All language subtitles for A Good Girls Guide To Murder - 1x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:16,040 FOX BARKS IN DISTANCE 2 00:00:40,040 --> 00:00:43,280 SHE BREATHES LABORIOUSLY 3 00:01:00,960 --> 00:01:03,239 ♪ A room at dusk 4 00:01:03,240 --> 00:01:06,960 ♪ Mastering the art of lying still 5 00:01:08,080 --> 00:01:10,720 ♪ Breathe like a girl 6 00:01:12,120 --> 00:01:15,200 ♪ Till my lungs fill 7 00:01:16,960 --> 00:01:20,079 ♪ Oh, pull your boots up, boys 8 00:01:20,080 --> 00:01:23,359 ♪ And push me down 9 00:01:23,360 --> 00:01:26,679 ♪ I'm only here 10 00:01:26,680 --> 00:01:30,000 ♪ For your entertainment 11 00:01:31,840 --> 00:01:36,079 ♪ I am a dark red liver stretched out on the rocks 12 00:01:36,080 --> 00:01:39,999 ♪ All the poison, I convert it and I turn it to love 13 00:01:40,000 --> 00:01:44,559 ♪ Here comes the feminine urge, I know it so well 14 00:01:44,560 --> 00:01:48,759 ♪ To nurture the wounds my mother held 15 00:01:48,760 --> 00:01:52,279 ♪ Oh ballerina, bend under the weight of it all 16 00:01:52,280 --> 00:01:56,359 ♪ Ain't it fun to hold the world in your hands? 17 00:01:56,360 --> 00:02:00,200 ♪ Do you feel like a man when I can't talk back? ♪ 18 00:02:05,880 --> 00:02:06,919 Why are you hiding? 19 00:02:06,920 --> 00:02:08,599 You need to be eyes on Penton. 20 00:02:08,600 --> 00:02:10,719 Mrs Penton's never going to serve you. 21 00:02:10,720 --> 00:02:12,359 She knows your birthday. 22 00:02:12,360 --> 00:02:14,680 Well, she's not currently on till, and... 23 00:02:15,640 --> 00:02:16,680 ..I have this. 24 00:02:19,640 --> 00:02:21,039 This makes you 27! 25 00:02:21,040 --> 00:02:22,559 I can pull it off. 26 00:02:22,560 --> 00:02:24,799 Pip, you need to distract Mrs Penton, OK? 27 00:02:24,800 --> 00:02:26,879 Do NOT let her look at the till. 28 00:02:26,880 --> 00:02:28,799 Why me? You got this. 29 00:02:28,800 --> 00:02:30,599 I don't want to be an accessory to a crime. 30 00:02:30,600 --> 00:02:32,280 Well, don't fuck it up. 31 00:02:46,080 --> 00:02:47,440 There we are. Thanks. 32 00:02:48,880 --> 00:02:49,920 Hi! 33 00:02:51,280 --> 00:02:52,320 Hi. 34 00:02:58,280 --> 00:03:03,440 I just... I had a question I wanted to ask you and... 35 00:03:07,800 --> 00:03:09,760 Are you here as some kind of a decoy? 36 00:03:12,960 --> 00:03:14,519 WHISPERS: Yes. 37 00:03:14,520 --> 00:03:16,640 Pippa Fitz-Amobi! 38 00:03:20,320 --> 00:03:21,440 Bye, sorry! 39 00:03:23,040 --> 00:03:24,240 Let's go home! 40 00:03:35,000 --> 00:03:38,120 INAUDIBLE CHATTER 41 00:03:39,360 --> 00:03:43,520 CHURCH BELL RINGS 42 00:04:08,800 --> 00:04:11,519 After everyone telling me there was no hope of getting him off, 43 00:04:11,520 --> 00:04:14,799 justice had finally been served, and do you know why? 44 00:04:14,800 --> 00:04:16,319 Cos you followed due process. 45 00:04:16,320 --> 00:04:17,719 Exactly. 46 00:04:17,720 --> 00:04:20,119 Innocent until proven guilty - 47 00:04:20,120 --> 00:04:22,359 unless... You're a black man. 48 00:04:22,360 --> 00:04:23,760 Vic. 49 00:04:26,360 --> 00:04:28,559 Have we got any of the posh crisps? 50 00:04:28,560 --> 00:04:30,119 No, because they cost a fortune. 51 00:04:30,120 --> 00:04:31,479 You can buy some when you get a job. 52 00:04:31,480 --> 00:04:35,079 Actually, in fact, Linda Walker's catering company is looking 53 00:04:35,080 --> 00:04:36,440 for waitresses over the summer. 54 00:04:37,400 --> 00:04:39,759 She's organising some big do 55 00:04:39,760 --> 00:04:43,600 for the Hastings' silver wedding anniversary party or something. 56 00:04:45,280 --> 00:04:46,959 What's that?! 57 00:04:46,960 --> 00:04:48,599 Vic's cooking dinner! 58 00:04:48,600 --> 00:04:50,999 It's a starter! 59 00:04:51,000 --> 00:04:52,399 I've got homework to do. 60 00:04:52,400 --> 00:04:53,879 It's the first day of the holidays. 61 00:04:53,880 --> 00:04:55,799 What homework could you possibly have? 62 00:04:55,800 --> 00:04:57,759 Uh... my EPQ. 63 00:04:57,760 --> 00:04:59,359 It's really important, Dad. 64 00:04:59,360 --> 00:05:01,039 Ah. 65 00:05:01,040 --> 00:05:03,160 Well, first you need to walk the dog. 66 00:05:10,320 --> 00:05:11,360 Hurry up, man! 67 00:05:12,920 --> 00:05:13,960 Knock it loud! 68 00:05:18,880 --> 00:05:22,319 Hey, idiots, you dropped your communal brain cell! 69 00:05:22,320 --> 00:05:23,919 Come, let's go! 70 00:05:23,920 --> 00:05:24,960 BOYS LAUGH 71 00:05:58,680 --> 00:06:00,400 Hey, Pip. Hi. 72 00:06:06,720 --> 00:06:08,080 Have you seen Andie? 73 00:06:11,920 --> 00:06:13,839 It's OK, I just... 74 00:06:13,840 --> 00:06:16,000 I just need to speak to her about something. 75 00:06:36,840 --> 00:06:37,959 There better be a good reason why 76 00:06:37,960 --> 00:06:40,879 I'm not watching Love Island right now. 77 00:06:40,880 --> 00:06:43,399 I've decided what I'm doing my EPQ on. 78 00:06:43,400 --> 00:06:45,519 I'm going to solve the Andie Bell case. 79 00:06:45,520 --> 00:06:46,839 Not this again. 80 00:06:46,840 --> 00:06:49,319 The Andie Bell case is solved. 81 00:06:49,320 --> 00:06:51,279 Her boyfriend killed her, remember? 82 00:06:51,280 --> 00:06:53,479 The whole world thinks Sal Singh is guilty, 83 00:06:53,480 --> 00:06:56,759 but he never had a trial and they never even found Andie's body. 84 00:06:56,760 --> 00:06:59,999 Except Sal confessed to her murder and then killed himself. 85 00:07:00,000 --> 00:07:01,239 Do you know how many people confessed to 86 00:07:01,240 --> 00:07:02,679 the murder of Charles Lindbergh Jr? 87 00:07:02,680 --> 00:07:03,959 I have no idea who that even is. 88 00:07:03,960 --> 00:07:05,199 200. 89 00:07:05,200 --> 00:07:07,760 That's 199 false confessions. 90 00:07:08,880 --> 00:07:11,119 Come on, you knew Sal too. 91 00:07:11,120 --> 00:07:13,160 He was head boy, he was going to Cambridge. 92 00:07:14,720 --> 00:07:17,159 And he was always really nice to me. 93 00:07:17,160 --> 00:07:18,839 Sal was a good guy. 94 00:07:18,840 --> 00:07:20,919 Good guys don't kill people. 95 00:07:20,920 --> 00:07:23,279 Well, actually, they do - all the time. 96 00:07:23,280 --> 00:07:24,800 What is it with you and this case? 97 00:07:26,040 --> 00:07:27,999 And if Sal didn't do it, who did? 98 00:07:28,000 --> 00:07:31,560 I don't know yet, but whoever it was might still be out there. 99 00:08:00,520 --> 00:08:03,319 LAPTOP SPEAKER: Andie was last seen driving away 100 00:08:03,320 --> 00:08:07,800 from her home on Church Street at approximately 10:30pm. 101 00:08:09,160 --> 00:08:12,639 CCTV footage from Little Kilton Square 102 00:08:12,640 --> 00:08:17,320 shows Andie driving past at 10:38pm. 103 00:08:18,800 --> 00:08:22,359 When Andie Bell failed to pick her parents up from a dinner party 104 00:08:22,360 --> 00:08:25,999 at the agreed time of 12:45am, 105 00:08:26,000 --> 00:08:28,840 Jason and Dawn Bell became concerned. 106 00:08:31,320 --> 00:08:35,599 It's been five days since Andie Bell went missing from her home. 107 00:08:35,600 --> 00:08:39,919 Late yesterday, a body was discovered in woodland 108 00:08:39,920 --> 00:08:42,599 close to the village of Little Kilton. 109 00:08:42,600 --> 00:08:46,919 It is believed to be that of 18-year-old Salil Singh, 110 00:08:46,920 --> 00:08:49,679 the boyfriend of missing teenager Andie Bell. 111 00:08:49,680 --> 00:08:51,839 It is believed Salil took his own life 112 00:08:51,840 --> 00:08:53,959 after confessing to the murder of his girlfriend. 113 00:08:53,960 --> 00:08:57,999 His younger brother Ravi was the last person to see him alive. 114 00:08:58,000 --> 00:09:01,319 Jason and Dawn Bell remain unable to bury their daughter, 115 00:09:01,320 --> 00:09:03,720 as the search continues for Andie's body. 116 00:09:42,840 --> 00:09:44,439 Hi. 117 00:09:44,440 --> 00:09:45,480 Do I know you? 118 00:09:47,040 --> 00:09:49,200 No, just... taking a walk... 119 00:09:54,360 --> 00:09:55,520 ..with muffins. 120 00:09:56,680 --> 00:09:57,960 OK. 121 00:10:04,040 --> 00:10:05,599 Are you sure I can't help you with something? 122 00:10:05,600 --> 00:10:07,640 Well, how do you know I'm not just heading this way? 123 00:10:11,520 --> 00:10:13,719 Do I remember you from school? 124 00:10:13,720 --> 00:10:15,879 You did that assembly dressed as Florence Nightingale. 125 00:10:15,880 --> 00:10:19,679 Uh, Emmeline Pankhurst, but yes, that was me. 126 00:10:19,680 --> 00:10:20,879 That explains it. 127 00:10:20,880 --> 00:10:22,719 I was wondering why Florence Nightingale would chain herself 128 00:10:22,720 --> 00:10:24,039 to the gym apparatus. 129 00:10:24,040 --> 00:10:26,479 Yeah, that didn't quite go as planned. 130 00:10:26,480 --> 00:10:28,599 It took them two and a half hours to cut me free. 131 00:10:28,600 --> 00:10:29,640 RAVI CHUCKLES 132 00:10:32,960 --> 00:10:34,559 Who's this handsome boy? 133 00:10:34,560 --> 00:10:35,880 His name's Barney. 134 00:10:37,680 --> 00:10:39,400 Vanilla essence? Yes. 135 00:10:41,800 --> 00:10:43,279 Mm, touch of nutmeg? 136 00:10:43,280 --> 00:10:44,879 Ah, you're good. 137 00:10:44,880 --> 00:10:47,679 OK, did I use fresh or frozen blueberries? 138 00:10:47,680 --> 00:10:49,239 Both? 139 00:10:49,240 --> 00:10:50,279 Muffin genius. 140 00:10:50,280 --> 00:10:51,320 Why, thank you. 141 00:10:52,680 --> 00:10:53,880 So, pedestrian muffins... 142 00:10:54,960 --> 00:10:55,999 ..this is me. 143 00:10:56,000 --> 00:10:57,159 I'm Pip. 144 00:10:57,160 --> 00:10:59,759 I've actually been wanting to come by and talk to you about my EPQ, 145 00:10:59,760 --> 00:11:02,720 and so these are kind of... bribery muffins. 146 00:11:03,920 --> 00:11:05,399 Your what? 147 00:11:05,400 --> 00:11:08,479 Yeah, I don't know if when you were at school, if you did an EPQ. 148 00:11:08,480 --> 00:11:12,159 Anyway, we do, which everyone's really annoyed about apart from me. 149 00:11:12,160 --> 00:11:14,319 It's an Extended Project Qualification I need to do 150 00:11:14,320 --> 00:11:15,800 for my university application. 151 00:11:16,960 --> 00:11:19,199 I was going to do a feminist analysis of the Gothic novel, 152 00:11:19,200 --> 00:11:22,159 but then I thought, "What's something that really matters?" 153 00:11:22,160 --> 00:11:23,959 Which is when I thought of the Andie Bell case 154 00:11:23,960 --> 00:11:25,759 and your brother. 155 00:11:25,760 --> 00:11:28,839 So, yeah, I guess that's what I'm doing, 156 00:11:28,840 --> 00:11:30,999 and I was wondering if I could ask you some quest... 157 00:11:31,000 --> 00:11:32,359 Oh, wow, I think you should go. 158 00:11:32,360 --> 00:11:33,560 But... My brother's dead. 159 00:11:41,120 --> 00:11:42,440 DOOR SLAMS 160 00:13:25,240 --> 00:13:28,560 FLOORBOARDS CREAK 161 00:13:42,160 --> 00:13:43,440 BARNIE BARKS 162 00:13:45,280 --> 00:13:47,919 BARNIE CONTINUES BARKING 163 00:13:47,920 --> 00:13:49,160 Come on. 164 00:13:53,000 --> 00:13:54,240 Hey! 165 00:13:56,560 --> 00:13:58,120 Hey! 166 00:14:25,920 --> 00:14:27,880 Cute dog. WOMAN GIGGLES 167 00:14:30,600 --> 00:14:33,119 Sorry, did I scare you? 168 00:14:33,120 --> 00:14:34,600 I just thought you were someone else. 169 00:14:36,920 --> 00:14:38,240 Don't worry... 170 00:14:39,680 --> 00:14:41,560 ..people always get us confused. 171 00:14:56,120 --> 00:14:58,079 LAUREN SIGHS 172 00:14:58,080 --> 00:15:00,320 So much for the summer of love. 173 00:15:05,000 --> 00:15:06,440 Hey, Cara, is Naomi home? 174 00:15:08,120 --> 00:15:10,159 Pip, no. What? 175 00:15:10,160 --> 00:15:12,399 Please don't ask my sister about Sal. 176 00:15:12,400 --> 00:15:13,959 Why not? 177 00:15:13,960 --> 00:15:16,519 She was with him the night Andie went missing. 178 00:15:16,520 --> 00:15:18,319 She's a key witness. 179 00:15:18,320 --> 00:15:20,999 Max is in Italy and Jake moved away. 180 00:15:21,000 --> 00:15:22,280 No way. 181 00:15:23,680 --> 00:15:24,719 OK. 182 00:15:24,720 --> 00:15:27,240 You do realise how sensitive this still is, Pip? 183 00:15:29,440 --> 00:15:30,960 Yeah, of course I do. 184 00:15:33,720 --> 00:15:35,759 Oh, my God. 185 00:15:35,760 --> 00:15:38,639 Ant Lowe has just asked me to go to the Hastings' party with him. 186 00:15:38,640 --> 00:15:40,759 No! CARA LAUGHS EXCITEDLY 187 00:15:40,760 --> 00:15:41,959 What are you going to say? 188 00:15:41,960 --> 00:15:44,280 Uh, yes, obviously. 189 00:15:45,760 --> 00:15:47,679 Ant's an idiot. 190 00:15:47,680 --> 00:15:51,159 He always says "pacifically" when he means "specifically". 191 00:15:51,160 --> 00:15:52,479 Don't listen to Pip. 192 00:15:52,480 --> 00:15:55,559 The last guy she had a crush on has been dead for, like, 200 years. 193 00:15:55,560 --> 00:15:56,799 Who? 194 00:15:56,800 --> 00:15:58,519 BOTH: Nikola Tesla. 195 00:15:58,520 --> 00:16:00,679 Anyway, who wants a snack? 196 00:16:00,680 --> 00:16:03,119 LAUGHING: Um, OK. Yes, please. 197 00:16:03,120 --> 00:16:05,400 LAUREN LAUGHS 198 00:16:07,080 --> 00:16:09,280 FROM UPSTAIRS: I don't even know who Nikola Tesla is. 199 00:16:10,440 --> 00:16:12,039 Do you not?! No. Yes, you do. 200 00:16:12,040 --> 00:16:13,839 What is a Tesla? It's a car. 201 00:16:13,840 --> 00:16:15,559 VOICES FADE OUT 202 00:16:15,560 --> 00:16:18,280 DOOR CREAKS 203 00:17:10,320 --> 00:17:12,399 Hey, Naomi. Shit! 204 00:17:12,400 --> 00:17:13,759 You OK? 205 00:17:13,760 --> 00:17:14,960 You scared me, that's all. 206 00:17:17,360 --> 00:17:19,159 How's the job hunt going? 207 00:17:19,160 --> 00:17:20,200 Still hunting. 208 00:17:25,680 --> 00:17:28,399 Did you guys take the Jammie Dodgers? 209 00:17:28,400 --> 00:17:29,439 No. 210 00:17:29,440 --> 00:17:31,600 I saw Dad unpacking them earlier, but they've vanished. 211 00:17:32,600 --> 00:17:34,679 Things don't just vanish, they must be here. 212 00:17:34,680 --> 00:17:36,319 Keep looking. 213 00:17:36,320 --> 00:17:38,279 Sometimes things do disappear. 214 00:17:38,280 --> 00:17:40,400 You know, like hair bands, odd socks. 215 00:17:41,560 --> 00:17:42,839 Well, with socks, you simply check them 216 00:17:42,840 --> 00:17:43,999 on the way into the washing machine, 217 00:17:44,000 --> 00:17:46,279 and then you check them on the way out. 218 00:17:46,280 --> 00:17:47,960 It's not rocket science. 219 00:17:49,480 --> 00:17:51,600 You never give up on anything, do you, Pip? 220 00:17:54,560 --> 00:17:57,279 Hey, Naomi... Mm-hm? 221 00:17:57,280 --> 00:18:00,519 ..did Cara tell you I decided to do my EPQ 222 00:18:00,520 --> 00:18:02,120 on the Andie Bell case? 223 00:18:06,360 --> 00:18:07,559 No. 224 00:18:07,560 --> 00:18:11,600 Well, I just wondered if I could ask you some questions... 225 00:18:13,080 --> 00:18:15,800 ..seeing as you and Sal were so close and everything. 226 00:18:19,120 --> 00:18:20,679 Sure. 227 00:18:20,680 --> 00:18:22,400 If I can remember stuff. 228 00:18:23,640 --> 00:18:25,520 Five years is a long time. 229 00:18:26,800 --> 00:18:28,240 Is it OK if I record it? 230 00:18:32,240 --> 00:18:33,879 PIP CLEARS THROAT 231 00:18:33,880 --> 00:18:37,080 Interview one - Naomi Ward, Sal's best friend. 232 00:18:39,040 --> 00:18:41,599 Could you tell me everything that you remember about the events 233 00:18:41,600 --> 00:18:44,520 of the night of Friday the 19th of April, 2019? 234 00:18:46,960 --> 00:18:50,800 Um, we were all at Max's playing Super Mario Party. 235 00:18:51,760 --> 00:18:52,880 Sal left early. 236 00:18:54,280 --> 00:18:55,320 Who's "we"? 237 00:18:56,520 --> 00:18:58,239 Jake, Max, Sal and me. 238 00:18:58,240 --> 00:19:00,999 And what time did Sal leave, exactly? 239 00:19:01,000 --> 00:19:02,759 10:30pm. 240 00:19:02,760 --> 00:19:05,199 I remember because we ordered a pizza. 241 00:19:05,200 --> 00:19:07,280 Sal left as the delivery guy arrived. 242 00:19:08,520 --> 00:19:10,399 He said he was tired. 243 00:19:10,400 --> 00:19:11,919 FROM UPSTAIRS: Pip, where are you?! 244 00:19:11,920 --> 00:19:12,960 Just coming! 245 00:19:14,640 --> 00:19:17,320 But he didn't get back home until 12:50. 246 00:19:21,560 --> 00:19:23,519 I don't know what you want me to say. 247 00:19:23,520 --> 00:19:25,239 Sal was a smart guy. 248 00:19:25,240 --> 00:19:27,799 If he'd killed Andie, you'd have thought he would have 249 00:19:27,800 --> 00:19:29,600 at least come up with an alibi. 250 00:19:30,720 --> 00:19:32,080 FROM UPSTAIRS: Pip! 251 00:19:34,200 --> 00:19:35,960 TEARFULLY: Sal had an alibi. 252 00:19:38,320 --> 00:19:40,439 FRONT DOOR OPENS Hey, Pip. 253 00:19:40,440 --> 00:19:41,479 Hi, Dad. 254 00:19:41,480 --> 00:19:42,520 Hi, my love. 255 00:19:44,680 --> 00:19:46,799 How's the internet? 256 00:19:46,800 --> 00:19:48,559 Weird and depressing. 257 00:19:48,560 --> 00:19:50,839 So, no change there, then. 258 00:19:50,840 --> 00:19:52,559 How's the tutoring? 259 00:19:52,560 --> 00:19:53,839 Boring. 260 00:19:53,840 --> 00:19:56,959 But a teacher's salary only stretches so far. 261 00:19:56,960 --> 00:19:58,639 Join us for dinner, Pip? 262 00:19:58,640 --> 00:20:00,319 Not for me, thanks. 263 00:20:00,320 --> 00:20:04,079 Victor's making tacos - a whole Mexican feast. 264 00:20:04,080 --> 00:20:05,239 Oh, OK. 265 00:20:05,240 --> 00:20:06,400 Que hombre! 266 00:20:10,400 --> 00:20:13,120 Hey, Pip, don't forget your notebook. 267 00:21:56,200 --> 00:21:58,359 LEANNE, QUIETLY: Barnie was awarded the Nobel Peace Prize 268 00:21:58,360 --> 00:22:00,239 for services to humanity - 269 00:22:00,240 --> 00:22:02,919 the first bearded collie ever to do so. 270 00:22:02,920 --> 00:22:08,920 That year, he made the front cover of Time magazine. 271 00:22:09,480 --> 00:22:13,439 And guess what three words were printed underneath his picture. 272 00:22:13,440 --> 00:22:15,279 "Stay beardie, folks." 273 00:22:15,280 --> 00:22:17,879 "Stay beardie, folks." 274 00:22:17,880 --> 00:22:19,839 WHISPERS: Yes, you're asleep. 275 00:22:19,840 --> 00:22:21,319 Your dad used to tell you that one, 276 00:22:21,320 --> 00:22:23,479 and it was Beadle the Wonder Dog back then. 277 00:22:23,480 --> 00:22:24,680 Don't tell Josh. 278 00:22:25,680 --> 00:22:26,920 I don't remember. 279 00:22:27,920 --> 00:22:30,239 I've been thinking about what you said about getting a job, 280 00:22:30,240 --> 00:22:31,919 and I think you're right. 281 00:22:31,920 --> 00:22:34,399 I need to get out in the real world. 282 00:22:34,400 --> 00:22:35,999 Could you ask Linda if she still needs waitresses 283 00:22:36,000 --> 00:22:37,879 for the Hastings' silver wedding party? 284 00:22:37,880 --> 00:22:39,279 Yeah, of course. 285 00:22:39,280 --> 00:22:41,760 I am seeing her tomorrow at book club, so I'll ask her. 286 00:22:43,400 --> 00:22:45,679 Maybe ask if she needs two. 287 00:22:45,680 --> 00:22:48,079 Cara's really keen as well. 288 00:22:48,080 --> 00:22:49,120 Great. 289 00:22:50,440 --> 00:22:53,199 MUSIC: In The Mood by Glenn Miller 290 00:22:53,200 --> 00:22:55,079 There are people from school here. 291 00:22:55,080 --> 00:22:57,719 I didn't know there was a whole "stars of the silver screen" thing. 292 00:22:57,720 --> 00:22:59,679 Is yours chafing? Mine's really chafing. 293 00:22:59,680 --> 00:23:02,440 I just need to ask Max one thing, and then we can go. 294 00:23:04,120 --> 00:23:05,599 Come on, it's fun. 295 00:23:05,600 --> 00:23:06,840 We're undercover. 296 00:23:41,440 --> 00:23:42,679 Thank you very much. 297 00:23:42,680 --> 00:23:44,440 Oh, thank you very much. 298 00:24:01,600 --> 00:24:03,679 INDISTINCT CHATTER 299 00:24:03,680 --> 00:24:08,119 MUSIC: Down South Camp Meeting by Benny Goodman and His Orchestra 300 00:24:08,120 --> 00:24:11,080 LIVELY CHATTER AND LAUGHTER 301 00:24:19,960 --> 00:24:21,360 Thank you very much. 302 00:24:23,880 --> 00:24:24,920 Thank you. 303 00:24:50,360 --> 00:24:53,599 FLASHBACK: We were all at Max's playing Super Mario Party. 304 00:24:53,600 --> 00:24:55,319 And what time did Sal leave, exactly? 305 00:24:55,320 --> 00:24:56,640 10:30pm. 306 00:25:09,680 --> 00:25:12,439 You need to come here right now. 307 00:25:12,440 --> 00:25:14,559 Because I'm telling you, Becca. 308 00:25:14,560 --> 00:25:16,199 Becca! 309 00:25:16,200 --> 00:25:17,440 Fuck! 310 00:25:20,640 --> 00:25:22,040 Daughters, eh? 311 00:26:08,200 --> 00:26:09,440 Hello? 312 00:26:21,760 --> 00:26:23,040 Hi. 313 00:26:25,320 --> 00:26:27,080 You've been stalking me. 314 00:26:28,560 --> 00:26:30,520 I'd like to ask you some questions. 315 00:26:33,840 --> 00:26:36,279 It's time for the speeches. 316 00:26:36,280 --> 00:26:37,760 It won't take long. 317 00:26:44,440 --> 00:26:45,960 What are you going to do for me? 318 00:26:47,000 --> 00:26:48,080 Sorry? 319 00:26:49,280 --> 00:26:50,640 Quid pro quo, you know? 320 00:26:51,920 --> 00:26:55,520 Tell you what, every time I answer a question, you have to take a shot. 321 00:26:56,960 --> 00:26:58,599 I don't drink. 322 00:26:58,600 --> 00:27:00,000 Oh, that's boring. 323 00:27:18,400 --> 00:27:20,200 What do you want to know? 324 00:27:22,520 --> 00:27:25,879 August 3rd, interview with Max Hastings. 325 00:27:25,880 --> 00:27:28,159 Is this an interrogation? 326 00:27:28,160 --> 00:27:30,599 On Friday the 19th of April, 2019, 327 00:27:30,600 --> 00:27:34,199 Jake, Sal and Naomi were all at yours playing Super Mario Party. 328 00:27:34,200 --> 00:27:36,439 It was FIFA, but carry on. 329 00:27:36,440 --> 00:27:38,679 What time did Sal leave? 330 00:27:38,680 --> 00:27:40,720 Mm-hm, down the hatch. 331 00:27:44,280 --> 00:27:45,480 SHE COUGHS 332 00:27:47,640 --> 00:27:49,119 10:30pm. 333 00:27:49,120 --> 00:27:50,959 Look, I don't know what you want. 334 00:27:50,960 --> 00:27:52,439 It was a standard Friday evening. 335 00:27:52,440 --> 00:27:55,079 Jake and I just played Xbox and got pissed. 336 00:27:55,080 --> 00:27:56,799 What about Naomi? 337 00:27:56,800 --> 00:27:58,199 Naomi was MIA. 338 00:27:58,200 --> 00:27:59,600 What was she doing? 339 00:28:06,160 --> 00:28:09,759 I don't know - taking a nap, taking a dump? Fuck knows. 340 00:28:09,760 --> 00:28:12,039 Listen, I have to go and watch my parents pretend like 341 00:28:12,040 --> 00:28:14,879 they've been happily married for 25 years. 342 00:28:14,880 --> 00:28:17,000 Naomi told me that Sal had an alibi. 343 00:28:20,120 --> 00:28:21,240 What was it? 344 00:28:40,320 --> 00:28:41,680 We were Sal's alibi. 345 00:28:42,880 --> 00:28:44,400 He made us lie for him. 346 00:28:46,800 --> 00:28:48,799 The day after Andie went missing, 347 00:28:48,800 --> 00:28:52,159 Sal asked us to tell the police that he stayed round mine till 12:15. 348 00:28:52,160 --> 00:28:53,719 He said he didn't want them wasting time on him 349 00:28:53,720 --> 00:28:55,479 when they should be out there finding Andie, 350 00:28:55,480 --> 00:28:57,480 and we went along with it. 351 00:28:59,080 --> 00:29:00,760 Then you told the police the truth? 352 00:29:01,960 --> 00:29:03,479 Yeah. 353 00:29:03,480 --> 00:29:04,839 What changed your mind? 354 00:29:04,840 --> 00:29:06,919 It's a crime to lie to the police. 355 00:29:06,920 --> 00:29:10,040 Anyway, things were getting real. Andie hadn't just shown up. 356 00:29:11,800 --> 00:29:13,639 Did you like Andie? 357 00:29:13,640 --> 00:29:16,120 I didn't know the girl. Like, literally never spoke to her. 358 00:29:18,840 --> 00:29:21,160 What are you trying to prove by doing this? 359 00:29:22,720 --> 00:29:24,879 That Sal's innocent. 360 00:29:24,880 --> 00:29:26,439 You really think that? 361 00:29:26,440 --> 00:29:27,760 Don't you? 362 00:29:29,680 --> 00:29:32,800 The Sal I knew, no way he could have killed her. 363 00:29:35,400 --> 00:29:36,760 But he confessed to it. 364 00:29:38,160 --> 00:29:40,200 Then he went into the woods... 365 00:29:41,520 --> 00:29:43,280 ..and swallowed a bunch of pills. 366 00:29:44,880 --> 00:29:46,040 I mean... 367 00:29:48,080 --> 00:29:50,200 ..you don't do that for nothing, do you? 368 00:30:04,320 --> 00:30:06,999 People say money can't buy you love. 369 00:30:07,000 --> 00:30:10,159 Well, they clearly haven't met my beautiful wife. 370 00:30:10,160 --> 00:30:11,959 LAUGHTER Well said. 371 00:30:11,960 --> 00:30:13,759 No, seriously, I'm a very successful man... 372 00:30:13,760 --> 00:30:15,399 It's always nice to see true love, isn't it? 373 00:30:15,400 --> 00:30:16,840 A bit of old-school romancing. 374 00:30:20,680 --> 00:30:23,159 I didn't mean to scare you. 375 00:30:23,160 --> 00:30:24,520 It's all right. 376 00:30:26,480 --> 00:30:27,880 A word to the wise... 377 00:30:29,120 --> 00:30:31,360 ..I've heard you're a bit of a nosy parker. 378 00:30:32,880 --> 00:30:35,480 And you know what happens to nosy parkers, don't you? 379 00:30:48,800 --> 00:30:50,879 Naomi's wasted and acting weird, I've put her in the car, 380 00:30:50,880 --> 00:30:53,359 Lauren's stormed off in tears. We need to go. 381 00:30:53,360 --> 00:30:55,199 Dark forces are at work here. 382 00:30:55,200 --> 00:30:57,319 A good-looking man just tried to steal my nose. 383 00:30:57,320 --> 00:30:58,640 What good-looking man? 384 00:31:00,000 --> 00:31:01,359 Are you drunk? 385 00:31:01,360 --> 00:31:02,639 What? 386 00:31:02,640 --> 00:31:07,079 No! No, I only had five teeny... tiny drinks, like thimbles. 387 00:31:07,080 --> 00:31:08,960 OK. Let's go. 388 00:31:11,720 --> 00:31:15,519 So, two key witnesses that say that Sal lied about his alibi, 389 00:31:15,520 --> 00:31:18,879 which does not look great. 390 00:31:18,880 --> 00:31:21,359 But... they were just so weird! 391 00:31:21,360 --> 00:31:23,039 There were like a million discrepancies 392 00:31:23,040 --> 00:31:25,119 about their accounts of that night. 393 00:31:25,120 --> 00:31:26,319 Max says they were playing FIFA, 394 00:31:26,320 --> 00:31:27,999 but Naomi says they were playing Super Mario Party. 395 00:31:28,000 --> 00:31:29,599 And Naomi says she was there the whole evening, 396 00:31:29,600 --> 00:31:30,879 but Max says she was MIA. 397 00:31:30,880 --> 00:31:32,360 You spoke to Naomi? 398 00:31:33,680 --> 00:31:36,999 I'm sorry. I asked you not to. I specifically asked you not to. 399 00:31:37,000 --> 00:31:39,719 Did you know that Naomi and the others lied for Sal? Yes. 400 00:31:39,720 --> 00:31:41,199 So, why wouldn't you tell me? 401 00:31:41,200 --> 00:31:42,559 It was five years ago! 402 00:31:42,560 --> 00:31:44,439 And everyone except for you wants to forget it ever happened. 403 00:31:44,440 --> 00:31:46,639 It's a key piece of information and you're my best friend. 404 00:31:46,640 --> 00:31:47,919 Are you for real?! 405 00:31:47,920 --> 00:31:50,079 I didn't tell you cos I didn't want you stirring everything up again. 406 00:31:50,080 --> 00:31:52,239 But it's important! To you! 407 00:31:52,240 --> 00:31:54,439 You're totally happy to fuck everyone else's life up 408 00:31:54,440 --> 00:31:57,160 just so you can carry on playing detective. I am not playing! 409 00:32:40,120 --> 00:32:41,560 Hey, Pip. Hi. 410 00:32:54,240 --> 00:32:55,760 Have you seen Andie? 411 00:32:59,560 --> 00:33:01,559 It's OK. I just... 412 00:33:01,560 --> 00:33:03,760 I just need to speak to her about something. 413 00:33:07,120 --> 00:33:08,480 She went in there. 414 00:33:10,000 --> 00:33:11,280 Thanks. 415 00:33:32,160 --> 00:33:34,400 KNOCKING ON DOOR 416 00:33:43,560 --> 00:33:45,279 Hi. 417 00:33:45,280 --> 00:33:46,560 Hi. 418 00:33:48,880 --> 00:33:51,840 I have important information for Ravi. 419 00:33:53,120 --> 00:33:55,160 From a galaxy far, far away? 420 00:33:56,520 --> 00:33:58,800 No. I live on Martinsend Way. 421 00:34:00,080 --> 00:34:01,120 Come in. 422 00:34:06,640 --> 00:34:07,800 Sorry. 423 00:34:17,120 --> 00:34:18,400 Ravi! 424 00:34:20,360 --> 00:34:22,720 FOOTSTEPS 425 00:34:26,640 --> 00:34:28,800 She says she has important information. 426 00:34:32,240 --> 00:34:33,520 Hi. 427 00:34:35,840 --> 00:34:38,599 I came to tell you something. 428 00:34:38,600 --> 00:34:41,599 Is it that you've completely lost your mind? 429 00:34:41,600 --> 00:34:42,960 What? 430 00:34:45,080 --> 00:34:46,280 Oh. 431 00:34:47,720 --> 00:34:49,200 Well, why are you here? 432 00:34:53,040 --> 00:34:55,400 I came to say that I'm sorry. 433 00:34:58,160 --> 00:35:01,439 I want you to know that it wasn't just a school project for me. 434 00:35:01,440 --> 00:35:04,079 I always believed that Sal was innocent. 435 00:35:04,080 --> 00:35:06,119 And so you thought you'd ride in like some white knight 436 00:35:06,120 --> 00:35:07,959 come to save us? 437 00:35:07,960 --> 00:35:10,000 No. No, I didn't think that. 438 00:35:13,120 --> 00:35:16,720 This was just a stupid mistake. I shouldn't have come. 439 00:35:20,960 --> 00:35:22,000 Hey. 440 00:35:28,560 --> 00:35:30,280 Why did you think he was innocent? 441 00:35:31,520 --> 00:35:33,239 I knew so. 442 00:35:33,240 --> 00:35:35,080 He was always kind to me. 443 00:35:37,280 --> 00:35:39,840 He would have never have done anything to hurt her. 444 00:35:42,880 --> 00:35:44,280 Come with me. 445 00:36:38,880 --> 00:36:40,240 It's Sal's. 446 00:36:53,400 --> 00:36:54,760 The confession. 447 00:36:56,920 --> 00:36:59,640 "It was me. I did it. I'm so sorry." 448 00:37:09,320 --> 00:37:10,799 The grammar. 449 00:37:10,800 --> 00:37:12,759 The last text, the punctuation is perfect, 450 00:37:12,760 --> 00:37:14,839 but the others... Sal was the smartest person I knew, 451 00:37:14,840 --> 00:37:16,560 but he texted like an illiterate. 452 00:37:22,600 --> 00:37:24,240 He didn't write the confession. 453 00:37:25,880 --> 00:37:28,559 So if he didn't write it, who did? 454 00:37:28,560 --> 00:37:30,879 I guess that's what we need to find out. 455 00:37:30,880 --> 00:37:33,320 MUSIC: Gunshot by Lykke Li 456 00:37:39,280 --> 00:37:43,719 ♪ I am longing for your poison 457 00:37:43,720 --> 00:37:48,199 ♪ Like a cancer for its prey 458 00:37:48,200 --> 00:37:52,679 ♪ Shot an arrow, in your harbour 459 00:37:52,680 --> 00:37:57,119 ♪ Where you waited in the rain 460 00:37:57,120 --> 00:38:01,679 ♪ I am sire, I am ivy 461 00:38:01,680 --> 00:38:06,159 ♪ I am no-one, I'm nobody 462 00:38:06,160 --> 00:38:10,679 ♪ I am longing for your honey 463 00:38:10,680 --> 00:38:16,479 ♪ I am longing for your love 464 00:38:16,480 --> 00:38:22,480 ♪ And the shot goes through my head and back 465 00:38:25,800 --> 00:38:31,800 ♪ Gunshot, can't take it back... ♪ 466 00:38:36,080 --> 00:38:38,439 I can't. I can't. Andie, please! 467 00:38:38,440 --> 00:38:42,599 Please, just stop! No, wait. No, I'm sorry! I love you! 468 00:38:42,600 --> 00:38:43,920 DOOR SLAMS 469 00:38:45,280 --> 00:38:46,399 Sal! 470 00:38:46,400 --> 00:38:51,039 ♪ Wide awake, why you're not here... ♪ 471 00:38:51,040 --> 00:38:53,119 I'm sorry. 472 00:38:53,120 --> 00:38:56,839 ♪ ..straight into my heart 473 00:38:56,840 --> 00:39:00,199 ♪ Goes through my head and back... ♪ 474 00:39:00,200 --> 00:39:03,719 I'm sorry. I love you... 475 00:39:03,720 --> 00:39:09,720 ♪ Gunshot, can't take it back 476 00:39:13,120 --> 00:39:19,120 ♪ My heart cracked, really loved you bad 477 00:39:21,760 --> 00:39:27,760 ♪ Gunshot, I'll never get you back 478 00:39:29,760 --> 00:39:34,199 ♪ Never get you back 479 00:39:34,200 --> 00:39:38,719 ♪ Never get you back 480 00:39:38,720 --> 00:39:43,119 ♪ Never get you back 481 00:39:43,120 --> 00:39:47,480 ♪ Never get you back. ♪ 33856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.