
812
01:28:46,714 --> 01:28:49,628
Pretty soon I'm gonna
have to give her the elbow.
813
01:29:04,813 --> 01:29:06,516
- Hello.
- Hi.
814
01:29:06,671 --> 01:29:08,010
What are you doing here?
815
01:29:09,839 --> 01:29:11,897
I didn't want to tell you over the phone.
816
01:29:12,856 --> 01:29:14,287
Tell me what?
817
01:29:15,467 --> 01:29:17,142
I'm pregnant.
818
01:29:20,738 --> 01:29:22,110
Hey...
819
01:30:21,838 --> 01:30:24,360
- Here you go.
- Thank you.
820
01:30:29,553 --> 01:30:33,488
I think you don't need these wings to swim.
821
01:30:33,923 --> 01:30:35,989
You're gonna be able
to do it all by yourself.
822
01:30:36,194 --> 01:30:38,036
I know you will, ready?
Off you go.
823
01:31:28,565 --> 01:31:30,582
Take your glasses off.
824
01:31:31,630 --> 01:31:34,245
I don't like you hiding your eyes from me.
825
01:31:59,969 --> 01:32:02,460
Don't go in the water by yourself.
826
01:32:02,524 --> 01:32:03,802
What's going on?
827
01:32:03,859 --> 01:32:05,845
She's going to the water again.
828
01:32:05,903 --> 01:32:07,546
You've frighten her.
829
01:32:08,616 --> 01:32:12,119
- Can't you see she's frighten?
- I want my granny!
830
01:32:22,740 --> 01:32:23,809
Is this your hat?
831
01:32:23,845 --> 01:32:26,573
- Yeah...
- It's my hat.
832
01:32:34,144 --> 01:32:37,043
I don't think I have any plain bread.
833
01:32:37,610 --> 01:32:38,522
Red and white.
834
01:32:38,565 --> 01:32:41,670
Finish them all.
835
01:32:45,229 --> 01:32:46,415
Those were the best ones.
836
01:32:46,448 --> 01:32:48,328
You've probably have had
enough sun for one day.
837
01:32:48,468 --> 01:32:50,312
That's okay, I'll take them up
in a minute.
838
01:32:50,337 --> 01:32:52,532
That's alright, I'll do it.
839
01:32:55,262 --> 01:32:56,398
Come on.
840
01:32:56,464 --> 01:32:58,126
Sweetie...
841
01:32:58,743 --> 01:33:01,378
Why are we leaving?
No no no...
842
01:33:01,403 --> 01:33:03,531
Take the lolly.
843
01:33:03,651 --> 01:33:05,718
Granny!
844
01:33:05,838 --> 01:33:07,198
That's alright.
845
01:33:07,248 --> 01:33:10,128
Where's my granny?
846
01:33:10,613 --> 01:33:12,965
You got them over excited.
847
01:33:13,741 --> 01:33:16,103
No, we spoil them, it's what we do.
848
01:33:16,471 --> 01:33:18,865
It's what grandmothers supposed to do.
849
01:33:22,453 --> 01:33:25,492
You two are really pleased
with yourselves, aren't you?
850
01:33:31,386 --> 01:33:34,079
At our beach, at our magic beach...
851
01:33:34,145 --> 01:33:36,737
The old bed is cozy and white...
852
01:33:36,774 --> 01:33:40,528
To the sound of the ocean,
we sleep through the night.
853
01:33:41,795 --> 01:33:45,130
Adrift on the evening tide.
854
01:33:45,972 --> 01:33:47,261
That's it.
855
01:33:50,088 --> 01:33:51,260
Night night...
856
01:34:00,324 --> 01:34:03,626
I'm exhausted, you don't mind
if I skip dinner, do you?
857
01:34:03,700 --> 01:34:05,775
No, I will miss you.
858
01:34:06,266 --> 01:34:07,848
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
859
01:34:07,899 --> 01:34:09,079
Sweet dreams.
860
01:34:09,116 --> 01:34:11,115
Night night, guys.
861
01:34:11,173 --> 01:34:13,914
So how long are you guys on the road for?
862
01:34:14,258 --> 01:34:18,089
I think I'm on the road for less than 6 weeks,
and you go back on...
863
01:34:18,148 --> 01:34:19,971
Wednesday.
864
01:34:20,462 --> 01:34:22,771
I can't believe the break's
gone by so fast.
865
01:34:23,335 --> 01:34:24,704
Will I see you before you go?
866
01:34:24,726 --> 01:34:26,300
- Yeah, I hope so.
- Good.
867
01:34:26,682 --> 01:34:28,366
- See you.
- Night.
868
01:34:28,762 --> 01:34:29,846
Bye.
869
01:34:32,346 --> 01:34:33,613
Bye, guys.
870
01:34:33,664 --> 01:34:35,444
- Bye, love.
- Bye mom.
871
01:34:58,700 --> 01:35:00,479
No, it's great.
872
01:35:00,998 --> 01:35:03,541
The only problem is now that
they built my part more and more,
873
01:35:03,962 --> 01:35:06,271
learning the lines everyday.
It's murder.
874
01:35:07,250 --> 01:35:09,558
Ken Pierce, he plays my dad, they had to...
875
01:35:09,580 --> 01:35:11,984
Do this storyline about
him going deaf so they
876
01:35:12,195 --> 01:35:14,075
can give him an ear piece
and feed him his lines.
877
01:35:14,444 --> 01:35:16,616
Ah, so that's why he looks
so bewildered all the time.
878
01:35:16,651 --> 01:35:19,408
I think he's pretty bewildered
at the best of times.
879
01:35:22,283 --> 01:35:25,366
Why don't you all drive back to
the hotel together? Ian can drive.
880
01:35:25,383 --> 01:35:26,467
Why is that?
881
01:35:26,877 --> 01:35:29,901
- I think you've had a bit of drink.
- I'm alright.
882
01:35:30,253 --> 01:35:32,286
You must be over the limit, Tom.
883
01:35:33,063 --> 01:35:34,527
Yeah, probably.
884
01:35:34,600 --> 01:35:37,420
Alright, I'll go for a walk
and sober up a bit.
885
01:35:37,441 --> 01:35:39,499
- No, I'll drive.
- That's fine.
886
01:35:39,619 --> 01:35:43,081
You stay and chat,
I'm gonna get a breath of fresh air.
887
01:35:43,323 --> 01:35:45,271
Do you girls want to go shopping tomorrow?
888
01:35:45,307 --> 01:35:47,717
- That sounds good.
- Go to that dress shop.
889
01:36:40,564 --> 01:36:42,740
Great idea.
890
01:36:46,357 --> 01:36:48,503
I want to speak to you, in private.
891
01:36:48,525 --> 01:36:50,158
- Ian...
- Now!
892
01:36:56,909 --> 01:36:58,956
I'll kill him!
893
01:36:59,593 --> 01:37:01,644
They really took you for a ride,
didn't they?
894
01:37:01,687 --> 01:37:04,048
You're telling me you never
even suspected them?
895
01:37:04,224 --> 01:37:06,604
How could you have been so stupid?
896
01:37:07,461 --> 01:37:10,282
You made a stop when we didn't have to.
897
01:37:11,072 --> 01:37:14,262
And all the time they,
Tom who was getting married.
898
01:37:14,298 --> 01:37:17,279
For fuck sake, and should have stopped,
they were just stringing you along,
899
01:37:17,341 --> 01:37:18,621
they were just pretending...
900
01:37:18,656 --> 01:37:21,910
And having sex whenever they felt like it,
and laughing at us behind our backs.
901
01:37:21,947 --> 01:37:24,197
And you're saying you had no idea
what was going on?
902
01:37:24,222 --> 01:37:24,825
That's enough.
903
01:37:24,826 --> 01:37:27,027
- Ian, we are not alone.
- What difference does it make?
904
01:37:28,452 --> 01:37:31,103
Ian, what are you taking about?
905
01:37:36,401 --> 01:37:38,452
I just walked across the
street and found your
906
01:37:38,716 --> 01:37:40,987
husband rolling around on the floor
with my mother.
907
01:37:41,012 --> 01:37:42,212
What?
908
01:37:43,137 --> 01:37:44,712
- You heard me.
- Ian...
909
01:37:44,887 --> 01:37:47,622
Don't fucking Ian me...
910
01:37:48,207 --> 01:37:50,002
As far as I'm concerned...
911
01:37:50,851 --> 01:37:52,859
This is all your fault.
912
01:37:55,495 --> 01:37:57,452
How could it be her fault?
913
01:38:02,805 --> 01:38:04,665
Don't you see, Hannah?
914
01:38:05,646 --> 01:38:07,287
They're lovers as well.
915
01:38:12,927 --> 01:38:14,186
Ian?
916
01:38:17,899 --> 01:38:19,739
It's not true, is it?
917
01:38:20,647 --> 01:38:22,763
Not anymore.
918
01:38:23,869 --> 01:38:25,758
She put a stop to it.
919
01:38:28,819 --> 01:38:31,372
I don't understand.
920
01:38:35,937 --> 01:38:38,097
It couldn't be simpler.
921
01:38:40,675 --> 01:38:42,835
My husband has betrayed me.
922
01:38:42,915 --> 01:38:45,156
Lied to me from day one.
923
01:38:46,181 --> 01:38:48,114
I'm gonna go and get Alice.
924
01:38:48,158 --> 01:38:51,650
And leave and I never want
to see any of you ever again.
925
01:38:52,441 --> 01:38:55,224
If you have any sense,
you'll come with me.
926
01:39:03,154 --> 01:39:04,918
Go on, then.
927
01:39:19,007 --> 01:39:21,775
Well I hope you're pleased with yourself.
928
01:39:24,653 --> 01:39:26,901
I just told the truth.
929
01:39:28,095 --> 01:39:29,591
That's all.
930
01:39:30,968 --> 01:39:32,264
That's all?
931
01:39:33,774 --> 01:39:36,666
And you think that's something
to be proud of?
932
01:39:38,314 --> 01:39:39,588
Somebody had to.
933
01:39:39,603 --> 01:39:43,455
No! Nobody had to unless they wanted to
cause as much damage as possible, Ian.
934
01:39:43,506 --> 01:39:44,801
Especially to Hannah.
935
01:39:44,919 --> 01:39:47,269
It wasn't going anywhere anyway.
936
01:39:49,239 --> 01:39:51,396
Probably best to make it quick and...
937
01:39:52,568 --> 01:39:54,047
Merciful?
938
01:39:54,648 --> 01:39:56,763
Is that your idea of merciful?
939
01:40:12,724 --> 01:40:15,968
- Granny...
- Don't you touch her.
940
01:40:16,349 --> 01:40:17,951
Granny...
941
01:40:22,199 --> 01:40:24,707
You're worse than he is, you know that?
942
01:40:25,835 --> 01:40:27,776
Tell Tom to stay away.
943
01:40:28,022 --> 01:40:29,516
I don't wanna see him.
944
01:40:29,838 --> 01:40:31,273
I'll tell him.
945
01:40:39,553 --> 01:40:41,515
Bye-bye sweetie.
946
01:41:53,209 --> 01:41:55,425
I don't think they're coming back.
947
01:42:08,819 --> 01:42:10,914
We did try, Roz.
948
01:42:13,140 --> 01:42:17,135
We really did,
we stopped the same time you did.
949
01:42:17,838 --> 01:42:19,771
We thought that was that.
950
01:42:27,265 --> 01:42:28,598
And then...
951
01:42:29,579 --> 01:42:31,695
We started it again just...
952
01:42:32,379 --> 01:42:34,495
A few weeks after the wedding.
953
01:42:34,993 --> 01:42:37,774
Mary was away auditioning and...
954
01:42:38,748 --> 01:42:41,040
Tom dropped by.
955
01:42:41,098 --> 01:42:42,902
The way he always did.
956
01:42:44,462 --> 01:42:47,472
And it just sort of happened.
957
01:42:48,721 --> 01:42:51,606
I didn't tell you because I thought...
958
01:42:52,880 --> 01:42:55,087
It wasn't gonna last.
959
01:42:56,332 --> 01:42:58,880
And then once we both realized it...
960
01:42:59,358 --> 01:43:00,808
was.
961
01:43:03,825 --> 01:43:06,405
It's just seem too late to tell you.
962
01:43:07,364 --> 01:43:09,041
Too hurtful.
963
01:43:12,123 --> 01:43:14,774
After the way you sacrificed Ian.
964
01:43:16,010 --> 01:43:19,071
And Tom really didn't want me to tell you.
965
01:43:19,949 --> 01:43:21,469
Because it was...
966
01:43:21,622 --> 01:43:23,109
It was so...
967
01:43:23,746 --> 01:43:25,716
Casual, you know?
968
01:43:30,461 --> 01:43:34,291
Sometimes we went weeks
without it, months...
969
01:43:41,810 --> 01:43:43,374
It was just...
970
01:43:44,033 --> 01:43:48,687
It was just important for us to
know that it hadn't gone away.
971
01:43:51,034 --> 01:43:53,787
That it was still alive.
972
01:43:57,083 --> 01:44:01,321
Christ, I felt like I would
suffocate if didn't have it.
973
01:44:06,481 --> 01:44:10,986
Then it was only possible with
Tom because he's so light, so easy.
974
01:44:11,015 --> 01:44:13,735
It couldn't have worked that way with Ian.
975
01:44:21,800 --> 01:44:24,262
Ian told me it was all my fault.
976
01:44:24,299 --> 01:44:27,601
Oh for God sake, he doesn't
know what's he talking about.
977
01:44:30,052 --> 01:44:34,137
You're the only one who
hasn't behaved badly.
978
01:44:36,861 --> 01:44:39,632
Then it probably is all my fault.
979
01:44:45,269 --> 01:44:46,822
Oh Roz.
980
01:45:40,252 --> 01:45:41,988
Morning.
981
01:45:42,305 --> 01:45:48,394
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.