Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:10,439
I was living rough,
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,040
out near the old bus station...
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,280
..when he found me.
4
00:00:18,040 --> 00:00:21,959
I'll never forget the look
on his face when he saw me.
5
00:00:21,960 --> 00:00:23,839
Pure...
6
00:00:23,840 --> 00:00:27,559
..relief and joy.
7
00:00:27,560 --> 00:00:30,760
And then disappointment when
I wasn't who he thought I was.
8
00:00:32,760 --> 00:00:36,799
He said he was a teacher,
he had daughters,
9
00:00:36,800 --> 00:00:39,399
I could stay at his house
a night, and then...
10
00:00:39,400 --> 00:00:42,839
..in the morning, he'd
find someone to help me.
11
00:00:42,840 --> 00:00:44,440
He seemed normal.
12
00:00:46,080 --> 00:00:47,719
Nice.
13
00:00:47,720 --> 00:00:49,000
You know?
14
00:00:50,480 --> 00:00:52,279
I went to sleep and then...
15
00:00:52,280 --> 00:00:57,360
..later, I woke up and went
downstairs for some water.
16
00:00:59,280 --> 00:01:03,400
He was there on the
sofa, drinking...
17
00:01:04,400 --> 00:01:06,839
..so I thanked him.
18
00:01:06,840 --> 00:01:09,040
I just told him
he was a nice guy.
19
00:01:11,040 --> 00:01:13,519
But that seemed to upset him.
20
00:01:13,520 --> 00:01:15,240
You're a good person.
21
00:01:17,960 --> 00:01:19,680
You don't know that.
22
00:01:25,600 --> 00:01:27,760
What if I told you
I killed a person?
23
00:01:31,280 --> 00:01:33,040
Would you judge me then?
24
00:01:39,640 --> 00:01:42,040
I wish I'd run
then, but I didn't.
25
00:01:46,640 --> 00:01:48,280
Then what happened?
26
00:01:51,920 --> 00:01:54,560
His name was Salil Singh.
27
00:01:56,000 --> 00:01:58,399
I drugged him first...
28
00:01:58,400 --> 00:02:00,000
..before I smothered him.
29
00:02:02,280 --> 00:02:04,919
And as he was slipping away...
30
00:02:04,920 --> 00:02:09,559
..I spoke to him
about university,
31
00:02:09,560 --> 00:02:11,040
the future...
32
00:02:12,280 --> 00:02:15,600
..just so he would fall asleep
thinking about something good...
33
00:02:19,760 --> 00:02:22,920
CRYING: but I could see
in his eyes he was scared.
34
00:02:28,400 --> 00:02:30,680
Do you think I'm a monster?
35
00:02:37,440 --> 00:02:39,040
I think...
36
00:02:40,720 --> 00:02:43,039
..you're a nice guy...
37
00:02:43,040 --> 00:02:45,920
..who must have found
himself in a bad situation.
38
00:02:49,160 --> 00:02:50,760
Thank you.
39
00:03:03,280 --> 00:03:05,520
But maybe I could
have one of those.
40
00:03:08,280 --> 00:03:10,120
I'll get you a glass.
41
00:03:27,240 --> 00:03:28,840
No, no, no, no!
42
00:03:29,840 --> 00:03:32,520
SHE SOBS He wouldn't let me go.
43
00:03:38,800 --> 00:03:40,840
SIREN WAILS IN DISTANCE
44
00:03:48,320 --> 00:03:50,880
It's going to be OK, I promise.
45
00:03:56,400 --> 00:04:00,520
♪ Memory comes when memory's old
46
00:04:02,400 --> 00:04:06,320
♪ I am never the first to know
47
00:04:08,600 --> 00:04:12,600
♪ Following the stream up north
48
00:04:14,520 --> 00:04:17,599
♪ Where do people
like us float... ♪
49
00:04:17,600 --> 00:04:21,039
Sal! How could you?
50
00:04:21,040 --> 00:04:23,439
Hey, hey, hey, it's
over. It's over.
51
00:04:23,440 --> 00:04:26,519
You're safe now, chicken.
52
00:04:26,520 --> 00:04:30,560
♪ For bruises, asses, hand claps
53
00:04:32,760 --> 00:04:36,840
♪ I will never disappear
54
00:04:38,760 --> 00:04:43,320
♪ For forever I'll be here
55
00:04:44,960 --> 00:04:47,720
♪ Whispering
56
00:04:49,520 --> 00:04:55,520
♪ Morning, keep
the streets empty
57
00:04:56,760 --> 00:04:59,480
♪ For me. ♪
58
00:06:00,040 --> 00:06:02,039
How are your parents?
59
00:06:02,040 --> 00:06:03,719
Emotional.
60
00:06:03,720 --> 00:06:06,439
Like, happy one
minute, sad the next.
61
00:06:06,440 --> 00:06:08,759
Everyone now knows
that Sal isn't guilty
62
00:06:08,760 --> 00:06:11,119
and that he didn't kill himself.
63
00:06:11,120 --> 00:06:13,680
But he was murdered by
someone he knew and trusted.
64
00:06:17,280 --> 00:06:18,760
And you?
65
00:06:20,440 --> 00:06:23,039
I feel different.
66
00:06:23,040 --> 00:06:24,640
I've got you to thank for that.
67
00:06:25,640 --> 00:06:29,439
Well, I didn't do it on my own.
68
00:06:29,440 --> 00:06:30,759
Nah.
69
00:06:30,760 --> 00:06:32,280
We were a good team.
70
00:06:47,760 --> 00:06:49,519
You OK?
71
00:06:49,520 --> 00:06:52,119
Yeah, I'm just...
SHE CLEARS HER THROAT
72
00:06:52,120 --> 00:06:54,640
..trying to say something.
73
00:06:58,760 --> 00:07:00,760
Saying something feels...
74
00:07:02,760 --> 00:07:05,759
Look, what... What I
wanted to say is that...
75
00:07:05,760 --> 00:07:07,680
Pip, I'm leaving.
76
00:07:10,760 --> 00:07:14,479
I feel like I've been
trapped here, frozen,
77
00:07:14,480 --> 00:07:16,759
my whole life on hold.
78
00:07:16,760 --> 00:07:19,240
I wanted to leave so
badly, and now I can.
79
00:07:20,240 --> 00:07:24,920
I'll get a job, apply to
college - you know, do life.
80
00:07:26,040 --> 00:07:28,120
You could do that here.
81
00:07:30,040 --> 00:07:31,840
I need to go.
82
00:08:18,880 --> 00:08:21,319
They had a forensics team
going through the house,
83
00:08:21,320 --> 00:08:23,199
looking for DNA and stuff.
84
00:08:23,200 --> 00:08:26,519
I just can't get over the
fact that he walked among us
85
00:08:26,520 --> 00:08:29,159
like an ordinary, everyday guy.
86
00:08:29,160 --> 00:08:32,479
He taught his lessons,
drove us about, cooked,
87
00:08:32,480 --> 00:08:35,079
and he was harbouring
the darkest secret ever.
88
00:08:35,080 --> 00:08:36,519
It wasn't just one secret.
89
00:08:36,520 --> 00:08:40,119
He had a woman trapped in
the attic of a secret house,
90
00:08:40,120 --> 00:08:44,119
he had a secret teenage lover, then
murdered said secret teenage lover,
91
00:08:44,120 --> 00:08:47,159
hid her body and then secretly
murdered her boyfriend.
92
00:08:47,160 --> 00:08:49,439
He broke into my house
on my brother's birthday
93
00:08:49,440 --> 00:08:50,960
and he killed my dog.
94
00:09:08,520 --> 00:09:09,920
So here I am.
95
00:09:15,760 --> 00:09:17,720
BELL RINGS
96
00:09:27,560 --> 00:09:29,080
What can I do?
97
00:09:30,080 --> 00:09:31,680
What do you mean?
98
00:09:32,680 --> 00:09:34,680
I want to make it better.
99
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
How can you?
100
00:09:53,280 --> 00:09:55,040
I can't do this.
101
00:10:11,640 --> 00:10:13,159
Right, the oven's
ready. That can go in.
102
00:10:13,160 --> 00:10:16,759
You need to whisk it... You need
to whisk it properly, sweetheart.
103
00:10:16,760 --> 00:10:18,640
PIP CRIES
104
00:10:20,480 --> 00:10:22,999
Oh... Oh, dear.
105
00:10:23,000 --> 00:10:24,760
I've ruined Cara's life.
106
00:10:25,960 --> 00:10:28,079
Elliot was all she
had and now he's gone.
107
00:10:28,080 --> 00:10:32,119
No! No, no, no. That's
on him, not you.
108
00:10:32,120 --> 00:10:34,919
If you hadn't done what you did,
then this whole town would still
109
00:10:34,920 --> 00:10:37,519
think that Sal killed Andie and
the Singhs would be carrying around
110
00:10:37,520 --> 00:10:40,559
that shame. Plus, Andie's
family would never have seen
111
00:10:40,560 --> 00:10:43,159
the person responsible for
their daughter's death arrested.
112
00:10:43,160 --> 00:10:45,319
A girl would still be
locked in Elliot's attic.
113
00:10:45,320 --> 00:10:50,239
I know there were a million
obstacles, but you never gave up.
114
00:10:50,240 --> 00:10:52,919
Yes, everything seems...
115
00:10:52,920 --> 00:10:56,159
..strange and sad,
116
00:10:56,160 --> 00:11:01,439
but I need you to know that
you are the bee's knees, OK?
117
00:11:01,440 --> 00:11:04,200
I could not be
more proud of my...
118
00:11:05,200 --> 00:11:07,479
..insane...
119
00:11:07,480 --> 00:11:09,760
..and determined daughter.
120
00:11:12,920 --> 00:11:14,280
Thank you.
121
00:11:17,040 --> 00:11:19,280
Where could I
possibly get it from?
122
00:11:21,040 --> 00:11:23,399
It makes me cross, though,
123
00:11:23,400 --> 00:11:28,240
that Elliot doesn't have the
decency to own up to killing Andie.
124
00:12:34,880 --> 00:12:36,480
Josh's birthday.
125
00:13:04,240 --> 00:13:07,280
You've got five minutes.
I'll be here if you need me.
126
00:13:22,920 --> 00:13:24,520
I'm sorry. No.
127
00:13:29,640 --> 00:13:31,480
Why did you come?
128
00:13:33,920 --> 00:13:37,040
You were gone the day
Barney went missing.
129
00:13:40,000 --> 00:13:41,760
You couldn't have taken him.
130
00:13:43,840 --> 00:13:47,200
What do you mean? Someone
took Barney and killed him.
131
00:13:48,560 --> 00:13:51,520
That same someone sent
me threats on the phone.
132
00:13:53,720 --> 00:13:54,919
Which means...
133
00:13:54,920 --> 00:13:57,040
Someone else was
hiding something.
134
00:13:59,200 --> 00:14:01,280
Someone else
murdered Andie Bell.
135
00:14:02,960 --> 00:14:04,760
Who's going to believe you?
136
00:14:06,320 --> 00:14:07,760
I'm the monster.
137
00:14:09,800 --> 00:14:13,280
The things I've done, maybe I
deserve the blame. You are to blame.
138
00:14:16,520 --> 00:14:19,359
You murdered Sal...
139
00:14:19,360 --> 00:14:21,520
..and took advantage of Andie.
140
00:14:24,760 --> 00:14:26,680
She was 17...
141
00:14:27,680 --> 00:14:29,759
..and you were her teacher.
142
00:14:29,760 --> 00:14:33,280
You kidnapped Isla and
you kept her prisoner.
143
00:14:39,280 --> 00:14:45,280
Don't you want Cara and Naomi to
know that you didn't kill Andie?
144
00:14:46,600 --> 00:14:48,839
You said Andie was
looking for money.
145
00:14:48,840 --> 00:14:50,920
Can you think of any reason why?
146
00:14:54,040 --> 00:14:56,760
When I told her I wouldn't
give her the money...
147
00:14:58,440 --> 00:15:00,439
..she went crazy.
148
00:15:00,440 --> 00:15:02,960
She said if she couldn't
leave that night...
149
00:15:03,960 --> 00:15:07,400
..she was scared of
what he might do.
150
00:15:08,400 --> 00:15:09,840
Who?
151
00:15:12,920 --> 00:15:14,840
When Andie and I
were together...
152
00:15:15,880 --> 00:15:19,520
..she told me that Jason...
153
00:15:20,800 --> 00:15:23,319
..was controlling.
154
00:15:23,320 --> 00:15:26,319
Of all of them - Andie, Becca.
155
00:15:26,320 --> 00:15:28,439
He ran that house with fear.
156
00:15:28,440 --> 00:15:31,159
Didn't let her have boyfriends.
157
00:15:31,160 --> 00:15:34,999
And the night Andie went missing,
he was out to dinner with friends,
158
00:15:35,000 --> 00:15:38,320
supposedly all evening, only
I know for a fact he wasn't.
159
00:15:39,600 --> 00:15:40,840
How?
160
00:15:42,040 --> 00:15:46,119
I was out looking for
Andie by the woods.
161
00:15:46,120 --> 00:15:48,040
He drove past me in his van.
162
00:15:50,040 --> 00:15:51,919
He's lied about his alibi?
163
00:15:51,920 --> 00:15:54,040
Or didn't mention
the flaw in it.
164
00:15:57,760 --> 00:16:00,920
Either way, he's not
going to admit to it now.
165
00:16:02,520 --> 00:16:04,880
It's Jason's word against mine.
166
00:16:06,520 --> 00:16:10,119
When Andie disappeared,
I was desperate.
167
00:16:10,120 --> 00:16:11,879
As far as I knew, she
was dead somewhere,
168
00:16:11,880 --> 00:16:16,280
and when they found her,
everything would lead to me.
169
00:16:19,280 --> 00:16:22,280
And then I remembered
a few months before...
170
00:16:23,280 --> 00:16:25,640
..Naomi was struggling, and...
171
00:16:27,120 --> 00:16:28,679
..she'd turned in on herself.
172
00:16:28,680 --> 00:16:30,999
She wouldn't talk to me.
173
00:16:31,000 --> 00:16:34,680
I had to know why,
so I read her diary.
174
00:16:35,680 --> 00:16:37,360
The hit-and-run.
175
00:16:40,760 --> 00:16:43,439
When I remembered that,
176
00:16:43,440 --> 00:16:45,919
that's when this...
177
00:16:45,920 --> 00:16:49,520
..dark little seed
came into my head.
178
00:16:51,200 --> 00:16:53,759
I tried to make
it go away, I did,
179
00:16:53,760 --> 00:16:57,599
but it took hold and it grew.
180
00:16:57,600 --> 00:17:00,280
And pretty soon, it was
all I could think about.
181
00:17:01,760 --> 00:17:05,519
Killing Sal and blaming him
182
00:17:05,520 --> 00:17:09,040
became the only way
to protect my girls.
183
00:17:10,720 --> 00:17:14,519
They'd already lost their mum.
I couldn't let them lose me too.
184
00:17:14,520 --> 00:17:16,559
You're evil.
185
00:17:16,560 --> 00:17:18,559
Maybe.
186
00:17:18,560 --> 00:17:22,520
Or maybe it's that dark
little seed that's evil.
187
00:17:24,280 --> 00:17:28,519
Now I wonder if we
don't all have one
188
00:17:28,520 --> 00:17:29,959
somewhere in there.
189
00:17:29,960 --> 00:17:31,599
Even you, Pip.
190
00:17:31,600 --> 00:17:33,759
Even you!
191
00:17:33,760 --> 00:17:36,520
It just needs the right
conditions to grow.
192
00:17:42,000 --> 00:17:43,280
As metaphors go...
193
00:17:44,520 --> 00:17:46,840
..I expected better
from an English teacher.
194
00:17:50,880 --> 00:17:52,080
You had a choice...
195
00:17:54,040 --> 00:17:56,720
..and you chose to murder Sal.
196
00:18:01,480 --> 00:18:02,880
Time's up.
197
00:18:05,120 --> 00:18:06,760
Have you seen the girls?
198
00:18:08,440 --> 00:18:09,680
Yeah.
199
00:18:20,520 --> 00:18:23,360
The van that Jason
was driving...
200
00:18:24,680 --> 00:18:26,640
..can you remember
what colour it was?
201
00:18:28,280 --> 00:18:30,760
Yeah. It was blue.
202
00:18:41,280 --> 00:18:42,520
Hey.
203
00:18:48,520 --> 00:18:49,679
Don't go.
204
00:18:49,680 --> 00:18:51,799
I just saw Elliot at
the police station.
205
00:18:51,800 --> 00:18:54,479
He didn't kill Andie Bell.
206
00:18:54,480 --> 00:18:55,999
You saw who?
207
00:18:56,000 --> 00:18:59,279
Elliot Ward. Please listen.
208
00:18:59,280 --> 00:19:02,479
He was out by the woods, he
saw Jason driving a blue van.
209
00:19:02,480 --> 00:19:04,959
Do you remember the blue van
the police were looking for?
210
00:19:04,960 --> 00:19:06,439
Andie could have been
in the back of it.
211
00:19:06,440 --> 00:19:09,400
I don't care what that man has
to say and neither should you.
212
00:19:11,040 --> 00:19:13,359
Just because he did
something terrible
213
00:19:13,360 --> 00:19:16,599
does not mean that
everything he says is a lie.
214
00:19:16,600 --> 00:19:19,560
It's not even that.
It's just... I'm done.
215
00:19:23,520 --> 00:19:27,040
We're supposed to be
a team, the two of us.
216
00:19:28,040 --> 00:19:29,680
Sherlock and Watson.
217
00:19:31,040 --> 00:19:33,080
I can't do it on my own.
218
00:19:34,520 --> 00:19:36,520
Pip, it's over.
219
00:19:49,360 --> 00:19:50,960
DOOR SLAMS
220
00:20:28,560 --> 00:20:30,520
DISTANT VOICE SPEAKING
221
00:20:38,640 --> 00:20:40,040
Hold on.
222
00:22:06,800 --> 00:22:09,599
Hey, have you seen anyone
around here? I don't think so.
223
00:22:09,600 --> 00:22:12,160
I could have sworn I saw
someone lurking about.
224
00:22:29,040 --> 00:22:30,760
FOOTSTEPS APPROACH
225
00:22:36,000 --> 00:22:38,079
What the fuck are you doing?
226
00:22:38,080 --> 00:22:39,279
Why are you here?!
227
00:22:39,280 --> 00:22:40,719
I work here.
228
00:22:40,720 --> 00:22:43,400
Surely the real question is,
why the fuck are you here?
229
00:22:47,760 --> 00:22:51,079
I thought you already
locked a dude up for that.
230
00:22:51,080 --> 00:22:53,199
He didn't kill Andie.
231
00:22:53,200 --> 00:22:55,599
It was Jason.
232
00:22:55,600 --> 00:22:58,559
He wasn't at the dinner party
all night like he said he was.
233
00:22:58,560 --> 00:23:00,479
His blue van was seen
driving out of Little Kilton
234
00:23:00,480 --> 00:23:05,079
exactly when Andie went missing
and nobody knows where he went.
235
00:23:05,080 --> 00:23:08,599
Yeah, except for me and
my dad and the police.
236
00:23:08,600 --> 00:23:10,599
The security alarms
went off at the office.
237
00:23:10,600 --> 00:23:13,679
Jason came down and turned them off,
then he went back to his dinner.
238
00:23:13,680 --> 00:23:15,199
Sorry.
239
00:23:15,200 --> 00:23:16,879
How do you know?
240
00:23:16,880 --> 00:23:18,519
My dad used to work here.
241
00:23:18,520 --> 00:23:19,799
Jason told him about the alarms
242
00:23:19,800 --> 00:23:23,039
and he checked out the
security footage on the gate.
243
00:23:23,040 --> 00:23:24,679
There was no break-in.
244
00:23:24,680 --> 00:23:27,679
The only person coming in was
Jason coming in to turn them off.
245
00:23:27,680 --> 00:23:29,240
It all checked out.
246
00:23:30,240 --> 00:23:33,079
What about the blue van? The
police were searching for it.
247
00:23:33,080 --> 00:23:36,079
Yeah. Jason came forward
and explained it was his.
248
00:23:36,080 --> 00:23:37,439
They just didn't
mention it on the news
249
00:23:37,440 --> 00:23:40,200
cos they already thought
it was Sal by then.
250
00:23:46,520 --> 00:23:49,480
Jason was controlling,
but he had reason.
251
00:23:50,480 --> 00:23:54,359
Becca was my best friend,
but those girls were wild.
252
00:23:54,360 --> 00:23:55,759
Andie was a party girl
253
00:23:55,760 --> 00:23:58,879
and Becca did everything she
could to be just like her.
254
00:23:58,880 --> 00:24:01,520
Jason knew those
parties were bad news.
255
00:24:07,680 --> 00:24:09,360
Even then, it didn't work.
256
00:24:11,840 --> 00:24:14,240
He couldn't know what
would happen to Andie.
257
00:24:18,160 --> 00:24:20,120
I wasn't talking about Andie.
258
00:24:25,280 --> 00:24:28,440
In 2019, Becca went
to a Calamity party.
259
00:24:31,040 --> 00:24:33,640
LOUD MUSIC: Out Of Control
by The Chemical Brothers
260
00:24:37,040 --> 00:24:39,040
MUSIC BECOMES MUFFLED
261
00:24:44,520 --> 00:24:50,520
♪ And it always seems
we're running out of time
262
00:24:51,040 --> 00:24:53,319
♪ We're out of control
263
00:24:53,320 --> 00:24:55,400
♪ Out of control
264
00:24:57,040 --> 00:24:59,759
♪ Out of control
265
00:24:59,760 --> 00:25:03,880
♪ Maybe that I'm just
scared of losing you... ♪
266
00:25:04,880 --> 00:25:07,040
MUFFLED MUSIC, HEAVY BREATHING
267
00:25:25,520 --> 00:25:28,599
She had no idea where
she was when she woke up.
268
00:25:28,600 --> 00:25:30,439
She'd been raped.
269
00:25:30,440 --> 00:25:34,359
She called me and we went to go
and get the morning-after-pill.
270
00:25:34,360 --> 00:25:37,880
She'd been drugged, no
question. Roofies in her drink.
271
00:25:40,080 --> 00:25:42,359
Did she know who did it?
272
00:25:42,360 --> 00:25:45,240
No. She couldn't
remember anything.
273
00:25:46,560 --> 00:25:47,840
I better get back.
274
00:25:50,040 --> 00:25:51,520
Thank you.
275
00:25:53,160 --> 00:25:55,440
That's the second
time you've saved me.
276
00:25:57,360 --> 00:25:58,520
Ta-da!
277
00:26:17,520 --> 00:26:19,239
JESSE: She'd been
drugged, no question.
278
00:26:19,240 --> 00:26:21,999
And TT has a soft
spot for Rohypnol?
279
00:26:22,000 --> 00:26:23,879
Roofies in her drink.
280
00:26:23,880 --> 00:26:25,599
Andie sold drugs.
281
00:26:25,600 --> 00:26:27,559
I was one of her customers.
282
00:26:27,560 --> 00:26:29,280
Tangot! ts.
283
00:26:40,920 --> 00:26:42,760
DIALLING TONE
284
00:26:45,000 --> 00:26:46,999
Hey, babe.
285
00:26:47,000 --> 00:26:49,999
I guess you're
ringing to apologise?
286
00:26:50,000 --> 00:26:51,599
What do you mean?
287
00:26:51,600 --> 00:26:54,279
Well, you've been trying
to pin this all on me,
288
00:26:54,280 --> 00:26:56,239
when all along, it was
your favourite teacher
289
00:26:56,240 --> 00:26:57,519
who did the bad thing.
290
00:26:57,520 --> 00:26:59,759
Only, you did a bad thing, too.
291
00:26:59,760 --> 00:27:02,119
I haven't told the police about
what you did on the road that night,
292
00:27:02,120 --> 00:27:04,879
but I still can.
293
00:27:04,880 --> 00:27:09,039
And this time, I have
Naomi's diary to back it up.
294
00:27:09,040 --> 00:27:10,639
What the fuck is your problem?
295
00:27:10,640 --> 00:27:15,039
My problem is that you raped
Becca Bell at a Calamity party
296
00:27:15,040 --> 00:27:18,919
in March 2019, with the drugs that
Andie sold to you, didn't you?
297
00:27:18,920 --> 00:27:22,439
Yeah, Becca and I slept
together, but it was consensual.
298
00:27:22,440 --> 00:27:25,320
She never once said no. It's hard
to say no when you can't speak!
299
00:27:34,040 --> 00:27:37,239
POLICE OFFICER: CCTV footage
from Little Kilton Square
300
00:27:37,240 --> 00:27:41,600
shows Andie driving
past at 10:38pm.
301
00:27:46,080 --> 00:27:48,879
I know what you're doing.
302
00:27:48,880 --> 00:27:50,240
I just have one question.
303
00:27:51,640 --> 00:27:52,840
Why?
304
00:28:20,520 --> 00:28:22,400
DOORBELL RINGS
305
00:28:24,560 --> 00:28:26,280
SHE SIGHS
306
00:28:30,920 --> 00:28:33,280
What do you want? Can we talk?
307
00:28:35,000 --> 00:28:37,120
I'm on my way out. I
know what Max did to you.
308
00:28:38,760 --> 00:28:41,760
And I know it was you driving
Andie's car that night.
309
00:28:44,280 --> 00:28:46,120
Andie was already dead...
310
00:28:47,120 --> 00:28:48,800
..wasn't she?
311
00:28:51,200 --> 00:28:52,360
Come in.
312
00:29:34,280 --> 00:29:37,040
Hey, can you stop
the bus, please?
313
00:29:40,720 --> 00:29:43,959
Jesse told me what happened
to you at the party.
314
00:29:43,960 --> 00:29:46,440
They stopped some guy
getting nasty with you.
315
00:29:47,760 --> 00:29:50,200
Yeah. It's... It's fine.
316
00:29:52,200 --> 00:29:53,680
Why is that fine?
317
00:29:55,240 --> 00:29:58,959
Why is it fine for
some slimy little prick
318
00:29:58,960 --> 00:30:01,520
to put his hands on you
when you asked him not to?
319
00:30:03,080 --> 00:30:04,920
Why is that fine?
320
00:30:06,760 --> 00:30:08,360
You're right.
321
00:30:10,320 --> 00:30:11,880
It's not. No.
322
00:30:13,000 --> 00:30:14,760
No, it's fucking not!
323
00:30:19,520 --> 00:30:22,919
And when you tell your sister
about it and you ask her
324
00:30:22,920 --> 00:30:26,679
to come to the police with
you, what should she say?
325
00:30:26,680 --> 00:30:28,999
Yes?
326
00:30:29,000 --> 00:30:30,040
Yeah.
327
00:30:34,040 --> 00:30:36,120
Except she tells
you she can't...
328
00:30:37,760 --> 00:30:42,039
..because she was the one that
sold Max Hastings the drugs
329
00:30:42,040 --> 00:30:44,040
that he used to rape you.
330
00:30:49,760 --> 00:30:51,999
Why did she do it?
331
00:30:52,000 --> 00:30:53,840
She said she needed the money.
332
00:30:56,040 --> 00:30:58,800
She told me she was
leaving the next day.
333
00:31:00,640 --> 00:31:02,239
Where to?
334
00:31:02,240 --> 00:31:04,799
Don't know.
335
00:31:04,800 --> 00:31:06,640
She just said she had to go.
336
00:31:08,280 --> 00:31:10,600
She couldn't take Dad any more.
337
00:31:11,960 --> 00:31:13,280
His temper.
338
00:31:16,040 --> 00:31:17,920
After all this time...
339
00:31:18,920 --> 00:31:22,920
..of it being the two of
us together against him...
340
00:31:25,840 --> 00:31:27,680
..she was going to leave me.
341
00:31:32,760 --> 00:31:34,000
And then I...
342
00:31:36,280 --> 00:31:38,520
I guess I lashed out.
343
00:31:40,760 --> 00:31:42,520
I lost it.
344
00:31:43,920 --> 00:31:46,040
MUFFLED SHOUTING
345
00:31:47,040 --> 00:31:48,760
LOUD THUD
346
00:31:50,520 --> 00:31:53,400
Then she was just lying there.
347
00:31:56,760 --> 00:31:59,159
She was just there.
348
00:31:59,160 --> 00:32:00,279
And...
349
00:32:00,280 --> 00:32:03,399
And... And she was vomiting...
350
00:32:03,400 --> 00:32:05,120
..and she was choking.
351
00:32:08,040 --> 00:32:09,920
And I just stood there.
352
00:32:12,520 --> 00:32:15,040
I just stood there
and watched her die.
353
00:32:17,760 --> 00:32:19,520
It was awful.
354
00:32:26,320 --> 00:32:28,040
She was already injured.
355
00:32:29,680 --> 00:32:31,680
She and Elliot had fought.
356
00:32:34,880 --> 00:32:36,520
It wasn't your fault.
357
00:32:41,760 --> 00:32:44,040
It doesn't even
matter now anyway.
358
00:33:03,040 --> 00:33:04,920
Do you want to see where she is?
359
00:33:06,280 --> 00:33:07,840
Yeah.
360
00:33:09,800 --> 00:33:11,040
Then drink up.
361
00:33:12,200 --> 00:33:13,640
Let's go.
362
00:33:46,280 --> 00:33:48,040
KNOCK ON DOOR
363
00:33:55,720 --> 00:33:57,040
Pip!
364
00:34:36,920 --> 00:34:38,040
Come on.
365
00:35:09,600 --> 00:35:11,040
What can I say?
366
00:35:12,440 --> 00:35:13,680
I don't know.
367
00:35:14,960 --> 00:35:16,679
Why are you here?
368
00:35:16,680 --> 00:35:19,400
I'm looking for Pip.
I'm worried about her.
369
00:35:20,520 --> 00:35:22,999
I haven't seen her. It's just...
370
00:35:23,000 --> 00:35:25,919
..the last thing she said to me was
that your dad didn't kill Andie.
371
00:35:25,920 --> 00:35:28,519
That it was Jason Bell.
She wanted me to come,
372
00:35:28,520 --> 00:35:30,119
but then I got on the bus,
and then I got off the bus,
373
00:35:30,120 --> 00:35:33,159
and then I went to the
Bells' and her car was there,
374
00:35:33,160 --> 00:35:34,200
but she wasn't in it.
375
00:35:38,320 --> 00:35:41,159
Pip was willing to lie to the
police to protect your family,
376
00:35:41,160 --> 00:35:42,799
you know that?
377
00:35:42,800 --> 00:35:44,759
It wasn't easy for her.
378
00:35:44,760 --> 00:35:48,639
She loved your dad, and
you know she loves you,
379
00:35:48,640 --> 00:35:51,240
but in the end, it was the
only choice she could make.
380
00:35:57,080 --> 00:35:58,200
I know where she is.
381
00:36:01,280 --> 00:36:03,239
I track her.
382
00:36:03,240 --> 00:36:05,439
I thought she didn't
let anyone track her.
383
00:36:05,440 --> 00:36:08,280
Yeah, well, maybe she's
not as smart as she thinks.
384
00:36:17,440 --> 00:36:18,840
Where are we going?
385
00:36:20,520 --> 00:36:22,360
We're nearly there.
386
00:36:34,480 --> 00:36:35,760
We're here.
387
00:37:16,440 --> 00:37:18,040
This is where I put her.
388
00:37:20,440 --> 00:37:22,520
This is where I put my sister.
389
00:37:25,040 --> 00:37:28,040
Weirdly, Andie was the one
that showed me this place.
390
00:37:31,960 --> 00:37:33,360
The thing is, Pip...
391
00:37:35,280 --> 00:37:37,360
..now that I've shown
you where she is...
392
00:37:39,040 --> 00:37:41,760
..then I have to put you
in there with her too.
393
00:37:43,520 --> 00:37:44,920
No.
394
00:37:46,040 --> 00:37:47,760
No, you don't.
395
00:37:53,880 --> 00:37:56,759
It's hitting you now,
isn't it? PIP PANTS
396
00:37:56,760 --> 00:37:59,759
That'll be the Rohypnol
I put in your tea.
397
00:37:59,760 --> 00:38:01,920
I got to Andie's
bunny before you did.
398
00:38:03,280 --> 00:38:05,040
Why are you doing this?
399
00:38:07,480 --> 00:38:09,280
It's not me you're angry with.
400
00:38:10,280 --> 00:38:11,920
It's Max Hastings.
401
00:38:13,040 --> 00:38:15,040
He caused all of this.
402
00:38:18,040 --> 00:38:22,960
We could go home right now and
I swear we could make it right.
403
00:38:28,120 --> 00:38:29,399
No.
404
00:38:29,400 --> 00:38:31,199
When will you realise, Pip,
405
00:38:31,200 --> 00:38:35,079
that nothing ever happens to
people like Max Hastings?!
406
00:38:35,080 --> 00:38:36,520
I'm really sorry.
407
00:38:38,040 --> 00:38:41,320
None of this was meant to happen.
You understand that, don't you?
408
00:38:55,000 --> 00:38:57,040
SHE BREATHES HEAVILY
409
00:39:31,520 --> 00:39:33,280
PIP GROANS
410
00:39:46,760 --> 00:39:48,040
Pip!
411
00:39:51,600 --> 00:39:52,880
Pip!
412
00:39:55,360 --> 00:39:58,079
It's OK. The police are outside.
413
00:39:58,080 --> 00:39:59,719
They'll get her.
414
00:39:59,720 --> 00:40:02,159
Why did you come back?
415
00:40:02,160 --> 00:40:05,199
It had something to
do with marshmallows.
416
00:40:05,200 --> 00:40:08,320
You're going to be fine.
You're going to be OK.
417
00:40:11,320 --> 00:40:13,359
Come on.
418
00:40:13,360 --> 00:40:14,520
You're OK.
419
00:40:17,520 --> 00:40:19,959
Have you seen Andie?
420
00:40:19,960 --> 00:40:22,760
It's OK. I just need to
speak to her about something.
421
00:40:23,760 --> 00:40:26,439
She went that way.
422
00:40:26,440 --> 00:40:27,480
Thanks.
423
00:40:34,280 --> 00:40:36,039
My dad knows.
424
00:40:36,040 --> 00:40:38,360
I thought it was
him following me.
425
00:40:39,360 --> 00:40:41,839
He's taken all the
money that I saved.
426
00:40:41,840 --> 00:40:43,759
OK, we'll get more money.
427
00:40:43,760 --> 00:40:44,919
How?
428
00:40:44,920 --> 00:40:48,759
I have enough for a room, I can come
on the weekends, you can find a job.
429
00:40:48,760 --> 00:40:50,279
We'll be fine.
430
00:40:50,280 --> 00:40:52,519
We're going to need
thousands of pounds.
431
00:40:52,520 --> 00:40:55,239
We will work something out.
432
00:40:55,240 --> 00:40:56,280
Yeah?
433
00:40:57,280 --> 00:40:59,519
OK. Yeah.
434
00:40:59,520 --> 00:41:02,279
There's a 10am train
tomorrow from Oxford.
435
00:41:02,280 --> 00:41:04,519
I'll get there early
and get the tickets,
436
00:41:04,520 --> 00:41:07,120
you meet me at the station.
OK. I'll bring coffee.
437
00:41:09,280 --> 00:41:11,719
Are you going to
tell your parents?
438
00:41:11,720 --> 00:41:13,559
No.
439
00:41:13,560 --> 00:41:15,040
They're going to freak out.
440
00:41:19,040 --> 00:41:22,520
As long as I'm back in time
for school, they'll be fine.
441
00:41:24,280 --> 00:41:26,920
Are you scared we're
doing something stupid?
442
00:41:29,080 --> 00:41:30,520
Not for a second.
443
00:41:31,720 --> 00:41:33,040
Fuck.
444
00:41:39,200 --> 00:41:40,760
I have to go.
445
00:41:45,520 --> 00:41:47,120
I love you.
446
00:41:49,760 --> 00:41:51,680
I love you, too.
447
00:41:54,520 --> 00:41:59,359
♪ Get up, get down
Get up, get down
448
00:41:59,360 --> 00:42:01,759
♪ Feel the turn of
rotation and stop
449
00:42:01,760 --> 00:42:04,279
♪ See the next one waiting
450
00:42:04,280 --> 00:42:06,919
♪ Get up, get down
451
00:42:06,920 --> 00:42:08,199
♪ Get up, get down... ♪
452
00:42:08,200 --> 00:42:12,040
9:30am tomorrow. Don't
you dare change your mind!
453
00:42:13,920 --> 00:42:18,799
♪ Get up, get down
Get up, get down
454
00:42:18,800 --> 00:42:20,319
♪ Get up
455
00:42:20,320 --> 00:42:23,519
♪ Sentiment's the same,
but the pair of feet change
456
00:42:23,520 --> 00:42:25,959
♪ Get up, get down
457
00:42:25,960 --> 00:42:28,439
♪ Ah, ooh, na-na-na, ooh
458
00:42:28,440 --> 00:42:30,479
♪ Get up
459
00:42:30,480 --> 00:42:32,759
♪ See the next one waiting
460
00:42:32,760 --> 00:42:35,479
♪ Get up, get down
461
00:42:35,480 --> 00:42:37,759
♪ Get up, get down Get down
462
00:42:37,760 --> 00:42:39,279
♪ Get up
463
00:42:39,280 --> 00:42:43,040
♪ Sentiment's the same, but
the pair of feet change. ♪
464
00:42:45,640 --> 00:42:46,919
So, what do you think?
465
00:42:46,920 --> 00:42:51,279
Well, it's the best EPQ in which
a student solves a murder case
466
00:42:51,280 --> 00:42:53,039
I've ever read, so...
467
00:42:53,040 --> 00:42:54,519
THEY LAUGH
468
00:42:54,520 --> 00:42:56,879
So they'll give me an A. Yeah...
469
00:42:56,880 --> 00:42:59,280
Ooh, we might hear about
your interview soon.
470
00:43:11,040 --> 00:43:14,119
I'm trying to remember whether
I wanted to go to Cambridge
471
00:43:14,120 --> 00:43:15,959
or whether you wanted
me to go to Cambridge
472
00:43:15,960 --> 00:43:18,280
because Dad went to Cambridge.
473
00:43:21,240 --> 00:43:22,999
And I'm wondering if
there's a difference
474
00:43:23,000 --> 00:43:26,040
between what you
want and what I want.
475
00:43:30,480 --> 00:43:31,920
Is there?
476
00:43:33,280 --> 00:43:34,760
Maybe.
477
00:43:40,040 --> 00:43:43,520
Sometimes I think I have more in
common with Victor than I do my dad.
478
00:43:46,520 --> 00:43:48,400
I think that makes you sad.
479
00:43:51,000 --> 00:43:52,360
Ah...
480
00:43:54,040 --> 00:43:57,520
It does a bit, but it also
makes me really happy.
481
00:44:01,040 --> 00:44:02,879
So what shall I do?
482
00:44:02,880 --> 00:44:04,840
Whatever you want to do.
483
00:44:06,920 --> 00:44:09,399
I have every faith that
whatever you decide to do,
484
00:44:09,400 --> 00:44:11,400
you will see it through.
485
00:44:38,400 --> 00:44:40,479
Hey, babe.
486
00:44:40,480 --> 00:44:43,639
Didn't expect to hear from you.
487
00:44:43,640 --> 00:44:46,519
You and I can never be
a thing, you know that?
488
00:44:46,520 --> 00:44:48,360
However much you want me.
489
00:44:49,360 --> 00:44:51,040
Go fuck yourself.
490
00:44:54,520 --> 00:44:57,280
I'm really sorry about what
happened with Becca Bell.
491
00:44:58,280 --> 00:45:01,519
I guess now you can see what
a fucking psycho she is.
492
00:45:01,520 --> 00:45:04,679
You really can't believe
anything she says.
493
00:45:04,680 --> 00:45:07,119
But I do believe her.
494
00:45:07,120 --> 00:45:09,759
Course you do, cos you're
a fucking psycho too.
495
00:45:09,760 --> 00:45:13,039
I'm not the one who has to drug
girls till they're unconscious
496
00:45:13,040 --> 00:45:15,879
to get them to sleep with me.
497
00:45:15,880 --> 00:45:18,359
I told you it was consensual.
498
00:45:18,360 --> 00:45:20,520
Mmm. Right.
499
00:45:27,520 --> 00:45:29,520
What do you want,
you stupid bitch?
500
00:45:31,040 --> 00:45:35,279
I want you to know
that you're nothing
501
00:45:35,280 --> 00:45:38,519
and I'm not going to stop
until every single person
502
00:45:38,520 --> 00:45:40,680
you have ever hurt gets justice.
503
00:45:47,000 --> 00:45:50,520
MUSIC: Anyone Who Knows
What Love Is by Irma Thomas
504
00:45:53,360 --> 00:45:54,760
♪ Anyone
505
00:45:57,240 --> 00:45:58,760
♪ Anyone
506
00:46:01,000 --> 00:46:02,760
♪ Anyone
507
00:46:04,760 --> 00:46:06,520
♪ Anyone
508
00:46:08,680 --> 00:46:10,440
♪ Anyone
509
00:46:12,520 --> 00:46:14,280
♪ Anyone
510
00:46:16,280 --> 00:46:18,479
♪ Anyone... ♪
511
00:46:18,480 --> 00:46:20,559
Hey. Hi.
512
00:46:20,560 --> 00:46:23,239
I was thinking we could drive
to that new pizza place.
513
00:46:23,240 --> 00:46:24,839
It does these weird
topping combinations
514
00:46:24,840 --> 00:46:26,599
like chocolate and artichoke.
515
00:46:26,600 --> 00:46:29,079
Then maybe go see that documentary
on feminist post-whateverism
516
00:46:29,080 --> 00:46:31,359
you keep going on about.
Please stop talking.
517
00:46:31,360 --> 00:46:35,319
♪ You can blame me
518
00:46:35,320 --> 00:46:38,399
♪ Try to shame me
519
00:46:38,400 --> 00:46:43,000
♪ And still I'll care for you
520
00:46:46,920 --> 00:46:50,519
♪ You can run around
521
00:46:50,520 --> 00:46:53,879
♪ Even put me down
522
00:46:53,880 --> 00:46:58,520
♪ Still I'll be there for you
523
00:47:02,600 --> 00:47:05,359
♪ The world
524
00:47:05,360 --> 00:47:09,039
♪ May think I'm foolish
525
00:47:09,040 --> 00:47:13,279
♪ They can't see you
526
00:47:13,280 --> 00:47:16,319
♪ Like I can
527
00:47:16,320 --> 00:47:21,039
♪ Oh, but anyone
528
00:47:21,040 --> 00:47:24,080
♪ Who knows what love is
529
00:47:25,600 --> 00:47:31,600
♪ Will understand Understand
530
00:47:33,600 --> 00:47:35,280
♪ Anyone
531
00:47:37,520 --> 00:47:39,280
♪ Anyone
532
00:47:41,560 --> 00:47:44,720
♪ Anyone I just
feel so sorry... ♪
37535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.