All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 07_35 _ 谷峰(人清)欣賞林家棟(承志)具武學天分 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,880 --> 00:01:50,520
你沒事吧
2
00:01:56,440 --> 00:01:57,920
你連掌門鐵劍也保不住
3
00:01:58,600 --> 00:02:01,000
怎麼當掌門?讓我送你去見師父
4
00:02:06,360 --> 00:02:07,160
小無相功?
5
00:02:07,840 --> 00:02:09,800
師父在生的時候尚且未能練成
6
00:02:10,320 --> 00:02:11,840
莫非你已經功德圓滿?
7
00:02:11,960 --> 00:02:13,080
你想不到吧
8
00:02:14,040 --> 00:02:14,960
算你走運
9
00:02:19,320 --> 00:02:21,760
木桑道長, 既然你有神功護體
10
00:02:21,920 --> 00:02:23,880
那你為甚麼放走那個壞道士?
11
00:02:25,360 --> 00:02:28,600
你們有所不知, 其…其實…
12
00:02:28,880 --> 00:02:32,680
其實道長用來護體的
不是神功, 而是寶衣
13
00:02:33,920 --> 00:02:35,080
原來是這樣
14
00:02:36,800 --> 00:02:37,680
你會說話了?
15
00:02:50,160 --> 00:02:51,520
我終於得到這把鐵劍了
16
00:02:52,840 --> 00:02:53,560
姓夏的
17
00:02:54,840 --> 00:02:56,720
我要看看是你的金蛇劍厲害
18
00:02:58,800 --> 00:03:00,840
還是我的這把鐵劍厲害
19
00:03:06,920 --> 00:03:08,840
淫道果然知道夏雪宜的下落
20
00:03:12,480 --> 00:03:15,200
木桑道長、承志哥哥
穆公公回來了
21
00:03:16,240 --> 00:03:19,200
回來了?好了…
道長
22
00:03:19,520 --> 00:03:20,840
穆老頭你回來就好了
23
00:03:21,240 --> 00:03:23,160
怎麼?你是不是在掛念我?
24
00:03:24,360 --> 00:03:26,360
承志, 乖
穆公公
25
00:03:29,720 --> 00:03:31,400
你已經會說話了?
26
00:03:32,320 --> 00:03:36,600
他不止會說話了, 還發生了很多事
27
00:03:40,200 --> 00:03:43,240
為了承志, 連累道長失去鐵劍
28
00:03:43,600 --> 00:03:44,760
我真是過意不去
29
00:03:45,160 --> 00:03:47,400
只怪我自己技不如人
30
00:03:47,920 --> 00:03:48,720
當然不是了
31
00:03:49,240 --> 00:03:50,880
要不是因為道長出手相救
32
00:03:51,000 --> 00:03:53,360
承志已經被那個壞女人抓走了
33
00:03:56,000 --> 00:03:57,960
如果你真是要謝謝我的話
34
00:03:58,200 --> 00:04:00,600
那就陪我多下幾盤棋不就行了
35
00:04:01,840 --> 00:04:02,840
對了, 承志
36
00:04:03,600 --> 00:04:06,240
你怎麼突然之間會說話了呢
37
00:04:06,400 --> 00:04:07,240
我也不知道
38
00:04:07,960 --> 00:04:10,280
那個壞女人要帶我去見夏叔叔
39
00:04:10,480 --> 00:04:13,040
我擔心不知道她會怎麼樣害夏叔叔
40
00:04:13,240 --> 00:04:16,000
一時情急之下就又會說話了
41
00:04:17,320 --> 00:04:19,920
承志他根本就不是天生的啞巴
42
00:04:20,200 --> 00:04:22,280
他只不過是心魔作祟
43
00:04:22,400 --> 00:04:26,560
一時情急之下動了真氣
就衝破心結了
44
00:04:27,360 --> 00:04:30,640
穆老頭, 你這回真是有福氣
45
00:04:30,720 --> 00:04:32,840
承志他不只是會下棋
46
00:04:33,080 --> 00:04:35,760
還懂得用真力衝破穴道
47
00:04:36,360 --> 00:04:40,360
承志也是看穆公公
教啞伯伯的內功心法, 照樣學的
48
00:04:41,920 --> 00:04:45,360
承志的確天資過人, 是學武的奇才
49
00:04:45,400 --> 00:04:47,480
假以時日, 必成大器
50
00:04:47,960 --> 00:04:49,440
是啊…
51
00:04:50,600 --> 00:04:52,360
你還像個木頭似的站在那兒幹甚麼
52
00:04:52,560 --> 00:04:54,640
快跪下拜穆掌門為師
53
00:04:55,240 --> 00:04:56,800
求穆公公收承志為徒
54
00:04:58,120 --> 00:05:00,960
進我華山派有很多門規要守的
55
00:05:01,000 --> 00:05:01,800
你不怕嗎?
56
00:05:01,880 --> 00:05:02,760
承志不怕
57
00:05:04,240 --> 00:05:07,480
想不到我臨老收了一個入室弟子
58
00:05:08,320 --> 00:05:11,200
天意…
是, 天意…
59
00:05:12,680 --> 00:05:14,200
這回可真是…
60
00:05:16,680 --> 00:05:17,440
道長
61
00:05:18,000 --> 00:05:21,400
怎麼說今天也是我收徒弟之喜
62
00:05:21,640 --> 00:05:22,280
是…
63
00:05:22,320 --> 00:05:24,160
你有甚麼賀禮?
64
00:05:25,760 --> 00:05:29,000
賀禮?這賀禮…
65
00:05:29,120 --> 00:05:31,960
我大不了把我的寶衣
送給你的小徒弟
66
00:05:32,320 --> 00:05:35,440
道長, 寶衣這麼貴重
承志萬萬不敢接受
67
00:05:35,800 --> 00:05:39,440
甚麼話?我木桑道人
從來就是一言既出駟馬難追
68
00:05:39,880 --> 00:05:43,000
你不要的話
那也就是說我說話等於放屁了
69
00:05:43,840 --> 00:05:47,840
承志, 這是道長的一番好意
你就收下吧
70
00:05:48,280 --> 00:05:49,160
是, 師父
71
00:06:13,840 --> 00:06:16,200
來…
72
00:06:17,080 --> 00:06:18,920
師父, 我練得好不好?
73
00:06:20,040 --> 00:06:22,800
不錯…這套拳法
74
00:06:23,440 --> 00:06:25,640
為師當年教你兩位師兄的時候
75
00:06:25,880 --> 00:06:27,760
他們要練兩年才有小成
76
00:06:28,280 --> 00:06:32,160
想不到你才練幾個月
就練到這個地步, 真是不錯
77
00:06:33,600 --> 00:06:37,280
穆掌門
這個小徒弟, 我沒介紹錯吧
78
00:06:37,520 --> 00:06:41,080
那我這個小棋友也沒有令道長失望
79
00:06:41,960 --> 00:06:45,440
那倒是, 論棋藝呢, 我是天下第一
80
00:06:45,720 --> 00:06:49,880
不過論武功呢, 還是掌門你高
81
00:06:51,840 --> 00:06:54,640
不過是這樣, 我看再過幾年
82
00:06:54,920 --> 00:06:57,480
我們兩老都要退位讓賢了
83
00:06:58,680 --> 00:07:00,040
木桑道長你太過獎了
84
00:07:00,680 --> 00:07:02,920
你看…光是謙虛這一點
85
00:07:03,520 --> 00:07:05,600
貧道就自愧不如了
86
00:07:07,080 --> 00:07:09,000
看見承志學有所成
87
00:07:09,840 --> 00:07:14,200
我也總算不負當日金蛇郎君所託
88
00:07:15,560 --> 00:07:18,160
不知道夏叔叔現在怎麼樣呢
89
00:07:27,000 --> 00:07:28,080
夏大哥
小儀
90
00:07:31,320 --> 00:07:32,520
今天孩子有沒有踢你?
91
00:07:33,320 --> 00:07:34,480
越踢越有力了
92
00:07:35,080 --> 00:07:37,440
我看他出生之後一定會很淘氣
93
00:07:37,680 --> 00:07:38,440
辛苦你了
94
00:07:39,040 --> 00:07:40,560
這哪算辛苦
95
00:07:41,560 --> 00:07:43,640
要你天天在外面流離浪蕩
96
00:07:44,000 --> 00:07:46,280
入夜之後又要回來照顧我
97
00:07:46,760 --> 00:07:47,800
你才辛苦呢
98
00:07:51,800 --> 00:07:54,560
我每天在外面遊山玩水, 飲酒作樂
99
00:07:55,000 --> 00:07:56,520
不知道多麼逍遙自在
100
00:07:58,080 --> 00:08:01,160
要你處處防範, 一日三餐都在外面
101
00:08:02,160 --> 00:08:03,520
真是太委屈你了
102
00:08:05,600 --> 00:08:06,480
我們不要說這些了
103
00:08:08,600 --> 00:08:09,880
等孩子生下來之後
104
00:08:10,600 --> 00:08:11,920
我們就遠赴關外
105
00:08:12,040 --> 00:08:14,480
找一個清靜的地方, 牧馬放羊
106
00:08:15,720 --> 00:08:16,760
你說好嗎?
107
00:08:34,720 --> 00:08:36,440
小倩, 你小心一點
108
00:08:36,559 --> 00:08:37,919
姊姊、姊夫
109
00:09:01,360 --> 00:09:02,600
小倩, 你沒事吧
110
00:09:02,840 --> 00:09:05,800
沒事, 原來外面的草那麼綠
111
00:09:05,960 --> 00:09:07,040
花也那麼漂亮
112
00:09:07,440 --> 00:09:11,480
姊姊, 姊夫又會飛天又會哄人開心
113
00:09:12,200 --> 00:09:14,080
難怪你那麼喜歡他了
114
00:09:19,320 --> 00:09:23,960
姊姊, 你生完孩子之後
可不可以帶我一起走?
115
00:09:25,240 --> 00:09:28,520
傻丫頭, 連你也走了, 那誰照顧娘
116
00:09:29,440 --> 00:09:31,840
求求你了, 我求求你了
117
00:09:32,240 --> 00:09:34,120
傻丫頭, 當然不行了
118
00:09:35,880 --> 00:09:36,520
小儀
119
00:09:37,080 --> 00:09:38,800
夏大哥, 我肚子好疼
120
00:09:39,240 --> 00:09:39,960
快叫大夫
121
00:09:47,200 --> 00:09:49,000
姊夫, 我姊姊生了
122
00:09:50,120 --> 00:09:52,120
小儀生了, 小儀生了個女兒
123
00:09:52,400 --> 00:09:53,880
老爺, 小儀生了
124
00:09:59,080 --> 00:09:59,680
夏大哥
125
00:09:59,800 --> 00:10:00,520
小儀
126
00:10:02,200 --> 00:10:03,440
你看看我們的女兒
127
00:10:06,920 --> 00:10:10,520
我看見了, 長得很像你
128
00:10:11,680 --> 00:10:13,840
姊姊, 這個小娃娃好可愛
129
00:10:14,280 --> 00:10:16,440
給她起個甚麼名字好呢
130
00:10:17,600 --> 00:10:20,320
剛才姊夫帶我飛上牆頭
131
00:10:20,680 --> 00:10:24,760
看見外面大片青草地, 好漂亮
132
00:10:26,400 --> 00:10:28,800
我看就叫她青草吧
133
00:10:33,440 --> 00:10:35,240
夏大哥, 你姓夏
134
00:10:36,840 --> 00:10:39,200
夏天的草長得又青又綠
135
00:10:39,800 --> 00:10:42,360
我們的女兒就叫青青吧
136
00:10:43,800 --> 00:10:47,760
夏青青, 好名字
137
00:10:49,080 --> 00:10:52,720
你聽見沒有?你以後就叫青青了
138
00:10:56,600 --> 00:10:59,480
大哥, 姑爺和小儀說要走
139
00:10:59,600 --> 00:11:01,040
你快點勸勸他們吧
140
00:11:04,120 --> 00:11:05,040
我早就說了
141
00:11:05,480 --> 00:11:08,000
孩子出生之後, 我們就離開這裡
142
00:11:11,520 --> 00:11:16,800
姑爺, 凡是女人生產之後
第一個月叫坐月子
143
00:11:17,920 --> 00:11:22,240
不但不能操勞
就連手也不能沾涼水
144
00:11:22,400 --> 00:11:23,880
也不能夠洗頭的
145
00:11:24,920 --> 00:11:28,120
如果在坐月子期間身子的調養不好
146
00:11:28,600 --> 00:11:30,800
那以後就會百病纏身了
147
00:11:31,560 --> 00:11:34,000
夏兄, 我夫人說得對
148
00:11:35,000 --> 00:11:37,920
你不如等孩子滿月之後再離開吧
149
00:11:41,040 --> 00:11:42,640
小儀也已經當了娘
150
00:11:43,560 --> 00:11:45,600
而我們幾個也老了
151
00:11:47,960 --> 00:11:52,520
對於往日的打打殺殺生涯
實在感到厭倦
152
00:11:53,160 --> 00:11:55,000
經過這幾個月的反覆思量
153
00:11:55,480 --> 00:11:56,920
決定廣發英雄帖
154
00:11:57,880 --> 00:12:01,480
等孩子滿月那天公告武林同道
155
00:12:02,920 --> 00:12:05,760
我們五兄弟從此金盆洗手
156
00:12:09,440 --> 00:12:10,880
爹, 是不是真的?
157
00:12:12,040 --> 00:12:15,160
當然是真的, 難道爹會騙你嗎?
158
00:12:18,520 --> 00:12:19,200
夏大哥
159
00:12:20,280 --> 00:12:22,320
是真是假, 與我無關
160
00:12:23,160 --> 00:12:25,560
我也知道我們兄弟幾個名聲不太好
161
00:12:26,560 --> 00:12:28,040
你不會這麼容易相信的
162
00:12:29,120 --> 00:12:30,240
不過不管怎麼樣
163
00:12:31,320 --> 00:12:34,840
到孩子滿月那天, 你自會明白一切
164
00:12:35,560 --> 00:12:39,320
你們兩個不要走了, 姊夫他這麼好
165
00:12:39,720 --> 00:12:42,320
我長大了也要當他的妻子
166
00:12:43,240 --> 00:12:44,440
你別胡說了
167
00:12:46,960 --> 00:12:49,280
你姊夫只有一個妻子, 就是你姊姊
168
00:12:50,400 --> 00:12:51,480
不過姊夫答應你
169
00:12:52,160 --> 00:12:54,640
等青青滿月之後才離開這裡
170
00:12:55,120 --> 00:12:56,040
那就太好了
171
00:13:04,520 --> 00:13:06,160
你小心點, 你看好了
172
00:13:08,080 --> 00:13:10,120
春花, 來…過來…
173
00:13:10,440 --> 00:13:12,200
你看看, 這個也得擦
174
00:13:14,480 --> 00:13:15,240
吃紅雞蛋吧
175
00:13:15,360 --> 00:13:16,840
給你
謝謝夫人…
176
00:13:18,840 --> 00:13:19,520
吃紅雞蛋
177
00:13:19,920 --> 00:13:20,680
謝謝夫人
178
00:13:21,040 --> 00:13:21,680
快吃
179
00:13:39,560 --> 00:13:43,280
夏大哥, 我爹他們這次
總算是言而有信了
180
00:13:47,280 --> 00:13:49,400
你還是不相信他們金盆洗手?
181
00:13:50,320 --> 00:13:52,280
他們是不是金盆洗手我沒興趣知道
182
00:13:53,480 --> 00:13:56,480
總之青青滿月之後
我們就馬上離開溫家堡
183
00:13:57,640 --> 00:14:02,040
我明白, 爹他們和你始終是仇人
184
00:14:02,600 --> 00:14:05,000
我沒理由勉強你留在溫家堡
185
00:14:05,400 --> 00:14:06,360
你不會怪我吧
186
00:14:07,640 --> 00:14:10,920
怎麼會呢?你肯為我放下這段仇怨
187
00:14:11,040 --> 00:14:13,960
我已經感激不盡, 又怎麼會怪你呢
188
00:14:17,720 --> 00:14:20,160
我答應你, 離開溫家堡之後
189
00:14:20,840 --> 00:14:22,720
我不再過問江湖上的恩恩怨怨
190
00:14:24,080 --> 00:14:27,080
我們一家三口從此過著安樂的日子
191
00:14:27,720 --> 00:14:28,480
夏大哥
192
00:14:39,480 --> 00:14:42,440
溫家這位東床快婿, 綽號金蛇郎君
193
00:14:42,720 --> 00:14:44,000
到底是何許人也?
194
00:14:44,720 --> 00:14:49,240
老夫也是最近這兩三年
才聽聞了一些他的事跡
195
00:14:49,680 --> 00:14:50,920
據江湖傳言
196
00:14:51,080 --> 00:14:54,400
此人性情孤僻, 亦正亦邪
197
00:14:54,680 --> 00:14:58,240
至於他的出身來歷就似乎沒人知道
198
00:14:58,880 --> 00:15:03,240
晚輩聽聞, 這位武林怪傑
曾經和溫家有一段血海深仇
199
00:15:04,800 --> 00:15:06,280
那可真是世事難料
200
00:15:06,400 --> 00:15:09,840
堂堂溫家堡
居然招引一個仇人當女婿
201
00:15:10,400 --> 00:15:13,680
婚宴也沒辦
忽然之間就要辦滿月酒了
202
00:15:19,800 --> 00:15:22,320
竟然和那個賤女人連野種都生了
203
00:15:23,120 --> 00:15:26,880
夏雪宜, 我不會讓你有好日子過
204
00:15:36,360 --> 00:15:37,120
他們出來了
205
00:15:40,320 --> 00:15:42,640
看看孩子…
206
00:15:43,160 --> 00:15:44,160
看看
真可愛
207
00:15:44,240 --> 00:15:47,080
這是我孫女, 多有趣
真可愛
208
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
今天承蒙各位賞臉光臨
209
00:15:55,520 --> 00:15:59,800
溫家五兄弟敬大家一杯, 乾, 乾杯
210
00:15:59,920 --> 00:16:01,640
乾…
211
00:16:03,680 --> 00:16:05,920
溫老大你太客氣了
212
00:16:06,080 --> 00:16:08,520
既然招了乘龍快婿
213
00:16:09,120 --> 00:16:11,160
日後自當如虎添翼
214
00:16:11,640 --> 00:16:16,480
從此江南一帶
都是你們溫家堡的天下
215
00:16:18,520 --> 00:16:19,520
承蒙貴言
216
00:16:20,080 --> 00:16:23,600
不過我們溫家五兄弟都老了
217
00:16:24,240 --> 00:16:26,600
所謂長江後浪推前浪
218
00:16:27,280 --> 00:16:29,080
一代新人換舊人
219
00:16:29,400 --> 00:16:32,600
今天溫家五兄弟金盆洗手
220
00:16:33,120 --> 00:16:35,480
以後江湖上的種種是非恩怨
221
00:16:35,760 --> 00:16:37,840
都與我們五兄弟無關
222
00:16:38,200 --> 00:16:41,680
至於後一輩如何揚名立萬
是他們的事
223
00:16:43,200 --> 00:16:46,640
如果大家賞臉的話
就不妨扶他們一把
224
00:16:47,640 --> 00:16:50,440
溫家五兄弟在此先謝了, 乾杯
225
00:16:50,640 --> 00:16:51,880
乾…
226
00:17:02,760 --> 00:17:04,640
夏大哥, 今天晚上很熱鬧
227
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
你的幾位叔伯在江湖上也很有地位
228
00:17:08,599 --> 00:17:10,599
姊夫, 金盆洗手
229
00:17:10,720 --> 00:17:14,160
是不是一定要用金盆
盛著水來洗手呢
230
00:17:14,920 --> 00:17:17,080
我沒試過, 你一會兒看看就知道了
231
00:17:20,160 --> 00:17:22,640
你看, 那位金蛇郎君一表人才
232
00:17:22,920 --> 00:17:25,200
和溫家小姐簡直是郎才女貌
233
00:17:25,880 --> 00:17:27,920
真是天造地設, 神仙眷侶
234
00:17:41,440 --> 00:17:43,800
你們就知道恭賀溫家五老金盆洗手
235
00:17:45,240 --> 00:17:49,440
而忘記了恭喜這位
金蛇郎君的孩兒彌月之喜
236
00:17:50,280 --> 00:17:51,560
真是豈有此理
237
00:17:58,720 --> 00:17:59,640
這位道長是…
238
00:18:00,440 --> 00:18:03,640
貧道鐵劍門掌門玉真子
239
00:18:05,720 --> 00:18:09,360
鐵劍門的掌門, 不是木桑道人嗎?
240
00:18:09,640 --> 00:18:10,680
甚麼時候變成你了
241
00:18:11,800 --> 00:18:13,800
這些是貧道鐵劍門的私事
242
00:18:15,280 --> 00:18:16,080
我今天來
243
00:18:17,120 --> 00:18:20,280
主要是找你們這位好女婿
討回一樣東西
244
00:18:21,640 --> 00:18:24,840
夏雪宜, 聰明的就把藏寶圖交出來
245
00:18:25,800 --> 00:18:28,240
不然的話, 休怪貧道不客氣
246
00:18:35,320 --> 00:18:37,040
枉你自稱是鐵劍門的掌門
247
00:18:37,480 --> 00:18:38,600
竟然投靠清狗
248
00:18:39,600 --> 00:18:41,200
上次已經敗在我的手上
249
00:18:41,560 --> 00:18:42,800
這次還敢來獻醜
250
00:18:43,960 --> 00:18:46,920
姓夏的, 你上次只是憑著利劍
251
00:18:47,080 --> 00:18:49,000
僥倖勝貧道一籌
252
00:18:49,440 --> 00:18:51,720
今天就要看看你的金蛇劍厲害
253
00:18:52,440 --> 00:18:53,720
還是我的鐵劍厲害
254
00:18:55,800 --> 00:18:56,840
我本來答應了小儀
255
00:18:57,760 --> 00:19:00,120
在我女兒滿月之後不再管江湖的事
256
00:19:01,600 --> 00:19:02,960
既然你現在送上門了
257
00:19:04,160 --> 00:19:06,760
那我就在我女兒面前
好好的教訓你這無恥之徒
258
00:19:58,400 --> 00:20:03,480
道長, 今天是我們溫家五兄弟
金盆洗手的大喜日子
259
00:20:04,680 --> 00:20:05,840
你竟敢來搗亂
260
00:20:06,480 --> 00:20:08,560
是不是存心跟我們溫家堡作對?
261
00:20:09,080 --> 00:20:12,680
玉真子
你剛才明明敗在金蛇郎君的劍下
262
00:20:12,960 --> 00:20:16,280
如果還不識趣的話
休怪我們兄弟幾個不客氣
263
00:20:18,440 --> 00:20:20,960
姓夏的, 你仗著溫家人多勢眾
264
00:20:21,560 --> 00:20:23,600
勝之不武, 後會有期
265
00:20:35,400 --> 00:20:36,200
何紅藥
266
00:20:36,760 --> 00:20:38,720
你老相好既得嬌妻又得千金
267
00:20:39,720 --> 00:20:41,080
你今天來替他高興呀
268
00:20:44,320 --> 00:20:46,240
原來是五毒教的何紅藥
269
00:20:48,760 --> 00:20:52,680
你為了要找夏雪宜
與老夫曾經交過手
270
00:20:53,160 --> 00:20:55,840
可是沒想到你終於找到這裡來了
271
00:21:08,880 --> 00:21:12,480
夏雪宜, 你也知道害怕了嗎?
272
00:21:13,480 --> 00:21:14,720
你怕我殺了你妻女?
273
00:21:16,720 --> 00:21:17,560
我跟你說過
274
00:21:19,040 --> 00:21:20,760
在我一生當中只愛小儀一個
275
00:21:21,640 --> 00:21:23,000
你當我是甚麼人
276
00:21:23,720 --> 00:21:25,400
呼之則來, 揮之則去?
277
00:21:26,080 --> 00:21:27,480
這個世間沒那麼便宜的事
278
00:21:28,520 --> 00:21:30,840
是你對我忘情負義在先
279
00:21:33,160 --> 00:21:34,880
你休怪我辣手無情
280
00:21:35,880 --> 00:21:37,200
我不會讓你傷害小儀
281
00:21:37,440 --> 00:21:38,400
妖女
282
00:21:39,600 --> 00:21:41,520
我不管你和金蛇郎君甚麼關係
283
00:21:41,960 --> 00:21:44,680
今天除了我們辦滿月酒之外
284
00:21:44,800 --> 00:21:48,320
也是我們五兄弟
金盆洗手的大好日子
285
00:21:49,000 --> 00:21:51,120
我不會讓任何人在這裡搗亂的
286
00:21:52,040 --> 00:21:53,520
果然是一家親
287
00:21:54,280 --> 00:21:56,800
夏雪宜, 你今天乾脆殺了我
288
00:21:57,520 --> 00:22:00,640
要不然, 我不會讓你
和那個賤女人有好日子過
289
00:22:01,520 --> 00:22:03,680
好啊, 那就一劍了結了她
290
00:22:04,040 --> 00:22:05,480
以免後患無窮
291
00:22:08,240 --> 00:22:10,760
我不會殺你, 你走吧
292
00:22:13,600 --> 00:22:14,880
今天你不殺我
293
00:22:16,200 --> 00:22:18,120
你早晚會後悔的
294
00:22:29,600 --> 00:22:33,080
各位親朋好友、武林前輩同道
295
00:22:34,440 --> 00:22:36,200
酒微菜薄, 招呼不周
296
00:22:37,120 --> 00:22:38,480
溫某先敬各位一杯
297
00:22:38,960 --> 00:22:41,200
好…乾杯…
298
00:22:41,320 --> 00:22:42,120
乾
299
00:22:43,040 --> 00:22:46,440
各位, 今天是溫家堡
雙喜臨門的大好日子
300
00:22:46,640 --> 00:22:48,000
我們和主人家乾杯
301
00:22:48,200 --> 00:22:49,640
來, 乾杯
乾
302
00:22:50,040 --> 00:22:51,640
乾杯…
303
00:22:51,720 --> 00:22:54,480
姊夫, 你為甚麼不喝酒?
304
00:22:57,360 --> 00:22:58,200
你姊姊呢
305
00:22:59,960 --> 00:23:03,280
原來你看不見姊姊就沒有心情
306
00:23:09,240 --> 00:23:09,960
夏大哥
307
00:23:12,840 --> 00:23:14,760
我知道你不會喝溫家的酒
308
00:23:15,360 --> 00:23:17,240
這瓶酒是我剛才出去買的
309
00:23:17,400 --> 00:23:18,440
你放心喝吧
310
00:23:22,480 --> 00:23:23,320
謝謝你
311
00:23:41,080 --> 00:23:41,760
小儀
312
00:23:43,920 --> 00:23:44,520
娘
313
00:23:44,880 --> 00:23:46,400
今天姑爺喝了很多酒
314
00:23:46,880 --> 00:23:48,720
我是拿參茶來給他解酒的
315
00:23:49,560 --> 00:23:52,400
這些參茶是娘親手燉的
316
00:23:55,800 --> 00:23:56,440
娘
317
00:23:57,240 --> 00:24:02,200
小儀, 娘以後不在你身邊
318
00:24:02,920 --> 00:24:04,760
你們要自己照顧自己
319
00:24:05,200 --> 00:24:08,280
還有要學會怎麼照顧自己的相公
320
00:24:08,720 --> 00:24:10,000
做個好娘子
321
00:24:11,560 --> 00:24:12,640
姊姊
322
00:24:16,160 --> 00:24:17,120
我知道了
323
00:24:18,080 --> 00:24:20,680
不早了, 你們也早點去休息
324
00:24:24,880 --> 00:24:30,480
小儀, 你自己保重吧
325
00:24:45,680 --> 00:24:46,640
歇著吧
326
00:24:47,160 --> 00:24:48,040
謝謝娘
327
00:25:24,800 --> 00:25:26,960
小儀, 今天很開心
328
00:25:29,840 --> 00:25:32,280
怎麼了?你好像不高興似的
329
00:25:33,120 --> 00:25:33,880
不是
330
00:25:34,560 --> 00:25:37,400
我想到過兩天就要離開這裡
331
00:25:38,200 --> 00:25:39,400
有點捨不得
332
00:25:44,640 --> 00:25:46,400
你放心, 我答應你
333
00:25:47,040 --> 00:25:49,440
以後每一年, 我都陪你回來一次
334
00:25:50,600 --> 00:25:53,040
你可以來看你娘和小倩, 好不好?
335
00:25:53,800 --> 00:25:54,640
好啊
336
00:25:56,680 --> 00:25:57,480
夏大哥
337
00:25:57,920 --> 00:26:00,120
娘拿了一盅參茶來幫你解酒
338
00:26:00,520 --> 00:26:01,480
你把它喝了吧
339
00:26:16,720 --> 00:26:17,880
讓我來抱抱青青
340
00:26:21,920 --> 00:26:23,200
夏大哥, 你怎麼了?
341
00:26:24,520 --> 00:26:25,600
你在參茶裡下了毒
342
00:26:26,600 --> 00:26:28,480
我沒有, 我真的沒有
343
00:26:30,520 --> 00:26:31,640
夏大哥, 你怎麼樣?
344
00:26:32,720 --> 00:26:35,320
我真沒想到你會害我
345
00:26:35,840 --> 00:26:40,200
我沒有, 你不信我?好
346
00:26:41,080 --> 00:26:42,640
如果我真的在參茶裡下毒
347
00:26:43,920 --> 00:26:45,480
我就和夏大哥你一起死
348
00:26:48,560 --> 00:26:49,520
這參茶誰燉的?
349
00:26:50,160 --> 00:26:51,040
是我娘
350
00:26:52,800 --> 00:26:55,280
不過我娘她不會做這種事的
她真的不會
351
00:26:55,840 --> 00:26:56,680
你娘是不會
352
00:26:57,680 --> 00:27:00,480
可是你爹和你幾位叔伯會
353
00:27:07,760 --> 00:27:11,640
夏大哥那怎麼辦?是我害了你
354
00:27:14,360 --> 00:27:17,560
你現在中了毒, 那怎麼辦呢?
355
00:27:18,240 --> 00:27:19,360
我中的並非毒藥
356
00:27:20,440 --> 00:27:22,200
只是讓人內力全失的迷藥
357
00:27:23,920 --> 00:27:25,520
趁我現在內力還沒有完全消失
358
00:27:26,440 --> 00:27:27,480
我們帶青青馬上走
359
00:27:39,360 --> 00:27:42,160
三更半夜, 你帶她們去哪兒?
360
00:27:44,520 --> 00:27:46,200
我說過, 滿月酒一過
361
00:27:46,600 --> 00:27:48,160
我就會帶著她們離開溫家堡
362
00:27:48,640 --> 00:27:51,160
金蛇惡賊, 你還想硬撐?
363
00:27:51,840 --> 00:27:55,480
你已經中了我們溫家的醉仙蜜
還能去哪兒
364
00:27:56,920 --> 00:27:59,800
爹, 你為甚麼還要這麼做?
365
00:28:00,800 --> 00:28:02,760
夏大哥已經放下這段仇怨
366
00:28:04,000 --> 00:28:06,320
為甚麼?為甚麼你們還要這麼做?
367
00:28:06,600 --> 00:28:07,760
你要我們怎麼樣?
368
00:28:08,280 --> 00:28:08,960
怎麼樣?
369
00:28:11,000 --> 00:28:13,560
醉仙蜜足可以化功軟骨
370
00:28:13,880 --> 00:28:17,440
不過如果你肯交出藏寶圖的話
371
00:28:17,760 --> 00:28:19,040
就可以饒你一命
372
00:28:23,680 --> 00:28:25,880
原來你們處心積慮就是為了藏寶圖
373
00:28:32,720 --> 00:28:35,680
不過可惜, 藏寶圖根本不在我身上
374
00:28:37,520 --> 00:28:40,960
好, 死到臨頭還敢耍花樣
375
00:28:42,200 --> 00:28:44,480
你休怪我們溫家心狠手辣
376
00:28:45,920 --> 00:28:49,360
爹, 我求求你, 你饒了夏大哥吧
377
00:28:50,040 --> 00:28:52,000
我求求你, 你饒了我們吧
378
00:28:52,200 --> 00:28:54,040
你饒了夏大哥吧, 爹
379
00:28:55,920 --> 00:28:58,480
阿正, 把這賤人拉進去
380
00:29:02,480 --> 00:29:03,200
我?
381
00:29:06,640 --> 00:29:09,120
他已經中了醉仙蜜, 不用怕他
382
00:29:10,920 --> 00:29:12,360
是…
383
00:29:13,600 --> 00:29:15,520
我不走…
384
00:29:16,080 --> 00:29:18,280
夏大哥, 我已經是你的妻子
385
00:29:18,600 --> 00:29:20,040
要死我跟你一起死
386
00:29:21,320 --> 00:29:25,040
小儀, 你不用管我, 帶孩子進房去
387
00:29:25,800 --> 00:29:26,560
不行
388
00:29:26,600 --> 00:29:27,360
快去啊
389
00:29:27,520 --> 00:29:30,120
夏大哥…
小儀, 進來
390
00:29:30,280 --> 00:29:34,960
夏大哥, 我不走, 夏大哥…
小儀, 來啊, 進來…
391
00:29:35,360 --> 00:29:43,160
夏大哥…
走, 來
392
00:29:45,880 --> 00:29:47,240
夏大哥
進來
393
00:30:00,680 --> 00:30:02,360
想要我說出藏寶圖的下落
394
00:30:03,040 --> 00:30:04,880
就要看你們有沒有這個本事了
395
00:30:30,440 --> 00:30:31,720
這個惡賊已經毒發了
396
00:30:32,120 --> 00:30:34,360
看他能支持多久, 上
397
00:30:41,400 --> 00:30:43,280
正哥, 我求求你行行好
398
00:30:43,400 --> 00:30:45,320
放我們出去吧
別拉著我
399
00:30:45,440 --> 00:30:47,600
我求求你正哥, 那個是我的相公
400
00:30:47,640 --> 00:30:50,480
我不能放你出去, 你也看見了
401
00:30:51,120 --> 00:30:56,080
正哥…我求求你
402
00:30:56,920 --> 00:31:00,200
你幫我想想辦法救救我相公吧
403
00:31:00,760 --> 00:31:02,360
我不是不救他
404
00:31:02,800 --> 00:31:05,600
只要他肯把那張藏寶圖交出來的話
405
00:31:05,960 --> 00:31:09,280
那我就救他, 我保證他吉人天相
406
00:31:09,440 --> 00:31:10,800
平安無事
407
00:31:13,520 --> 00:31:16,280
夏大哥他心高氣傲, 脾氣又硬
408
00:31:16,840 --> 00:31:18,840
他不會就範的
409
00:31:20,360 --> 00:31:23,520
那可真是…神仙也難救他了
410
00:31:48,280 --> 00:31:49,120
夏大哥
411
00:31:50,200 --> 00:31:52,040
小儀…
412
00:31:52,240 --> 00:31:56,800
夏大哥…
小儀
413
00:31:57,120 --> 00:31:57,920
夏大哥
414
00:31:58,000 --> 00:32:00,320
小儀, 你別這麼激動了
放我出去
415
00:32:00,440 --> 00:32:02,680
快回去吧, 小儀, 回去吧
放我出去
416
00:32:02,800 --> 00:32:06,920
你放我出去…夏大哥
小儀, 回去吧, 快回去
417
00:32:08,240 --> 00:32:11,520
夏大哥…
418
00:32:28,400 --> 00:32:31,960
夏雪宜, 我們挑斷了你的手筋腳筋
419
00:32:32,600 --> 00:32:34,720
你不只是武功盡失
420
00:32:35,240 --> 00:32:36,600
以後就是一個廢人
421
00:32:38,920 --> 00:32:39,840
你們太卑鄙了
422
00:32:43,240 --> 00:32:44,680
如果你還嘴硬
423
00:32:45,200 --> 00:32:47,040
更卑鄙的事我們也會做
424
00:32:51,240 --> 00:32:52,600
現在你肉在砧板上
425
00:32:53,400 --> 00:32:55,240
不要指望救小儀母女倆
426
00:32:55,840 --> 00:32:57,560
你再不交出藏寶圖
427
00:32:58,000 --> 00:33:00,760
我就讓她們母女倆生不如死
428
00:33:03,360 --> 00:33:05,760
好, 我說
429
00:33:09,440 --> 00:33:12,920
藏寶圖就是我, 我就是藏寶圖
430
00:33:13,720 --> 00:33:15,640
再胡說, 信不信我殺了你?
431
00:33:19,280 --> 00:33:22,640
殺啊, 殺了我
432
00:33:22,840 --> 00:33:24,760
就沒人帶你們去找藏寶圖
433
00:33:29,120 --> 00:33:31,440
剛才你們找遍我全身都找不到
是不是?
434
00:33:32,320 --> 00:33:35,760
理由很簡單, 因為我把藏寶圖燒了
435
00:33:36,600 --> 00:33:37,560
那你可以畫出來
436
00:33:37,720 --> 00:33:38,680
是啊, 畫出來
437
00:33:41,840 --> 00:33:43,480
那我豈不是自尋死路嗎?
438
00:33:43,600 --> 00:33:44,480
你…
439
00:33:45,600 --> 00:33:48,880
地圖一到你們手, 我們三個…
440
00:33:49,880 --> 00:33:52,520
以後就再也沒有生存的價值了
441
00:33:53,320 --> 00:33:55,920
你要怎麼樣才肯把藏寶地圖畫出來
442
00:33:58,080 --> 00:33:59,360
你們先放了她們母女倆
443
00:34:01,120 --> 00:34:04,000
就算你畫出來, 誰知道是不是真的
444
00:34:05,480 --> 00:34:08,000
那倒是, 沒人知道
445
00:34:10,280 --> 00:34:11,760
你們有沒有更好的辦法?
446
00:34:16,960 --> 00:34:22,360
娘, 你放我出去, 娘…
447
00:34:22,400 --> 00:34:26,800
我求求你, 你放我出去吧, 娘
小儀, 我求求你別再拍門了行不行
448
00:34:26,920 --> 00:34:29,800
你再拍門也沒有用, 我又不能放你
449
00:34:29,920 --> 00:34:31,000
求求你呀, 娘
450
00:34:31,719 --> 00:34:32,879
我求你行行好吧
451
00:34:33,080 --> 00:34:37,080
我…我怎麼能夠行行好呢
這是爹交代下來的
452
00:34:37,639 --> 00:34:40,559
你們真是不明白, 真是的
453
00:34:40,679 --> 00:34:41,919
走吧
把我給煩死了
454
00:34:42,600 --> 00:34:44,240
娘
455
00:34:46,159 --> 00:34:47,759
你放我出去
456
00:34:48,199 --> 00:34:48,999
阿正
457
00:34:49,840 --> 00:34:50,920
爹
458
00:34:51,440 --> 00:34:52,080
她怎麼樣?
459
00:34:52,560 --> 00:34:53,440
還能怎麼樣
460
00:34:53,960 --> 00:34:56,240
昨天晚上已經又吵又鬧的, 真是的
461
00:34:56,400 --> 00:34:57,280
煩死人了
462
00:34:58,120 --> 00:35:00,480
不用管她, 看她能吵多久?
463
00:35:01,000 --> 00:35:03,720
娘, 你放我出去…
464
00:35:05,320 --> 00:35:09,200
老爺…你先放了小儀母女兩個吧
465
00:35:09,400 --> 00:35:10,280
老爺
466
00:35:10,680 --> 00:35:12,040
這怎麼行?
467
00:35:13,480 --> 00:35:16,080
放我出去, 娘
468
00:35:21,840 --> 00:35:26,800
大哥, 我求求你行行好吧, 大哥
469
00:35:27,200 --> 00:35:27,960
不用再說了
470
00:35:30,400 --> 00:35:32,800
這裡所有的人聽著, 事關重大
471
00:35:33,240 --> 00:35:34,960
誰都不能管她, 知道嗎?
472
00:35:35,520 --> 00:35:37,240
是…
473
00:35:41,400 --> 00:35:49,080
娘, 我要見我相公, 娘…
474
00:35:49,200 --> 00:35:50,760
老爺…
爹
475
00:35:50,840 --> 00:35:51,640
別說了
476
00:35:51,720 --> 00:35:54,360
求你放了姊姊吧, 爹
477
00:35:54,680 --> 00:35:55,600
老爺
478
00:35:55,760 --> 00:35:57,440
求你放了姊姊吧
老三
479
00:35:57,520 --> 00:35:58,040
是
480
00:35:58,120 --> 00:35:59,440
帶她們兩個進去
481
00:36:00,000 --> 00:36:01,120
進去…
482
00:36:01,280 --> 00:36:05,000
老爺, 不要啊, 老爺
是啊…你們先進去吧, 進去吧, 乖
483
00:36:05,880 --> 00:36:06,720
阿正
484
00:36:07,600 --> 00:36:08,400
爹
485
00:36:08,920 --> 00:36:10,120
小心看著她
486
00:36:10,560 --> 00:36:12,120
如果有甚麼差錯我就唯你是問
487
00:36:12,440 --> 00:36:13,040
知道嗎?
488
00:36:13,360 --> 00:36:14,120
是
489
00:36:28,200 --> 00:36:29,080
豈有此理
490
00:36:30,440 --> 00:36:34,400
想不到讓那個金蛇惡賊反客為主
491
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
現在反過來刁難我們
492
00:36:37,240 --> 00:36:39,600
現在只有他才知道藏寶圖
493
00:36:40,280 --> 00:36:42,520
如果他寧死不屈我們也沒有辦法
494
00:36:43,240 --> 00:36:44,240
不要再說了
495
00:36:44,360 --> 00:36:46,520
不如讓我一刀殺了他, 省得費心
496
00:36:46,640 --> 00:36:47,320
站住
497
00:36:49,400 --> 00:36:50,720
他現在形同廢人
498
00:36:51,200 --> 00:36:52,640
殺和不殺都沒甚麼分別
499
00:36:53,040 --> 00:36:56,680
說的是, 你這個人
幹甚麼也不用腦子
500
00:36:56,760 --> 00:37:00,040
一點小事, 青筋直冒
大吵大鬧有甚麼用呢
501
00:37:00,200 --> 00:37:02,160
你能不能改一改?改一改
502
00:37:02,200 --> 00:37:03,480
你無理取鬧
別吵
503
00:37:05,400 --> 00:37:07,160
大家好好想一想
504
00:37:08,200 --> 00:37:10,360
一定有辦法對付那個金蛇惡賊
505
00:37:11,920 --> 00:37:12,720
你們慢慢想吧
506
00:37:12,840 --> 00:37:14,320
我已經一天一夜沒睡了
507
00:37:21,360 --> 00:37:22,440
放我出去…
508
00:37:22,560 --> 00:37:26,080
哪有這麼能哭的, 從早上哭到半夜
509
00:37:26,200 --> 00:37:28,880
真是哭得叫人聽見都會煩死
510
00:37:29,840 --> 00:37:30,680
放我出去
511
00:37:32,280 --> 00:37:35,080
廢話少說, 正所謂長夜漫漫
512
00:37:36,640 --> 00:37:38,920
找個地方睡一覺吧
513
00:37:43,000 --> 00:37:48,120
放我出去, 我要見我相公
514
00:37:48,640 --> 00:37:50,120
好, 好酒
515
00:37:57,720 --> 00:38:00,800
正哥, 放我出去吧
516
00:38:02,360 --> 00:38:18,200
我要見我相公…放我出去…
517
00:38:23,880 --> 00:38:29,440
正哥, 放我出去…
518
00:38:29,560 --> 00:38:32,480
我要見我相公
519
00:38:34,640 --> 00:38:36,200
相公
夏雪宜出了甚麼事啦?
520
00:38:42,120 --> 00:38:42,840
你是…
521
00:38:43,200 --> 00:38:44,120
我是何紅藥
522
00:38:45,360 --> 00:38:46,880
你們到底把夏雪宜怎麼樣了
523
00:38:49,320 --> 00:38:52,720
是我不好, 是我害了他
524
00:38:54,600 --> 00:38:56,200
他被他們暗算
525
00:38:56,920 --> 00:38:59,000
現在還被他們關起來了
526
00:38:59,080 --> 00:38:59,840
當然是你不好
527
00:39:00,360 --> 00:39:02,120
沒有你, 他不會離開我
528
00:39:02,480 --> 00:39:03,640
更不會來溫家堡
529
00:39:03,920 --> 00:39:06,400
紅藥姑娘, 我求求你救救我相公
530
00:39:06,480 --> 00:39:07,400
不許你叫他相公
531
00:39:07,560 --> 00:39:10,600
好…只要你願意救他
532
00:39:11,240 --> 00:39:12,720
你要怎麼樣都可以
533
00:39:15,000 --> 00:39:16,800
你不怕我把他救走之後
534
00:39:17,120 --> 00:39:18,400
和他遠走高飛
535
00:39:19,120 --> 00:39:20,520
你以後再也見不到他嗎?
536
00:39:23,760 --> 00:39:25,280
只要他能夠逃出生天
537
00:39:26,720 --> 00:39:30,440
就算我這一輩子不能再見到他
538
00:39:33,000 --> 00:39:34,200
我也願意
539
00:39:36,080 --> 00:39:38,520
你真的肯放棄, 以後不再纏著他?
540
00:39:40,400 --> 00:39:43,920
紅藥姑娘, 我知道你深愛夏大哥
541
00:39:45,240 --> 00:39:47,760
只要你日後能好好的對他
542
00:39:50,560 --> 00:39:52,360
我就心滿意足
543
00:39:56,200 --> 00:39:58,760
我不用你讓, 他根本就是我的人
544
00:39:59,240 --> 00:40:00,600
他現在在哪裡?你說
545
00:40:38,840 --> 00:40:41,240
我說過, 只要你們放了她們母女倆
546
00:40:42,200 --> 00:40:43,520
我就告訴你們藏寶圖在哪裡
547
00:40:43,800 --> 00:40:46,840
好, 我現在就以她爹的身分來保證
548
00:40:47,240 --> 00:40:49,920
只要圖一到手, 我們一定放她們走
549
00:40:51,280 --> 00:40:53,760
好, 你要多少張藏寶圖?
550
00:40:54,800 --> 00:40:55,960
十張二十張夠不夠?
551
00:40:57,800 --> 00:40:59,680
真是氣死了, 殺他不是
552
00:40:59,840 --> 00:41:02,680
不殺他也不是, 那怎麼辦呢?
553
00:41:06,280 --> 00:41:08,360
好, 就由你帶路
554
00:41:09,200 --> 00:41:10,760
看你還能耍甚麼花樣
555
00:41:12,440 --> 00:41:14,440
對啊, 我怎麼沒想到
556
00:41:14,800 --> 00:41:16,720
老大就是老大, 妙計
557
00:41:21,120 --> 00:41:22,400
姓夏的你笑甚麼?
558
00:41:23,720 --> 00:41:25,360
我笑你太自以為是了
559
00:41:26,920 --> 00:41:28,480
我為甚麼要信你們?
560
00:41:28,920 --> 00:41:30,840
你還有別的路可走嗎?
561
00:41:31,880 --> 00:41:33,280
你已經沒有了
562
00:41:33,680 --> 00:41:35,680
你看看你, 一個廢人
563
00:41:37,200 --> 00:41:39,920
交出藏寶圖
是你一家三口唯一的出路
564
00:41:45,040 --> 00:41:46,840
我們要的只不過是寶藏
565
00:41:47,840 --> 00:41:51,120
一旦到手
留她們母女倆在這兒也沒用
566
00:41:51,680 --> 00:41:53,600
也沒這麼多糧食養這兩個賤人
567
00:41:54,400 --> 00:41:56,680
就是啊, 放心吧
568
00:41:57,360 --> 00:42:00,240
到時候, 我們一定會放她們走的
569
00:42:00,720 --> 00:42:03,440
小儀是我女兒, 青青是我外孫女
570
00:42:03,680 --> 00:42:05,840
難道我真的看著她們死嗎?
571
00:42:15,200 --> 00:42:16,840
好吧, 我答應你們
572
00:42:19,080 --> 00:42:20,600
但求小儀母女倆平安
573
00:42:21,240 --> 00:42:22,440
我沒別的要求
574
00:42:42,280 --> 00:42:43,560
大伯、二伯, 不得了啦
575
00:42:44,200 --> 00:42:45,640
大驚小怪, 甚麼事?
576
00:42:45,920 --> 00:42:47,720
三幫四寨的人有要事求見
577
00:42:54,400 --> 00:42:56,800
老大, 三幫四寨一起到溫家堡來
578
00:42:57,040 --> 00:42:59,480
會不會知道夏雪宜在我們這裡
也想分一份?
579
00:43:02,080 --> 00:43:04,800
也有這個可能, 大家見機行事
580
00:43:05,200 --> 00:43:06,080
知道了
581
00:43:45,440 --> 00:43:46,760
各位武林朋友
582
00:43:47,280 --> 00:43:49,080
分別由七省遠道而來
583
00:43:49,520 --> 00:43:51,160
不知有何見教?
584
00:43:52,680 --> 00:43:54,760
我們三幫四寨今天來拜訪
585
00:43:54,960 --> 00:43:58,320
是想溫家堡把金蛇郎君交出來
586
00:43:58,920 --> 00:44:02,440
你們要找金蛇郎君
怎麼會找到溫家堡來呢
587
00:44:03,160 --> 00:44:05,080
你們也不必在此抵賴了
588
00:44:05,400 --> 00:44:10,640
現在江湖之上, 又有誰不知道
金蛇郎君就是你們的東床快婿呢
38340