Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:08,492
Four twenty-two and a sunny Thursday
afternoon here in Chicago and K-LITE.
2
00:00:08,493 --> 00:00:11,313
Now is one for all you rush hour rockers.
3
00:00:11,314 --> 00:00:14,329
The Beach Boys "Good Vibrations".
4
00:00:51,092 --> 00:00:54,041
VRGAS VACATION
5
00:01:15,806 --> 00:01:17,706
Vegas, Vegas, Vegas!
6
00:01:38,174 --> 00:01:40,522
Rusty, Audrey, Ellen!
7
00:01:44,197 --> 00:01:46,517
Honey!
I'm home.
8
00:01:48,920 --> 00:01:51,095
- Hi, honey.
- Oh, hi honey.
9
00:01:51,096 --> 00:01:52,470
Smells good.
10
00:01:52,590 --> 00:01:54,689
- Can I have...
- Don't, don't!
11
00:01:54,690 --> 00:01:57,589
Kids, come in here and gather around!
12
00:01:57,590 --> 00:02:00,089
- I must show you something!
- My new car?
13
00:02:00,090 --> 00:02:01,529
Keep dreaming, son.
14
00:02:01,530 --> 00:02:03,520
Here, eat these.
15
00:02:07,370 --> 00:02:09,769
- They're chocolate chip.
- They're delicious.
16
00:02:09,770 --> 00:02:12,015
They're 4 years old.
17
00:02:16,040 --> 00:02:17,779
Anyone for milk?
18
00:02:17,780 --> 00:02:19,550
8 years old.
19
00:02:20,210 --> 00:02:23,649
It's my long-life food preservative.
It's final been approved!
20
00:02:23,650 --> 00:02:26,060
I got my big bonus!
21
00:02:27,490 --> 00:02:30,670
- Congratulations, daddy.
- Isn't it great?
22
00:02:30,760 --> 00:02:31,820
And...
23
00:02:31,990 --> 00:02:33,489
...that's not all.
24
00:02:33,490 --> 00:02:35,329
Mr. Shirley thinks a guy like...
25
00:02:35,330 --> 00:02:37,759
...Clark Griswold deserves days off.
26
00:02:37,760 --> 00:02:41,669
And Clark Griswold thinks he should
take those days off and...
27
00:02:41,670 --> 00:02:46,110
...take his family on a fabulous
vacation to...
28
00:02:46,120 --> 00:02:48,770
...fantastic Las Vegas!
29
00:02:52,180 --> 00:02:54,779
In Las Vegas, there's nothing to do there.
30
00:02:54,780 --> 00:03:00,049
Clark, I don't think that Las Vegas
is the kind of place you take a family.
31
00:03:00,050 --> 00:03:01,520
Oh, come on.
32
00:03:01,690 --> 00:03:04,189
Las Vegas has changed, Ellen.
33
00:03:04,190 --> 00:03:08,499
It's the No 1 family
destination in America.
34
00:03:08,500 --> 00:03:11,599
I'm not going.
The people there are so phony.
35
00:03:11,600 --> 00:03:13,599
Is there legalized prostitution?
36
00:03:13,600 --> 00:03:15,339
Not within the city limits.
37
00:03:15,340 --> 00:03:17,100
But there is...
38
00:03:17,270 --> 00:03:21,169
...first-class entertainment,
beautiful scenery...
39
00:03:21,170 --> 00:03:26,679
...and all the shrimp cocktail
you can eat.
40
00:03:26,680 --> 00:03:27,770
Listen, everybody...
41
00:03:27,950 --> 00:03:31,949
...who knows how many more chances will
we get to do something as a family?
42
00:03:31,950 --> 00:03:34,619
Ellen and I are always working.
43
00:03:34,620 --> 00:03:40,575
And you guys are growing up so fast
I hardly recognize you anymore.
44
00:03:41,860 --> 00:03:46,480
Okay. There's one more reason
why you should all go.
45
00:03:49,040 --> 00:03:51,369
I'm remarrying your mom...
46
00:03:51,370 --> 00:03:53,670
...if she'll have me.
47
00:03:54,040 --> 00:03:56,200
Really, Sparky?
48
00:03:56,640 --> 00:04:00,879
What do you say Russ? My 20th anniversary.
I could use a best man.
49
00:04:00,880 --> 00:04:02,979
Have a bridesmaid in mind?
50
00:04:02,980 --> 00:04:05,389
- How about Audrey?
- Audrey who?
51
00:04:05,390 --> 00:04:06,220
Dad!
52
00:04:06,390 --> 00:04:08,389
What do you say? Let's do it!
53
00:04:08,390 --> 00:04:13,980
I think this is going to be
the greatest vacation ever.
54
00:04:28,510 --> 00:04:31,835
You know you look really
beautiful right now?
55
00:04:38,250 --> 00:04:39,810
You know, honey...
56
00:04:40,190 --> 00:04:44,519
...the guys at work tell me there's
this club we can join if we...
57
00:04:44,520 --> 00:04:46,985
...meet in the bathroom.
58
00:04:47,690 --> 00:04:50,030
Clark, are you serious?
59
00:04:50,400 --> 00:04:52,229
You love me, don't you?
60
00:04:52,230 --> 00:04:54,129
I do, but here?
61
00:04:54,130 --> 00:04:55,520
Now?
62
00:04:55,970 --> 00:04:59,075
We've been married 20 years.
63
00:05:00,310 --> 00:05:02,079
How do we do it?
64
00:05:02,080 --> 00:05:05,585
Go first, I'll be behind you.
65
00:05:08,580 --> 00:05:10,249
Are you okay? You look red.
66
00:05:10,250 --> 00:05:14,360
Just going to the restroom.
67
00:05:24,930 --> 00:05:26,260
Excuse me.
68
00:05:26,430 --> 00:05:28,420
Where're you going?
69
00:05:29,600 --> 00:05:32,769
Your mother's got something in her eye.
I'm going to...
70
00:05:32,770 --> 00:05:35,545
...help her get it out.
71
00:06:14,483 --> 00:06:15,857
Ellen?
72
00:06:19,820 --> 00:06:21,989
Maybe we should...
73
00:06:21,990 --> 00:06:23,389
...join...
74
00:06:23,390 --> 00:06:25,820
...some other kind of club.
75
00:06:26,560 --> 00:06:29,555
I just want time with you.
76
00:06:29,730 --> 00:06:31,990
I just think there's...
77
00:06:32,830 --> 00:06:37,899
- a better time...
- This will be our best one.
78
00:06:37,900 --> 00:06:39,169
Foot, foot!
79
00:06:39,170 --> 00:06:41,835
I got it. I got it.
80
00:06:44,410 --> 00:06:46,349
I'll never fly again.
81
00:06:46,350 --> 00:06:48,179
The pilot was helpful.
82
00:06:48,180 --> 00:06:50,019
The whole plane applauded.
83
00:06:50,020 --> 00:06:53,349
You two use these bathrooms,
we'll wait.
84
00:06:53,350 --> 00:06:54,729
Is this ours?
85
00:06:54,730 --> 00:06:56,011
Oh, Clark.
86
00:06:56,090 --> 00:06:58,529
- Limousine?
- We're the Griswolds.
87
00:06:58,530 --> 00:07:01,529
Sorry, my pen burst in the altitude.
88
00:07:01,530 --> 00:07:02,929
- I'm sorry.
- No problem.
89
00:07:02,930 --> 00:07:04,699
Come this way, please.
90
00:07:04,700 --> 00:07:06,855
This is it. This is it.
91
00:07:15,210 --> 00:07:17,090
Look at this.
92
00:07:37,700 --> 00:07:39,760
Wayne Newton.
93
00:08:08,190 --> 00:08:09,560
It's beautiful!
94
00:08:12,730 --> 00:08:14,885
Audrey, you must see this.
95
00:08:21,910 --> 00:08:23,310
Daddy!
96
00:08:24,080 --> 00:08:24,910
Help!
97
00:08:25,080 --> 00:08:26,480
I'm stuck!
98
00:08:28,580 --> 00:08:31,310
Vegas, Vegas, Vegas.
99
00:08:46,330 --> 00:08:50,440
Look!
I think you'll want to see this!
100
00:09:09,790 --> 00:09:11,020
Is this it?
101
00:09:11,290 --> 00:09:14,725
Welcome to the fabulous Mirage.
102
00:09:17,630 --> 00:09:21,465
Don't worry,
it won't leave a permanent line.
103
00:09:21,970 --> 00:09:24,639
Come on, there's a lot to do.
104
00:09:24,640 --> 00:09:26,740
There's a lot to do.
105
00:09:32,310 --> 00:09:34,379
Welcome to the Mirage.
Your credit card.
106
00:09:34,380 --> 00:09:35,479
Yes, indeed.
107
00:09:35,480 --> 00:09:36,879
Griswold, four.
108
00:09:36,880 --> 00:09:40,535
We have an excellent
dry-cleaning service.
109
00:09:40,550 --> 00:09:43,125
It's a birthmark.
110
00:09:45,490 --> 00:09:49,559
To get to your room,
go through the casino, veer to the left.
111
00:09:49,560 --> 00:09:54,399
Take a right at the first palm tree.
You'll see a group of blackjack tables.
112
00:09:54,400 --> 00:09:56,569
Not baccarat, not craps. Blackjack.
113
00:09:56,570 --> 00:09:59,009
Turn right and wind around left.
114
00:09:59,010 --> 00:10:01,569
If you get to the pool,
you've gone too far.
115
00:10:01,570 --> 00:10:05,849
You'll see elevators.
They aren't yours, stay away from them.
116
00:10:05,850 --> 00:10:09,249
Keep walking, you'll see
more elevators, the gold ones.
117
00:10:09,250 --> 00:10:11,519
Those are yours. Go to the 10th floor.
118
00:10:11,520 --> 00:10:14,205
You'll find your room.
119
00:10:14,690 --> 00:10:16,250
Any questions?
120
00:10:17,860 --> 00:10:19,350
No, not really.
121
00:10:20,260 --> 00:10:21,750
- Russ!
- Ya, dad.
122
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
Ah, here you are.
Did you get that?
123
00:10:24,860 --> 00:10:28,350
Well, let's go then.
Thanks.
124
00:10:30,770 --> 00:10:32,200
Good luck!
125
00:10:44,280 --> 00:10:45,244
What's this?
126
00:10:45,245 --> 00:10:48,789
State gaming laws prohibit anyone under 21
from entering the gaming area.
If you are under 21...
127
00:10:48,790 --> 00:10:54,910
Look at these people. Blinded
by glitter and the mighty dollar.
128
00:11:17,420 --> 00:11:19,119
The elevators are there.
129
00:11:19,120 --> 00:11:20,780
Hold on, honey.
130
00:11:20,950 --> 00:11:25,119
They always put the machines
that pay the most in front.
131
00:11:25,120 --> 00:11:26,515
- Five dollars, Clark?
- Five dollars.
132
00:11:26,530 --> 00:11:28,410
Here we go!
133
00:11:36,840 --> 00:11:41,939
You see, Las Vegas is already
bringing us closer together.
134
00:11:41,940 --> 00:11:44,040
Let's go to the room.
135
00:11:47,110 --> 00:11:49,120
Honey, call up the kids.
136
00:11:49,520 --> 00:11:52,550
See how they like this.
137
00:11:56,360 --> 00:11:59,575
Rusty and Audrey Griswold, please.
138
00:12:09,470 --> 00:12:12,139
Mom, we're right next door.
Can't we get our own rooms?
139
00:12:12,140 --> 00:12:14,709
Honey, please don't spoil
your daddy's fun.
140
00:12:14,710 --> 00:12:18,455
Dad, we're too old for this.
141
00:12:18,590 --> 00:12:21,805
Hei, hei, hei.
Come on.
142
00:12:21,880 --> 00:12:23,310
Sit down.
143
00:12:24,550 --> 00:12:25,640
Kids...
144
00:12:26,050 --> 00:12:28,859
...remember when you were babies?
145
00:12:28,860 --> 00:12:29,881
No.
146
00:12:30,220 --> 00:12:32,905
It was a wonderful time.
147
00:12:33,390 --> 00:12:35,359
We had your cribs right in our room.
148
00:12:35,360 --> 00:12:37,820
We'd wrap you up in little blankets.
149
00:12:37,900 --> 00:12:41,700
And roll you back and forth
across the bed into each other.
150
00:12:43,240 --> 00:12:44,399
Those days...
151
00:12:44,400 --> 00:12:46,540
...they're almost over.
152
00:12:48,810 --> 00:12:49,800
So...
153
00:12:50,480 --> 00:12:55,579
To close out that one chapter,
I got tickets to Siegfried and Roy.
154
00:12:55,580 --> 00:12:57,179
Best show on the planet.
155
00:12:57,180 --> 00:12:58,990
Masters of the impossible.
156
00:12:59,690 --> 00:13:02,519
We're going because
we're the Griswolds!
157
00:13:02,520 --> 00:13:06,189
Can't you just wrap me up in a blanket
and roll me across the bed?
158
00:13:06,190 --> 00:13:08,400
No, Russ. Get dressed.
159
00:13:16,770 --> 00:13:19,039
Want to try some blackjack?
160
00:13:19,040 --> 00:13:22,420
What do you know
about blackjack, Clark?
161
00:13:22,710 --> 00:13:25,549
You forget I was in the army.
162
00:13:25,550 --> 00:13:27,879
You weren't in the army.
163
00:13:27,880 --> 00:13:32,949
Not in the army, but I have
played cards with men in uniform.
164
00:13:32,950 --> 00:13:36,530
Just don't want you to lose
all your money.
165
00:13:36,620 --> 00:13:41,129
When a man can come to Las Vegas
with a few extra bucks in his pocket...
166
00:13:41,130 --> 00:13:43,799
...throw a ten-spot down on a table...
167
00:13:43,800 --> 00:13:46,799
...pay an extra dollar
for a steak with his eggs...
168
00:13:46,800 --> 00:13:49,239
...that's a happy day for that man.
169
00:13:49,240 --> 00:13:51,290
When his woman is at his side...
170
00:13:51,291 --> 00:13:52,291
Ellen
171
00:13:53,510 --> 00:13:55,920
Is that Wayne Newton?
172
00:13:56,110 --> 00:13:58,009
Why, you want his autograph?
173
00:13:58,010 --> 00:14:01,005
I think he's staring at me.
174
00:14:02,120 --> 00:14:04,519
No, no, no. I must be tired.
175
00:14:04,520 --> 00:14:07,619
Maybe I'll go find the kids.
176
00:14:07,620 --> 00:14:10,859
I think they want a little time
away from Mama and Papa Bear.
177
00:14:10,860 --> 00:14:14,110
Let's let them get in trouble.
178
00:14:14,590 --> 00:14:17,629
- I'm asking for five bucks!
- What if you win?
179
00:14:17,630 --> 00:14:20,029
You're boring to travel with.
180
00:14:20,030 --> 00:14:23,939
Fine, you want five bucks? Here, you're
a big man. Here's the five bucks.
181
00:14:23,940 --> 00:14:27,065
Get a wallet.
182
00:14:29,210 --> 00:14:31,220
- Hi.
- Good evening.
183
00:14:31,540 --> 00:14:34,779
Would the two of you have any ID?
184
00:14:34,780 --> 00:14:38,449
We left our IDs upstairs, actually.
We're on our honeymoon.
185
00:14:38,450 --> 00:14:42,019
Wait here for 2 minutes.
I'll go upstairs and get the ID.
186
00:14:42,020 --> 00:14:43,810
I'll be right back.
187
00:14:46,860 --> 00:14:48,120
My friend...
188
00:14:48,290 --> 00:14:49,959
...$200 in chips.
189
00:14:49,960 --> 00:14:52,700
Good evening. Changing 200!
190
00:14:54,800 --> 00:15:01,039
In blackjack, a smart player has
a mathematical advantage over the house.
191
00:15:01,040 --> 00:15:02,800
Are you a professional?
192
00:15:02,980 --> 00:15:05,140
Me? No, not really.
193
00:15:05,710 --> 00:15:06,750
Are you?
194
00:15:15,560 --> 00:15:17,040
Place your bet, sir.
195
00:15:17,060 --> 00:15:18,550
Yes, the bet.
196
00:15:20,390 --> 00:15:21,540
What the hell.
197
00:15:25,830 --> 00:15:27,899
- Hit me.
- It's a bust!
198
00:15:27,900 --> 00:15:30,669
Fun Police. Hand over your chips.
199
00:15:30,670 --> 00:15:31,500
Eddie?
200
00:15:31,670 --> 00:15:32,579
Twenty-two.
201
00:15:32,580 --> 00:15:34,225
Player busts.
202
00:15:36,510 --> 00:15:39,525
Oh, man, it is a blazer out there.
203
00:15:39,750 --> 00:15:44,419
You're lucky you got air conditioning
in here like mother nature intended.
204
00:15:44,420 --> 00:15:48,349
Clark Griswold, did you think
you could come to Las Vegas...
205
00:15:48,350 --> 00:15:50,859
...and not see your favorite cousin?
206
00:15:50,860 --> 00:15:51,990
Your bet.
207
00:15:52,020 --> 00:15:53,010
There.
208
00:15:53,190 --> 00:15:55,359
Why're you in Las Vegas, Eddie?
209
00:15:55,360 --> 00:16:00,599
Where else can you wear shorts
24 hours a day?
210
00:16:00,600 --> 00:16:02,590
I am on fire!
211
00:16:02,940 --> 00:16:03,770
What?
212
00:16:03,940 --> 00:16:05,695
Shuffling!
213
00:16:06,040 --> 00:16:07,539
Here's the best part.
214
00:16:07,540 --> 00:16:09,779
Thanks to my defective plate...
215
00:16:09,780 --> 00:16:14,609
...the VA gave me a huge plot of land
just north of town.
216
00:16:14,610 --> 00:16:17,719
Oh, ya I every time I belch, the plate
shifts and my legs give out.
217
00:16:17,720 --> 00:16:19,780
But what a view!
218
00:16:21,450 --> 00:16:22,565
Nineteen.
219
00:16:23,960 --> 00:16:25,020
Twenty!
220
00:16:25,090 --> 00:16:26,880
Oh, he's good!
221
00:16:27,460 --> 00:16:29,290
He's good!
222
00:16:31,900 --> 00:16:35,229
- Another 100 in chips, please.
- Changing 100!
223
00:16:35,230 --> 00:16:36,800
That's it, Clark.
224
00:16:36,900 --> 00:16:38,399
Show them who's boss.
225
00:16:38,400 --> 00:16:42,639
It's people who blow the family
nest egg here that built this town.
226
00:16:42,640 --> 00:16:45,910
Not this pretty boy.
227
00:16:53,420 --> 00:16:55,320
Oh, gee!
228
00:16:56,160 --> 00:16:57,985
I can't believe it.
229
00:16:58,990 --> 00:17:02,570
I've lost $300 in 15 minutes?
230
00:17:07,770 --> 00:17:09,925
I'm okay. I'm okay.
231
00:18:03,820 --> 00:18:05,250
You're kind.
232
00:18:06,290 --> 00:18:08,280
What a great audience.
233
00:18:08,390 --> 00:18:09,830
Yeah, always.
234
00:18:11,500 --> 00:18:13,060
Terrific!
235
00:18:13,500 --> 00:18:15,400
May I ask where you come from?
236
00:18:15,570 --> 00:18:17,660
Me? Chicago, Illinois.
237
00:18:17,840 --> 00:18:19,760
- Fantastic.
- Chicago!
238
00:18:20,410 --> 00:18:22,739
Why don't you come on stage?
239
00:18:22,740 --> 00:18:24,239
Come on, Clark it'll be fun.
240
00:18:24,240 --> 00:18:26,579
- Go on!
- Yeah, Dad, do it!
241
00:18:26,580 --> 00:18:28,510
Okay, I'll play along.
242
00:18:32,150 --> 00:18:33,050
Applaud!
243
00:18:34,890 --> 00:18:37,059
Good to have you.
244
00:18:37,060 --> 00:18:39,329
What's your name?
245
00:18:39,330 --> 00:18:40,729
Clark Griswold.
246
00:18:40,730 --> 00:18:41,650
Marvelous!
247
00:18:41,660 --> 00:18:44,559
Let's do some real magic.
248
00:18:44,560 --> 00:18:46,569
Listen, I know the routine.
249
00:18:46,570 --> 00:18:51,740
What's it going to be tonight?
Wires? Mirrors? Trap doors?
250
00:18:51,970 --> 00:18:54,169
I happen to know a little magic myself.
251
00:18:54,170 --> 00:18:57,365
I don't know if you've seen this.
252
00:18:58,180 --> 00:19:00,179
Can you tell it's my thumb?
253
00:19:00,180 --> 00:19:02,979
Looks like it is, but it's not.
254
00:19:02,980 --> 00:19:05,689
Whatever, I'll do what you want.
255
00:19:05,690 --> 00:19:08,630
I'm here to help.
256
00:19:08,890 --> 00:19:09,980
Enter.
257
00:19:10,190 --> 00:19:12,090
Okay, I know this one.
258
00:19:12,260 --> 00:19:16,335
- Trust me.
- All right, I will.
259
00:19:16,960 --> 00:19:20,399
Is this going up? I'll go with it.
260
00:19:20,400 --> 00:19:21,530
Me.
261
00:19:22,873 --> 00:19:25,255
Wait.
Wait!
262
00:20:22,190 --> 00:20:23,629
Where's Dad?
263
00:20:23,630 --> 00:20:25,790
I haven't got a clue.
264
00:20:40,810 --> 00:20:42,435
It's my husband.
265
00:21:00,330 --> 00:21:03,525
How'd you do at the tables?
266
00:21:04,840 --> 00:21:05,990
I'm about even.
267
00:21:09,310 --> 00:21:10,909
Why'd you tell Eddie we were here?
268
00:21:10,910 --> 00:21:16,419
Oh, come on. How often do I get
to see my cousin Catherine?
269
00:21:16,420 --> 00:21:19,849
Anyway, we're just
stopping by for lunch.
270
00:21:19,850 --> 00:21:23,189
I want to gamble.
271
00:21:23,190 --> 00:21:24,250
Russell...
272
00:21:24,690 --> 00:21:27,259
...I never want to hear
you say that again.
273
00:21:27,260 --> 00:21:30,759
Gambling is a very serious business.
274
00:21:30,760 --> 00:21:31,920
Is that clear?
275
00:21:32,600 --> 00:21:34,700
Excuse me a minute.
276
00:21:57,060 --> 00:21:58,459
Fifty on black.
277
00:21:58,460 --> 00:22:00,450
No more bets.
278
00:22:01,230 --> 00:22:03,630
Red 25! Red wins!
279
00:22:03,800 --> 00:22:05,630
Jeez!
280
00:22:24,420 --> 00:22:25,750
Shall we?
281
00:23:15,370 --> 00:23:17,580
Remember me?
282
00:23:17,870 --> 00:23:19,300
Yes.
283
00:23:26,310 --> 00:23:27,870
Love you.
284
00:23:39,330 --> 00:23:41,050
Your baby?
285
00:23:56,580 --> 00:23:58,709
Are you watching for an address?
286
00:23:58,710 --> 00:24:00,279
What block is this?
287
00:24:00,280 --> 00:24:02,049
Very funny, Russ.
288
00:24:02,050 --> 00:24:03,879
Will you check the map again?
289
00:24:03,880 --> 00:24:05,980
Could that be it?
290
00:24:06,720 --> 00:24:09,389
Eddie said there was room for a pool.
291
00:24:09,390 --> 00:24:12,625
Get out the sunscreen.
292
00:24:19,500 --> 00:24:21,560
Cousins!
293
00:24:22,070 --> 00:24:23,750
What do you think?
294
00:24:24,500 --> 00:24:30,309
Can you believe they tested H-bombs
on this beautiful property?
295
00:24:30,310 --> 00:24:32,149
I missed you so much.
296
00:24:32,150 --> 00:24:33,441
Ellen.
297
00:24:39,420 --> 00:24:41,649
Don't you worry about radiation?
298
00:24:41,650 --> 00:24:44,759
All I know is my teeth
have never been whiter...
299
00:24:44,760 --> 00:24:47,700
...and my garden has 50-pound tomatoes.
300
00:24:49,030 --> 00:24:51,259
Denny-boy, come on over here!
301
00:24:51,260 --> 00:24:53,269
Look at that view.
302
00:24:53,270 --> 00:24:58,269
It's government property around us,
so no one will build.
303
00:24:58,270 --> 00:25:00,040
Look at this one.
304
00:25:01,270 --> 00:25:03,370
They grow up so fast.
305
00:25:03,440 --> 00:25:06,049
I tell him he'll pierce
himself shut one day...
306
00:25:06,050 --> 00:25:07,449
...but what can you do?
307
00:25:07,450 --> 00:25:09,179
He likes eating through a straw.
308
00:25:09,180 --> 00:25:13,035
They must make their own mistakes.
309
00:25:15,050 --> 00:25:16,049
Does that hurt?
310
00:25:16,050 --> 00:25:17,189
It's not bad.
311
00:25:17,190 --> 00:25:19,015
Who's hungry?
312
00:25:21,630 --> 00:25:23,199
Need help with the grill?
313
00:25:23,200 --> 00:25:26,215
No, thanks. Don't have one.
314
00:25:33,570 --> 00:25:35,615
I'll get the tongs.
315
00:25:40,580 --> 00:25:43,480
Renewing your wedding vows?
316
00:25:43,650 --> 00:25:46,310
Oh, that's so wonderful.
317
00:25:46,820 --> 00:25:50,489
I wish Eddie and I had time
for that sort of thing.
318
00:25:50,490 --> 00:25:53,229
But with the constant windstorms...
319
00:25:53,230 --> 00:25:55,159
...and flash floods...
320
00:25:55,160 --> 00:25:57,229
...oppressive heat and...
321
00:25:57,230 --> 00:25:58,659
...home schooling...
322
00:25:58,660 --> 00:26:00,329
...we don't have a minute free.
323
00:26:00,330 --> 00:26:03,160
Can you hand me that mitt?
324
00:26:05,900 --> 00:26:07,839
I love the kitchenette.
325
00:26:07,840 --> 00:26:09,170
Oh, thanks.
326
00:26:09,340 --> 00:26:12,609
Listen, things could be a lot worse.
327
00:26:12,610 --> 00:26:16,190
Yeah, you could be pregnant again.
328
00:26:19,362 --> 00:26:20,903
Oh, no.
329
00:26:21,020 --> 00:26:22,390
I've been...
330
00:26:22,420 --> 00:26:25,259
...earning money
testing fertility drugs.
331
00:26:25,260 --> 00:26:27,945
This one's going to be a winner.
332
00:26:28,430 --> 00:26:31,225
Everyone loves a baby.
333
00:26:33,130 --> 00:26:34,869
Yeah, life is good.
334
00:26:34,870 --> 00:26:36,769
My kids are thriving.
335
00:26:36,770 --> 00:26:40,039
Little Ruby Sue must have grown
a foot since you saw her last.
336
00:26:40,040 --> 00:26:42,369
Daddy, I caught another snake.
337
00:26:42,370 --> 00:26:43,740
That's good, sweetheart.
338
00:26:43,910 --> 00:26:46,249
Put it in the pit with the others.
339
00:26:46,250 --> 00:26:50,395
And go work on your typing.
340
00:26:52,350 --> 00:26:53,720
Nice kids, Eddie.
341
00:26:55,590 --> 00:26:58,089
Don't ever pick me up again...
342
00:26:58,090 --> 00:26:59,750
...jerk!
343
00:27:03,260 --> 00:27:05,525
Look who's home!
344
00:27:06,100 --> 00:27:09,040
This one here's my pride and joy.
345
00:27:10,870 --> 00:27:14,139
Lord is my witness, I hate this heat!
346
00:27:14,140 --> 00:27:18,379
If it ain't gluing your butt to a seat
it's making you sweat like an animal!
347
00:27:18,380 --> 00:27:21,155
And I want something better!
348
00:27:21,450 --> 00:27:23,770
Hey, everybody.
349
00:27:23,780 --> 00:27:25,949
You remember Vickie?
350
00:27:25,950 --> 00:27:27,890
She's a dancer now.
351
00:27:28,050 --> 00:27:29,689
Her picture's everywhere.
352
00:27:29,690 --> 00:27:32,389
Phone booths, men's rooms...
353
00:27:32,390 --> 00:27:33,720
She's famous.
354
00:27:33,890 --> 00:27:38,255
Show them that little move
I taught you there.
355
00:27:48,910 --> 00:27:53,240
Don't think unnatural thoughts
about your cousin.
356
00:27:58,650 --> 00:28:02,019
She's got her mama's looks and
her daddy's sense of balance.
357
00:28:02,020 --> 00:28:04,859
Hose down, kids!
Chicken's almost ready!
358
00:28:04,860 --> 00:28:06,789
My chicken's dry as hell.
359
00:28:06,790 --> 00:28:08,959
Mine's dry as hell, too.
360
00:28:08,960 --> 00:28:12,459
If you want to be with me tonight,
I'll give you my beeper number.
361
00:28:12,460 --> 00:28:14,670
Really? That'd be great.
362
00:28:15,530 --> 00:28:18,799
If you're still hungry,
I can get the salad from the dog.
363
00:28:18,800 --> 00:28:22,039
As appealing as that sounds,
we really must go.
364
00:28:22,040 --> 00:28:25,609
We have a lot of sightseeing to do
and I added tetanus shot to the list.
365
00:28:25,610 --> 00:28:30,749
Sorry about the tablecloth. Rusty's
never had that reaction to poultry.
366
00:28:30,750 --> 00:28:32,749
He ain't used to home cooking.
367
00:28:32,750 --> 00:28:34,045
Are you?
368
00:28:35,350 --> 00:28:36,759
He's sick.
369
00:28:36,760 --> 00:28:37,880
Anyway...
370
00:28:38,390 --> 00:28:39,960
He'll be okay.
371
00:28:40,060 --> 00:28:41,889
I wish you two could come...
372
00:28:41,890 --> 00:28:44,899
...but no room for the kids,
so thanks for lunch, and bye.
373
00:28:44,900 --> 00:28:46,669
Not so fast, Clark.
374
00:28:46,670 --> 00:28:49,260
I'll get the baby-sitter.
375
00:28:52,270 --> 00:28:53,509
Hey, kids...
376
00:28:53,510 --> 00:28:55,770
...round-up time!
377
00:29:01,180 --> 00:29:03,519
They'll keep busy.
378
00:29:03,520 --> 00:29:04,910
Where are we going?
379
00:29:06,550 --> 00:29:07,755
Hoover Dam!
380
00:29:07,820 --> 00:29:11,719
Over 1,000 feet wide and
727 feet to the bottom.
381
00:29:11,720 --> 00:29:13,829
Where can I buy bait?
382
00:29:13,830 --> 00:29:18,329
I love electricity.
Eddie says we'll get some soon.
383
00:29:18,330 --> 00:29:20,490
What a magnificent achievement.
384
00:29:22,300 --> 00:29:25,669
This is a family vacation.
Try to stay with the family.
385
00:29:25,670 --> 00:29:26,909
Sorry, honey.
386
00:29:26,910 --> 00:29:31,530
This way, please.
The tour is about to start.
387
00:29:32,410 --> 00:29:34,079
Welcome, everyone.
388
00:29:34,080 --> 00:29:36,849
I am your dam guide, Arnie.
389
00:29:36,850 --> 00:29:41,419
I'm about to take you through
a fully functioning power plant.
390
00:29:41,420 --> 00:29:42,919
So please...
391
00:29:42,920 --> 00:29:45,580
...no one wander off the dam tour.
392
00:29:46,020 --> 00:29:49,529
Please, take all the dam pictures
you want.
393
00:29:49,530 --> 00:29:51,595
Now, any dam questions?
394
00:29:52,260 --> 00:29:54,748
Where can I get some dam bait?!
395
00:29:54,749 --> 00:29:56,340
Eddie.
396
00:29:56,940 --> 00:29:58,765
This way, please.
397
00:30:00,210 --> 00:30:01,540
What'd he say?
398
00:30:01,940 --> 00:30:03,270
This way.
399
00:30:05,280 --> 00:30:08,779
Don't worry about water leaking
through the rocks. It's normal.
400
00:30:08,780 --> 00:30:11,885
Please, keep up with the tour.
401
00:30:14,390 --> 00:30:20,112
This is one of the oldest
dam tunnels we have.
402
00:30:20,113 --> 00:30:22,598
Audrey!
Audrey, Come here!
403
00:30:23,860 --> 00:30:25,265
Give me your gum.
404
00:30:25,300 --> 00:30:26,460
From my mouth?
405
00:30:26,630 --> 00:30:29,469
Any gum! Look what's happening here!
406
00:30:29,470 --> 00:30:32,375
- Here.
- I'll catch up.
407
00:30:56,600 --> 00:30:57,930
Damn it.
408
00:31:17,144 --> 00:31:18,486
Hello!
409
00:31:20,616 --> 00:31:26,120
Ellen! Russ!
Where is the damn dam tour?
410
00:31:29,030 --> 00:31:31,190
Oh, boy. Oh, boy.
411
00:31:36,773 --> 00:31:38,473
Ellen.
412
00:31:46,810 --> 00:31:53,240
And there are over 100 million tons
of cement in these walls.
413
00:31:54,082 --> 00:31:55,282
Ellen.
414
00:31:55,990 --> 00:31:57,720
Hello. Hello.
415
00:31:58,320 --> 00:31:59,550
Help!
416
00:32:20,680 --> 00:32:22,870
It's not that high.
417
00:32:34,930 --> 00:32:36,699
Okay, here we go.
418
00:32:36,700 --> 00:32:39,255
Let's see if I've still got it.
419
00:32:48,110 --> 00:32:51,050
Nice breeze up here.
420
00:32:52,880 --> 00:32:55,709
That's how a power plant works.
421
00:32:55,710 --> 00:32:56,870
How?
422
00:33:06,220 --> 00:33:09,129
This tour gets better every week.
423
00:33:09,130 --> 00:33:10,799
Fishing's been better.
424
00:33:10,800 --> 00:33:15,550
Remember when I had that puffer fish?
425
00:33:39,990 --> 00:33:42,329
Just like in gym.
426
00:33:42,330 --> 00:33:45,160
One hand at a time.
427
00:33:49,500 --> 00:33:51,330
Ellen!
428
00:33:52,170 --> 00:33:53,339
What's that?
429
00:33:53,340 --> 00:33:56,830
"Oh, beautiful, for spacious skies
430
00:33:57,610 --> 00:34:00,515
"For amber waves of..."
431
00:34:03,350 --> 00:34:04,927
Oh, my God!
432
00:34:04,928 --> 00:34:07,340
- Clark!
- Daddy!
433
00:34:07,375 --> 00:34:11,065
Sorry, honey, I'll be right up.
434
00:34:14,030 --> 00:34:15,490
This is steep.
435
00:34:15,690 --> 00:34:17,570
Here we go.
436
00:34:31,610 --> 00:34:32,479
Need help?
437
00:34:32,480 --> 00:34:34,305
No, I got it.
438
00:34:36,550 --> 00:34:42,049
That's a workout there, isn't it?
Climbed all the way up.
439
00:34:42,050 --> 00:34:44,489
I almost lost my tag.
440
00:34:44,490 --> 00:34:47,725
Drinks at the Snacketeria, on me.
441
00:35:13,550 --> 00:35:18,559
I've noticed you're taking more
of an interest in the fairer sex.
442
00:35:18,560 --> 00:35:22,089
There's something your
old dad would like to say.
443
00:35:22,090 --> 00:35:23,250
You see...
444
00:35:24,000 --> 00:35:25,690
...there comes a time...
445
00:35:25,760 --> 00:35:28,699
...in every young man's
life when he enters...
446
00:35:28,700 --> 00:35:32,269
...the fragrant garden
of beautiful flowers.
447
00:35:32,270 --> 00:35:35,769
And he wants to enter that garden
with a knowledge and...
448
00:35:35,770 --> 00:35:37,439
...a mulch...
449
00:35:37,440 --> 00:35:42,009
...to let the flowers bloom
more brightly, rather than...
450
00:35:42,010 --> 00:35:43,040
Dad.
451
00:35:43,210 --> 00:35:44,170
What?
452
00:35:44,220 --> 00:35:47,389
If this is about sex, I already know.
453
00:35:47,390 --> 00:35:49,572
You do?
454
00:35:54,890 --> 00:35:57,540
Good talk, son.
455
00:35:57,860 --> 00:36:01,029
So what's it going to be tonight?
"The Amazing Elvis"?
456
00:36:01,030 --> 00:36:02,710
"Liberace on Ice"?
457
00:36:02,870 --> 00:36:07,039
Clark, I don't know.
It's been such a long day.
458
00:36:07,040 --> 00:36:12,209
At Hoover Dam the water level
dropped four feet from a flood.
459
00:36:12,210 --> 00:36:13,640
Thank you.
460
00:36:16,820 --> 00:36:18,649
Look at this.
461
00:36:18,650 --> 00:36:21,319
Four tickets to Wayne Newton.
462
00:36:21,320 --> 00:36:22,880
Wayne Newton?!
463
00:36:25,490 --> 00:36:26,489
Wayne Newton?
464
00:36:26,490 --> 00:36:29,989
That's Las Vegas,
they never stop giving!
465
00:36:29,990 --> 00:36:31,899
Hi, for Ellen Griswold?
466
00:36:31,900 --> 00:36:34,750
I'm Mr. Ellen Griswold.
467
00:36:45,740 --> 00:36:47,909
"Please wear this tonight.
468
00:36:47,910 --> 00:36:49,400
"A friend."
469
00:36:50,750 --> 00:36:52,630
Who's it from mom?
470
00:36:52,850 --> 00:36:54,910
I don't know.
471
00:36:55,520 --> 00:36:57,580
But it's beautiful.
472
00:37:00,190 --> 00:37:03,759
They really know how to treat
their high rollers around here.
473
00:37:03,760 --> 00:37:05,130
Okay, kids...
474
00:37:05,260 --> 00:37:07,599
...inspection in five minutes.
475
00:37:07,600 --> 00:37:10,120
You heard your father!
Move it!
476
00:37:13,810 --> 00:37:19,139
Wayne Newton just happens to be
one of America's greatest entertainers.
477
00:37:19,140 --> 00:37:20,979
He has an effect on women.
478
00:37:20,980 --> 00:37:24,690
Yes, Griswold, Griswold.
Right this way, sir.
479
00:37:26,320 --> 00:37:27,480
Here...
480
00:37:28,320 --> 00:37:30,895
...make the seats good.
481
00:37:34,590 --> 00:37:37,499
No gratuity is necessary, sir.
482
00:37:37,500 --> 00:37:41,100
- No, really. Keep it.
- Follow me.
483
00:37:43,170 --> 00:37:44,769
We're in the front row.
484
00:37:44,770 --> 00:37:46,169
I tipped him.
485
00:37:46,170 --> 00:37:48,440
"A man knows a moment
486
00:37:48,610 --> 00:37:50,600
"One wonderful moment
487
00:37:50,840 --> 00:37:54,365
"When fate takes his hand"
488
00:37:55,110 --> 00:37:56,670
What energy!
489
00:37:57,850 --> 00:38:00,205
"My once in a lifetime"
490
00:38:02,020 --> 00:38:03,110
Thank you.
491
00:38:03,290 --> 00:38:05,720
You're a magical group of people.
492
00:38:06,290 --> 00:38:07,620
And, Greg...
493
00:38:07,790 --> 00:38:11,845
Give me some birds. Let me hear birds.
494
00:38:21,140 --> 00:38:23,870
"Yes, loving you
495
00:38:25,140 --> 00:38:28,870
"Is easy 'cause you're beautiful
496
00:38:30,150 --> 00:38:32,670
"Making love to you
497
00:38:34,550 --> 00:38:36,219
"Is all I want
498
00:38:36,220 --> 00:38:38,380
"To do
499
00:38:39,560 --> 00:38:41,495
"Yes, loving you
500
00:38:44,000 --> 00:38:47,470
"Has made my life so beautiful
501
00:38:48,070 --> 00:38:51,795
"And every time that we
502
00:38:54,740 --> 00:38:57,400
"I'm full of loving...?"
503
00:38:57,680 --> 00:38:59,525
Mrs. Ellen Griswold.
504
00:39:00,080 --> 00:39:01,960
Ellen, huh?
505
00:39:02,580 --> 00:39:06,419
Holy crap,
Wayne Newton's hitting on Mom.
506
00:39:06,420 --> 00:39:08,465
It's all part of the act.
507
00:39:09,090 --> 00:39:10,130
Now you.
508
00:39:25,440 --> 00:39:26,530
"No one else"
509
00:39:26,700 --> 00:39:29,109
I think we know who sent the dress.
510
00:39:29,110 --> 00:39:31,795
"The colors that you bring"
511
00:39:32,040 --> 00:39:33,109
You're lucky.
512
00:39:33,110 --> 00:39:36,379
I've been to every Wayne show
for the last 15 years.
513
00:39:36,380 --> 00:39:40,289
I've never seen him do
anything like this.
514
00:39:40,290 --> 00:39:43,550
"Each day in springtime"
515
00:39:46,960 --> 00:39:50,899
I'm just saying I've never heard you
hit those notes before.
516
00:39:50,900 --> 00:39:52,299
Don't worry.
517
00:39:52,300 --> 00:39:55,569
You have nothing to fear
from Wayne Newton. He's...
518
00:39:55,570 --> 00:39:56,900
...unattainable.
519
00:39:57,240 --> 00:39:58,969
Did you see him staring at...
520
00:39:58,970 --> 00:40:00,309
Watch your mouth, Russ.
521
00:40:00,310 --> 00:40:03,239
I think I'll go upstairs
and take a bath.
522
00:40:03,240 --> 00:40:04,535
Not me.
523
00:40:05,480 --> 00:40:06,909
Anyone for craps?
524
00:40:06,910 --> 00:40:09,705
We're too young.
525
00:40:11,080 --> 00:40:13,419
I was once too young.
526
00:40:13,420 --> 00:40:14,410
Here.
527
00:40:15,420 --> 00:40:16,819
Take 20 bucks.
528
00:40:16,820 --> 00:40:18,259
If you need daddy...
529
00:40:18,260 --> 00:40:20,990
...l'll be rolling the dice.
530
00:40:21,930 --> 00:40:23,589
Have fun, kids.
531
00:40:23,590 --> 00:40:27,500
- Have a nice night.
- See you later.
532
00:40:29,000 --> 00:40:31,769
Daddy wants a seven! Let's go, seven!
533
00:40:31,770 --> 00:40:34,170
Seven! A winner!
534
00:40:34,340 --> 00:40:37,339
Place your bets.
Lucky roller coming out.
535
00:40:37,340 --> 00:40:38,875
Place your bets.
536
00:40:41,810 --> 00:40:44,980
Let go of me! Let go of me!
537
00:40:45,750 --> 00:40:47,320
There he is, Clark!
538
00:40:47,590 --> 00:40:49,689
See, I told you.
Clark!
539
00:40:49,690 --> 00:40:51,850
Look out, don't hurt me now.
540
00:40:52,360 --> 00:40:54,629
Nice place for a pearl necklace.
541
00:40:54,630 --> 00:40:56,289
Do you know this person?
542
00:40:56,290 --> 00:41:00,199
No, no.
Hi, Clark Griswold. Nice to meet you.
543
00:41:00,200 --> 00:41:02,499
Clark, have you ever swam
with dolphins?
544
00:41:02,500 --> 00:41:05,099
Them things is hard to catch.
545
00:41:05,100 --> 00:41:07,830
Twelve. Craps. A loser.
546
00:41:08,040 --> 00:41:11,145
Has anyone ever told you before...
547
00:41:11,210 --> 00:41:12,945
...you're bad luck?
548
00:41:13,340 --> 00:41:16,009
Those were my mother's dying words.
549
00:41:16,010 --> 00:41:19,619
But when you got your body
covered in third-degree burns...
550
00:41:19,620 --> 00:41:25,595
...and your foot's in a bear trap,
you start talking crazy.
551
00:41:29,690 --> 00:41:32,799
I've run out of money.
Do you cash checks?
552
00:41:32,800 --> 00:41:35,129
Only if you're staying at the hotel.
553
00:41:35,130 --> 00:41:36,360
Indeed I am.
554
00:41:37,470 --> 00:41:39,200
Here we are.
555
00:41:45,210 --> 00:41:46,890
No problem.
556
00:41:54,720 --> 00:41:56,149
Good luck Mr. Griswold.
557
00:41:56,150 --> 00:41:58,320
Look, Clark, if you're...
558
00:41:58,490 --> 00:42:01,889
...thinking about buying me
a Cadillac, forget it.
559
00:42:01,890 --> 00:42:02,929
I won't take it.
560
00:42:02,930 --> 00:42:04,929
I'm just trying to get even.
561
00:42:04,930 --> 00:42:09,095
Now where can I do the most damage?
562
00:42:10,500 --> 00:42:12,669
"Come fly with me
563
00:42:12,670 --> 00:42:13,930
"Let's fly"
564
00:42:14,010 --> 00:42:16,239
Shrimp cocktail, 29 cents.
565
00:42:16,240 --> 00:42:19,230
"If you can use some exotic boo"
566
00:42:19,740 --> 00:42:21,510
Fake IDs.
567
00:42:22,080 --> 00:42:23,009
How'd you know?
568
00:42:23,010 --> 00:42:26,749
When I was your age I needed
a water cannon to keep me away...
569
00:42:26,750 --> 00:42:28,510
...from the girls.
570
00:42:28,690 --> 00:42:30,759
Ten bucks. Ten! Ten!
571
00:42:30,760 --> 00:42:32,259
Shrimp, ladies.
572
00:42:32,260 --> 00:42:34,250
I need the ten.
573
00:42:35,030 --> 00:42:36,360
Here.
574
00:42:36,930 --> 00:42:39,429
Have a good evening, Mr. Morris.
575
00:42:39,430 --> 00:42:41,020
"That's why..."
576
00:42:41,200 --> 00:42:42,199
Whatever.
577
00:42:42,200 --> 00:42:45,250
- Another 21!
- You nailed her there.
578
00:42:45,600 --> 00:42:48,539
Let's see. House has 14,
and house busts.
579
00:42:48,540 --> 00:42:50,200
Oh, boy!
580
00:42:50,370 --> 00:42:52,379
Wendy, you are my lucky charm.
581
00:42:52,380 --> 00:42:56,049
I don't know what's wrong
with me tonight.
582
00:42:56,050 --> 00:42:57,380
You're rolling.
583
00:42:57,720 --> 00:43:00,405
Good luck, everybody.
584
00:43:02,450 --> 00:43:04,719
Good luck, everybody!
585
00:43:04,720 --> 00:43:06,290
Better up.
586
00:43:08,960 --> 00:43:12,065
Big bet for a big man!
587
00:43:12,230 --> 00:43:15,129
Sure you don't want to save money
for the buffet?
588
00:43:15,130 --> 00:43:16,129
Okay, wise guy.
589
00:43:16,130 --> 00:43:18,175
Go against three hands.
590
00:43:20,470 --> 00:43:22,625
This should be sweet.
591
00:43:22,740 --> 00:43:26,175
Sweet for me. You're finished.
592
00:43:29,750 --> 00:43:30,980
Straw.
593
00:43:32,420 --> 00:43:34,740
Eddie, I'm trying to concentrate.
594
00:43:36,910 --> 00:43:40,070
That's a bigger fire
than the red drink.
595
00:43:47,750 --> 00:43:50,649
Did you come to Las Vegas
to be a showgirl?
596
00:43:50,650 --> 00:43:54,230
No, I'm on vacation with my parents.
597
00:43:55,790 --> 00:43:59,990
Hard to believe we're related, right?
598
00:44:09,040 --> 00:44:10,309
A drink, please.
599
00:44:10,310 --> 00:44:15,480
Welcome. Can I see some ID?
600
00:44:21,720 --> 00:44:24,880
I think we have a problem.
601
00:44:28,890 --> 00:44:30,150
Good night.
602
00:44:35,670 --> 00:44:37,499
Hey, why the long face?
603
00:44:37,500 --> 00:44:40,499
You know that crap ID you sold me?
I want my ten bucks back.
604
00:44:40,500 --> 00:44:42,909
Those bums threw you out?
605
00:44:42,910 --> 00:44:46,179
Helicopter rides to the Grand Canyon.
See it as God does.
606
00:44:46,180 --> 00:44:47,750
They tossed me.
607
00:44:49,350 --> 00:44:51,679
Don't they realize
what it's like to be:
608
00:44:51,680 --> 00:44:54,519
"A boy on the town when he's in love"
609
00:44:54,520 --> 00:44:55,919
Give me my money.
610
00:44:55,920 --> 00:44:58,589
I'm not through with you yet. Okay?
611
00:44:58,590 --> 00:45:03,259
You're Nick Pappagiorgio. You're from
Yuma, Arizona. You're into software.
612
00:45:03,260 --> 00:45:06,029
Put your head in the hole
and say "Joey Heatherton."
613
00:45:06,030 --> 00:45:08,699
- Right here on the strip?
- Smile, kid.
614
00:45:08,700 --> 00:45:10,270
You're in Vegas!
615
00:45:29,750 --> 00:45:33,519
So you guys have been together
longer than the real Beatles?
616
00:45:33,520 --> 00:45:34,580
Great.
617
00:45:34,760 --> 00:45:36,495
Will you excuse me?
618
00:45:43,430 --> 00:45:45,599
You want to dance up here?
619
00:45:45,600 --> 00:45:47,535
No, I don't think so.
620
00:45:47,940 --> 00:45:50,869
Audrey, honey, let me tell you
something I learned.
621
00:45:50,870 --> 00:45:54,879
In this world, you're either
up on stage in the spotlight...
622
00:45:54,880 --> 00:45:57,209
...or down in the pit serving drinks.
623
00:45:57,210 --> 00:45:59,565
Go have fun.
624
00:46:19,011 --> 00:46:20,411
Audrey!
625
00:46:22,912 --> 00:46:24,512
Audrey!
626
00:46:25,980 --> 00:46:27,970
What are you doing up there?
627
00:46:28,650 --> 00:46:31,680
I'm starting my vacation!
628
00:46:34,490 --> 00:46:37,149
She's going to break hearts.
629
00:46:37,150 --> 00:46:39,250
She's going to break something.
630
00:47:17,800 --> 00:47:19,190
Congratulations.
631
00:47:19,360 --> 00:47:21,205
You won the car.
632
00:47:21,700 --> 00:47:24,805
May I see some ID?
633
00:47:29,870 --> 00:47:35,260
Where would you like the car sent,
Mr. Pappagiorgio?
634
00:47:39,650 --> 00:47:40,880
Eighteen.
635
00:47:42,150 --> 00:47:43,265
Nineteen.
636
00:47:43,320 --> 00:47:45,000
So close.
637
00:47:47,390 --> 00:47:50,729
I've had enough.
Let's get out of here.
638
00:47:50,730 --> 00:47:52,630
Good luck, sir.
639
00:47:53,560 --> 00:47:57,739
Never seen such a beating since
someone stuck a banana in my pants...
640
00:47:57,740 --> 00:47:58,999
...and turned a monkey loose.
641
00:47:59,000 --> 00:48:00,899
Thanks for the pick-me-up Eddie.
642
00:48:00,900 --> 00:48:04,169
Why don't you just call it a night
and let Ellen lick your wounds?
643
00:48:04,170 --> 00:48:07,749
That sounds great,
but Ellen went to sleep hours ago.
644
00:48:07,750 --> 00:48:12,579
She must be one hell of a sleepwalker.
645
00:48:12,580 --> 00:48:15,540
Did you record that in Germany?
646
00:48:15,750 --> 00:48:17,595
Good night, Eddie.
647
00:48:18,060 --> 00:48:20,719
That's how they got the title
"Danke Schön."
648
00:48:20,720 --> 00:48:22,229
It means "thank you."
649
00:48:22,230 --> 00:48:24,825
"Thank you" in German.
650
00:48:27,129 --> 00:48:30,129
Ellen what you doing?
I thought you went to bed.
651
00:48:30,130 --> 00:48:32,399
It got late. I got worried.
652
00:48:32,400 --> 00:48:34,300
Clark, Wayne Newton.
653
00:48:34,570 --> 00:48:35,739
Nice to meet you.
654
00:48:35,740 --> 00:48:40,365
You're in food preservatives?
What a gas.
655
00:48:40,580 --> 00:48:42,070
I like it.
656
00:48:42,250 --> 00:48:43,650
As I was saying...
657
00:48:43,810 --> 00:48:46,079
You've traveled.
We never go anywhere.
658
00:48:46,080 --> 00:48:50,649
We're very boring. Usually Clark falls
asleep in front of the TV each night.
659
00:48:50,650 --> 00:48:55,259
I guess I'll go upstairs
and get some sleep.
660
00:48:55,260 --> 00:48:58,399
Let me just tip the piano player.
She was marvelous.
661
00:48:58,400 --> 00:49:02,380
I might have... l've got a chip here.
662
00:49:04,740 --> 00:49:06,000
Danke Schön.
663
00:49:06,970 --> 00:49:07,920
Thanks.
664
00:49:08,110 --> 00:49:09,330
Sit down.
665
00:49:12,340 --> 00:49:14,715
Very special lady.
666
00:49:14,780 --> 00:49:18,780
That's why I entered into the sacred
bond of marriage with her.
667
00:49:19,020 --> 00:49:20,845
I hear that.
668
00:49:21,290 --> 00:49:23,689
You know, I love women.
669
00:49:23,690 --> 00:49:25,959
I observe them.
670
00:49:25,960 --> 00:49:27,620
I cherish them.
671
00:49:29,830 --> 00:49:33,280
Don't let that one out of your sight.
672
00:49:37,066 --> 00:49:38,266
Okay.
673
00:49:40,375 --> 00:49:45,439
Clark, Wayne has invited us to Shenandoah
tomorrow for lunch.
674
00:49:45,440 --> 00:49:46,609
That's my home.
675
00:49:46,610 --> 00:49:47,600
Thank you.
676
00:49:47,780 --> 00:49:51,778
But we have a lot of plans.
Don't we?
677
00:49:51,779 --> 00:49:52,979
Ya...
678
00:49:53,850 --> 00:49:56,120
Oh, my God!
679
00:49:56,290 --> 00:49:58,520
It's Wayne Newton!
680
00:50:00,190 --> 00:50:02,189
I'm a fan, sir.
681
00:50:02,190 --> 00:50:03,359
I'm a fan.
682
00:50:03,360 --> 00:50:05,029
I can believe it, I stay next to you!
683
00:50:05,030 --> 00:50:07,605
Take my seat, Eddie.
684
00:50:08,630 --> 00:50:10,699
Thank you for the drink, Wayne.
685
00:50:10,700 --> 00:50:12,545
Good night, Wayne.
686
00:50:19,210 --> 00:50:20,979
Do you need a bodyguard?
687
00:50:20,980 --> 00:50:23,080
I'd die for you.
688
00:50:29,890 --> 00:50:32,919
- Could I play $5 in coins, please?
- What?
689
00:50:32,920 --> 00:50:35,089
I'd like to bet $5.
690
00:50:35,090 --> 00:50:36,185
$5.
691
00:50:36,360 --> 00:50:37,529
New roller.
692
00:50:37,530 --> 00:50:39,859
Looks like a shooter.
I'm going for it.
693
00:50:39,860 --> 00:50:42,699
- Go for this. Go for this.
- I'm ready.
694
00:50:42,700 --> 00:50:43,600
Come on!
695
00:50:44,530 --> 00:50:46,099
Seven, now!
696
00:50:46,100 --> 00:50:47,690
Seven! A winner.
697
00:50:48,570 --> 00:50:50,050
Way to go!
698
00:50:51,740 --> 00:50:52,909
I want press it?
699
00:50:52,910 --> 00:50:53,840
Press it?
700
00:50:54,010 --> 00:50:55,679
I want to press this up.
701
00:50:55,680 --> 00:50:56,540
Press it?
702
00:50:56,610 --> 00:50:58,019
Yeah, press it.
703
00:50:58,020 --> 00:51:00,180
Give him the dice. Come on.
704
00:51:02,690 --> 00:51:04,225
Seven, dice!
705
00:51:04,690 --> 00:51:05,750
Winner.
706
00:51:06,190 --> 00:51:07,140
Fantastic!
707
00:51:07,190 --> 00:51:08,350
He's great!
708
00:51:09,360 --> 00:51:13,029
I'm sorry to bother you, sir.
May I see some ID?
709
00:51:13,030 --> 00:51:14,690
ID? Sure.
710
00:51:17,200 --> 00:51:18,190
Thank you.
711
00:51:22,540 --> 00:51:25,779
Welcome to the Mirage, Mr. Pappagiorgio.
My name is Deen.
712
00:51:25,780 --> 00:51:28,440
Why do they do that
when we got a hot table?
713
00:51:28,441 --> 00:51:29,609
Thank you, Deen.
714
00:51:29,610 --> 00:51:30,949
How's Yuma?
715
00:51:30,950 --> 00:51:32,049
It's great.
716
00:51:32,050 --> 00:51:36,619
My wife and kids are back in Yuma,
where I work in software...
717
00:51:36,620 --> 00:51:38,289
In the software business.
718
00:51:38,290 --> 00:51:40,920
Let him roll the dice.
719
00:51:42,630 --> 00:51:45,370
No glasses tonight?
720
00:51:45,460 --> 00:51:48,125
No, I do not require them.
721
00:51:48,570 --> 00:51:50,470
Good luck, sir.
722
00:51:51,800 --> 00:51:53,299
But you do.
723
00:51:53,300 --> 00:51:54,739
- Come on!
- Seven!
724
00:51:54,740 --> 00:51:59,470
Seven again! Seven again!
I can't believe it!
725
00:51:59,673 --> 00:52:04,080
- Russ, Audrey.
- Oh, Clark, don't wake them.
726
00:52:11,920 --> 00:52:16,989
Forget craps, forget blackjack.
If you want to make money...
727
00:52:16,990 --> 00:52:22,169
...walk up to a baccarat table and say,
"I want to play baccarat."
728
00:52:22,170 --> 00:52:24,429
Feeling lucky tonight, Sparky?
729
00:52:24,430 --> 00:52:28,000
Not right now, honey.
They're teaching me baccarat.
730
00:52:29,110 --> 00:52:30,900
Bet with the player.
731
00:52:32,780 --> 00:52:35,609
That's not exactly what I had in mind.
732
00:52:35,610 --> 00:52:39,100
Bet with the bank.
Bet with the player.
733
00:52:39,520 --> 00:52:41,420
Nine is a natural.
734
00:52:41,450 --> 00:52:43,019
Bet with the bank.
735
00:52:43,020 --> 00:52:46,730
Bet with the player.
Nine is a natural.
736
00:52:47,960 --> 00:52:49,640
Bet with the bank.
737
00:52:49,790 --> 00:52:51,359
Bet with the player.
738
00:52:51,360 --> 00:52:53,260
Nine is a natural.
739
00:52:53,700 --> 00:52:55,629
- Bet with the bank.
- Clark!
740
00:52:55,630 --> 00:52:57,599
Eight is a winner.
What?
741
00:52:57,600 --> 00:52:59,539
- No, sweety.
- Give me that.
742
00:52:59,540 --> 00:53:04,380
We shouldn't be doing this
before we get married?
743
00:53:04,640 --> 00:53:06,670
- Hard six coming out.
- What?
744
00:53:07,080 --> 00:53:08,710
Hit me.
745
00:53:10,050 --> 00:53:11,310
Good night, honey.
746
00:53:16,050 --> 00:53:17,389
Do it again!
747
00:53:17,390 --> 00:53:18,889
Do it again!
748
00:53:18,890 --> 00:53:20,320
I'm coming out. Ready?
749
00:53:22,530 --> 00:53:23,590
Seven out.
750
00:53:23,830 --> 00:53:25,060
God!
751
00:53:27,160 --> 00:53:28,569
Nice roll.
752
00:53:28,570 --> 00:53:30,140
You did good.
753
00:53:31,070 --> 00:53:32,130
Thank you.
754
00:53:32,240 --> 00:53:34,395
Cash me in.
755
00:53:36,340 --> 00:53:40,079
Kid, you made me
a lot of money tonight.
756
00:53:40,080 --> 00:53:41,079
Jilly from Philly.
757
00:53:41,080 --> 00:53:43,009
Nick Pappagiorgio from Yuma.
758
00:53:43,010 --> 00:53:46,519
Nick Pappagiorgio from Yuma,
you like getting massaged?
759
00:53:46,520 --> 00:53:47,519
By who?
760
00:53:47,520 --> 00:53:48,560
By me!
761
00:53:48,690 --> 00:53:51,349
Meet us in the spa at 10:00
tomorrow morning.
762
00:53:51,350 --> 00:53:54,419
Randy, this guy is with us.
You take care of him.
763
00:53:54,420 --> 00:53:58,359
We're so impressed with your play.
We'd like you to stay here.
764
00:53:58,360 --> 00:53:59,510
Follow me.
765
00:54:02,700 --> 00:54:07,269
And if there's anything you need,
don't hesitate to call me.
766
00:54:07,270 --> 00:54:08,530
Thank you!
767
00:54:40,570 --> 00:54:42,090
Oh, my God!
768
00:54:48,450 --> 00:54:50,680
Cards counting, Clark?
769
00:54:51,110 --> 00:54:52,315
Is that legal?
770
00:54:52,720 --> 00:54:54,950
Sharpens the player's edge.
771
00:54:55,153 --> 00:54:58,050
Hello.
Here's the kids.
772
00:54:58,860 --> 00:55:01,800
What happened to you last night?
773
00:55:02,760 --> 00:55:05,429
What are you having for breakfast?
774
00:55:05,430 --> 00:55:06,350
Coffee.
775
00:55:06,360 --> 00:55:07,190
Three.
776
00:55:07,360 --> 00:55:08,190
Four.
777
00:55:08,370 --> 00:55:09,229
Hey, gang!
778
00:55:09,230 --> 00:55:10,800
Don't shout, Daddy.
779
00:55:10,930 --> 00:55:14,939
I had an idea.
How about an "alone" day...
780
00:55:14,940 --> 00:55:19,109
...where each of us Griswolds
goes out and explores Las Vegas...
781
00:55:19,110 --> 00:55:21,039
...in their own way?
782
00:55:21,040 --> 00:55:23,279
I don't think that's a good idea.
783
00:55:23,280 --> 00:55:24,709
- Great.
- Love you.
784
00:55:24,710 --> 00:55:26,865
Be back at 5:00.
785
00:55:27,780 --> 00:55:29,719
You'll have a great time.
786
00:55:29,720 --> 00:55:31,035
Have fun.
787
00:56:03,850 --> 00:56:05,510
Payback time.
788
00:56:11,130 --> 00:56:13,030
$500.
789
00:56:13,800 --> 00:56:16,269
You don't know when to quit.
790
00:56:16,270 --> 00:56:17,130
Chips.
791
00:56:17,200 --> 00:56:19,130
Changing 500!
792
00:56:23,370 --> 00:56:24,860
Here's an idea.
793
00:56:25,040 --> 00:56:29,479
You give me half the money
you're going to bet, we go out back...
794
00:56:29,480 --> 00:56:35,815
...l'll kick you in the nuts
and we'll call it a day?
795
00:56:39,990 --> 00:56:41,480
Pappagiorgio...
796
00:56:41,660 --> 00:56:43,229
...enjoying the massage?
797
00:56:43,230 --> 00:56:45,659
I'm enjoying it, Jilly. Really.
798
00:56:45,660 --> 00:56:49,729
You know what your problem is?
You're a nervous guy.
799
00:56:49,730 --> 00:56:51,899
You must learn how to relax.
800
00:56:51,900 --> 00:56:54,569
You're right, Jilly, I do.
801
00:56:54,570 --> 00:56:56,409
Harder on the shoulders.
802
00:56:56,410 --> 00:56:58,240
That's it, kid.
803
00:56:58,410 --> 00:57:04,565
Now that you got that,
we must teach you how to dress.
804
00:57:07,520 --> 00:57:10,419
Now aren't you a little slice of pie?
805
00:57:10,420 --> 00:57:12,520
Are you thinking of dancing?
806
00:57:13,260 --> 00:57:15,089
She's got a body for it.
807
00:57:15,090 --> 00:57:16,520
I do? Thanks.
808
00:57:16,690 --> 00:57:19,599
If you're thinking about it,
do it while you're young and foolish.
809
00:57:19,600 --> 00:57:23,429
I'm going to college but hoping to do
volunteer work in the summer.
810
00:57:23,430 --> 00:57:25,869
Our prime years are few and fast.
811
00:57:25,870 --> 00:57:28,769
Would've, could've, should've.
812
00:57:28,770 --> 00:57:32,550
Show this girl something with a heel.
813
00:57:34,780 --> 00:57:36,130
Hit me!
814
00:57:37,380 --> 00:57:38,710
Yeah! Twenty!
815
00:57:41,380 --> 00:57:43,940
It's 20. It's a push.
816
00:57:44,390 --> 00:57:45,960
I didn't lose.
817
00:57:46,120 --> 00:57:50,030
That's it, Griswold,
you are freaking dead!
818
00:57:50,560 --> 00:57:52,550
I love you, kid.
819
00:58:23,994 --> 00:58:28,069
Ellen, outrageous.
Where's the family?
820
00:58:28,430 --> 00:58:29,760
They're busy.
821
00:58:31,330 --> 00:58:34,069
Did I come at a bad time? Because...
822
00:58:34,070 --> 00:58:35,669
- I could just...
- Oh, no, no, no.
823
00:58:35,670 --> 00:58:40,939
A singer's body is his instrument and
I believe in keeping it finely tuned.
824
00:58:40,940 --> 00:58:43,935
Come in, let's have some fun.
825
00:58:48,790 --> 00:58:49,950
Blackjack.
826
00:58:50,120 --> 00:58:51,450
Blackjack.
827
00:58:52,190 --> 00:58:53,620
Six.
828
00:59:10,710 --> 00:59:12,300
They're not bad.
829
00:59:12,810 --> 00:59:17,879
The boys aren't much to talk to, but if
you need a night away from your cat...
830
00:59:17,880 --> 00:59:20,675
...they're more than fine.
831
00:59:58,760 --> 01:00:00,250
What did you say?
832
01:00:00,590 --> 01:00:03,250
I said, "Blackjack!"
833
01:00:10,100 --> 01:00:12,190
Changing 1,600!
834
01:00:15,100 --> 01:00:16,709
Lunch was wonderful.
835
01:00:16,710 --> 01:00:21,209
I hope you enjoyed the company
as much as the food.
836
01:00:21,210 --> 01:00:23,895
Please, madam, chin up.
837
01:00:24,622 --> 01:00:26,210
Ellen, you know...
838
01:00:26,380 --> 01:00:31,389
...l've always felt very blessed
by all the gifts I've been given.
839
01:00:31,390 --> 01:00:35,559
But after meeting you
I realize how truly alone I am.
840
01:00:35,560 --> 01:00:38,720
But, Wayne, you have millions of fans.
841
01:00:38,900 --> 01:00:40,120
Please.
842
01:00:40,300 --> 01:00:42,399
They just love my talent.
843
01:00:42,400 --> 01:00:45,469
I feel so many things right now.
844
01:00:45,470 --> 01:00:49,569
I wish I could spend my life with you.
845
01:00:49,570 --> 01:00:50,900
Well...
846
01:00:51,240 --> 01:00:55,979
...we could turn the den into a guest
room, but what about your horses?
847
01:00:55,980 --> 01:01:03,015
Clark pretty much likes the garage
for the car and the lawn mowers.
848
01:01:04,563 --> 01:01:07,480
Ellen, you're too much.
849
01:01:08,590 --> 01:01:10,690
I have something for you.
850
01:01:20,940 --> 01:01:23,880
It's a lock of my hair.
851
01:01:25,440 --> 01:01:26,770
Gosh!
852
01:01:28,280 --> 01:01:30,180
It's getting late!
853
01:01:31,180 --> 01:01:32,779
I've got to go!
854
01:01:32,780 --> 01:01:34,340
But thank you.
855
01:01:34,952 --> 01:01:38,449
- Everything it's been wonderful.
- Ellen, wait.
856
01:01:38,450 --> 01:01:41,619
If you have nothing to do later,
please come back!
857
01:01:41,620 --> 01:01:43,500
I'm making pasta!
858
01:01:48,360 --> 01:01:54,335
Come on, you think this sign's here
to hold down the table?
859
01:01:54,640 --> 01:01:56,709
What can I do with $5?
860
01:01:56,710 --> 01:01:58,140
I don't know.
861
01:01:58,540 --> 01:02:02,230
Buy a bullet and rent a gun.
862
01:02:07,680 --> 01:02:08,949
See you.
863
01:02:08,950 --> 01:02:10,595
Have a good time.
864
01:02:10,855 --> 01:02:12,255
Rusty?
865
01:02:13,978 --> 01:02:15,566
Ellen?
866
01:02:19,460 --> 01:02:21,360
Good luck, sir.
867
01:02:22,130 --> 01:02:25,739
I had a fantastic "alone" day.
It was a great idea.
868
01:02:25,740 --> 01:02:28,099
- Oh, ya.
- Where'd you get that stuff?
869
01:02:28,100 --> 01:02:30,501
At the men's store on promenade.
870
01:02:30,502 --> 01:02:32,630
- Daddy!
- My God!
871
01:02:32,810 --> 01:02:35,879
Look daddy, Vickie took
me to her stylist.
872
01:02:35,880 --> 01:02:40,279
Clark, did you know there were
92 muscles in the human throat?
873
01:02:40,280 --> 01:02:43,319
All this time I thought I was
unhappy with you and Mom.
874
01:02:43,320 --> 01:02:48,059
But I was dissatisfied with myself.
That's changed, thanks to Las Vegas!
875
01:02:48,060 --> 01:02:52,059
This is Larry, Kurt and Ira.
They're professional entertainers.
876
01:02:52,060 --> 01:02:53,499
Nice to meet you, sir.
877
01:02:53,500 --> 01:02:55,259
- You know what drives me crazy, dad?
- What?
878
01:02:55,260 --> 01:02:56,729
The baccarat tables.
879
01:02:56,730 --> 01:02:59,669
Larry can bend his leg up
over his head. Want to see?
880
01:02:59,670 --> 01:03:00,609
You should...
881
01:03:00,610 --> 01:03:02,169
It's after-riding wear.
882
01:03:02,170 --> 01:03:05,679
If those guys weren't bust-outs,
you think they'd be home writing?
883
01:03:05,680 --> 01:03:07,339
All of you, come with me.
Now!
884
01:03:07,340 --> 01:03:08,330
Not you!
885
01:03:14,550 --> 01:03:19,019
Now listen, I know we haven't seen a lot
of each other lately and that's okay...
886
01:03:19,020 --> 01:03:20,689
...but we're Griswolds.
887
01:03:20,690 --> 01:03:22,480
We're on vacation.
888
01:03:22,530 --> 01:03:25,859
And starting now, we're going
to have a great time.
889
01:03:25,860 --> 01:03:28,099
But, Dad, we're having a great time.
890
01:03:28,100 --> 01:03:30,769
My sister has the legs
of a thoroughbred.
891
01:03:30,770 --> 01:03:31,869
Am I right?
892
01:03:31,870 --> 01:03:33,075
Shut up, Russ.
893
01:03:33,370 --> 01:03:35,709
The point is, starting now...
894
01:03:35,710 --> 01:03:38,269
...we'll have a great time together!
895
01:03:38,270 --> 01:03:39,260
How?
896
01:03:40,280 --> 01:03:41,440
How?
897
01:03:41,610 --> 01:03:42,770
Well...
898
01:03:42,980 --> 01:03:44,140
How?
899
01:03:47,480 --> 01:03:49,149
We could all...
900
01:03:49,150 --> 01:03:51,819
...sit on a bench, as a family...
901
01:03:51,820 --> 01:03:57,500
...and watch a Vegas sunset.
Wouldn't that be great?
902
01:03:58,991 --> 01:04:04,090
Audrey. We could count the bulbs
on the strip, Audrey.
903
01:04:04,730 --> 01:04:10,155
Larry's taking me to see
the world's largest thermometer.
904
01:04:10,410 --> 01:04:13,295
I got a thing happening downtown.
905
01:04:14,410 --> 01:04:15,900
I mean, you know...
906
01:04:20,199 --> 01:04:22,884
Ellen, I know we can do.
907
01:04:23,820 --> 01:04:26,759
We can get remarried. Right now.
908
01:04:26,760 --> 01:04:30,989
There's a honeymoon slots tournament
over at the Golden Nugget. And guess what?
909
01:04:30,990 --> 01:04:34,159
Newlyweds get in for free.
910
01:04:34,160 --> 01:04:36,499
I've got news for you, Clark.
911
01:04:36,500 --> 01:04:40,115
I haven't said "yes" yet.
912
01:04:42,510 --> 01:04:43,939
If you're too busy...
913
01:04:43,940 --> 01:04:45,840
You hang on a minute, mister!
914
01:04:46,010 --> 01:04:48,439
You brought us on a family vacation...
915
01:04:48,440 --> 01:04:52,449
...and we only see you on your way
in or out of the casino!
916
01:04:52,450 --> 01:04:53,619
I've invited you...
917
01:04:53,620 --> 01:04:56,189
You find the Clark Griswold
I married...
918
01:04:56,190 --> 01:04:58,959
...and tell him I'm at the Mirage!
919
01:04:58,960 --> 01:05:00,385
Come on, kids!
920
01:05:02,290 --> 01:05:10,200
Don't worry about me! I got plenty
I can do on my own in Las Vegas!
921
01:05:15,570 --> 01:05:17,340
Which hand is it in?
922
01:05:19,540 --> 01:05:21,870
Who wants it now? Who wants it?
923
01:05:22,080 --> 01:05:24,010
There you go, you heathens!
924
01:05:24,710 --> 01:05:26,879
Thanks for buying me dinner.
925
01:05:26,880 --> 01:05:29,989
Best $1.49 in town, Clark.
926
01:05:29,990 --> 01:05:32,889
Clark, this is all you can eat.
927
01:05:32,890 --> 01:05:37,000
We only need one plate.
928
01:05:44,530 --> 01:05:46,199
I need rolls.
929
01:05:46,200 --> 01:05:48,039
I had that last time.
930
01:05:48,040 --> 01:05:49,630
Fresh broccoli.
931
01:05:51,110 --> 01:05:52,005
Bless you.
932
01:05:52,110 --> 01:05:53,270
Thank you.
933
01:05:53,440 --> 01:05:56,779
Maybe I'll just replace these
and take a carrot.
934
01:05:56,780 --> 01:05:58,779
The best macaroni.
935
01:05:58,780 --> 01:06:03,200
- That's good.
- No, let's get a little more.
936
01:06:03,290 --> 01:06:05,465
Some of this spaghetti bolognese here.
937
01:06:06,220 --> 01:06:09,789
You're lucky you came on Italian night.
938
01:06:09,790 --> 01:06:11,129
That stuff...
939
01:06:11,130 --> 01:06:13,120
...will knock your socks off.
940
01:06:13,300 --> 01:06:15,600
This doesn't look like chicken.
941
01:06:15,630 --> 01:06:17,290
Oh, you're right.
942
01:06:17,470 --> 01:06:20,399
This isn't chicken. This is chicken.
943
01:06:20,400 --> 01:06:21,560
Want some?
944
01:06:22,570 --> 01:06:25,809
Eddie, I think I'll just be over
by the Saltines.
945
01:06:25,810 --> 01:06:30,249
- Here, go ahead.
- Go get us a table.
946
01:06:30,250 --> 01:06:32,410
We'll have some...
947
01:06:32,580 --> 01:06:34,205
...of the yellow.
948
01:06:35,150 --> 01:06:37,870
And don't get cheap on me.
949
01:06:45,330 --> 01:06:48,329
This bread pudding's
extra runny tonight.
950
01:06:48,330 --> 01:06:52,220
Eddie, when you look at me,
what do you see?
951
01:06:59,110 --> 01:07:01,630
Time's up, Eddie.
952
01:07:01,810 --> 01:07:03,749
I'll tell you what you see.
953
01:07:03,750 --> 01:07:05,109
You see a man...
954
01:07:05,110 --> 01:07:09,519
...whose family counted on him
to give them the best vacation ever.
955
01:07:09,520 --> 01:07:13,025
And I can't do it. Because...
956
01:07:13,960 --> 01:07:15,840
Eddie, you have something on your...
957
01:07:18,588 --> 01:07:21,460
- Off?
- Ya. You got it.
958
01:07:21,765 --> 01:07:26,239
Eddie, I've gambled away more money
than you'll ever understand.
959
01:07:26,240 --> 01:07:28,395
Try me.
960
01:07:32,880 --> 01:07:34,810
$22,600.
961
01:07:34,980 --> 01:07:36,140
God!
962
01:07:36,550 --> 01:07:37,700
Oh, God!
963
01:07:37,810 --> 01:07:39,210
Oh, God!
964
01:07:39,650 --> 01:07:41,210
Oh, God!
965
01:07:41,704 --> 01:07:43,011
Eddie!
966
01:07:43,220 --> 01:07:45,485
- Oh, God!
- Please!
967
01:07:48,588 --> 01:07:52,953
- Clark.
- I don't know what to tell Ellen.
968
01:07:54,030 --> 01:07:58,503
If I could just get that money back,
I could turn it all around.
969
01:07:58,504 --> 01:07:59,601
Clark...
970
01:08:00,140 --> 01:08:04,209
You've been so good to Catherine
and me through the years.
971
01:08:04,210 --> 01:08:06,639
I hate to see you down.
972
01:08:06,640 --> 01:08:08,200
I've got some...
973
01:08:20,890 --> 01:08:23,265
...money stashed away and...
974
01:08:23,830 --> 01:08:28,450
...it'd be my honor to help you
in your time of need.
975
01:08:29,070 --> 01:08:30,550
You mean it?
976
01:08:31,500 --> 01:08:33,820
There's just one problem.
977
01:08:34,400 --> 01:08:37,340
I forgot where I buried it.
978
01:08:38,910 --> 01:08:41,850
Is it safe to be digging like this?
979
01:08:42,180 --> 01:08:45,870
Just watch out for the scorpions.
980
01:08:53,190 --> 01:08:57,100
I got money buried all over this yard.
981
01:08:57,590 --> 01:09:00,699
I used to have quite a little system
for finding it.
982
01:09:00,700 --> 01:09:02,690
Wait, here's something.
983
01:09:05,400 --> 01:09:06,915
$28!
984
01:09:09,240 --> 01:09:10,239
Got one.
985
01:09:10,240 --> 01:09:14,020
Got one. Got one.
986
01:09:16,480 --> 01:09:17,649
Six bucks.
987
01:09:17,650 --> 01:09:21,749
Yuban coffee. You can sprinkle
that stuff on anything.
988
01:09:21,750 --> 01:09:28,659
Ice cream, mashed potatoes, or eat it
right out of the can for a pick-me-up.
989
01:09:28,660 --> 01:09:30,150
Oh, my God.
990
01:09:30,660 --> 01:09:33,829
There must be over $100 in here.
991
01:09:33,830 --> 01:09:37,169
Yeah, that's from when I sold
one of my kidneys.
992
01:09:37,170 --> 01:09:39,839
We didn't need the cash
at the time but...
993
01:09:39,840 --> 01:09:42,769
...I figured with all the advances
in modern medicine...
994
01:09:42,770 --> 01:09:46,279
...I should sell it while somebody
still wanted to buy it.
995
01:09:46,280 --> 01:09:49,109
The smartest thing I ever did, Clark.
996
01:09:49,110 --> 01:09:52,949
Eddie, why do you have all this money
buried in the ground?
997
01:09:52,950 --> 01:09:54,940
For a rainy day, Clark.
998
01:09:55,680 --> 01:09:59,150
We don't get many of those
in the desert.
999
01:10:03,290 --> 01:10:05,629
Where's the nearest casino?
1000
01:10:05,630 --> 01:10:07,460
Hello, room service.
1001
01:10:07,630 --> 01:10:10,260
I'd like the Crab Rangoon...
1002
01:10:10,300 --> 01:10:12,400
...chicken fingers...
1003
01:10:12,470 --> 01:10:14,370
...the Jackpot Burger...
1004
01:10:15,370 --> 01:10:18,330
...and the Tropical Banana Torte.
1005
01:10:20,540 --> 01:10:21,530
No.
1006
01:10:21,980 --> 01:10:23,470
Cancel that.
1007
01:10:23,810 --> 01:10:25,300
I'm going out.
1008
01:10:25,820 --> 01:10:27,479
I must warn you, Clark.
1009
01:10:27,480 --> 01:10:33,035
They don't play the same games
here as at them regular casinos.
1010
01:10:34,820 --> 01:10:37,489
Eddie, this place is great.
1011
01:10:37,490 --> 01:10:40,229
They don't play this at the Mirage.
1012
01:10:40,230 --> 01:10:43,069
Pick a number? I'm great at that.
1013
01:10:43,070 --> 01:10:44,669
Coin toss?
1014
01:10:44,670 --> 01:10:46,169
Eddie, these are my games.
1015
01:10:46,170 --> 01:10:47,669
Give me 20 bucks.
1016
01:10:47,670 --> 01:10:48,730
War!
1017
01:10:48,900 --> 01:10:52,239
Russ and I play this all the time.
1018
01:10:52,240 --> 01:10:53,170
I'm in.
1019
01:10:53,340 --> 01:10:54,839
Here we go.
1020
01:10:54,840 --> 01:10:56,070
Mine.
1021
01:10:56,580 --> 01:10:58,170
That's fast.
1022
01:10:58,350 --> 01:11:00,065
Give me another 20.
1023
01:11:02,750 --> 01:11:05,070
War, bet again.
1024
01:11:08,260 --> 01:11:09,859
Mine again.
1025
01:11:09,860 --> 01:11:12,699
Maybe you should spread it around...
1026
01:11:12,700 --> 01:11:16,480
...not have all your fun at one table.
1027
01:11:20,270 --> 01:11:23,905
Dealer has rock. Pay paper.
1028
01:11:25,770 --> 01:11:26,730
Call it.
1029
01:11:26,880 --> 01:11:30,449
What say we go home and
bury what's left of my money?
1030
01:11:30,450 --> 01:11:31,380
Heads.
1031
01:11:32,620 --> 01:11:34,949
I'm sorry, it's tails.
1032
01:11:34,950 --> 01:11:36,380
Almost.
1033
01:11:47,130 --> 01:11:50,215
No, give me that! Give me that!
1034
01:11:50,300 --> 01:11:54,355
He cheated, Eddie!
He switched them, I saw it!
1035
01:12:08,680 --> 01:12:09,540
Four.
1036
01:12:09,550 --> 01:12:10,450
Seven.
1037
01:12:13,490 --> 01:12:15,955
Eddie, what am I doing?
1038
01:12:16,490 --> 01:12:19,929
Eddie, I need to go someplace
where a man can think.
1039
01:12:19,930 --> 01:12:21,759
I wouldn't do that here, Clark
1040
01:12:21,760 --> 01:12:26,769
These stalls are awfully dirty
and they're backed up.
1041
01:12:26,770 --> 01:12:28,980
Eddie...
I need to be alone.
1042
01:12:30,840 --> 01:12:32,170
I see.
1043
01:12:32,340 --> 01:12:34,530
Want me to come?
1044
01:12:35,180 --> 01:12:36,770
All right. Come on.
1045
01:12:39,480 --> 01:12:40,880
Come on, Clark.
1046
01:12:41,050 --> 01:12:45,489
The night is young. They're giving away
free sandwiches at the blood bank.
1047
01:12:45,490 --> 01:12:47,889
I'm not worthy of a sandwich.
1048
01:12:47,890 --> 01:12:51,059
I'm not a father, I'm not a husband,
I'm nothing!
1049
01:12:51,060 --> 01:12:54,659
You may feel like nothing now,
but look on the bright side.
1050
01:12:54,660 --> 01:12:59,839
You used to be something.
Nobody can take that away from you.
1051
01:12:59,840 --> 01:13:01,669
Good-bye, Ellen.
1052
01:13:01,670 --> 01:13:05,739
I'm sure you'll be happy
with Wayne Newton.
1053
01:13:05,740 --> 01:13:07,400
Where am I going to go?
1054
01:13:07,580 --> 01:13:10,409
You can live with us
right here in Vegas.
1055
01:13:10,410 --> 01:13:12,079
We'll dig you a room.
1056
01:13:12,080 --> 01:13:14,349
And Rusty and poor Audrey...
1057
01:13:14,350 --> 01:13:16,849
At night you can sit outside...
1058
01:13:16,850 --> 01:13:20,259
...and you can tell us how much
more good you used to have it.
1059
01:13:20,260 --> 01:13:23,759
Look at all these happy families.
1060
01:13:23,760 --> 01:13:25,420
Where did I go wrong?
1061
01:13:29,700 --> 01:13:32,529
Without my family,
there is no Clark Griswold.
1062
01:13:32,530 --> 01:13:34,599
We can go into business.
1063
01:13:34,600 --> 01:13:37,439
We can raise more snakes,
open a petting zoo.
1064
01:13:37,440 --> 01:13:39,609
Yeah, that's what we could do.
1065
01:13:39,610 --> 01:13:42,879
We could have a lot of happy,
wonderful times.
1066
01:13:42,880 --> 01:13:45,400
We'll get your money back.
1067
01:13:47,120 --> 01:13:49,719
Eddie. I'm not worried about my money.
1068
01:13:49,720 --> 01:13:51,855
I don't care about it.
1069
01:13:52,620 --> 01:13:54,789
I must get my family back!
1070
01:13:54,790 --> 01:13:56,629
What about my money?
1071
01:13:56,630 --> 01:13:59,315
Stay here, I'll be back.
1072
01:14:00,560 --> 01:14:02,405
Police, emergency.
1073
01:14:06,970 --> 01:14:08,400
Open up!
1074
01:14:10,010 --> 01:14:12,840
Don't be alarmed, he's with me.
1075
01:14:18,110 --> 01:14:19,670
Say: "Cheese."
1076
01:14:30,360 --> 01:14:32,459
It's Dean Martin's recipe.
1077
01:14:32,460 --> 01:14:34,799
I always make too much.
1078
01:14:34,800 --> 01:14:37,540
Thank you for having me for dinner.
1079
01:14:37,541 --> 01:14:41,530
Ellen...
There's something I must tell you.
1080
01:14:43,210 --> 01:14:44,190
Oh, no.
1081
01:14:45,540 --> 01:14:47,206
Wayne, please, don't.
1082
01:14:47,207 --> 01:14:50,879
Ellen, I've always been a moral man.
1083
01:14:50,880 --> 01:14:54,979
But my resolve is melting
in the light of your smile.
1084
01:14:54,980 --> 01:14:57,549
Maybe you're hungry. More pasta?
1085
01:14:57,550 --> 01:14:58,649
There's Treasure Island.
1086
01:14:58,650 --> 01:15:00,889
There's Harrah's. There's the Mirage.
1087
01:15:00,890 --> 01:15:04,015
Next, Wayne Newton's house.
1088
01:15:05,230 --> 01:15:06,820
Wayne, please.
1089
01:15:07,900 --> 01:15:08,890
Please.
1090
01:15:10,317 --> 01:15:11,640
Wayne!
1091
01:15:17,740 --> 01:15:19,839
Ellen, don't worry, I'm here honey.
1092
01:15:19,840 --> 01:15:21,509
Get out of my way.
1093
01:15:21,510 --> 01:15:24,760
Hands off my wife!
1094
01:15:27,420 --> 01:15:30,019
Clark, it's not the way it looks.
1095
01:15:30,020 --> 01:15:31,498
We're having pasta.
1096
01:15:31,499 --> 01:15:33,589
Ellen, I've been a fool.
1097
01:15:33,590 --> 01:15:38,759
And not a loveable fool who clowns
for the delight of children.
1098
01:15:38,760 --> 01:15:40,599
But a fool who's...
1099
01:15:40,600 --> 01:15:43,174
...only fooling himself.
1100
01:15:43,175 --> 01:15:46,090
Clark...
You're back.
1101
01:15:46,270 --> 01:15:48,930
You have got to be kidding me.
1102
01:15:49,100 --> 01:15:52,539
Why don't you go sing something?
1103
01:15:52,540 --> 01:15:55,879
Ellen, I've learned that
a family vacation only works...
1104
01:15:55,880 --> 01:15:59,549
...when you're with your family.
You and Russ and...
1105
01:15:59,550 --> 01:16:00,610
Audrey.
1106
01:16:00,780 --> 01:16:01,940
Audrey.
1107
01:16:02,120 --> 01:16:04,049
You're my family.
1108
01:16:04,050 --> 01:16:09,429
The most important thing is for us to
get back together before it's too late.
1109
01:16:09,430 --> 01:16:11,089
What do you say, Ellen?
1110
01:16:11,090 --> 01:16:12,929
I'm with you baby.
1111
01:16:12,930 --> 01:16:16,985
Let's go get our kids.
1112
01:16:20,700 --> 01:16:22,399
- Is there a charge?
- No, sir.
1113
01:16:22,400 --> 01:16:24,245
Park it.
1114
01:16:28,380 --> 01:16:29,870
Have you seen him?
1115
01:16:30,050 --> 01:16:31,379
Mr. Pappagiorgio.
1116
01:16:31,380 --> 01:16:33,949
- Lanai Six.
- He's my son.
1117
01:16:33,950 --> 01:16:36,040
Mr. Pappagiorgio?
1118
01:16:36,550 --> 01:16:37,950
Let's go.
1119
01:16:38,450 --> 01:16:40,890
Oh, boy. Oh, boy.
1120
01:16:45,849 --> 01:16:47,129
- Rusty!
- Russ!
1121
01:16:47,130 --> 01:16:48,755
Clark, do something.
1122
01:16:48,800 --> 01:16:49,790
Look out!
1123
01:16:56,302 --> 01:16:57,562
Russ. Rusty.
1124
01:17:00,140 --> 01:17:02,910
Oh, my little baby boy!
1125
01:17:03,580 --> 01:17:06,140
Excuse me. Excuse me!
1126
01:17:12,275 --> 01:17:13,400
Russ!
1127
01:17:15,160 --> 01:17:16,420
Am I right?
1128
01:17:16,790 --> 01:17:18,690
Really. Am I right?
1129
01:17:20,130 --> 01:17:21,280
Oh, Nick...
1130
01:17:21,860 --> 01:17:24,929
So I says to him, I said,
"Get your own monkey."
1131
01:17:24,930 --> 01:17:27,270
Oh, my Lord! Rusty!
1132
01:17:28,000 --> 01:17:30,669
You must be lost.
This is Mr. Pappagiorgio.
1133
01:17:30,670 --> 01:17:33,839
His name is not Pappagiorgio,
he's Rusty Griswold!
1134
01:17:33,840 --> 01:17:36,179
He's a "C plus" student.
Now, out of the pool!
1135
01:17:36,180 --> 01:17:37,779
Let's go, young man!
1136
01:17:37,780 --> 01:17:39,610
Now! Get dressed!
1137
01:17:44,120 --> 01:17:47,119
I'm looking for this underage kid
named Pappagiorgio.
1138
01:17:47,120 --> 01:17:51,789
Yes, he stole my wallet.
He's back there.
1139
01:17:51,790 --> 01:17:52,859
Where's your sister?
1140
01:17:52,860 --> 01:17:55,070
She's with Vickie somewhere.
1141
01:17:55,130 --> 01:17:56,700
Where's Vickie?
1142
01:18:09,550 --> 01:18:12,549
- Mr. Pappagiorgio, your usual table?
- Not tonight.
1143
01:18:12,550 --> 01:18:15,345
You are in deep trouble, my friend.
1144
01:18:15,380 --> 01:18:16,820
Excuse me.
1145
01:18:26,660 --> 01:18:28,490
Hey, everybody!
1146
01:18:28,660 --> 01:18:30,870
Vickie, where's Audrey?
1147
01:18:33,500 --> 01:18:34,870
Oh, my God!
1148
01:18:38,170 --> 01:18:39,579
Our baby!
1149
01:18:39,580 --> 01:18:44,475
Hang on, honey,
Daddy's coming to get you!
1150
01:18:44,580 --> 01:18:45,510
Move!
1151
01:18:46,350 --> 01:18:48,080
What do you think you're doing?
1152
01:18:48,250 --> 01:18:50,849
You told me to get a summer job!
1153
01:18:50,850 --> 01:18:54,419
What? Ten years of tap dancing lessons
and this is how you repay me?
1154
01:18:54,420 --> 01:18:56,089
Let's go young lady!
1155
01:18:56,090 --> 01:18:58,580
Excuse me! Excuse me!
1156
01:18:59,260 --> 01:19:01,195
Come on, let's go.
1157
01:19:11,410 --> 01:19:14,709
I don't know what I was thinking.
Let's go home now.
1158
01:19:14,710 --> 01:19:15,939
When are we going?
1159
01:19:15,940 --> 01:19:18,209
Let's quit while we're ahead.
1160
01:19:18,210 --> 01:19:21,379
Ahead or behind, what does it matter?
1161
01:19:21,380 --> 01:19:24,390
- We still have each other.
- Sparky.
1162
01:19:25,620 --> 01:19:28,889
When we get home, even though
I lost most of our money...
1163
01:19:28,890 --> 01:19:30,120
Wait a minute.
1164
01:19:30,460 --> 01:19:33,559
"I've lost most of our money"?
1165
01:19:33,560 --> 01:19:36,025
How much did you lose?
1166
01:19:36,300 --> 01:19:38,899
Well, with the checks
and the credit cards...
1167
01:19:38,900 --> 01:19:42,639
...some trips to the ATM and
the plane tickets I cashed in...
1168
01:19:42,640 --> 01:19:43,909
I don't know...
1169
01:19:43,910 --> 01:19:46,372
Twenty-two, twenty-three...
1170
01:19:46,373 --> 01:19:48,069
Thousand dollars.
Somewhere in there.
1171
01:19:48,070 --> 01:19:49,079
- What?
- What?
1172
01:19:49,080 --> 01:19:50,749
What about my tuition?
1173
01:19:50,750 --> 01:19:52,079
And my snowboard?
1174
01:19:52,080 --> 01:19:54,710
We still have our love.
1175
01:19:55,150 --> 01:19:57,589
That's what I've come to realize.
1176
01:19:57,590 --> 01:20:01,645
Clark, how much money
do you have right now?
1177
01:20:03,430 --> 01:20:04,635
I'm broke.
1178
01:20:05,660 --> 01:20:06,490
Rusty?
1179
01:20:06,660 --> 01:20:10,099
I spent it all.
Having an entourage is expensive.
1180
01:20:10,100 --> 01:20:11,260
Audrey?
1181
01:20:11,430 --> 01:20:13,000
No pockets.
1182
01:20:15,840 --> 01:20:17,500
I've got...
1183
01:20:19,010 --> 01:20:20,215
Two dollars
1184
01:20:22,116 --> 01:20:25,350
Clark, get our money back.
1185
01:20:31,190 --> 01:20:32,280
There.
1186
01:20:36,190 --> 01:20:38,460
This is not the way to do this.
1187
01:20:38,630 --> 01:20:41,379
Can't we just get your parents
to wire us some money?
1188
01:20:41,380 --> 01:20:42,661
There.
1189
01:20:43,630 --> 01:20:48,470
Oh, keno. This is easy.
I saw this on TV.
1190
01:20:54,480 --> 01:20:57,549
Okay, you've got to pick ten numbers.
1191
01:20:57,550 --> 01:21:00,379
We must play the kids' birthdays.
Sixteen, seven.
1192
01:21:00,380 --> 01:21:03,960
And Dad's football number, 44.
1193
01:21:10,490 --> 01:21:13,020
Excuse me, is that your family?
1194
01:21:13,021 --> 01:21:13,921
Ya.
1195
01:21:14,560 --> 01:21:15,999
You're lucky man.
1196
01:21:16,000 --> 01:21:18,369
Luckiest guy on earth.
1197
01:21:18,370 --> 01:21:20,965
Don't forget the grandparent's anniversary.
1198
01:21:22,000 --> 01:21:23,339
I never got married.
1199
01:21:23,340 --> 01:21:26,269
I was afraid to take the risk.
1200
01:21:26,270 --> 01:21:27,640
Beautiful children.
1201
01:21:28,280 --> 01:21:31,210
Oh, thank you. We're very blessed.
1202
01:21:31,950 --> 01:21:34,049
This thing is money, money.
1203
01:21:34,050 --> 01:21:35,719
Let me tell you something.
1204
01:21:35,720 --> 01:21:37,749
Money isn't everything.
1205
01:21:37,750 --> 01:21:39,549
I sit here alone...
1206
01:21:39,550 --> 01:21:40,789
...nobody cares.
1207
01:21:40,790 --> 01:21:46,559
If I win, I have nobody
to share it with.
1208
01:21:46,560 --> 01:21:48,120
You have your health.
1209
01:21:48,300 --> 01:21:50,129
It seems you have a hobby.
1210
01:21:50,130 --> 01:21:53,235
Yeah, a hobby I got. My health?
1211
01:21:53,740 --> 01:22:00,075
If I had a family,
I'd want it like yours.
1212
01:22:00,410 --> 01:22:05,149
Tonight, consider yourself
part of our family.
1213
01:22:05,150 --> 01:22:06,740
I'll take you up on it.
1214
01:22:07,580 --> 01:22:09,479
Really, thank you.
1215
01:22:09,480 --> 01:22:10,589
Nice of you.
1216
01:22:10,590 --> 01:22:11,440
Good luck.
1217
01:22:11,450 --> 01:22:14,555
The game's almost starting.
1218
01:22:17,730 --> 01:22:18,720
Seven.
1219
01:22:19,390 --> 01:22:20,620
It's seven.
1220
01:22:20,800 --> 01:22:23,129
It's Audrey's birthday!
1221
01:22:23,130 --> 01:22:24,890
We're going to do it!
1222
01:22:25,070 --> 01:22:26,290
Ten.
1223
01:22:30,640 --> 01:22:31,700
Fourteen.
1224
01:22:32,640 --> 01:22:33,900
Doesn't matter.
1225
01:22:33,980 --> 01:22:37,409
Even eight matches wins $15,500.
1226
01:22:37,410 --> 01:22:39,090
Twenty-two.
1227
01:22:41,420 --> 01:22:43,155
Thirty-three.
1228
01:22:46,250 --> 01:22:47,090
Eighty.
1229
01:23:01,500 --> 01:23:03,330
Your final number, 54.
1230
01:23:13,180 --> 01:23:14,440
I won!
1231
01:23:14,450 --> 01:23:16,819
I won! I won!
1232
01:23:16,820 --> 01:23:18,080
I won!
1233
01:23:19,820 --> 01:23:21,150
I won!
1234
01:23:21,320 --> 01:23:22,580
I won!
1235
01:23:23,290 --> 01:23:27,229
All the years I've waited for this!
I've been coming in here for years!
1236
01:23:27,230 --> 01:23:30,899
I've never won, never won once,
and now I won!
1237
01:23:30,900 --> 01:23:35,739
The money is mine. I have the money,
the money is mine. I got it!
1238
01:23:35,740 --> 01:23:39,000
For the first time, I have the mo...
1239
01:23:46,250 --> 01:23:47,410
Sir...
1240
01:23:47,920 --> 01:23:49,600
...are you okay?
1241
01:23:53,920 --> 01:23:55,580
Go get someone.
1242
01:23:58,190 --> 01:23:59,180
Sir.
1243
01:24:03,430 --> 01:24:04,760
Oh, my God.
1244
01:24:05,530 --> 01:24:06,769
I won!
1245
01:24:06,770 --> 01:24:09,599
I won the money! I won!
1246
01:24:09,600 --> 01:24:11,005
Did you hear me?
1247
01:24:11,010 --> 01:24:13,169
It's okay. It's here, right here.
1248
01:24:13,170 --> 01:24:16,239
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
1249
01:24:16,240 --> 01:24:17,840
That's wonderful.
1250
01:24:19,281 --> 01:24:20,581
That's wonderful.
1251
01:25:01,120 --> 01:25:02,450
What did he say?
1252
01:25:03,290 --> 01:25:05,445
He said, "Take the ticket."
1253
01:25:06,900 --> 01:25:09,300
He said, "Take the ticket"?
1254
01:25:09,630 --> 01:25:11,220
I think he did.
1255
01:25:19,640 --> 01:25:20,900
He's gone.
1256
01:25:21,310 --> 01:25:23,309
There was nothing you could do.
1257
01:25:23,310 --> 01:25:24,909
We don't know his name.
1258
01:25:24,910 --> 01:25:28,749
He was Mr. Ellis.
The loneliest guy I ever saw.
1259
01:25:28,750 --> 01:25:34,740
He would've given anything to have
someone sit with him and be kind.
1260
01:25:44,670 --> 01:25:46,100
Jeez.
1261
01:26:20,700 --> 01:26:25,169
I hope you kids have learned something
about the dangers of gambling.
1262
01:26:25,170 --> 01:26:27,839
No, Sparklett,
don't blame the gambling.
1263
01:26:27,840 --> 01:26:30,409
Gambling is what made America great.
1264
01:26:30,410 --> 01:26:32,179
You see, kids...
1265
01:26:32,180 --> 01:26:36,249
...when Columbus set sail
on a little rickety boat...
1266
01:26:36,250 --> 01:26:41,259
...and let it ride all the way
to the New World, it was a gamble.
1267
01:26:41,260 --> 01:26:43,529
Ben Franklin, Thomas Edison...
1268
01:26:43,530 --> 01:26:45,859
...Albert Einstein, all gamblers.
1269
01:26:45,860 --> 01:26:47,529
Wasn't Einstein German?
1270
01:26:47,530 --> 01:26:49,699
Hard to tell from his accent.
1271
01:26:49,700 --> 01:26:51,769
But I do know one thing.
1272
01:26:51,770 --> 01:26:54,369
When a beautiful, young co-ed...
1273
01:26:54,370 --> 01:26:58,269
...took a chance on a gangly boy
of a man named Clark...
1274
01:26:58,270 --> 01:27:01,720
...she was taking a gamble, too.
1275
01:27:06,710 --> 01:27:10,000
Ellen Priscilla Ruth Smith Griswold...
1276
01:27:14,120 --> 01:27:17,335
...will you remarry me?
1277
01:27:29,470 --> 01:27:32,509
Ellen Griswold, do you promise
to love and honor Clark...
1278
01:27:32,510 --> 01:27:34,975
...for as long as you live?
1279
01:27:36,140 --> 01:27:37,910
Oh, God!
1280
01:27:41,480 --> 01:27:42,350
I do.
1281
01:27:42,420 --> 01:27:44,480
Clark Griswold...
1282
01:27:44,750 --> 01:27:47,310
I love you, Eddie.
1283
01:27:49,590 --> 01:27:54,259
Do you promise to love and honor Ellen
for as long as you both shall live?
1284
01:27:54,260 --> 01:27:55,090
I do.
1285
01:27:55,400 --> 01:28:00,130
I don't care if you ruined my life,
I love you!
1286
01:28:00,270 --> 01:28:02,769
By the power vested in me...
1287
01:28:02,770 --> 01:28:07,679
...by the Las Vegas Entertainers'
Association, I pronounce you married.
1288
01:28:07,680 --> 01:28:09,580
You may kiss the bride.
1289
01:28:28,318 --> 01:28:32,020
Eddie...
This is for you.
1290
01:28:32,970 --> 01:28:35,745
Clark, were did all this come from?
1291
01:28:36,300 --> 01:28:39,639
We were very fortunate last night,
Eddie, and...
1292
01:28:39,640 --> 01:28:43,479
I think we Griswolds learned
something on this vacation.
1293
01:28:43,480 --> 01:28:46,470
And that is that it's not
what you have but...
1294
01:28:46,650 --> 01:28:48,359
...who you have to share it with, Eddie.
1295
01:28:48,360 --> 01:28:50,650
- Dad...
- In a minute, Russ.
1296
01:28:50,820 --> 01:28:55,115
The promise of material possessions
can often blind one...
1297
01:28:55,220 --> 01:28:56,820
What is it, Russ?
1298
01:28:56,990 --> 01:28:59,785
Those four cars over there...
1299
01:29:00,560 --> 01:29:02,130
...they're mine.
1300
01:29:03,900 --> 01:29:07,205
What do you mean? They're yours?
1301
01:29:10,910 --> 01:29:12,569
Where did they come from?
1302
01:29:12,570 --> 01:29:14,739
Four slot machines.
1303
01:29:14,740 --> 01:29:18,079
I put a dollar in and got a car.
I put a dollar in and got a car.
1304
01:29:18,080 --> 01:29:21,019
Yeah, yeah, I think I get it.
1305
01:29:21,020 --> 01:29:23,375
Give me the keys, please.
1306
01:29:30,330 --> 01:29:32,529
Ellen, drive the red one.
1307
01:29:32,530 --> 01:29:34,529
You take the white one.
1308
01:29:34,530 --> 01:29:37,929
You take the Mustang.
And I'll take that big black thing.
1309
01:29:37,930 --> 01:29:40,029
After you, Mr. Pappagiorgio.
1310
01:29:40,030 --> 01:29:41,490
- Bye, Eddie.
- Bye, Clark.
1311
01:29:41,491 --> 01:29:43,391
Bye, everybody!
1312
01:29:47,610 --> 01:29:49,540
Bye, y'all!
1313
01:29:49,710 --> 01:29:51,445
Drive carefully!
1314
01:29:51,450 --> 01:29:53,110
Have a good trip!
1315
01:30:02,890 --> 01:30:08,390
Remake by
TGA
89476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.