Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,120
* Musik *
3
00:00:13,240 --> 00:00:14,880
UT: Simone Kasper
4
00:00:20,480 --> 00:00:21,800
* Musik *
5
00:00:34,280 --> 00:00:36,040
* Der Wind bläst. *
6
00:00:36,720 --> 00:00:38,480
* spannende Musik *
7
00:00:52,760 --> 00:00:53,760
*
8
00:00:56,840 --> 00:00:57,840
*
9
00:01:15,280 --> 00:01:17,000
* spannende Musik *
10
00:01:38,280 --> 00:01:39,280
*
11
00:01:43,880 --> 00:01:45,080
* Stille *
12
00:01:55,960 --> 00:01:57,160
* Handy *
13
00:02:00,960 --> 00:02:02,440
* Operngesang *
14
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Grüß Gott!
15
00:03:06,680 --> 00:03:08,520
Wie hast denn g'schlafen?
16
00:03:08,560 --> 00:03:09,800
Frag mi ned!
17
00:03:09,840 --> 00:03:13,720
Also, die Leiche is männlich,
Ende 40, südländischer Typ.
18
00:03:13,760 --> 00:03:16,760
Türke würd i sagen.
Identität unbekannt.
19
00:03:16,800 --> 00:03:18,400
Wer hat ihn g'funden?
20
00:03:18,440 --> 00:03:23,160
A Hund! Der hat um 7 Uhr ang'fangen
zu bellen und nimmer aufg'hört.
21
00:03:23,200 --> 00:03:26,840
A genervter Nachbar
hat dann die Polizei g'rufen.
22
00:03:26,880 --> 00:03:29,640
Der Hund g'hört zum Toten,
laut Nachbar.
23
00:03:29,680 --> 00:03:31,800
Wo sind wir denn?
- Da oben.
24
00:03:32,520 --> 00:03:37,080
Dem Mann is bei lebendigem Leib
die Zunge rausgeschnitten worden.
25
00:03:37,120 --> 00:03:40,120
Wer sagt das?
- Ein Kollege von der Cobra.
26
00:03:40,160 --> 00:03:42,920
Organisiertes Verbrechen?
Was meinst?
27
00:03:42,960 --> 00:03:44,440
Kann schon sein.
28
00:03:45,240 --> 00:03:46,920
Wo is sie?
- Da links.
29
00:03:46,960 --> 00:03:48,360
Naa, die Zunge.
30
00:03:48,400 --> 00:03:50,680
Die Zunge war in einer Lade.
31
00:03:54,040 --> 00:03:55,160
Huh!
32
00:04:05,040 --> 00:04:06,040
Servas!
33
00:04:07,400 --> 00:04:09,680
Das mit der Zunge weiß i schon.
34
00:04:09,720 --> 00:04:11,480
Na dann! Guten Morgen!
35
00:04:11,520 --> 00:04:14,120
Guten Morgen! Servas! 'tschuldige!
36
00:04:14,160 --> 00:04:16,480
Zuerst wurde die Zunge entfernt.
37
00:04:16,520 --> 00:04:20,320
Dann ham sie ihn mit dem Kopf
in der Lade eingeklemmt.
38
00:04:20,360 --> 00:04:25,200
Anschließend mit diesem elektrischen
Küchenmesser die Hände abgeschnitten.
39
00:04:25,240 --> 00:04:29,320
Und dann ham sie ihn mit der Kante
von der Lade erstickt.
40
00:04:29,360 --> 00:04:32,080
Ned grad die feine englische Art!
41
00:04:32,200 --> 00:04:34,160
Wo sind denn die Hände?
42
00:04:34,200 --> 00:04:36,760
Hamma nicht g'funden bis jetzt.
43
00:04:36,800 --> 00:04:41,480
Na vielleicht, dass wir ihn ned
so schnell identifizieren können.
44
00:04:41,520 --> 00:04:44,280
Das müssen Vollprofis g'wesen sein.
45
00:04:44,960 --> 00:04:47,120
Hamma sonstige Fingerabdrücke?
46
00:04:47,160 --> 00:04:49,280
Massig! Und das überall!
47
00:04:50,520 --> 00:04:51,880
Todeszeitpunkt?
48
00:04:51,920 --> 00:04:55,240
Ich schätze so
zwischen 6:30 und 7 Uhr Früh.
49
00:04:55,280 --> 00:04:56,720
Okay. Danke dir!
50
00:04:56,760 --> 00:05:00,600
Von dem brauch i möglichst schnell
a paar Porträts!
51
00:05:00,640 --> 00:05:01,840
Pass auf da!
52
00:05:02,760 --> 00:05:05,120
Könnte ein illegales Puff sein da.
53
00:05:05,160 --> 00:05:09,000
Jedes Zimmer hat a Doppelbett,
a Waschbecken an der Wand.
54
00:05:09,040 --> 00:05:12,640
Ja, oder eine Art Pension,
wo man untertauchen kann.
55
00:05:12,680 --> 00:05:16,360
In einem Nachtkastl hab i
a paar Handschellen g'funden.
56
00:05:16,400 --> 00:05:18,320
Was sagen die Nachbarn dazu?
57
00:05:18,360 --> 00:05:21,640
Die Kollegen san dran.
I schau mal runter.
58
00:05:50,040 --> 00:05:51,040
*
59
00:06:03,720 --> 00:06:05,400
* spannende Musik *
60
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
*
61
00:06:25,280 --> 00:06:28,440
Aber Frau Weber
will eine andere Putzfrau.
62
00:06:28,880 --> 00:06:30,360
Keine Schwarze.
63
00:06:30,480 --> 00:06:32,760
Sie war immer sehr zufrieden.
64
00:06:32,800 --> 00:06:34,280
Jetzt nicht mehr!
65
00:06:36,160 --> 00:06:39,000
Willst du hierbleiben
oder nach Hause?
66
00:06:39,840 --> 00:06:41,640
Du kannst sagen selbst.
67
00:06:43,080 --> 00:06:45,200
Ich will nix Prostitution.
68
00:06:45,240 --> 00:06:49,720
Nee, nee, nee. Männer hier wollen
keine schwarze Frau im Bett.
69
00:06:49,760 --> 00:06:51,720
Nix Prostitution für dich.
70
00:06:51,760 --> 00:06:54,760
Du putzt weiter hier im Lokal,
für Papiere.
71
00:06:54,800 --> 00:06:59,200
Und arbeitest wieder in Hühnerfabrik
für drei Euro. Guter Job!
72
00:06:59,240 --> 00:07:00,840
Sag! Ja oder nein?
73
00:07:00,880 --> 00:07:02,000
* Handy *
74
00:07:02,040 --> 00:07:03,680
* tschetschenisch *
75
00:07:09,800 --> 00:07:12,440
(tschetschenisch:)
Und? Ich höre.
76
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
*
77
00:07:37,680 --> 00:07:39,000
* Er winselt. *
78
00:07:39,560 --> 00:07:40,960
Morgen, Moritz!
79
00:07:41,000 --> 00:07:42,320
Hallo! Servas!
80
00:07:42,360 --> 00:07:44,080
Also! Was denkst du?
81
00:07:44,120 --> 00:07:46,680
Wahrscheinlich a Terrier oder so.
82
00:07:46,720 --> 00:07:48,240
Der is herzig, gell?
83
00:07:48,280 --> 00:07:49,760
I mag keine Hunde.
84
00:07:49,800 --> 00:07:52,560
Wieso? Du hast doch erst unlängst...
85
00:07:52,600 --> 00:07:54,440
Das war a Polizeihund.
86
00:07:54,480 --> 00:07:58,280
Entschuldigung die Störung!
Dürfte ich dienstlich werden?
87
00:07:58,320 --> 00:08:03,040
Ja, sicher! Also, das Haus wird von
einer Import-Export-Firma gemietet,
88
00:08:03,080 --> 00:08:05,240
hat den Hauptsitz in Ankara.
89
00:08:05,280 --> 00:08:08,280
Das is sicher
eine Scheinangelegenheit.
90
00:08:08,320 --> 00:08:10,560
Das lässt sich ja feststellen!
91
00:08:10,600 --> 00:08:13,200
Möglicherweise ein illegales Puff.
92
00:08:13,240 --> 00:08:16,880
Ham wir für organisiertes Verbrechen
a Abteilung?
93
00:08:16,920 --> 00:08:20,880
Schon lange nicht mehr,
aber wahrscheinlich is in dem Fall
94
00:08:20,920 --> 00:08:24,200
die Frau Vopelka
die erste Ansprechpartnerin.
95
00:08:24,240 --> 00:08:26,560
In der Landespolizeidirektion.
96
00:08:26,720 --> 00:08:28,040
Is das alles?
97
00:08:28,680 --> 00:08:29,800
Ja!
98
00:08:49,840 --> 00:08:54,400
(Frau:) Vielleicht hat der Mann
ein Schweigegelübde gebrochen.
99
00:08:54,440 --> 00:08:59,040
Das könnte der Grund sein, weshalb
man ihm die Zunge entfernt hat.
100
00:08:59,080 --> 00:09:00,520
Und die Hände?
101
00:09:00,560 --> 00:09:04,040
Vielleicht wurde er bereits
von uns registriert.
102
00:09:04,080 --> 00:09:06,760
Das ham wir uns auch schon gedacht.
103
00:09:06,800 --> 00:09:11,040
Oder er hat seine Finger
in fremde Angelegenheiten gesteckt.
104
00:09:11,080 --> 00:09:14,560
Bei einem Mafia-Mord
ist jedes Detail wichtig.
105
00:09:14,600 --> 00:09:17,280
Alles hat eine bestimmte Bedeutung.
106
00:09:17,320 --> 00:09:20,920
Die Mordwerkzeuge,
der genaue Ablauf der Tötung.
107
00:09:20,960 --> 00:09:24,920
Das Ganze könnte einerseits
auch der Verwirrung dienen,
108
00:09:24,960 --> 00:09:28,840
das Verbrechen jemand anderem
in die Schuhe zu schieben.
109
00:09:28,880 --> 00:09:31,480
Oder andererseits zur Abschreckung.
110
00:09:31,520 --> 00:09:36,120
Wie is die organisierte Kriminalität
in Wien derzeit aufgestellt?
111
00:09:36,160 --> 00:09:40,160
Es gibt viele kleinere Gruppen -
Afghanen, Albaner, Türken.
112
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
Die Mächtigsten sind die Russen.
113
00:09:42,600 --> 00:09:46,840
Sie stecken hinter Drogenhandel,
Kunstdiebstahl, Prostitution.
114
00:09:46,880 --> 00:09:50,880
Seit neuestem verdienen sie
mit Menschenhandel viel Geld.
115
00:09:50,920 --> 00:09:52,160
Die Russen?
116
00:09:52,200 --> 00:09:56,120
Die Menschenschmuggler
sind eher die Türken und Albaner.
117
00:09:56,160 --> 00:09:58,840
Aber derzeit ist uns nicht bekannt,
118
00:09:58,880 --> 00:10:03,480
dass es irgendwelche Revierkämpfe
zwischen den Gruppierungen gibt.
119
00:10:03,520 --> 00:10:07,200
Von der Brutalität her
passt es zu den Tschetschenen.
120
00:10:07,240 --> 00:10:10,120
Aber die sind nicht wirklich
organisiert.
121
00:10:10,160 --> 00:10:11,400
Herr Eisner?
122
00:10:11,440 --> 00:10:13,040
Kommen S' einmal her!
123
00:10:16,720 --> 00:10:19,440
I muss mit der Frau da sprechen.
124
00:10:20,480 --> 00:10:22,240
Auf die Seite drehen!
125
00:10:26,960 --> 00:10:28,720
Auf die andere Seite!
126
00:10:30,240 --> 00:10:32,920
Die Haare aus dem Gesicht bitte!
127
00:10:37,040 --> 00:10:41,360
(Frau Vopelka:) Sie sagt,
sie ist vor ungefähr zwei Jahren
128
00:10:41,400 --> 00:10:45,320
nach Österreich gebracht worden -
von einem Schlepperring.
129
00:10:45,360 --> 00:10:50,120
Eingepfercht zwischen Stoffbahnen
im Laderaum eines Kleintransporters.
130
00:10:50,160 --> 00:10:54,600
Und das für zwei Tage - gemeinsam
mit circa 25 anderen Personen.
131
00:10:54,640 --> 00:10:59,640
In der Nähe von Wien musste sie dann
zu einem Mann in einen Pkw umsteigen.
132
00:10:59,680 --> 00:11:03,960
Der hat sie dann in einem Haus
zur Prostitution gezwungen.
133
00:11:06,200 --> 00:11:08,000
Er hat Pass genommen.
134
00:11:08,720 --> 00:11:10,720
Ohne Licht, ohne Essen.
135
00:11:11,920 --> 00:11:13,640
Und dann muss ich
136
00:11:15,320 --> 00:11:16,520
machen.
137
00:11:18,880 --> 00:11:21,560
Und heute?
Was ist heute passiert?
138
00:11:22,200 --> 00:11:24,040
Ich habe weggelaufen.
139
00:11:24,560 --> 00:11:28,160
Und in der Eile haben Sie
die Schuhe vertauscht?
140
00:11:32,960 --> 00:11:36,040
Darf ich Sie fragen,
wie alt Sie sind?
141
00:11:37,080 --> 00:11:38,240
21.
142
00:11:43,200 --> 00:11:47,480
Wo war denn das, wo man Sie
zur Prostitution gezwungen hat?
143
00:11:47,520 --> 00:11:48,920
Ich weiß nicht.
144
00:11:49,880 --> 00:11:52,080
Ich darf Haus nie verlassen.
145
00:11:52,120 --> 00:11:56,240
Was? Sie haben das Haus
zwei Jahre lang nicht verlassen?
146
00:11:58,680 --> 00:12:01,280
Wie sind Sie denn dann geflohen?
147
00:12:02,600 --> 00:12:06,760
Ein Mann ... kam ... immer,
hat gesagt: "Kann helfen!"
148
00:12:06,800 --> 00:12:10,480
Heute kam ... plötzlich mit Auto ...
149
00:12:16,840 --> 00:12:18,480
* tschetschenisch *
150
00:12:31,800 --> 00:12:36,560
Der Mann, mit dem sie geflohen ist,
hat sie irgendwo aussteigen lassen.
151
00:12:36,600 --> 00:12:40,000
Auf einen Zettel hat er
eine Adresse geschrieben.
152
00:12:40,040 --> 00:12:42,640
Sie hat sich dorthin durchgefragt:
153
00:12:42,680 --> 00:12:45,880
Es war das Flüchtlingsheim
Traiskirchen.
154
00:12:46,040 --> 00:12:47,240
Ein Wahnsinn!
155
00:12:47,280 --> 00:12:51,520
Die bringen die Mädchen ins Land,
zwingen sie zur Prostitution.
156
00:12:51,560 --> 00:12:56,280
Und wenn die Kunden weniger werden,
bringen sie sie nach Traiskirchen.
157
00:12:56,320 --> 00:12:58,680
Und dann werden sie abgeschoben.
158
00:12:58,720 --> 00:13:03,040
Was sollen wir denn machen?
Wir können ja nicht alle behalten.
159
00:13:03,080 --> 00:13:04,840
Kennen Sie diesen Mann?
160
00:13:06,480 --> 00:13:08,480
Aber ich kenn Namen nicht.
161
00:13:08,920 --> 00:13:11,200
Ich muss immer "Chef" sagen.
162
00:13:11,240 --> 00:13:15,400
Ist das der Mann, der Sie
zur Prostitution gezwungen hat?
163
00:13:21,480 --> 00:13:22,800
* Handy *
164
00:13:23,480 --> 00:13:25,000
Bibi, einen Moment.
165
00:13:25,040 --> 00:13:28,800
Lassen Sie ein Phantombild
anfertigen von dem Typen,
166
00:13:28,840 --> 00:13:30,440
der sie abgeholt hat!
167
00:13:30,480 --> 00:13:31,800
Wo bist du?
168
00:13:31,920 --> 00:13:33,800
Gut! Kommen Sie bitte!
169
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
Na?
170
00:13:58,520 --> 00:14:00,920
Wie viel hast diesmal 'zahlt?
171
00:14:01,880 --> 00:14:05,320
800! Aber dafür rennt er wieder
wie a Glöckerl!
172
00:14:05,360 --> 00:14:09,520
Mit oder ohne Mehrwertsteuer?
- Was willst jetzt von mir?
173
00:14:09,560 --> 00:14:13,400
Das letzte Mal hamma g'habt
1.200 für die Kupplung.
174
00:14:13,440 --> 00:14:15,480
Jetzt 800 ...
Was is das?
175
00:14:16,200 --> 00:14:17,680
Das is der Percy.
176
00:14:19,680 --> 00:14:21,320
Der is herzig, gell?
177
00:14:21,880 --> 00:14:22,960
Percy?
178
00:14:23,000 --> 00:14:25,520
Ja, das hat der Nachbar g'sagt.
179
00:14:25,560 --> 00:14:27,200
Was machst mit dem?
180
00:14:27,240 --> 00:14:29,880
I weiß ned. Behalten?
- Behalten?
181
00:14:29,920 --> 00:14:32,240
Na ja, er tut mir halt leid.
182
00:14:32,480 --> 00:14:37,440
Bibi, bitte! Zuerst das Auto von
einem Zuhälter - und jetzt ein Hund?
183
00:14:37,480 --> 00:14:41,840
I werd ihn schon an einem guten
Platz unterbringen. Komm jetzt!
184
00:14:41,880 --> 00:14:43,640
Der kommt ins Tierheim!
185
00:14:43,720 --> 00:14:46,360
Also, der Tote heißt Tekin Ayhan.
186
00:14:46,400 --> 00:14:50,600
Türkischer Staatsbürger mit
Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis.
187
00:14:50,640 --> 00:14:53,440
Sie haben alle Autos vor Ort
überprüft
188
00:14:53,480 --> 00:14:56,480
und so seine Identität festgestellt.
189
00:14:56,520 --> 00:14:58,480
Is im 15. Bezirk gemeldet.
190
00:14:58,520 --> 00:15:03,040
Und da um die Ecke is ein Lokal,
das laut Gewerbeamt ihm gehört.
191
00:15:03,080 --> 00:15:04,480
Gehört hat!
192
00:15:04,520 --> 00:15:05,640
Hat.
193
00:15:05,680 --> 00:15:08,400
Das Etablissement heißt "Ali Baba".
194
00:15:08,440 --> 00:15:10,680
Ali Baba? Is ned dein Ernst.
195
00:15:10,720 --> 00:15:13,440
Ja! Is bei uns ned weiter
aktenkundig.
196
00:15:13,480 --> 00:15:16,560
Der Geschäftsführer
heißt Ramazan Tagaev.
197
00:15:16,600 --> 00:15:20,240
Was ham die zum Essen?
"Sesam, öffne dich"-Burger?
198
00:15:28,280 --> 00:15:33,240
Wenn hier nicht Geld gewaschen wird,
dann kannst "Percy" zu mir sagen!
199
00:15:41,880 --> 00:15:43,600
Hier ist reserviert!
200
00:15:43,640 --> 00:15:46,000
Hier können Sie nicht sitzen!
201
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
Okay.
202
00:15:47,080 --> 00:15:49,320
Auch reserviert! Alles besetzt!
203
00:15:49,360 --> 00:15:52,160
Wow! Das rennt ja super, das Lokal!
204
00:15:52,200 --> 00:15:54,000
Ja, ja! Auf Wiedersehen!
205
00:15:54,040 --> 00:15:57,240
Wir hätten gern
den Herrn Tagaev gesprochen.
206
00:15:57,280 --> 00:16:01,160
Ramazan Tagaev! Das is doch
der Geschäftsführer da, oder?
207
00:16:01,200 --> 00:16:04,000
Was wollen Sie von ihm?
- Na reden.
208
00:16:04,040 --> 00:16:06,360
Ist nicht da! Auf Wiedersehen!
209
00:16:06,400 --> 00:16:08,480
Vielleicht ist er jetzt da.
210
00:16:10,160 --> 00:16:13,880
Ich hätt gern einen Kaffee,
wenn wir da fertig san.
211
00:16:13,920 --> 00:16:16,120
Und ich sag's gern noch einmal:
212
00:16:16,160 --> 00:16:19,200
Wir hätten gern
den Herrn Tagaev gesprochen.
213
00:16:19,240 --> 00:16:20,640
Ramazan Tagaev.
214
00:16:20,680 --> 00:16:21,800
Korrekt!
215
00:16:23,440 --> 00:16:25,920
Ich bin Ramazan, Ramazan Tagaev.
216
00:16:26,200 --> 00:16:27,280
Wirklich?
217
00:16:27,440 --> 00:16:29,800
Zeigen S' mir Ihren Ausweis!
218
00:16:39,000 --> 00:16:41,040
Sie san ja Tschetschene.
219
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Ja.
220
00:16:42,320 --> 00:16:45,840
Ihr Chef is Türke. Geht das gut?
- Warum nicht?
221
00:16:46,120 --> 00:16:50,160
Hat Ihr Chef, der Herr Tekin Ayhan,
vielleicht Feinde?
222
00:16:50,200 --> 00:16:53,520
Oder jemand, mit dem er
im Streit ist oder so?
223
00:16:53,560 --> 00:16:55,400
Ich glaub nicht. Wieso?
224
00:16:55,440 --> 00:16:58,160
Denken S' nach!
Es könnte wichtig sein.
225
00:16:58,200 --> 00:17:01,520
Ich seh Tekin sehr selten.
Was is los mit ihm?
226
00:17:01,560 --> 00:17:03,800
Jetzt pass einmal auf, Ramazan!
227
00:17:03,840 --> 00:17:07,040
Ich kenn dieses Grätzl
wie meine Westentasche.
228
00:17:07,080 --> 00:17:11,840
Und niemand, der hier so ein großes
Lokal betreibt, hat nur Freunde!
229
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
Also?
230
00:17:13,640 --> 00:17:17,680
Ich weiß wirklich nix.
Ich hab ihn seit Tagen nicht gesehen.
231
00:17:17,720 --> 00:17:20,360
Ich arbeite nur hier.
- Ganz allein?
232
00:17:20,400 --> 00:17:23,440
Heut schon.
Deshalb is Küche geschlossen.
233
00:17:23,480 --> 00:17:26,120
Wo san die anderen alle?
- Frei!
234
00:17:26,160 --> 00:17:30,120
In der Gastronomie is schwer,
gute Leute zu kriegen.
235
00:17:30,160 --> 00:17:33,040
Ja, ja, is auch
a g'fährliche Branche.
236
00:17:33,080 --> 00:17:35,960
Der Herr Ayhan is ermordet worden.
237
00:17:37,080 --> 00:17:41,320
Fällt Ihnen dazu etwas ein?
Eine bestimmte Person? Ein Name?
238
00:17:41,360 --> 00:17:43,160
Nein, ich weiß nicht.
239
00:17:43,200 --> 00:17:46,600
Wo waren S' heute
zwischen 6 und 8 Uhr morgens?
240
00:17:46,640 --> 00:17:48,600
Zuhause, hab geschlafen.
241
00:17:48,640 --> 00:17:49,960
Allein?
- Ja.
242
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
Bis wann?
243
00:17:51,040 --> 00:17:53,960
8 Uhr.
Meine Putzfrau hat mich geweckt.
244
00:17:54,000 --> 00:17:56,160
Gut! Das werd'ma überprüfen.
245
00:17:56,200 --> 00:18:00,120
Ah, und den Kaffee,
den nehm i dann das nächste Mal!
246
00:18:09,240 --> 00:18:13,160
Ich will das Telefon abhören
und das Lokal überwachen.
247
00:18:13,200 --> 00:18:16,800
Hat das wirklich
direkt mit unserem Fall zu tun?
248
00:18:16,840 --> 00:18:19,640
Das Lokal hat dem Mordopfer gehört.
249
00:18:19,680 --> 00:18:21,680
Es geht um Menschenhandel.
250
00:18:21,720 --> 00:18:25,560
Wir ham die Möglichkeit,
einen ganzen Schlepperring
251
00:18:25,600 --> 00:18:29,920
oder zumindest ein paar
von den Arschlöchern auszuhebeln.
252
00:18:29,960 --> 00:18:34,160
Okay, aber warum haben die dann
diesen Türken umgebracht?
253
00:18:34,200 --> 00:18:37,240
Genau das müss'ma ja herausfinden!
254
00:18:37,280 --> 00:18:40,760
Richtig! Du wirst schon wissen,
was du machst.
255
00:18:40,800 --> 00:18:42,240
Was fragst dann?
256
00:18:42,280 --> 00:18:46,800
Ich mail dir die Genehmigung durch.
- Ja, also bitte, geht doch.
257
00:18:46,840 --> 00:18:50,840
Sag! Willst du den Hund jetzt
wirklich behalten, oder was?
258
00:18:50,880 --> 00:18:53,480
Nein!
Den hat die Bibi angeschleppt.
259
00:18:53,520 --> 00:18:56,480
Und jetzt läuft er mir
die ganze Zeit nach.
260
00:18:56,520 --> 00:18:57,800
Der is süß!
261
00:18:57,840 --> 00:19:01,280
Und genau deshalb
passt er ned zu dir, Moritz.
262
00:19:01,320 --> 00:19:02,760
Nicht bös sein!
263
00:19:02,800 --> 00:19:04,280
Ja, du mich auch!
264
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
Komm!
265
00:19:09,120 --> 00:19:11,960
Die Frau Oshchypko
war so kooperativ.
266
00:19:12,000 --> 00:19:16,320
Die Zeichnung passt nur leider
auf niemand in unseren Archiven.
267
00:19:16,360 --> 00:19:19,760
Und die Putzfrau
vom Ramazan Tagaev hat bestätigt,
268
00:19:19,800 --> 00:19:23,880
dass er um 8 Uhr morgens
zu Hause war. Aber ob das stimmt?
269
00:19:23,920 --> 00:19:27,760
Die Kollegen ham g'sagt,
die Zeugin war äußerst unsicher.
270
00:19:27,800 --> 00:19:31,160
Vielleicht müssen wir s'
noch einmal verhören.
271
00:19:31,200 --> 00:19:35,400
Vielleicht hat ja der Tagaev
die Frau Oshchypko weg'bracht.
272
00:19:35,440 --> 00:19:37,400
Im Auftrag von seinem Chef?
273
00:19:37,440 --> 00:19:40,920
Wahrscheinlich waren
neue Mädels im Anflug.
274
00:19:41,800 --> 00:19:45,960
Haftbefehl könn'ma
keinen ausstellen. Er hat ein Alibi.
275
00:19:46,000 --> 00:19:50,520
Nein, aber ich hab mir gedacht,
wir befragen ihn noch einmal.
276
00:19:50,560 --> 00:19:54,240
Die Kollegen sind hin,
aber er war nicht im Lokal.
277
00:19:54,280 --> 00:19:57,320
Morgen Früh beginnt die Observation.
278
00:19:57,360 --> 00:20:02,080
Dann sollen s' uns anrufen,
wenn er kommt, und dann fahr'ma hin.
279
00:20:02,120 --> 00:20:05,960
Die Auswertung von dem Handy
vom Opfer is gekommen.
280
00:20:06,000 --> 00:20:08,080
Die Überprüfung läuft noch.
281
00:20:08,120 --> 00:20:10,720
War's das jetzt?
- Ja! Bitte!
282
00:20:18,760 --> 00:20:19,960
Ah! Geh!
283
00:20:21,560 --> 00:20:22,800
Du bist!
284
00:20:23,120 --> 00:20:25,600
Es gibt da übrigens eine Nummer,
285
00:20:25,640 --> 00:20:29,160
die gestern Abend
mehrfach angerufen worden ist.
286
00:20:29,200 --> 00:20:32,200
Das is aber
so ein Prepaid-Anschluss.
287
00:20:32,240 --> 00:20:35,720
Wir können also den Teilnehmer
ned ausforschen.
288
00:20:36,080 --> 00:20:38,160
Geh! Das gibt's doch ned!
289
00:20:38,200 --> 00:20:39,320
Na ja!
290
00:20:45,120 --> 00:20:47,840
Weißt du, was ich mich frag?
- Hm?
291
00:20:49,600 --> 00:20:54,000
Was nach dem Mord mit den anderen
Frauen im Haus passiert is?
292
00:20:54,040 --> 00:20:58,920
Von den Nachbarn hat nie jemand
bemerkt, was in dem Haus vorgeht.
293
00:20:58,960 --> 00:21:01,360
Was is denn das für eine Welt?!
294
00:21:01,400 --> 00:21:05,760
Da passiert jahrelang ein Verbrechen
- und jeder schaut weg!
295
00:21:05,800 --> 00:21:09,200
Na ja, die Mädels
ham ja auch nie raus dürfen.
296
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
Ah!
297
00:21:13,640 --> 00:21:14,720
Geh!
298
00:21:16,440 --> 00:21:19,800
Wo is denn jetzt diese Ogo ...
- Oshchypko?
299
00:21:19,840 --> 00:21:20,840
Ja.
300
00:21:20,880 --> 00:21:23,840
Die ham s' nach Traiskirchen
gebracht.
301
00:21:23,880 --> 00:21:27,880
Aber ob der Asylantrag durchgeht?
Die tut mir echt leid.
302
00:21:27,920 --> 00:21:32,440
Ha! I kenn noch jemand anderen,
der dir vor kurzem leidgetan hat.
303
00:21:32,480 --> 00:21:36,640
Der sitzt jetzt in meinem Auto
und versaut mir die Rückbank!
304
00:21:36,680 --> 00:21:40,160
Ja, aber die Leckerli
hast schon du ihm besorgt.
305
00:21:40,200 --> 00:21:41,880
Geh, komm! Spiel!
306
00:21:41,920 --> 00:21:44,360
Vielleicht liegt's am Stock.
307
00:21:44,400 --> 00:21:46,480
Geh! Spiel jetzt! Komm!
308
00:21:54,160 --> 00:21:56,680
Papa, das is sehr nett. Danke!
309
00:21:56,720 --> 00:21:58,640
Das is ein fertiges Sugo.
310
00:21:58,680 --> 00:22:03,520
Das sind alles feine Sachen!
Der Kerem freut sich bestimmt auch.
311
00:22:03,560 --> 00:22:07,040
Obwohl, Schweinefleisch
isst der Kerem keines.
312
00:22:07,080 --> 00:22:09,160
Das merkt doch der gar ned!
313
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
Also, Papa!
314
00:22:14,040 --> 00:22:15,560
Wart, i helf dir!
315
00:22:15,600 --> 00:22:17,400
Nein, nein, lass das!
316
00:22:17,440 --> 00:22:21,520
Wirklich! Ich mag das
alleine schaffen. Setz dich hin!
317
00:22:35,520 --> 00:22:37,680
Mit'm Kerem is alles okay?
318
00:22:37,720 --> 00:22:38,720
Ja!
319
00:22:39,920 --> 00:22:41,680
Wieso? Was meinst du?
320
00:22:41,720 --> 00:22:45,760
Na ja, sind ja doch sehr
unterschiedliche Kulturen bei euch.
321
00:22:45,800 --> 00:22:48,200
Papa, bitte!
Das spielt keine Rolle.
322
00:22:48,240 --> 00:22:51,840
Na ja, manche tun sich da sehr hart
im Zusammenleben.
323
00:22:51,880 --> 00:22:56,160
Worauf willst du hinaus?
Der Kerem is wahnsinnig lieb zu mir.
324
00:22:56,200 --> 00:22:59,800
Jetzt hat er mich sogar
nach Istanbul eingeladen,
325
00:22:59,840 --> 00:23:01,880
damit ich seine Heimat seh.
326
00:23:01,920 --> 00:23:04,400
Aber der is doch in Wien geboren?
327
00:23:04,440 --> 00:23:08,840
Ja, eh. Er sagt, er ist Österreicher
mit einem türkischen Herzen.
328
00:23:08,880 --> 00:23:10,960
A Fundamentalist!
- Bitte?
329
00:23:11,360 --> 00:23:15,840
Weißt was? Sag mir halt Bescheid,
wenn du zum Islam konvertierst!
330
00:23:15,880 --> 00:23:19,160
Papa, du redest manchmal
so einen Blödsinn!
331
00:23:19,200 --> 00:23:20,840
Pfiat di!
- Tschüs!
332
00:23:26,920 --> 00:23:28,240
* Musik *
333
00:23:48,160 --> 00:23:49,520
(Mann:) "Ja?"
334
00:23:49,560 --> 00:23:52,480
Grüß Sie!
Mit wem sprech ich denn bitte?
335
00:23:52,520 --> 00:23:53,960
"Wer ist dort?"
336
00:23:54,000 --> 00:23:58,800
Ich hab die Telefonnummer von einem
türkischen Bekannten ... Hallo?
337
00:24:00,720 --> 00:24:01,720
Hallo?
338
00:24:06,280 --> 00:24:07,680
* Freizeichen *
339
00:24:07,720 --> 00:24:12,720
"Herzlich willkommen! Der gewünschte
Teilnehmer ist im Moment nicht ..."
340
00:24:14,800 --> 00:24:15,960
Volltreffer!
341
00:24:16,000 --> 00:24:17,400
* Es donnert. *
342
00:24:24,360 --> 00:24:25,440
Wahnsinn!
343
00:24:25,920 --> 00:24:27,360
Auf Wiederschaun!
344
00:24:27,400 --> 00:24:28,560
Wiederschaun!
345
00:24:41,720 --> 00:24:43,360
* spannende Musik *
346
00:25:11,880 --> 00:25:13,160
* Türglocke *
347
00:25:20,120 --> 00:25:21,320
* Türglocke *
348
00:25:35,040 --> 00:25:39,800
Morgen! Servas! I steh nur vor
deiner Tür. Machst du mir bitte auf?
349
00:25:44,320 --> 00:25:47,400
Was läutest mi denn
in aller Früh heraus?
350
00:25:47,440 --> 00:25:51,320
Weil mich dein Hund
um fünf in der Früh geweckt hat.
351
00:25:51,360 --> 00:25:52,600
Mein Hund?
352
00:25:55,760 --> 00:25:58,160
Bist du abgestürzt?
- Naa.
353
00:25:58,200 --> 00:25:59,480
Nein! Wieso?
354
00:25:59,520 --> 00:26:01,800
Weil du ausschaust, als ob!
355
00:26:01,840 --> 00:26:05,160
Danke! I hab einfach
zu wenig Schlaf g'habt.
356
00:26:05,480 --> 00:26:08,280
Und warum lässt du mich
jetzt ned rein?
357
00:26:08,320 --> 00:26:11,400
Es is nicht aufgeräumt.
Und i hab nix an!
358
00:26:11,440 --> 00:26:14,720
Geh, Bibi!
Was is das für a billiger Schmäh?!
359
00:26:14,760 --> 00:26:17,960
Ah, entschuldige!
I wusste ned, dass du ...
360
00:26:18,000 --> 00:26:20,240
Naa, leider nicht, was du denkst.
361
00:26:20,280 --> 00:26:21,920
Aha! Was denn dann?
362
00:26:22,920 --> 00:26:25,200
Was is mit der Wodka-Flasche?
363
00:26:25,240 --> 00:26:27,520
Mit der hab ich nichts zu tun!
364
00:26:27,560 --> 00:26:29,920
Natürlich ned! Wer denn dann?
365
00:26:38,080 --> 00:26:41,240
Du heiliger Scheißdreck!
Das is doch die ...
366
00:26:41,280 --> 00:26:42,280
Pscht!
367
00:26:42,320 --> 00:26:46,840
Sie is gestern im Regen dag'standen,
wie i aus'm Büro 'kommen bin.
368
00:26:46,880 --> 00:26:49,480
Ja, und dann hat s' dir leidgetan!
369
00:26:49,520 --> 00:26:52,960
Was hätt i machen sollen?
- Das fragst du mich?!
370
00:26:53,000 --> 00:26:56,280
Schau! Ihre Eltern ham
auf Simferopol gelebt.
371
00:26:56,320 --> 00:26:59,360
Sie hat keine Ahnung,
was mit denen is.
372
00:26:59,400 --> 00:27:03,200
Da hamma versucht,
im Internet eine Spur zu finden.
373
00:27:03,240 --> 00:27:06,160
Bibi, das is eine Hauptzeugin
im Mordfall!
374
00:27:06,200 --> 00:27:10,280
Eine Person, die sich illegal
in Österreich befindet!
375
00:27:10,320 --> 00:27:12,240
Geh bitte! Jetzt sei ned so!
376
00:27:12,280 --> 00:27:14,040
Doch, jetzt bin ich so!
377
00:27:14,080 --> 00:27:17,320
Die hat ned einmal a Alibi
für unseren Mordfall!
378
00:27:17,360 --> 00:27:22,040
Du glaubst doch ned im Ernst,
dass sie den Typen umgebracht hat?!
379
00:27:22,080 --> 00:27:24,320
Das ist eine sehr nette Frau!
380
00:27:24,360 --> 00:27:25,560
Pass auf!
381
00:27:25,600 --> 00:27:30,160
Du gibst jetzt dieser Frau das Geld
für das Taxi nach Traiskirchen!
382
00:27:30,200 --> 00:27:32,840
Und dort wird man sich
um sie kümmern!
383
00:27:32,880 --> 00:27:36,080
Ja, wahrscheinlich
sehr liebevoll und human!
384
00:27:37,120 --> 00:27:38,760
Das is mir wurscht!
385
00:27:43,400 --> 00:27:44,800
I wart unten!
386
00:27:45,440 --> 00:27:46,960
Und du: Fuß!
387
00:28:23,640 --> 00:28:24,800
* Klopfen *
388
00:28:31,440 --> 00:28:34,920
Der Handyhalter,
den Sie lokalisieren wollten,
389
00:28:34,960 --> 00:28:37,440
hat sein Gerät ausgeschaltet.
390
00:28:37,480 --> 00:28:39,880
Das macht a Ortung unmöglich.
391
00:28:39,920 --> 00:28:44,920
Das is der Typ, der sofort aufgelegt
hat, als ich ihn angerufen hab.
392
00:28:45,320 --> 00:28:46,320
Ja.
393
00:28:46,640 --> 00:28:49,320
Also! Komm! Was hat sich da getan?
394
00:28:49,360 --> 00:28:54,400
Da spiel ich Ihnen eine Aufnahme von
heute ganz zeitig in der Früh vor.
395
00:28:57,760 --> 00:28:59,600
Der Mittermeier Andy.
396
00:28:59,640 --> 00:29:00,680
Was?
397
00:29:00,960 --> 00:29:04,200
Das gibt's ned,
dass der schon heraußen is!
398
00:29:04,240 --> 00:29:07,080
Kann man das vergrößern?
- Ja, geht!
399
00:29:07,120 --> 00:29:09,080
Von wo is der 'kommen?
400
00:29:09,120 --> 00:29:11,720
Das entzieht sich meiner Kenntnis.
401
00:29:11,760 --> 00:29:16,120
Weil um die Ecke is das "Le Chat",
das Puff vom Inkasso-Heinzi.
402
00:29:16,160 --> 00:29:19,360
Da wirst du mit deinem Freund
reden müssen.
403
00:29:19,400 --> 00:29:24,280
Ja! Der Typ war am Strich gefürchtet
- ein Zuhälter vom alten Schlag.
404
00:29:24,320 --> 00:29:28,680
Dann hat er Drogen verdealt,
und da ham s' ihn dann erwischt.
405
00:29:28,720 --> 00:29:30,000
Komm, weiter!
406
00:29:30,360 --> 00:29:33,760
Sie bleiben etwa zehn Minuten
in der Lokalität,
407
00:29:33,800 --> 00:29:35,040
Spiel vor!
408
00:29:35,680 --> 00:29:39,680
um dann wieder herauszukommen,
allerdings nur zu zweit.
409
00:29:39,720 --> 00:29:43,760
Ergo: Die beiden anderen Herrschaften
müssen sich noch ...
410
00:29:43,800 --> 00:29:46,360
Hör auf, so g'schwollen zu reden!
411
00:29:46,400 --> 00:29:50,640
Wann is das aufg'nommen worden?
- Vor etwa einer Stunde.
412
00:30:00,240 --> 00:30:04,280
So! Sie packen jetzt Ihre Sachen
und kommen mit aufs Revier!
413
00:30:04,320 --> 00:30:07,240
Und dort warten
einige unangenehme ...
414
00:30:27,160 --> 00:30:28,520
* Schüsse *
415
00:30:38,240 --> 00:30:39,320
* Schuss *
416
00:30:40,520 --> 00:30:41,520
* Schuss *
417
00:31:03,760 --> 00:31:04,920
* Schuss *
418
00:31:04,960 --> 00:31:07,560
* Alle schreien durcheinander. *
419
00:31:14,760 --> 00:31:15,760
Raus!
420
00:31:35,800 --> 00:31:37,280
Ach, du Scheiße!
421
00:31:37,320 --> 00:31:40,000
Raus, raus, raus mit den Kindern!
422
00:31:45,400 --> 00:31:46,800
Bleib stehen!
423
00:31:46,840 --> 00:31:47,840
Scheiße!
424
00:31:54,480 --> 00:31:55,720
Bleib stehen!
425
00:31:55,760 --> 00:31:56,880
* Schuss *
426
00:31:58,440 --> 00:31:59,520
Geht's?
427
00:31:59,720 --> 00:32:02,480
Oida, he! Wie hoch war das jetzt?
428
00:32:02,840 --> 00:32:04,520
* Polizei-Sirene *
429
00:32:11,760 --> 00:32:15,000
Alarmfahndung
nach dem Tagaev is ausgelöst.
430
00:32:15,040 --> 00:32:19,480
Die Putzfrau und der Küchengehilfe
da drüben ham keine Papiere.
431
00:32:19,520 --> 00:32:23,760
Die sollen s' uns noch verhören
lassen, bevor sie sie abschieben.
432
00:32:23,800 --> 00:32:25,920
Sonst war niemand im Lokal.
433
00:32:25,960 --> 00:32:30,440
Und aus der Wohnung san natürlich
auch alle gleich verschwunden.
434
00:32:30,720 --> 00:32:33,160
Also, für uns sieht das so aus,
435
00:32:33,200 --> 00:32:37,480
als wären hier Ausländer ohne Papiere
untergebracht worden.
436
00:32:37,520 --> 00:32:39,560
Tja, unser Toter, der ...
437
00:32:39,600 --> 00:32:44,280
Der Tekin Ayhan, der hat vermutlich
die Leut nach Österreich gebracht.
438
00:32:44,320 --> 00:32:48,120
Oder er hat mit einem Schlepperring
zusammengearbeitet.
439
00:32:48,160 --> 00:32:50,920
Die Flüchtlinge
wurden zur Prostitution
440
00:32:50,960 --> 00:32:53,440
oder zu Hilfsarbeiten gezwungen.
441
00:32:53,480 --> 00:32:58,280
Das kann gut sein. Schlepperei und
Menschenhandel gehen oft Hand in Hand
442
00:32:58,320 --> 00:33:01,240
Die Drehscheiben
sind Istanbul, Ankara.
443
00:33:01,280 --> 00:33:05,960
Wir schätzen, dass dort etwa 200
Schlepperorganisationen aktiv sind.
444
00:33:06,000 --> 00:33:10,840
Die Flüchtlinge werden meistens über
Griechenland in die EU geschleust.
445
00:33:10,880 --> 00:33:14,920
Zu einer Aussage müssten wir
nur jemanden einmal kriegen.
446
00:33:14,960 --> 00:33:18,400
Und unser Ramazan
war die rechte Hand vom Toten.
447
00:33:18,440 --> 00:33:21,400
Und vielleicht is der jetzt der Boss
448
00:33:21,440 --> 00:33:24,960
und führt denen
ihre dreckigen Geschäfte weiter.
449
00:33:25,000 --> 00:33:27,080
Er versucht's zumindest.
450
00:33:27,360 --> 00:33:28,360
Danke!
451
00:33:28,760 --> 00:33:32,160
I möcht wissen,
was der Mittermeier da wollte.
452
00:33:32,200 --> 00:33:35,720
Zeigen wir doch
ein Foto von ihm der Victoria.
453
00:33:35,760 --> 00:33:36,800
Oshchypko?
454
00:33:36,840 --> 00:33:40,200
Ja. Vielleicht is er ihr ja
im Haus begegnet.
455
00:33:40,480 --> 00:33:43,840
Soll i jetzt zum Heinzi
in den Häfen fahren?
456
00:33:44,320 --> 00:33:45,560
Na, Bibi?
457
00:33:46,760 --> 00:33:48,920
Wie geht's dir mit'm Saufen?
458
00:33:48,960 --> 00:33:53,360
Wenn i solche Typen seh wie di,
möcht i gleich wieder anfangen!
459
00:33:53,400 --> 00:33:57,200
Na geh! Statt dass dich freust,
dass i wieder da bin.
460
00:33:57,240 --> 00:33:58,400
Mittermeier.
461
00:33:58,440 --> 00:33:59,600
Eisner.
462
00:33:59,760 --> 00:34:01,760
Hat er dich abg'hängt, ha?
463
00:34:01,800 --> 00:34:05,040
Na ja, der Ramazan
is ja doch um einiges jünger.
464
00:34:05,080 --> 00:34:08,120
Viel amüsanter war,
dass er weggelaufen is,
465
00:34:08,160 --> 00:34:12,880
bevor ich ihn nach den beiden ille-
galen Ausländern hab fragen können,
466
00:34:12,920 --> 00:34:15,680
die Sie ihm ins Lokal
gebracht haben.
467
00:34:15,720 --> 00:34:20,160
Früher bist vorbei'kommen, hast was
'trunken, und wir ham g'redet.
468
00:34:20,200 --> 00:34:22,360
Tja, die Zeiten ändern sich.
469
00:34:22,400 --> 00:34:23,680
Was is jetzt?
470
00:34:23,720 --> 00:34:26,840
Ah so, die zwei Typen!
Das waren Illegale?
471
00:34:26,880 --> 00:34:28,000
Geh komm!
472
00:34:28,040 --> 00:34:31,560
Die ham sich bei mir beworben,
als Empfangs-Chef.
473
00:34:31,600 --> 00:34:33,000
Türlsteher meinst?
474
00:34:33,040 --> 00:34:37,560
Mir waren s' zu schmal.
Drum hab ich s' zum Türken 'bracht.
475
00:34:37,600 --> 00:34:41,600
Illegale Beschäftigung
mit einer beschissenen Bezahlung!
476
00:34:41,640 --> 00:34:45,240
Was der Türke zahlt,
kann i ihm ned vorschreiben!
477
00:34:45,280 --> 00:34:48,640
Was zahlt er denn dir
für deine beiden 'Helfer'?
478
00:34:48,680 --> 00:34:50,480
Ja, nix. Was denkst du?
479
00:34:50,680 --> 00:34:53,960
So a guter Mensch
bist inzwischen g'worden?
480
00:34:54,000 --> 00:34:57,760
Das war i immer schon.
Das wolltest nur DU nie sehen.
481
00:34:57,800 --> 00:35:00,480
Papiere hast kontrolliert von denen?
482
00:35:00,520 --> 00:35:04,320
Du bist anscheinend
wirklich schon zu lang weg von da.
483
00:35:04,360 --> 00:35:06,560
Kennen Sie den Mann?
- Naa.
484
00:35:06,600 --> 00:35:08,280
Wer soll das sein?
485
00:35:08,320 --> 00:35:10,520
Sicher nie gesehen?
- Naa.
486
00:35:12,400 --> 00:35:13,840
Schönen Tag noch!
487
00:35:14,000 --> 00:35:15,280
Moment mal!
488
00:35:15,320 --> 00:35:19,800
Wo waren Sie denn gestern
zwischen sechs und acht Uhr Früh?
489
00:35:19,960 --> 00:35:21,120
Im Bett.
490
00:35:21,280 --> 00:35:23,160
Kann das wer bezeugen?
491
00:35:23,640 --> 00:35:25,160
Ja, zwei Hasen.
492
00:35:25,360 --> 00:35:27,560
Wollts die Telefonnummern ham?
493
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
Ja.
494
00:35:30,120 --> 00:35:35,040
Fahrts bitte mit dem Ding da weg! Das
is ganz schlecht für mein G'schäft.
495
00:35:35,080 --> 00:35:36,640
He! Telefonnummern!
496
00:35:36,680 --> 00:35:38,200
Welches G'schäft?
497
00:36:00,040 --> 00:36:01,600
* Bibi läutet an. *
498
00:36:03,560 --> 00:36:07,200
Wieso g'hört das "Le Chat"
jetzt dem Mittermeier?
499
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
Red!
500
00:36:10,040 --> 00:36:11,640
Pech! Reines Pech!
501
00:36:12,240 --> 00:36:13,760
Ganz was Neues.
502
00:36:15,600 --> 00:36:19,040
Das Hemd ham s' mir aus'zogen
beim Spielen.
503
00:36:19,360 --> 00:36:21,240
Bis das Lokal weg war.
504
00:36:22,520 --> 00:36:23,520
Bravo!
505
00:36:23,720 --> 00:36:28,240
I freu mi auch ned, aber wer hat mi
denn reingebracht in den Häfen?
506
00:36:28,280 --> 00:36:32,440
Moment! Die Fälschungen
hast schon selber begangen, oder?
507
00:36:32,640 --> 00:36:33,640
Pech!
508
00:36:33,680 --> 00:36:35,880
Reines Pech.
- Schon wieder.
509
00:36:41,040 --> 00:36:44,960
Wieso? Führt er sich recht auf,
der Glatzenschlumpf?
510
00:36:45,000 --> 00:36:48,840
Was kann der von dem Türken wollen,
dem "Ali Baba"?
511
00:36:49,320 --> 00:36:50,680
Was zum Essen.
512
00:36:51,720 --> 00:36:53,920
Rüttel ned am Watschenbaum!
513
00:36:54,120 --> 00:36:55,880
I weiß wirklich nix.
514
00:36:57,520 --> 00:37:01,960
Glaub mir, i bin auch ned stolz
drauf, dass das Lokal futsch is.
515
00:37:02,000 --> 00:37:05,440
Sperr deine Ohren auf, Heinzi!
Das is wichtig.
516
00:37:05,480 --> 00:37:09,360
Ja. Schau! Mir sind da herinnen
quasi die Hände gebunden.
517
00:37:09,400 --> 00:37:13,280
Wennst was hörst, gib mir Bescheid,
dann komm i wieder!
518
00:37:13,320 --> 00:37:17,880
Du kommst eh nur, wenn du was
brauchst von mir! Mit meinem Auto!
519
00:37:17,920 --> 00:37:20,200
Lass das Pickerl machen! Bitte!
520
00:37:20,240 --> 00:37:21,680
Das hab i grad!
521
00:37:31,600 --> 00:37:34,120
Ich war auf eine Geisterschiff.
522
00:37:34,600 --> 00:37:39,480
Irgendwann haben wir bemerkt, dass
auf Kommandobrücke niemand mehr ist.
523
00:37:39,520 --> 00:37:41,040
Es war furchtbar.
524
00:37:41,080 --> 00:37:42,320
Pure Panik.
525
00:37:44,160 --> 00:37:45,400
Und dann?
526
00:37:45,760 --> 00:37:50,360
Wir sind in eine Lager nach Italien
gebracht - zur Abschiebung.
527
00:37:51,040 --> 00:37:54,280
Die Schlepper haben mir geholfen
zu fliehen.
528
00:37:54,320 --> 00:37:57,880
Sie waren sehr nett.
Sie haben sich bemüht um uns.
529
00:37:57,920 --> 00:38:02,040
Sie haben uns ein Handy gegeben,
dass wir Fahrer anrufen,
530
00:38:02,160 --> 00:38:04,160
wenn wir keine Luft haben.
531
00:38:04,280 --> 00:38:07,440
Wie viel haben Sie
den Schleppern bezahlt?
532
00:38:08,240 --> 00:38:09,560
6.500 Euro.
533
00:38:10,440 --> 00:38:15,440
Mein Onkel hat mir das Geld gegeben.
Er hat ein großes Geschäft in Kabul.
534
00:38:15,480 --> 00:38:19,560
Und in Wien hat Ihnen dann
Herr Ayhan den Pass abgenommen?
535
00:38:19,600 --> 00:38:22,000
Nein, ich hatte keinen Pass.
536
00:38:22,040 --> 00:38:26,040
Aber er hat gesagt,
wenn ich nicht mache, was er will,
537
00:38:26,080 --> 00:38:30,600
dann wird was Schlimmes passieren
meiner Familie in Afghanistan.
538
00:38:31,200 --> 00:38:35,680
Ein anderes Mal hat er gesagt,
dass er mich meldet bei Polizei.
539
00:38:35,720 --> 00:38:39,640
Und der andere Mann?
Der Ramazan Tagaev? Was is mit dem?
540
00:38:39,680 --> 00:38:41,840
Er war nur Chef vom Lokal.
541
00:38:41,880 --> 00:38:46,320
Er hatte selbst falsche Papiere.
Auch illegal, schon seit 2004.
542
00:38:46,360 --> 00:38:48,720
Und was mussten Sie arbeiten?
543
00:38:48,760 --> 00:38:51,240
Alles. Ich hab alles gemacht.
544
00:38:51,280 --> 00:38:53,640
Am Bau, im Lager, putzen.
545
00:38:53,680 --> 00:38:56,600
Wie viel Geld
haben Sie dafür bekommen?
546
00:38:57,160 --> 00:38:59,040
Drei Euro die Stunde.
547
00:39:00,440 --> 00:39:03,520
Hat man Sie
zur Prostitution gezwungen?
548
00:39:03,560 --> 00:39:06,400
Zum Glück nicht.
Ramazan hat gesagt:
549
00:39:06,440 --> 00:39:10,480
Österreichische Männer
wollen nicht schwarze Frauen für Sex.
550
00:39:10,520 --> 00:39:14,800
Und ich muss arbeiten im Lokal
für Essen und Wohnen - ohne Geld.
551
00:39:14,840 --> 00:39:17,400
Und in Hühnerfabrik für drei Euro.
552
00:39:20,960 --> 00:39:22,160
Nie gesehen?
553
00:39:22,600 --> 00:39:23,840
Weiß nicht.
554
00:39:34,080 --> 00:39:37,800
Ich glaube, dieser Mann
hat sich getroffen mit Chef.
555
00:39:37,840 --> 00:39:40,440
Vor ein paar Tagen in der Früh.
556
00:39:40,480 --> 00:39:44,160
Und worum hätte es
bei diesem Treffen gehen können?
557
00:39:44,200 --> 00:39:47,000
I don't know. I did not understand.
558
00:39:47,040 --> 00:39:50,560
Aber dieser Mann ist aufgestanden
und gegangen.
559
00:39:50,600 --> 00:39:54,160
Und Chef ist noch sitzen bleiben
und telefonieren.
560
00:39:54,200 --> 00:39:58,320
Hat es einmal zwischen Ramazan
und dem Chef Streit gegeben?
561
00:39:58,360 --> 00:40:01,440
Ja, vor kurzem.
Es ist um Geld gegangen.
562
00:40:01,480 --> 00:40:04,600
Wie haben Sie
das Gespräch hören können?
563
00:40:04,640 --> 00:40:08,640
Ich hab nur verstanden,
dass Ramazan Geld verlangt hat.
564
00:40:08,680 --> 00:40:11,080
Aber ich weiß nicht, wofür.
565
00:40:11,120 --> 00:40:14,680
"Du schuldest mir das!",
hat er zum Chef gesagt.
566
00:40:19,960 --> 00:40:24,760
Vielleicht wollte der Tagaev
nicht mehr die zweite Geige spielen.
567
00:40:24,800 --> 00:40:26,040
Kann sein.
568
00:40:31,400 --> 00:40:32,880
Gemma nach Haus!
569
00:40:33,360 --> 00:40:34,360
Komm!
570
00:40:38,520 --> 00:40:39,880
Na gehts nur.
571
00:40:41,760 --> 00:40:42,960
* Handy *
572
00:40:43,840 --> 00:40:45,520
(Vopelka:) "Herr Eisner?"
573
00:40:45,560 --> 00:40:46,560
Ja?
574
00:40:46,600 --> 00:40:51,160
"Vopelka hier. Haben Sie Zeit,
dass wir uns kurz treffen?"
575
00:40:52,360 --> 00:40:55,120
Wir haben unsere V-Männer befragt:
576
00:40:55,160 --> 00:40:59,160
Die abgetrennten Hände
und die herausgeschnittene Zunge,
577
00:40:59,200 --> 00:41:02,920
das waren Folter- und Verhörmethoden
von den Militärs
578
00:41:02,960 --> 00:41:05,280
in den Tschetschenien-Kriegen.
579
00:41:05,320 --> 00:41:10,200
Und die meisten Tschetschenen, die
bei uns sind, haben im Krieg gekämpft
580
00:41:10,240 --> 00:41:14,280
Sie glauben, die Tschetschenen
stecken hinter dem Mord?
581
00:41:14,320 --> 00:41:17,000
Der Ramazan Tagaev
ist ja Tschetschene.
582
00:41:17,040 --> 00:41:21,280
Na ja, wenn das stimmt. Seine
Papiere sind vermutlich gefälscht.
583
00:41:21,320 --> 00:41:24,920
Die tschetschenische Mafia
gilt als sehr gewalttätig.
584
00:41:24,960 --> 00:41:28,560
Sie bietet ihre Dienste
als Schutzgeld-Eintreiber an.
585
00:41:28,600 --> 00:41:31,600
Und sie sind auf Geldwäsche
spezialisiert.
586
00:41:31,640 --> 00:41:35,120
Ja, das würde alles passen,
aber das würde bedeuten,
587
00:41:35,160 --> 00:41:38,280
dass der Ramazan
seinen Chef umgebracht hat,
588
00:41:38,320 --> 00:41:40,960
um selber die Geschäfte
zu übernehmen.
589
00:41:41,000 --> 00:41:45,400
Oder umbringen hat lassen,
damit man ihm nichts nachweisen kann.
590
00:41:45,440 --> 00:41:50,280
Na ja, trotzdem nicht gescheit. Wir
ham ihn ja jetzt voll auf'm Schirm.
591
00:41:50,320 --> 00:41:54,120
Der Mord war so brutal,
dass sich niemand trauen wird,
592
00:41:54,160 --> 00:41:56,720
den neuen Chef in Frage zu stellen.
593
00:41:56,760 --> 00:42:00,640
Und die Täter sind vielleicht
längst über alle Berge.
594
00:42:04,560 --> 00:42:06,200
* Percy winselt. *
595
00:42:11,640 --> 00:42:13,160
* Percy bellt. *
596
00:42:14,120 --> 00:42:15,680
* Eisner pfeift. *
597
00:42:17,760 --> 00:42:19,000
Percy!
598
00:42:23,480 --> 00:42:24,640
Percy!
599
00:42:25,080 --> 00:42:26,480
* Äste knacksen. *
600
00:42:27,680 --> 00:42:29,400
* spannende Musik *
601
00:42:33,120 --> 00:42:34,600
* Eisner pfeift. *
602
00:42:34,640 --> 00:42:35,640
Percy!
603
00:42:46,320 --> 00:42:47,560
* Knacksen *
604
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
He!
605
00:42:52,560 --> 00:42:54,840
* Percy knurrt und bellt. *
606
00:42:55,600 --> 00:42:57,040
He! He! Percy!
607
00:42:57,480 --> 00:42:58,480
Percy!
608
00:43:00,200 --> 00:43:01,360
* Knurren *
609
00:43:14,360 --> 00:43:15,640
Percy, hier!
610
00:43:18,920 --> 00:43:20,200
Brav. Brav.
611
00:43:20,400 --> 00:43:21,600
* Winseln *
612
00:43:30,600 --> 00:43:32,880
Ja, es geht jeden Tag besser.
613
00:43:32,920 --> 00:43:37,360
Ich lauf heut schon den ganzen Tag
nur mit einer Krücke herum.
614
00:43:37,520 --> 00:43:39,840
Super! Da freu ich mich total!
615
00:43:39,880 --> 00:43:44,400
Was hältst denn davon, wenn
wir morgen am Abend essen gehen?
616
00:43:44,440 --> 00:43:48,960
Morgen geht leider nicht, Papa.
Der Kerem und ich gehen aus.
617
00:43:49,000 --> 00:43:52,760
Ah so. Na ja, okay.
Macht nix. Wo gehts denn hin?
618
00:43:52,920 --> 00:43:54,360
Fußball.
- Fußball?
619
00:43:54,400 --> 00:43:56,080
Ja, der Kerem möchte,
620
00:43:56,120 --> 00:44:00,040
dass ich einmal die Atmosphäre
in einem Stadion erlebe.
621
00:44:00,080 --> 00:44:01,960
Rapid gegen Sturm Graz.
622
00:44:02,000 --> 00:44:04,520
(Er lacht:)
Not gegen Elend.
623
00:44:04,640 --> 00:44:05,640
Was?
624
00:44:06,360 --> 00:44:07,360
Nix.
625
00:44:07,840 --> 00:44:09,880
Du, a ganz andere Frage:
626
00:44:10,720 --> 00:44:12,000
Der Kermit ...
627
00:44:12,120 --> 00:44:14,400
Papa, bitte! Er heißt Kerem.
628
00:44:14,880 --> 00:44:19,040
Ja, den mein ich ja.
Hat der tschetschenische Freunde?
629
00:44:19,080 --> 00:44:21,200
Woher soll ICH das wissen?
630
00:44:21,360 --> 00:44:22,760
Nur so a Frage.
631
00:44:22,800 --> 00:44:25,080
"Ich glaub eher nicht."
- Mhm.
632
00:44:25,840 --> 00:44:27,720
Wie geht's deinem Hund?
633
00:44:28,000 --> 00:44:31,080
Eh ganz gut.
Wir sind schon fast Freunde.
634
00:44:31,120 --> 00:44:35,760
Wenn ich ihn ruf, dann kommt er.
Und am Abend liegt er am Fußende.
635
00:44:35,800 --> 00:44:37,200
Was? In deinem Bett?
636
00:44:37,440 --> 00:44:39,200
Nein, am Boden natürlich.
637
00:44:39,240 --> 00:44:40,720
"Das freut mich."
638
00:44:41,000 --> 00:44:45,480
Ich hätt nie gedacht, dass
du dich mit einem Hund anfreundest.
639
00:44:45,520 --> 00:44:48,680
Was denkst denn?
Ich mag Hunde. Wirklich.
640
00:44:48,840 --> 00:44:51,000
* Die Tür wird aufgesperrt. *
641
00:44:51,040 --> 00:44:54,160
Papa, ich muss aufhören.
Schönen Abend noch!
642
00:44:54,200 --> 00:44:57,040
Okay. Schönen Abend! Servus! Bussi!
643
00:45:00,040 --> 00:45:03,600
Sei froh, dass du keine Kinder hast!
Das sag i dir.
644
00:45:10,400 --> 00:45:12,000
* Operngesang *
645
00:45:19,640 --> 00:45:21,080
* Operngesang *
646
00:45:35,520 --> 00:45:36,640
Moritz!
647
00:45:40,160 --> 00:45:43,160
Geh bitte,
bring den Hund ins Tierheim!
648
00:45:43,200 --> 00:45:45,560
Ihr machts mi noch ganz krank.
649
00:45:45,600 --> 00:45:49,040
Musst halt früher ins Bett gehn.
- Sehr witzig!
650
00:45:49,080 --> 00:45:50,080
Komm!
651
00:45:50,120 --> 00:45:53,560
Wo fahr'ma hin um die Uhrzeit?
- Traiskirchen.
652
00:45:53,600 --> 00:45:55,200
Zur Vicki!
- Ja.
653
00:46:09,760 --> 00:46:12,360
Was heißt,
die Frau Oshchypko is weg?
654
00:46:12,400 --> 00:46:14,840
Sie ist nicht mehr aufgetaucht.
655
00:46:14,880 --> 00:46:18,920
Binnen 48 Stunden werden wir jetzt
ihren Platz freigeben.
656
00:46:18,960 --> 00:46:20,640
Das kommt häufig vor.
657
00:46:20,680 --> 00:46:22,680
Und warum macht die das?
658
00:46:22,720 --> 00:46:27,640
Keine Ahnung. Aber meistens finden
solche Personen eine illegale Arbeit.
659
00:46:27,680 --> 00:46:30,040
Oder lernen jemanden kennen.
660
00:46:30,080 --> 00:46:34,080
Da kommen sie nicht zurück,
um sich zu verabschieden.
661
00:46:34,120 --> 00:46:36,800
Tut mir leid, meine Herrschaften!
662
00:46:41,800 --> 00:46:45,360
Wenn die Frau Oshchypko
sich nicht selbst meldet,
663
00:46:45,400 --> 00:46:48,440
dann finden wir die nicht mehr.
- Wieso?
664
00:46:48,480 --> 00:46:51,160
Viele Flüchtlinge kommen und gehen,
665
00:46:51,200 --> 00:46:54,080
ohne dass wir das
nachvollziehen können.
666
00:46:54,120 --> 00:46:58,840
Die Chinesen, zum Beispiel, bringen
sogar ihre Toten zurück nach China,
667
00:46:58,880 --> 00:47:01,080
ohne dass wir das mitkriegen.
668
00:47:01,120 --> 00:47:05,200
Vielleicht wollte die Frau Oshchypko
zurück in die Ukraine.
669
00:47:05,240 --> 00:47:09,440
Nein! Sie hat mir gesagt,
sie will unbedingt hierbleiben.
670
00:47:09,480 --> 00:47:14,200
Wir müssen nach ihr fahnden lassen.
Sie is doch unsere Hauptzeugin.
671
00:47:20,280 --> 00:47:23,040
Das Strafregister
von dem Mittermeier
672
00:47:23,080 --> 00:47:26,840
liest sich wie der Auszug
aus dem Strafgesetzbuch:
673
00:47:26,880 --> 00:47:30,880
"Schwere Körperverletzung,
fahrlässige Körperverletzung,
674
00:47:30,920 --> 00:47:34,400
Raufhandel, Tätlichkeit
gegen Beamte, Raufhandel,
675
00:47:34,440 --> 00:47:38,720
geschlechtliche Nötigung,
schwere Körperverletzung, Drogen."
676
00:47:38,760 --> 00:47:40,560
Ja, er is kein Waserl.
677
00:47:40,600 --> 00:47:42,080
Der Heinzi meint,
678
00:47:42,120 --> 00:47:46,880
vielleicht will der Mittermeier
seine ganzen Konkurrenten schnupfen.
679
00:47:46,920 --> 00:47:50,640
Warum fangt er da
mit einem kleinen illegalen Puff an?
680
00:47:50,800 --> 00:47:55,560
Der Mittermeier is bei seiner Mutter
gemeldet - im Wohnpark Alt-Erlaa.
681
00:47:55,600 --> 00:47:57,920
Das is sicher eine Täuschung,
682
00:47:57,960 --> 00:48:01,400
damit er im Fall des Falles
nicht aufzufinden is.
683
00:48:01,440 --> 00:48:05,920
Die Tätowierungen auf seinen
Fingern, diese chinesischen Zeichen,
684
00:48:05,960 --> 00:48:08,520
das heißt: "Die Kunst des Krieges"
685
00:48:08,560 --> 00:48:12,720
Es gibt auch ein chinesisches Buch
über Kriegsführung.
686
00:48:12,800 --> 00:48:16,400
Vielleicht sollt'ma ihm mal
auf die Füße steigen.
687
00:48:16,440 --> 00:48:17,760
Liebend gern!
688
00:48:19,320 --> 00:48:21,000
* spannende Musik *
689
00:48:26,760 --> 00:48:28,920
Und er is wirklich da drin?
690
00:48:28,960 --> 00:48:31,280
Ja, seit etwa einer Stunde.
691
00:48:32,680 --> 00:48:33,920
Zugriff!
692
00:48:54,640 --> 00:48:56,840
Polizei! Personenkontrolle!
693
00:48:56,880 --> 00:48:59,760
Jeder und jede hat sich auszuweisen!
694
00:48:59,800 --> 00:49:01,760
Machen S' die Musik aus!
695
00:49:01,800 --> 00:49:06,120
Wenn Sie bitte Ihre Papiere
den Kollegen zur Verfügung stellen!
696
00:49:06,160 --> 00:49:07,720
Ihre Papiere bitte!
697
00:49:07,760 --> 00:49:09,160
Und ab! Komm!
698
00:49:11,720 --> 00:49:13,360
Hast du ihn g'sehn?
699
00:49:13,400 --> 00:49:15,840
Naa. Die Séparées san unten.
700
00:49:25,080 --> 00:49:26,440
Na, sehr schön!
701
00:49:26,480 --> 00:49:30,800
Polizeikontrolle! Wenn Sie bitte
Ihre Papiere bereithalten!
702
00:49:30,960 --> 00:49:32,480
Und? Alles sauber?
703
00:49:32,520 --> 00:49:33,760
Da links!
704
00:49:37,320 --> 00:49:42,080
Na, sehr schön! Ausweiskontrolle!
Und ziehen Sie sich bitte was an!
705
00:49:42,120 --> 00:49:43,800
Sie auch Ausweis, ja?
706
00:49:45,200 --> 00:49:46,280
Ausweis.
707
00:49:46,320 --> 00:49:49,240
Das is aber ned alte Kavaliersschule,
708
00:49:49,280 --> 00:49:52,640
dass ihr mir da mitten
ins G'schäft platzt!
709
00:49:52,680 --> 00:49:54,920
Verdacht auf Menschenhandel.
710
00:49:54,960 --> 00:49:59,400
Und die Kollegen machen noch
eine eingehende Hygienekontrolle.
711
00:49:59,440 --> 00:50:03,480
Eisner, bei mir is alles sauber!
Die Zimmer und die Hasen!
712
00:50:03,520 --> 00:50:05,120
Ja, schau'ma mal.
713
00:50:05,160 --> 00:50:09,600
Und die beiden Alibi-Zeuginnen
hamma immer noch nicht erreicht.
714
00:50:09,640 --> 00:50:13,040
Ja, die eine is wie vom Erdbeben
verschluckt.
715
00:50:13,080 --> 00:50:16,280
Die andere hat an Trauerfall
in Bukarest.
716
00:50:17,640 --> 00:50:21,680
Als Erstes neh'ma jetzt einmal
ein schönes Protokoll auf!
717
00:50:21,720 --> 00:50:26,040
Wennst willst, gleich hier,
dann brauchst ned mit uns kommen!
718
00:50:26,080 --> 00:50:28,640
Jetzt bist wieder die Alte, Bibi!
719
00:50:28,680 --> 00:50:30,000
Komm! Ausweis!
720
00:50:33,520 --> 00:50:36,200
Der hat g'wusst, dass wir kommen!
721
00:50:36,240 --> 00:50:41,120
Wir ham das früher auch oft erlebt,
dass wir ermitteln gegen an Strizzi
722
00:50:41,160 --> 00:50:45,200
und dass nix rauskommt,
dass alle Mädels Papiere ham.
723
00:50:45,240 --> 00:50:47,640
Kommt dir das ned spanisch vor?
724
00:50:47,680 --> 00:50:51,400
Was glaubst du? Dass Polizisten
ned gern schnackseln?
725
00:50:51,440 --> 00:50:52,680
Da drin?
726
00:50:52,720 --> 00:50:54,240
Was hast du erwartet?
727
00:50:54,280 --> 00:50:57,640
Dass wir irgendwelche
illegalen Frauen finden,
728
00:50:57,680 --> 00:51:00,520
die zur Prostitution
gezwungen werden!
729
00:51:00,560 --> 00:51:03,520
Aber ned, dass unsere eigenen Leut
730
00:51:03,560 --> 00:51:06,600
zu den besten Kunden
am Gürtel g'hören.
731
00:51:07,640 --> 00:51:08,800
Und jetzt?
732
00:51:08,840 --> 00:51:10,240
I weiß es ned.
733
00:51:14,040 --> 00:51:16,800
Das is ein bisschen wenig, Moritz.
734
00:51:16,840 --> 00:51:19,600
Warum finden die den Tagaev nicht?
735
00:51:19,640 --> 00:51:21,280
Was hilft uns das?
736
00:51:22,040 --> 00:51:26,080
Der Tagaev könnte uns sagen,
woher die Menschen kommen.
737
00:51:26,120 --> 00:51:29,280
Und er könnte uns
das System erklären.
738
00:51:29,720 --> 00:51:34,520
Und zum Schluss finden wir bitte
heraus, wer den Türken ermordet hat!
739
00:51:34,560 --> 00:51:36,360
Das wär auch wichtig.
740
00:51:36,400 --> 00:51:40,600
Also, das Alibi vom Mittermeier
is bis jetzt nicht bestätigt.
741
00:51:40,640 --> 00:51:42,680
Was hat er für ein Motiv?
742
00:51:42,720 --> 00:51:46,240
Na ja, da kann man bis jetzt
auch nur spekulieren.
743
00:51:46,280 --> 00:51:50,960
Aber wir denken, dass er von denen
das Geschäft übernehmen wollte.
744
00:51:51,000 --> 00:51:54,480
Dieses türkische Restaurant?
Das "Ali Baba"?
745
00:51:54,520 --> 00:51:59,440
Nein, das Schleppergeschäft, Ernstl!
Jeder Flüchtling zahlt 5.000 Euro!
746
00:51:59,480 --> 00:52:03,200
Bei 500 Flüchtlingen
sind das 2,5 Millionen Euro!
747
00:52:03,240 --> 00:52:06,480
Und dann schicken s' die Leut
noch auf'n Strich
748
00:52:06,520 --> 00:52:10,960
oder zu anderen Arbeiten -
als Putzfrau oder Maurer auf'm Bau.
749
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
Okay.
750
00:52:12,040 --> 00:52:16,280
Trauts ihr dem Mittermeier
den Mord an diesem Türken zu?
751
00:52:17,480 --> 00:52:21,480
Also, er is extrem gewaltbereit,
aber so eine Nummer?
752
00:52:21,520 --> 00:52:24,840
Na ja, vielleicht
hat er jemanden beauftragt.
753
00:52:24,880 --> 00:52:27,280
Was is mit seinem Bodyguard?
754
00:52:27,320 --> 00:52:30,600
Das is die Mira Sandra Nomura,
genannt Asia.
755
00:52:30,640 --> 00:52:33,560
War angeblich zur Tatzeit im Lokal.
756
00:52:33,600 --> 00:52:38,200
Dafür hat sie einen Spezl,
einen Türsteher, der das bestätigt.
757
00:52:38,240 --> 00:52:40,480
Das is doch alles a Schmäh!
758
00:52:40,520 --> 00:52:42,000
Percy, komm! Komm!
759
00:52:42,040 --> 00:52:44,560
Sind wir schon fertig, Moritz?
760
00:52:47,680 --> 00:52:48,920
* Musik *
761
00:52:54,480 --> 00:52:56,680
"Große Hunde lieben Doggy!"
762
00:52:56,760 --> 00:52:59,640
Is das das, was du immer gern hast?
763
00:53:00,120 --> 00:53:01,640
Huhn oder Rind?
764
00:53:01,680 --> 00:53:02,680
Ha?
765
00:53:02,720 --> 00:53:03,960
Grüß Sie!
766
00:53:04,000 --> 00:53:07,600
Grüß Sie!
Is das das, was so Hunde brauchen?
767
00:53:07,640 --> 00:53:08,640
Ja.
768
00:53:08,720 --> 00:53:09,920
* Handy *
769
00:53:09,960 --> 00:53:11,240
Entschuldigung.
770
00:53:11,800 --> 00:53:13,400
Schimpf, was is?
771
00:53:13,440 --> 00:53:17,520
Das Telefon, wo wir den Besitzer
nicht eruieren konnten,
772
00:53:17,560 --> 00:53:21,040
wurde soeben aufgedreht
und von uns geortet.
773
00:53:21,080 --> 00:53:22,080
Wo?
774
00:53:22,120 --> 00:53:25,040
In der Wohnsiedlung Alt-Erlaa,
Block C.
775
00:53:25,080 --> 00:53:27,600
Soll ich eine Streife hinschicken?
776
00:53:27,640 --> 00:53:31,000
Ja, und sie sollen außerhalb
der Anlage warten.
777
00:53:31,040 --> 00:53:35,000
Und sag Bescheid, wenn's
eine Standortveränderung gibt!
778
00:53:35,040 --> 00:53:37,880
Und rufts die Bibi an!
- Sehr gerne!
779
00:53:38,280 --> 00:53:39,520
Ruf an!
780
00:53:52,160 --> 00:53:57,040
Die Frau Major Fellner wird gleich
da sein. Ihr wartet hier auf sie!
781
00:54:10,320 --> 00:54:12,400
Grüß Sie! Da geht's lang.
782
00:54:20,400 --> 00:54:22,960
Hören S' auf mit'm Fotografieren!
783
00:54:23,000 --> 00:54:25,440
Und Sie bringen das Kind weg!
784
00:54:59,320 --> 00:55:01,080
* spannende Musik *
785
00:55:22,800 --> 00:55:24,360
Bravo, Herrschaften!
786
00:55:24,400 --> 00:55:27,880
Was heißt "bravo"?
Wir ham nach dem Typen gefahndet!
787
00:55:27,920 --> 00:55:32,600
Das is vielleicht der Mann, der die
Vicki aus dem Haus weggebracht hat.
788
00:55:32,640 --> 00:55:33,680
Selbstmord?
789
00:55:33,720 --> 00:55:37,040
Naa, die ham den
aus dem Fenster geschmissen.
790
00:55:37,080 --> 00:55:42,000
Vermuten Sie auch, dass hier organi-
sierte Kriminalität dahintersteckt?
791
00:55:42,040 --> 00:55:44,200
Sieht schon sehr danach aus.
792
00:55:44,240 --> 00:55:48,920
Kann's nicht sein, dass ein paar
Türken und Tschetschenen streiten?
793
00:55:48,960 --> 00:55:50,720
Na ja, sein kann alles.
794
00:55:50,760 --> 00:55:55,240
Aber ich hab schon die Kollegen
von der Europol informiert,
795
00:55:55,280 --> 00:56:00,040
damit wir ab jetzt gezielt und
gemeinsam weiterermitteln können.
796
00:56:00,200 --> 00:56:01,360
Ja, danke.
797
00:56:01,400 --> 00:56:03,240
Könn'ma ned versuchen,
798
00:56:03,280 --> 00:56:06,960
einen Haftbefehl
gegen den Mittermeier zu kriegen?
799
00:56:07,000 --> 00:56:09,960
Auf was hinauf?
Wir haben zu wenig Beweise.
800
00:56:10,000 --> 00:56:14,000
Aber wir könnten ihn
rund um die Uhr beschatten lassen.
801
00:56:14,040 --> 00:56:15,880
Ich kümmere mich drum.
802
00:56:15,920 --> 00:56:20,440
Ja, und ich kümmere mich um
den Percy. Der sitzt allein im Auto.
803
00:56:21,920 --> 00:56:24,840
Der nimmt alles immer so persönlich.
804
00:56:24,880 --> 00:56:28,200
Seine Tochter
is zu ihrem Freund gezogen.
805
00:56:46,080 --> 00:56:48,160
* Eine Tür wird geöffnet. *
806
00:56:48,200 --> 00:56:53,040
Also, er hat ein Hämatom am Oberarm,
das nicht vom Sturz stammen kann.
807
00:56:53,080 --> 00:56:55,680
Da hat ihn jemand fest gepackt.
808
00:56:55,720 --> 00:56:59,360
Ja, was i sag: Die ham ihn
aus'm Fenster geschmissen.
809
00:56:59,400 --> 00:57:03,040
Wir vermuten, dass der Mann
mit dem Rücken voraus
810
00:57:03,080 --> 00:57:05,920
aus dem Fenster g'fallen sein muss.
811
00:57:05,960 --> 00:57:07,120
Ja, sicher.
812
00:57:07,160 --> 00:57:11,600
Wir ham auf der Fensterbank
keine Fußabdrücke g'funden. Also:
813
00:57:11,640 --> 00:57:14,240
Klarer Mord.
- Geht in die Richtung.
814
00:57:14,280 --> 00:57:18,560
Unter den Fingernägeln
waren Tierhaare von einem Waschbären.
815
00:57:18,600 --> 00:57:21,600
Das könnt von einem Pelzmantel
stammen.
816
00:57:21,640 --> 00:57:25,240
Er hat sich vielleicht
an jemandem festhalten wollen.
817
00:57:25,280 --> 00:57:26,760
Der Mittermeier!
818
00:57:26,800 --> 00:57:30,920
Todeszeitpunkt: 15 Uhr 30 -
wie ihr ihn g'funden habts.
819
00:57:30,960 --> 00:57:35,520
Das heißt, die Täter ham uns
zugeschaut, wie wir angekommen sind.
820
00:57:35,560 --> 00:57:40,200
Oder sie ham sich dann vielleicht
unter die Schaulustigen gemischt.
821
00:57:40,240 --> 00:57:41,880
Na ja, gut. Servus!
822
00:57:43,560 --> 00:57:45,160
(ironisch:) Danke!
823
00:57:47,000 --> 00:57:48,560
Ah so, ja: Danke!
824
00:57:49,040 --> 00:57:50,680
Gern! Bitte! Gern!
825
00:57:56,200 --> 00:57:57,400
* Handy *
826
00:58:01,360 --> 00:58:02,520
Eisner.
827
00:58:02,560 --> 00:58:06,720
(Mittermeier:) "I möcht
mit Ihnen reden - nur wir beide."
828
00:58:08,560 --> 00:58:10,200
* spannende Musik *
829
00:58:24,440 --> 00:58:26,040
* Percy winselt. *
830
00:58:33,120 --> 00:58:34,120
*
831
00:58:41,240 --> 00:58:42,640
* Geigenmusik *
832
00:58:56,800 --> 00:58:59,200
* Percy bellt. *
833
00:58:59,240 --> 00:59:00,320
Platz!
834
00:59:01,680 --> 00:59:02,840
Bleib! Komm!
835
00:59:02,880 --> 00:59:05,320
Komm! Hör auf! Jetzt is' gut.
836
00:59:05,600 --> 00:59:08,760
Wissen S', warum der Hund
deutsch versteht?
837
00:59:08,800 --> 00:59:10,480
Sie werden's mir sagen.
838
00:59:10,520 --> 00:59:14,200
Der hat früher einer Dame gehört -
bis vor einem Jahr.
839
00:59:14,240 --> 00:59:18,840
Dann ham s' sie wegg'schickt, und den
Hund ham s' behalten. Die Türken.
840
00:59:18,880 --> 00:59:21,680
Bitte! Was zu trinken?
- Nichts, danke!
841
00:59:21,720 --> 00:59:24,800
Bring ihm auch das Curry!
- Nein, danke!
842
00:59:24,840 --> 00:59:27,200
Und a bissl a Hendl für'n Hund.
843
00:59:27,240 --> 00:59:30,120
Das is scharf.
Das hebt die Laune.
844
00:59:30,160 --> 00:59:33,640
Was is an "Nein, danke!"
so schwer zu verstehn?
845
00:59:33,680 --> 00:59:34,920
Bring's!
846
00:59:35,640 --> 00:59:39,400
Mittermeier, ich bin nicht gekommen,
um hier zu essen.
847
00:59:39,440 --> 00:59:42,600
SIE wollten mit mir reden.
Also, was is?
848
00:59:42,640 --> 00:59:43,880
Ja, genau.
849
00:59:44,320 --> 00:59:48,200
I hab große Pläne für das Lokal da.
Mehr Unterhaltung.
850
00:59:48,240 --> 00:59:52,960
A bissl a Live-Musik, Fusion-Küche
und a bissl a Gabalier-Schmäh.
851
00:59:53,000 --> 00:59:55,720
Ja, die Leute da ham mir leidgetan.
852
00:59:55,760 --> 01:00:00,440
Jetzt hab i g'sagt, i übernehm
die Hütte. Dann gibt's wieder Jobs.
853
01:00:00,480 --> 01:00:03,480
Ganz legal!
Das können S' kontrollieren.
854
01:00:03,520 --> 01:00:08,200
Rührend! Aber Sie werden ned viel
Zeit ham, hier den Boss zu spielen.
855
01:00:08,240 --> 01:00:11,400
Sie ham den Tekin Ayhan
umbringen lassen.
856
01:00:11,440 --> 01:00:14,240
Und kurz darauf
den Ramazan Tagaev.
857
01:00:14,280 --> 01:00:15,280
Blödsinn!
858
01:00:15,320 --> 01:00:19,600
Um von den beiden Herren
das Schleppergeschäft zu übernehmen.
859
01:00:19,640 --> 01:00:24,240
Eisner, das können Sie nie beweisen -
und das wissen S' selbst.
860
01:00:24,280 --> 01:00:27,000
Jetzt passen S' mal auf,
Mittermeier!
861
01:00:27,040 --> 01:00:29,320
Sie werden mich nicht mehr los.
862
01:00:29,360 --> 01:00:34,040
Ich lass Sie beschatten, 24 Stunden
am Tag, sieben Tage die Woche.
863
01:00:34,080 --> 01:00:37,040
Egal, wie lang das dauert.
Is das klar?
864
01:00:38,800 --> 01:00:41,920
Is das eine Art ... Kriegserklärung?
865
01:00:42,280 --> 01:00:45,240
Das können Sie nennen,
wie Sie wollen.
866
01:00:45,280 --> 01:00:49,360
Aber hören S' auf damit!
Lassen S' meinen Hund in Ruh!
867
01:00:51,160 --> 01:00:53,680
Krieg ... is a großes Wagnis.
868
01:00:54,160 --> 01:00:57,320
Er is der Ausgangspunkt
für Leben und Tod.
869
01:00:57,360 --> 01:01:00,840
Der Weg zum Weiterbestehen
oder zum Untergang.
870
01:01:04,040 --> 01:01:05,560
* Eisner lacht. *
871
01:01:09,800 --> 01:01:11,040
Entschuldige!
872
01:01:11,840 --> 01:01:15,840
Ja, wenn man im Häfen is,
hat man viel Zeit zum Lesen.
873
01:01:15,880 --> 01:01:18,920
Sie werden bald wieder
Zeit ham dafür!
874
01:01:19,040 --> 01:01:23,560
Langsam, Eisner! Bitte, setzen Sie
sich! I bin ja noch ned fertig.
875
01:01:23,600 --> 01:01:26,400
Was ham Sie mir noch zum Erzählen?
876
01:01:26,440 --> 01:01:31,400
Schauen Sie! Um was geht's? Wer
der beste Stratege is, gewinnt. Oder?
877
01:01:31,600 --> 01:01:34,720
Mittermeier!
Zum Gewinnen braucht man Glück.
878
01:01:34,760 --> 01:01:36,880
Und das ham Sie sicher ned!
879
01:01:36,920 --> 01:01:41,120
Sie hätten das in das Curry tauchen
sollen. Das is großartig!
880
01:01:41,160 --> 01:01:43,440
Schmeckt so schon so scheiße!
881
01:01:43,480 --> 01:01:44,760
Komm, Percy!
882
01:01:48,800 --> 01:01:49,920
Percy!
883
01:01:52,880 --> 01:01:54,840
Percy! Was is denn los?
884
01:01:59,640 --> 01:02:00,840
Herr Eisner?
885
01:02:02,560 --> 01:02:05,200
Is alles in Ordnung, Herr Eisner?
886
01:02:06,440 --> 01:02:07,960
Is Ihnen ned gut?
887
01:02:11,360 --> 01:02:14,160
Mittermeier, du bist ein Arschloch!
888
01:02:33,440 --> 01:02:34,440
*
889
01:02:53,880 --> 01:02:56,600
Notruf! An Krankenwagen! Dringend!
890
01:02:56,640 --> 01:02:57,920
Scheiße!
891
01:02:58,120 --> 01:03:01,760
(Frau Oshchypko:
"Ich war auf einem Geisterschiff.")
892
01:03:01,800 --> 01:03:04,160
("Ohne Licht und ohne Essen.")
893
01:03:04,200 --> 01:03:07,800
(Mittermeier:
"Der Krieg is ein großes Wagnis.")
894
01:03:07,840 --> 01:03:11,280
("Er is der Ausgangspunkt
für Leben und Tod.")
895
01:03:12,680 --> 01:03:13,920
* Stille *
896
01:03:32,680 --> 01:03:33,680
*
897
01:03:42,360 --> 01:03:43,480
Hey!
898
01:03:43,720 --> 01:03:46,960
Moritz! Was machst denn du
für G'schichten?
899
01:03:54,600 --> 01:03:58,960
Der Doktor sagt, dass du dich
jetzt sehr schnell erholen wirst.
900
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
Ja.
901
01:04:02,400 --> 01:04:05,280
Ich hab ja eh nur ein Stückl
gegessen.
902
01:04:05,320 --> 01:04:07,320
Das war dein großes Glück.
903
01:04:07,360 --> 01:04:10,360
Das Fleisch muss vergiftet
g'wesen sein.
904
01:04:10,640 --> 01:04:12,800
Mit einer chemischen Droge.
905
01:04:12,840 --> 01:04:14,120
Sagen s'.
906
01:04:16,800 --> 01:04:17,880
Seltsam.
907
01:04:22,520 --> 01:04:24,720
Wer hat mich denn gefunden?
908
01:04:25,800 --> 01:04:30,120
Ein Krankenwagen is praktisch
in der Sekunde vorbeigekommen,
909
01:04:30,160 --> 01:04:32,400
wo du zusammengebrochen bist.
910
01:04:32,440 --> 01:04:34,320
Der Arzt war sehr fix.
911
01:04:34,360 --> 01:04:36,200
Moritz, i bin so froh!
912
01:04:37,120 --> 01:04:38,680
Bibi, was is denn?
913
01:04:48,240 --> 01:04:49,560
Und der Percy?
914
01:05:00,720 --> 01:05:03,760
Wir ham den Laden
auf'n Kopf g'stellt.
915
01:05:03,800 --> 01:05:06,920
Natürlich kann sich dort
niemand erklären,
916
01:05:06,960 --> 01:05:10,040
wie das Gift
an das Fleisch gekommen is.
917
01:05:10,080 --> 01:05:13,320
Und wir ham auch
keine Rückstände g'funden.
918
01:05:13,360 --> 01:05:15,920
Und was is mit dem Mittermeier?
919
01:05:15,960 --> 01:05:20,360
Wie vom Erdboden verschluckt.
Keiner hat ihn je dort gesehen!
920
01:05:20,400 --> 01:05:23,400
Die Aufnahmen
von der Überwachungskamera?
921
01:05:23,440 --> 01:05:25,040
Leider auch nix.
922
01:05:25,080 --> 01:05:29,200
Der muss durch die Nebengebäude
aus- und eingegangen sein.
923
01:05:29,240 --> 01:05:32,600
Sie verstärken jetzt
das Observations-Team.
924
01:05:32,640 --> 01:05:33,760
Ja, jetzt!
925
01:05:33,960 --> 01:05:36,400
I muss jetzt die Claudia anrufen.
926
01:05:36,440 --> 01:05:38,360
Ja, und den Ernstl bitte.
927
01:05:38,400 --> 01:05:42,280
Der wollte unbedingt herkommen,
aber i hab ihm g'sagt,
928
01:05:42,320 --> 01:05:45,240
dass dir das wahrscheinlich
ned recht is.
929
01:05:45,280 --> 01:05:46,480
Danke!
930
01:06:14,640 --> 01:06:15,960
* Türglocke *
931
01:06:21,960 --> 01:06:24,040
* Eisner räuspert sich. *
932
01:06:36,400 --> 01:06:37,800
Soll i helfen?
933
01:06:42,200 --> 01:06:43,560
Ned erschrecken!
934
01:06:48,560 --> 01:06:49,920
Schau, Eisner!
935
01:06:49,960 --> 01:06:54,560
Da laufen im Hintergrund Dinge ab,
die du nie verstehen wirst.
936
01:06:54,600 --> 01:06:58,280
Wozu auch? Die erledigen sich
nämlich von selbst.
937
01:06:58,480 --> 01:07:03,360
Alle ham sich jetzt drauf geeinigt,
dass i den Laden schmeiß. Finito!
938
01:07:03,640 --> 01:07:05,640
Die G'schicht is erledigt.
939
01:07:05,680 --> 01:07:09,360
Nach den zwei toten Hanseln
kräht kein Hahn mehr.
940
01:07:09,400 --> 01:07:11,400
Und du hast Ruhe im Stall.
941
01:07:12,480 --> 01:07:13,480
Also?
942
01:07:17,840 --> 01:07:19,760
Da is kein Strom drauf.
943
01:07:20,480 --> 01:07:21,480
Sorry!
944
01:07:30,760 --> 01:07:31,880
Rückzug!
945
01:07:31,920 --> 01:07:33,360
Glaub mir's!
946
01:07:33,840 --> 01:07:37,160
Die richtige Strategie
im richtigen Moment.
947
01:07:47,240 --> 01:07:50,000
Das mit dem Gift, das war i ned.
948
01:07:50,880 --> 01:07:52,040
Ehrlich.
949
01:07:53,000 --> 01:07:55,040
Das waren die Islamisten.
950
01:07:56,480 --> 01:07:58,320
Das wollt i nur sagen.
951
01:08:02,440 --> 01:08:03,840
Gute Besserung!
952
01:08:14,600 --> 01:08:15,800
* Türglocke *
953
01:08:16,480 --> 01:08:18,200
* Er räuspert sich. *
954
01:08:22,120 --> 01:08:26,400
Entschuldige, aber der Hund
hat mich ans Aufstehen gewöhnt.
955
01:08:26,440 --> 01:08:27,640
Komm rein!
956
01:08:32,920 --> 01:08:36,200
Also noch einmal,
damit ich das richtig versteh:
957
01:08:36,240 --> 01:08:39,600
Der Ramazan Tagaev
war regelmäßig Kunde bei ihr.
958
01:08:39,640 --> 01:08:42,120
Dann hat er sich in sie verliebt.
959
01:08:42,160 --> 01:08:45,040
Dann hat der Ramazan den
- wie heißt er?
960
01:08:45,080 --> 01:08:46,080
Ayhan.
961
01:08:46,120 --> 01:08:49,360
den Ayhan von den Tschetschenen
ermorden lassen.
962
01:08:49,400 --> 01:08:51,720
Einerseits, um sie zu befreien.
963
01:08:51,760 --> 01:08:56,200
Andererseits aber auch, damit er
dann das Geschäft übernehmen kann.
964
01:08:56,240 --> 01:08:59,000
Ja, die Schlepperei
und den Menschenhandel.
965
01:08:59,040 --> 01:09:02,360
Und das Phantombild,
das sie machen hat lassen,
966
01:09:02,400 --> 01:09:05,520
hat natürlich gar nichts
mit dem Tagaev zu tun.
967
01:09:05,560 --> 01:09:06,560
Ja.
968
01:09:06,600 --> 01:09:07,720
Und dann?
969
01:09:07,760 --> 01:09:11,080
Dann is der Mittermeier
ins Spiel gekommen,
970
01:09:11,120 --> 01:09:14,200
der das ganze G'schäft
übernehmen wollte.
971
01:09:14,520 --> 01:09:18,120
Er hat Ramazan getroffen,
wollte Angebot machen.
972
01:09:18,320 --> 01:09:21,480
Bodyguard hat ihn
aus Fenster geschmissen.
973
01:09:21,880 --> 01:09:23,960
Und das haben Sie gesehen?
974
01:09:27,000 --> 01:09:28,280
Er hat ...
975
01:09:29,920 --> 01:09:34,000
Er hat mich gesehen aus Fenster.
Ich habe weggelaufen.
976
01:09:34,680 --> 01:09:39,440
Ja, jetzt hat sie natürlich Angst
- als Augenzeugin von einem Mord.
977
01:09:39,800 --> 01:09:41,920
Sie werden umbringen mich.
978
01:09:42,520 --> 01:09:45,400
Na ja, machen Sie sich keine Sorgen!
979
01:09:49,160 --> 01:09:51,200
Und dann is er gegangen.
980
01:09:51,240 --> 01:09:54,720
Stell dir vor:
Der is in mein Zimmer gekommen!
981
01:09:54,760 --> 01:09:57,840
Wahnsinn!
Der muss doch aufzufinden sein.
982
01:09:57,880 --> 01:10:00,040
Na ja, sollte man meinen.
983
01:10:07,160 --> 01:10:11,720
Die Vicki soll jetzt erst einmal
dableiben und sich beruhigen, ha?
984
01:10:11,760 --> 01:10:15,680
Gibst ihr dein Handy,
schreibst ihr meine Nummer auf,
985
01:10:15,720 --> 01:10:18,680
dann kann s' uns
jederzeit erreichen.
986
01:10:23,960 --> 01:10:28,440
Ich hab's auf lautlos gestellt.
Vielleicht willst ja schlafen.
987
01:10:29,120 --> 01:10:33,840
Wenn wer anruft, is' wahrscheinlich
besser, du hebst nicht ab.
988
01:10:35,400 --> 01:10:37,080
Danke! Vielen Dank!
989
01:11:02,720 --> 01:11:06,880
Wir sollten eine Hausdurchsuchung
beim Mittermeier machen.
990
01:11:06,920 --> 01:11:11,120
Vielleicht finden wir dann
das Kleidungsstück mit dem Fell.
991
01:11:11,160 --> 01:11:15,920
Aber wo? Bei seiner Mutter is er
seit Monaten nicht mehr aufgetaucht.
992
01:11:15,960 --> 01:11:18,160
Diese Victoria ...
- Oshchypko.
993
01:11:18,520 --> 01:11:23,200
Die wär doch die beste Möglichkeit,
um an den Mittermeier ranzukommen.
994
01:11:23,240 --> 01:11:28,080
Ein gut koordinierter Einsatz - und
wir schnappen ihn und die Komplizin!
995
01:11:28,120 --> 01:11:32,040
Wir können doch die Vicki
ned als Lockvogel benutzen!
996
01:11:32,080 --> 01:11:33,280
Ja, aber ...
997
01:11:33,320 --> 01:11:35,120
Ernstl, das san Profis!
998
01:11:35,160 --> 01:11:39,560
Du kannst da nicht irgendjemanden
auf gut Glück hinschicken.
999
01:11:50,400 --> 01:11:51,640
* Geräusche *
1000
01:12:41,080 --> 01:12:44,320
Was anderes fällt mir
im Moment nicht ein.
1001
01:12:44,560 --> 01:12:48,080
Die Fahndung läuft.
Das Lokal wird observiert.
1002
01:12:48,120 --> 01:12:50,440
Jetzt müssen wir Geduld haben.
1003
01:12:50,480 --> 01:12:52,000
Ja, und viel Glück.
1004
01:12:52,040 --> 01:12:56,200
Apropos: Ich bin froh,
dass du wieder gesund hier bist!
1005
01:12:56,240 --> 01:12:57,520
Danke, Ernstl!
1006
01:12:57,560 --> 01:13:02,480
Aber wie kann ein alter Hase wie du
alleine zu so einem Treffen fahren?!
1007
01:13:02,520 --> 01:13:07,040
Wer rechnet denn damit, dass
ein Kriminalbeamter mitten in Wien
1008
01:13:07,080 --> 01:13:09,800
am helllichten Tag vergiftet wird?!
1009
01:13:09,840 --> 01:13:13,960
Dass der Mittermeier ein Kaliber is,
das haben wir gewusst!
1010
01:13:14,000 --> 01:13:15,600
Der is völlig krank!
1011
01:13:51,640 --> 01:13:52,640
*
1012
01:14:02,400 --> 01:14:06,880
Das is doch ganz klar, dass wir
unsere Hauptzeugin hierher bringen!
1013
01:14:06,920 --> 01:14:09,120
Machst du das?
- Ja, sicher.
1014
01:14:09,160 --> 01:14:11,520
Fahr mit einer Streife, Bibi!
1015
01:14:11,560 --> 01:14:14,000
Ruf an, wenn du vor Ort bist!
1016
01:14:14,040 --> 01:14:15,720
Mach i. Bis gleich!
1017
01:14:36,160 --> 01:14:37,400
Kein Ton!
1018
01:15:10,520 --> 01:15:11,520
Ah!
1019
01:15:29,160 --> 01:15:33,160
Geh, Frau Kollegin!
Dürft i mir mal Ihr Handy ausleihen?
1020
01:15:33,200 --> 01:15:37,680
I ruf nur schnell zu Haus an
und sag der Frau Oshchypko Bescheid.
1021
01:15:40,480 --> 01:15:42,240
Wo willst du denn hin?
1022
01:15:42,280 --> 01:15:45,560
Ich fahr noch mal
in das Lokal vom Mittermeier.
1023
01:15:45,600 --> 01:15:48,560
Vielleicht weiß ja doch irgendwer,
wo er is.
1024
01:15:48,600 --> 01:15:51,600
Aber bitte nicht wieder
eine Einzelaktion!
1025
01:15:51,640 --> 01:15:54,720
Ja, is ja eh
das Observations-Team vor Ort.
1026
01:15:54,760 --> 01:15:57,280
Nimm einen von ihnen mit hinein!
1027
01:16:03,680 --> 01:16:05,000
* Handy *
1028
01:16:18,720 --> 01:16:22,280
"Hier is die Bibi Fellner.
Das bin aber ned i."
1029
01:16:24,440 --> 01:16:27,520
Bieg'ma da gleich ab!
Das is a Abkürzung!
1030
01:16:47,840 --> 01:16:49,760
Die Tür is auf'brochen!
1031
01:16:49,800 --> 01:16:50,800
Scheiße!
1032
01:16:57,480 --> 01:16:58,560
* Handy *
1033
01:16:58,600 --> 01:16:59,680
Eisner.
1034
01:16:59,720 --> 01:17:02,840
"I bin's, die Bibi!
Moritz, sie ham sie!"
1035
01:17:02,880 --> 01:17:07,320
Die Tür is auf'brochen,
und in der Wohnung sind Kampfspuren!
1036
01:17:07,360 --> 01:17:08,400
Was?!
1037
01:17:09,320 --> 01:17:10,880
Ja, sie ham sie!
1038
01:17:11,040 --> 01:17:12,600
Was mach'ma jetzt?
1039
01:17:12,720 --> 01:17:14,400
Na wart, wart, wart!
1040
01:17:14,440 --> 01:17:16,440
Hat die dein Handy noch?
1041
01:17:16,480 --> 01:17:17,480
Ja!
1042
01:17:18,080 --> 01:17:19,960
Dann lass es anpeilen!
1043
01:17:29,600 --> 01:17:31,280
Ja, ich bin gleich da.
1044
01:17:31,320 --> 01:17:35,080
Die Kollegen haben das Signal
sicher schon geortet.
1045
01:17:35,120 --> 01:17:37,720
Ich schalt sofort die Bibi dazu.
1046
01:17:37,760 --> 01:17:38,960
Herrschaften!
1047
01:17:39,560 --> 01:17:40,680
Danke!
1048
01:17:48,520 --> 01:17:49,640
Also!
1049
01:17:57,520 --> 01:17:58,760
* Piepsen *
1050
01:18:01,680 --> 01:18:03,520
Altmannsdorfer Straße.
1051
01:18:03,640 --> 01:18:07,160
Auf der Höhe von Schloss Schönbrunn.
Stadtauswärts.
1052
01:18:14,240 --> 01:18:15,960
* Er beschleunigt. *
1053
01:18:28,400 --> 01:18:29,920
* Sie weint. *
1054
01:18:47,440 --> 01:18:51,000
Jetzt fährt er
auf der Anton-Baumgartner-Straße.
1055
01:18:51,200 --> 01:18:53,880
Da is doch der Wohnpark Alt Erlaa!
1056
01:18:54,080 --> 01:18:57,080
Ja, da is das Revier
vom Mittermeier!
1057
01:18:57,120 --> 01:18:58,720
Dort fahren die hin?!
1058
01:18:58,760 --> 01:19:01,360
Die Siedlung Alt Erlaa, Kollegen!
1059
01:19:01,800 --> 01:19:04,480
I bin in vier Minuten da, Ernstl!
1060
01:19:04,520 --> 01:19:09,080
Alle verfügbaren Beamten sollen
den Wohnpark Alt Erlaa anfahren!
1061
01:19:09,120 --> 01:19:11,440
Und verständigts die Cobra!
1062
01:19:17,760 --> 01:19:18,920
* Piep *
1063
01:19:19,160 --> 01:19:21,240
Das Signal wird schwächer!
1064
01:19:21,280 --> 01:19:22,680
Was heißt das?
1065
01:19:22,720 --> 01:19:26,800
Er muss in die Tiefgarage
gefahren sein. Wohnblock C!
1066
01:19:27,000 --> 01:19:28,680
Block C! Verstanden!
1067
01:19:28,720 --> 01:19:33,600
Wir fahren von der anderen Seite zu!
Aber bitte verfahrts euch ned!
1068
01:20:23,000 --> 01:20:24,000
*
1069
01:20:36,400 --> 01:20:38,880
Das Signal wird wieder stärker!
1070
01:20:39,240 --> 01:20:40,400
Hallo?
1071
01:20:41,480 --> 01:20:42,680
Hallo?!
1072
01:20:49,840 --> 01:20:50,960
Bibi?
1073
01:20:52,280 --> 01:20:53,680
Scheiße heast!
1074
01:20:54,280 --> 01:20:55,400
Ernstl?
1075
01:20:56,240 --> 01:20:57,280
Hallo?
1076
01:20:57,760 --> 01:20:58,840
Bibi?
1077
01:20:58,880 --> 01:20:59,960
"Moritz!"
1078
01:21:00,000 --> 01:21:01,560
Bibi, wo bist du?
1079
01:21:01,840 --> 01:21:03,040
Ich hör dich!
1080
01:21:03,080 --> 01:21:04,360
"Wo bist du?!"
1081
01:21:04,400 --> 01:21:08,440
In der Garage Block C!
I glaub, da geht's zu den Aufzügen!
1082
01:21:08,480 --> 01:21:09,760
"Sehr gut!"
1083
01:21:09,880 --> 01:21:14,200
"Pass auf! Ich bin im Lift West D,
und die sind im Lift C.
1084
01:21:14,240 --> 01:21:17,880
"Schau, auf welchem Stockwerk
sie stehen bleiben!"
1085
01:21:19,720 --> 01:21:21,560
Ich fahr ganz nach oben!
1086
01:21:24,520 --> 01:21:25,920
Bibi, was is?
1087
01:21:25,960 --> 01:21:26,960
Ja!
1088
01:21:33,120 --> 01:21:34,960
Ganz oben! 27. Stock!
1089
01:21:35,480 --> 01:21:36,760
Okay. Gut.
1090
01:22:09,040 --> 01:22:12,440
Ja, sorry, dass wir dich
herbringen ham müssen!
1091
01:22:12,680 --> 01:22:15,520
Aber die Bullen
ham mi grad am Schirm.
1092
01:22:15,560 --> 01:22:20,360
Da kann ich schlecht in der Wohnung
von einer Polizistin auftauchen.
1093
01:22:32,120 --> 01:22:33,200
Komm!
1094
01:22:50,640 --> 01:22:51,760
Red!
1095
01:23:03,440 --> 01:23:05,200
Was weiß die Polizei?
1096
01:23:07,920 --> 01:23:09,080
Sprich!
1097
01:23:10,240 --> 01:23:12,120
Sonst muss i abdrücken.
1098
01:23:12,400 --> 01:23:14,080
Das wär wirklich schad.
1099
01:23:14,120 --> 01:23:15,280
Mittermeier!
1100
01:23:15,600 --> 01:23:17,280
Runter mit der Waffe!
1101
01:23:17,720 --> 01:23:19,320
Weg mit der Waffe!
1102
01:23:19,880 --> 01:23:22,560
Und du, bleib stehen! Rühr di ned!
1103
01:23:22,600 --> 01:23:24,280
Hände über den Kopf!
1104
01:23:27,080 --> 01:23:29,320
Runter mit der Waffe! Komm!
1105
01:23:29,720 --> 01:23:33,280
Eisner, i hab g'sagt,
du sollst an Frieden geben!
1106
01:23:35,440 --> 01:23:38,080
Auf den Krieg folgt der Friede.
1107
01:23:38,120 --> 01:23:42,160
Und ich sag dir zum letzten Mal:
Runter mit der Waffe!
1108
01:23:42,440 --> 01:23:45,200
Und lass die Frau
zu mir rüberkommen!
1109
01:24:03,840 --> 01:24:08,160
Mittermeier, es is aussichtslos.
Der ganze Block is umstellt.
1110
01:24:08,200 --> 01:24:10,400
Also komm! Lass sie gehen!
1111
01:24:10,440 --> 01:24:11,880
* Hubschrauber *
1112
01:24:16,280 --> 01:24:18,000
Lass die Frau gehn!
1113
01:24:30,560 --> 01:24:33,480
Leider, Eisner!
Das kann i ned machen.
1114
01:24:33,520 --> 01:24:37,400
I steh da mit'm Rücken zur Wand.
Jetzt gemma alle drauf!
1115
01:24:39,480 --> 01:24:40,720
Stimmt's?
1116
01:24:40,960 --> 01:24:43,000
Hör auf mit dem Blödsinn!
1117
01:24:45,920 --> 01:24:47,160
* Schuss *
1118
01:24:48,400 --> 01:24:49,560
* Schuss *
1119
01:24:52,400 --> 01:24:53,600
* Schuss *
1120
01:25:03,360 --> 01:25:04,440
* Schuss *
1121
01:25:06,240 --> 01:25:07,400
* Musik *
1122
01:25:17,680 --> 01:25:18,920
* Musik *
1123
01:25:45,560 --> 01:25:48,400
Wie blöd muss man eigentlich sein?!
1124
01:25:48,800 --> 01:25:51,400
Es geht immer nur um Macht und Geld.
1125
01:25:51,440 --> 01:25:56,160
Dass der Mittermeier sich mit'm Puff
vom Inkasso-Heinzi begnügt hätt ...
1126
01:25:56,200 --> 01:25:57,920
Das geht ja eh so super.
1127
01:25:57,960 --> 01:26:00,640
Der eine kann den Hals
ned vollkriegen.
1128
01:26:00,680 --> 01:26:03,600
Und der andere
hat zum Sterben zu wenig.
1129
01:26:03,640 --> 01:26:07,040
So is es!
Und das wird sich auch ned ändern.
1130
01:26:07,080 --> 01:26:09,520
Und DAS is das Bittere daran!
1131
01:26:09,560 --> 01:26:13,960
So! Bevor ihr zwei jetzt
die Welt untergehen lassts, fahr'ma!
1132
01:26:14,000 --> 01:26:15,200
Komm, Moritz!
1133
01:26:15,240 --> 01:26:17,480
Erholts euch gut!
- Servas!
1134
01:26:17,840 --> 01:26:22,480
Der Ernstl hat versprochen, dass
er sich um die Vicki kümmern wird.
1135
01:26:22,520 --> 01:26:25,920
Dass sie dableiben darf.
- Das schau i mir an!
1136
01:26:25,960 --> 01:26:28,840
Und der Heinzi
kriegt sein Puff wieder!
1137
01:26:28,880 --> 01:26:32,080
Dann wird er sein Auto
auch wiederhaben wollen.
1138
01:26:32,120 --> 01:26:36,120
Naa, das glaub i ned!
Die Lichtmaschine is nämlich hin.
1139
01:26:37,920 --> 01:26:40,160
Willst einen Kaffee?
- Gern!
1140
01:26:43,000 --> 01:26:44,120
Papa!
1141
01:26:44,200 --> 01:26:46,800
Claudia! Was machst denn du da?
1142
01:26:46,840 --> 01:26:51,720
Ich hab mir gedacht, dass ich ein Mal
die Woche wieder bei dir übernachte.
1143
01:26:51,760 --> 01:26:54,800
So als Jour fixe,
damit wir reden können.
1144
01:26:54,840 --> 01:26:56,200
Große Freude!
1145
01:26:57,680 --> 01:27:02,680
Ja! Und die Bibi und ich, wir haben
da noch eine Überraschung für dich!
1146
01:27:04,480 --> 01:27:05,720
Was denn?
1147
01:27:10,200 --> 01:27:11,320
Naa!
1148
01:27:16,600 --> 01:27:20,440
Also das is jetzt wirklich
wahnsinnig lieb von euch,
1149
01:27:20,480 --> 01:27:22,480
aber i mag keine Hund!
1150
01:27:22,520 --> 01:27:23,800
Wirklich ned!
1151
01:27:23,840 --> 01:27:25,440
Er heißt Percy.
1152
01:27:25,600 --> 01:27:29,640
Ja, das kann schon sein,
aber der bleibt sicher ned da!
1153
01:27:29,680 --> 01:27:31,320
Na, schau'ma mal!
1154
01:27:34,720 --> 01:27:36,800
ORF 2016
untertitel@orf.at
130785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.