All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 10_35 _ 林家棟(承志)被秘笈上的武功吸引 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,320 --> 00:02:03,040
金蛇劍法
2
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
只有金蛇劍
3
00:02:52,880 --> 00:02:55,080
才能將金蛇秘笈的精髓耍出來
4
00:02:55,800 --> 00:02:56,640
真是妙
5
00:03:15,440 --> 00:03:16,720
原來這張就是真的藏寶圖
6
00:03:57,800 --> 00:04:00,960
得寶之人, 務請到浙江衢州石樑
7
00:04:01,360 --> 00:04:06,240
尋訪女子溫儀, 贈以黃金十萬兩
8
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
溫儀
9
00:04:13,240 --> 00:04:14,760
此時縱聚天下財寶
10
00:04:15,160 --> 00:04:16,560
也難以換得半日聚首
11
00:04:17,120 --> 00:04:21,000
重財寶而輕別離, 悔極, 恨極
12
00:04:28,520 --> 00:04:31,080
夏叔叔一定是深悔當日離別之苦
13
00:04:34,440 --> 00:04:35,240
這個溫儀
14
00:04:37,600 --> 00:04:39,480
一定是夏叔叔最心愛的女人
15
00:04:53,880 --> 00:04:55,240
冥冥中自有天意
16
00:04:57,160 --> 00:04:58,760
當日你送給我爹的藏寶圖
17
00:05:00,120 --> 00:05:01,720
現在承志又失而復得了
18
00:05:03,600 --> 00:05:05,160
還學會了你的金蛇劍法
19
00:05:14,720 --> 00:05:15,480
夏叔叔
20
00:05:16,640 --> 00:05:18,880
其實在我小時候你教我拳術的時候
21
00:05:19,720 --> 00:05:21,360
我已經把你當成我師父了
22
00:05:32,800 --> 00:05:33,560
你放心吧
23
00:05:34,560 --> 00:05:36,840
承志一定會去浙江尋找溫儀姑娘
24
00:05:37,080 --> 00:05:38,400
以了卻你的遺願
25
00:05:42,440 --> 00:05:50,920
爹…
26
00:05:57,760 --> 00:05:58,520
老爺
27
00:06:04,400 --> 00:06:08,040
老爺…你怎麼樣…
老人家, 你沒事吧
28
00:06:08,960 --> 00:06:10,000
老爺, 你怎麼樣
29
00:06:10,360 --> 00:06:11,880
我們好幾天沒吃東西了
30
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
是啊, 我們天天吃樹根
31
00:06:13,640 --> 00:06:15,200
現在連樹根也挖不到了
32
00:06:18,360 --> 00:06:20,240
這裡有幾個饅頭, 你們拿去吃吧
33
00:06:20,400 --> 00:06:23,400
饅頭?謝謝, 謝謝你
謝謝…
34
00:06:24,960 --> 00:06:26,680
還有一點銀子, 你們拿去用吧
35
00:06:26,880 --> 00:06:28,320
謝謝…
36
00:06:28,480 --> 00:06:33,800
我也要…
37
00:07:05,840 --> 00:07:07,760
這位老爹, 請問你這附近…
38
00:07:16,320 --> 00:07:18,960
不好意思
原來我的銀子全都用完了
39
00:07:20,000 --> 00:07:23,840
小伙子, 有銀子也沒有用
40
00:07:24,400 --> 00:07:27,760
所有能吃的東西全都吃光了
41
00:07:28,600 --> 00:07:32,000
你不用看了
我們現在煮的全都是樹根
42
00:07:32,360 --> 00:07:33,760
你想吃就吃點吧
43
00:07:34,040 --> 00:07:37,960
年輕的, 有力氣的, 全都逃難走了
44
00:07:38,280 --> 00:07:41,200
小伙子, 你還是快走吧
45
00:07:41,480 --> 00:07:44,160
不然的話, 在這兒只會餓死
46
00:08:10,760 --> 00:08:13,600
這位兄弟, 在下帶了一些乾糧
47
00:08:13,720 --> 00:08:15,840
如果不嫌棄的話, 你也吃一點
48
00:08:20,240 --> 00:08:21,120
謝謝
49
00:08:29,520 --> 00:08:31,200
三位, 拿去吃吧
50
00:08:50,240 --> 00:08:52,480
這位兄弟, 你也吃一個吧
51
00:08:53,640 --> 00:08:54,880
在下還熬得住
52
00:08:56,280 --> 00:08:59,120
把剩下的拿去給村民吃
53
00:08:59,360 --> 00:09:00,400
是, 老爺
54
00:09:08,320 --> 00:09:11,560
不要…求求你們
55
00:09:12,640 --> 00:09:18,680
娘…
56
00:09:18,760 --> 00:09:21,760
你沒錢交地租
我就拉你的女兒去做苦工, 走
57
00:09:21,880 --> 00:09:22,920
放開我
58
00:09:23,760 --> 00:09:24,360
娘
59
00:09:26,520 --> 00:09:29,120
你們官府年年要加地租
60
00:09:29,760 --> 00:09:33,000
今年還要加一筆軍餉
61
00:09:33,240 --> 00:09:35,440
娘
近年天災不斷
62
00:09:35,720 --> 00:09:40,200
不是下大雨就是大旱災
連樹根也吃不到了
63
00:09:40,440 --> 00:09:42,920
哪還有糧餉交給你們
64
00:09:43,920 --> 00:09:47,160
娘…
走, 你們吃甚麼, 關我們屁事
65
00:09:47,280 --> 00:09:50,200
總之我今天
就要帶你的女兒去做苦工
66
00:09:50,880 --> 00:09:53,240
放開我
走…
67
00:09:53,840 --> 00:09:54,600
不要
68
00:09:54,680 --> 00:09:55,720
這位兄弟
69
00:09:55,920 --> 00:09:57,560
走…
70
00:09:57,920 --> 00:09:58,880
不要
71
00:09:59,200 --> 00:10:01,240
你們胡說
你們要把我妹妹賣到妓院
72
00:10:01,480 --> 00:10:03,440
你們放了我妹妹…
73
00:10:17,760 --> 00:10:20,400
走…
74
00:10:26,280 --> 00:10:28,320
謝謝兩位大爺相救之恩
謝謝…
75
00:10:28,440 --> 00:10:29,440
三位不必言謝
76
00:10:29,520 --> 00:10:31,600
你們要謝謝的話, 就謝我家主人吧
77
00:10:33,600 --> 00:10:36,840
謝謝恩公…
78
00:10:39,760 --> 00:10:42,160
這裡有些銀子, 你們拿去當路費吧
79
00:10:42,960 --> 00:10:44,160
此地不宜久留
80
00:10:44,480 --> 00:10:48,400
謝謝恩公…走…
81
00:10:50,080 --> 00:10:51,680
路見不平, 拔刀相助
82
00:10:52,160 --> 00:10:56,120
難得大人既非武林中人
又有俠義心腸, 袁某實在佩服
83
00:10:57,360 --> 00:10:58,480
袁少俠過獎了
84
00:10:59,080 --> 00:11:00,280
對了, 請問大名
85
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
在下金爾文
86
00:11:02,640 --> 00:11:04,600
是從朝鮮來中原經商的商人
87
00:11:05,160 --> 00:11:06,480
金大爺
88
00:11:32,080 --> 00:11:33,440
總旗, 就是他們
89
00:11:34,880 --> 00:11:35,880
你們四個反賊
90
00:11:36,360 --> 00:11:38,200
謀反拒捕, 還殺害官兵
91
00:11:38,720 --> 00:11:39,920
聰明的就束手就擒
92
00:11:40,080 --> 00:11:41,600
不然讓你們死無葬身之地
93
00:11:43,280 --> 00:11:46,280
你們漢人有一句話, 叫做官逼民反
94
00:11:46,960 --> 00:11:48,000
你身為官府中人
95
00:11:48,480 --> 00:11:50,160
竟然欺壓良民, 殘害百姓
96
00:11:50,640 --> 00:11:51,840
死無葬身之地的
97
00:11:52,120 --> 00:11:53,480
應該是你們才對
98
00:11:54,160 --> 00:11:56,720
金爺, 不用麻煩你們
99
00:12:18,040 --> 00:12:19,080
我今天只是小懲大戒
100
00:12:19,880 --> 00:12:21,280
如果你們還敢橫行霸道的話
101
00:12:22,000 --> 00:12:23,480
就讓你們人頭落地
102
00:12:25,280 --> 00:12:26,080
走
103
00:12:37,000 --> 00:12:40,240
原來路見不平拔刀相助的是袁少俠
104
00:12:41,400 --> 00:12:43,160
剛才我這兩位隨從的那幾下功夫
105
00:12:43,880 --> 00:12:44,840
真是獻醜了
106
00:12:45,640 --> 00:12:46,360
其實獻醜的
107
00:12:47,080 --> 00:12:48,680
應該是這群無能的官兵才對
108
00:12:52,320 --> 00:12:53,760
現在朝廷庸才當道
109
00:12:54,800 --> 00:12:56,680
難道大明真是氣數已盡?
110
00:12:58,840 --> 00:13:00,560
離這裡不到十里就是寒舍
111
00:13:01,000 --> 00:13:02,360
如果袁少俠不嫌棄的話
112
00:13:02,600 --> 00:13:04,800
請到舍下一敘, 喝杯水酒
113
00:13:06,120 --> 00:13:08,120
好, 那麼在下打擾了
114
00:13:20,440 --> 00:13:21,680
老爺, 袁公子, 請
115
00:13:22,280 --> 00:13:23,600
老爺…
116
00:13:29,240 --> 00:13:30,680
老爺…
117
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
袁公子, 請先到內堂休息一下
118
00:13:39,920 --> 00:13:40,680
好
119
00:13:47,800 --> 00:13:49,840
袁少俠, 請
120
00:13:50,280 --> 00:13:51,320
請
121
00:13:57,160 --> 00:13:58,880
難得金爺貴為外族的富戶
122
00:13:59,120 --> 00:14:00,480
也可以不顧自身的安危
123
00:14:00,680 --> 00:14:02,280
義助我們漢人的平民百姓
124
00:14:02,640 --> 00:14:03,680
真是難能可貴
125
00:14:04,560 --> 00:14:06,680
我身為漢人, 也自慚形穢
126
00:14:07,680 --> 00:14:09,200
金某雖然是朝鮮人
127
00:14:09,640 --> 00:14:11,120
可是來到中原經商已久
128
00:14:11,560 --> 00:14:13,360
深受你們漢族文化的薰陶
129
00:14:13,560 --> 00:14:16,160
對漢人的俠義精神猶為嚮往
130
00:14:16,360 --> 00:14:19,000
今日見到漢人百姓無辜受害
131
00:14:19,240 --> 00:14:20,520
就不自量力出手
132
00:14:21,160 --> 00:14:22,800
幸得袁少俠出手相救
133
00:14:23,000 --> 00:14:24,320
金某就此謝過
134
00:14:25,280 --> 00:14:26,600
金爺, 你言重了
135
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
袁某今日還幸得溫飽
136
00:14:40,800 --> 00:14:42,000
可是天下的百姓
137
00:14:42,240 --> 00:14:44,280
不止飽受天旱水災的困擾
138
00:14:44,640 --> 00:14:48,000
還有官兵的欺凌, 真是苦不堪言
139
00:14:49,160 --> 00:14:50,480
袁少俠說得不錯
140
00:14:58,280 --> 00:14:59,760
如今民不聊生
141
00:15:00,160 --> 00:15:02,320
地方官吏連年苛捐重稅
142
00:15:02,680 --> 00:15:04,000
以致流寇四起
143
00:15:04,640 --> 00:15:06,840
朝廷不但不體恤民情
144
00:15:07,080 --> 00:15:09,040
還任由閹宦當權亂政
145
00:15:09,200 --> 00:15:12,280
以致奸侫橫行, 民心盡失
146
00:15:13,360 --> 00:15:14,960
亂軍乘機而起
147
00:15:15,200 --> 00:15:19,400
看來大明的江山也難保
148
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
崇禎那個昏君
149
00:15:23,240 --> 00:15:25,120
只聽信曹化淳那個閹賊的讒言
150
00:15:25,400 --> 00:15:26,400
殘害忠良
151
00:15:27,800 --> 00:15:29,200
現在朝中小人當道
152
00:15:29,560 --> 00:15:31,440
試問國祚又豈能久享呢?
153
00:15:33,160 --> 00:15:36,400
聽袁少俠所言, 似乎當中另有內情
154
00:15:40,680 --> 00:15:43,680
金爺既是性情中人, 我也不必相瞞
155
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
在下袁承志
156
00:15:47,120 --> 00:15:50,360
而先父乃是薊遼督師袁崇煥
157
00:15:50,880 --> 00:15:52,840
原來袁少俠不但是華山高徒
158
00:15:53,200 --> 00:15:56,400
還是名將之後, 難怪氣度不凡
159
00:15:59,680 --> 00:16:01,200
承志有辱先父的威名
160
00:16:01,760 --> 00:16:02,840
空有一身武藝
161
00:16:03,560 --> 00:16:07,640
到現在, 也不能替我爹
手刃崇禎和曹化淳這兩個狗賊
162
00:16:08,320 --> 00:16:10,360
禁官內苑, 防範森嚴
163
00:16:10,640 --> 00:16:13,240
要入宮行刺, 談何容易
164
00:16:16,080 --> 00:16:19,160
當年袁督師慘死一事
金某也有所聞
165
00:16:20,200 --> 00:16:23,360
崇禎昏君目光短淺, 性格剛愎自用
166
00:16:23,520 --> 00:16:25,480
只能任用阿諛奉承的庸才
167
00:16:26,560 --> 00:16:27,720
當年令尊舊部
168
00:16:28,040 --> 00:16:29,920
為免再受荼毒, 四下流散
169
00:16:30,360 --> 00:16:32,200
若然少俠能夠召集令尊舊部
170
00:16:32,400 --> 00:16:34,440
要報仇雪恨亦非難事
171
00:16:37,760 --> 00:16:40,840
金爺, 先父舊部已經四散
172
00:16:41,360 --> 00:16:43,280
即使召集, 又談何容易
173
00:16:43,680 --> 00:16:45,600
天下無難事, 只怕有心人
174
00:16:46,520 --> 00:16:48,840
他日只要有用得著金某的地方
175
00:16:49,160 --> 00:16:51,640
定當竭盡綿力, 助袁少俠一臂
176
00:16:53,080 --> 00:16:54,360
在下只是無名之輩
177
00:16:54,840 --> 00:16:58,160
難得金爺隆情厚意, 袁某心領了
178
00:17:00,520 --> 00:17:02,840
老爺, 東廂已經收拾妥當了
179
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
袁少俠, 不妨沐浴更衣, 稍作休息
180
00:17:08,680 --> 00:17:09,600
今晚無論如何
181
00:17:09,800 --> 00:17:12,480
你我也要挑燈對飲, 暢談天下事
182
00:17:14,920 --> 00:17:16,400
這位大叔, 麻煩你了
183
00:17:16,760 --> 00:17:18,440
袁少俠不必客氣, 請
184
00:17:42,080 --> 00:17:46,760
老爺…
185
00:17:46,920 --> 00:17:48,240
甚麼事?管家
186
00:17:49,280 --> 00:17:50,200
甚麼事大驚小怪?
187
00:17:50,400 --> 00:17:53,960
老爺, 莊外來了一大隊官兵
188
00:17:54,120 --> 00:17:57,640
來勢洶洶, 說要捉拿甚麼反賊
189
00:18:06,280 --> 00:18:08,160
千總大人, 就是這群人
190
00:18:09,000 --> 00:18:10,600
就是這個小賊打傷卑職的
191
00:18:11,520 --> 00:18:15,120
大膽逆賊
竟敢襲擊官兵, 意圖謀反
192
00:18:15,440 --> 00:18:16,360
來人
在
193
00:18:16,480 --> 00:18:18,560
將逆賊捉拿治罪
是
194
00:18:19,480 --> 00:18:20,000
袁兄弟
195
00:18:28,240 --> 00:18:28,960
千總大人
196
00:18:31,960 --> 00:18:32,600
大人
197
00:18:33,760 --> 00:18:34,880
你想怎麼樣?
198
00:18:36,360 --> 00:18:38,000
就是你們這些狗賊官逼民反
199
00:18:39,600 --> 00:18:42,360
傷人的是我袁承志, 和金爺無關
200
00:18:43,480 --> 00:18:45,760
既然你說我造反, 我就反給你看
201
00:18:46,920 --> 00:18:50,240
袁少俠
何必跟這種小人動氣, 有失身份
202
00:19:13,320 --> 00:19:15,200
請…
203
00:19:17,080 --> 00:19:18,480
都司大人到
204
00:19:19,720 --> 00:19:20,560
請
205
00:19:29,280 --> 00:19:31,560
小將見過金爺
金爺
206
00:19:32,280 --> 00:19:35,320
都司, 千總, 兩位大人, 請坐
207
00:19:35,640 --> 00:19:36,440
謝坐
208
00:19:45,560 --> 00:19:49,240
金爺, 小人已經將他重打一百大板
革職查辦
209
00:19:50,240 --> 00:19:54,800
至於小人, 自知罪重
還望金爺你海量, 饒恕小人
210
00:19:57,200 --> 00:20:01,800
金爺, 都怪這個酒囊飯袋
有眼無珠的人打擾金爺
211
00:20:02,280 --> 00:20:03,720
請金爺贖罪
212
00:20:04,880 --> 00:20:06,920
都司大人, 你太言重了
213
00:20:07,240 --> 00:20:11,320
只不過是這群人太過放肆
應嚴加管教
214
00:20:12,120 --> 00:20:13,640
多謝金爺提點
215
00:20:14,720 --> 00:20:20,080
金爺此番遠道而來
小將有失遠迎, 請勿見怪
216
00:20:21,240 --> 00:20:23,840
金某只不過是個滿身銅臭的生意人
217
00:20:24,320 --> 00:20:26,880
都司大人, 你太禮重了
218
00:20:27,760 --> 00:20:31,680
對了, 金某還有一點小事
要向都司大人請教
219
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
不敢…
220
00:20:33,840 --> 00:20:35,640
袁公子, 請稍坐片刻
221
00:20:36,480 --> 00:20:37,280
好
222
00:20:37,760 --> 00:20:39,880
都司大人, 請
請
223
00:20:49,600 --> 00:20:50,320
不久之前
224
00:20:51,200 --> 00:20:53,440
我在京師才見過你們的兵部尚書
225
00:20:54,760 --> 00:20:55,960
誰知道一南下
226
00:20:56,440 --> 00:20:58,520
就差點被你的部下所傷了
227
00:20:58,800 --> 00:21:00,880
是小將管治不力
228
00:21:01,440 --> 00:21:03,560
以致…以致驚動王爺
229
00:21:04,680 --> 00:21:08,760
回去之後
小將一定將他們嚴加治罪
230
00:21:09,040 --> 00:21:11,000
請王爺息怒
231
00:21:15,960 --> 00:21:20,400
王爺, 小將日前已經接到
王大人的密函
232
00:21:20,720 --> 00:21:25,040
命小將對王爺要小心服侍
233
00:21:26,440 --> 00:21:29,440
我皇兄皇太極, 胸懷鴻圖大志
234
00:21:29,840 --> 00:21:33,200
我多爾袞襄助皇兄, 誓要取得天下
235
00:21:33,960 --> 00:21:37,480
這次我喬裝朝鮮富商金爾文
236
00:21:37,720 --> 00:21:40,760
就是南巡體察民情, 籌謀對策
237
00:21:41,160 --> 00:21:43,920
以便他日一舉而得天下
238
00:21:44,840 --> 00:21:49,360
清主皇太極, 智謀過人, 英明果斷
239
00:21:49,600 --> 00:21:53,480
比起我們那個糊塗皇帝
可強的多了
240
00:21:55,080 --> 00:22:01,440
王爺, 其實要破關, 入主中原
真是易如反掌
241
00:22:02,440 --> 00:22:06,320
不過請王爺到時, 一定要多加提拔
242
00:22:08,960 --> 00:22:10,520
我此次南巡所見
243
00:22:10,840 --> 00:22:13,480
餓殍遍野, 官兵橫行
244
00:22:13,840 --> 00:22:15,800
已經民怨沸騰
245
00:22:16,600 --> 00:22:20,040
加之崇禎這個昏君獨斷獨行
246
00:22:20,520 --> 00:22:23,000
只會任用對他歌功頌德的無恥之徒
247
00:22:23,400 --> 00:22:26,160
以致奸侫當道, 朝政腐敗
248
00:22:27,080 --> 00:22:28,880
朝中的文臣武將
249
00:22:29,080 --> 00:22:31,680
暗下歸順我大清的多不勝數
250
00:22:33,080 --> 00:22:34,920
王爺, 講得有道理
251
00:22:35,200 --> 00:22:39,360
所謂良禽擇木而棲, 此乃理所當然
252
00:22:41,240 --> 00:22:45,600
王爺, 這張是浙江州府
253
00:22:46,120 --> 00:22:48,800
各地駐軍的分佈圖
254
00:22:49,120 --> 00:22:50,800
相信必然可以幫助
255
00:22:51,280 --> 00:22:57,000
王爺他日破關驅兵, 入主中原之用
256
00:22:57,240 --> 00:22:58,600
請王爺笑納
257
00:23:05,600 --> 00:23:08,120
好, 永樂錢莊已備有黃金千兩
258
00:23:08,840 --> 00:23:10,040
你隨時可以取用
259
00:23:11,040 --> 00:23:12,640
多謝王爺賞賜
260
00:23:33,160 --> 00:23:34,360
金爺, 請回
261
00:23:34,640 --> 00:23:36,320
都司, 請
請
262
00:23:45,760 --> 00:23:47,840
金爺, 在下真是不明白了
263
00:23:48,280 --> 00:23:49,400
剛才那個都司大人
264
00:23:49,600 --> 00:23:50,760
對你不但敬畏有加
265
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
而且就連那個千總
266
00:23:52,520 --> 00:23:54,400
更是必恭必敬, 究竟…
267
00:23:55,040 --> 00:23:56,920
坐…
268
00:24:00,120 --> 00:24:02,960
金某所經營的, 是人參和貂皮生意
269
00:24:03,120 --> 00:24:06,320
和京城的王公權貴素有交往
270
00:24:07,280 --> 00:24:09,200
剛才給千總過目的
271
00:24:09,400 --> 00:24:11,400
就是朝中大臣給我的薦書
272
00:24:12,240 --> 00:24:13,920
這群狗官趨炎附勢
273
00:24:14,160 --> 00:24:16,400
對金某自然另眼相看
274
00:24:17,200 --> 00:24:18,280
原來是這樣
275
00:24:18,840 --> 00:24:21,000
袁公子, 你我一見如故
276
00:24:21,240 --> 00:24:22,680
不如就在舍下小住幾日
277
00:24:22,840 --> 00:24:25,600
讓金某略盡地主之誼好嗎?
278
00:24:26,040 --> 00:24:28,440
金爺的美意, 在下就此謝過了
279
00:24:29,480 --> 00:24:33,280
我初次踏足江湖, 就有幸結識金爺
確實是平生之福
280
00:24:33,800 --> 00:24:36,800
不過在下有要事在身, 也不便久留
281
00:24:37,240 --> 00:24:39,640
如果他日有空的話
必定會登門拜訪
282
00:24:39,920 --> 00:24:42,280
既然如此, 金某也不便強留
283
00:24:48,600 --> 00:24:49,280
袁少俠
284
00:24:50,680 --> 00:24:53,080
你一路上賑濟饑民, 盤纏用盡
285
00:24:53,520 --> 00:24:56,760
這裡區區之數
以備袁少俠不時之需
286
00:24:58,600 --> 00:25:01,160
難得金爺仗義疏財, 我就不客氣了
287
00:25:04,920 --> 00:25:06,600
請…
288
00:25:31,280 --> 00:25:35,120
著火了…快來人, 著火了
289
00:25:36,440 --> 00:25:37,960
救火…
290
00:25:38,080 --> 00:25:39,400
著火了
291
00:25:42,000 --> 00:25:48,080
救火…
292
00:25:48,240 --> 00:25:50,080
甚麼事?
老爺, 著火了
293
00:25:50,640 --> 00:25:51,640
快點…
294
00:25:57,120 --> 00:26:02,160
救命啊…老爺被人抓走了, 來人…
295
00:26:08,160 --> 00:26:08,680
有毒的
296
00:26:14,160 --> 00:26:16,720
你們把我擄劫來
無非想要贖金而已
297
00:26:17,400 --> 00:26:19,560
要多少?儘管說
298
00:26:20,200 --> 00:26:24,400
痛快, 金爺不愧是朝鮮來的大富商
299
00:26:25,680 --> 00:26:27,600
身價自然不同凡響
300
00:26:30,400 --> 00:26:31,840
我們要兩千兩
301
00:26:32,640 --> 00:26:34,760
兩千兩不過區區之數
302
00:26:35,560 --> 00:26:36,600
你聽清楚了
303
00:26:37,040 --> 00:26:40,120
我們所說的是兩千兩黃金
304
00:26:41,240 --> 00:26:43,600
我所說的當然是黃金了
305
00:26:44,360 --> 00:26:47,120
想不到我金某
只值區區兩千兩黃金
306
00:26:50,680 --> 00:26:53,600
老大, 早知道我們就多要一點了
307
00:26:54,120 --> 00:26:57,840
兩千兩黃金不少了
起碼夠我們吃幾…
308
00:26:59,640 --> 00:27:01,360
青青, 你說是不是?
309
00:27:04,080 --> 00:27:06,320
金爺請放心, 我們言出必行
310
00:27:06,560 --> 00:27:09,320
只要兩千兩黃金一到手
我們立即放人
311
00:27:10,880 --> 00:27:13,280
你將這封書函交給我府中管家
312
00:27:13,920 --> 00:27:16,760
他們自然會派人到錢莊
提出黃金來贖我
313
00:27:19,840 --> 00:27:20,640
我有點累了
314
00:27:21,240 --> 00:27:23,200
麻煩你們派人送我到後堂休息
315
00:27:23,480 --> 00:27:24,320
送金爺
316
00:27:32,920 --> 00:27:36,720
這個金爾文這麼豪爽, 慎防有詐
317
00:27:38,840 --> 00:27:40,040
放心吧, 幾位外公
318
00:27:40,280 --> 00:27:42,320
如果這個朝鮮人敢耍花招的話
319
00:27:42,560 --> 00:27:43,960
我肯定將他砍…
320
00:27:44,080 --> 00:27:45,880
把他手腳都砍下來變成人棍
321
00:27:46,520 --> 00:27:49,520
青青, 凡事還是小心一點好
322
00:27:50,600 --> 00:27:53,320
待會兒你暗中跟著提取黃金的人
323
00:27:54,560 --> 00:27:55,760
謹防他作怪
324
00:27:56,200 --> 00:27:57,120
是, 大外公
325
00:28:14,760 --> 00:28:16,240
小心盯著黃金
326
00:28:16,680 --> 00:28:17,680
是, 公子
327
00:28:36,840 --> 00:28:39,240
你這個賊婆娘
連溫家堡的東西也敢搶?
328
00:28:54,200 --> 00:28:57,000
姑娘武功高強, 貌美如花
329
00:28:57,720 --> 00:29:00,280
不如跟我回去做押寨夫人吧
330
00:29:04,720 --> 00:29:05,360
無恥
331
00:29:06,920 --> 00:29:08,080
臭小子, 別走
332
00:29:25,120 --> 00:29:26,160
船家, 等等
333
00:29:44,920 --> 00:29:45,800
你沒事吧?
334
00:29:48,080 --> 00:29:50,320
我沒事, 有勞這位公子
335
00:29:51,840 --> 00:29:52,560
哪兒的話
336
00:29:54,160 --> 00:29:55,160
臭小子, 你別走
337
00:30:07,960 --> 00:30:09,720
臭小子, 我一定不會饒了你的
338
00:30:10,680 --> 00:30:11,800
船家, 麻煩你快一點
339
00:30:16,360 --> 00:30:17,440
我們坐下來再說吧
340
00:30:20,720 --> 00:30:21,640
我幫你
341
00:30:21,680 --> 00:30:22,960
不用了, 我自己來行了
342
00:30:28,560 --> 00:30:30,840
聽這位大哥的口音, 不像是本地人
343
00:30:31,640 --> 00:30:33,520
是啊, 我是剛從華山下來
344
00:30:34,360 --> 00:30:36,160
其實我也是第一次才到江南的嘛
345
00:30:36,520 --> 00:30:39,320
華山?難道你是華山派弟子
346
00:30:40,120 --> 00:30:41,680
不錯, 在下袁承志
347
00:30:42,720 --> 00:30:44,080
原來是華山派弟子
348
00:30:44,480 --> 00:30:46,600
怪不得你的內功這麼深厚
349
00:30:47,520 --> 00:30:49,520
我想公子一定是武林中人了
350
00:30:49,840 --> 00:30:52,160
我剛才只是輕輕的一扶嘛
你就知道了
351
00:30:52,800 --> 00:30:54,600
我這幾下功夫, 哪見得人
352
00:31:01,560 --> 00:31:04,560
袁大哥, 你准是很想知道
這個箱子裡面是甚麼吧?
353
00:31:08,480 --> 00:31:09,760
我也知道瞞不了你
354
00:31:10,800 --> 00:31:13,000
但是又不便相告
355
00:31:14,120 --> 00:31:16,240
放心吧, 我怎麼會強人所難呢?
356
00:31:16,880 --> 00:31:18,400
不過剛才那兩個人那麼追你
357
00:31:19,200 --> 00:31:20,520
是不是和這個箱子有關係呢?
358
00:31:20,880 --> 00:31:21,760
那個賊婆娘
359
00:31:24,080 --> 00:31:25,080
我死不要緊
360
00:31:25,920 --> 00:31:27,920
可是箱子裡面的東西是關係人命的
361
00:31:28,520 --> 00:31:30,200
我一定要及時送回家的
362
00:31:30,960 --> 00:31:32,600
既然這箱子對你這麼重要
363
00:31:32,760 --> 00:31:35,520
你有用得著在下的地方, 不妨直言
364
00:31:36,560 --> 00:31:39,560
袁大哥, 你我雖然萍水相逢
365
00:31:40,120 --> 00:31:41,960
但是一看就知道
366
00:31:42,160 --> 00:31:43,680
袁大哥你是俠義中人
367
00:31:44,560 --> 00:31:47,640
待會兒無論發生了甚麼事
你不用管我
368
00:31:47,920 --> 00:31:49,680
你一定要幫我保住這個箱子
369
00:31:51,800 --> 00:31:52,520
好
370
00:32:17,200 --> 00:32:18,360
臭小子, 你別走
371
00:32:33,240 --> 00:32:36,440
臭婆娘
想搶我溫家的東西, 殺了我再說
372
00:32:37,040 --> 00:32:39,240
梅師兄, 這個臭小子曾經污辱過我
373
00:32:39,440 --> 00:32:40,480
你一定要幫我殺了他
374
00:32:40,600 --> 00:32:41,280
好
375
00:32:41,440 --> 00:32:42,760
袁大哥, 拜託你了
376
00:33:03,480 --> 00:33:05,160
兩位, 還是見好就收吧
377
00:33:05,600 --> 00:33:06,880
又何必咄咄逼人呢?
378
00:33:07,480 --> 00:33:08,840
你和那個賊婆娘講道理
379
00:33:09,080 --> 00:33:11,320
她是出了名的野蠻, 專門濫殺無辜
380
00:33:12,240 --> 00:33:14,760
臭小子, 你今天不留下箱子
就留下你的人頭
381
00:33:16,240 --> 00:33:19,280
袁大哥, 記著保住這個箱子
我來對付他們
382
00:33:41,400 --> 00:33:42,880
這次還不變成落湯雞
383
00:33:44,800 --> 00:33:46,080
臭小子, 我不會放過你的
384
00:33:46,720 --> 00:33:47,800
我們一定饒不了你
385
00:33:49,120 --> 00:33:50,040
謝謝你, 袁大哥
386
00:33:50,480 --> 00:33:51,160
哪兒的話
387
00:33:51,720 --> 00:33:52,680
剛才嚇死我了
388
00:33:53,160 --> 00:33:55,040
她看搶不到箱子, 就想要我的命
389
00:33:56,240 --> 00:33:57,800
他們倆要不是那麼欺人太甚的話
390
00:33:57,960 --> 00:33:58,960
我也不會這麼對他們
391
00:33:59,920 --> 00:34:00,560
走吧
392
00:34:00,680 --> 00:34:01,520
好, 等等
393
00:34:02,760 --> 00:34:04,320
我自己來吧, 袁大哥, 謝謝
394
00:34:14,280 --> 00:34:16,240
我的事情辦完了, 現在要回家了
395
00:34:16,679 --> 00:34:17,999
對了, 袁大哥, 你想去哪裡
396
00:34:22,159 --> 00:34:23,879
你連自己要去哪裡都不知道
397
00:34:24,239 --> 00:34:25,599
我想去石樑鎮溫家堡
398
00:34:26,320 --> 00:34:27,240
溫家堡?
399
00:34:27,679 --> 00:34:28,399
是啊
400
00:34:29,760 --> 00:34:31,560
你初來乍到找溫家堡幹甚麼
401
00:34:32,920 --> 00:34:34,480
我要找一個叫溫儀的女子
402
00:34:35,480 --> 00:34:36,280
溫儀?
403
00:34:38,840 --> 00:34:40,160
你真的要找溫儀
404
00:34:41,360 --> 00:34:42,920
我忘了公子就是這個鎮上的人
405
00:34:43,440 --> 00:34:44,840
你知道溫家堡在哪裡嗎
406
00:34:45,080 --> 00:34:46,560
知道, 當然知道了
407
00:34:46,920 --> 00:34:48,480
你還不知道我叫甚麼名字呢
408
00:34:48,719 --> 00:34:50,879
在下陸青, 和溫家堡的人很熟
409
00:34:51,040 --> 00:34:52,360
就讓在下帶路吧
410
00:34:53,000 --> 00:34:54,520
那有勞陸公子了
411
00:34:54,880 --> 00:34:57,120
對了, 你剛才說要去找那個溫儀
412
00:34:57,440 --> 00:34:58,320
她是你甚麼人
413
00:34:59,880 --> 00:35:02,320
其實我是受故人所託, 以黃金相贈
414
00:35:02,440 --> 00:35:03,280
贈金?
415
00:35:06,600 --> 00:35:08,280
溫家已經是富貴人家了
416
00:35:08,400 --> 00:35:09,760
你還要給他們贈黃金
417
00:35:09,920 --> 00:35:11,320
好像有點錦上添花
418
00:35:12,160 --> 00:35:14,320
這個我也不知道
我是受人所託的嘛
419
00:35:14,760 --> 00:35:17,080
對…回家再說吧
420
00:35:17,840 --> 00:35:18,560
回家?
421
00:35:20,280 --> 00:35:21,760
我和溫家的人已經很熟了
422
00:35:21,920 --> 00:35:24,680
簡直就像是自己家一樣, 走吧
423
00:35:38,440 --> 00:35:39,280
奴婢去通報
424
00:35:39,480 --> 00:35:40,880
我和溫家幾位大爺都很熟了
425
00:35:41,040 --> 00:35:42,440
我自行進去說一聲就行了
426
00:35:42,600 --> 00:35:44,040
那奴婢給這位公子倒杯茶
427
00:35:45,320 --> 00:35:46,440
袁大哥, 隨便坐
428
00:35:48,600 --> 00:35:49,360
坐
429
00:35:52,480 --> 00:35:53,400
你坐嘛
430
00:35:54,680 --> 00:35:56,880
我現在就先行去拜會幾位溫家大爺
431
00:35:57,120 --> 00:36:00,840
你也知道
一個男人貿貿然去找溫儀阿姨
432
00:36:00,960 --> 00:36:02,400
那些老人家會誤會的嘛
433
00:36:04,040 --> 00:36:05,000
那有勞公子了
434
00:36:05,560 --> 00:36:06,800
不用客氣, 隨便坐
435
00:36:16,440 --> 00:36:18,960
你說青青怎麼還不回來?真是擔心
436
00:36:19,720 --> 00:36:20,920
外公, 我回來了
437
00:36:21,600 --> 00:36:24,880
青青, 你怎麼才回來?我們好擔心
438
00:36:25,240 --> 00:36:27,600
我們以為你連人帶黃金
都被人搶走了
439
00:36:28,120 --> 00:36:28,840
真是的
440
00:36:28,920 --> 00:36:29,720
黃金在這裡
441
00:36:30,800 --> 00:36:32,520
黃金, 你拿到黃金了
442
00:36:33,040 --> 00:36:35,520
我這麼機靈
怎麼會讓人搶走黃金呢
443
00:36:36,720 --> 00:36:39,120
進去再說, 快點…
好
444
00:36:40,680 --> 00:36:42,240
來, 進去, 進去再說
445
00:36:42,320 --> 00:36:43,720
青青, 來…
446
00:36:44,320 --> 00:36:47,080
進去再說, 關上門…先把門關上
先把箱子放下, 看看黃金
447
00:36:47,160 --> 00:36:49,640
青青, 你搞甚麼鬼
這裡可是溫家堡
448
00:36:49,840 --> 00:36:51,920
你還怕有人搶走這箱黃金嗎?
449
00:36:52,400 --> 00:36:54,800
你不知道, 我帶回來一個大傻瓜
450
00:36:55,560 --> 00:36:56,400
傻瓜?
451
00:36:56,760 --> 00:36:59,800
是啊, 那個傻瓜幫我打走了賊婆娘
452
00:37:00,440 --> 00:37:03,840
青青, 把黃金帶回來不就行了
還帶那個傻瓜回來幹甚麼
453
00:37:04,000 --> 00:37:05,800
那個傻瓜是來給我們贈金的
454
00:37:06,200 --> 00:37:08,880
他說要來贈金給我娘溫儀
455
00:37:10,480 --> 00:37:12,360
他來找你娘?你娘不是…
456
00:37:15,520 --> 00:37:16,760
他是不是四十來歲
457
00:37:17,000 --> 00:37:18,720
面無表情、目中無人
458
00:37:18,960 --> 00:37:20,480
還背著一把金蛇劍
459
00:37:21,840 --> 00:37:25,000
怪不得, 他那把劍要用布包著
460
00:37:25,480 --> 00:37:26,920
原來是金蛇劍
461
00:37:27,480 --> 00:37:28,600
真是金蛇惡賊
462
00:37:29,160 --> 00:37:32,240
外公, 他二十多歲, 而且傻呆呆的
463
00:37:34,000 --> 00:37:36,960
二十多歲, 那也就不是他了
464
00:37:39,760 --> 00:37:41,640
可是他身帶金蛇劍
465
00:37:42,120 --> 00:37:43,880
一定和金蛇郎君有關
466
00:37:44,920 --> 00:37:46,400
說不定是他的傳人
467
00:37:47,120 --> 00:37:50,280
我娘是被那個金蛇惡賊劫走的
468
00:37:50,960 --> 00:37:53,240
他的傳人一定不是甚麼好人
469
00:37:54,400 --> 00:37:55,480
可是看那個袁承志
470
00:37:55,840 --> 00:37:57,640
也不像是甚麼大奸大惡的人
471
00:37:58,760 --> 00:37:59,720
袁承志?
472
00:38:00,440 --> 00:38:03,640
是啊, 他還說他是華山派的弟子
473
00:38:03,840 --> 00:38:04,800
名門正派
474
00:38:09,000 --> 00:38:14,720
青青, 人心險惡, 不能只看外表
475
00:38:15,120 --> 00:38:17,160
就能看出他是善是惡
476
00:38:17,680 --> 00:38:20,960
當年你娘被金蛇郎君擄走
477
00:38:21,720 --> 00:38:25,200
因姦成孕, 生下了你
478
00:38:27,880 --> 00:38:30,200
你是說, 我娘是被逼的
479
00:38:32,120 --> 00:38:34,000
正所謂家醜不可外揚
480
00:38:35,120 --> 00:38:38,680
況且這也是我們溫家的傷心事
481
00:38:40,040 --> 00:38:41,280
所以沒有跟你說
482
00:38:41,880 --> 00:38:44,280
但是現在你已經長大了
483
00:38:45,120 --> 00:38:47,360
反而應該將這件事的真相告訴你了
484
00:38:48,560 --> 00:38:52,040
當年你爹為了想謀奪一張
485
00:38:52,360 --> 00:38:54,760
已經落在我們溫家手上的藏寶圖
486
00:38:55,720 --> 00:38:57,400
就帶著你娘回來
487
00:38:58,240 --> 00:39:02,480
當時你娘已經身懷六甲, 有了你
488
00:39:04,360 --> 00:39:07,680
他還跪在我們面前對天發誓
489
00:39:07,960 --> 00:39:09,440
說他會痛改前非
490
00:39:10,240 --> 00:39:12,080
以後會好好的對待你娘
491
00:39:14,880 --> 00:39:18,120
我看你娘已經懷有他的骨肉
492
00:39:19,640 --> 00:39:22,560
一時心軟就相信了他
493
00:39:23,760 --> 00:39:26,040
哪知道就在你滿月的那個晚上
494
00:39:27,280 --> 00:39:29,960
他竟然勾結五毒教的妖女何紅藥
495
00:39:30,960 --> 00:39:32,640
偷走我們的藏寶圖
496
00:39:33,240 --> 00:39:35,880
那個妖女對你娘懷恨在心
497
00:39:36,480 --> 00:39:37,880
把你娘也劫走了
498
00:39:39,040 --> 00:39:41,760
自從你娘
落在那兩個惡賊的手上之後
499
00:39:42,000 --> 00:39:43,520
十六年來全無音訊
500
00:39:45,360 --> 00:39:50,040
我看恐怕她已經被他們折磨死了
501
00:40:02,400 --> 00:40:04,680
小儀…
502
00:40:04,760 --> 00:40:06,960
老三, 這個死丫頭是她自找的
503
00:40:08,280 --> 00:40:10,040
三幫四寨咬住我們不放
504
00:40:10,680 --> 00:40:14,160
她現在死了, 正好來個死無對證
505
00:40:26,160 --> 00:40:29,360
金蛇惡賊, 我一定要將你碎屍萬段
506
00:40:29,920 --> 00:40:30,960
替我娘報仇
507
00:40:32,160 --> 00:40:35,840
青青, 他到底是你爹
你又怎麼能…
508
00:40:35,880 --> 00:40:37,000
不是, 他不是我爹
509
00:40:37,320 --> 00:40:38,920
我沒有這麼禽獸不如的爹
510
00:40:41,600 --> 00:40:44,320
青青, 他明知道你娘不在溫家
511
00:40:44,480 --> 00:40:46,040
還指使這小子上門
512
00:40:46,240 --> 00:40:47,920
一定是有目的的
513
00:40:50,800 --> 00:40:52,760
幸虧幾位外公機警
514
00:40:53,640 --> 00:40:55,480
不然的話, 我一定會中計的
515
00:40:56,280 --> 00:40:59,000
可是那個惡賊他想要甚麼呢
516
00:41:02,040 --> 00:41:04,920
這個惡賊詭計多端
517
00:41:06,560 --> 00:41:09,680
一時之間, 我也很難推斷出來
518
00:41:10,280 --> 00:41:12,480
青青, 你先出去
519
00:41:13,200 --> 00:41:15,800
等我們想到對策, 再叫你依計行事
520
00:41:16,800 --> 00:41:20,000
那好了
我出去先去敷衍著那個小子
521
00:41:20,440 --> 00:41:22,280
是啊…去吧, 你先去敷衍他
522
00:41:29,240 --> 00:41:30,080
你要小心點
523
00:41:37,000 --> 00:41:40,520
老大, 為甚麼不馬上去逼問
那個姓袁的臭小子
524
00:41:40,640 --> 00:41:42,400
查明金蛇郎君的下落
525
00:41:42,480 --> 00:41:43,840
拿回那張藏寶圖呢?
526
00:41:44,040 --> 00:41:46,520
是啊…既然他說是來贈金的
527
00:41:46,600 --> 00:41:49,720
顯然那張藏寶圖也就在他那裡了
528
00:41:49,960 --> 00:41:51,360
是不是…
529
00:41:51,680 --> 00:41:53,040
他們一定是有備而來
530
00:41:53,480 --> 00:41:57,800
萬一金蛇郎君沒死, 想搶也搶不到
531
00:41:58,840 --> 00:42:03,240
不錯, 我們最好智取, 不可力敵
532
00:42:06,360 --> 00:42:07,960
可是有一個人能幫我們
533
00:42:15,480 --> 00:42:17,480
阿倩這個丫頭, 把我們當仇人一樣
534
00:42:17,640 --> 00:42:18,880
她不會答應的
535
00:42:19,880 --> 00:42:22,440
要說服這個怪物, 沒那麼容易
536
00:42:22,840 --> 00:42:23,600
可不是
537
00:42:24,200 --> 00:42:26,200
老三進去這麼半天
也不知道怎麼樣了
538
00:42:26,440 --> 00:42:27,280
急也沒有用
539
00:42:27,560 --> 00:42:28,360
出來了
540
00:42:30,400 --> 00:42:31,120
老三
541
00:42:32,240 --> 00:42:34,360
她一口就答應了
542
00:42:35,760 --> 00:42:37,080
這個怪物這麼聽話
543
00:42:37,240 --> 00:42:37,720
是啊
544
00:42:37,840 --> 00:42:38,720
她能不聽話嗎
545
00:42:38,840 --> 00:42:40,400
她現在吃的還是我們溫家的飯
546
00:42:40,520 --> 00:42:41,680
她能不答應嗎
547
00:42:43,440 --> 00:42:45,720
好, 我們就等著看好戲吧
548
00:42:46,400 --> 00:42:49,080
溫阿姨平時深居簡出
從來不肯見外人
549
00:42:49,520 --> 00:42:51,720
今天肯見你, 算是天大的面子了
550
00:42:54,800 --> 00:42:55,640
溫阿姨
551
00:42:56,240 --> 00:42:57,040
進來吧
552
00:43:00,080 --> 00:43:01,200
袁大哥, 請
553
00:43:04,480 --> 00:43:06,320
溫阿姨, 袁大哥來了
554
00:43:07,680 --> 00:43:08,840
你們兩個慢慢聊吧
555
00:43:15,880 --> 00:43:18,000
你一定是溫儀阿姨了
556
00:43:23,600 --> 00:43:24,560
晚輩袁承志
557
00:43:24,760 --> 00:43:27,680
是奉金蛇郎君夏雪宜之命
前來拜會的
558
00:43:29,560 --> 00:43:32,800
轉眼間
我和夏大哥已經闊別十幾年了
559
00:43:33,160 --> 00:43:34,280
他身子好嗎?
560
00:43:35,320 --> 00:43:36,720
為甚麼不親自來見我呢
561
00:43:38,280 --> 00:43:41,360
他不是不親自來見你, 不過…
562
00:43:47,920 --> 00:43:51,160
這封信是夏叔叔託晚輩交給你的
563
00:43:52,480 --> 00:43:53,440
他還千叮萬囑
564
00:43:53,920 --> 00:43:55,360
將來依藏寶圖找出寶藏
565
00:43:55,720 --> 00:43:57,360
就將黃金十萬兩轉贈給你
36651