Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,960 --> 00:01:08,880
Il livello medio di rumore a
New York è di 90 decibel.
2
00:01:11,040 --> 00:01:17,760
Come un urlo costante.
3
00:01:19,020 --> 00:01:20,020
Sam.
4
00:01:21,910 --> 00:01:25,620
Sam. Cosa ci dirai?
5
00:01:32,260 --> 00:01:35,780
Leggerò una poesia a cui sto lavorando,
6
00:01:36,070 --> 00:01:39,240
Non volevo, ma Ruben ha detto che dovevo...
7
00:01:39,410 --> 00:01:40,660
Non ho detto che dovete leggerlo.
8
00:01:40,820 --> 00:01:43,280
Si chiama "questo posto è pieno di merda".
9
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Va bene!
10
00:01:45,700 --> 00:01:47,070
"Questo posto è pieno di merda".
11
00:01:48,200 --> 00:01:50,360
"Questo posto puzza di merda".
12
00:01:50,870 --> 00:01:53,030
"La voce di Betsy fa schifo".
13
00:01:53,620 --> 00:01:55,450
"Il cancro fa schifo".
14
00:01:55,990 --> 00:02:00,490
"Oscar si fa la cacca addosso
e cammina come un clown".
15
00:02:00,990 --> 00:02:03,860
"I gusti di Milton in fatto di musica fanno schifo".
16
00:02:07,570 --> 00:02:09,240
Non ho ancora finito.
17
00:02:10,780 --> 00:02:12,030
Grande!
18
00:02:13,260 --> 00:02:15,460
Ottimo, devo fare un applauso.
19
00:02:15,880 --> 00:02:18,420
- Non applaudire.
- Applaudo io.
20
00:02:19,010 --> 00:02:20,300
Battiamo le mani...
21
00:02:30,190 --> 00:02:33,110
23
00:02:36,320 --> 00:02:37,810
Calmati, va tutto bene.
24
00:02:37,940 --> 00:02:39,810
- Il corpo fa ancora male?
- Sì, fa male.
25
00:02:39,940 --> 00:02:41,900
Grazie per la poesia di oggi.
26
00:02:42,020 --> 00:02:44,110
E' pieno di "cazzate", ma...
27
00:02:44,230 --> 00:02:47,310
Non mi è piaciuto molto quello che hai detto su Oscar
che si fa la cacca addosso.
28
00:02:47,440 --> 00:02:49,060
Anche Oscar ha pensato che fosse divertente.
29
00:02:49,190 --> 00:02:51,940
- È divertente, ma offensivo.
- Non sono una brava persona, ok.
30
00:02:52,110 --> 00:02:55,440
- È un bene che tu te ne renda conto.
- Lo sapevo.
31
00:02:55,860 --> 00:02:58,560
Ehi, andiamo a vedere uno spettacolo tra mezz'ora.
32
00:02:58,990 --> 00:03:01,030
Tutti potrebbero essere morti in mezz'ora.
33
00:03:01,200 --> 00:03:04,530
Se non sei morto, c'è un teatro in città.
34
00:03:06,070 --> 00:03:07,990
Quando è stato in città l'ultima volta?
35
00:03:08,370 --> 00:03:10,950
L'ultima volta è stata l'ultima volta.
36
00:03:13,240 --> 00:03:14,780
Beh, allora questa è una novità.
37
00:03:18,000 --> 00:03:19,540
Verrò se andiamo a mangiare una pizza.
38
00:03:19,870 --> 00:03:21,500
Non abbiamo ordinato la pizza ieri?
39
00:03:21,620 --> 00:03:23,250
- L'avete assaggiato?
- No, non l'ho assaggiato.
40
00:03:23,370 --> 00:03:24,500
Non è una pizza.
41
00:03:25,130 --> 00:03:26,960
Ok, prenderemo una pizza al ritorno.
42
00:03:27,590 --> 00:03:28,800
Mangiamo fuori.
43
00:03:29,420 --> 00:03:30,670
Mangiamo fuori.
44
00:03:34,560 --> 00:03:36,760
- Vado a cambiare.
- Vado a cambiare.
45
00:03:38,310 --> 00:03:41,100
- Fate sapere a Katie se avete bisogno di qualcosa.
- Katie.
46
00:03:53,720 --> 00:03:55,010
Mangiate lentamente!
47
00:03:55,180 --> 00:03:56,760
Si ingrassa.
48
00:04:05,000 --> 00:04:15,000
✰ www.MEOO.ro ✰
La tua fonte per i film e le serie!
49
00:04:23,990 --> 00:04:27,570
Cerotto al fentanil per alleviare il dolore.
50
00:05:40,870 --> 00:05:43,610
Notate quanto sono ripidi i gradini?
51
00:05:43,780 --> 00:05:46,070
Aggrappatevi alla ringhiera.
52
00:05:48,700 --> 00:05:51,030
Abbassare prima il piede.
53
00:05:51,160 --> 00:05:52,490
TEATRO DEI PUPAZZI
54
00:05:52,620 --> 00:05:54,280
È uno spettacolo di marionette.
55
00:05:54,750 --> 00:05:57,580
Teatro dei burattini. Siamo del club dei burattini.
56
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
Lei è un bugiardo.
57
00:05:58,870 --> 00:06:01,160
Non lo sono. Sono sicuro che hai letto l'itinerario.
58
00:06:01,330 --> 00:06:04,210
- Mi hai mentito.
- Sì, ti ho mentito.
59
00:06:04,960 --> 00:06:07,000
La storia delle bambole è molto interessante.
60
00:06:07,170 --> 00:06:10,370
Infatti, la parola Marionetta
deriva dalla Vergine Maria.
61
00:06:16,800 --> 00:06:17,760
Osare.
62
00:06:18,760 --> 00:06:21,210
- Mi dispiace. Mi dispiace.
- Va tutto bene. Va tutto bene.
63
00:06:22,340 --> 00:06:23,380
Il suo nome è Frodo.
64
00:06:24,220 --> 00:06:25,510
Ciao, Frodo.
65
00:06:29,760 --> 00:06:31,460
Osa, siediti.
66
00:07:01,670 --> 00:07:02,880
Salve.
67
00:08:47,420 --> 00:08:49,780
- È tutto?
- È tutto.
68
00:08:50,090 --> 00:08:51,800
Quanto?
69
00:08:54,220 --> 00:08:55,960
Ehi, quanto?
70
00:08:56,090 --> 00:08:59,210
Quattro dollari e nessun gatto qui.
71
00:09:00,970 --> 00:09:02,620
Questo è un "gatto da terapia".
72
00:09:04,340 --> 00:09:05,590
No, capisco.
73
00:09:05,760 --> 00:09:08,590
Li porterò in macchina appena possibile.
74
00:09:09,010 --> 00:09:10,050
Ciao!
75
00:09:10,420 --> 00:09:12,290
Dannazione.
76
00:09:12,500 --> 00:09:13,540
Stai bene?
77
00:09:14,040 --> 00:09:15,250
Stai bene?
78
00:09:16,670 --> 00:09:18,870
Fa molto male?
79
00:09:19,520 --> 00:09:21,650
- È circa il 30%.
- Ok.
80
00:09:22,230 --> 00:09:25,560
Ehi, ascolta... Dobbiamo andare ora.
81
00:09:26,190 --> 00:09:26,810
Perché?
82
00:09:27,190 --> 00:09:30,360
Stava succedendo qualcosa in città e siamo stati subito richiamati.
83
00:09:30,520 --> 00:09:31,730
Prima andiamo a mangiare una pizza.
84
00:09:33,110 --> 00:09:36,440
- No, dobbiamo controllare.
- Venite a mangiare una pizza.
85
00:09:37,360 --> 00:09:39,190
Sam, andiamo a mangiare la pizza un'altra volta.
86
00:09:39,320 --> 00:09:41,150
In ogni caso siamo già in città.
87
00:09:41,270 --> 00:09:42,520
Ordiniamo un piatto da asporto stasera.
88
00:09:42,650 --> 00:09:44,690
- Siamo già qui.
- Che cosa?
89
00:09:44,900 --> 00:09:47,230
Dobbiamo mangiare la pizza qui
in città e poi tornare.
90
00:09:47,400 --> 00:09:49,440
- Non possiamo andare a mangiare la pizza.
- Sì, andiamo a prendere la pizza.
91
00:09:49,570 --> 00:09:51,060
- Ok, calmati.
92
00:09:51,230 --> 00:09:54,660
- Non dirmi di calmarmi.
- Non ho intenzione di discutere con te, sono tuo amico, ok?
93
00:09:55,220 --> 00:09:57,430
Non sei il mio amico, sei solo un badante.
94
00:10:03,770 --> 00:10:06,220
- Salgo sull'autobus.
- Ok, sali.
95
00:10:11,810 --> 00:10:13,100
Volevo solo dire...
96
00:10:28,140 --> 00:10:31,220
È così che si cammina quando si sale in macchina.
97
00:10:31,700 --> 00:10:43,910
Centro di assistenza Hospice
98
00:12:28,260 --> 00:12:29,380
Puoi andare?
99
00:12:30,630 --> 00:12:32,010
Tienimi su.
100
00:12:36,010 --> 00:12:38,590
Non so, c'è stata un'esplosione e...
101
00:12:49,470 --> 00:12:52,130
Signora, si metta al riparo.
102
00:12:52,260 --> 00:12:54,460
I mostri sono ovunque.
103
00:13:21,870 --> 00:13:23,620
Allontanarsi.
104
00:13:45,620 --> 00:13:55,920
NESSUN RUMORE: GIORNO 1
105
00:16:22,080 --> 00:16:25,660
Cercate un riparo e rimanete in silenzio.
106
00:16:26,170 --> 00:16:27,790
L'attaccante è estremamente pericoloso.
107
00:16:27,920 --> 00:16:29,830
Non fate rumore!
108
00:16:30,420 --> 00:16:32,790
Attendere ulteriori istruzioni.
109
00:18:25,670 --> 00:18:27,410
L'attaccante è estremamente pericoloso.
110
00:18:27,580 --> 00:18:28,960
Non fate rumore!
111
00:20:24,440 --> 00:20:27,940
73,949708 gradi di longitudine ovest.
112
00:20:28,400 --> 00:20:33,400
Ripeto: 73,949708 gradi ovest.
113
00:20:33,980 --> 00:20:35,360
Evacuare l'area.
114
00:20:35,650 --> 00:20:36,610
- Mi dispiace.
- Ripetilo.
115
00:20:36,730 --> 00:20:40,270
Rimanere in silenzio ed evacuare l'area.
116
00:20:40,400 --> 00:20:41,520
Lontano dalla capsula.
117
00:20:41,650 --> 00:20:45,230
Attenzione! Questo non è un
test, evacuare immediatamente.
118
00:20:46,190 --> 00:20:48,020
A 21 anni.
119
00:20:48,650 --> 00:20:53,020
Tutti i civili sul ponte di Manhattan
saranno messi in quarantena.
120
00:22:27,190 --> 00:22:28,440
Cosa sta succedendo qui?
121
00:22:28,940 --> 00:22:31,560
Siamo in trappola.
122
00:22:32,730 --> 00:22:33,980
Siamo tutti morti...
123
00:22:50,230 --> 00:22:52,360
Guarda cosa hanno fatto...
124
00:22:52,520 --> 00:22:53,610
Silenzioso.
125
00:22:55,320 --> 00:22:56,360
Vedete cosa hanno fatto?
126
00:22:57,480 --> 00:22:58,900
Siamo morti.
127
00:23:14,150 --> 00:23:16,310
Mi scusi!
128
00:24:10,130 --> 00:24:11,960
Vado ad Harlem.
129
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
Comprare una pizza...
130
00:24:40,380 --> 00:24:41,840
No!
131
00:24:44,090 --> 00:24:45,670
Voglio andare.
132
00:25:15,410 --> 00:25:15,990
Rimanete qui!
133
00:30:49,960 --> 00:30:53,870
Evacuare in barca fino al molo di South Street.
134
00:30:54,040 --> 00:30:55,830
Fate molta attenzione
quando si viaggia verso sud.
135
00:30:56,710 --> 00:31:00,330
Vieni con me, ma stai zitto, ok? Forza, andiamo.
136
00:31:00,710 --> 00:31:03,660
Si tratta di un ordine di evacuazione obbligatoria.
137
00:31:03,920 --> 00:31:05,330
Continuiamo a subire attacchi.
138
00:31:06,250 --> 00:31:10,120
Avete bisogno di un rifugio in mare.
L'aggressore non sa nuotare.
139
00:31:10,420 --> 00:31:13,660
Si prega di evacuare South Street in barca.
140
00:34:05,970 --> 00:34:07,380
Andate con loro.
141
00:36:19,880 --> 00:36:25,380
Per favore, aiutatemi!
142
00:36:25,840 --> 00:36:27,210
Aiutatemi!
143
00:37:19,970 --> 00:37:20,920
Jonathan...
144
00:37:21,470 --> 00:37:22,630
Jonathan.
145
00:38:30,920 --> 00:38:32,960
Metro
146
00:41:02,920 --> 00:41:03,800
Ehi!
147
00:41:05,580 --> 00:41:06,220
Ehi.
148
00:41:09,470 --> 00:41:10,670
Come ti chiami?
149
00:41:12,720 --> 00:41:16,130
Si può parlare sotto la pioggia.
Come ti chiami?
150
00:41:24,380 --> 00:41:25,130
Eric.
151
00:41:25,510 --> 00:41:27,760
Eric? Va bene, va bene! Eric.
152
00:41:28,090 --> 00:41:32,260
Dovete andare a South Dig Street.
Lì c'è una barca, va bene!
153
00:41:33,170 --> 00:41:34,210
Bene!
154
00:41:35,720 --> 00:41:37,800
Bene!
155
00:41:39,260 --> 00:41:40,260
Eric.
156
00:41:42,630 --> 00:41:45,300
Vuoi smettere di seguirmi?
157
00:41:46,550 --> 00:41:47,460
Bene.
158
00:41:54,990 --> 00:41:56,610
- È così?
- Si.
159
00:42:18,890 --> 00:42:20,550
Ho paura.
160
00:42:24,570 --> 00:42:26,610
Non voglio morire qui.
161
00:42:34,200 --> 00:42:35,200
Va bene!
162
00:42:35,740 --> 00:42:36,700
Ehi!
163
00:42:37,950 --> 00:42:40,740
Puoi uscire dalla pioggia?
164
00:42:41,700 --> 00:42:42,700
Bene.
165
00:42:44,070 --> 00:42:45,240
Bene.
166
00:42:46,870 --> 00:42:48,000
Forza!
167
00:43:16,350 --> 00:43:18,560
- Lei vive qui?
- Vivo qui.
168
00:43:21,180 --> 00:43:22,390
Aprire la porta con il piede.
169
00:43:25,430 --> 00:43:27,220
Aprire la porta con il piede.
170
00:43:32,020 --> 00:43:32,970
E così via.
171
00:44:25,620 --> 00:44:27,850
- Che cosa stai facendo?
- Cerco la mia medicina.
172
00:44:31,020 --> 00:44:34,390
- Perché stai cercando un farmaco?
- Perché mi brucia tutti i muscoli.
173
00:44:37,720 --> 00:44:38,640
Eric.
174
00:44:38,720 --> 00:44:40,510
Ha una famiglia qui?
175
00:44:44,020 --> 00:44:44,970
Cosa c'è?
176
00:44:45,140 --> 00:44:47,350
Non c'è un altro posto dove andare?
177
00:44:51,820 --> 00:44:52,560
No.
178
00:44:58,610 --> 00:45:01,150
I miei genitori sono nel Kent...
179
00:45:02,820 --> 00:45:04,190
nel Regno Unito.
180
00:45:06,860 --> 00:45:09,110
Sono qui per studiare legge.
181
00:45:13,570 --> 00:45:15,980
È l'unica cosa che devo fare.
182
00:45:19,450 --> 00:45:22,360
Dovete uscire dalla città e andare in spiaggia.
183
00:45:24,950 --> 00:45:27,410
- Allora, dove stai andando?
- A cercare la pizza.
184
00:45:29,160 --> 00:45:30,200
Dove...?
185
00:45:30,320 --> 00:45:32,360
Andate da Patsy's Pizza ad Harlem.
186
00:45:37,000 --> 00:45:39,140
È la fine del mondo.
187
00:45:39,420 --> 00:45:45,810
Ma credo che Patsy avrà dell'altra pizza
e io devo andare a prenderla.
188
00:45:53,120 --> 00:45:54,120
Va bene!
189
00:45:54,620 --> 00:45:55,750
Quale "bene"?
190
00:45:55,920 --> 00:45:58,410
Ok, prendiamo la pizza.
191
00:45:58,580 --> 00:46:00,040
No, vado a mangiare la pizza.
192
00:46:00,210 --> 00:46:02,250
- L'hai scritto tu?
- L'ho scritto io.
193
00:46:04,290 --> 00:46:05,790
Sei un poeta?
194
00:46:05,960 --> 00:46:07,210
Non più...
195
00:46:08,040 --> 00:46:09,290
Chi è?
196
00:46:12,630 --> 00:46:14,010
Mio padre.
197
00:46:14,420 --> 00:46:15,800
Suona il pianoforte?
198
00:46:16,170 --> 00:46:18,010
Suona molto bene il pianoforte.
199
00:46:23,300 --> 00:46:25,340
Non faceva parte del piano.
200
00:46:42,260 --> 00:46:44,380
Posso venire a mangiare una pizza con te?
201
00:47:03,560 --> 00:47:04,640
Leggi qui.
202
00:47:10,360 --> 00:47:11,730
Non sono bravo in matematica.
203
00:47:13,650 --> 00:47:15,860
Si parla di uno o due anni.
204
00:47:16,860 --> 00:47:18,560
Sono passati due anni.
205
00:47:19,860 --> 00:47:24,440
Scrivete da quattro a sei mesi e sono passati sei mesi.
206
00:47:24,940 --> 00:47:28,440
Il signor Friedlander mi ha insegnato la sottrazione.
207
00:47:29,820 --> 00:47:32,770
Il proprietario del negozio di strada mi ha insegnato ad aggiungere.
208
00:47:34,020 --> 00:47:38,980
Per tutta la vita ho imparato l'aritmetica più semplice.
209
00:47:44,770 --> 00:47:48,860
E tutto ciò che faccio è aggiungere e sottrarre.
210
00:47:49,770 --> 00:47:52,230
Da quattro mesi a tre mesi.
211
00:47:52,980 --> 00:47:56,310
Sempre meno.
212
00:47:59,940 --> 00:48:01,360
Tra qualche settimana.
213
00:48:02,650 --> 00:48:03,810
Tra qualche giorno.
214
00:48:05,650 --> 00:48:07,060
Ogni poche ore.
215
00:48:11,570 --> 00:48:12,770
Ogni pochi secondi.
216
00:48:18,940 --> 00:48:20,520
E poi fino ad oggi.
217
00:57:13,930 --> 00:57:16,430
Stai andando alla grande.
Stai andando alla grande.
218
00:57:27,390 --> 00:57:29,260
Calmati, va tutto bene.
219
00:57:29,430 --> 00:57:30,760
- Stai bene?
- Sto bene.
220
00:57:30,930 --> 00:57:33,140
Mi dispiace troppo, sto bene.
221
00:57:40,270 --> 00:57:41,180
Questo è un bene.
222
00:57:41,970 --> 00:57:42,850
Questo è un bene.
223
00:57:47,310 --> 00:57:49,640
Va tutto bene.
Va tutto bene. Va tutto bene.
224
01:01:03,560 --> 01:01:05,970
Di quali medicine ha bisogno?
225
01:03:42,350 --> 01:03:43,390
No, no, no...
226
01:07:52,470 --> 01:07:54,640
Cerotto al fentanil per alleviare il dolore.
227
01:09:15,390 --> 01:09:19,180
Sarò qui.
228
01:09:29,350 --> 01:09:32,390
"Mio padre suona molto bene il pianoforte".
229
01:09:36,520 --> 01:09:38,100
Mi piace molto.
230
01:09:41,050 --> 01:09:43,960
Mi portava a vederlo esibirsi.
231
01:09:44,880 --> 01:09:46,670
Al jazz club.
232
01:09:47,630 --> 01:09:49,510
Da qualche parte vicino a Patsy's Pizza.
233
01:09:50,630 --> 01:09:53,210
E poi andremo a mangiare una pizza.
234
01:09:57,420 --> 01:09:58,670
Pizza.
235
01:10:07,640 --> 01:10:09,100
Cosa è successo a tuo padre?
236
01:10:15,390 --> 01:10:17,010
È morto.
237
01:10:21,220 --> 01:10:23,310
E io muoio.
238
01:10:40,720 --> 01:10:43,180
Non morire prima di aver preso la pizza.
239
01:10:48,810 --> 01:10:52,470
Non morire prima di aver preso la pizza.
240
01:12:13,970 --> 01:12:19,870
Patsy's Pizza.
241
01:12:58,380 --> 01:13:03,210
Mio padre suonava molto bene il pianoforte.
242
01:13:23,830 --> 01:13:25,660
Dove suonava tuo padre il pianoforte?
243
01:22:50,870 --> 01:22:52,200
Fate un respiro profondo.
244
01:23:34,990 --> 01:23:35,910
Correre dietro...
245
01:24:05,410 --> 01:24:07,490
Aspettate e fermate la nave.
246
01:25:18,570 --> 01:25:20,320
È possibile conservare.
247
01:26:18,910 --> 01:26:20,240
Ora sei al sicuro.
248
01:26:24,490 --> 01:26:25,700
Rimanete al sicuro.
249
01:27:38,190 --> 01:27:39,230
Eric.
250
01:27:40,980 --> 01:27:43,310
Per favore, prendetevi cura del mio gatto.
251
01:27:44,790 --> 01:27:48,420
Non toccatele il pancino, non le piace.
252
01:27:49,850 --> 01:27:52,750
Non dategli troppo da mangiare, è già grasso.
253
01:27:55,910 --> 01:27:57,170
Grazie!
254
01:27:58,490 --> 01:28:00,500
Grazie per avermi lasciato andare a casa.
255
01:28:01,690 --> 01:28:04,650
Grazie per avermi fatto vivere di nuovo.
256
01:28:05,820 --> 01:28:08,360
Avevo dimenticato la canzone della città.
257
01:28:09,520 --> 01:28:12,150
Ma si può sentire se si sta zitti.
258
01:28:28,170 --> 01:28:30,410
È così bello tornare.
259
01:28:35,000 --> 01:28:45,000
✰ www.MEOO.ro ✰
La tua fonte per i film e le serie!
260
01:28:50,000 --> 01:28:55,000
Traduzione e adattamento:
Marius Bărăgan
16607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.