All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] 戲痴林家棟主演 _ TVB動作劇 _ 碧血劍 02_35 _ 江華(雪宜)身受重傷 _ 林家棟 _ 佘詩曼 _ 江華 _ 粵語中字 _ 1999 _ Crimson Sabre [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,320 --> 00:02:24,200 真好玩 2 00:02:24,840 --> 00:02:26,880 姊姊, 那是甚麼東西? 3 00:02:27,360 --> 00:02:28,320 是孔明燈 4 00:02:40,360 --> 00:02:42,840 姊姊, 為甚麼裡面有人? 5 00:02:44,640 --> 00:02:48,640 爹, 裡面的人, 是不是金蛇郎君? 6 00:02:50,720 --> 00:02:52,240 金蛇郎君… 7 00:02:52,320 --> 00:02:54,880 金蛇郎君, 你不要再裝神弄鬼了 8 00:02:55,440 --> 00:02:57,680 有種的話, 就出來和我們決一死戰 9 00:02:58,320 --> 00:03:01,000 何必在那兒藏頭露尾像隻縮頭烏龜 10 00:03:12,880 --> 00:03:13,480 佈陣 11 00:03:16,240 --> 00:03:16,960 小心 12 00:03:29,200 --> 00:03:31,400 太好了, 金蛇郎君死了 13 00:03:31,800 --> 00:03:32,880 現在天下太平了 14 00:03:34,280 --> 00:03:34,920 太好了 15 00:03:39,120 --> 00:03:40,000 十四叔 16 00:03:40,440 --> 00:03:46,920 相公… 十四叔… 17 00:03:47,880 --> 00:03:49,480 你們殺了十四叔 18 00:03:53,320 --> 00:03:59,400 相公…你平時連螞蟻都不忍心踩死 19 00:03:59,920 --> 00:04:01,440 你只是去收房租… 20 00:04:01,560 --> 00:04:02,920 金蛇郎君你太惡毒了 21 00:04:03,560 --> 00:04:05,320 竟然讓我們自相殘殺 22 00:04:06,160 --> 00:04:08,960 現在已經過了子時, 算是端陽節了 23 00:04:09,240 --> 00:04:11,800 老七還沒有回來, 會不會又遭毒手 24 00:04:12,040 --> 00:04:14,200 金蛇郎君那個惡賊詭計多端 25 00:04:14,400 --> 00:04:15,240 不可不防 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,680 我不管他耍甚麼花招 27 00:04:17,040 --> 00:04:17,840 只要他一出現 28 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 我們五兄弟就聯合起來 把他置於死地 29 00:04:21,640 --> 00:04:22,920 從現在開始 30 00:04:23,680 --> 00:04:25,280 所有人都不許提今晚的事 31 00:04:26,640 --> 00:04:30,720 外人問起來, 就說十四弟因病而死 32 00:04:31,360 --> 00:04:32,160 大家聽見沒有? 33 00:04:32,480 --> 00:04:33,600 遵命… 34 00:04:34,920 --> 00:04:37,160 好吧…大家回房休息吧 35 00:04:42,360 --> 00:04:43,120 溫正 36 00:04:43,560 --> 00:04:44,240 二叔 37 00:04:45,040 --> 00:04:48,360 抬十四叔到後堂安放, 準備喪事 38 00:04:48,560 --> 00:04:49,440 是 39 00:04:50,280 --> 00:04:54,080 來人, 把十四叔抬到後堂安放 40 00:04:54,160 --> 00:04:55,080 是 41 00:05:28,040 --> 00:05:28,840 是七爺 42 00:05:30,160 --> 00:05:31,400 七爺回來了 43 00:05:58,800 --> 00:06:01,040 我老七雖然做成一筆大買賣回來了 44 00:06:01,280 --> 00:06:03,640 但也不必這麼隆重列隊歡迎吧 45 00:06:04,600 --> 00:06:06,360 你為甚麼帶了一副棺材回來? 46 00:06:07,240 --> 00:06:08,320 總之是好東西 47 00:06:08,840 --> 00:06:11,120 先別說這個, 看我把誰帶來了 48 00:06:34,960 --> 00:06:35,960 嬌娘、艷娘 49 00:06:36,360 --> 00:06:38,240 老爺… 50 00:06:38,320 --> 00:06:39,080 你們到哪兒去了 51 00:06:39,200 --> 00:06:42,280 老七, 你到底在哪兒 把老五的妾侍找回來的 52 00:06:43,000 --> 00:06:43,840 進屋再說吧 53 00:06:46,440 --> 00:06:48,240 那天我在楊州做完一筆大買賣 54 00:06:48,920 --> 00:06:49,920 接到你們的通知 55 00:06:50,280 --> 00:06:52,280 正打算端陽節回來和你們團聚 56 00:06:53,280 --> 00:06:54,960 想不到當時有個乞丐送了一封信來 57 00:06:55,880 --> 00:06:57,200 知不知道信上說了些甚麼? 58 00:06:58,160 --> 00:07:02,080 原來他說老五這兩個妾侍 竟然被賣進妓院 59 00:07:03,160 --> 00:07:04,760 是誰那麼好心通風報信 60 00:07:05,080 --> 00:07:05,800 溫正 61 00:07:06,120 --> 00:07:08,440 是, 七叔, 你繼續說 62 00:07:10,160 --> 00:07:11,280 我查明屬實 63 00:07:11,680 --> 00:07:13,960 還知道這兩個賤貨在幾個月之內 64 00:07:14,520 --> 00:07:16,000 竟然接了幾百個客人 65 00:07:16,800 --> 00:07:19,520 我一發火呢 就把一條街的妓院全給燒了 66 00:07:19,760 --> 00:07:21,240 還把這兩個賤貨抓回來了 67 00:07:22,400 --> 00:07:23,640 你燒了一整條街 68 00:07:23,720 --> 00:07:25,360 那豈不是連累很多無辜 69 00:07:25,520 --> 00:07:27,640 小儀, 別插嘴 70 00:07:29,560 --> 00:07:32,680 你們快說, 為甚麼被人賣到妓院? 71 00:07:33,480 --> 00:07:36,960 去年中秋 我和艷嬌去拜神, 為老爺祈福 72 00:07:37,760 --> 00:07:41,480 突然間心口一麻, 就…失去知覺了 73 00:07:42,600 --> 00:07:45,720 醒來的時候, 就發現在妓院裡 74 00:07:48,280 --> 00:07:50,200 這一定是金蛇郎君幹的好事 75 00:07:51,440 --> 00:07:52,880 我不知道甚麼金蛇郎君 76 00:07:53,280 --> 00:07:55,160 只知道我們受盡凌辱 77 00:07:56,120 --> 00:07:57,840 過著生不如死的日子 78 00:07:58,400 --> 00:07:59,120 住口 79 00:07:59,960 --> 00:08:00,520 老五 80 00:08:05,840 --> 00:08:06,440 妹妹 81 00:08:07,080 --> 00:08:08,840 嬸娘… 82 00:08:09,760 --> 00:08:11,000 為甚麼要殺她們? 83 00:08:12,080 --> 00:08:13,560 這叫殺一儆百 84 00:08:14,080 --> 00:08:14,880 你們給我聽著 85 00:08:16,960 --> 00:08:18,240 以後有相同的情況 86 00:08:19,320 --> 00:08:22,800 就應該在未受辱之前立刻自盡 87 00:08:23,560 --> 00:08:25,840 以免幹出喪德敗行的事 88 00:08:26,920 --> 00:08:28,600 有辱我們溫家的聲譽 89 00:08:29,920 --> 00:08:32,160 大伯父, 你們太沒有人性了 90 00:08:32,960 --> 00:08:35,320 你們多行不義, 現在惹禍上身了 91 00:08:35,679 --> 00:08:37,159 就要家裡的女人承擔 92 00:08:38,080 --> 00:08:40,240 兩位嬸娘, 她們被人擄走 93 00:08:40,679 --> 00:08:41,759 是你們保護不力 94 00:08:42,480 --> 00:08:44,280 你們卻反而遷怒於她們 95 00:08:45,080 --> 00:08:48,320 現在還把她們殺了, 你們這麼做… 96 00:08:48,520 --> 00:08:50,120 你們這麼做太無恥了 97 00:08:51,360 --> 00:08:52,280 你有完沒完? 98 00:08:53,040 --> 00:08:53,680 爹 99 00:08:53,880 --> 00:08:55,360 這是教訓你目無尊長 100 00:08:55,960 --> 00:08:57,280 快向大伯父請罪 101 00:08:59,240 --> 00:08:59,920 我沒錯 102 00:09:00,120 --> 00:09:01,160 你還說?你… 103 00:09:01,240 --> 00:09:01,960 拉出去 104 00:09:02,280 --> 00:09:03,440 是, 知道了 105 00:09:05,320 --> 00:09:08,760 進去吧, 聽話, 來, 別鬧了 106 00:09:10,120 --> 00:09:11,160 來, 抬走 107 00:09:11,400 --> 00:09:12,160 是 108 00:09:12,760 --> 00:09:13,520 你們進去 109 00:09:16,640 --> 00:09:18,080 老大, 何必動氣 110 00:09:18,440 --> 00:09:20,280 你看我帶回來了些甚麼寶貝 111 00:09:20,720 --> 00:09:23,040 你看了之後, 包你怒氣全消 112 00:09:24,160 --> 00:09:25,680 來人, 打開 113 00:09:25,840 --> 00:09:26,680 是 114 00:09:30,360 --> 00:09:30,960 你看看 115 00:09:34,560 --> 00:09:35,240 珠寶 116 00:09:36,240 --> 00:09:37,480 老大, 厲害吧 117 00:09:40,040 --> 00:09:42,320 這次在楊州做了這筆大買賣 118 00:09:42,960 --> 00:09:44,280 勢必要感謝神恩了 119 00:09:45,040 --> 00:09:47,600 看來我們兄弟幾個在這幾年之內 120 00:09:48,080 --> 00:09:49,840 應該可以高枕無憂了 121 00:10:24,680 --> 00:10:27,200 金蛇郎君, 你裝成老七來暗算我們 122 00:10:27,640 --> 00:10:28,600 我們沒那麼笨 123 00:10:50,120 --> 00:10:51,520 金蛇郎君 124 00:10:52,840 --> 00:10:53,480 不錯 125 00:10:54,480 --> 00:10:55,720 我要替老七報仇 126 00:11:47,320 --> 00:11:50,680 金蛇郎君, 你到底是何方神聖 127 00:11:51,440 --> 00:11:53,480 和溫家有甚麼深仇大恨 128 00:11:54,000 --> 00:11:55,200 居然如此害我們 129 00:12:05,600 --> 00:12:06,520 十五年前 130 00:12:07,960 --> 00:12:12,040 臨江清河縣有一戶姓夏的人家 131 00:12:13,560 --> 00:12:15,640 正興高采烈的歡度中秋 132 00:12:19,560 --> 00:12:21,120 想不到一群惡賊殺了進去 133 00:12:23,560 --> 00:12:25,400 一夜之間把他們一家人全殺光 134 00:12:30,080 --> 00:12:31,720 這件事你們還記不記得? 135 00:12:33,200 --> 00:12:34,280 有這回事嗎? 136 00:12:34,480 --> 00:12:35,600 誰記得了這些 137 00:12:36,720 --> 00:12:38,600 你們石樑派溫家殺人如麻 138 00:12:39,240 --> 00:12:40,640 十二年前在吉安 139 00:12:41,200 --> 00:12:43,440 洗劫整個村莊殺死了二十六人 140 00:12:44,440 --> 00:12:45,800 九年前在嘉慶 141 00:12:48,240 --> 00:12:49,840 劫殺一戶姓唐的富戶 142 00:12:50,600 --> 00:12:51,960 殺死了三十六人 143 00:12:52,840 --> 00:12:56,000 六年前在楊州水陸劫船 殺死了四十二人 144 00:12:56,920 --> 00:12:58,160 三年前在常州 145 00:12:59,360 --> 00:13:01,720 因為一家姓陸的富戶不肯付贖金 146 00:13:02,840 --> 00:13:04,360 你們就燒了他們的糧倉 147 00:13:05,720 --> 00:13:08,040 害得附近五十幾戶人家流離失所 148 00:13:09,800 --> 00:13:12,880 我想起來了, 那場火燒死了上百人 149 00:13:13,080 --> 00:13:15,200 簡直是百年難得一見 150 00:13:15,680 --> 00:13:19,000 使得我們石樑派溫家更加威名遠播 151 00:13:20,280 --> 00:13:21,480 你怎麼記得這麼清楚? 152 00:13:21,760 --> 00:13:23,400 比我們的帳房還要詳細呢 153 00:13:24,960 --> 00:13:27,920 我們石樑派溫家乃盜賊起家 154 00:13:28,160 --> 00:13:29,400 江湖上無人不知 155 00:13:29,920 --> 00:13:31,640 打家劫舍是份內的事 156 00:13:31,920 --> 00:13:33,680 殺人放火是家常便飯 157 00:13:33,960 --> 00:13:34,840 有甚麼奇怪的 158 00:13:35,120 --> 00:13:38,680 說的是, 這事過去了也就算了 你還提它幹甚麼? 159 00:13:40,200 --> 00:13:41,920 你怎麼對我們夏家的人 160 00:13:43,880 --> 00:13:46,280 我就怎麼對付你們溫家的人 161 00:13:47,600 --> 00:13:48,880 就憑你一個人 162 00:13:49,160 --> 00:13:50,560 看你有沒有這個本事 163 00:14:37,880 --> 00:14:38,640 佈陣 164 00:16:06,760 --> 00:16:10,040 爹, 救我呀…爹 165 00:16:23,200 --> 00:16:24,920 你想帶我去哪兒?你放了我吧 166 00:16:30,640 --> 00:16:33,240 這個惡賊施放的金蛇錐 167 00:16:34,000 --> 00:16:35,320 所用的金蛇劍 168 00:16:36,360 --> 00:16:38,560 像是傳聞中五毒教的三寶 169 00:16:39,600 --> 00:16:41,560 莫非他是五毒教的人? 170 00:16:42,320 --> 00:16:44,720 五毒教和我們石樑派素無瓜葛 171 00:16:44,880 --> 00:16:47,200 怎麼會借出寶物讓他報私仇呢 172 00:16:49,040 --> 00:16:52,720 爹, 我已經兵分幾路 派人到處去找那個金蛇惡賊了 173 00:16:53,480 --> 00:16:54,680 不過暫時還沒有他的蹤影 174 00:16:55,440 --> 00:16:56,320 姊姊 175 00:16:57,400 --> 00:16:59,680 完了, 我的小儀完了 176 00:16:59,800 --> 00:17:02,680 還哭?都是你們這些女人壞事 177 00:17:03,480 --> 00:17:04,880 不然的話, 惡賊不可能逃脫 178 00:17:05,040 --> 00:17:09,120 有人只顧著自己的女兒才被人逃掉 179 00:17:09,960 --> 00:17:12,760 這…我以為有人會補上我的位置 180 00:17:13,240 --> 00:17:14,880 你明知道我受傷了嘛 181 00:17:15,040 --> 00:17:16,000 我要不是受傷 182 00:17:16,160 --> 00:17:18,640 那個惡賊 怎麼能破得我們的五行大陣 183 00:17:18,960 --> 00:17:19,600 不要吵 184 00:17:20,319 --> 00:17:22,399 這個惡賊詭計多端 185 00:17:22,839 --> 00:17:24,919 讓他跑掉一定會後患無窮 186 00:17:25,400 --> 00:17:28,160 爹, 你快把姊姊救回來吧 187 00:17:28,640 --> 00:17:31,480 救?怎麼救?是你姊姊她自找的 188 00:17:33,520 --> 00:17:35,200 憑那個金蛇惡賊的作風 189 00:17:35,520 --> 00:17:36,560 他既然抓了小儀 190 00:17:36,840 --> 00:17:38,880 就一定會先姦後殺的 191 00:17:40,040 --> 00:17:41,000 找到了也沒用 192 00:17:42,040 --> 00:17:43,960 那個惡賊現在身受重傷 193 00:17:44,600 --> 00:17:48,400 他逃不了多遠, 繼續派人去找 194 00:17:48,720 --> 00:17:49,360 是 195 00:17:50,240 --> 00:17:51,320 如果找到了小儀 196 00:17:52,320 --> 00:17:54,040 她完璧尚有可原 197 00:17:55,760 --> 00:17:57,440 萬一受了惡賊的污辱 198 00:17:58,240 --> 00:17:58,960 就給我殺了 199 00:18:00,000 --> 00:18:04,720 大伯父, 姊姊又沒有錯 為甚麼要殺了她? 200 00:18:07,720 --> 00:18:11,120 老大決斷英明, 以免有辱門楣 201 00:18:15,920 --> 00:18:17,040 金蛇郎君 202 00:18:18,400 --> 00:18:20,640 你走運的話就暴屍荒野 203 00:18:22,080 --> 00:18:25,160 不走運, 落在我們五老手上 204 00:18:25,600 --> 00:18:28,520 我要你求生不得, 求死不能 205 00:18:45,400 --> 00:18:46,200 你放開我 206 00:18:47,000 --> 00:18:49,560 我不用你管, 你讓我死在這兒好了 207 00:18:51,200 --> 00:18:52,560 你想死在這兒的話… 208 00:18:55,480 --> 00:18:56,320 我不會阻止你 209 00:20:45,080 --> 00:20:46,200 原來你是裝的 210 00:20:54,080 --> 00:20:55,840 幸好你沒有動手殺我 211 00:20:56,840 --> 00:20:58,480 否則的話你早就沒命了 212 00:21:00,400 --> 00:21:03,040 想不到溫家堡 還有一個不敢殺人的人 213 00:21:05,720 --> 00:21:08,560 你別以為我不敢, 只不過… 214 00:21:14,080 --> 00:21:14,960 只不過甚麼? 215 00:21:18,040 --> 00:21:21,160 只不過你並不像天生的大壞蛋 216 00:21:21,680 --> 00:21:24,720 所以我… 217 00:21:27,280 --> 00:21:30,880 姑娘, 我真懷疑你是不是姓溫的 218 00:21:38,480 --> 00:21:39,480 你不要再裝了 219 00:21:58,240 --> 00:22:01,600 你不要死, 不要死 220 00:22:42,120 --> 00:22:42,960 這麼涼 221 00:22:46,600 --> 00:22:48,360 好涼啊, 怎麼辦呢 222 00:22:50,840 --> 00:22:51,720 你不要死 223 00:23:44,880 --> 00:23:49,360 救命啊, 不要… 224 00:23:55,080 --> 00:24:01,160 不要…不要殺我娘 225 00:24:02,280 --> 00:24:04,560 不要… 226 00:24:05,480 --> 00:24:08,000 大姊, 走啊… 227 00:24:09,280 --> 00:24:13,520 王八蛋, 我跟你們拼了… 228 00:24:15,080 --> 00:24:16,680 夏大哥… 229 00:24:16,800 --> 00:24:24,760 不要… 230 00:24:28,840 --> 00:24:32,200 對不起, 是我們溫家對不起你 231 00:24:32,520 --> 00:24:35,000 不要… 232 00:24:45,160 --> 00:24:45,880 快點 233 00:24:55,640 --> 00:24:58,520 幹甚麼?不過才走了幾個時辰嘛 234 00:24:58,800 --> 00:25:01,120 你們這些傢伙就全坐在這裡不動了 235 00:25:01,640 --> 00:25:02,200 好啊… 236 00:25:02,440 --> 00:25:04,760 就讓那個金蛇惡賊闖到你們家裡 237 00:25:04,880 --> 00:25:07,280 把你們這幾個傢伙的腦袋瓜子 238 00:25:07,480 --> 00:25:08,960 一個個的全都砍下來 239 00:25:09,320 --> 00:25:12,720 到那個時候 你們就真的可以好好享受了 240 00:25:13,760 --> 00:25:15,840 起來, 走, 起來啊 241 00:25:32,040 --> 00:25:32,960 請問這位姑娘 242 00:25:33,560 --> 00:25:36,080 你有沒有見過一男一女 在這附近出現過? 243 00:25:37,800 --> 00:25:38,640 你是啞吧? 244 00:25:41,000 --> 00:25:42,640 就讓你碰上那個金蛇惡賊 245 00:25:43,160 --> 00:25:45,400 讓他那把金蛇劍把你大卸八塊 246 00:25:46,720 --> 00:25:48,440 你說的是不是金蛇郎君夏雪宜? 247 00:25:48,840 --> 00:25:49,840 他身邊是不是有個女人? 248 00:25:50,680 --> 00:25:52,240 原來你認識金蛇郎君 249 00:25:52,680 --> 00:25:53,720 那你們是同道了 250 00:25:54,680 --> 00:25:56,400 我問你他的身邊是不是有個女人? 251 00:25:56,800 --> 00:25:59,000 總之是個比你溫柔的漂亮姑娘 252 00:26:02,000 --> 00:26:03,200 夏雪宜 253 00:26:04,720 --> 00:26:06,680 我走遍千山萬水找你 254 00:26:07,200 --> 00:26:08,480 你這個負心人 255 00:26:09,240 --> 00:26:10,000 快說 256 00:26:10,440 --> 00:26:12,200 夏雪宜和那個臭女人上哪兒去了 257 00:26:12,400 --> 00:26:14,280 我知道就不用問你了, 臭丫頭 258 00:26:21,280 --> 00:26:22,280 你是怎麼搞的? 259 00:26:23,040 --> 00:26:25,160 沒事招惹五毒教的人幹甚麼? 260 00:26:26,240 --> 00:26:28,480 三叔、五叔, 我才不想惹她呢 261 00:26:28,720 --> 00:26:30,400 是那個金蛇郎君惹她的 262 00:26:30,760 --> 00:26:32,520 我一提那個甚麼金蛇惡賊 263 00:26:32,800 --> 00:26:34,680 她就向我們發起火了 264 00:26:35,920 --> 00:26:39,520 這麼看來, 他倒不像是五毒教的人 265 00:26:40,480 --> 00:26:42,280 那更好, 三叔, 五叔 266 00:26:42,360 --> 00:26:44,240 就算我們找不到那個金蛇惡賊 267 00:26:44,360 --> 00:26:46,440 他要是落在那個臭婆娘的手上 268 00:26:46,720 --> 00:26:48,560 我保證他會死得更慘 269 00:26:51,840 --> 00:26:54,760 老三, 幹甚麼?擔心你女兒啊 270 00:26:55,560 --> 00:26:56,800 我哪是擔心她呢 271 00:26:57,680 --> 00:26:59,360 小儀她是自作自受 272 00:26:59,960 --> 00:27:01,800 不管是那個男的還是那個女的 273 00:27:02,040 --> 00:27:04,440 我說句不好聽的, 他們簡直是畜生 274 00:27:04,640 --> 00:27:06,280 小儀不管落在他們誰的手上 275 00:27:06,640 --> 00:27:08,960 都是難逃一劫, 三叔 276 00:27:51,560 --> 00:27:53,400 你醒啦?你終於都醒了 277 00:28:12,480 --> 00:28:13,680 是你幫我包紮的? 278 00:28:16,480 --> 00:28:18,040 我當時不知道該怎麼做 279 00:28:21,040 --> 00:28:22,200 那你為甚麼不殺我? 280 00:28:24,200 --> 00:28:26,760 你怕我死了之後, 沒人帶你下山? 281 00:28:27,040 --> 00:28:30,200 我沒有, 我從來都沒有這麼想過 282 00:28:30,600 --> 00:28:32,800 你為甚麼老是往壞的那面去想呢 283 00:28:34,560 --> 00:28:36,800 江湖險, 人心更險 284 00:28:37,560 --> 00:28:39,680 假如我沒有防人之心我早就死了 285 00:28:41,000 --> 00:28:44,280 我知道, 是我們溫家對不起你 286 00:28:44,880 --> 00:28:46,680 你以為你這麼做能彌補得了? 287 00:28:47,880 --> 00:28:49,120 我沒有你也不會死 288 00:28:49,960 --> 00:28:51,440 我不過是一番好意 289 00:28:51,800 --> 00:28:53,000 用不著假惺惺 290 00:28:55,840 --> 00:28:57,520 本來你殺了我們家那麼多人 291 00:28:57,640 --> 00:28:58,880 我應該恨你的 292 00:28:59,840 --> 00:29:02,320 但是當我知道幾個伯父的罪行之後 293 00:29:02,760 --> 00:29:04,880 我覺得你很可憐 294 00:29:09,320 --> 00:29:10,120 夏大哥 295 00:29:11,040 --> 00:29:12,520 你少貓哭耗子了 296 00:29:13,080 --> 00:29:14,960 反正你們姓溫的人全都該死 297 00:29:15,520 --> 00:29:18,040 那我十四叔呢?他從來都沒殺過人 298 00:29:18,520 --> 00:29:19,760 你為甚麼把他殺了? 299 00:29:20,360 --> 00:29:21,200 為甚麼? 300 00:29:22,200 --> 00:29:24,760 為甚麼你們姓溫的 要殺死我們全家十幾口人 301 00:29:26,120 --> 00:29:27,480 我們是不是全都該死? 302 00:29:28,720 --> 00:29:30,840 那好, 你殺了我吧 303 00:29:31,480 --> 00:29:33,440 從此我就見不到你殺我們家人 304 00:29:44,320 --> 00:29:45,120 你出去 305 00:29:45,800 --> 00:29:47,400 我不想看到姓溫的人在這兒 306 00:29:49,080 --> 00:29:50,080 出去 307 00:30:21,160 --> 00:30:24,040 老天爺, 我知道我們溫家罪孽深重 308 00:30:25,400 --> 00:30:28,440 求你不要再讓夏大哥吃苦了 309 00:30:30,360 --> 00:30:32,680 如果你要懲罰的話, 就懲罰我吧 310 00:30:33,280 --> 00:30:35,920 哪怕是天打雷劈, 我都心甘情願 311 00:31:04,280 --> 00:31:05,480 為甚麼不問我帶你到哪兒去? 312 00:31:06,800 --> 00:31:08,200 不怕我把你賣到青樓妓院? 313 00:31:10,240 --> 00:31:11,040 你不相信? 314 00:31:12,480 --> 00:31:13,280 你不會的 315 00:31:15,200 --> 00:31:18,000 其實你的心眼很好 連你自己都不知道 316 00:31:21,520 --> 00:31:24,280 真想不到會有人用心眼好這個字眼 來形容我夏雪宜 317 00:31:25,200 --> 00:31:26,240 我說的是真話 318 00:31:28,560 --> 00:31:29,600 可惜你太天真了 319 00:31:32,040 --> 00:31:34,160 你也累了, 到那邊歇歇吧 320 00:31:42,240 --> 00:31:43,280 坐 321 00:31:59,160 --> 00:32:00,120 你餓不餓? 322 00:32:07,960 --> 00:32:09,960 撿點柴來, 很快就有烤肉吃了 323 00:32:11,600 --> 00:32:12,640 你不是要吃生的吧 324 00:32:13,480 --> 00:32:16,640 不要, 兔子這麼可愛 不要把牠吃掉 325 00:32:18,360 --> 00:32:20,440 你要乖一點, 不要到處亂跑 326 00:32:24,760 --> 00:32:25,800 有勞夏大哥 327 00:32:28,360 --> 00:32:29,120 你幹甚麼 328 00:32:30,280 --> 00:32:31,840 這裡有野果吃也就算了 329 00:32:33,680 --> 00:32:36,320 假如沒有, 你會不會吃野兔? 330 00:32:40,240 --> 00:32:41,480 你情願餓死也不吃? 331 00:32:53,800 --> 00:32:55,760 跟你年紀相當的姑娘我見過不少 332 00:32:56,920 --> 00:32:58,280 但是像你這麼有意思的 333 00:32:59,200 --> 00:33:01,000 我夏雪宜還是第一次見 334 00:34:22,360 --> 00:34:23,560 我們一家十一口 335 00:34:24,120 --> 00:34:25,880 除了我之外全都葬在這裡 336 00:34:27,440 --> 00:34:30,360 我在家裡最小, 全家人都很疼我 337 00:34:31,679 --> 00:34:32,879 我們家做藥材生意 338 00:34:33,920 --> 00:34:36,960 大哥和二哥經常要到外面做買賣 339 00:34:37,920 --> 00:34:39,120 十五年前的中秋 340 00:34:40,480 --> 00:34:42,880 我們一家人正等著他們回來團聚 341 00:34:43,440 --> 00:34:46,440 老爺、夫人 大少爺和二少爺回來了 342 00:34:46,639 --> 00:34:47,599 真的嗎?王媽 343 00:34:51,679 --> 00:34:54,119 大哥、二哥 我很擔心你們趕不回來 344 00:34:54,360 --> 00:34:59,080 怎麼會呢?大哥一定會趕回來 看看自己的孩子, 還有你這調皮鬼 345 00:34:59,760 --> 00:35:02,920 爹、娘, 孩兒讓你們擔心了 346 00:35:03,800 --> 00:35:05,440 你們長年在外面做生意 347 00:35:05,640 --> 00:35:07,880 連自己的孩子出世都沒見過 348 00:35:08,160 --> 00:35:09,080 是啊… 349 00:35:09,240 --> 00:35:10,560 娘子, 真是辛苦你了 350 00:35:10,880 --> 00:35:11,320 沒關係 351 00:35:11,440 --> 00:35:12,680 我們本來還要多耽擱幾天的 352 00:35:12,960 --> 00:35:14,400 但是大哥急著回來看他的孩子 353 00:35:14,560 --> 00:35:16,000 所以我們才連夜趕路回來的 354 00:35:16,720 --> 00:35:19,920 現在我們一家團聚 真是太令人安慰了 355 00:35:20,080 --> 00:35:21,080 是啊… 356 00:35:21,240 --> 00:35:23,920 雪宜, 現在你大姊也成了親了 357 00:35:24,040 --> 00:35:25,840 就等你了, 來…過來 358 00:35:25,920 --> 00:35:26,960 是啊… 359 00:35:31,960 --> 00:35:34,360 雪宜, 這塊玉, 保佑你快快長大 360 00:35:34,520 --> 00:35:36,920 早點娶個媳婦過門伺候爹娘 361 00:35:38,000 --> 00:35:40,080 這個是我們夏家的規矩 362 00:35:40,280 --> 00:35:42,440 你將來要是碰上心愛的姑娘呢 363 00:35:42,680 --> 00:35:45,560 就交給她, 讓她做你的妻子吧 364 00:35:45,720 --> 00:35:49,480 是啊, 人差不多到齊了, 惠蘭呢 365 00:35:50,080 --> 00:35:51,440 是啊, 一直都沒見到她 366 00:35:52,000 --> 00:35:53,960 大姊在房裡做嫁妝呢 367 00:35:59,560 --> 00:36:00,360 大姊 368 00:36:01,200 --> 00:36:01,920 雪宜 369 00:36:02,480 --> 00:36:04,360 雪宜說, 你正在做嫁妝呢 370 00:36:04,480 --> 00:36:06,880 不是, 這衣服是我給雪宜做的 371 00:36:07,040 --> 00:36:07,880 來, 試試看 372 00:36:13,200 --> 00:36:14,080 很合身 373 00:36:14,520 --> 00:36:16,080 是啊, 我就快出嫁了 374 00:36:16,280 --> 00:36:18,680 這個調皮鬼的衣服特別容易破 375 00:36:18,840 --> 00:36:20,920 所以有時間就多給他做一件 376 00:36:21,760 --> 00:36:22,960 大姊, 謝謝你 377 00:36:23,480 --> 00:36:24,480 來, 轉過來看看 378 00:36:25,680 --> 00:36:28,000 從小到大, 我大姊最疼我 379 00:36:29,440 --> 00:36:30,320 想不到那一次 380 00:36:32,000 --> 00:36:33,840 是她最後一次為我做新衣服 381 00:36:37,960 --> 00:36:39,880 就在那天晚上, 你們姓溫的人 382 00:36:40,480 --> 00:36:42,760 就闖進了我們家, 見人就殺 383 00:36:44,400 --> 00:36:47,120 不要, 爹, 你不能死啊, 爹 384 00:36:50,440 --> 00:36:51,640 不要, 不要殺我 385 00:37:44,680 --> 00:37:48,560 雪宜, 不管見到甚麼 都不要吭聲, 別讓人發現知不知道 386 00:38:05,840 --> 00:38:08,400 你一定要留住性命為我們報仇 387 00:38:08,800 --> 00:38:09,600 聽見沒有? 388 00:38:24,960 --> 00:38:26,960 不要啊… 389 00:38:27,720 --> 00:38:34,480 不要啊, 放開我… 390 00:38:39,520 --> 00:38:41,000 不要啊 391 00:38:45,680 --> 00:38:52,880 不要啊… 392 00:39:02,160 --> 00:39:04,520 想不到我竟然看著 所有的親人被人殺死 393 00:39:05,160 --> 00:39:06,880 雖然我這十幾年來孤苦無依 394 00:39:07,920 --> 00:39:09,200 但是我還要活下去 395 00:39:10,440 --> 00:39:12,200 因為我要向你們溫家的人報仇 396 00:39:16,320 --> 00:39:19,040 我為了報仇, 到處找人教我武功 397 00:39:20,560 --> 00:39:22,640 有一次我遇上一個瘋瘋癲癲的乞丐 398 00:39:24,280 --> 00:39:27,160 後來我知道 原來他是被逐出五毒教的叛徒 399 00:39:29,160 --> 00:39:32,240 他一見到我, 就說我的個性很像他 400 00:39:32,840 --> 00:39:34,120 一樣的目中無人 401 00:39:35,120 --> 00:39:36,720 所以他把偷來的金蛇秘笈 402 00:39:37,160 --> 00:39:39,720 上面所寫的武學一一的傳授給我 403 00:39:41,320 --> 00:39:43,800 怪不得你的外號叫金蛇郎君 404 00:39:46,440 --> 00:39:49,400 我一直以為 學會金蛇秘笈上面的武學 405 00:39:50,200 --> 00:39:51,560 就能夠替我家人報仇 406 00:39:53,280 --> 00:39:55,080 原來我低估了那五個老鬼 407 00:39:57,640 --> 00:40:00,520 我聽大伯父說, 他們的五行陣 408 00:40:00,920 --> 00:40:03,040 從來就沒有人能破得了 409 00:40:03,320 --> 00:40:05,320 我有信心, 用不了一年 410 00:40:05,920 --> 00:40:07,440 我一定能找到破陣之法 411 00:40:09,680 --> 00:40:11,480 我實在不希望爹他們死 412 00:40:12,160 --> 00:40:15,200 但我更不希望你受傷害, 總之… 413 00:40:16,280 --> 00:40:19,080 總之最好…最好甚麼都沒有發生過 414 00:40:19,160 --> 00:40:22,320 你不要再說下去了 我不會放過他們 415 00:40:23,800 --> 00:40:25,040 接下來那一戰 416 00:40:25,760 --> 00:40:27,040 不是他們死就是我亡 417 00:40:33,560 --> 00:40:35,840 夏大哥, 當年你年紀那麼小 418 00:40:36,240 --> 00:40:38,360 你怎麼能把你的家人葬在這裡呢 419 00:40:38,600 --> 00:40:40,000 殮葬我親人的不是我 420 00:40:42,360 --> 00:40:43,440 當時我只有十歲 421 00:40:44,520 --> 00:40:47,720 親眼看到我的親人那樣死去 我只覺得怕甚麼都不懂 422 00:40:49,480 --> 00:40:50,760 總算上天憐憫我 423 00:40:51,720 --> 00:40:53,400 一個善心人士及時出現 424 00:40:56,120 --> 00:40:57,000 那位善心人士 425 00:40:57,600 --> 00:40:59,760 就是現在的薊遼督師袁崇煥 426 00:41:01,040 --> 00:41:03,360 當年, 他只不過是一個小將領 427 00:41:04,360 --> 00:41:07,440 正好經過我家, 見到我們家的慘況 428 00:41:22,120 --> 00:41:24,800 天下紛亂, 盜賊橫行 429 00:41:26,320 --> 00:41:28,040 受苦的全都是老百姓 430 00:41:33,080 --> 00:41:35,520 你們幾個去山邊挖一個坑 431 00:41:35,880 --> 00:41:39,480 其餘的人把這些屍體抬出去 好好的安葬 432 00:41:39,840 --> 00:41:40,840 是, 將軍 433 00:42:03,960 --> 00:42:08,760 當時, 就是這位袁將軍 仗義殮葬了我的親人 434 00:42:13,440 --> 00:42:16,320 等到我長大之後再回到這裡來 435 00:42:17,240 --> 00:42:20,360 把義塚收拾一番, 才立了這個墓碑 436 00:42:22,160 --> 00:42:23,600 在那邊蓋了一間茅舍 437 00:42:25,440 --> 00:42:27,720 因為我每年都會來這裡拜祭一次 438 00:42:29,320 --> 00:42:32,160 袁督師的威名遠播, 我也略有所聞 439 00:42:32,480 --> 00:42:34,480 想不到他還是個難得的善心人 440 00:42:35,640 --> 00:42:36,920 袁督師的大恩大德 441 00:42:37,680 --> 00:42:39,240 有機會我一定會報 442 00:43:08,960 --> 00:43:10,960 夏大哥, 早, 吃早點吧 443 00:43:17,920 --> 00:43:18,840 你要去哪兒 444 00:43:20,080 --> 00:43:21,080 我要去報恩 445 00:43:22,480 --> 00:43:24,680 你要去薊城找袁督師? 446 00:43:25,520 --> 00:43:26,880 這裡三里之外有個小鎮 447 00:43:27,640 --> 00:43:29,600 你回溫家堡很容易 448 00:43:30,640 --> 00:43:31,760 你可以隨時離開 28968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.