All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 10_35 _ 林家棟(承志)被秘笈上的武功吸引 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,320 --> 00:02:03,040 金蛇劍法 2 00:02:51,680 --> 00:02:52,680 只有金蛇劍 3 00:02:52,880 --> 00:02:55,080 才能將金蛇秘笈的精髓耍出來 4 00:02:55,800 --> 00:02:56,640 真是妙 5 00:03:15,440 --> 00:03:16,720 原來這張就是真的藏寶圖 6 00:03:57,800 --> 00:04:00,960 得寶之人, 務請到浙江衢州石樑 7 00:04:01,360 --> 00:04:06,240 尋訪女子溫儀, 贈以黃金十萬兩 8 00:04:09,440 --> 00:04:10,440 溫儀 9 00:04:13,240 --> 00:04:14,760 此時縱聚天下財寶 10 00:04:15,160 --> 00:04:16,560 也難以換得半日聚首 11 00:04:17,120 --> 00:04:21,000 重財寶而輕別離, 悔極, 恨極 12 00:04:28,520 --> 00:04:31,080 夏叔叔一定是深悔當日離別之苦 13 00:04:34,440 --> 00:04:35,240 這個溫儀 14 00:04:37,600 --> 00:04:39,480 一定是夏叔叔最心愛的女人 15 00:04:53,880 --> 00:04:55,240 冥冥中自有天意 16 00:04:57,160 --> 00:04:58,760 當日你送給我爹的藏寶圖 17 00:05:00,120 --> 00:05:01,720 現在承志又失而復得了 18 00:05:03,600 --> 00:05:05,160 還學會了你的金蛇劍法 19 00:05:14,720 --> 00:05:15,480 夏叔叔 20 00:05:16,640 --> 00:05:18,880 其實在我小時候你教我拳術的時候 21 00:05:19,720 --> 00:05:21,360 我已經把你當成我師父了 22 00:05:32,800 --> 00:05:33,560 你放心吧 23 00:05:34,560 --> 00:05:36,840 承志一定會去浙江尋找溫儀姑娘 24 00:05:37,080 --> 00:05:38,400 以了卻你的遺願 25 00:05:42,440 --> 00:05:50,920 爹… 26 00:05:57,760 --> 00:05:58,520 老爺 27 00:06:04,400 --> 00:06:08,040 老爺…你怎麼樣… 老人家, 你沒事吧 28 00:06:08,960 --> 00:06:10,000 老爺, 你怎麼樣 29 00:06:10,360 --> 00:06:11,880 我們好幾天沒吃東西了 30 00:06:12,000 --> 00:06:13,480 是啊, 我們天天吃樹根 31 00:06:13,640 --> 00:06:15,200 現在連樹根也挖不到了 32 00:06:18,360 --> 00:06:20,240 這裡有幾個饅頭, 你們拿去吃吧 33 00:06:20,400 --> 00:06:23,400 饅頭?謝謝, 謝謝你 謝謝… 34 00:06:24,960 --> 00:06:26,680 還有一點銀子, 你們拿去用吧 35 00:06:26,880 --> 00:06:28,320 謝謝… 36 00:06:28,480 --> 00:06:33,800 我也要… 37 00:07:05,840 --> 00:07:07,760 這位老爹, 請問你這附近… 38 00:07:16,320 --> 00:07:18,960 不好意思 原來我的銀子全都用完了 39 00:07:20,000 --> 00:07:23,840 小伙子, 有銀子也沒有用 40 00:07:24,400 --> 00:07:27,760 所有能吃的東西全都吃光了 41 00:07:28,600 --> 00:07:32,000 你不用看了 我們現在煮的全都是樹根 42 00:07:32,360 --> 00:07:33,760 你想吃就吃點吧 43 00:07:34,040 --> 00:07:37,960 年輕的, 有力氣的, 全都逃難走了 44 00:07:38,280 --> 00:07:41,200 小伙子, 你還是快走吧 45 00:07:41,480 --> 00:07:44,160 不然的話, 在這兒只會餓死 46 00:08:10,760 --> 00:08:13,600 這位兄弟, 在下帶了一些乾糧 47 00:08:13,720 --> 00:08:15,840 如果不嫌棄的話, 你也吃一點 48 00:08:20,240 --> 00:08:21,120 謝謝 49 00:08:29,520 --> 00:08:31,200 三位, 拿去吃吧 50 00:08:50,240 --> 00:08:52,480 這位兄弟, 你也吃一個吧 51 00:08:53,640 --> 00:08:54,880 在下還熬得住 52 00:08:56,280 --> 00:08:59,120 把剩下的拿去給村民吃 53 00:08:59,360 --> 00:09:00,400 是, 老爺 54 00:09:08,320 --> 00:09:11,560 不要…求求你們 55 00:09:12,640 --> 00:09:18,680 娘… 56 00:09:18,760 --> 00:09:21,760 你沒錢交地租 我就拉你的女兒去做苦工, 走 57 00:09:21,880 --> 00:09:22,920 放開我 58 00:09:23,760 --> 00:09:24,360 娘 59 00:09:26,520 --> 00:09:29,120 你們官府年年要加地租 60 00:09:29,760 --> 00:09:33,000 今年還要加一筆軍餉 61 00:09:33,240 --> 00:09:35,440 娘 近年天災不斷 62 00:09:35,720 --> 00:09:40,200 不是下大雨就是大旱災 連樹根也吃不到了 63 00:09:40,440 --> 00:09:42,920 哪還有糧餉交給你們 64 00:09:43,920 --> 00:09:47,160 娘… 走, 你們吃甚麼, 關我們屁事 65 00:09:47,280 --> 00:09:50,200 總之我今天 就要帶你的女兒去做苦工 66 00:09:50,880 --> 00:09:53,240 放開我 走… 67 00:09:53,840 --> 00:09:54,600 不要 68 00:09:54,680 --> 00:09:55,720 這位兄弟 69 00:09:55,920 --> 00:09:57,560 走… 70 00:09:57,920 --> 00:09:58,880 不要 71 00:09:59,200 --> 00:10:01,240 你們胡說 你們要把我妹妹賣到妓院 72 00:10:01,480 --> 00:10:03,440 你們放了我妹妹… 73 00:10:17,760 --> 00:10:20,400 走… 74 00:10:26,280 --> 00:10:28,320 謝謝兩位大爺相救之恩 謝謝… 75 00:10:28,440 --> 00:10:29,440 三位不必言謝 76 00:10:29,520 --> 00:10:31,600 你們要謝謝的話, 就謝我家主人吧 77 00:10:33,600 --> 00:10:36,840 謝謝恩公… 78 00:10:39,760 --> 00:10:42,160 這裡有些銀子, 你們拿去當路費吧 79 00:10:42,960 --> 00:10:44,160 此地不宜久留 80 00:10:44,480 --> 00:10:48,400 謝謝恩公…走… 81 00:10:50,080 --> 00:10:51,680 路見不平, 拔刀相助 82 00:10:52,160 --> 00:10:56,120 難得大人既非武林中人 又有俠義心腸, 袁某實在佩服 83 00:10:57,360 --> 00:10:58,480 袁少俠過獎了 84 00:10:59,080 --> 00:11:00,280 對了, 請問大名 85 00:11:01,400 --> 00:11:02,400 在下金爾文 86 00:11:02,640 --> 00:11:04,600 是從朝鮮來中原經商的商人 87 00:11:05,160 --> 00:11:06,480 金大爺 88 00:11:32,080 --> 00:11:33,440 總旗, 就是他們 89 00:11:34,880 --> 00:11:35,880 你們四個反賊 90 00:11:36,360 --> 00:11:38,200 謀反拒捕, 還殺害官兵 91 00:11:38,720 --> 00:11:39,920 聰明的就束手就擒 92 00:11:40,080 --> 00:11:41,600 不然讓你們死無葬身之地 93 00:11:43,280 --> 00:11:46,280 你們漢人有一句話, 叫做官逼民反 94 00:11:46,960 --> 00:11:48,000 你身為官府中人 95 00:11:48,480 --> 00:11:50,160 竟然欺壓良民, 殘害百姓 96 00:11:50,640 --> 00:11:51,840 死無葬身之地的 97 00:11:52,120 --> 00:11:53,480 應該是你們才對 98 00:11:54,160 --> 00:11:56,720 金爺, 不用麻煩你們 99 00:12:18,040 --> 00:12:19,080 我今天只是小懲大戒 100 00:12:19,880 --> 00:12:21,280 如果你們還敢橫行霸道的話 101 00:12:22,000 --> 00:12:23,480 就讓你們人頭落地 102 00:12:25,280 --> 00:12:26,080 走 103 00:12:37,000 --> 00:12:40,240 原來路見不平拔刀相助的是袁少俠 104 00:12:41,400 --> 00:12:43,160 剛才我這兩位隨從的那幾下功夫 105 00:12:43,880 --> 00:12:44,840 真是獻醜了 106 00:12:45,640 --> 00:12:46,360 其實獻醜的 107 00:12:47,080 --> 00:12:48,680 應該是這群無能的官兵才對 108 00:12:52,320 --> 00:12:53,760 現在朝廷庸才當道 109 00:12:54,800 --> 00:12:56,680 難道大明真是氣數已盡? 110 00:12:58,840 --> 00:13:00,560 離這裡不到十里就是寒舍 111 00:13:01,000 --> 00:13:02,360 如果袁少俠不嫌棄的話 112 00:13:02,600 --> 00:13:04,800 請到舍下一敘, 喝杯水酒 113 00:13:06,120 --> 00:13:08,120 好, 那麼在下打擾了 114 00:13:20,440 --> 00:13:21,680 老爺, 袁公子, 請 115 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 老爺… 116 00:13:29,240 --> 00:13:30,680 老爺… 117 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 袁公子, 請先到內堂休息一下 118 00:13:39,920 --> 00:13:40,680 好 119 00:13:47,800 --> 00:13:49,840 袁少俠, 請 120 00:13:50,280 --> 00:13:51,320 請 121 00:13:57,160 --> 00:13:58,880 難得金爺貴為外族的富戶 122 00:13:59,120 --> 00:14:00,480 也可以不顧自身的安危 123 00:14:00,680 --> 00:14:02,280 義助我們漢人的平民百姓 124 00:14:02,640 --> 00:14:03,680 真是難能可貴 125 00:14:04,560 --> 00:14:06,680 我身為漢人, 也自慚形穢 126 00:14:07,680 --> 00:14:09,200 金某雖然是朝鮮人 127 00:14:09,640 --> 00:14:11,120 可是來到中原經商已久 128 00:14:11,560 --> 00:14:13,360 深受你們漢族文化的薰陶 129 00:14:13,560 --> 00:14:16,160 對漢人的俠義精神猶為嚮往 130 00:14:16,360 --> 00:14:19,000 今日見到漢人百姓無辜受害 131 00:14:19,240 --> 00:14:20,520 就不自量力出手 132 00:14:21,160 --> 00:14:22,800 幸得袁少俠出手相救 133 00:14:23,000 --> 00:14:24,320 金某就此謝過 134 00:14:25,280 --> 00:14:26,600 金爺, 你言重了 135 00:14:38,000 --> 00:14:40,200 袁某今日還幸得溫飽 136 00:14:40,800 --> 00:14:42,000 可是天下的百姓 137 00:14:42,240 --> 00:14:44,280 不止飽受天旱水災的困擾 138 00:14:44,640 --> 00:14:48,000 還有官兵的欺凌, 真是苦不堪言 139 00:14:49,160 --> 00:14:50,480 袁少俠說得不錯 140 00:14:58,280 --> 00:14:59,760 如今民不聊生 141 00:15:00,160 --> 00:15:02,320 地方官吏連年苛捐重稅 142 00:15:02,680 --> 00:15:04,000 以致流寇四起 143 00:15:04,640 --> 00:15:06,840 朝廷不但不體恤民情 144 00:15:07,080 --> 00:15:09,040 還任由閹宦當權亂政 145 00:15:09,200 --> 00:15:12,280 以致奸侫橫行, 民心盡失 146 00:15:13,360 --> 00:15:14,960 亂軍乘機而起 147 00:15:15,200 --> 00:15:19,400 看來大明的江山也難保 148 00:15:22,040 --> 00:15:23,040 崇禎那個昏君 149 00:15:23,240 --> 00:15:25,120 只聽信曹化淳那個閹賊的讒言 150 00:15:25,400 --> 00:15:26,400 殘害忠良 151 00:15:27,800 --> 00:15:29,200 現在朝中小人當道 152 00:15:29,560 --> 00:15:31,440 試問國祚又豈能久享呢? 153 00:15:33,160 --> 00:15:36,400 聽袁少俠所言, 似乎當中另有內情 154 00:15:40,680 --> 00:15:43,680 金爺既是性情中人, 我也不必相瞞 155 00:15:44,800 --> 00:15:45,800 在下袁承志 156 00:15:47,120 --> 00:15:50,360 而先父乃是薊遼督師袁崇煥 157 00:15:50,880 --> 00:15:52,840 原來袁少俠不但是華山高徒 158 00:15:53,200 --> 00:15:56,400 還是名將之後, 難怪氣度不凡 159 00:15:59,680 --> 00:16:01,200 承志有辱先父的威名 160 00:16:01,760 --> 00:16:02,840 空有一身武藝 161 00:16:03,560 --> 00:16:07,640 到現在, 也不能替我爹 手刃崇禎和曹化淳這兩個狗賊 162 00:16:08,320 --> 00:16:10,360 禁官內苑, 防範森嚴 163 00:16:10,640 --> 00:16:13,240 要入宮行刺, 談何容易 164 00:16:16,080 --> 00:16:19,160 當年袁督師慘死一事 金某也有所聞 165 00:16:20,200 --> 00:16:23,360 崇禎昏君目光短淺, 性格剛愎自用 166 00:16:23,520 --> 00:16:25,480 只能任用阿諛奉承的庸才 167 00:16:26,560 --> 00:16:27,720 當年令尊舊部 168 00:16:28,040 --> 00:16:29,920 為免再受荼毒, 四下流散 169 00:16:30,360 --> 00:16:32,200 若然少俠能夠召集令尊舊部 170 00:16:32,400 --> 00:16:34,440 要報仇雪恨亦非難事 171 00:16:37,760 --> 00:16:40,840 金爺, 先父舊部已經四散 172 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 即使召集, 又談何容易 173 00:16:43,680 --> 00:16:45,600 天下無難事, 只怕有心人 174 00:16:46,520 --> 00:16:48,840 他日只要有用得著金某的地方 175 00:16:49,160 --> 00:16:51,640 定當竭盡綿力, 助袁少俠一臂 176 00:16:53,080 --> 00:16:54,360 在下只是無名之輩 177 00:16:54,840 --> 00:16:58,160 難得金爺隆情厚意, 袁某心領了 178 00:17:00,520 --> 00:17:02,840 老爺, 東廂已經收拾妥當了 179 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 袁少俠, 不妨沐浴更衣, 稍作休息 180 00:17:08,680 --> 00:17:09,600 今晚無論如何 181 00:17:09,800 --> 00:17:12,480 你我也要挑燈對飲, 暢談天下事 182 00:17:14,920 --> 00:17:16,400 這位大叔, 麻煩你了 183 00:17:16,760 --> 00:17:18,440 袁少俠不必客氣, 請 184 00:17:42,080 --> 00:17:46,760 老爺… 185 00:17:46,920 --> 00:17:48,240 甚麼事?管家 186 00:17:49,280 --> 00:17:50,200 甚麼事大驚小怪? 187 00:17:50,400 --> 00:17:53,960 老爺, 莊外來了一大隊官兵 188 00:17:54,120 --> 00:17:57,640 來勢洶洶, 說要捉拿甚麼反賊 189 00:18:06,280 --> 00:18:08,160 千總大人, 就是這群人 190 00:18:09,000 --> 00:18:10,600 就是這個小賊打傷卑職的 191 00:18:11,520 --> 00:18:15,120 大膽逆賊 竟敢襲擊官兵, 意圖謀反 192 00:18:15,440 --> 00:18:16,360 來人 在 193 00:18:16,480 --> 00:18:18,560 將逆賊捉拿治罪 是 194 00:18:19,480 --> 00:18:20,000 袁兄弟 195 00:18:28,240 --> 00:18:28,960 千總大人 196 00:18:31,960 --> 00:18:32,600 大人 197 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 你想怎麼樣? 198 00:18:36,360 --> 00:18:38,000 就是你們這些狗賊官逼民反 199 00:18:39,600 --> 00:18:42,360 傷人的是我袁承志, 和金爺無關 200 00:18:43,480 --> 00:18:45,760 既然你說我造反, 我就反給你看 201 00:18:46,920 --> 00:18:50,240 袁少俠 何必跟這種小人動氣, 有失身份 202 00:19:13,320 --> 00:19:15,200 請… 203 00:19:17,080 --> 00:19:18,480 都司大人到 204 00:19:19,720 --> 00:19:20,560 請 205 00:19:29,280 --> 00:19:31,560 小將見過金爺 金爺 206 00:19:32,280 --> 00:19:35,320 都司, 千總, 兩位大人, 請坐 207 00:19:35,640 --> 00:19:36,440 謝坐 208 00:19:45,560 --> 00:19:49,240 金爺, 小人已經將他重打一百大板 革職查辦 209 00:19:50,240 --> 00:19:54,800 至於小人, 自知罪重 還望金爺你海量, 饒恕小人 210 00:19:57,200 --> 00:20:01,800 金爺, 都怪這個酒囊飯袋 有眼無珠的人打擾金爺 211 00:20:02,280 --> 00:20:03,720 請金爺贖罪 212 00:20:04,880 --> 00:20:06,920 都司大人, 你太言重了 213 00:20:07,240 --> 00:20:11,320 只不過是這群人太過放肆 應嚴加管教 214 00:20:12,120 --> 00:20:13,640 多謝金爺提點 215 00:20:14,720 --> 00:20:20,080 金爺此番遠道而來 小將有失遠迎, 請勿見怪 216 00:20:21,240 --> 00:20:23,840 金某只不過是個滿身銅臭的生意人 217 00:20:24,320 --> 00:20:26,880 都司大人, 你太禮重了 218 00:20:27,760 --> 00:20:31,680 對了, 金某還有一點小事 要向都司大人請教 219 00:20:32,000 --> 00:20:33,400 不敢… 220 00:20:33,840 --> 00:20:35,640 袁公子, 請稍坐片刻 221 00:20:36,480 --> 00:20:37,280 好 222 00:20:37,760 --> 00:20:39,880 都司大人, 請 請 223 00:20:49,600 --> 00:20:50,320 不久之前 224 00:20:51,200 --> 00:20:53,440 我在京師才見過你們的兵部尚書 225 00:20:54,760 --> 00:20:55,960 誰知道一南下 226 00:20:56,440 --> 00:20:58,520 就差點被你的部下所傷了 227 00:20:58,800 --> 00:21:00,880 是小將管治不力 228 00:21:01,440 --> 00:21:03,560 以致…以致驚動王爺 229 00:21:04,680 --> 00:21:08,760 回去之後 小將一定將他們嚴加治罪 230 00:21:09,040 --> 00:21:11,000 請王爺息怒 231 00:21:15,960 --> 00:21:20,400 王爺, 小將日前已經接到 王大人的密函 232 00:21:20,720 --> 00:21:25,040 命小將對王爺要小心服侍 233 00:21:26,440 --> 00:21:29,440 我皇兄皇太極, 胸懷鴻圖大志 234 00:21:29,840 --> 00:21:33,200 我多爾袞襄助皇兄, 誓要取得天下 235 00:21:33,960 --> 00:21:37,480 這次我喬裝朝鮮富商金爾文 236 00:21:37,720 --> 00:21:40,760 就是南巡體察民情, 籌謀對策 237 00:21:41,160 --> 00:21:43,920 以便他日一舉而得天下 238 00:21:44,840 --> 00:21:49,360 清主皇太極, 智謀過人, 英明果斷 239 00:21:49,600 --> 00:21:53,480 比起我們那個糊塗皇帝 可強的多了 240 00:21:55,080 --> 00:22:01,440 王爺, 其實要破關, 入主中原 真是易如反掌 241 00:22:02,440 --> 00:22:06,320 不過請王爺到時, 一定要多加提拔 242 00:22:08,960 --> 00:22:10,520 我此次南巡所見 243 00:22:10,840 --> 00:22:13,480 餓殍遍野, 官兵橫行 244 00:22:13,840 --> 00:22:15,800 已經民怨沸騰 245 00:22:16,600 --> 00:22:20,040 加之崇禎這個昏君獨斷獨行 246 00:22:20,520 --> 00:22:23,000 只會任用對他歌功頌德的無恥之徒 247 00:22:23,400 --> 00:22:26,160 以致奸侫當道, 朝政腐敗 248 00:22:27,080 --> 00:22:28,880 朝中的文臣武將 249 00:22:29,080 --> 00:22:31,680 暗下歸順我大清的多不勝數 250 00:22:33,080 --> 00:22:34,920 王爺, 講得有道理 251 00:22:35,200 --> 00:22:39,360 所謂良禽擇木而棲, 此乃理所當然 252 00:22:41,240 --> 00:22:45,600 王爺, 這張是浙江州府 253 00:22:46,120 --> 00:22:48,800 各地駐軍的分佈圖 254 00:22:49,120 --> 00:22:50,800 相信必然可以幫助 255 00:22:51,280 --> 00:22:57,000 王爺他日破關驅兵, 入主中原之用 256 00:22:57,240 --> 00:22:58,600 請王爺笑納 257 00:23:05,600 --> 00:23:08,120 好, 永樂錢莊已備有黃金千兩 258 00:23:08,840 --> 00:23:10,040 你隨時可以取用 259 00:23:11,040 --> 00:23:12,640 多謝王爺賞賜 260 00:23:33,160 --> 00:23:34,360 金爺, 請回 261 00:23:34,640 --> 00:23:36,320 都司, 請 請 262 00:23:45,760 --> 00:23:47,840 金爺, 在下真是不明白了 263 00:23:48,280 --> 00:23:49,400 剛才那個都司大人 264 00:23:49,600 --> 00:23:50,760 對你不但敬畏有加 265 00:23:51,120 --> 00:23:52,360 而且就連那個千總 266 00:23:52,520 --> 00:23:54,400 更是必恭必敬, 究竟… 267 00:23:55,040 --> 00:23:56,920 坐… 268 00:24:00,120 --> 00:24:02,960 金某所經營的, 是人參和貂皮生意 269 00:24:03,120 --> 00:24:06,320 和京城的王公權貴素有交往 270 00:24:07,280 --> 00:24:09,200 剛才給千總過目的 271 00:24:09,400 --> 00:24:11,400 就是朝中大臣給我的薦書 272 00:24:12,240 --> 00:24:13,920 這群狗官趨炎附勢 273 00:24:14,160 --> 00:24:16,400 對金某自然另眼相看 274 00:24:17,200 --> 00:24:18,280 原來是這樣 275 00:24:18,840 --> 00:24:21,000 袁公子, 你我一見如故 276 00:24:21,240 --> 00:24:22,680 不如就在舍下小住幾日 277 00:24:22,840 --> 00:24:25,600 讓金某略盡地主之誼好嗎? 278 00:24:26,040 --> 00:24:28,440 金爺的美意, 在下就此謝過了 279 00:24:29,480 --> 00:24:33,280 我初次踏足江湖, 就有幸結識金爺 確實是平生之福 280 00:24:33,800 --> 00:24:36,800 不過在下有要事在身, 也不便久留 281 00:24:37,240 --> 00:24:39,640 如果他日有空的話 必定會登門拜訪 282 00:24:39,920 --> 00:24:42,280 既然如此, 金某也不便強留 283 00:24:48,600 --> 00:24:49,280 袁少俠 284 00:24:50,680 --> 00:24:53,080 你一路上賑濟饑民, 盤纏用盡 285 00:24:53,520 --> 00:24:56,760 這裡區區之數 以備袁少俠不時之需 286 00:24:58,600 --> 00:25:01,160 難得金爺仗義疏財, 我就不客氣了 287 00:25:04,920 --> 00:25:06,600 請… 288 00:25:31,280 --> 00:25:35,120 著火了…快來人, 著火了 289 00:25:36,440 --> 00:25:37,960 救火… 290 00:25:38,080 --> 00:25:39,400 著火了 291 00:25:42,000 --> 00:25:48,080 救火… 292 00:25:48,240 --> 00:25:50,080 甚麼事? 老爺, 著火了 293 00:25:50,640 --> 00:25:51,640 快點… 294 00:25:57,120 --> 00:26:02,160 救命啊…老爺被人抓走了, 來人… 295 00:26:08,160 --> 00:26:08,680 有毒的 296 00:26:14,160 --> 00:26:16,720 你們把我擄劫來 無非想要贖金而已 297 00:26:17,400 --> 00:26:19,560 要多少?儘管說 298 00:26:20,200 --> 00:26:24,400 痛快, 金爺不愧是朝鮮來的大富商 299 00:26:25,680 --> 00:26:27,600 身價自然不同凡響 300 00:26:30,400 --> 00:26:31,840 我們要兩千兩 301 00:26:32,640 --> 00:26:34,760 兩千兩不過區區之數 302 00:26:35,560 --> 00:26:36,600 你聽清楚了 303 00:26:37,040 --> 00:26:40,120 我們所說的是兩千兩黃金 304 00:26:41,240 --> 00:26:43,600 我所說的當然是黃金了 305 00:26:44,360 --> 00:26:47,120 想不到我金某 只值區區兩千兩黃金 306 00:26:50,680 --> 00:26:53,600 老大, 早知道我們就多要一點了 307 00:26:54,120 --> 00:26:57,840 兩千兩黃金不少了 起碼夠我們吃幾… 308 00:26:59,640 --> 00:27:01,360 青青, 你說是不是? 309 00:27:04,080 --> 00:27:06,320 金爺請放心, 我們言出必行 310 00:27:06,560 --> 00:27:09,320 只要兩千兩黃金一到手 我們立即放人 311 00:27:10,880 --> 00:27:13,280 你將這封書函交給我府中管家 312 00:27:13,920 --> 00:27:16,760 他們自然會派人到錢莊 提出黃金來贖我 313 00:27:19,840 --> 00:27:20,640 我有點累了 314 00:27:21,240 --> 00:27:23,200 麻煩你們派人送我到後堂休息 315 00:27:23,480 --> 00:27:24,320 送金爺 316 00:27:32,920 --> 00:27:36,720 這個金爾文這麼豪爽, 慎防有詐 317 00:27:38,840 --> 00:27:40,040 放心吧, 幾位外公 318 00:27:40,280 --> 00:27:42,320 如果這個朝鮮人敢耍花招的話 319 00:27:42,560 --> 00:27:43,960 我肯定將他砍… 320 00:27:44,080 --> 00:27:45,880 把他手腳都砍下來變成人棍 321 00:27:46,520 --> 00:27:49,520 青青, 凡事還是小心一點好 322 00:27:50,600 --> 00:27:53,320 待會兒你暗中跟著提取黃金的人 323 00:27:54,560 --> 00:27:55,760 謹防他作怪 324 00:27:56,200 --> 00:27:57,120 是, 大外公 325 00:28:14,760 --> 00:28:16,240 小心盯著黃金 326 00:28:16,680 --> 00:28:17,680 是, 公子 327 00:28:36,840 --> 00:28:39,240 你這個賊婆娘 連溫家堡的東西也敢搶? 328 00:28:54,200 --> 00:28:57,000 姑娘武功高強, 貌美如花 329 00:28:57,720 --> 00:29:00,280 不如跟我回去做押寨夫人吧 330 00:29:04,720 --> 00:29:05,360 無恥 331 00:29:06,920 --> 00:29:08,080 臭小子, 別走 332 00:29:25,120 --> 00:29:26,160 船家, 等等 333 00:29:44,920 --> 00:29:45,800 你沒事吧? 334 00:29:48,080 --> 00:29:50,320 我沒事, 有勞這位公子 335 00:29:51,840 --> 00:29:52,560 哪兒的話 336 00:29:54,160 --> 00:29:55,160 臭小子, 你別走 337 00:30:07,960 --> 00:30:09,720 臭小子, 我一定不會饒了你的 338 00:30:10,680 --> 00:30:11,800 船家, 麻煩你快一點 339 00:30:16,360 --> 00:30:17,440 我們坐下來再說吧 340 00:30:20,720 --> 00:30:21,640 我幫你 341 00:30:21,680 --> 00:30:22,960 不用了, 我自己來行了 342 00:30:28,560 --> 00:30:30,840 聽這位大哥的口音, 不像是本地人 343 00:30:31,640 --> 00:30:33,520 是啊, 我是剛從華山下來 344 00:30:34,360 --> 00:30:36,160 其實我也是第一次才到江南的嘛 345 00:30:36,520 --> 00:30:39,320 華山?難道你是華山派弟子 346 00:30:40,120 --> 00:30:41,680 不錯, 在下袁承志 347 00:30:42,720 --> 00:30:44,080 原來是華山派弟子 348 00:30:44,480 --> 00:30:46,600 怪不得你的內功這麼深厚 349 00:30:47,520 --> 00:30:49,520 我想公子一定是武林中人了 350 00:30:49,840 --> 00:30:52,160 我剛才只是輕輕的一扶嘛 你就知道了 351 00:30:52,800 --> 00:30:54,600 我這幾下功夫, 哪見得人 352 00:31:01,560 --> 00:31:04,560 袁大哥, 你准是很想知道 這個箱子裡面是甚麼吧? 353 00:31:08,480 --> 00:31:09,760 我也知道瞞不了你 354 00:31:10,800 --> 00:31:13,000 但是又不便相告 355 00:31:14,120 --> 00:31:16,240 放心吧, 我怎麼會強人所難呢? 356 00:31:16,880 --> 00:31:18,400 不過剛才那兩個人那麼追你 357 00:31:19,200 --> 00:31:20,520 是不是和這個箱子有關係呢? 358 00:31:20,880 --> 00:31:21,760 那個賊婆娘 359 00:31:24,080 --> 00:31:25,080 我死不要緊 360 00:31:25,920 --> 00:31:27,920 可是箱子裡面的東西是關係人命的 361 00:31:28,520 --> 00:31:30,200 我一定要及時送回家的 362 00:31:30,960 --> 00:31:32,600 既然這箱子對你這麼重要 363 00:31:32,760 --> 00:31:35,520 你有用得著在下的地方, 不妨直言 364 00:31:36,560 --> 00:31:39,560 袁大哥, 你我雖然萍水相逢 365 00:31:40,120 --> 00:31:41,960 但是一看就知道 366 00:31:42,160 --> 00:31:43,680 袁大哥你是俠義中人 367 00:31:44,560 --> 00:31:47,640 待會兒無論發生了甚麼事 你不用管我 368 00:31:47,920 --> 00:31:49,680 你一定要幫我保住這個箱子 369 00:31:51,800 --> 00:31:52,520 好 370 00:32:17,200 --> 00:32:18,360 臭小子, 你別走 371 00:32:33,240 --> 00:32:36,440 臭婆娘 想搶我溫家的東西, 殺了我再說 372 00:32:37,040 --> 00:32:39,240 梅師兄, 這個臭小子曾經污辱過我 373 00:32:39,440 --> 00:32:40,480 你一定要幫我殺了他 374 00:32:40,600 --> 00:32:41,280 好 375 00:32:41,440 --> 00:32:42,760 袁大哥, 拜託你了 376 00:33:03,480 --> 00:33:05,160 兩位, 還是見好就收吧 377 00:33:05,600 --> 00:33:06,880 又何必咄咄逼人呢? 378 00:33:07,480 --> 00:33:08,840 你和那個賊婆娘講道理 379 00:33:09,080 --> 00:33:11,320 她是出了名的野蠻, 專門濫殺無辜 380 00:33:12,240 --> 00:33:14,760 臭小子, 你今天不留下箱子 就留下你的人頭 381 00:33:16,240 --> 00:33:19,280 袁大哥, 記著保住這個箱子 我來對付他們 382 00:33:41,400 --> 00:33:42,880 這次還不變成落湯雞 383 00:33:44,800 --> 00:33:46,080 臭小子, 我不會放過你的 384 00:33:46,720 --> 00:33:47,800 我們一定饒不了你 385 00:33:49,120 --> 00:33:50,040 謝謝你, 袁大哥 386 00:33:50,480 --> 00:33:51,160 哪兒的話 387 00:33:51,720 --> 00:33:52,680 剛才嚇死我了 388 00:33:53,160 --> 00:33:55,040 她看搶不到箱子, 就想要我的命 389 00:33:56,240 --> 00:33:57,800 他們倆要不是那麼欺人太甚的話 390 00:33:57,960 --> 00:33:58,960 我也不會這麼對他們 391 00:33:59,920 --> 00:34:00,560 走吧 392 00:34:00,680 --> 00:34:01,520 好, 等等 393 00:34:02,760 --> 00:34:04,320 我自己來吧, 袁大哥, 謝謝 394 00:34:14,280 --> 00:34:16,240 我的事情辦完了, 現在要回家了 395 00:34:16,679 --> 00:34:17,999 對了, 袁大哥, 你想去哪裡 396 00:34:22,159 --> 00:34:23,879 你連自己要去哪裡都不知道 397 00:34:24,239 --> 00:34:25,599 我想去石樑鎮溫家堡 398 00:34:26,320 --> 00:34:27,240 溫家堡? 399 00:34:27,679 --> 00:34:28,399 是啊 400 00:34:29,760 --> 00:34:31,560 你初來乍到找溫家堡幹甚麼 401 00:34:32,920 --> 00:34:34,480 我要找一個叫溫儀的女子 402 00:34:35,480 --> 00:34:36,280 溫儀? 403 00:34:38,840 --> 00:34:40,160 你真的要找溫儀 404 00:34:41,360 --> 00:34:42,920 我忘了公子就是這個鎮上的人 405 00:34:43,440 --> 00:34:44,840 你知道溫家堡在哪裡嗎 406 00:34:45,080 --> 00:34:46,560 知道, 當然知道了 407 00:34:46,920 --> 00:34:48,480 你還不知道我叫甚麼名字呢 408 00:34:48,719 --> 00:34:50,879 在下陸青, 和溫家堡的人很熟 409 00:34:51,040 --> 00:34:52,360 就讓在下帶路吧 410 00:34:53,000 --> 00:34:54,520 那有勞陸公子了 411 00:34:54,880 --> 00:34:57,120 對了, 你剛才說要去找那個溫儀 412 00:34:57,440 --> 00:34:58,320 她是你甚麼人 413 00:34:59,880 --> 00:35:02,320 其實我是受故人所託, 以黃金相贈 414 00:35:02,440 --> 00:35:03,280 贈金? 415 00:35:06,600 --> 00:35:08,280 溫家已經是富貴人家了 416 00:35:08,400 --> 00:35:09,760 你還要給他們贈黃金 417 00:35:09,920 --> 00:35:11,320 好像有點錦上添花 418 00:35:12,160 --> 00:35:14,320 這個我也不知道 我是受人所託的嘛 419 00:35:14,760 --> 00:35:17,080 對…回家再說吧 420 00:35:17,840 --> 00:35:18,560 回家? 421 00:35:20,280 --> 00:35:21,760 我和溫家的人已經很熟了 422 00:35:21,920 --> 00:35:24,680 簡直就像是自己家一樣, 走吧 423 00:35:38,440 --> 00:35:39,280 奴婢去通報 424 00:35:39,480 --> 00:35:40,880 我和溫家幾位大爺都很熟了 425 00:35:41,040 --> 00:35:42,440 我自行進去說一聲就行了 426 00:35:42,600 --> 00:35:44,040 那奴婢給這位公子倒杯茶 427 00:35:45,320 --> 00:35:46,440 袁大哥, 隨便坐 428 00:35:48,600 --> 00:35:49,360 坐 429 00:35:52,480 --> 00:35:53,400 你坐嘛 430 00:35:54,680 --> 00:35:56,880 我現在就先行去拜會幾位溫家大爺 431 00:35:57,120 --> 00:36:00,840 你也知道 一個男人貿貿然去找溫儀阿姨 432 00:36:00,960 --> 00:36:02,400 那些老人家會誤會的嘛 433 00:36:04,040 --> 00:36:05,000 那有勞公子了 434 00:36:05,560 --> 00:36:06,800 不用客氣, 隨便坐 435 00:36:16,440 --> 00:36:18,960 你說青青怎麼還不回來?真是擔心 436 00:36:19,720 --> 00:36:20,920 外公, 我回來了 437 00:36:21,600 --> 00:36:24,880 青青, 你怎麼才回來?我們好擔心 438 00:36:25,240 --> 00:36:27,600 我們以為你連人帶黃金 都被人搶走了 439 00:36:28,120 --> 00:36:28,840 真是的 440 00:36:28,920 --> 00:36:29,720 黃金在這裡 441 00:36:30,800 --> 00:36:32,520 黃金, 你拿到黃金了 442 00:36:33,040 --> 00:36:35,520 我這麼機靈 怎麼會讓人搶走黃金呢 443 00:36:36,720 --> 00:36:39,120 進去再說, 快點… 好 444 00:36:40,680 --> 00:36:42,240 來, 進去, 進去再說 445 00:36:42,320 --> 00:36:43,720 青青, 來… 446 00:36:44,320 --> 00:36:47,080 進去再說, 關上門…先把門關上 先把箱子放下, 看看黃金 447 00:36:47,160 --> 00:36:49,640 青青, 你搞甚麼鬼 這裡可是溫家堡 448 00:36:49,840 --> 00:36:51,920 你還怕有人搶走這箱黃金嗎? 449 00:36:52,400 --> 00:36:54,800 你不知道, 我帶回來一個大傻瓜 450 00:36:55,560 --> 00:36:56,400 傻瓜? 451 00:36:56,760 --> 00:36:59,800 是啊, 那個傻瓜幫我打走了賊婆娘 452 00:37:00,440 --> 00:37:03,840 青青, 把黃金帶回來不就行了 還帶那個傻瓜回來幹甚麼 453 00:37:04,000 --> 00:37:05,800 那個傻瓜是來給我們贈金的 454 00:37:06,200 --> 00:37:08,880 他說要來贈金給我娘溫儀 455 00:37:10,480 --> 00:37:12,360 他來找你娘?你娘不是… 456 00:37:15,520 --> 00:37:16,760 他是不是四十來歲 457 00:37:17,000 --> 00:37:18,720 面無表情、目中無人 458 00:37:18,960 --> 00:37:20,480 還背著一把金蛇劍 459 00:37:21,840 --> 00:37:25,000 怪不得, 他那把劍要用布包著 460 00:37:25,480 --> 00:37:26,920 原來是金蛇劍 461 00:37:27,480 --> 00:37:28,600 真是金蛇惡賊 462 00:37:29,160 --> 00:37:32,240 外公, 他二十多歲, 而且傻呆呆的 463 00:37:34,000 --> 00:37:36,960 二十多歲, 那也就不是他了 464 00:37:39,760 --> 00:37:41,640 可是他身帶金蛇劍 465 00:37:42,120 --> 00:37:43,880 一定和金蛇郎君有關 466 00:37:44,920 --> 00:37:46,400 說不定是他的傳人 467 00:37:47,120 --> 00:37:50,280 我娘是被那個金蛇惡賊劫走的 468 00:37:50,960 --> 00:37:53,240 他的傳人一定不是甚麼好人 469 00:37:54,400 --> 00:37:55,480 可是看那個袁承志 470 00:37:55,840 --> 00:37:57,640 也不像是甚麼大奸大惡的人 471 00:37:58,760 --> 00:37:59,720 袁承志? 472 00:38:00,440 --> 00:38:03,640 是啊, 他還說他是華山派的弟子 473 00:38:03,840 --> 00:38:04,800 名門正派 474 00:38:09,000 --> 00:38:14,720 青青, 人心險惡, 不能只看外表 475 00:38:15,120 --> 00:38:17,160 就能看出他是善是惡 476 00:38:17,680 --> 00:38:20,960 當年你娘被金蛇郎君擄走 477 00:38:21,720 --> 00:38:25,200 因姦成孕, 生下了你 478 00:38:27,880 --> 00:38:30,200 你是說, 我娘是被逼的 479 00:38:32,120 --> 00:38:34,000 正所謂家醜不可外揚 480 00:38:35,120 --> 00:38:38,680 況且這也是我們溫家的傷心事 481 00:38:40,040 --> 00:38:41,280 所以沒有跟你說 482 00:38:41,880 --> 00:38:44,280 但是現在你已經長大了 483 00:38:45,120 --> 00:38:47,360 反而應該將這件事的真相告訴你了 484 00:38:48,560 --> 00:38:52,040 當年你爹為了想謀奪一張 485 00:38:52,360 --> 00:38:54,760 已經落在我們溫家手上的藏寶圖 486 00:38:55,720 --> 00:38:57,400 就帶著你娘回來 487 00:38:58,240 --> 00:39:02,480 當時你娘已經身懷六甲, 有了你 488 00:39:04,360 --> 00:39:07,680 他還跪在我們面前對天發誓 489 00:39:07,960 --> 00:39:09,440 說他會痛改前非 490 00:39:10,240 --> 00:39:12,080 以後會好好的對待你娘 491 00:39:14,880 --> 00:39:18,120 我看你娘已經懷有他的骨肉 492 00:39:19,640 --> 00:39:22,560 一時心軟就相信了他 493 00:39:23,760 --> 00:39:26,040 哪知道就在你滿月的那個晚上 494 00:39:27,280 --> 00:39:29,960 他竟然勾結五毒教的妖女何紅藥 495 00:39:30,960 --> 00:39:32,640 偷走我們的藏寶圖 496 00:39:33,240 --> 00:39:35,880 那個妖女對你娘懷恨在心 497 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 把你娘也劫走了 498 00:39:39,040 --> 00:39:41,760 自從你娘 落在那兩個惡賊的手上之後 499 00:39:42,000 --> 00:39:43,520 十六年來全無音訊 500 00:39:45,360 --> 00:39:50,040 我看恐怕她已經被他們折磨死了 501 00:40:02,400 --> 00:40:04,680 小儀… 502 00:40:04,760 --> 00:40:06,960 老三, 這個死丫頭是她自找的 503 00:40:08,280 --> 00:40:10,040 三幫四寨咬住我們不放 504 00:40:10,680 --> 00:40:14,160 她現在死了, 正好來個死無對證 505 00:40:26,160 --> 00:40:29,360 金蛇惡賊, 我一定要將你碎屍萬段 506 00:40:29,920 --> 00:40:30,960 替我娘報仇 507 00:40:32,160 --> 00:40:35,840 青青, 他到底是你爹 你又怎麼能… 508 00:40:35,880 --> 00:40:37,000 不是, 他不是我爹 509 00:40:37,320 --> 00:40:38,920 我沒有這麼禽獸不如的爹 510 00:40:41,600 --> 00:40:44,320 青青, 他明知道你娘不在溫家 511 00:40:44,480 --> 00:40:46,040 還指使這小子上門 512 00:40:46,240 --> 00:40:47,920 一定是有目的的 513 00:40:50,800 --> 00:40:52,760 幸虧幾位外公機警 514 00:40:53,640 --> 00:40:55,480 不然的話, 我一定會中計的 515 00:40:56,280 --> 00:40:59,000 可是那個惡賊他想要甚麼呢 516 00:41:02,040 --> 00:41:04,920 這個惡賊詭計多端 517 00:41:06,560 --> 00:41:09,680 一時之間, 我也很難推斷出來 518 00:41:10,280 --> 00:41:12,480 青青, 你先出去 519 00:41:13,200 --> 00:41:15,800 等我們想到對策, 再叫你依計行事 520 00:41:16,800 --> 00:41:20,000 那好了 我出去先去敷衍著那個小子 521 00:41:20,440 --> 00:41:22,280 是啊…去吧, 你先去敷衍他 522 00:41:29,240 --> 00:41:30,080 你要小心點 523 00:41:37,000 --> 00:41:40,520 老大, 為甚麼不馬上去逼問 那個姓袁的臭小子 524 00:41:40,640 --> 00:41:42,400 查明金蛇郎君的下落 525 00:41:42,480 --> 00:41:43,840 拿回那張藏寶圖呢? 526 00:41:44,040 --> 00:41:46,520 是啊…既然他說是來贈金的 527 00:41:46,600 --> 00:41:49,720 顯然那張藏寶圖也就在他那裡了 528 00:41:49,960 --> 00:41:51,360 是不是… 529 00:41:51,680 --> 00:41:53,040 他們一定是有備而來 530 00:41:53,480 --> 00:41:57,800 萬一金蛇郎君沒死, 想搶也搶不到 531 00:41:58,840 --> 00:42:03,240 不錯, 我們最好智取, 不可力敵 532 00:42:06,360 --> 00:42:07,960 可是有一個人能幫我們 533 00:42:15,480 --> 00:42:17,480 阿倩這個丫頭, 把我們當仇人一樣 534 00:42:17,640 --> 00:42:18,880 她不會答應的 535 00:42:19,880 --> 00:42:22,440 要說服這個怪物, 沒那麼容易 536 00:42:22,840 --> 00:42:23,600 可不是 537 00:42:24,200 --> 00:42:26,200 老三進去這麼半天 也不知道怎麼樣了 538 00:42:26,440 --> 00:42:27,280 急也沒有用 539 00:42:27,560 --> 00:42:28,360 出來了 540 00:42:30,400 --> 00:42:31,120 老三 541 00:42:32,240 --> 00:42:34,360 她一口就答應了 542 00:42:35,760 --> 00:42:37,080 這個怪物這麼聽話 543 00:42:37,240 --> 00:42:37,720 是啊 544 00:42:37,840 --> 00:42:38,720 她能不聽話嗎 545 00:42:38,840 --> 00:42:40,400 她現在吃的還是我們溫家的飯 546 00:42:40,520 --> 00:42:41,680 她能不答應嗎 547 00:42:43,440 --> 00:42:45,720 好, 我們就等著看好戲吧 548 00:42:46,400 --> 00:42:49,080 溫阿姨平時深居簡出 從來不肯見外人 549 00:42:49,520 --> 00:42:51,720 今天肯見你, 算是天大的面子了 550 00:42:54,800 --> 00:42:55,640 溫阿姨 551 00:42:56,240 --> 00:42:57,040 進來吧 552 00:43:00,080 --> 00:43:01,200 袁大哥, 請 553 00:43:04,480 --> 00:43:06,320 溫阿姨, 袁大哥來了 554 00:43:07,680 --> 00:43:08,840 你們兩個慢慢聊吧 555 00:43:15,880 --> 00:43:18,000 你一定是溫儀阿姨了 556 00:43:23,600 --> 00:43:24,560 晚輩袁承志 557 00:43:24,760 --> 00:43:27,680 是奉金蛇郎君夏雪宜之命 前來拜會的 558 00:43:29,560 --> 00:43:32,800 轉眼間 我和夏大哥已經闊別十幾年了 559 00:43:33,160 --> 00:43:34,280 他身子好嗎? 560 00:43:35,320 --> 00:43:36,720 為甚麼不親自來見我呢 561 00:43:38,280 --> 00:43:41,360 他不是不親自來見你, 不過… 562 00:43:47,920 --> 00:43:51,160 這封信是夏叔叔託晚輩交給你的 563 00:43:52,480 --> 00:43:53,440 他還千叮萬囑 564 00:43:53,920 --> 00:43:55,360 將來依藏寶圖找出寶藏 565 00:43:55,720 --> 00:43:57,360 就將黃金十萬兩轉贈給你 36651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.