All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 09_35 _ 林家棟(承志)在山頂苦等江華(雪宜)歸來 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,760 --> 00:01:48,480 夏雪宜, 你這個負心漢 2 00:01:49,040 --> 00:01:51,680 我何紅藥堂堂聖女之尊 3 00:01:51,760 --> 00:01:53,400 本來可以接任教主 4 00:01:53,680 --> 00:01:58,600 我為了你, 為了你不惜背叛五毒教 5 00:01:58,680 --> 00:02:00,600 還帶你到靈蛇窖盜取三寶 6 00:02:00,720 --> 00:02:04,080 犯下彌天大罪 流落江湖, 有家不能回 7 00:02:04,880 --> 00:02:08,280 而你竟然違背自己的誓言 8 00:02:09,000 --> 00:02:14,040 移情別戀, 你… 9 00:02:14,160 --> 00:02:15,800 當日你情我願 10 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 就像今天我為小儀 11 00:02:18,600 --> 00:02:20,160 而違背了我自己的誓言 12 00:02:20,240 --> 00:02:21,560 就算天打雷劈 13 00:02:21,760 --> 00:02:24,120 我也心甘情願, 絕不後悔 14 00:02:29,880 --> 00:02:31,880 你已經武功盡失 15 00:02:31,960 --> 00:02:33,560 結下的仇家又追殺你 16 00:02:33,880 --> 00:02:38,000 沒我在你身邊保護你, 你難以活命 17 00:02:38,840 --> 00:02:41,480 生而何歡, 死而何懼 18 00:02:41,760 --> 00:02:43,560 我的事我自己會處理 19 00:02:43,720 --> 00:02:45,400 不需要你為我擔心 20 00:02:46,520 --> 00:02:48,880 那個賤女人溫儀有甚麼好? 21 00:02:49,160 --> 00:02:51,400 我有甚麼比不上她? 22 00:02:52,240 --> 00:02:54,760 小儀除了心腸惡毒比不上你以外 23 00:02:55,240 --> 00:02:56,760 她甚麼都比你好 24 00:02:59,880 --> 00:03:03,880 夏雪宜, 我在你心目中 25 00:03:04,160 --> 00:03:06,280 永遠是一個惡毒的女人 26 00:03:08,200 --> 00:03:09,680 既然你無情無義 27 00:03:10,360 --> 00:03:12,160 我就讓你領教我的惡毒 28 00:03:22,200 --> 00:03:24,120 你的腿骨被我削斷了 29 00:03:24,240 --> 00:03:26,120 你連走都走不了 30 00:03:26,520 --> 00:03:29,000 我看你還怎麼見那個賤女人 31 00:03:31,760 --> 00:03:33,680 我娘子在溫家堡等著我 32 00:03:34,200 --> 00:03:36,960 我就算爬也要爬回去見她 33 00:03:53,040 --> 00:03:54,800 你有沒有聽過一句話 34 00:03:55,560 --> 00:03:57,280 叫做咫尺天涯 35 00:03:58,880 --> 00:04:00,920 我和你雖然近在咫尺 36 00:04:01,760 --> 00:04:04,480 但是偏偏就好像相隔很遠 37 00:04:06,640 --> 00:04:10,600 而我和小儀雖然相隔很遠 38 00:04:11,920 --> 00:04:14,160 但是就好像近在咫尺 39 00:04:16,560 --> 00:04:18,000 知不知道為甚麼? 40 00:04:21,000 --> 00:04:23,360 這就叫做心意相通 41 00:04:25,080 --> 00:04:29,720 好, 我就送你到陰曹地府 42 00:04:30,440 --> 00:04:33,760 看你怎麼和那個賤女人心意相通 43 00:04:55,840 --> 00:04:59,880 袁承志, 你以前不會說話 要我餵你吃飯 44 00:05:00,000 --> 00:05:02,960 你現在會說話了, 還要我餵? 45 00:05:03,120 --> 00:05:05,280 他說過會回來找我的 46 00:05:06,480 --> 00:05:08,680 又是那個夏叔叔? 47 00:05:08,960 --> 00:05:11,000 那他說了會回來找我的嘛 48 00:05:11,120 --> 00:05:14,000 他走了已經半年了, 還沒有回來 49 00:05:14,440 --> 00:05:16,120 那你也先吃飯吧 50 00:05:16,240 --> 00:05:19,720 不然餓死了也不知道到哪兒去找你 51 00:05:20,480 --> 00:05:21,640 吃吧 52 00:05:27,760 --> 00:05:31,520 到底甚麼事辦了半年也辦不完呢 53 00:05:34,640 --> 00:05:36,640 好像有人來了 54 00:05:36,880 --> 00:05:40,520 夏叔叔… 55 00:05:40,640 --> 00:05:42,720 承志哥哥, 等等我 56 00:05:43,080 --> 00:05:45,360 夏叔叔 承志哥哥 57 00:05:45,720 --> 00:05:48,400 夏叔叔… 58 00:05:56,200 --> 00:05:57,400 承志 59 00:05:58,320 --> 00:05:59,880 穆公公, 道長 60 00:06:00,040 --> 00:06:00,680 乖 61 00:06:00,760 --> 00:06:04,040 你們兩個小鬼在這裏等我和你師父 62 00:06:04,200 --> 00:06:06,760 他在這裏等他的夏叔叔 63 00:06:10,600 --> 00:06:12,760 金蛇郎君來過嗎? 64 00:06:14,080 --> 00:06:18,120 夏雪宜到華山來找你 又不說甚麼就走了 65 00:06:18,240 --> 00:06:22,360 還走得這麼急, 看來真有點奇怪 66 00:06:22,760 --> 00:06:25,120 夏叔叔他說辦完事就會回來找我 67 00:06:25,240 --> 00:06:26,640 我怕他出事 68 00:06:27,920 --> 00:06:31,040 承志, 你放心 69 00:06:31,120 --> 00:06:34,440 你夏叔叔那麼有本事 一定不會有事的 70 00:06:34,560 --> 00:06:39,200 既然他叫你好好的學武藝 你要聽他的話, 好好的練武 71 00:06:39,320 --> 00:06:43,600 等他再見到你的時候 露兩手給他看看, 知道嗎? 72 00:06:44,560 --> 00:06:49,600 是呀…你那個夏叔叔他的個性 喜歡這裏玩玩, 那裏逛逛 73 00:06:49,760 --> 00:06:52,320 玩著玩著, 很可能就忘了回來了 74 00:06:53,320 --> 00:06:55,440 就好像道長伯伯和穆公公 75 00:06:55,520 --> 00:06:58,640 他們去關外, 一走就是大半年 76 00:06:58,720 --> 00:07:00,280 你這個小丫頭 77 00:07:00,400 --> 00:07:04,200 我和你穆公公只不過到關外 去找我的師弟玉真子去了 78 00:07:04,320 --> 00:07:07,720 可是找來找去也沒找著 79 00:07:07,800 --> 00:07:11,080 不用說, 一定是還沒找到那把鐵劍 80 00:07:11,760 --> 00:07:15,000 那把鐵劍是我們鐵劍門 81 00:07:15,160 --> 00:07:17,240 代代相傳的掌門信物 82 00:07:17,360 --> 00:07:19,680 玉真子他想當掌門 83 00:07:19,760 --> 00:07:22,720 那就讓他當吧, 我還落得個清閒 84 00:07:22,880 --> 00:07:25,120 可以多點時間下下棋 85 00:07:27,360 --> 00:07:31,480 不過玉真子這個人, 生性邪惡 86 00:07:31,600 --> 00:07:35,000 所以師父當年才忍痛將他逐出師門 87 00:07:35,080 --> 00:07:38,200 可是你說萬一那把鐵劍 88 00:07:38,280 --> 00:07:41,840 讓他拿去胡作非為的話 89 00:07:41,920 --> 00:07:44,440 那我可真是對不起師父了 90 00:07:45,440 --> 00:07:46,960 道長 91 00:07:47,040 --> 00:07:50,680 多行不義必自閉, 不用這麼擔心 92 00:07:50,760 --> 00:07:52,000 那倒是 93 00:07:52,200 --> 00:07:55,040 我的棋藝就是天下第一了是不是 是呀… 94 00:07:55,120 --> 00:07:57,440 我的武功又不是天下無敵 95 00:07:57,600 --> 00:07:59,680 我既然輸給我師弟 96 00:07:59,760 --> 00:08:02,560 也是很平常的事, 是不是? 97 00:08:02,720 --> 00:08:07,760 對了, 你一向 都不服我的棋藝比你高是不是 98 00:08:08,960 --> 00:08:11,720 不服氣可以再下一盤 99 00:08:11,920 --> 00:08:15,600 我看不服氣的人好像是牛鼻子你 100 00:08:15,720 --> 00:08:17,560 不會吧?我? 101 00:08:28,440 --> 00:08:33,440 慢慢來, 太陽下山還有一會兒呢 102 00:08:37,039 --> 00:08:38,039 師父 103 00:08:38,720 --> 00:08:40,720 置諸死地而後生 104 00:08:43,880 --> 00:08:44,840 不錯 105 00:09:23,280 --> 00:09:26,440 承志哥哥好棒, 你贏了 106 00:09:27,400 --> 00:09:32,320 道長, 連我徒弟都能贏你 你無話好說了吧? 107 00:09:32,440 --> 00:09:34,480 甚麼?你坐下吧 108 00:09:34,600 --> 00:09:37,120 是我一時不留神才讓他僥倖贏了我 109 00:09:37,200 --> 00:09:39,160 他能贏我嗎?再來一盤… 110 00:09:39,280 --> 00:09:40,720 不行… 111 00:09:41,040 --> 00:09:44,320 道長, 承志光顧著跟你下棋 112 00:09:44,440 --> 00:09:48,040 那不是荒廢了學武的光陰嗎? 不行… 113 00:09:48,200 --> 00:09:50,880 你不用怕, 最多他贏我一局 114 00:09:50,920 --> 00:09:53,040 我就教他一門我木桑的絕藝 115 00:09:53,200 --> 00:09:55,320 那麼他贏得多我就教得多 116 00:09:55,400 --> 00:09:57,280 就不會荒廢光陰了 117 00:10:01,520 --> 00:10:04,600 還不輸?我早就說你下不過我了 118 00:10:38,080 --> 00:10:39,560 道長, 你好厲害 119 00:11:11,360 --> 00:11:12,560 好 120 00:11:22,520 --> 00:11:23,440 行了嗎? 121 00:11:23,560 --> 00:11:24,200 行了 122 00:11:50,280 --> 00:11:51,120 有一隻鳥 123 00:12:03,200 --> 00:12:06,480 好了, 看你這麼乖, 這麼用心學 124 00:12:06,600 --> 00:12:08,840 給你一樣好東西吃 125 00:12:09,040 --> 00:12:09,960 謝謝道長 126 00:13:18,560 --> 00:13:21,440 這個就是鐵劍門的絕頂輕功 百變神行 127 00:13:46,680 --> 00:13:47,440 道長 128 00:14:09,240 --> 00:14:09,960 道長 129 00:14:10,400 --> 00:14:11,320 你… 130 00:14:11,440 --> 00:14:13,600 不好意思, 剛才我沒等你 131 00:14:13,720 --> 00:14:17,160 現在你真是青出於藍勝於藍 132 00:14:17,280 --> 00:14:19,520 貧道輸得心服口服 133 00:14:22,800 --> 00:14:23,720 穆掌門 134 00:14:24,200 --> 00:14:27,520 道長, 你武藝上肯服輸 135 00:14:27,640 --> 00:14:30,320 棋藝上還是不肯服輸 136 00:14:32,800 --> 00:14:35,320 道長外號千變萬化草上飛 137 00:14:35,400 --> 00:14:38,400 暗器輕功天下無雙 138 00:14:38,480 --> 00:14:41,880 承志, 這十幾年來你得益非淺 139 00:14:42,360 --> 00:14:44,360 承志謝謝道長教導 140 00:14:45,280 --> 00:14:46,960 你何必謝我呢? 141 00:14:47,040 --> 00:14:50,240 其實你也是憑著你的真本領贏了我 142 00:14:50,360 --> 00:14:51,720 來, 起來… 143 00:14:53,280 --> 00:14:55,400 其實承志還有事要向道長請教 144 00:14:55,520 --> 00:14:56,200 甚麼? 145 00:14:56,360 --> 00:14:57,640 就是棋藝 146 00:15:01,040 --> 00:15:01,880 小慧 147 00:15:02,280 --> 00:15:03,720 承志哥哥, 你們回來啦? 148 00:15:03,800 --> 00:15:04,720 是呀… 149 00:15:04,800 --> 00:15:05,880 我已經擺好棋局了 150 00:15:09,720 --> 00:15:14,800 道長, 你是不是又怕 一個不留神輸了 151 00:15:15,000 --> 00:15:17,800 如果你沒有精神的話 那就不要下了 152 00:15:18,480 --> 00:15:20,720 精神, 我很精神 153 00:15:20,880 --> 00:15:23,240 我是怕承志沒有精神 154 00:15:23,560 --> 00:15:26,680 不是, 承志很精神, 來, 我們下吧 155 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 道長, 我剛才那步走錯了 156 00:15:53,040 --> 00:15:54,360 我能不能再重走? 157 00:15:54,480 --> 00:15:57,440 不行, 不能悔棋 158 00:15:57,520 --> 00:16:00,440 你老是這樣讓我 那下的也沒甚麼興趣了 159 00:16:00,560 --> 00:16:02,800 枉我自稱千變萬劫棋國手 160 00:16:02,960 --> 00:16:04,360 鑽研了棋藝幾十年 161 00:16:04,440 --> 00:16:05,840 到現在還下不過你 162 00:16:05,960 --> 00:16:07,200 道長, 你真的生氣了? 163 00:16:07,280 --> 00:16:10,040 我不是生你的氣, 我是恨我自己 164 00:16:10,320 --> 00:16:12,200 再這樣不斷的輸給你 165 00:16:12,280 --> 00:16:14,720 我真沒甚麼武功可教你了 166 00:16:15,320 --> 00:16:17,600 道長, 你不生氣就好了 167 00:16:17,680 --> 00:16:20,320 承志哥哥學了你鐵劍門的武功 168 00:16:20,440 --> 00:16:21,960 以後看見你師弟玉真子 169 00:16:22,040 --> 00:16:24,160 就可以替你清理門戶 170 00:16:24,320 --> 00:16:25,680 把鐵劍搶回來 171 00:16:25,840 --> 00:16:26,920 小慧 172 00:16:28,480 --> 00:16:30,800 我去做飯了 173 00:16:31,760 --> 00:16:32,560 我幫你 174 00:16:36,760 --> 00:16:40,560 道長, 小慧一時失言, 你不要怪她 175 00:16:41,880 --> 00:16:46,320 小惠說得也對, 承志天份這麼高 176 00:16:46,440 --> 00:16:48,920 又聰明, 領悟力這麼強 177 00:16:49,040 --> 00:16:52,840 我已經將我生平所學傾囊相授 178 00:16:53,640 --> 00:16:56,800 他日他的成就必定在我之上 179 00:16:56,880 --> 00:16:59,040 我也很希望他將來 180 00:16:59,120 --> 00:17:02,080 將我們鐵劍門所有的絕學學好 181 00:17:02,200 --> 00:17:06,040 總算有一個人 可以剋制玉真子這個畜生了 182 00:17:07,000 --> 00:17:10,960 原來道長的確有這番心意 183 00:17:11,680 --> 00:17:13,240 不管怎麼說 184 00:17:13,319 --> 00:17:16,319 那把鐵劍他是從我手上搶走的 185 00:17:16,440 --> 00:17:19,040 我無論如何一定要把它再搶回來 186 00:17:19,160 --> 00:17:22,240 要不然的話, 將來我死了之後 187 00:17:22,319 --> 00:17:24,959 我也沒有面目見師父 188 00:17:27,440 --> 00:17:31,360 對了, 穆掌門, 我想明天下山 189 00:17:34,400 --> 00:17:37,040 來…先吃飯… 190 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 爺爺坐 191 00:17:39,840 --> 00:17:43,240 承志, 快點向道長敬酒 192 00:17:43,320 --> 00:17:48,760 道長, 謝謝你十幾年來 悉心教導承志 193 00:17:49,520 --> 00:17:52,640 承志謝謝道長教誨, 承志先乾為敬 194 00:17:52,840 --> 00:17:55,000 來…大家一起喝一起喝 195 00:17:55,120 --> 00:17:56,880 來…一起喝 196 00:18:00,560 --> 00:18:04,080 道長, 你真的要走? 197 00:18:04,280 --> 00:18:07,280 承志他連我的百變神行都學會了 198 00:18:07,360 --> 00:18:09,480 現在不走等甚麼時候走? 199 00:18:09,600 --> 00:18:11,720 這十幾年來, 我在華山 200 00:18:11,800 --> 00:18:14,800 我的棋藝不止沒進步 反而還退步了 201 00:18:14,920 --> 00:18:18,080 唯一的就是我教會了承志 202 00:18:18,760 --> 00:18:21,360 我那些不成氣候的武功 203 00:18:21,720 --> 00:18:24,000 道長, 你不用這麼謙虛 204 00:18:24,120 --> 00:18:26,000 道長, 你千萬不要這麼說 205 00:18:26,120 --> 00:18:27,720 你教承志的輕功暗器 206 00:18:27,840 --> 00:18:29,640 承志真是一生受用不盡 207 00:18:29,720 --> 00:18:31,720 你能受用就最好了 208 00:18:31,840 --> 00:18:33,960 不過我這次決定下山之後 209 00:18:34,040 --> 00:18:36,160 要好好的鑽研棋藝 210 00:18:37,280 --> 00:18:40,920 承志, 不如這樣, 我正式收你為徒 211 00:18:41,040 --> 00:18:44,000 把鐵劍門掌門之位也傳給你 212 00:18:44,640 --> 00:18:48,640 道長, 雖然我們相交幾十年熟歸熟 213 00:18:48,760 --> 00:18:51,280 你怎麼能夠搶走我的徒弟呢? 214 00:18:52,360 --> 00:18:54,240 你何必這麼緊張呢 215 00:18:54,320 --> 00:18:56,360 我只不過開個玩笑嘛 216 00:18:57,080 --> 00:18:59,080 如果我真的收承志為徒 217 00:18:59,240 --> 00:19:01,200 將我掌門之位傳給他 218 00:19:01,280 --> 00:19:04,040 萬一讓玉真子那個畜生知道了 219 00:19:04,160 --> 00:19:07,200 他一定會把承志當仇人那樣對待 220 00:19:07,400 --> 00:19:10,200 到那時候反而害了承志了 221 00:19:10,720 --> 00:19:12,560 那個臭道士我才不怕呢 222 00:19:12,840 --> 00:19:14,960 不過我怕如果我當了你徒弟 223 00:19:15,120 --> 00:19:16,720 下棋就不能贏你了 224 00:19:16,920 --> 00:19:19,440 如果這麼下的話, 也沒有意思了 225 00:19:20,800 --> 00:19:23,080 那你有空就跟我下下棋 226 00:19:23,360 --> 00:19:27,320 穆老頭, 我現在不是跟你搶徒弟 227 00:19:27,400 --> 00:19:29,920 不過我覺得你也有不對的地方 228 00:19:30,040 --> 00:19:33,000 你們華山派至高無尚的武功 229 00:19:33,160 --> 00:19:35,200 到現在也沒教承志 230 00:19:36,760 --> 00:19:39,760 混元功是我華山絕學 231 00:19:39,840 --> 00:19:43,280 修習之時很容易走火入魔 232 00:19:43,400 --> 00:19:45,600 並不是每個人都能學的 233 00:19:46,760 --> 00:19:49,080 承志那兩位師兄 234 00:19:49,200 --> 00:19:54,240 因為天資所限 都無緣學到這門神功 235 00:19:59,960 --> 00:20:02,040 你啊甚麼? 236 00:20:02,120 --> 00:20:05,680 我爺爺是說, 承志哥哥絕頂聰明 237 00:20:05,760 --> 00:20:09,920 求穆公公你教他混元功, 是不是 238 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 我也有這個意思 239 00:20:12,480 --> 00:20:16,440 承志, 在三個弟子當中 你的天份最高 240 00:20:16,520 --> 00:20:20,360 從明天起, 我就將混元功傳授給你 241 00:20:20,520 --> 00:20:23,400 太好了, 爺爺 太好了, 好 242 00:20:24,800 --> 00:20:25,960 謝謝師父 243 00:20:27,200 --> 00:20:28,280 起來 244 00:20:31,320 --> 00:20:33,720 混元功共分九層 245 00:20:33,840 --> 00:20:36,680 最初五層是內功心法 246 00:20:36,760 --> 00:20:39,600 你緊記口訣勤加苦練 247 00:20:40,800 --> 00:20:43,680 御風而行, 似風乘我 248 00:20:43,840 --> 00:20:46,960 似我乘風, 飄然西東 249 00:20:47,800 --> 00:20:50,640 來不知去, 去不知來 250 00:20:50,760 --> 00:20:53,960 忽爾在前, 忽爾在後 251 00:20:54,200 --> 00:20:58,200 心之所念, 念念重生 252 00:20:58,360 --> 00:21:01,640 生不如死, 死而復生 253 00:21:01,800 --> 00:21:05,400 無生無死, 無始無終 254 00:21:25,160 --> 00:21:26,720 本門的混元功 255 00:21:26,840 --> 00:21:30,560 乃是集天地間一股浩然之氣 256 00:21:30,640 --> 00:21:32,480 使之聚於丹田 257 00:21:32,720 --> 00:21:37,600 由寡而多, 由小至大, 行之以意 258 00:21:37,680 --> 00:21:41,000 經會陰穴向上遊走 259 00:21:41,120 --> 00:21:43,240 直達頭頂百會穴 260 00:21:43,360 --> 00:21:45,880 然後徐徐向下 261 00:21:45,960 --> 00:21:49,320 遂得以固五臟通六腑 262 00:21:49,520 --> 00:21:51,680 達至形神合體 263 00:21:51,800 --> 00:21:55,000 內外為一, 天地渾然 264 00:21:55,520 --> 00:21:57,360 神功大成之日 265 00:21:57,440 --> 00:22:04,160 當足以驚天地, 泣鬼神, 石破天驚 266 00:23:04,360 --> 00:23:06,600 好厲害 267 00:23:06,720 --> 00:23:10,120 承志哥哥 你是不是已經練成混元功了? 268 00:23:16,160 --> 00:23:18,160 穆公公, 承志哥哥 269 00:23:18,240 --> 00:23:18,960 小慧 270 00:23:27,800 --> 00:23:31,000 你承志哥哥的確是武學奇材 271 00:23:31,120 --> 00:23:34,520 短短半年之內, 神功已經有小成 272 00:23:34,600 --> 00:23:36,960 現在只差最後一關了 273 00:23:37,280 --> 00:23:38,400 最後一關? 274 00:23:40,920 --> 00:23:44,040 最後一關是神功精髓所在 275 00:23:44,160 --> 00:23:47,960 講究的是形實合一, 要自行修練 276 00:23:48,040 --> 00:23:51,520 當你融會貫通, 自悟其道之日 277 00:23:51,680 --> 00:23:55,760 就是你衝破玄關, 功德圓滿之期 278 00:23:56,840 --> 00:23:58,600 承志一定會苦心修練 279 00:23:58,720 --> 00:24:00,400 絕不辜負師父的厚望 280 00:24:00,560 --> 00:24:02,320 好, 起來 281 00:24:05,040 --> 00:24:07,840 你功成之日, 我也後繼有人 282 00:24:11,000 --> 00:24:14,640 小慧, 你來是不是有甚麼重要事? 283 00:24:14,720 --> 00:24:17,280 是呀, 剛剛收到飛鴿傳書 284 00:24:17,400 --> 00:24:19,560 好像是闖王軍中送來的 285 00:24:30,080 --> 00:24:30,920 師父 286 00:24:32,560 --> 00:24:35,760 當今天下大亂, 民不聊生 287 00:24:35,880 --> 00:24:37,680 到處烽煙四起 288 00:24:38,760 --> 00:24:43,120 闖王李自成聚集義軍, 聲勢日盛 289 00:24:43,240 --> 00:24:46,360 你兩位師兄, 黃真和歸辛樹 290 00:24:46,440 --> 00:24:50,280 也在李闖軍中助他一臂之力 291 00:24:51,280 --> 00:24:54,080 怪不得了, 徒兒上了華山十幾年 292 00:24:54,240 --> 00:24:56,000 從來也沒見過兩位師兄 293 00:24:57,360 --> 00:24:58,440 一直以來 294 00:24:58,560 --> 00:25:02,680 滿州人都野心勃勃, 想入主中原 295 00:25:02,960 --> 00:25:07,760 現在關外軍事緊急, 明室敗局已定 296 00:25:07,840 --> 00:25:09,760 與其將漢人的江山 297 00:25:09,920 --> 00:25:12,360 斷送在韃子的手上 298 00:25:12,600 --> 00:25:18,040 不如相助闖王奪取天下, 以抗外敵 299 00:25:19,320 --> 00:25:24,200 李闖出身貧寒, 深知民間疾苦 300 00:25:24,560 --> 00:25:27,440 一定會是個好皇帝 301 00:25:28,080 --> 00:25:29,640 師父大有救民之心 302 00:25:29,800 --> 00:25:32,560 這麼多年來 都不斷為闖王下山奔走 303 00:25:32,680 --> 00:25:34,480 實在是天下百姓的福氣 304 00:25:35,280 --> 00:25:39,680 我輩學武之人當以安幫定國為己任 305 00:25:39,760 --> 00:25:43,440 這次闖王就是邀請我到他軍中一聚 306 00:25:43,520 --> 00:25:48,200 想為師號召 江湖中各路英雄參加義軍 307 00:25:48,320 --> 00:25:51,200 日後共謀大事 308 00:25:51,320 --> 00:25:53,320 師父不止是武林中的泰山北斗 309 00:25:53,440 --> 00:25:54,720 而且德高望重 310 00:25:54,880 --> 00:25:56,080 只要師父一句話 311 00:25:56,160 --> 00:25:57,600 一定會一呼百應的 312 00:25:58,960 --> 00:26:03,040 本來為師想帶你去闖王軍中 313 00:26:03,120 --> 00:26:05,600 讓你拜會兩位師兄 314 00:26:05,840 --> 00:26:10,800 但是你修練的混元功 到了最後關頭就此荒廢 315 00:26:11,160 --> 00:26:13,160 未免太可惜了 316 00:26:13,320 --> 00:26:15,120 師父, 你大可以放心 317 00:26:15,280 --> 00:26:17,200 只要徒兒練完混元功之後 318 00:26:17,360 --> 00:26:19,520 就會自行下山與師父會合 319 00:26:20,000 --> 00:26:21,920 其實我真的很想見到兩位師兄 320 00:26:22,040 --> 00:26:24,320 到時我還可以跟他們切磋切磋 321 00:26:25,360 --> 00:26:27,120 你那兩位師兄 322 00:26:27,200 --> 00:26:29,240 是我當年所收的弟子 323 00:26:29,520 --> 00:26:32,560 如今已年過半百了 324 00:26:32,920 --> 00:26:35,080 就連他們所收的弟子 325 00:26:35,240 --> 00:26:38,120 可能也要比你大幾歲 326 00:26:38,560 --> 00:26:43,120 到時候他們還要向你這位小師叔 磕頭請安呢 327 00:26:45,640 --> 00:26:49,360 真到了那時候, 可真有意思了 328 00:26:49,960 --> 00:26:53,280 小師叔在上, 請受師侄一拜 329 00:26:54,520 --> 00:26:56,640 承志哥哥, 到時候你擺師叔的架子 330 00:26:56,760 --> 00:26:57,960 不知道甚麼樣? 331 00:26:58,360 --> 00:27:00,360 我也不知道自己會怎麼樣? 332 00:27:01,120 --> 00:27:03,040 就等到了那天再說吧 333 00:27:03,160 --> 00:27:05,760 現在你就要勤加修練 334 00:27:06,000 --> 00:27:11,440 學會混元功的華山弟子 歷代以來寥寥無幾 335 00:27:11,560 --> 00:27:14,360 為師也是到了晚年才大功告成 336 00:27:14,480 --> 00:27:17,040 你不要令為師失望 337 00:27:17,200 --> 00:27:18,600 放心吧, 穆公公 338 00:27:18,720 --> 00:27:21,000 承志哥哥吃了十幾年我做的飯 339 00:27:21,080 --> 00:27:23,240 他要不聽我的話勤加苦練 340 00:27:23,400 --> 00:27:25,800 那我就不讓他吃我做的飯 341 00:27:27,560 --> 00:27:28,560 師父, 你就放心吧 342 00:27:28,800 --> 00:27:30,160 如果徒兒真的偷懶 343 00:27:30,360 --> 00:27:32,880 她會讓我把十幾年的飯都吐出來的 344 00:27:36,160 --> 00:27:37,040 好… 345 00:27:37,800 --> 00:27:40,920 承志, 混元功練成之後 346 00:27:41,080 --> 00:27:44,560 馬上到闖王軍中與為師會合 347 00:27:44,640 --> 00:27:45,320 徒兒知道 348 00:29:32,120 --> 00:29:32,880 承志哥哥 349 00:29:32,960 --> 00:29:34,680 小慧 你好厲害 350 00:29:34,800 --> 00:29:37,040 你的混元功終於大功告成了 351 00:29:37,200 --> 00:29:38,240 是呀 352 00:29:55,080 --> 00:29:56,920 怎麼了?你不開心 353 00:29:57,080 --> 00:30:02,520 我開心, 不過你練成混元功 354 00:30:02,600 --> 00:30:04,920 就要下山去找你師父了 355 00:30:05,280 --> 00:30:06,320 我知道了 356 00:30:06,560 --> 00:30:09,080 你怕我下山之後 沒人吃你做的飯了 357 00:30:09,760 --> 00:30:10,720 你不用怕 358 00:30:10,880 --> 00:30:13,000 我以後也會回來找你的嘛 359 00:30:18,560 --> 00:30:20,920 你看看, 我們小慧做的飯 360 00:30:21,040 --> 00:30:22,280 是只此一家別無分號 361 00:30:22,400 --> 00:30:24,280 我怎麼會不回來吃呢? 362 00:30:25,080 --> 00:30:27,480 那你先告訴我 363 00:30:27,640 --> 00:30:30,520 在華山這麼久, 捨得離開嗎? 364 00:30:46,080 --> 00:30:47,840 我在這裏住了十幾年 365 00:30:48,520 --> 00:30:50,400 現在要走真有點捨不得 366 00:30:52,040 --> 00:30:54,640 十幾年來, 你一直沒下過山 367 00:30:54,760 --> 00:30:57,400 不知道山下面變成甚麼樣了? 368 00:30:58,600 --> 00:30:59,960 我現在不知道 369 00:31:00,080 --> 00:31:01,600 但我下去不就知道了 370 00:31:03,760 --> 00:31:05,400 你還記不記得這裏? 371 00:31:05,560 --> 00:31:09,440 那時候你夏叔叔要走, 你追著他 372 00:31:09,560 --> 00:31:12,440 追完一個山頭又一個山頭 始終追不上 373 00:31:12,800 --> 00:31:14,960 你呀, 就蹲在這裏哭 374 00:31:15,080 --> 00:31:18,280 哭得多可憐, 是我來哄你的 375 00:31:22,480 --> 00:31:25,400 承志, 我有要緊事要辦 376 00:31:25,480 --> 00:31:26,800 暫時不能照顧你了 377 00:31:26,960 --> 00:31:27,920 不過我答應你 378 00:31:28,040 --> 00:31:29,840 我一辦完事馬上回來看你 379 00:31:36,480 --> 00:31:38,760 承志哥哥, 你去哪裏?回來 380 00:31:39,640 --> 00:31:41,280 承志哥哥, 你去哪裏? 381 00:32:26,000 --> 00:32:28,720 我還記得當時, 你給了我一碗飯吃 382 00:32:29,680 --> 00:32:30,640 我就坐在這裏吃的 383 00:32:30,720 --> 00:32:31,640 是呀 384 00:32:39,520 --> 00:32:42,280 聽穆公公說, 江南的景色好美的 385 00:32:42,440 --> 00:32:44,800 那裏的姑娘柔情似水 386 00:32:44,840 --> 00:32:46,960 你千萬不要流連忘返就行了 387 00:32:47,920 --> 00:32:49,400 我還聽人家說 388 00:32:49,520 --> 00:32:51,480 江南有很多文人雅士呢 389 00:32:51,600 --> 00:32:53,760 現在我們的小慧姑娘長大成人了 390 00:32:53,880 --> 00:32:55,640 也到了找婆家的時候了 391 00:32:56,000 --> 00:32:56,680 我到了江南 392 00:32:56,760 --> 00:32:58,640 就幫你找個如意郎君好不好? 393 00:32:58,680 --> 00:33:01,880 你呀, 我嫁不嫁關你甚麼事? 394 00:33:02,280 --> 00:33:03,400 當然關我的事了 395 00:33:04,040 --> 00:33:06,960 不過如果小慧姑娘真的嫁不出去 要當老姑娘的話 396 00:33:07,080 --> 00:33:09,760 也不要緊的, 有我養你一輩子嘛 397 00:33:09,840 --> 00:33:12,440 你呀, 還是關心一下你自己吧 398 00:33:12,640 --> 00:33:14,960 說不定你將來娶一個惡婆娘 399 00:33:15,040 --> 00:33:18,240 就像何紅藥那個兇女人一樣 400 00:33:23,240 --> 00:33:25,320 到現在也沒有夏叔叔的下落 401 00:33:25,560 --> 00:33:27,960 說不定他真的被何紅藥纏著 402 00:33:28,080 --> 00:33:29,280 不敢再上華山了 403 00:33:29,440 --> 00:33:30,800 真有可能 404 00:33:30,920 --> 00:33:33,760 上次那個兇女人上來找不到夏叔叔 405 00:33:33,840 --> 00:33:35,520 兇得像要吃人一樣 406 00:33:35,880 --> 00:33:38,880 會不會真讓那個女人找到夏叔叔 407 00:33:38,920 --> 00:33:40,280 纏著他不放 408 00:33:41,960 --> 00:33:42,960 我看不會 409 00:33:43,120 --> 00:33:45,000 夏叔叔的本領那麼高 怎麼會怕她呢 410 00:33:45,120 --> 00:33:47,600 你別忘了, 那個女人會下毒的 411 00:33:47,680 --> 00:33:50,040 所謂防不勝防 412 00:33:52,320 --> 00:33:53,640 這次到了江南 413 00:33:53,720 --> 00:33:56,040 我一定要打探一下夏叔叔的消息 414 00:33:56,160 --> 00:33:57,000 那倒是 415 00:33:57,120 --> 00:33:59,400 你叔叔拿著一把金蛇劍到處走 416 00:33:59,440 --> 00:34:01,440 唯恐人家不知道他是金蛇郎君 417 00:34:01,560 --> 00:34:04,320 應該很容易找的, 走吧 418 00:34:06,000 --> 00:34:08,360 小慧, 你不要再送了 419 00:34:08,480 --> 00:34:10,560 你再送豈不是送我下山了 420 00:34:10,840 --> 00:34:12,080 那好吧 421 00:34:12,840 --> 00:34:16,720 你記住, 要回來吃我做的飯 422 00:34:17,480 --> 00:34:18,400 我會的 423 00:34:26,040 --> 00:34:28,080 記住聽我的話打扮得漂亮點 424 00:34:28,159 --> 00:34:29,879 不然我很難幫你找婆家的 425 00:34:29,920 --> 00:34:31,000 你快走吧 426 00:34:33,960 --> 00:34:36,320 一路小心 427 00:36:13,680 --> 00:36:17,960 看來這三個人 像是被人從山崖上面打下來的 428 00:36:18,200 --> 00:36:19,080 不然的話 429 00:36:19,200 --> 00:36:21,720 就一定是互相廝殺而死的 430 00:37:48,120 --> 00:37:52,440 重寶秘術, 付與有緣 431 00:37:53,640 --> 00:37:59,400 入我門來, 遇禍莫怨 432 00:38:36,720 --> 00:38:38,040 金蛇劍? 433 00:38:48,920 --> 00:38:50,560 難道這個就是夏叔叔 434 00:38:55,160 --> 00:39:02,120 夏叔叔… 435 00:39:02,200 --> 00:39:04,920 你怎麼會死的?夏叔叔 436 00:39:05,240 --> 00:39:07,120 是誰害死你的?夏叔叔 437 00:39:07,200 --> 00:39:10,200 你告訴承志, 夏叔叔 438 00:40:05,720 --> 00:40:09,160 盒中寶物, 留贈有緣 439 00:40:37,640 --> 00:40:41,600 君無貪念, 當酬以重寶秘術 440 00:41:00,840 --> 00:41:05,280 大鐵盒開啟時, 有金蛇錐射出 441 00:41:05,800 --> 00:41:08,800 盒中書譜地圖均假 442 00:41:08,880 --> 00:41:12,640 上有劇毒, 懲治貪婪惡徒 443 00:41:12,840 --> 00:41:15,960 真者在此小盒之內 444 00:41:24,240 --> 00:41:26,640 金蛇祕笈 445 00:41:34,960 --> 00:41:37,280 一定是有人當日逼你交出藏寶圖 446 00:41:37,360 --> 00:41:38,920 所以你就設下這個圈套 447 00:41:42,960 --> 00:41:44,720 如果誰是貪婪惡徒 448 00:41:45,600 --> 00:41:48,480 就算找到這個大盒, 躲開金蛇錐 449 00:41:48,640 --> 00:41:50,600 只要他拿出假的藏寶圖 450 00:41:50,640 --> 00:41:52,200 就一定會中毒身亡 451 00:41:54,320 --> 00:41:57,160 夏叔叔行事 真是匪夷所思, 出人意表 452 00:42:23,000 --> 00:42:28,240 夏叔叔, 你對承志的恩情 453 00:42:29,520 --> 00:42:31,800 承志這輩子也忘不了 454 00:43:23,960 --> 00:43:25,160 真是厲害 455 00:43:26,560 --> 00:43:29,080 竟然和一般的武學背道而馳 456 00:43:29,680 --> 00:43:34,000 但是又另有制勝之道, 真是妙 29868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.