Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,774 --> 00:02:50,235
Marcy. Call Mr. Barnell.
2
00:02:50,902 --> 00:02:52,904
Tell him I picked up his wife again.
3
00:02:53,154 --> 00:02:54,823
I'm bringing her in.
4
00:03:33,194 --> 00:03:34,237
Need a hand?
5
00:03:35,822 --> 00:03:38,074
Oh, yeah. You mind giving her a push?
6
00:03:38,241 --> 00:03:38,950
Yeah.
7
00:03:39,451 --> 00:03:40,452
Oh, great. Thanks.
8
00:03:40,827 --> 00:03:42,203
- On three, then.
- Okay.
9
00:03:42,829 --> 00:03:45,373
One, two, three.
10
00:03:48,168 --> 00:03:50,545
Oh, that's great. Thanks.
11
00:03:51,796 --> 00:03:54,007
I tell you, she may be fast,
but she sure ain't light.
12
00:03:54,215 --> 00:03:54,716
Yeah.
13
00:03:54,841 --> 00:03:57,594
You the new guy who just moved
into the Stevens' old house?
14
00:03:57,969 --> 00:04:01,639
No. Name's Ted.
What is that, a Polaris?
15
00:04:01,806 --> 00:04:02,891
Oh, yeah!
16
00:04:03,099 --> 00:04:04,642
What do those things go for?
17
00:04:05,268 --> 00:04:07,896
A lot more than I could normally
afford, I tell you.
18
00:04:10,023 --> 00:04:11,024
What's that?
19
00:04:12,484 --> 00:04:13,651
It's a video camera.
20
00:04:14,027 --> 00:04:15,779
- Hey, is that thing heavy?
- Yeah.
21
00:04:15,945 --> 00:04:17,614
And you got it in there by yourself?
22
00:04:18,656 --> 00:04:20,116
How's that on your back?
23
00:04:20,450 --> 00:04:21,367
Oh, no.
24
00:04:22,660 --> 00:04:25,663
Oh, please! Turn the camera off!
25
00:04:25,955 --> 00:04:29,250
Ted! Oh, that's not nice!
26
00:04:30,627 --> 00:04:33,963
That was really cool.
It was like watching "Cops".
27
00:04:34,214 --> 00:04:37,634
Yeah? Well, he was pretty spry
for a man with a herniated disk.
28
00:04:38,551 --> 00:04:40,261
You know, I don't want
to bitch or anything,
29
00:04:40,386 --> 00:04:42,931
but you were supposed to take
me along on that one.
30
00:04:43,306 --> 00:04:44,682
Couldn't find you.
31
00:04:44,808 --> 00:04:47,936
I know you know this but the sooner
they think I can handle things on my own,
32
00:04:48,103 --> 00:04:49,896
the sooner they’ll kick
you back down south.
33
00:04:50,105 --> 00:04:52,982
Yeah, well, I've been hearing that for
thirteen months and six days, Cam.
34
00:04:53,149 --> 00:04:54,901
After a while, it gets a little old.
35
00:05:00,115 --> 00:05:01,950
Claims. Watters.
36
00:05:02,075 --> 00:05:04,452
Yeah. Okay.
37
00:05:20,427 --> 00:05:21,803
That's quite the fish.
38
00:05:24,931 --> 00:05:26,474
That one didn't get away.
39
00:05:26,599 --> 00:05:29,894
Yeah, well... it's a nice catch.
40
00:05:31,020 --> 00:05:33,481
This grasshopper walks in a bar.
41
00:05:33,648 --> 00:05:37,277
And the bartender says,
"We have a drink named after you. "
42
00:05:37,444 --> 00:05:38,361
And the grasshopper says...
43
00:05:38,570 --> 00:05:40,196
Paul Barnell.
44
00:05:40,321 --> 00:05:41,698
Ted Watters.
45
00:05:43,283 --> 00:05:43,950
Mr. Watters.
46
00:05:44,159 --> 00:05:45,076
Pleasure.
47
00:05:45,201 --> 00:05:46,119
Mine, too.
48
00:05:47,787 --> 00:05:52,167
Ted, Mr. Barnell would like to discuss
his brother's life insurance policy with us.
49
00:05:52,333 --> 00:05:53,918
- Raymond, right?
- Yes.
50
00:05:54,294 --> 00:05:57,297
Thing is, as I explained to Mr. Branch,
51
00:05:58,214 --> 00:06:00,091
he's been gone for five years
52
00:06:00,216 --> 00:06:04,929
and I thought, time to move on.
53
00:06:05,263 --> 00:06:07,056
By move on, you mean?
54
00:06:08,141 --> 00:06:09,058
I mean...
55
00:06:09,184 --> 00:06:11,936
I think that cashing Raymond's policy.
56
00:06:13,188 --> 00:06:16,691
I doubt, after that time,
that he's still alive.
57
00:06:17,066 --> 00:06:20,737
And my father always wanted us
to take care of each other
58
00:06:20,987 --> 00:06:23,281
if something should happen, and...
59
00:06:25,575 --> 00:06:27,368
money is a little...
60
00:06:27,660 --> 00:06:30,205
Yeah, I understand, Mr. Barnell.
61
00:06:30,371 --> 00:06:31,873
But here's the thing.
62
00:06:32,040 --> 00:06:35,877
With no actual body,
under Alaskan statutes,
63
00:06:36,002 --> 00:06:38,379
a person has to be missing
for seven years
64
00:06:38,546 --> 00:06:42,217
before he or she can be legally
declared dead.
65
00:06:42,383 --> 00:06:45,678
And that's not withstanding
an investigation period
66
00:06:45,845 --> 00:06:48,389
where concerned parties can take up
to another year
67
00:06:48,515 --> 00:06:51,684
to file interventions
concerning the motion.
68
00:06:51,851 --> 00:06:55,688
So, even though your brother's status
is undetermined at this point,
69
00:06:55,814 --> 00:06:58,108
there's really very little we can do for you.
70
00:06:59,400 --> 00:07:02,987
But we are extremely sorry for your loss.
71
00:07:04,948 --> 00:07:06,199
Absolutely.
72
00:08:30,283 --> 00:08:33,203
One, two, three...
73
00:08:36,456 --> 00:08:39,167
All right. We'll get him later.
74
00:08:42,378 --> 00:08:44,672
Yes, this is Mr. Barnell.
75
00:08:44,881 --> 00:08:46,549
Mr. Barnell, this is John Hoag again
76
00:08:46,716 --> 00:08:49,094
from Municipal Power's Delinquent
Accounts Department.
77
00:08:49,302 --> 00:08:49,636
Excuse me?
78
00:08:49,761 --> 00:08:50,845
I'm sorry, Mr. Barnell,
79
00:08:50,970 --> 00:08:53,932
I've tried every other option and,
frankly, this is unavoidable.
80
00:08:54,808 --> 00:08:56,059
Great.
81
00:08:56,267 --> 00:08:57,185
Excuse me?
82
00:08:57,644 --> 00:08:59,270
No, I'm not...
83
00:09:03,608 --> 00:09:04,359
Hello?
84
00:09:05,318 --> 00:09:07,070
Hello?
85
00:09:07,195 --> 00:09:09,239
Yeah. I paid that bill a week ago.
86
00:09:09,405 --> 00:09:09,989
You did?
87
00:09:10,156 --> 00:09:11,866
I saw my secretary write it up.
88
00:09:11,991 --> 00:09:14,369
Do you have any idea
where that payment might be?
89
00:09:14,536 --> 00:09:17,330
I have no clue.
90
00:09:17,455 --> 00:09:20,500
I'm a patient man, Mr. Barnell
but your credit rating is blocked off.
91
00:09:20,667 --> 00:09:22,544
I have a very good credit rating.
92
00:09:23,461 --> 00:09:24,546
No, you don't.
93
00:09:24,754 --> 00:09:25,672
How do you know that?
94
00:09:26,005 --> 00:09:29,092
I've got your TRW file in front of me, sir.
95
00:09:30,343 --> 00:09:33,263
Mr. Barnell?
96
00:09:36,850 --> 00:09:38,476
Mr. Barnell? Hello?
97
00:09:41,646 --> 00:09:42,647
Mr. Barnell?
98
00:11:06,940 --> 00:11:09,609
Hey, kids, who's up for trout?
99
00:11:09,734 --> 00:11:10,318
No.
100
00:12:00,577 --> 00:12:02,871
Jodie, no! Not for dogs!
101
00:13:12,941 --> 00:13:14,109
Honey, I'm home!
102
00:13:14,609 --> 00:13:15,527
Any mail?
103
00:13:23,701 --> 00:13:24,702
Psychic Pals.
104
00:13:25,537 --> 00:13:27,580
How are you today, Mr. Williams?
105
00:13:30,083 --> 00:13:32,836
Well, we are all registered psychics here.
106
00:13:33,002 --> 00:13:33,420
Hi, Tiff.
107
00:13:33,628 --> 00:13:37,132
I just had this feeling you needed to talk.
So what's up?
108
00:13:40,051 --> 00:13:42,095
Your TV remote control?
109
00:13:42,387 --> 00:13:45,723
Well, I need you to clear your
mind for a few moments.
110
00:13:47,517 --> 00:13:49,227
It's stew. I don't think it's still good.
111
00:13:49,352 --> 00:13:50,645
Hey, aren't you with a customer?
112
00:13:50,812 --> 00:13:51,771
They're concentrating.
113
00:13:51,980 --> 00:13:54,732
How is he the tea leaf business today?
114
00:13:54,899 --> 00:13:58,653
I've decided, from now on, to ignore you
and your ignorance about my work.
115
00:13:59,446 --> 00:14:01,573
And it's going very well, thank you.
116
00:14:01,698 --> 00:14:06,327
Mr. Williams? I'm seeing sofa cushions.
117
00:14:06,494 --> 00:14:10,707
Do you have a sofa?
Good! Glad I could help.
118
00:14:11,249 --> 00:14:14,169
Okay, before you say anything else
119
00:14:14,377 --> 00:14:17,046
that may keep us
from having sex ever again
120
00:14:18,047 --> 00:14:18,882
let me ask you something.
121
00:14:19,090 --> 00:14:20,633
No, I always get these wrong.
122
00:14:20,800 --> 00:14:21,885
That's why we keep trying.
123
00:14:22,093 --> 00:14:24,137
I don't want to do this.
124
00:14:24,804 --> 00:14:27,223
Love Is Sacrifice quiz.
125
00:14:27,432 --> 00:14:28,892
If you were in a life raft with me,
126
00:14:29,058 --> 00:14:31,102
and there was only enough water for one...
127
00:14:31,227 --> 00:14:32,479
No, I'm not going to do it.
128
00:14:32,812 --> 00:14:33,897
It's just a stupid quiz.
129
00:14:34,105 --> 00:14:35,023
Exactly.
130
00:14:35,940 --> 00:14:37,317
What is that?
131
00:14:38,443 --> 00:14:39,903
I was just kidding.
132
00:14:46,785 --> 00:14:47,994
Psychic Pals.
133
00:14:48,453 --> 00:14:50,497
Is this the first time
you've called us, Mrs...
134
00:14:50,622 --> 00:14:54,417
Stupid quizzes can be illustrative of
potential relationship problems.
135
00:14:54,959 --> 00:14:58,213
Margaret, I'm getting the feeling this is
an anxious day for you.
136
00:14:58,338 --> 00:15:01,007
Hey, you know our only relationship
problem is that you're running a dollar,
137
00:15:01,216 --> 00:15:04,636
ninety-nine a minute carny scam
out of my living room.
138
00:15:05,053 --> 00:15:06,596
Don't call it a scam.
139
00:15:08,431 --> 00:15:10,683
Wait you didn't just call this
"your" living room, did you?
140
00:15:10,850 --> 00:15:11,768
Ours.
141
00:15:11,976 --> 00:15:16,689
Margaret, I feel someone you really care
about, maybe even the love of your life
142
00:15:18,233 --> 00:15:19,692
is being a real pain.
143
00:15:19,901 --> 00:15:23,947
Now, I need you to really concentrate
and I'll be right back.
144
00:15:27,784 --> 00:15:30,453
I thought stuff didn't smell
when it was frozen.
145
00:15:30,578 --> 00:15:31,830
I don't know why we have to...
146
00:15:31,996 --> 00:15:34,290
'Cause Dave wants visual confirmation.
147
00:15:34,582 --> 00:15:37,085
So Dave gets visual confirmation.
148
00:15:38,837 --> 00:15:42,006
We have a chance to move up here, Gary,
so let's just do what we're told.
149
00:15:42,215 --> 00:15:44,676
What's he gonna do, have him stuffed?
150
00:15:46,386 --> 00:15:49,305
Like the guy's not gonna end up
in a landfill anyway.
151
00:15:49,514 --> 00:15:51,474
You ever ask Dave what he did?
152
00:15:51,683 --> 00:15:52,517
Who knows.
153
00:15:52,725 --> 00:15:55,728
But Dave said if he did it one more time,
he was gonna break his neck.
154
00:15:59,774 --> 00:16:00,817
So how did it feel?
155
00:16:01,776 --> 00:16:04,446
I mean, not when you did it, but like now.
156
00:16:06,114 --> 00:16:07,657
I don't want to talk about it.
157
00:16:08,741 --> 00:16:09,701
Okay.
158
00:16:23,673 --> 00:16:26,134
Jimbo! He's not here.
159
00:16:26,301 --> 00:16:28,261
Gary, enough with the little jokes, okay?
160
00:16:28,887 --> 00:16:30,430
I'm serious. He's gone.
161
00:16:31,139 --> 00:16:34,142
Don't even joke about it.
162
00:16:34,350 --> 00:16:35,810
Maybe he wasn't...
163
00:16:36,978 --> 00:16:37,896
dead.
164
00:16:42,192 --> 00:16:45,278
Hey, Jimbo!
There's a little fridge down here.
165
00:17:00,960 --> 00:17:02,587
Morning, Mr. Barnell.
166
00:17:02,796 --> 00:17:03,463
Morning, Avis.
167
00:17:03,630 --> 00:17:04,380
Coffee?
168
00:17:04,672 --> 00:17:05,882
If you insist.
169
00:17:06,841 --> 00:17:08,009
She looks good.
170
00:17:08,676 --> 00:17:11,763
"Waikiki Airlines, your ticket to paradise. "
171
00:17:13,223 --> 00:17:15,308
Was last November this bad?
172
00:17:16,351 --> 00:17:19,104
If we didn't have the weather,
what would we talk about?
173
00:17:19,270 --> 00:17:19,813
Yeah.
174
00:17:25,443 --> 00:17:26,486
Messages?
175
00:17:26,945 --> 00:17:30,240
Just that fellow from Municipal Power
and Electric.
176
00:17:30,406 --> 00:17:32,283
I told him you sent the check in weeks ago,
177
00:17:32,492 --> 00:17:34,869
but some people don't like to listen.
178
00:17:35,036 --> 00:17:36,412
Sorry, what did you say?
179
00:17:40,500 --> 00:17:45,380
Avis, something really spooky
happened last night.
180
00:17:45,630 --> 00:17:47,424
You remember my brother Raymond?
181
00:17:47,715 --> 00:17:48,800
The one who went missing?
182
00:17:49,008 --> 00:17:53,972
Well, last night there
was a knock at the door
183
00:17:54,472 --> 00:17:56,724
and behold, there was Raymond
on my doorstep.
184
00:17:56,891 --> 00:17:58,435
Didn't you have him declared.
185
00:17:58,643 --> 00:18:01,813
Dead? Well, no... yes. Well,
186
00:18:02,021 --> 00:18:04,232
he wasn't gone long enough really for that.
187
00:18:04,399 --> 00:18:06,276
Good thing. In hindsight.
188
00:18:06,484 --> 00:18:09,028
So... where was he all these years?
189
00:18:10,029 --> 00:18:12,699
Lower forty-eight. Didn't like the cold.
190
00:18:12,824 --> 00:18:17,829
Well, that's great. You and Mrs. Barnell
will have some company for a bit, I guess.
191
00:18:20,123 --> 00:18:21,207
How is she?
192
00:18:21,416 --> 00:18:22,292
Better.
193
00:18:23,334 --> 00:18:25,044
A little better, you know.
194
00:18:30,800 --> 00:18:32,510
Collecting, Mrs. Barnell.
195
00:18:32,635 --> 00:18:36,139
Daniel, you pussy little cocksucker.
I'll get my purse.
196
00:18:36,347 --> 00:18:38,892
It's twelve dollars.
I missed you last time.
197
00:18:39,058 --> 00:18:41,227
Jerk off. Jerk off.
198
00:18:41,728 --> 00:18:45,940
Jerk off. Jerk off, jerk off, jerk off.
199
00:18:52,530 --> 00:18:54,324
Tell your slut mom I said hi.
200
00:18:54,449 --> 00:18:56,075
Sure will. Thanks.
201
00:18:57,202 --> 00:18:59,162
Some days are better than others.
202
00:19:01,039 --> 00:19:01,956
Better.
203
00:20:03,601 --> 00:20:05,937
Paul, why is the fridge
in the garage chained shut?
204
00:20:06,104 --> 00:20:06,563
Possum.
205
00:20:06,729 --> 00:20:07,856
Hot pussy?
206
00:20:08,106 --> 00:20:09,732
Paul, dinner's almost ready.
207
00:20:09,858 --> 00:20:12,610
Oh, I feel like some wine.
You feel like some wine?
208
00:20:14,112 --> 00:20:17,490
You know, I have a crazy thought.
209
00:20:19,492 --> 00:20:20,785
Let's order in tonight.
210
00:20:20,994 --> 00:20:21,744
- Fuck it?
- Yeah.
211
00:20:21,953 --> 00:20:22,871
- Okay.
- Yeah.
212
00:20:23,496 --> 00:20:25,623
You know and I have to talk to you
about something.
213
00:20:26,458 --> 00:20:27,584
Raymond's back.
214
00:20:53,109 --> 00:20:56,488
And here he is.
Well, what you say Bobbie Ray?
215
00:20:56,696 --> 00:20:59,365
Ray's a little jealous, just a little bit.
216
00:20:59,491 --> 00:21:03,620
Margaret! The one that got away.
217
00:21:05,121 --> 00:21:09,125
Beautiful signal on Margaret.
Lights on the deck.
218
00:21:17,092 --> 00:21:21,471
Good... good stuff. Hold on.
219
00:21:29,020 --> 00:21:33,650
Here's the Doctor.
It's time for my medicine.
220
00:21:35,527 --> 00:21:38,196
- That's okay. That's okay, okay,
- Let me get a towel.
221
00:21:38,321 --> 00:21:41,658
Don't worry about it.
I'd like the next one on the other leg, please.
222
00:21:43,076 --> 00:21:44,327
Good one, Margaret!
223
00:21:47,163 --> 00:21:48,164
Princess.
224
00:22:38,631 --> 00:22:42,051
Paul? Thank you so much
for clearing the driveway.
225
00:22:42,260 --> 00:22:44,095
That was real considerate.
226
00:22:44,262 --> 00:22:46,723
Well, I don't know what you're talking
about, Mrs. Wherry.
227
00:22:46,973 --> 00:22:49,142
You were out at the cabin this morning?
228
00:22:49,476 --> 00:22:52,145
Nice to see you getting
some use out of that thing.
229
00:22:52,353 --> 00:22:56,775
Oh, now I see. No, no,
that was Raymond you saw out there.
230
00:22:56,941 --> 00:22:57,901
He's alive?
231
00:22:58,067 --> 00:23:00,403
Yeah, very much.
232
00:24:43,757 --> 00:24:45,508
Oh, God. Come on!
233
00:24:48,595 --> 00:24:51,806
How much easier do I have to make this?
234
00:25:15,080 --> 00:25:17,040
Margaret, you scared
the wits out of me.
235
00:25:17,165 --> 00:25:18,124
Look at the dog.
236
00:25:19,000 --> 00:25:20,293
She's just a little puppy.
237
00:25:20,460 --> 00:25:21,377
A little puppy she is.
238
00:25:21,503 --> 00:25:22,337
Little hungry puppy.
239
00:25:22,462 --> 00:25:23,630
A hungry, hungry puppy.
240
00:25:23,755 --> 00:25:24,881
- Yes.
- Yes, she is.
241
00:25:25,048 --> 00:25:26,257
- Come on over here.
- Well.
242
00:25:26,382 --> 00:25:27,926
How late is Rudy's open?
243
00:26:03,044 --> 00:26:04,754
I'm sorry about this part.
244
00:26:10,176 --> 00:26:11,136
Thank you.
245
00:26:26,568 --> 00:26:29,821
If it's any comfort, he likely wasn't
eaten while conscious.
246
00:26:30,071 --> 00:26:31,990
So it was the fall?
247
00:26:32,824 --> 00:26:34,242
Did he say where he was living
before he came?
248
00:26:34,409 --> 00:26:35,076
Florida.
249
00:26:35,452 --> 00:26:37,328
He didn't talk about it much.
250
00:26:37,704 --> 00:26:39,205
He brought us this shell.
251
00:26:39,789 --> 00:26:44,127
It's all we have left, really.
Hadn't seen him for five years.
252
00:26:44,294 --> 00:26:45,628
We'd given him up for...
253
00:26:45,795 --> 00:26:47,505
For dead, yes, sir.
254
00:26:49,257 --> 00:26:50,550
How did you...?
255
00:26:50,717 --> 00:26:53,094
Anonymous phone tip
from some Jamaican... guy.
256
00:26:53,261 --> 00:26:53,970
Jamaican?
257
00:26:54,137 --> 00:26:56,055
He said he saw
what he thought was a body.
258
00:26:56,222 --> 00:26:58,183
We tracked you through his ID.
259
00:26:58,308 --> 00:26:59,726
Just like on TV.
260
00:27:00,894 --> 00:27:02,187
I have to see him.
261
00:27:02,312 --> 00:27:05,273
Mr. Barnell, I have to warn you,
an animal attack isn't pretty.
262
00:27:05,440 --> 00:27:06,274
I know.
263
00:27:06,399 --> 00:27:07,776
There's not much left.
264
00:27:09,694 --> 00:27:10,779
Oh, God.
265
00:27:12,906 --> 00:27:14,073
Is that your brother, sir?
266
00:27:14,199 --> 00:27:15,825
Yeah. That's him.
267
00:27:16,701 --> 00:27:18,411
Chewed his ears off.
268
00:27:19,412 --> 00:27:21,581
What kind of animal
does something like that?
269
00:27:22,123 --> 00:27:24,042
Normally, I'd say a bear.
270
00:27:24,626 --> 00:27:27,670
But with these tracks
and the feeding pattern, indicate wolf.
271
00:27:28,546 --> 00:27:30,757
It's rare, but it can happen.
272
00:27:40,683 --> 00:27:42,852
Your brother's personal effects.
273
00:27:43,645 --> 00:27:45,814
Marcy, would you...
274
00:27:45,980 --> 00:27:46,815
Yeah, no problem.
275
00:27:47,482 --> 00:27:48,691
Come on, let's go this way.
276
00:27:48,858 --> 00:27:49,400
Thank you.
277
00:27:50,610 --> 00:27:53,404
Coroner found some smaller bite
marks on the ankle.
278
00:27:53,571 --> 00:27:56,241
Pups. Must have been
the whole freaking pack.
279
00:27:56,407 --> 00:27:57,909
Derek found this.
280
00:27:59,536 --> 00:28:01,871
Not the smartest snack for a hiker.
281
00:28:03,289 --> 00:28:05,458
Messy animals, aren't they?
282
00:28:06,084 --> 00:28:09,921
Messy. Messy, messy, messy, messy.
283
00:28:10,088 --> 00:28:13,591
- Here ya go, say cheese!
- Cheese!
284
00:28:17,804 --> 00:28:19,305
Shit!
285
00:28:19,806 --> 00:28:22,350
You know, there are some places
on this planet
286
00:28:22,475 --> 00:28:24,394
where people actually do this outside.
287
00:28:28,314 --> 00:28:31,359
So how many insurance companies
are there in the United States?
288
00:28:31,526 --> 00:28:34,279
- Like a billion.
- That's not the point, Tiffany.
289
00:28:34,404 --> 00:28:36,448
That's not the point, Tiffany. I busted
my ass for Liberty Capital, all right?
290
00:28:36,573 --> 00:28:37,740
I don't want to quit.
291
00:28:38,116 --> 00:28:39,576
I want to be promoted.
292
00:28:40,326 --> 00:28:43,913
I want to be promoted
out of this icebound backwater.
293
00:28:45,457 --> 00:28:46,291
Okay.
294
00:28:46,499 --> 00:28:49,085
And when that happens,
I guess I’ll just be another
295
00:28:49,252 --> 00:28:51,337
notch on your briefcase.
296
00:28:54,215 --> 00:28:56,009
I can't believe you just said that.
297
00:28:57,427 --> 00:29:03,183
Well, you know that you're the most
most important thing in my life.
298
00:29:03,767 --> 00:29:08,271
Sorry, what was that?
You wanna take me right here?
299
00:29:08,563 --> 00:29:11,733
Tiffany, what do you want...?
300
00:29:14,986 --> 00:29:16,070
You gonna get that?
301
00:29:21,951 --> 00:29:24,204
Psych... I'm sorry, hello?
302
00:29:24,370 --> 00:29:25,163
Who is it?
303
00:29:25,330 --> 00:29:26,289
Yeah?
304
00:29:26,873 --> 00:29:29,626
Look, is this a matter of life
and death? Because...
305
00:29:29,751 --> 00:29:30,752
Tiff, give me the phone.
306
00:29:31,294 --> 00:29:32,670
Yeah. Hello?
307
00:29:36,716 --> 00:29:37,801
You're kidding.
308
00:29:38,259 --> 00:29:39,177
Your mom?
309
00:29:41,137 --> 00:29:43,515
A million dollar life policy just checked.
310
00:29:45,058 --> 00:29:49,896
On a Saturday? What about the First
Annual Golf, Sex and Pizza Triathlon?
311
00:29:50,063 --> 00:29:51,231
Look, Tiffany, if this is who I think it is
312
00:29:51,397 --> 00:29:52,774
I may have found us
a ticket out of here, so...
313
00:29:52,941 --> 00:29:54,275
We don't need a ticket.
314
00:29:55,819 --> 00:29:57,737
Yeah, can I call you back? Okay.
315
00:29:59,030 --> 00:30:01,491
We... I mean...
316
00:30:02,158 --> 00:30:03,701
Don't be late, okay?
317
00:30:04,786 --> 00:30:06,329
You won't even know I'm gone.
318
00:30:14,754 --> 00:30:17,173
That's him. Raymond Barnell.
319
00:30:18,842 --> 00:30:21,511
So, what's your line on this?
320
00:30:21,803 --> 00:30:25,014
Just what it looks like. Wolves got him.
321
00:30:25,807 --> 00:30:27,725
Maybe a grizzly with insomnia,
322
00:30:27,892 --> 00:30:29,644
but I couldn't find any tracks.
323
00:30:30,562 --> 00:30:31,521
Well, would it surprise you to learn
324
00:30:31,688 --> 00:30:34,858
that his brother tried to cash
in his policy not two weeks ago?
325
00:30:35,024 --> 00:30:36,192
What are you trying to tell me
326
00:30:36,317 --> 00:30:38,570
that Mr. Barnell chewed off
his brother's leg?
327
00:30:38,736 --> 00:30:42,157
Well, doesn't it make you the least
bit suspicious that maybe...
328
00:30:42,323 --> 00:30:45,910
Mr. Watters, I don't know thing one
about insurance...
329
00:30:46,035 --> 00:30:50,290
but I'm guessing it's your job
to find a way not to pay these poor people.
330
00:30:50,457 --> 00:30:52,917
This is a nice, simple ending.
331
00:30:53,501 --> 00:30:56,463
We like nice, simple endings.
332
00:31:02,051 --> 00:31:05,638
Chief? Good news, bad news.
333
00:31:05,930 --> 00:31:10,852
The good news, he's dead.
Bad news, he disappeared.
334
00:31:11,060 --> 00:31:13,188
Proof, Jimbo. You got one week.
335
00:31:13,313 --> 00:31:14,230
It was our first time.
336
00:31:14,355 --> 00:31:16,399
Nobody gets it perfect their first time, Dave.
337
00:31:16,524 --> 00:31:17,901
Mr. Branch, this is not a standard case.
338
00:31:18,026 --> 00:31:19,736
You were there when the guy came in
and tried to cash in.
339
00:31:19,861 --> 00:31:21,488
I mean, come on. It stinks.
340
00:31:21,863 --> 00:31:25,950
Watters, if the police say
that this guy was...
341
00:31:26,117 --> 00:31:28,244
Eaten by wolves, sir.
342
00:31:28,369 --> 00:31:31,706
...eaten by wolves,
then we've got no case.
343
00:31:32,165 --> 00:31:35,418
Did you happen to see
Mr. Barnell on the news last night?
344
00:31:35,585 --> 00:31:37,337
The police told us what happened.
345
00:31:37,462 --> 00:31:39,089
How are you folks holding up?
346
00:31:39,214 --> 00:31:42,175
Well, my wife is too upset to be here.
347
00:31:42,342 --> 00:31:44,135
Paul? Who's out there?
348
00:31:44,260 --> 00:31:47,555
As I said, she's very upset.
349
00:31:47,722 --> 00:31:49,099
Paul? The door's stuck.
350
00:31:49,307 --> 00:31:52,143
It's tough, though,
'cause you have to ask yourself...
351
00:31:52,268 --> 00:31:54,229
Who fucked with the fucking door?
352
00:31:55,313 --> 00:31:57,482
You see how stressful his has been.
353
00:31:58,233 --> 00:32:01,069
I have to go now because
we have a service to plan. Excuse me.
354
00:32:03,822 --> 00:32:04,656
Hi.
355
00:32:05,532 --> 00:32:08,118
Well, what we don't need is bad PR.
356
00:32:08,243 --> 00:32:10,412
I don't want this thing Valdezing on us.
357
00:32:10,578 --> 00:32:12,080
Mr. Branch I'm sure that head office
358
00:32:12,247 --> 00:32:14,040
would take a rather dim view
of our approach to...
359
00:32:14,165 --> 00:32:17,752
Corporate's view will be what I tell them.
360
00:32:18,920 --> 00:32:20,004
Okay.
361
00:32:20,338 --> 00:32:24,759
Yes, sir. Color us "called off" as of now.
362
00:32:25,552 --> 00:32:28,430
Thanks, Cam. Thanks a lot.
363
00:32:28,847 --> 00:32:32,225
Thanks for, all the back up.
364
00:32:32,392 --> 00:32:35,228
You got a strange way of bucking
for a promotion, my friend.
365
00:32:36,312 --> 00:32:38,398
Look, I'm gonna start on the Johnson file.
366
00:32:38,565 --> 00:32:40,567
You wanna do up
the paperwork on Barnell?
367
00:32:43,862 --> 00:32:45,029
Where you going?
368
00:32:45,155 --> 00:32:45,947
Lunch.
369
00:32:46,197 --> 00:32:47,073
At nine-thirty?
370
00:32:47,240 --> 00:32:47,866
Yeah.
371
00:32:48,283 --> 00:32:49,951
We got seven joints here.
372
00:32:50,118 --> 00:32:53,496
We got a card place,
we got a Great Escape Travel, hair joint.
373
00:32:53,788 --> 00:32:55,957
Which one you figure'd
wanna take our friend?
374
00:32:57,751 --> 00:33:02,297
The police say they found Raymond's
wallet and that's how they tracked you down.
375
00:33:02,464 --> 00:33:05,675
- Yes, that's right.
- Any idea what he was doing out there?
376
00:33:06,468 --> 00:33:09,596
He'd take walks. Hikes.
377
00:33:10,472 --> 00:33:11,639
Hiking.
378
00:33:12,891 --> 00:33:14,100
How sporty.
379
00:33:15,059 --> 00:33:18,229
- Can I get you a cup of coffee?
- No, thank you.
380
00:33:18,521 --> 00:33:19,898
Was he a big hiker?
381
00:33:21,941 --> 00:33:23,234
I'm sorry, I don't follow.
382
00:33:23,735 --> 00:33:27,155
Well, would he hike more than once
a week or was this just a one time thing?
383
00:33:28,698 --> 00:33:30,742
May I ask why you need to know all this?
384
00:33:31,242 --> 00:33:33,953
Just trying to tie up
some loose ends, Mr. Barnell.
385
00:33:34,245 --> 00:33:38,416
You know, the police they say
my brother died in the attack.
386
00:33:39,375 --> 00:33:41,961
Now, you do cover
that sort of thing, don't you?
387
00:33:42,087 --> 00:33:45,673
Yes, sir, Mr. Barnell, and it shouldn't
take more than a few days.
388
00:33:45,840 --> 00:33:49,803
Now, can you uh, can you tell me
a little bit more about your brother?
389
00:33:49,928 --> 00:33:50,929
The hiker?
390
00:34:06,152 --> 00:34:07,487
How is my princess?
391
00:34:12,742 --> 00:34:13,910
What's up?
392
00:34:15,203 --> 00:34:16,579
I took some Adavan.
393
00:34:19,624 --> 00:34:21,126
And called my psychic.
394
00:34:21,459 --> 00:34:22,502
You know we can't afford that.
395
00:34:22,669 --> 00:34:23,795
- We talked about that. Okay.
- Don't be mad.
396
00:34:23,962 --> 00:34:27,257
- It's just this week has been so...
- I know. I know.
397
00:34:27,799 --> 00:34:29,717
Well, with Raymond
getting eaten by animals
398
00:34:29,884 --> 00:34:31,886
and someone trying to steal the fridge.
399
00:34:32,387 --> 00:34:34,931
We got another letter from the HMO today.
400
00:34:39,102 --> 00:34:40,478
Hey, come on now. Come on.
401
00:34:44,149 --> 00:34:45,191
I'm sorry.
402
00:34:47,068 --> 00:34:49,237
Fucking cocksuckers.
403
00:34:53,616 --> 00:34:56,745
"As we previously stated
in the genetic history... "
404
00:34:56,911 --> 00:34:58,955
I'm sick. I'm really, really sick, you know?
405
00:35:00,832 --> 00:35:04,085
I know. "Tourette's Syndrome is not
easily diagnosed. No... "
406
00:35:04,210 --> 00:35:05,253
Fuck, fuck!
407
00:35:05,420 --> 00:35:08,923
"... onset before the age of 18
and no genetic history... "
408
00:35:09,048 --> 00:35:11,509
"Please reference
our previous discussions... "
409
00:35:11,676 --> 00:35:16,139
"... concerning you claims for... "
"... OCD, ODD, ADHP... "
410
00:35:17,515 --> 00:35:19,559
It's what's going down
at the beginning of the century.
411
00:35:19,684 --> 00:35:21,352
Margaret!
412
00:35:21,478 --> 00:35:22,437
But still in matters vegetable, animal
and mineral...
413
00:35:22,604 --> 00:35:24,314
I am the very model of a modern
Major-General.
414
00:35:24,439 --> 00:35:26,441
Margaret!
415
00:35:29,319 --> 00:35:31,571
I know you don't like to talk about this.
416
00:35:32,363 --> 00:35:35,200
But maybe it's not what
we think it is, you know?
417
00:35:35,825 --> 00:35:37,786
Yeah, maybe it's not.
418
00:35:37,911 --> 00:35:39,579
Maybe it's just stress.
419
00:35:43,291 --> 00:35:44,626
Remember that cruise?
420
00:35:47,629 --> 00:35:48,963
I saw you.
421
00:35:50,256 --> 00:35:51,466
You were happy.
422
00:35:54,677 --> 00:35:58,473
You were this sweet, happy person.
Kind and giving.
423
00:36:01,392 --> 00:36:03,603
I'm sorry. I'm tired, you know.
424
00:36:03,728 --> 00:36:08,149
They say you can't get it all of
a sudden, but I did. I really, really did.
425
00:36:08,316 --> 00:36:10,985
I know. I know.
426
00:36:12,737 --> 00:36:13,863
Well, I'll kill myself.
427
00:36:13,988 --> 00:36:15,406
No, come on, that's nonsense!
428
00:36:15,532 --> 00:36:18,076
- Then they'll see.
- No, that's nonsense talk. Come here.
429
00:36:18,243 --> 00:36:19,869
No, come on now.
430
00:36:20,036 --> 00:36:21,621
...marry someone normal.
431
00:36:21,788 --> 00:36:23,498
You're the most normal girl I know.
432
00:36:23,623 --> 00:36:25,834
I'm not crazy, Paul.
433
00:36:26,835 --> 00:36:29,796
- There's something wrong with me.
- I know, sweetie.
434
00:36:31,005 --> 00:36:35,760
And we're gonna find the best specialists
for what you have we can.
435
00:36:36,928 --> 00:36:38,513
- Really?
- Yeah.
436
00:36:40,223 --> 00:36:42,517
I know things are gonna turn around.
437
00:36:43,351 --> 00:36:47,939
Call me cra... I got this feeling. I do.
438
00:36:48,481 --> 00:36:51,234
But you have to leave everything
up to me, okay?
439
00:36:52,569 --> 00:36:54,362
You leave everything up to me,
440
00:36:55,405 --> 00:36:58,825
and you're gonna be okay. I promise.
441
00:37:13,673 --> 00:37:14,841
Shit bag.
442
00:37:17,510 --> 00:37:19,095
That's my girl.
443
00:37:25,852 --> 00:37:28,772
Yeah, hi. This is Ted Watters
from Liberty Capital.
444
00:37:28,897 --> 00:37:32,984
I was wondering if I could get a complete
credit workup on a Raymond Barnell
445
00:37:33,151 --> 00:37:37,489
and a Paul Barnell, as well.
446
00:37:37,989 --> 00:37:39,657
Yes, I will hold.
447
00:37:40,325 --> 00:37:41,826
You start the month ends yet?
448
00:37:41,993 --> 00:37:45,455
Oh, can you take care of that for me?
I'm kinda working on something here, Cam.
449
00:37:45,580 --> 00:37:48,374
Oh, God. You're not still
on the Barnell thing, are you?
450
00:37:53,630 --> 00:37:54,839
I went to go see him.
451
00:37:54,964 --> 00:37:55,799
And? And?
452
00:37:55,965 --> 00:37:59,385
So, trust me, something's not right.
I can smell it. Just help me buy a week.
453
00:37:59,552 --> 00:38:00,720
We're gonna get in such trouble.
454
00:38:00,845 --> 00:38:03,932
Okay, from now on, you can come along
with me on everything.
455
00:38:04,057 --> 00:38:07,852
No more Cam goes to the coffee room
and Ted disappears for three hours?
456
00:38:08,603 --> 00:38:09,854
I'll try, yeah.
457
00:38:09,979 --> 00:38:12,565
And you'll work on your interpersonal skills?
458
00:38:14,400 --> 00:38:16,152
- Yes.
- Good.
459
00:38:16,319 --> 00:38:19,614
Now, if you'll excuse me,
I'll go start covering your ass.
460
00:38:20,490 --> 00:38:22,075
Oh, hi. Yeah, sorry.
461
00:38:23,785 --> 00:38:25,245
Are all these yours?
462
00:38:25,370 --> 00:38:26,830
Greatest sport on earth.
463
00:38:27,080 --> 00:38:29,541
Moved to a compound bow two years ago.
464
00:38:29,707 --> 00:38:31,584
Arthritis. Less draw weight.
465
00:38:32,460 --> 00:38:33,503
Tea okay?
466
00:38:33,628 --> 00:38:36,256
Oh, yeah, yeah. Yeah, I'm fine. Thank you.
467
00:38:36,381 --> 00:38:41,094
I was just wondering, did you happen
to talk to Raymond when he got back?
468
00:38:41,261 --> 00:38:44,681
Only saw him the once.
Never spoke to him.
469
00:38:45,181 --> 00:38:46,474
Waved to him.
470
00:38:47,517 --> 00:38:48,435
You waved?
471
00:38:48,560 --> 00:38:50,478
He was clearing my driveway.
472
00:38:51,438 --> 00:38:54,190
Raymond was a real hellcat
when he was younger.
473
00:38:54,357 --> 00:38:57,986
But like they say,
time mellows even the hardest soul.
474
00:38:58,194 --> 00:39:00,864
Was he much of an outdoo
rsman or ahiker or...?
475
00:39:00,989 --> 00:39:02,907
I thought it was Paul at first.
476
00:39:08,204 --> 00:39:09,873
Have you talked to Paul's wife?
477
00:39:10,540 --> 00:39:11,791
Now there's a story.
478
00:39:11,916 --> 00:39:14,586
Not that I'm much of a one for gossip,
but I think that...
479
00:39:14,711 --> 00:39:18,006
I'm sorry. Did you say you thought it
was Paul that did your driveway?
480
00:39:22,719 --> 00:39:25,221
Okay. It turns out that Mr. Barnell
is mortgaged to the nuts.
481
00:39:25,388 --> 00:39:28,016
His business is about one step away
from Chapter 11.
482
00:39:28,183 --> 00:39:30,393
Plus, it's like his brother Raymond
never even existed.
483
00:39:30,518 --> 00:39:31,603
There's no credit history,
484
00:39:31,728 --> 00:39:33,938
there's no nothing for the last five years.
485
00:39:34,105 --> 00:39:36,149
Plus the only thing he did
after his recent reappearance...
486
00:39:36,274 --> 00:39:40,195
was get some new ID and a new credit
card, but he didn't charge anything.
487
00:39:40,361 --> 00:39:42,489
Less than nothing.
488
00:39:43,114 --> 00:39:45,033
- Okay, well, it's something.
- No, it's not.
489
00:39:45,200 --> 00:39:48,578
- Yes, it is.
- No, it's not.
490
00:39:49,662 --> 00:39:51,206
Claims, Watters.
491
00:39:51,915 --> 00:39:53,458
This is personal.
492
00:39:54,834 --> 00:39:56,044
I promise.
493
00:39:59,380 --> 00:40:02,675
Mr. Barnell, your ears must have been
burning. I was just...
494
00:40:03,551 --> 00:40:05,512
Oh, yeah, sure, yeah.
495
00:40:05,720 --> 00:40:06,930
What time?
496
00:40:08,306 --> 00:40:12,185
Why is God, who is a loving God,
capable of such things?
497
00:40:13,353 --> 00:40:17,565
When someone is taken from us at such
a young age, we often ourselves why.
498
00:40:17,690 --> 00:40:18,566
Bullshit.
499
00:40:18,733 --> 00:40:21,820
What possible purpose could this serve?
500
00:40:21,945 --> 00:40:26,157
But I believe the Apostle Paul,
writing to the Ephesians,
501
00:40:26,324 --> 00:40:31,329
said it best when he said
"All things are done according to God's will. "
502
00:40:31,454 --> 00:40:32,539
Nun banger.
503
00:40:37,168 --> 00:40:38,378
Doggies!
504
00:40:38,545 --> 00:40:40,672
Raymond Barnell, Barnell's Travel.
505
00:40:40,839 --> 00:40:42,507
We should have seen it earlier.
506
00:40:43,341 --> 00:40:45,927
We should have checked the funeral
announcements right away.
507
00:40:46,052 --> 00:40:48,972
Mr. Barnell, there was really no hurry
on this. I mean...
508
00:40:49,097 --> 00:40:50,432
we could've waited until later.
509
00:40:50,557 --> 00:40:51,766
We just wrapped up.
510
00:40:52,725 --> 00:40:54,310
This is my wife, Margaret.
511
00:40:54,477 --> 00:40:57,981
Sweetheart, why don't you go
sit in the car and warm up, okay?
512
00:40:58,106 --> 00:40:59,607
Okey dokey, Smokey.
513
00:41:04,195 --> 00:41:06,740
She's been under a lot of stress lately.
514
00:41:08,283 --> 00:41:09,951
I notice the media's here.
515
00:41:11,077 --> 00:41:13,705
They really don't give people
a moment's peace, do they?
516
00:41:16,082 --> 00:41:17,292
I called them.
517
00:41:20,253 --> 00:41:21,129
Really?
518
00:41:21,296 --> 00:41:23,214
They wanted to talk to me about Raymond,
519
00:41:23,381 --> 00:41:26,176
and I thought now would be
an appropriate time.
520
00:41:26,342 --> 00:41:28,595
And you’ll just happen to mention
your heartless insurance company
521
00:41:28,720 --> 00:41:30,054
that hasn't paid off your policy yet.
522
00:41:30,180 --> 00:41:33,099
I had to borrow money to pay
for this coffin, Mr. Ted.
523
00:41:33,224 --> 00:41:35,226
Well, you're breaking
my heart, Mr. Barnell.
524
00:41:35,393 --> 00:41:36,686
I doubt that.
525
00:41:40,857 --> 00:41:44,527
They asked to see some personal
photos of Raymond.
526
00:41:46,946 --> 00:41:49,365
Guess this is gonna be a really big story.
527
00:41:49,532 --> 00:41:51,201
Maybe if we walked over there together
528
00:41:51,367 --> 00:41:54,162
and you told them how deeply moved
you were by this tragedy.
529
00:41:54,329 --> 00:41:56,372
Enjoy your press conference, Mr. Barnell.
530
00:42:21,606 --> 00:42:25,693
Raymond left us this shell.
It's all we have to remember him by, really.
531
00:42:55,932 --> 00:42:57,308
Hello, little Bambi.
532
00:43:00,437 --> 00:43:01,646
Where's your mommy?
533
00:43:03,690 --> 00:43:06,276
Getting it from some ten-point buck.
534
00:43:08,278 --> 00:43:09,487
Yes, she is.
535
00:43:11,740 --> 00:43:14,367
She is...
536
00:44:16,137 --> 00:44:18,139
Stay away from our fucking appliances!
537
00:44:18,306 --> 00:44:20,475
Okay, lady, let's just stay calm.
538
00:44:48,044 --> 00:44:48,920
Sorry.
539
00:44:49,337 --> 00:44:51,423
Son of a bitch.
540
00:44:52,215 --> 00:44:54,259
You are in so much trouble!
541
00:44:54,634 --> 00:44:56,678
Lady, so help me...
542
00:45:01,141 --> 00:45:03,601
Let's go again. Let's go... again.
543
00:45:06,104 --> 00:45:07,188
Okay, sir...
544
00:45:08,022 --> 00:45:09,023
In the house!
545
00:45:21,494 --> 00:45:23,747
So you're a souvenir wholesaler?
546
00:45:23,913 --> 00:45:25,832
For the cruise ship trade, mostly.
547
00:45:25,999 --> 00:45:30,336
Usual stuff... stuffed animals.
You got your huskies, your moose
548
00:45:30,503 --> 00:45:32,380
your baby seals... your bears, your...
549
00:45:33,631 --> 00:45:34,883
Is that where they came in?
550
00:45:35,049 --> 00:45:37,761
Yeah, through that big hole in the roof.
551
00:45:39,053 --> 00:45:41,389
I got a list of all
the things that are missing.
552
00:45:49,481 --> 00:45:50,523
How much?
553
00:45:51,733 --> 00:45:53,693
We figure about two hundred grand.
554
00:45:53,818 --> 00:45:55,445
Plus fixing the roof.
555
00:45:55,612 --> 00:45:57,947
Fax over an estimate and we'll have
you a check by Friday.
556
00:45:58,073 --> 00:46:01,910
Ted? Maybe we should take
a look at the irinventory list first.
557
00:46:02,077 --> 00:46:04,245
This is a simple case.
Bad guys stole stuff.
558
00:46:04,412 --> 00:46:06,122
Let's just clear it and get going, okay?
559
00:46:06,247 --> 00:46:10,710
I should tell you, we also had some
VCRs we were holding for another company.
560
00:46:10,835 --> 00:46:12,796
That could run another couple grand.
561
00:46:13,963 --> 00:46:17,550
Wanna wrap this up, Cam?
Gotta go primary sometime!
562
00:46:28,728 --> 00:46:31,856
You try to rape me,
I swear to Christ, I'll bite it off.
563
00:46:38,738 --> 00:46:40,031
Hey, what's going on?
564
00:46:40,365 --> 00:46:42,534
- Don't ask!
- What the hell happened to your face?
565
00:46:42,659 --> 00:46:44,661
Jesus, you look like you ran into...
566
00:46:46,037 --> 00:46:49,082
So what now, you gonna get me
smoking from both ends?
567
00:46:52,961 --> 00:46:55,171
I just came here to look around
568
00:46:55,338 --> 00:46:57,590
and she started hitting me
and yelling at me.
569
00:46:57,757 --> 00:46:58,466
Oh, please.
570
00:46:58,716 --> 00:47:00,260
Is this how you solve our problem?
571
00:47:00,385 --> 00:47:02,846
I didn't have any choice.
Just listen to me, okay?
572
00:47:02,971 --> 00:47:05,932
Yeah, listen. If the fat from your neck
hasn't stopped up your ears.
573
00:47:12,981 --> 00:47:15,942
- Where would we stash her? Your place?
- No, it's too small.
574
00:47:16,109 --> 00:47:18,528
Plus, we'd have to get her in
and out without anyone seeing.
575
00:47:18,862 --> 00:47:21,156
And I've seen that sty
you call an apartment.
576
00:47:21,322 --> 00:47:23,950
You see, it's a bad idea.
577
00:47:29,914 --> 00:47:31,958
They got a whirlpool tub.
578
00:47:34,669 --> 00:47:36,004
With bubbles?
579
00:47:36,254 --> 00:47:38,173
It'd be like a little getaway.
580
00:47:52,228 --> 00:47:55,857
Hey Maggie Magster. You're awfully...
581
00:47:57,275 --> 00:47:58,526
What the hell happened?
582
00:48:00,737 --> 00:48:02,155
What the hell are you doing in our house?
583
00:48:02,322 --> 00:48:03,573
Mr. Barnell.
584
00:48:04,157 --> 00:48:06,826
I believe you have something that
belongs to us.
585
00:48:08,745 --> 00:48:10,330
I don't know what you're talking about.
586
00:48:10,497 --> 00:48:11,331
You don't?
587
00:48:11,956 --> 00:48:15,210
You hear that, Gary?
He don't know what we're talking about.
588
00:48:17,712 --> 00:48:19,506
Guess he doesn't know nothing about a...
589
00:48:19,631 --> 00:48:22,717
dead body in the dumpster
at his place of employment.
590
00:48:26,554 --> 00:48:28,056
So how much did you get?
591
00:48:32,018 --> 00:48:35,438
We had a life insurance policy
on my brother
592
00:48:35,605 --> 00:48:38,399
and we could get...
593
00:48:38,566 --> 00:48:40,693
one hundred thousand dollars.
594
00:48:43,696 --> 00:48:47,242
You know, it's always you quiet guys.
595
00:48:50,787 --> 00:48:54,082
All right, here's how it's gonna work.
596
00:48:54,874 --> 00:48:57,585
We stay here with your little tulip in there
597
00:48:57,919 --> 00:48:59,379
and you go get our guy.
598
00:49:01,214 --> 00:49:03,049
You stay here?
599
00:49:03,216 --> 00:49:06,761
Have the body and let's say
600
00:49:08,096 --> 00:49:11,391
fifty thousand clams for our trouble.
601
00:49:11,641 --> 00:49:15,854
You screw with us and we'll start mailing
your wife back to you.
602
00:49:21,985 --> 00:49:23,903
Starting with her feet.
603
00:49:44,591 --> 00:49:47,635
Paul! Are you moving in?
604
00:49:48,261 --> 00:49:49,721
Just for a bit.
605
00:49:49,888 --> 00:49:52,015
She'll come to her senses.
606
00:49:52,140 --> 00:49:53,641
They always do.
607
00:49:55,018 --> 00:49:56,561
Thanks, Mrs. Wherry.
608
00:49:58,855 --> 00:49:59,814
Good night.
609
00:50:17,165 --> 00:50:18,416
Oh, Raymond.
610
00:50:18,917 --> 00:50:21,920
Would it have killed you
to clean up before you left?
611
00:51:09,300 --> 00:51:10,677
State police! Open up!
612
00:51:11,219 --> 00:51:13,221
Police? Is there something wrong?
613
00:51:24,441 --> 00:51:27,110
Hello, brother. Missed ya.
614
00:51:31,656 --> 00:51:33,283
Page sixteen, Paul.
615
00:51:33,992 --> 00:51:36,661
You know what I love about USA Today,
616
00:51:36,786 --> 00:51:40,957
other than the bar graphs
and the colored pictures?
617
00:51:41,124 --> 00:51:44,627
They got news from every state
in the Union.
618
00:51:45,378 --> 00:51:48,923
I was eaten by wild fucking animals!
619
00:51:49,716 --> 00:51:54,345
But you know, despite that,
I'm feeling pretty goddamn chipper.
620
00:51:54,596 --> 00:51:57,015
Let me tell you
what's going on here, Raymond.
621
00:51:58,683 --> 00:52:01,603
So where's my money?
622
00:52:01,728 --> 00:52:05,774
Your money? There's no money yet.
They're still investigating.
623
00:52:06,149 --> 00:52:07,275
What'd you get?
624
00:52:08,068 --> 00:52:09,527
Fifty thousand.
625
00:52:09,986 --> 00:52:11,488
I get half.
626
00:52:11,780 --> 00:52:12,697
Sure.
627
00:52:15,617 --> 00:52:17,619
You look good. You lost weight.
628
00:52:18,119 --> 00:52:20,330
I gave up carbs.
629
00:52:21,247 --> 00:52:24,876
I'm getting a health kick.
630
00:52:28,713 --> 00:52:30,590
What you doing out here, anyway?
631
00:52:31,966 --> 00:52:33,426
She not going along with it?
632
00:52:33,968 --> 00:52:35,512
Who, Margaret?
633
00:52:36,638 --> 00:52:38,973
How's she holding up, anyway?
634
00:52:40,016 --> 00:52:41,643
We're having problems.
635
00:52:43,520 --> 00:52:44,687
Any kids?
636
00:52:46,022 --> 00:52:49,150
You still can't get one past the goalie, huh?
637
00:52:51,694 --> 00:52:56,616
Well, it's best not to send
a boy to do a man's job.
638
00:52:58,701 --> 00:53:00,662
So how come you talk like you do?
639
00:53:01,079 --> 00:53:03,665
I mean, cursing all the time.
640
00:53:03,998 --> 00:53:06,418
It's a disease.
It's called Tourette's Syndrome.
641
00:53:06,543 --> 00:53:09,796
I can't control what I say. Turnip.
642
00:53:10,797 --> 00:53:11,714
Really?
643
00:53:11,840 --> 00:53:12,924
Congratulations.
644
00:53:13,550 --> 00:53:16,177
You've just kidnapped
a handicapped person.
645
00:53:16,511 --> 00:53:21,015
I saw on TV where people
with that don't usually curse.
646
00:53:21,224 --> 00:53:22,600
They must have got it wrong.
647
00:53:22,767 --> 00:53:23,893
I don't think so.
648
00:53:24,018 --> 00:53:27,063
It was a movie of the week
based on real events.
649
00:53:27,981 --> 00:53:31,151
And don't people
with Tourette's usually twitch and stuff?
650
00:53:35,447 --> 00:53:38,032
I get it. Sorry. You got a spice rack?
651
00:53:39,617 --> 00:53:43,329
Next to the stove.
What's that supposed to mean?
652
00:53:43,455 --> 00:53:44,998
Nothing. Cumin?
653
00:53:46,416 --> 00:53:48,501
There. There. There.
654
00:53:48,668 --> 00:53:52,839
There, there, there, there, there, there!
655
00:53:53,298 --> 00:53:56,718
And I'm not crazy.
It's a physical disease.
656
00:53:56,843 --> 00:53:58,762
Sometimes I can control it,
and sometimes... I can't.
657
00:53:58,928 --> 00:54:01,765
You can't. You know what I think?
658
00:54:02,307 --> 00:54:06,352
I think this syndrome is something you
read about somewhere and figured...
659
00:54:06,478 --> 00:54:08,396
"Hey, works for me. "
660
00:54:08,563 --> 00:54:09,939
Ass. Ass. Ass.
661
00:54:10,064 --> 00:54:13,568
You can completely abdicate
your societal responsibilities.
662
00:54:13,693 --> 00:54:16,905
Say whatever want whenever you want,
and slough it off on an illness.
663
00:54:17,072 --> 00:54:18,323
Ass-rimming ball sucker.
664
00:54:18,490 --> 00:54:20,366
Maybe I should catch this thing.
665
00:54:20,492 --> 00:54:22,202
"Gee, sorry, Your Honor,
666
00:54:22,368 --> 00:54:24,788
I have this disease that makes me
rob 7-Elevens.
667
00:54:24,913 --> 00:54:27,165
It's called I really need a Slurpee disease. "
668
00:54:27,332 --> 00:54:30,919
You've never robbed a 7-11 in your life
you shit-eating fuck-weasel.
669
00:54:31,086 --> 00:54:33,588
What kind of a man threatens a woman
with a gun, anyway?
670
00:54:33,755 --> 00:54:35,590
You are so faking it.
671
00:54:35,757 --> 00:54:37,050
You should know.
672
00:54:38,009 --> 00:54:39,677
Is this how you get your kicks,
673
00:54:39,844 --> 00:54:42,972
you overcompensating
pussy little fart sack?
674
00:54:43,139 --> 00:54:47,227
You better shut your mouth
or I'm gonna stick this gun right in it!
675
00:54:47,393 --> 00:54:49,270
You don't scare me. If something bad
was gonna happen,
676
00:54:49,395 --> 00:54:50,897
my psychic would have told me.
677
00:54:52,607 --> 00:54:54,484
You put that down now, you little bitch,
678
00:54:54,818 --> 00:54:58,321
or so help me I'll start yelling
so loud, you'll have to shoot me.
679
00:55:12,335 --> 00:55:13,670
A little help here?
680
00:55:16,506 --> 00:55:17,882
I got Twinkies.
681
00:55:27,976 --> 00:55:28,893
Honey?
682
00:55:31,020 --> 00:55:32,105
You okay?
683
00:55:32,689 --> 00:55:36,025
Wait, this is the important part.
Wait, wait, wait, wait.
684
00:55:37,110 --> 00:55:38,153
This stops now.
685
00:55:38,319 --> 00:55:39,028
I was watching that.
686
00:55:39,195 --> 00:55:41,865
This case is making me and you crazy.
687
00:55:41,990 --> 00:55:43,116
Especially you.
688
00:55:45,702 --> 00:55:47,954
I'm just trying to be supportive.
689
00:55:48,496 --> 00:55:52,625
Leading experts agree that's the number
one complaint men had about their mates.
690
00:55:52,917 --> 00:55:56,546
I don't have any complaints about my, you.
691
00:55:59,174 --> 00:56:00,550
Dead guy's got a record?
692
00:56:00,675 --> 00:56:03,553
Yeah, he beat some guy
up in a bar fight.
693
00:56:03,720 --> 00:56:05,680
He broke the guy's eye socket.
694
00:56:12,562 --> 00:56:14,022
- Honey?
- Yeah.
695
00:56:14,147 --> 00:56:16,065
- I think you should look at this again.
- Okay.
696
00:56:32,290 --> 00:56:35,627
You know, I've been thinking there, Paulie.
697
00:56:37,754 --> 00:56:41,466
After we get her back
from these guys who grabbed her
698
00:56:41,633 --> 00:56:45,011
do you think your wife's
gonna be able to keep her
699
00:56:45,136 --> 00:56:47,055
pretty little mouth shut?
700
00:56:47,222 --> 00:56:48,973
That'd be a first.
701
00:56:50,308 --> 00:56:52,477
'Cause, you know,
crazy people talk a lot and...
702
00:56:52,644 --> 00:56:53,978
- She's not...
... and I'm told that
703
00:56:54,145 --> 00:56:58,024
if you say something to your therapist,
they can use that in a courtroom.
704
00:56:58,191 --> 00:56:59,984
We can't afford a therapist, Raymond.
705
00:57:00,151 --> 00:57:03,822
Still, you just might want to think about it.
706
00:57:05,156 --> 00:57:06,366
Think about what?
707
00:57:07,158 --> 00:57:08,910
All I'm saying is,
708
00:57:09,035 --> 00:57:12,664
sometimes a man has
to make problematic decisions.
709
00:57:12,831 --> 00:57:16,543
Cull the herd, so to speak.
710
00:57:23,883 --> 00:57:27,345
Come on, Paulie, I'm just
I'm just fuckin' with you.
711
00:57:27,470 --> 00:57:28,972
Don't be such a stick.
712
00:57:29,139 --> 00:57:31,266
Is that jailhouse humor?
713
00:57:33,226 --> 00:57:34,978
Still...
714
00:57:52,412 --> 00:57:53,204
Mr. Watters.
715
00:57:53,788 --> 00:57:57,167
On the phone you said something
about a resolution to our claim?
716
00:57:57,333 --> 00:57:59,335
Mr. Barnell, why are you staying out here?
717
00:58:00,170 --> 00:58:05,300
My wife and I we're having
a few problems.
718
00:58:05,467 --> 00:58:07,969
Well, that's kind of understandable,
seeing as how you killed that man
719
00:58:08,136 --> 00:58:10,263
and dumped his body out
in the middle of the woods.
720
00:58:10,430 --> 00:58:11,222
Raymond?
721
00:58:11,389 --> 00:58:12,474
No, no, no.
722
00:58:12,640 --> 00:58:13,641
Definitely not Raymond.
723
00:58:13,808 --> 00:58:17,020
I thought it was at first,
but that's what was throwing me.
724
00:58:17,187 --> 00:58:19,189
I don't think I appreciate your tone, sir.
725
00:58:19,355 --> 00:58:24,527
My tone?
Mr. Barnell, you are going to jail.
726
00:58:24,694 --> 00:58:25,862
I will personally see to that.
727
00:58:26,029 --> 00:58:26,946
I think you should go now.
728
00:58:27,113 --> 00:58:29,824
You are a liar and a thief!
729
00:58:29,949 --> 00:58:30,700
Mr. Watters, I've had a very rough night.
730
00:58:30,867 --> 00:58:31,326
Murderer.
731
00:58:31,493 --> 00:58:31,868
No.
732
00:58:31,993 --> 00:58:33,495
You are a murderer.
733
00:58:41,211 --> 00:58:42,796
What happened to your eye?
734
00:58:44,089 --> 00:58:46,466
Let's say you just step away from him.
735
00:58:50,720 --> 00:58:52,222
You all right there, Paul?
736
00:58:52,722 --> 00:58:54,933
I'm all right, Mrs. Wherry. It's okay.
737
00:58:55,100 --> 00:58:57,352
I can drop him, if you want.
738
00:58:57,519 --> 00:58:59,771
No. I'm all right.
739
00:59:02,565 --> 00:59:05,527
I think you should go.
She can't hold the bow that long.
740
00:59:16,996 --> 00:59:20,125
I got some fishing line,
if you want me to stitch that.
741
00:59:24,254 --> 00:59:25,213
You okay?
742
00:59:26,214 --> 00:59:29,843
Yeah. I'm great.
743
00:59:34,472 --> 00:59:35,974
I haven't called the police yet,
744
00:59:36,516 --> 00:59:38,768
but I can tell you it was certainly tempting.
745
00:59:39,436 --> 00:59:44,357
In my life, I've had dealings
with diseases of the mind and...
746
00:59:45,275 --> 00:59:47,402
he is definitely disturbed.
747
00:59:48,319 --> 00:59:51,364
Watters, it's so good of you to join us.
748
00:59:51,489 --> 00:59:55,410
Mr. Barnell was just telling me
about the last meeting you had.
749
00:59:56,870 --> 00:59:58,288
I caught that, yeah.
750
00:59:58,413 --> 01:00:02,751
And, as you can see,
Mr. Barnell has some concerns.
751
01:00:05,003 --> 01:00:07,255
You don't think I did this.
752
01:00:10,967 --> 01:00:15,805
- I would never...
- His neighbor says otherwise.
753
01:00:19,350 --> 01:00:21,895
Mr. Branch, can I show you something?
754
01:00:22,061 --> 01:00:24,939
I think you would like to see it, too,
Mr. Barnell.
755
01:00:28,234 --> 01:00:31,196
Okay, see? Where's the birthmark?
756
01:00:31,946 --> 01:00:32,989
Your brother's police report listed,
757
01:00:33,156 --> 01:00:34,949
"large, purple birthmark, upper right thigh".
758
01:00:35,116 --> 01:00:36,868
But I don't see it here, not on this body.
759
01:00:37,035 --> 01:00:41,289
You can-you can see it here,
in the-in the picture. See?
760
01:00:41,998 --> 01:00:44,084
So where did it go?
761
01:00:44,250 --> 01:00:48,004
Did it just disappear? Did it all of
a sudden get better, Mr. Barnell?
762
01:00:56,429 --> 01:00:58,681
It did get better, Mr. Watters.
763
01:00:58,848 --> 01:01:00,016
It did?
764
01:01:00,183 --> 01:01:01,434
It got better!
765
01:01:02,227 --> 01:01:04,729
Well, how in the world did that happen?
766
01:01:05,480 --> 01:01:11,903
Well... Raymond, when he came back
from Florida,
767
01:01:12,070 --> 01:01:13,571
he'd had it fixed.
768
01:01:14,781 --> 01:01:19,035
Laser surgery. Yeah, how like
you remove a tattoo.
769
01:01:19,494 --> 01:01:20,662
I understand.
770
01:01:20,829 --> 01:01:22,414
And it gone.
771
01:01:26,584 --> 01:01:28,586
He did... not! No! He didn't!
772
01:01:28,753 --> 01:01:29,462
What do you mean? Did not.
773
01:01:29,629 --> 01:01:32,674
How can you tell? There's no leg!
774
01:01:32,799 --> 01:01:38,263
You taped my brother's body
in a morgue. And this! What's this?
775
01:01:38,513 --> 01:01:40,682
You stole family pictures!
776
01:01:40,849 --> 01:01:45,103
You videotaped the naked chewed
corpse of my little brother!
777
01:01:45,228 --> 01:01:48,022
What the kind of sick company
are you running here, sir?
778
01:01:48,189 --> 01:01:51,401
This is crazy! This is crazy!
779
01:01:51,526 --> 01:01:55,071
All we have to do is dig up the body
I'm not talking to you!
780
01:01:55,196 --> 01:01:58,450
Dig up the body and check
for laser scars! Dental records!
781
01:01:59,492 --> 01:02:04,581
- All right. All right!
- All right. All right!
782
01:02:08,251 --> 01:02:14,507
Mr. Barnell, I'm so very sorry
that it's come to this.
783
01:02:14,674 --> 01:02:17,802
We will have a check brought to you first
thing in the morning.
784
01:02:23,308 --> 01:02:24,309
Thank you.
785
01:02:40,158 --> 01:02:42,660
Jesus. Thank God he's not suing us.
786
01:02:43,578 --> 01:02:47,165
Tomorrow, you will deliver a check
to Mr. Barnell
787
01:02:47,332 --> 01:02:49,959
with a complete apology.
788
01:02:51,961 --> 01:02:54,672
Mr. Branch, I know how this looks...
789
01:02:54,839 --> 01:02:58,218
It looks like you beat hell
out of a policy holder!
790
01:02:58,343 --> 01:02:59,928
Now, send Cam in here.
791
01:03:00,053 --> 01:03:02,764
While you've been out on
your little Easter egg hunt,
792
01:03:02,931 --> 01:03:06,935
your junior found us a way out
on that warehouse robbery.
793
01:03:07,435 --> 01:03:10,480
Head Office is going to bump him a level.
794
01:03:15,110 --> 01:03:16,111
I'll go get him.
795
01:03:18,196 --> 01:03:20,824
Head Office is very keen on him.
796
01:03:21,908 --> 01:03:25,286
They've asked me
to feel him out about a transfer.
797
01:03:28,456 --> 01:03:31,751
County Coroner.
It's a Disinterment Order.
798
01:03:32,293 --> 01:03:35,088
Hello. Yes, I was wondering
if you could tell me
799
01:03:35,255 --> 01:03:37,757
which department is in charge of...
800
01:03:39,426 --> 01:03:40,593
Sure, I'll hold.
801
01:03:41,469 --> 01:03:43,596
Hang on, Mag Pie. Hang on.
802
01:04:08,538 --> 01:04:12,250
Listen, you little prick!
We want what's coming to us!
803
01:04:18,715 --> 01:04:19,883
I know you are, but what am I?
804
01:04:20,049 --> 01:04:21,050
Gary!
805
01:04:22,385 --> 01:04:23,052
Gary!
806
01:04:23,219 --> 01:04:24,179
Your turn to deal with it!
807
01:04:24,345 --> 01:04:25,930
If I come out of this bathroom,
808
01:04:26,097 --> 01:04:28,516
I swear to God I'll put
a fucking bullet in her head!
809
01:04:28,683 --> 01:04:30,602
I know you are, but what am I?
810
01:04:31,603 --> 01:04:34,981
Ray. Can I talk to you for a moment?
811
01:04:35,690 --> 01:04:37,025
Ladies.
812
01:04:37,192 --> 01:04:38,068
Ladies.
813
01:04:42,655 --> 01:04:43,615
Listen, who's...?
814
01:04:43,948 --> 01:04:44,741
The prostitutes?
815
01:04:44,908 --> 01:04:46,743
I sure as hell hope so.
816
01:04:46,868 --> 01:04:50,789
'Cause Jehovah's Witness won't lick your lolly
no matter how much you pay them.
817
01:04:51,206 --> 01:04:52,415
How'd you get them here?
818
01:04:52,582 --> 01:04:55,710
I just put it on my plastic.
819
01:04:55,835 --> 01:04:59,923
It's got my name on it and everything.
"It's everywhere that we want to be. "
820
01:05:00,173 --> 01:05:02,801
You can't use this.
821
01:05:02,967 --> 01:05:06,012
No, no, no. Think. Okay? Ray?
822
01:05:06,846 --> 01:05:08,515
You're not using your head, Raymond.
823
01:05:08,681 --> 01:05:11,184
The fuck you say.
824
01:05:16,398 --> 01:05:18,817
What in blazes is that on the counter, Ray?
825
01:05:19,025 --> 01:05:21,736
That's "muh gun", Paul.
826
01:05:27,409 --> 01:05:28,118
Hello?
827
01:05:28,243 --> 01:05:31,037
Hello, Mr. Barnell. It's Jimbo.
828
01:05:31,162 --> 01:05:32,372
Sorry, I can't...
829
01:05:32,539 --> 01:05:34,207
Are you having a party?
830
01:05:34,499 --> 01:05:37,544
There's no party.
Put my wife on the phone.
831
01:05:37,710 --> 01:05:39,504
- Sir, that's not right.
- Now! Please.
832
01:05:39,671 --> 01:05:43,216
- Thirty, sorry, starting now!
- I have to talk to my wife.
833
01:05:43,633 --> 01:05:47,095
Well, he wants to talk to her.
Okay, hold on.
834
01:05:47,262 --> 01:05:47,971
Twenty-five!
835
01:05:48,138 --> 01:05:49,639
Paul, are you entertaining?
836
01:05:49,806 --> 01:05:52,600
Oh, Margaret, no!
Oh, God, Jesus, are you all right?
837
01:05:52,767 --> 01:05:54,811
Fifteen! Have you got the body?
838
01:05:54,978 --> 01:05:56,146
Paul, we need more chips!
839
01:05:56,312 --> 01:05:57,188
Have you got the body?
840
01:05:57,355 --> 01:05:59,357
Paul, the carrot little weasely one
wants to carrot screw me
841
01:05:59,524 --> 01:06:00,066
with his sick carrot little cock.
842
01:06:00,233 --> 01:06:02,861
And he's messing up my kitchen.
Cock, cock, cock, cock...
843
01:06:02,986 --> 01:06:04,487
You sick you don't hurt her!
844
01:06:04,654 --> 01:06:08,408
I didn't say anything like that.
I didn't. Ten seconds! Yes or no?
845
01:06:08,575 --> 01:06:09,826
Paul, where's the chips?
846
01:06:11,244 --> 01:06:15,248
Yes. You'll have it tomorrow.
Now put my wife back...
847
01:06:17,292 --> 01:06:17,917
Hello!
848
01:06:18,251 --> 01:06:20,462
I think I managed to avoid a trace.
849
01:06:21,504 --> 01:06:23,715
We're staying in his house.
850
01:06:26,092 --> 01:06:27,010
Right.
851
01:06:28,011 --> 01:06:30,138
Hello! Can I help you?
852
01:06:31,347 --> 01:06:32,348
Mr. Watters.
853
01:06:32,891 --> 01:06:36,060
Mr. Barnell, I...
854
01:06:36,394 --> 01:06:38,605
I have your check.
855
01:06:39,522 --> 01:06:40,315
Really?
856
01:06:40,815 --> 01:06:41,691
Yeah.
857
01:06:43,401 --> 01:06:47,072
Thank you very much.
I appreciate that. Please sit.
858
01:06:47,322 --> 01:06:48,198
Avis.
859
01:06:58,333 --> 01:06:59,459
Did you have an accident?
860
01:07:00,001 --> 01:07:02,462
Well, no, actually I was mugged.
861
01:07:02,962 --> 01:07:06,549
The police say it was just
a random act of violence,
862
01:07:06,716 --> 01:07:09,094
but who knows, right?
863
01:07:13,848 --> 01:07:18,603
I have to get you to sign right here
where I marked
864
01:07:18,770 --> 01:07:23,358
an X. And...
865
01:07:24,943 --> 01:07:27,904
I'd like to apologize for...
866
01:07:28,071 --> 01:07:30,698
No. No, please. No need.
867
01:07:36,538 --> 01:07:38,289
Well, that's quite the shell.
868
01:07:39,457 --> 01:07:41,126
It's a gift from my brother, Raymond.
869
01:07:41,793 --> 01:07:46,047
He brought it back from Florida for me,
and now it's all I have to remember him by.
870
01:07:47,382 --> 01:07:49,384
Well, that and a million dollars.
871
01:07:52,470 --> 01:07:54,806
Boy, things really worked out for you
this time, didn't they?
872
01:07:54,973 --> 01:07:57,308
- Lots of cash. Newly single guy...
- I'm not single.
873
01:07:57,475 --> 01:07:58,601
Well, what are you gonna do?
874
01:07:58,768 --> 01:08:00,770
You gonna go down to Club Med
and see how much a big bankroll can buy?
875
01:08:00,937 --> 01:08:01,730
Maybe get some hookers?
876
01:08:01,896 --> 01:08:03,815
I love my wife, Mr. Watters.
877
01:08:06,484 --> 01:08:07,610
Very much.
878
01:08:11,740 --> 01:08:18,288
Can we level with each other
for a moment? How... how did...
879
01:08:18,455 --> 01:08:19,330
Avis!
880
01:08:22,542 --> 01:08:23,376
Avis!
881
01:08:26,755 --> 01:08:27,964
I got it.
882
01:08:28,381 --> 01:08:29,716
A second. Thank you.
883
01:08:38,600 --> 01:08:40,769
That's where you went!
884
01:08:49,319 --> 01:08:50,987
That's quite the display.
885
01:08:51,571 --> 01:08:54,449
They do some very nice
in-store promotions.
886
01:08:55,700 --> 01:08:57,535
Here it is, Mr. Barnell.
887
01:08:57,786 --> 01:09:00,288
I thought someone
might have walked out with it.
888
01:09:00,455 --> 01:09:02,040
It's not the best neighborhood.
889
01:09:09,255 --> 01:09:12,050
Sign right by the X.
890
01:09:31,194 --> 01:09:34,406
Avis, will you call Municipal
Light and Power
891
01:09:34,572 --> 01:09:37,033
and tell them I'll be dropping by in a bit?
892
01:09:41,413 --> 01:09:42,288
Thank you.
893
01:10:07,355 --> 01:10:09,274
There's nothing to be embarrassed about.
894
01:10:09,441 --> 01:10:13,445
A lot of people find talking
to a psychic very therapeutic.
895
01:10:13,903 --> 01:10:15,989
So what's on your mind, Carlos?
896
01:10:16,740 --> 01:10:20,326
I have a situation. My wife...
897
01:10:22,162 --> 01:10:25,915
Do you think it's okay to do
something kinda bad to someone
898
01:10:26,332 --> 01:10:31,713
even though they may do something
to someone else that's really bad?
899
01:10:32,714 --> 01:10:37,051
Well, you probably shouldn't break
the law, if you can help it.
900
01:10:37,177 --> 01:10:40,638
Are you really sure
they're gonna do this other thing?
901
01:10:41,639 --> 01:10:45,018
He said some things.
He said he was joking,
902
01:10:45,143 --> 01:10:48,438
but I think he might do them.
903
01:10:48,605 --> 01:10:51,399
Okay, well, don't think, know.
904
01:10:51,649 --> 01:10:53,568
How close are you
to this other someone else,
905
01:10:53,735 --> 01:10:55,320
the one you're trying to protect?
906
01:11:00,867 --> 01:11:02,744
Have you ever felt like
907
01:11:04,079 --> 01:11:06,414
like your own life didn't even matter
908
01:11:07,624 --> 01:11:09,459
as long as
909
01:11:10,668 --> 01:11:12,253
Listen to me Carlos.
910
01:11:12,378 --> 01:11:16,257
Your wife is an incredibly lucky woman.
911
01:11:16,424 --> 01:11:18,093
I know relationships are tough,
912
01:11:18,259 --> 01:11:22,097
but you you just do what you gotta do
to keep it together, okay?
913
01:11:22,514 --> 01:11:26,184
Remember, love is sacrifice.
914
01:11:33,316 --> 01:11:34,734
I guess you're right.
915
01:11:35,860 --> 01:11:38,154
Okay, so you get tough, all right?
916
01:11:38,571 --> 01:11:41,908
And remember, this call is
for entertainment purposes only.
917
01:11:42,325 --> 01:11:44,786
But call me back and let me know
how it goes, okay?
918
01:11:45,203 --> 01:11:47,038
- Okay.
- All right.
919
01:11:56,714 --> 01:11:57,382
Okay.
920
01:13:06,326 --> 01:13:10,330
So, Miami, huh?
Can you believe that?
921
01:13:10,455 --> 01:13:12,999
One little case and, boom,
you're the flavor of the month.
922
01:13:13,625 --> 01:13:16,669
Congratulations. Why are you here?
923
01:13:16,795 --> 01:13:19,756
To say thanks.
If you hadn't given me a shot on that...
924
01:13:19,923 --> 01:13:22,717
Oh, no, no, no.
Forget about it. I'm trying to.
925
01:13:23,301 --> 01:13:26,971
So, we were all kinda wondering,
what did happen to your face?
926
01:13:27,388 --> 01:13:28,515
Car trouble.
927
01:13:31,393 --> 01:13:32,268
Should you be driving?
928
01:13:32,435 --> 01:13:33,436
Absolutely not.
929
01:14:06,136 --> 01:14:06,970
Jodie!
930
01:14:19,399 --> 01:14:21,067
We set for the switch tomorrow?
931
01:14:21,192 --> 01:14:22,110
Yeah.
932
01:14:22,277 --> 01:14:26,114
There's a turnout up at Summit
Hill where the snowmobilers park.
933
01:14:26,281 --> 01:14:27,699
Fine.
934
01:14:37,584 --> 01:14:39,335
You guys like it?
935
01:14:42,505 --> 01:14:44,174
Tastes like a rectal polyp.
936
01:14:49,179 --> 01:14:51,556
Now, how would she know?
937
01:14:55,268 --> 01:14:56,770
How would she know?
938
01:14:59,522 --> 01:15:00,940
How would she know?
939
01:15:01,524 --> 01:15:05,403
I coulda had her, you know?
We both know that.
940
01:15:06,362 --> 01:15:07,238
Right?
941
01:15:12,577 --> 01:15:16,581
Oh, yeah, yeah, I just figured she was...
942
01:15:16,998 --> 01:15:21,503
I don't know. You know?
'Cause I... You know?
943
01:15:21,628 --> 01:15:23,046
No, I don't know.
944
01:15:23,463 --> 01:15:25,715
- Okay.
- You ready for a refill?
945
01:15:25,882 --> 01:15:28,301
Does Mrs. Kennedy have a black dress?
946
01:15:30,470 --> 01:15:33,765
- Alrighty.
- Comin' up.
947
01:15:38,395 --> 01:15:41,272
So, rendezvous
at the glacier tomorrow, huh?
948
01:15:41,398 --> 01:15:43,733
First thing in the morning.
949
01:15:46,236 --> 01:15:49,906
Yeah, well, we'll go get her
and do the thing, and...
950
01:15:53,159 --> 01:15:56,371
You remember that time in school
951
01:15:56,538 --> 01:16:00,959
when I jumped out and scared you
and you fucking peed all over yourself?
952
01:16:01,084 --> 01:16:02,669
That was a hoot, yeah.
953
01:16:03,795 --> 01:16:05,213
Hey, bottoms up.
954
01:16:06,047 --> 01:16:12,720
Okay. Puddles! You remember
how everybody called you "Puddles"?
955
01:16:12,971 --> 01:16:14,931
Everybody called you "Puddles".
956
01:16:15,098 --> 01:16:16,099
They did.
957
01:16:16,891 --> 01:16:17,684
Puddles!
958
01:16:17,851 --> 01:16:19,352
Yeah, that was funny.
959
01:16:20,645 --> 01:16:22,313
Hey, come on now.
960
01:16:22,605 --> 01:16:25,150
There you go, there you go.
961
01:16:29,320 --> 01:16:30,905
I love you, bro.
962
01:16:31,072 --> 01:16:32,282
You too, pal.
963
01:16:34,242 --> 01:16:35,034
Okay.
964
01:18:32,193 --> 01:18:33,778
It's my tub! Open up!
965
01:18:33,945 --> 01:18:34,821
Finders keepers.
966
01:18:34,988 --> 01:18:36,656
No, I drew the water! Get out!
967
01:18:36,823 --> 01:18:38,825
- Finders keepers.
- Get out of here.
968
01:18:39,534 --> 01:18:41,536
You know this thing has twelve
different settings?
969
01:18:41,703 --> 01:18:46,040
No, Gary I don't. Every time I try to get
in it, somebody else is already there.
970
01:18:46,207 --> 01:18:47,792
Stop that!
971
01:18:48,376 --> 01:18:50,670
Hey, let me ask you something.
Does this look normal?
972
01:18:50,837 --> 01:18:52,172
Oh, Christ!
973
01:18:52,297 --> 01:18:55,008
I read that if it changes color,
you should have it looked at.
974
01:18:55,133 --> 01:18:56,885
Yeah... but not by me!
975
01:19:09,939 --> 01:19:10,648
Hello?
976
01:19:10,774 --> 01:19:12,942
Oh, thank fucking Christ! Is Tiffany there?
977
01:19:13,193 --> 01:19:16,404
No, well, she's gonna be
back in a couple of minutes.
978
01:19:16,571 --> 01:19:18,239
Do you want to call back later?
979
01:19:18,406 --> 01:19:19,657
Well, you should know, fuckwit.
980
01:19:19,824 --> 01:19:22,243
Do you know there's a man with a gun
in my bathroom right now?
981
01:19:22,410 --> 01:19:23,661
Goddammit, Ted.
982
01:19:23,828 --> 01:19:26,873
Oh, wait, yeah, she's right here.
One second.
983
01:19:27,290 --> 01:19:28,625
Mrs. Barnell?
984
01:19:30,627 --> 01:19:32,545
I'm here, Margaret.
How're you feeling today?
985
01:19:32,712 --> 01:19:33,505
Give me the headset.
986
01:19:33,630 --> 01:19:35,215
What is wrong with you?
987
01:19:35,381 --> 01:19:37,300
Christ! Where do you want to start?
988
01:19:37,425 --> 01:19:39,594
Mrs. Barnell could you speak up a bit?
989
01:19:39,761 --> 01:19:40,845
What's she saying?
990
01:19:41,012 --> 01:19:44,391
Something about the Gay Mafia taking
her to a park to kill her?
991
01:19:45,225 --> 01:19:48,895
Margaret, now are you sure
that these are real people in your house?
992
01:19:50,230 --> 01:19:51,314
Shit on toast.
993
01:19:52,524 --> 01:19:54,609
Jesus! Fucking dog.
994
01:19:54,776 --> 01:19:56,444
Watch out for Jodie.
995
01:19:57,904 --> 01:20:00,240
How do you like the bubbles now?
996
01:20:00,407 --> 01:20:02,158
You want to squeak your duck again?
997
01:20:03,785 --> 01:20:04,577
Jesus!
998
01:20:09,416 --> 01:20:11,459
- That really hurts, you know?
- Good!
999
01:20:18,508 --> 01:20:19,926
Why are the flowers talking?
1000
01:20:24,472 --> 01:20:25,432
Are you sure this is it?
1001
01:20:25,598 --> 01:20:28,226
She specifically mentioned
the cocksucking turnout off the highway
1002
01:20:28,351 --> 01:20:30,478
where the snowmobilers like to hang out.
1003
01:20:31,980 --> 01:20:33,148
I'll call you later, okay?
1004
01:20:34,065 --> 01:20:35,650
I won't be here.
1005
01:20:35,817 --> 01:20:36,526
Excuse me?
1006
01:20:37,944 --> 01:20:40,989
I know relationships aren't gonna be
all sunshine and roses,
1007
01:20:41,156 --> 01:20:43,324
but I'm not really having
that much fun anymore,
1008
01:20:43,491 --> 01:20:45,243
and I don't think you are, either.
1009
01:20:46,035 --> 01:20:47,370
What are you talking about?
1010
01:20:47,746 --> 01:20:49,998
I just I think you need to be
like this right now,
1011
01:20:50,165 --> 01:20:52,792
and I'm not in a good space to deal with it.
1012
01:20:55,086 --> 01:20:56,004
So, what?
1013
01:20:58,840 --> 01:21:02,135
I just, I don't think we should be
like this together.
1014
01:21:39,339 --> 01:21:40,673
Psychic Pals.
1015
01:21:42,634 --> 01:21:44,719
How are you today, Mr. Williams?
1016
01:21:47,305 --> 01:21:49,933
I think she'd be fine with you re-marrying.
1017
01:21:53,019 --> 01:21:54,938
But hang on, let me concentrate...
1018
01:22:04,114 --> 01:22:06,324
I've been... I've been cutting
you out of my life
1019
01:22:07,242 --> 01:22:11,746
and, as a result, our normal communication
channels have been blocked.
1020
01:22:11,913 --> 01:22:13,915
And I think that you coming with me
1021
01:22:14,416 --> 01:22:17,544
would further the development
of our relationship
1022
01:22:17,836 --> 01:22:21,297
and allow us both to realize the...
1023
01:22:21,464 --> 01:22:24,884
the potential of our interpersonalism.
1024
01:22:25,135 --> 01:22:27,303
If you're gonna be sarcastic...
1025
01:22:27,470 --> 01:22:29,139
I'm not being anything.
1026
01:22:34,602 --> 01:22:37,230
Okay. Why do you want me to come?
1027
01:22:40,567 --> 01:22:41,818
Because if you don't,
1028
01:22:42,777 --> 01:22:45,655
then... then I'll have to stay.
1029
01:22:47,240 --> 01:22:50,201
And then, then I'll be mad about that.
1030
01:22:53,496 --> 01:22:55,415
And then, and then I know that
1031
01:22:55,665 --> 01:22:57,876
we'll eventually break up over it.
1032
01:23:03,465 --> 01:23:05,592
And as bad as my life is right now, Tiffany,
1033
01:23:05,800 --> 01:23:07,677
that would make it a million times worse.
1034
01:23:16,853 --> 01:23:18,188
Mr. Williams?
1035
01:23:18,897 --> 01:23:20,857
You know, she's totally cool with it.
1036
01:23:21,024 --> 01:23:23,902
Listen, listen, you're gonna
have to call back.
1037
01:23:24,486 --> 01:23:26,529
I gotta go help my boyfriend.
1038
01:24:48,236 --> 01:24:51,489
See this? This has all the symptoms of
that Tourette's thing...
1039
01:24:51,698 --> 01:24:53,199
and you don't have half of them.
1040
01:24:53,324 --> 01:24:53,908
And?
1041
01:24:54,117 --> 01:24:56,327
And... and you're faking it.
1042
01:24:56,494 --> 01:24:58,204
Magazines don't prove anything.
1043
01:24:58,371 --> 01:25:00,749
Could we please get there
e in some peace and quiet?
1044
01:25:00,915 --> 01:25:02,667
Magazines prove everything.
1045
01:25:02,792 --> 01:25:04,544
Don't make me pull the car over.
1046
01:25:13,636 --> 01:25:15,472
Okay, so it's called The Listening Game.
1047
01:25:15,638 --> 01:25:18,975
You talk, I listen,
and I can't interrupt. Then we switch.
1048
01:25:19,434 --> 01:25:20,769
I can talk about anything?
1049
01:25:22,103 --> 01:25:23,104
Yes.
1050
01:25:23,813 --> 01:25:25,648
Let's just drop it, okay?
1051
01:25:25,815 --> 01:25:29,486
I'm just saying, she acts like this
'cause you always take her side!
1052
01:25:35,283 --> 01:25:37,410
That little prick!
1053
01:26:10,026 --> 01:26:11,778
I assume you have our friend?
1054
01:26:11,903 --> 01:26:14,280
Of course. Can you let her go now?
1055
01:26:14,739 --> 01:26:16,366
Let's see our guy first.
1056
01:26:21,704 --> 01:26:22,705
How do we know it's him?
1057
01:26:22,872 --> 01:26:24,749
Come on!
Where would I get another one?
1058
01:26:26,126 --> 01:26:27,460
You got the money, Mack?
1059
01:26:32,465 --> 01:26:35,343
So, this is kinda like a really weird
"Law and Order" episode.
1060
01:26:35,468 --> 01:26:37,429
And if Paul Barnell already
killed his brother...
1061
01:26:37,637 --> 01:26:39,222
Yeah, maybe his wife is next.
1062
01:26:42,475 --> 01:26:43,977
Okay, so my turn?
1063
01:26:44,102 --> 01:26:44,853
Yeah.
1064
01:26:45,019 --> 01:26:46,271
Now, a healthy relationship...
1065
01:26:46,438 --> 01:26:47,522
Here we are.
1066
01:26:54,863 --> 01:26:55,697
Can I let her out?
1067
01:26:55,905 --> 01:26:58,199
No! Step away from the car!
1068
01:27:11,504 --> 01:27:12,589
Why did you gag her?
1069
01:27:14,299 --> 01:27:15,383
You know.
1070
01:27:34,778 --> 01:27:38,615
- It's all over. Did they hurt you?
- No, no, no...
1071
01:27:38,782 --> 01:27:40,408
You don't look so good.
Have you been eating?
1072
01:27:40,575 --> 01:27:42,452
- Yeah, I've been. You? Did they feed you?
- Did you drink too much coffee?
1073
01:27:42,660 --> 01:27:44,120
No, you know, when I get busy. You know.
1074
01:27:44,329 --> 01:27:45,163
Did you fall?
1075
01:27:45,330 --> 01:27:47,957
- Yeah, but... Chipped a tooth.
- We'll fix that when we get home.
1076
01:27:48,917 --> 01:27:50,293
Boy, you look good.
1077
01:27:51,836 --> 01:27:53,004
You smell nice.
1078
01:27:53,213 --> 01:27:54,547
- Yeah.
- Musty.
1079
01:27:55,006 --> 01:27:56,091
How's Jodie?
1080
01:27:56,299 --> 01:27:57,217
She's dead.
1081
01:27:58,259 --> 01:27:59,177
Kidding.
1082
01:28:02,222 --> 01:28:03,223
Pretty good.
1083
01:28:04,224 --> 01:28:05,558
So, do you have a plan here?
1084
01:28:05,683 --> 01:28:07,268
You know, I guess I'm gonna
1085
01:28:07,769 --> 01:28:09,979
I'm gonna go talk to him.
1086
01:28:11,147 --> 01:28:14,234
- Yeah. You don't mind staying here, do
- Sure.
1087
01:28:14,442 --> 01:28:16,486
Wait. When do we call the cops?
1088
01:28:18,613 --> 01:28:24,619
You know, I mean, if he is doing
something then, I’ll just,
1089
01:28:25,662 --> 01:28:27,455
I'll wave, okay?
1090
01:28:32,001 --> 01:28:33,795
That's a very good plan.
1091
01:28:40,885 --> 01:28:42,053
Tourists.
1092
01:28:46,015 --> 01:28:48,852
- Wait isn't... isn't that?
- What?
1093
01:28:50,228 --> 01:28:53,565
Excuse me! Excuse me!
1094
01:29:00,238 --> 01:29:02,031
Aren't you Raymond Barnell?
1095
01:29:02,407 --> 01:29:03,491
Go away.
1096
01:29:03,825 --> 01:29:05,452
Hey, you know, I don't really know
what's going on here,
1097
01:29:05,618 --> 01:29:07,579
but I was just wondering if maybe
you could come with me to my office
1098
01:29:07,746 --> 01:29:09,456
just for a few minutes. I mean...
1099
01:29:10,999 --> 01:29:13,042
Hey, man, you know,
I don't wanna screw with your life,
1100
01:29:13,209 --> 01:29:14,919
but you can't just walk away
with a million dollars
1101
01:29:15,086 --> 01:29:17,297
and expect people to be like,
"Hey, yeah, thanks a lot pal. "
1102
01:29:22,927 --> 01:29:24,220
How much?
1103
01:29:28,099 --> 01:29:33,480
Your brother,
and I use this term very carefully
1104
01:29:33,938 --> 01:29:37,984
has stolen a million doll
ars from my insurance company...
1105
01:29:40,987 --> 01:29:44,657
For years I've been thinking new meds...
1106
01:29:48,953 --> 01:29:50,330
You know, maybe we should...
1107
01:29:55,085 --> 01:30:01,341
Honey, I need you to walk over to that
big hill behind me, okay? Okay?
1108
01:30:01,716 --> 01:30:06,012
Why don't you put this on now, okay?
I want you to get warm, all right?
1109
01:30:07,263 --> 01:30:07,847
You look so good.
1110
01:30:08,056 --> 01:30:11,559
No matter what you hear
what you hear,
1111
01:30:11,768 --> 01:30:13,728
you just keep walking, all right?
1112
01:30:13,937 --> 01:30:17,357
If I'm late or something...
1113
01:30:17,524 --> 01:30:18,525
You're never late.
1114
01:30:18,733 --> 01:30:20,944
...look inside the coat.
1115
01:30:38,711 --> 01:30:39,629
Jimbo?
1116
01:30:50,014 --> 01:30:52,058
Million dollars, Paul?
1117
01:30:53,601 --> 01:30:57,355
Did you really think
you could take me? Again?
1118
01:30:57,689 --> 01:30:59,315
What million dollars?
1119
01:30:59,566 --> 01:31:00,859
Fuck.
1120
01:32:02,921 --> 01:32:05,757
What the fuck!
She didn't have anything to do with this!
1121
01:32:05,924 --> 01:32:07,008
And you do.
1122
01:32:11,012 --> 01:32:13,223
Put it down, Nancy.
1123
01:32:13,390 --> 01:32:14,766
You first, chief.
1124
01:32:16,059 --> 01:32:19,396
You win, tough guy.
1125
01:32:24,484 --> 01:32:25,235
Gary.
1126
01:32:25,819 --> 01:32:26,986
Sorry.
1127
01:32:29,906 --> 01:32:31,366
It was an accident!
1128
01:32:31,825 --> 01:32:34,411
- What the fuck, man?
- It wasn't me!
1129
01:32:34,577 --> 01:32:35,245
Gary!
1130
01:32:35,620 --> 01:32:37,080
Please don't shoot us!
1131
01:32:37,831 --> 01:32:42,377
Stop! What the fuck, Gary? Jesus Christ!
1132
01:32:42,544 --> 01:32:43,378
No!
1133
01:32:53,722 --> 01:32:55,849
Oh! Oh, God!
1134
01:33:10,029 --> 01:33:12,157
Oh, God. Oh, Jesus.
1135
01:33:12,365 --> 01:33:15,368
Oh, fucking hell. I can't breathe.
1136
01:33:27,756 --> 01:33:28,757
Can you stand?
1137
01:33:28,965 --> 01:33:30,049
Is the Pope a...
1138
01:33:30,258 --> 01:33:30,925
Easy.
1139
01:33:39,184 --> 01:33:40,060
Thank you.
1140
01:34:22,185 --> 01:34:24,771
You're gonna kill me, Gary.
Gonna kill me.
1141
01:35:04,227 --> 01:35:06,020
Look at me, you little...
1142
01:35:16,072 --> 01:35:17,073
Puddles.
1143
01:36:00,116 --> 01:36:01,242
Where do you think you're going?
1144
01:36:01,451 --> 01:36:02,535
Ted, leave him alone!
1145
01:36:02,744 --> 01:36:04,454
No, no, no, no!
1146
01:36:06,706 --> 01:36:09,375
No, I've been beaten!
1147
01:36:10,293 --> 01:36:12,212
I've been humiliated!
1148
01:36:13,797 --> 01:36:15,673
He kicked me in the balls!
1149
01:36:16,383 --> 01:36:18,385
He kicked me in the balls!
1150
01:36:19,761 --> 01:36:21,554
And I want an answer now!
1151
01:36:22,138 --> 01:36:22,889
Okay.
1152
01:36:26,601 --> 01:36:29,270
Well, go ahead.
I can still kind of hear out of this one.
1153
01:36:35,693 --> 01:36:37,487
I love my wife, Mr. Watters.
1154
01:36:39,364 --> 01:36:41,324
And when you love someone
1155
01:36:42,575 --> 01:36:44,911
I mean, really love someone...
1156
01:36:45,120 --> 01:36:46,121
That's it!
1157
01:36:47,330 --> 01:36:49,666
Fuck! If I wanted a Hallmark card
1158
01:36:49,874 --> 01:36:52,877
or the lyrics to a Foreigner rock ballad,
1159
01:36:53,044 --> 01:36:56,840
I would go to the mall, Mr. Barnell!
The Listening Game.
1160
01:37:15,734 --> 01:37:18,486
Mr. Barnell... you can go first.
1161
01:37:38,465 --> 01:37:39,841
Habeas corpus.
1162
01:37:40,884 --> 01:37:44,596
I wanted to help Margaret, you know?
1163
01:37:45,555 --> 01:37:46,931
I'm broke
1164
01:37:47,140 --> 01:37:50,643
and that's why I came in originally
with that insurance policy thinking,
1165
01:37:50,810 --> 01:37:53,313
"I can do this. You'll pay off. "
1166
01:37:53,521 --> 01:37:57,650
'Cause, you know,
I hadn't seen Raymond since...
1167
01:38:52,330 --> 01:38:53,123
Where do you want to go?
1168
01:38:53,331 --> 01:38:54,207
Someplace close.
1169
01:38:54,416 --> 01:38:56,501
My three o'clock was moved up.
1170
01:38:57,043 --> 01:38:59,129
So you all right about everything?
1171
01:39:01,131 --> 01:39:02,215
Yeah.
1172
01:39:02,465 --> 01:39:03,842
Good. Good.
1173
01:39:04,008 --> 01:39:06,052
I like it when you're okay.
1174
01:39:10,890 --> 01:39:12,934
Don't you just love this weather?
1175
01:39:15,270 --> 01:39:16,271
Learning to.
81830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.