All language subtitles for s02E06IT-Tatort 992 - Die Kunst des Krieges-german1191325224

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 * 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,120 * Musik * 3 00:00:13,240 --> 00:00:14,880 UT: Simone Kasper 4 00:00:20,480 --> 00:00:21,800 * Musik * 5 00:00:34,280 --> 00:00:36,040 * Der Wind bläst. * 6 00:00:36,720 --> 00:00:38,480 * spannende Musik * 7 00:00:52,760 --> 00:00:53,760 * 8 00:00:56,840 --> 00:00:57,840 * 9 00:01:15,280 --> 00:01:17,000 * spannende Musik * 10 00:01:38,280 --> 00:01:39,280 * 11 00:01:43,880 --> 00:01:45,080 * Stille * 12 00:01:55,960 --> 00:01:57,160 * Handy * 13 00:02:00,960 --> 00:02:02,440 * Operngesang * 14 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Grüß Gott! 15 00:03:06,680 --> 00:03:08,520 Wie hast denn g'schlafen? 16 00:03:08,560 --> 00:03:09,800 Frag mi ned! 17 00:03:09,840 --> 00:03:13,720 Also, die Leiche is männlich, Ende 40, südländischer Typ. 18 00:03:13,760 --> 00:03:16,760 Türke würd i sagen. Identität unbekannt. 19 00:03:16,800 --> 00:03:18,400 Wer hat ihn g'funden? 20 00:03:18,440 --> 00:03:23,160 A Hund! Der hat um 7 Uhr ang'fangen zu bellen und nimmer aufg'hört. 21 00:03:23,200 --> 00:03:26,840 A genervter Nachbar hat dann die Polizei g'rufen. 22 00:03:26,880 --> 00:03:29,640 Der Hund g'hört zum Toten, laut Nachbar. 23 00:03:29,680 --> 00:03:31,800 Wo sind wir denn? - Da oben. 24 00:03:32,520 --> 00:03:37,080 Dem Mann is bei lebendigem Leib die Zunge rausgeschnitten worden. 25 00:03:37,120 --> 00:03:40,120 Wer sagt das? - Ein Kollege von der Cobra. 26 00:03:40,160 --> 00:03:42,920 Organisiertes Verbrechen? Was meinst? 27 00:03:42,960 --> 00:03:44,440 Kann schon sein. 28 00:03:45,240 --> 00:03:46,920 Wo is sie? - Da links. 29 00:03:46,960 --> 00:03:48,360 Naa, die Zunge. 30 00:03:48,400 --> 00:03:50,680 Die Zunge war in einer Lade. 31 00:03:54,040 --> 00:03:55,160 Huh! 32 00:04:05,040 --> 00:04:06,040 Servas! 33 00:04:07,400 --> 00:04:09,680 Das mit der Zunge weiß i schon. 34 00:04:09,720 --> 00:04:11,480 Na dann! Guten Morgen! 35 00:04:11,520 --> 00:04:14,120 Guten Morgen! Servas! 'tschuldige! 36 00:04:14,160 --> 00:04:16,480 Zuerst wurde die Zunge entfernt. 37 00:04:16,520 --> 00:04:20,320 Dann ham sie ihn mit dem Kopf in der Lade eingeklemmt. 38 00:04:20,360 --> 00:04:25,200 Anschließend mit diesem elektrischen Küchenmesser die Hände abgeschnitten. 39 00:04:25,240 --> 00:04:29,320 Und dann ham sie ihn mit der Kante von der Lade erstickt. 40 00:04:29,360 --> 00:04:32,080 Ned grad die feine englische Art! 41 00:04:32,200 --> 00:04:34,160 Wo sind denn die Hände? 42 00:04:34,200 --> 00:04:36,760 Hamma nicht g'funden bis jetzt. 43 00:04:36,800 --> 00:04:41,480 Na vielleicht, dass wir ihn ned so schnell identifizieren können. 44 00:04:41,520 --> 00:04:44,280 Das müssen Vollprofis g'wesen sein. 45 00:04:44,960 --> 00:04:47,120 Hamma sonstige Fingerabdrücke? 46 00:04:47,160 --> 00:04:49,280 Massig! Und das überall! 47 00:04:50,520 --> 00:04:51,880 Todeszeitpunkt? 48 00:04:51,920 --> 00:04:55,240 Ich schätze so zwischen 6:30 und 7 Uhr Früh. 49 00:04:55,280 --> 00:04:56,720 Okay. Danke dir! 50 00:04:56,760 --> 00:05:00,600 Von dem brauch i möglichst schnell a paar Porträts! 51 00:05:00,640 --> 00:05:01,840 Pass auf da! 52 00:05:02,760 --> 00:05:05,120 Könnte ein illegales Puff sein da. 53 00:05:05,160 --> 00:05:09,000 Jedes Zimmer hat a Doppelbett, a Waschbecken an der Wand. 54 00:05:09,040 --> 00:05:12,640 Ja, oder eine Art Pension, wo man untertauchen kann. 55 00:05:12,680 --> 00:05:16,360 In einem Nachtkastl hab i a paar Handschellen g'funden. 56 00:05:16,400 --> 00:05:18,320 Was sagen die Nachbarn dazu? 57 00:05:18,360 --> 00:05:21,640 Die Kollegen san dran. I schau mal runter. 58 00:05:50,040 --> 00:05:51,040 * 59 00:06:03,720 --> 00:06:05,400 * spannende Musik * 60 00:06:12,600 --> 00:06:13,600 * 61 00:06:25,280 --> 00:06:28,440 Aber Frau Weber will eine andere Putzfrau. 62 00:06:28,880 --> 00:06:30,360 Keine Schwarze. 63 00:06:30,480 --> 00:06:32,760 Sie war immer sehr zufrieden. 64 00:06:32,800 --> 00:06:34,280 Jetzt nicht mehr! 65 00:06:36,160 --> 00:06:39,000 Willst du hierbleiben oder nach Hause? 66 00:06:39,840 --> 00:06:41,640 Du kannst sagen selbst. 67 00:06:43,080 --> 00:06:45,200 Ich will nix Prostitution. 68 00:06:45,240 --> 00:06:49,720 Nee, nee, nee. Männer hier wollen keine schwarze Frau im Bett. 69 00:06:49,760 --> 00:06:51,720 Nix Prostitution für dich. 70 00:06:51,760 --> 00:06:54,760 Du putzt weiter hier im Lokal, für Papiere. 71 00:06:54,800 --> 00:06:59,200 Und arbeitest wieder in Hühnerfabrik für drei Euro. Guter Job! 72 00:06:59,240 --> 00:07:00,840 Sag! Ja oder nein? 73 00:07:00,880 --> 00:07:02,000 * Handy * 74 00:07:02,040 --> 00:07:03,680 * tschetschenisch * 75 00:07:09,800 --> 00:07:12,440 (tschetschenisch:) Und? Ich höre. 76 00:07:27,760 --> 00:07:28,760 * 77 00:07:37,680 --> 00:07:39,000 * Er winselt. * 78 00:07:39,560 --> 00:07:40,960 Morgen, Moritz! 79 00:07:41,000 --> 00:07:42,320 Hallo! Servas! 80 00:07:42,360 --> 00:07:44,080 Also! Was denkst du? 81 00:07:44,120 --> 00:07:46,680 Wahrscheinlich a Terrier oder so. 82 00:07:46,720 --> 00:07:48,240 Der is herzig, gell? 83 00:07:48,280 --> 00:07:49,760 I mag keine Hunde. 84 00:07:49,800 --> 00:07:52,560 Wieso? Du hast doch erst unlängst... 85 00:07:52,600 --> 00:07:54,440 Das war a Polizeihund. 86 00:07:54,480 --> 00:07:58,280 Entschuldigung die Störung! Dürfte ich dienstlich werden? 87 00:07:58,320 --> 00:08:03,040 Ja, sicher! Also, das Haus wird von einer Import-Export-Firma gemietet, 88 00:08:03,080 --> 00:08:05,240 hat den Hauptsitz in Ankara. 89 00:08:05,280 --> 00:08:08,280 Das is sicher eine Scheinangelegenheit. 90 00:08:08,320 --> 00:08:10,560 Das lässt sich ja feststellen! 91 00:08:10,600 --> 00:08:13,200 Möglicherweise ein illegales Puff. 92 00:08:13,240 --> 00:08:16,880 Ham wir für organisiertes Verbrechen a Abteilung? 93 00:08:16,920 --> 00:08:20,880 Schon lange nicht mehr, aber wahrscheinlich is in dem Fall 94 00:08:20,920 --> 00:08:24,200 die Frau Vopelka die erste Ansprechpartnerin. 95 00:08:24,240 --> 00:08:26,560 In der Landespolizeidirektion. 96 00:08:26,720 --> 00:08:28,040 Is das alles? 97 00:08:28,680 --> 00:08:29,800 Ja! 98 00:08:49,840 --> 00:08:54,400 (Frau:) Vielleicht hat der Mann ein Schweigegelübde gebrochen. 99 00:08:54,440 --> 00:08:59,040 Das könnte der Grund sein, weshalb man ihm die Zunge entfernt hat. 100 00:08:59,080 --> 00:09:00,520 Und die Hände? 101 00:09:00,560 --> 00:09:04,040 Vielleicht wurde er bereits von uns registriert. 102 00:09:04,080 --> 00:09:06,760 Das ham wir uns auch schon gedacht. 103 00:09:06,800 --> 00:09:11,040 Oder er hat seine Finger in fremde Angelegenheiten gesteckt. 104 00:09:11,080 --> 00:09:14,560 Bei einem Mafia-Mord ist jedes Detail wichtig. 105 00:09:14,600 --> 00:09:17,280 Alles hat eine bestimmte Bedeutung. 106 00:09:17,320 --> 00:09:20,920 Die Mordwerkzeuge, der genaue Ablauf der Tötung. 107 00:09:20,960 --> 00:09:24,920 Das Ganze könnte einerseits auch der Verwirrung dienen, 108 00:09:24,960 --> 00:09:28,840 das Verbrechen jemand anderem in die Schuhe zu schieben. 109 00:09:28,880 --> 00:09:31,480 Oder andererseits zur Abschreckung. 110 00:09:31,520 --> 00:09:36,120 Wie is die organisierte Kriminalität in Wien derzeit aufgestellt? 111 00:09:36,160 --> 00:09:40,160 Es gibt viele kleinere Gruppen - Afghanen, Albaner, Türken. 112 00:09:40,200 --> 00:09:42,560 Die Mächtigsten sind die Russen. 113 00:09:42,600 --> 00:09:46,840 Sie stecken hinter Drogenhandel, Kunstdiebstahl, Prostitution. 114 00:09:46,880 --> 00:09:50,880 Seit neuestem verdienen sie mit Menschenhandel viel Geld. 115 00:09:50,920 --> 00:09:52,160 Die Russen? 116 00:09:52,200 --> 00:09:56,120 Die Menschenschmuggler sind eher die Türken und Albaner. 117 00:09:56,160 --> 00:09:58,840 Aber derzeit ist uns nicht bekannt, 118 00:09:58,880 --> 00:10:03,480 dass es irgendwelche Revierkämpfe zwischen den Gruppierungen gibt. 119 00:10:03,520 --> 00:10:07,200 Von der Brutalität her passt es zu den Tschetschenen. 120 00:10:07,240 --> 00:10:10,120 Aber die sind nicht wirklich organisiert. 121 00:10:10,160 --> 00:10:11,400 Herr Eisner? 122 00:10:11,440 --> 00:10:13,040 Kommen S' einmal her! 123 00:10:16,720 --> 00:10:19,440 I muss mit der Frau da sprechen. 124 00:10:20,480 --> 00:10:22,240 Auf die Seite drehen! 125 00:10:26,960 --> 00:10:28,720 Auf die andere Seite! 126 00:10:30,240 --> 00:10:32,920 Die Haare aus dem Gesicht bitte! 127 00:10:37,040 --> 00:10:41,360 (Frau Vopelka:) Sie sagt, sie ist vor ungefähr zwei Jahren 128 00:10:41,400 --> 00:10:45,320 nach Österreich gebracht worden - von einem Schlepperring. 129 00:10:45,360 --> 00:10:50,120 Eingepfercht zwischen Stoffbahnen im Laderaum eines Kleintransporters. 130 00:10:50,160 --> 00:10:54,600 Und das für zwei Tage - gemeinsam mit circa 25 anderen Personen. 131 00:10:54,640 --> 00:10:59,640 In der Nähe von Wien musste sie dann zu einem Mann in einen Pkw umsteigen. 132 00:10:59,680 --> 00:11:03,960 Der hat sie dann in einem Haus zur Prostitution gezwungen. 133 00:11:06,200 --> 00:11:08,000 Er hat Pass genommen. 134 00:11:08,720 --> 00:11:10,720 Ohne Licht, ohne Essen. 135 00:11:11,920 --> 00:11:13,640 Und dann muss ich 136 00:11:15,320 --> 00:11:16,520 machen. 137 00:11:18,880 --> 00:11:21,560 Und heute? Was ist heute passiert? 138 00:11:22,200 --> 00:11:24,040 Ich habe weggelaufen. 139 00:11:24,560 --> 00:11:28,160 Und in der Eile haben Sie die Schuhe vertauscht? 140 00:11:32,960 --> 00:11:36,040 Darf ich Sie fragen, wie alt Sie sind? 141 00:11:37,080 --> 00:11:38,240 21. 142 00:11:43,200 --> 00:11:47,480 Wo war denn das, wo man Sie zur Prostitution gezwungen hat? 143 00:11:47,520 --> 00:11:48,920 Ich weiß nicht. 144 00:11:49,880 --> 00:11:52,080 Ich darf Haus nie verlassen. 145 00:11:52,120 --> 00:11:56,240 Was? Sie haben das Haus zwei Jahre lang nicht verlassen? 146 00:11:58,680 --> 00:12:01,280 Wie sind Sie denn dann geflohen? 147 00:12:02,600 --> 00:12:06,760 Ein Mann ... kam ... immer, hat gesagt: "Kann helfen!" 148 00:12:06,800 --> 00:12:10,480 Heute kam ... plötzlich mit Auto ... 149 00:12:16,840 --> 00:12:18,480 * tschetschenisch * 150 00:12:31,800 --> 00:12:36,560 Der Mann, mit dem sie geflohen ist, hat sie irgendwo aussteigen lassen. 151 00:12:36,600 --> 00:12:40,000 Auf einen Zettel hat er eine Adresse geschrieben. 152 00:12:40,040 --> 00:12:42,640 Sie hat sich dorthin durchgefragt: 153 00:12:42,680 --> 00:12:45,880 Es war das Flüchtlingsheim Traiskirchen. 154 00:12:46,040 --> 00:12:47,240 Ein Wahnsinn! 155 00:12:47,280 --> 00:12:51,520 Die bringen die Mädchen ins Land, zwingen sie zur Prostitution. 156 00:12:51,560 --> 00:12:56,280 Und wenn die Kunden weniger werden, bringen sie sie nach Traiskirchen. 157 00:12:56,320 --> 00:12:58,680 Und dann werden sie abgeschoben. 158 00:12:58,720 --> 00:13:03,040 Was sollen wir denn machen? Wir können ja nicht alle behalten. 159 00:13:03,080 --> 00:13:04,840 Kennen Sie diesen Mann? 160 00:13:06,480 --> 00:13:08,480 Aber ich kenn Namen nicht. 161 00:13:08,920 --> 00:13:11,200 Ich muss immer "Chef" sagen. 162 00:13:11,240 --> 00:13:15,400 Ist das der Mann, der Sie zur Prostitution gezwungen hat? 163 00:13:21,480 --> 00:13:22,800 * Handy * 164 00:13:23,480 --> 00:13:25,000 Bibi, einen Moment. 165 00:13:25,040 --> 00:13:28,800 Lassen Sie ein Phantombild anfertigen von dem Typen, 166 00:13:28,840 --> 00:13:30,440 der sie abgeholt hat! 167 00:13:30,480 --> 00:13:31,800 Wo bist du? 168 00:13:31,920 --> 00:13:33,800 Gut! Kommen Sie bitte! 169 00:13:57,200 --> 00:13:58,200 Na? 170 00:13:58,520 --> 00:14:00,920 Wie viel hast diesmal 'zahlt? 171 00:14:01,880 --> 00:14:05,320 800! Aber dafür rennt er wieder wie a Glöckerl! 172 00:14:05,360 --> 00:14:09,520 Mit oder ohne Mehrwertsteuer? - Was willst jetzt von mir? 173 00:14:09,560 --> 00:14:13,400 Das letzte Mal hamma g'habt 1.200 für die Kupplung. 174 00:14:13,440 --> 00:14:15,480 Jetzt 800 ... Was is das? 175 00:14:16,200 --> 00:14:17,680 Das is der Percy. 176 00:14:19,680 --> 00:14:21,320 Der is herzig, gell? 177 00:14:21,880 --> 00:14:22,960 Percy? 178 00:14:23,000 --> 00:14:25,520 Ja, das hat der Nachbar g'sagt. 179 00:14:25,560 --> 00:14:27,200 Was machst mit dem? 180 00:14:27,240 --> 00:14:29,880 I weiß ned. Behalten? - Behalten? 181 00:14:29,920 --> 00:14:32,240 Na ja, er tut mir halt leid. 182 00:14:32,480 --> 00:14:37,440 Bibi, bitte! Zuerst das Auto von einem Zuhälter - und jetzt ein Hund? 183 00:14:37,480 --> 00:14:41,840 I werd ihn schon an einem guten Platz unterbringen. Komm jetzt! 184 00:14:41,880 --> 00:14:43,640 Der kommt ins Tierheim! 185 00:14:43,720 --> 00:14:46,360 Also, der Tote heißt Tekin Ayhan. 186 00:14:46,400 --> 00:14:50,600 Türkischer Staatsbürger mit Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis. 187 00:14:50,640 --> 00:14:53,440 Sie haben alle Autos vor Ort überprüft 188 00:14:53,480 --> 00:14:56,480 und so seine Identität festgestellt. 189 00:14:56,520 --> 00:14:58,480 Is im 15. Bezirk gemeldet. 190 00:14:58,520 --> 00:15:03,040 Und da um die Ecke is ein Lokal, das laut Gewerbeamt ihm gehört. 191 00:15:03,080 --> 00:15:04,480 Gehört hat! 192 00:15:04,520 --> 00:15:05,640 Hat. 193 00:15:05,680 --> 00:15:08,400 Das Etablissement heißt "Ali Baba". 194 00:15:08,440 --> 00:15:10,680 Ali Baba? Is ned dein Ernst. 195 00:15:10,720 --> 00:15:13,440 Ja! Is bei uns ned weiter aktenkundig. 196 00:15:13,480 --> 00:15:16,560 Der Geschäftsführer heißt Ramazan Tagaev. 197 00:15:16,600 --> 00:15:20,240 Was ham die zum Essen? "Sesam, öffne dich"-Burger? 198 00:15:28,280 --> 00:15:33,240 Wenn hier nicht Geld gewaschen wird, dann kannst "Percy" zu mir sagen! 199 00:15:41,880 --> 00:15:43,600 Hier ist reserviert! 200 00:15:43,640 --> 00:15:46,000 Hier können Sie nicht sitzen! 201 00:15:46,040 --> 00:15:47,040 Okay. 202 00:15:47,080 --> 00:15:49,320 Auch reserviert! Alles besetzt! 203 00:15:49,360 --> 00:15:52,160 Wow! Das rennt ja super, das Lokal! 204 00:15:52,200 --> 00:15:54,000 Ja, ja! Auf Wiedersehen! 205 00:15:54,040 --> 00:15:57,240 Wir hätten gern den Herrn Tagaev gesprochen. 206 00:15:57,280 --> 00:16:01,160 Ramazan Tagaev! Das is doch der Geschäftsführer da, oder? 207 00:16:01,200 --> 00:16:04,000 Was wollen Sie von ihm? - Na reden. 208 00:16:04,040 --> 00:16:06,360 Ist nicht da! Auf Wiedersehen! 209 00:16:06,400 --> 00:16:08,480 Vielleicht ist er jetzt da. 210 00:16:10,160 --> 00:16:13,880 Ich hätt gern einen Kaffee, wenn wir da fertig san. 211 00:16:13,920 --> 00:16:16,120 Und ich sag's gern noch einmal: 212 00:16:16,160 --> 00:16:19,200 Wir hätten gern den Herrn Tagaev gesprochen. 213 00:16:19,240 --> 00:16:20,640 Ramazan Tagaev. 214 00:16:20,680 --> 00:16:21,800 Korrekt! 215 00:16:23,440 --> 00:16:25,920 Ich bin Ramazan, Ramazan Tagaev. 216 00:16:26,200 --> 00:16:27,280 Wirklich? 217 00:16:27,440 --> 00:16:29,800 Zeigen S' mir Ihren Ausweis! 218 00:16:39,000 --> 00:16:41,040 Sie san ja Tschetschene. 219 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 Ja. 220 00:16:42,320 --> 00:16:45,840 Ihr Chef is Türke. Geht das gut? - Warum nicht? 221 00:16:46,120 --> 00:16:50,160 Hat Ihr Chef, der Herr Tekin Ayhan, vielleicht Feinde? 222 00:16:50,200 --> 00:16:53,520 Oder jemand, mit dem er im Streit ist oder so? 223 00:16:53,560 --> 00:16:55,400 Ich glaub nicht. Wieso? 224 00:16:55,440 --> 00:16:58,160 Denken S' nach! Es könnte wichtig sein. 225 00:16:58,200 --> 00:17:01,520 Ich seh Tekin sehr selten. Was is los mit ihm? 226 00:17:01,560 --> 00:17:03,800 Jetzt pass einmal auf, Ramazan! 227 00:17:03,840 --> 00:17:07,040 Ich kenn dieses Grätzl wie meine Westentasche. 228 00:17:07,080 --> 00:17:11,840 Und niemand, der hier so ein großes Lokal betreibt, hat nur Freunde! 229 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 Also? 230 00:17:13,640 --> 00:17:17,680 Ich weiß wirklich nix. Ich hab ihn seit Tagen nicht gesehen. 231 00:17:17,720 --> 00:17:20,360 Ich arbeite nur hier. - Ganz allein? 232 00:17:20,400 --> 00:17:23,440 Heut schon. Deshalb is Küche geschlossen. 233 00:17:23,480 --> 00:17:26,120 Wo san die anderen alle? - Frei! 234 00:17:26,160 --> 00:17:30,120 In der Gastronomie is schwer, gute Leute zu kriegen. 235 00:17:30,160 --> 00:17:33,040 Ja, ja, is auch a g'fährliche Branche. 236 00:17:33,080 --> 00:17:35,960 Der Herr Ayhan is ermordet worden. 237 00:17:37,080 --> 00:17:41,320 Fällt Ihnen dazu etwas ein? Eine bestimmte Person? Ein Name? 238 00:17:41,360 --> 00:17:43,160 Nein, ich weiß nicht. 239 00:17:43,200 --> 00:17:46,600 Wo waren S' heute zwischen 6 und 8 Uhr morgens? 240 00:17:46,640 --> 00:17:48,600 Zuhause, hab geschlafen. 241 00:17:48,640 --> 00:17:49,960 Allein? - Ja. 242 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Bis wann? 243 00:17:51,040 --> 00:17:53,960 8 Uhr. Meine Putzfrau hat mich geweckt. 244 00:17:54,000 --> 00:17:56,160 Gut! Das werd'ma überprüfen. 245 00:17:56,200 --> 00:18:00,120 Ah, und den Kaffee, den nehm i dann das nächste Mal! 246 00:18:09,240 --> 00:18:13,160 Ich will das Telefon abhören und das Lokal überwachen. 247 00:18:13,200 --> 00:18:16,800 Hat das wirklich direkt mit unserem Fall zu tun? 248 00:18:16,840 --> 00:18:19,640 Das Lokal hat dem Mordopfer gehört. 249 00:18:19,680 --> 00:18:21,680 Es geht um Menschenhandel. 250 00:18:21,720 --> 00:18:25,560 Wir ham die Möglichkeit, einen ganzen Schlepperring 251 00:18:25,600 --> 00:18:29,920 oder zumindest ein paar von den Arschlöchern auszuhebeln. 252 00:18:29,960 --> 00:18:34,160 Okay, aber warum haben die dann diesen Türken umgebracht? 253 00:18:34,200 --> 00:18:37,240 Genau das müss'ma ja herausfinden! 254 00:18:37,280 --> 00:18:40,760 Richtig! Du wirst schon wissen, was du machst. 255 00:18:40,800 --> 00:18:42,240 Was fragst dann? 256 00:18:42,280 --> 00:18:46,800 Ich mail dir die Genehmigung durch. - Ja, also bitte, geht doch. 257 00:18:46,840 --> 00:18:50,840 Sag! Willst du den Hund jetzt wirklich behalten, oder was? 258 00:18:50,880 --> 00:18:53,480 Nein! Den hat die Bibi angeschleppt. 259 00:18:53,520 --> 00:18:56,480 Und jetzt läuft er mir die ganze Zeit nach. 260 00:18:56,520 --> 00:18:57,800 Der is süß! 261 00:18:57,840 --> 00:19:01,280 Und genau deshalb passt er ned zu dir, Moritz. 262 00:19:01,320 --> 00:19:02,760 Nicht bös sein! 263 00:19:02,800 --> 00:19:04,280 Ja, du mich auch! 264 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Komm! 265 00:19:09,120 --> 00:19:11,960 Die Frau Oshchypko war so kooperativ. 266 00:19:12,000 --> 00:19:16,320 Die Zeichnung passt nur leider auf niemand in unseren Archiven. 267 00:19:16,360 --> 00:19:19,760 Und die Putzfrau vom Ramazan Tagaev hat bestätigt, 268 00:19:19,800 --> 00:19:23,880 dass er um 8 Uhr morgens zu Hause war. Aber ob das stimmt? 269 00:19:23,920 --> 00:19:27,760 Die Kollegen ham g'sagt, die Zeugin war äußerst unsicher. 270 00:19:27,800 --> 00:19:31,160 Vielleicht müssen wir s' noch einmal verhören. 271 00:19:31,200 --> 00:19:35,400 Vielleicht hat ja der Tagaev die Frau Oshchypko weg'bracht. 272 00:19:35,440 --> 00:19:37,400 Im Auftrag von seinem Chef? 273 00:19:37,440 --> 00:19:40,920 Wahrscheinlich waren neue Mädels im Anflug. 274 00:19:41,800 --> 00:19:45,960 Haftbefehl könn'ma keinen ausstellen. Er hat ein Alibi. 275 00:19:46,000 --> 00:19:50,520 Nein, aber ich hab mir gedacht, wir befragen ihn noch einmal. 276 00:19:50,560 --> 00:19:54,240 Die Kollegen sind hin, aber er war nicht im Lokal. 277 00:19:54,280 --> 00:19:57,320 Morgen Früh beginnt die Observation. 278 00:19:57,360 --> 00:20:02,080 Dann sollen s' uns anrufen, wenn er kommt, und dann fahr'ma hin. 279 00:20:02,120 --> 00:20:05,960 Die Auswertung von dem Handy vom Opfer is gekommen. 280 00:20:06,000 --> 00:20:08,080 Die Überprüfung läuft noch. 281 00:20:08,120 --> 00:20:10,720 War's das jetzt? - Ja! Bitte! 282 00:20:18,760 --> 00:20:19,960 Ah! Geh! 283 00:20:21,560 --> 00:20:22,800 Du bist! 284 00:20:23,120 --> 00:20:25,600 Es gibt da übrigens eine Nummer, 285 00:20:25,640 --> 00:20:29,160 die gestern Abend mehrfach angerufen worden ist. 286 00:20:29,200 --> 00:20:32,200 Das is aber so ein Prepaid-Anschluss. 287 00:20:32,240 --> 00:20:35,720 Wir können also den Teilnehmer ned ausforschen. 288 00:20:36,080 --> 00:20:38,160 Geh! Das gibt's doch ned! 289 00:20:38,200 --> 00:20:39,320 Na ja! 290 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 Weißt du, was ich mich frag? - Hm? 291 00:20:49,600 --> 00:20:54,000 Was nach dem Mord mit den anderen Frauen im Haus passiert is? 292 00:20:54,040 --> 00:20:58,920 Von den Nachbarn hat nie jemand bemerkt, was in dem Haus vorgeht. 293 00:20:58,960 --> 00:21:01,360 Was is denn das für eine Welt?! 294 00:21:01,400 --> 00:21:05,760 Da passiert jahrelang ein Verbrechen - und jeder schaut weg! 295 00:21:05,800 --> 00:21:09,200 Na ja, die Mädels ham ja auch nie raus dürfen. 296 00:21:12,600 --> 00:21:13,600 Ah! 297 00:21:13,640 --> 00:21:14,720 Geh! 298 00:21:16,440 --> 00:21:19,800 Wo is denn jetzt diese Ogo ... - Oshchypko? 299 00:21:19,840 --> 00:21:20,840 Ja. 300 00:21:20,880 --> 00:21:23,840 Die ham s' nach Traiskirchen gebracht. 301 00:21:23,880 --> 00:21:27,880 Aber ob der Asylantrag durchgeht? Die tut mir echt leid. 302 00:21:27,920 --> 00:21:32,440 Ha! I kenn noch jemand anderen, der dir vor kurzem leidgetan hat. 303 00:21:32,480 --> 00:21:36,640 Der sitzt jetzt in meinem Auto und versaut mir die Rückbank! 304 00:21:36,680 --> 00:21:40,160 Ja, aber die Leckerli hast schon du ihm besorgt. 305 00:21:40,200 --> 00:21:41,880 Geh, komm! Spiel! 306 00:21:41,920 --> 00:21:44,360 Vielleicht liegt's am Stock. 307 00:21:44,400 --> 00:21:46,480 Geh! Spiel jetzt! Komm! 308 00:21:54,160 --> 00:21:56,680 Papa, das is sehr nett. Danke! 309 00:21:56,720 --> 00:21:58,640 Das is ein fertiges Sugo. 310 00:21:58,680 --> 00:22:03,520 Das sind alles feine Sachen! Der Kerem freut sich bestimmt auch. 311 00:22:03,560 --> 00:22:07,040 Obwohl, Schweinefleisch isst der Kerem keines. 312 00:22:07,080 --> 00:22:09,160 Das merkt doch der gar ned! 313 00:22:09,200 --> 00:22:10,600 Also, Papa! 314 00:22:14,040 --> 00:22:15,560 Wart, i helf dir! 315 00:22:15,600 --> 00:22:17,400 Nein, nein, lass das! 316 00:22:17,440 --> 00:22:21,520 Wirklich! Ich mag das alleine schaffen. Setz dich hin! 317 00:22:35,520 --> 00:22:37,680 Mit'm Kerem is alles okay? 318 00:22:37,720 --> 00:22:38,720 Ja! 319 00:22:39,920 --> 00:22:41,680 Wieso? Was meinst du? 320 00:22:41,720 --> 00:22:45,760 Na ja, sind ja doch sehr unterschiedliche Kulturen bei euch. 321 00:22:45,800 --> 00:22:48,200 Papa, bitte! Das spielt keine Rolle. 322 00:22:48,240 --> 00:22:51,840 Na ja, manche tun sich da sehr hart im Zusammenleben. 323 00:22:51,880 --> 00:22:56,160 Worauf willst du hinaus? Der Kerem is wahnsinnig lieb zu mir. 324 00:22:56,200 --> 00:22:59,800 Jetzt hat er mich sogar nach Istanbul eingeladen, 325 00:22:59,840 --> 00:23:01,880 damit ich seine Heimat seh. 326 00:23:01,920 --> 00:23:04,400 Aber der is doch in Wien geboren? 327 00:23:04,440 --> 00:23:08,840 Ja, eh. Er sagt, er ist Österreicher mit einem türkischen Herzen. 328 00:23:08,880 --> 00:23:10,960 A Fundamentalist! - Bitte? 329 00:23:11,360 --> 00:23:15,840 Weißt was? Sag mir halt Bescheid, wenn du zum Islam konvertierst! 330 00:23:15,880 --> 00:23:19,160 Papa, du redest manchmal so einen Blödsinn! 331 00:23:19,200 --> 00:23:20,840 Pfiat di! - Tschüs! 332 00:23:26,920 --> 00:23:28,240 * Musik * 333 00:23:48,160 --> 00:23:49,520 (Mann:) "Ja?" 334 00:23:49,560 --> 00:23:52,480 Grüß Sie! Mit wem sprech ich denn bitte? 335 00:23:52,520 --> 00:23:53,960 "Wer ist dort?" 336 00:23:54,000 --> 00:23:58,800 Ich hab die Telefonnummer von einem türkischen Bekannten ... Hallo? 337 00:24:00,720 --> 00:24:01,720 Hallo? 338 00:24:06,280 --> 00:24:07,680 * Freizeichen * 339 00:24:07,720 --> 00:24:12,720 "Herzlich willkommen! Der gewünschte Teilnehmer ist im Moment nicht ..." 340 00:24:14,800 --> 00:24:15,960 Volltreffer! 341 00:24:16,000 --> 00:24:17,400 * Es donnert. * 342 00:24:24,360 --> 00:24:25,440 Wahnsinn! 343 00:24:25,920 --> 00:24:27,360 Auf Wiederschaun! 344 00:24:27,400 --> 00:24:28,560 Wiederschaun! 345 00:24:41,720 --> 00:24:43,360 * spannende Musik * 346 00:25:11,880 --> 00:25:13,160 * Türglocke * 347 00:25:20,120 --> 00:25:21,320 * Türglocke * 348 00:25:35,040 --> 00:25:39,800 Morgen! Servas! I steh nur vor deiner Tür. Machst du mir bitte auf? 349 00:25:44,320 --> 00:25:47,400 Was läutest mi denn in aller Früh heraus? 350 00:25:47,440 --> 00:25:51,320 Weil mich dein Hund um fünf in der Früh geweckt hat. 351 00:25:51,360 --> 00:25:52,600 Mein Hund? 352 00:25:55,760 --> 00:25:58,160 Bist du abgestürzt? - Naa. 353 00:25:58,200 --> 00:25:59,480 Nein! Wieso? 354 00:25:59,520 --> 00:26:01,800 Weil du ausschaust, als ob! 355 00:26:01,840 --> 00:26:05,160 Danke! I hab einfach zu wenig Schlaf g'habt. 356 00:26:05,480 --> 00:26:08,280 Und warum lässt du mich jetzt ned rein? 357 00:26:08,320 --> 00:26:11,400 Es is nicht aufgeräumt. Und i hab nix an! 358 00:26:11,440 --> 00:26:14,720 Geh, Bibi! Was is das für a billiger Schmäh?! 359 00:26:14,760 --> 00:26:17,960 Ah, entschuldige! I wusste ned, dass du ... 360 00:26:18,000 --> 00:26:20,240 Naa, leider nicht, was du denkst. 361 00:26:20,280 --> 00:26:21,920 Aha! Was denn dann? 362 00:26:22,920 --> 00:26:25,200 Was is mit der Wodka-Flasche? 363 00:26:25,240 --> 00:26:27,520 Mit der hab ich nichts zu tun! 364 00:26:27,560 --> 00:26:29,920 Natürlich ned! Wer denn dann? 365 00:26:38,080 --> 00:26:41,240 Du heiliger Scheißdreck! Das is doch die ... 366 00:26:41,280 --> 00:26:42,280 Pscht! 367 00:26:42,320 --> 00:26:46,840 Sie is gestern im Regen dag'standen, wie i aus'm Büro 'kommen bin. 368 00:26:46,880 --> 00:26:49,480 Ja, und dann hat s' dir leidgetan! 369 00:26:49,520 --> 00:26:52,960 Was hätt i machen sollen? - Das fragst du mich?! 370 00:26:53,000 --> 00:26:56,280 Schau! Ihre Eltern ham auf Simferopol gelebt. 371 00:26:56,320 --> 00:26:59,360 Sie hat keine Ahnung, was mit denen is. 372 00:26:59,400 --> 00:27:03,200 Da hamma versucht, im Internet eine Spur zu finden. 373 00:27:03,240 --> 00:27:06,160 Bibi, das is eine Hauptzeugin im Mordfall! 374 00:27:06,200 --> 00:27:10,280 Eine Person, die sich illegal in Österreich befindet! 375 00:27:10,320 --> 00:27:12,240 Geh bitte! Jetzt sei ned so! 376 00:27:12,280 --> 00:27:14,040 Doch, jetzt bin ich so! 377 00:27:14,080 --> 00:27:17,320 Die hat ned einmal a Alibi für unseren Mordfall! 378 00:27:17,360 --> 00:27:22,040 Du glaubst doch ned im Ernst, dass sie den Typen umgebracht hat?! 379 00:27:22,080 --> 00:27:24,320 Das ist eine sehr nette Frau! 380 00:27:24,360 --> 00:27:25,560 Pass auf! 381 00:27:25,600 --> 00:27:30,160 Du gibst jetzt dieser Frau das Geld für das Taxi nach Traiskirchen! 382 00:27:30,200 --> 00:27:32,840 Und dort wird man sich um sie kümmern! 383 00:27:32,880 --> 00:27:36,080 Ja, wahrscheinlich sehr liebevoll und human! 384 00:27:37,120 --> 00:27:38,760 Das is mir wurscht! 385 00:27:43,400 --> 00:27:44,800 I wart unten! 386 00:27:45,440 --> 00:27:46,960 Und du: Fuß! 387 00:28:23,640 --> 00:28:24,800 * Klopfen * 388 00:28:31,440 --> 00:28:34,920 Der Handyhalter, den Sie lokalisieren wollten, 389 00:28:34,960 --> 00:28:37,440 hat sein Gerät ausgeschaltet. 390 00:28:37,480 --> 00:28:39,880 Das macht a Ortung unmöglich. 391 00:28:39,920 --> 00:28:44,920 Das is der Typ, der sofort aufgelegt hat, als ich ihn angerufen hab. 392 00:28:45,320 --> 00:28:46,320 Ja. 393 00:28:46,640 --> 00:28:49,320 Also! Komm! Was hat sich da getan? 394 00:28:49,360 --> 00:28:54,400 Da spiel ich Ihnen eine Aufnahme von heute ganz zeitig in der Früh vor. 395 00:28:57,760 --> 00:28:59,600 Der Mittermeier Andy. 396 00:28:59,640 --> 00:29:00,680 Was? 397 00:29:00,960 --> 00:29:04,200 Das gibt's ned, dass der schon heraußen is! 398 00:29:04,240 --> 00:29:07,080 Kann man das vergrößern? - Ja, geht! 399 00:29:07,120 --> 00:29:09,080 Von wo is der 'kommen? 400 00:29:09,120 --> 00:29:11,720 Das entzieht sich meiner Kenntnis. 401 00:29:11,760 --> 00:29:16,120 Weil um die Ecke is das "Le Chat", das Puff vom Inkasso-Heinzi. 402 00:29:16,160 --> 00:29:19,360 Da wirst du mit deinem Freund reden müssen. 403 00:29:19,400 --> 00:29:24,280 Ja! Der Typ war am Strich gefürchtet - ein Zuhälter vom alten Schlag. 404 00:29:24,320 --> 00:29:28,680 Dann hat er Drogen verdealt, und da ham s' ihn dann erwischt. 405 00:29:28,720 --> 00:29:30,000 Komm, weiter! 406 00:29:30,360 --> 00:29:33,760 Sie bleiben etwa zehn Minuten in der Lokalität, 407 00:29:33,800 --> 00:29:35,040 Spiel vor! 408 00:29:35,680 --> 00:29:39,680 um dann wieder herauszukommen, allerdings nur zu zweit. 409 00:29:39,720 --> 00:29:43,760 Ergo: Die beiden anderen Herrschaften müssen sich noch ... 410 00:29:43,800 --> 00:29:46,360 Hör auf, so g'schwollen zu reden! 411 00:29:46,400 --> 00:29:50,640 Wann is das aufg'nommen worden? - Vor etwa einer Stunde. 412 00:30:00,240 --> 00:30:04,280 So! Sie packen jetzt Ihre Sachen und kommen mit aufs Revier! 413 00:30:04,320 --> 00:30:07,240 Und dort warten einige unangenehme ... 414 00:30:27,160 --> 00:30:28,520 * Schüsse * 415 00:30:38,240 --> 00:30:39,320 * Schuss * 416 00:30:40,520 --> 00:30:41,520 * Schuss * 417 00:31:03,760 --> 00:31:04,920 * Schuss * 418 00:31:04,960 --> 00:31:07,560 * Alle schreien durcheinander. * 419 00:31:14,760 --> 00:31:15,760 Raus! 420 00:31:35,800 --> 00:31:37,280 Ach, du Scheiße! 421 00:31:37,320 --> 00:31:40,000 Raus, raus, raus mit den Kindern! 422 00:31:45,400 --> 00:31:46,800 Bleib stehen! 423 00:31:46,840 --> 00:31:47,840 Scheiße! 424 00:31:54,480 --> 00:31:55,720 Bleib stehen! 425 00:31:55,760 --> 00:31:56,880 * Schuss * 426 00:31:58,440 --> 00:31:59,520 Geht's? 427 00:31:59,720 --> 00:32:02,480 Oida, he! Wie hoch war das jetzt? 428 00:32:02,840 --> 00:32:04,520 * Polizei-Sirene * 429 00:32:11,760 --> 00:32:15,000 Alarmfahndung nach dem Tagaev is ausgelöst. 430 00:32:15,040 --> 00:32:19,480 Die Putzfrau und der Küchengehilfe da drüben ham keine Papiere. 431 00:32:19,520 --> 00:32:23,760 Die sollen s' uns noch verhören lassen, bevor sie sie abschieben. 432 00:32:23,800 --> 00:32:25,920 Sonst war niemand im Lokal. 433 00:32:25,960 --> 00:32:30,440 Und aus der Wohnung san natürlich auch alle gleich verschwunden. 434 00:32:30,720 --> 00:32:33,160 Also, für uns sieht das so aus, 435 00:32:33,200 --> 00:32:37,480 als wären hier Ausländer ohne Papiere untergebracht worden. 436 00:32:37,520 --> 00:32:39,560 Tja, unser Toter, der ... 437 00:32:39,600 --> 00:32:44,280 Der Tekin Ayhan, der hat vermutlich die Leut nach Österreich gebracht. 438 00:32:44,320 --> 00:32:48,120 Oder er hat mit einem Schlepperring zusammengearbeitet. 439 00:32:48,160 --> 00:32:50,920 Die Flüchtlinge wurden zur Prostitution 440 00:32:50,960 --> 00:32:53,440 oder zu Hilfsarbeiten gezwungen. 441 00:32:53,480 --> 00:32:58,280 Das kann gut sein. Schlepperei und Menschenhandel gehen oft Hand in Hand 442 00:32:58,320 --> 00:33:01,240 Die Drehscheiben sind Istanbul, Ankara. 443 00:33:01,280 --> 00:33:05,960 Wir schätzen, dass dort etwa 200 Schlepperorganisationen aktiv sind. 444 00:33:06,000 --> 00:33:10,840 Die Flüchtlinge werden meistens über Griechenland in die EU geschleust. 445 00:33:10,880 --> 00:33:14,920 Zu einer Aussage müssten wir nur jemanden einmal kriegen. 446 00:33:14,960 --> 00:33:18,400 Und unser Ramazan war die rechte Hand vom Toten. 447 00:33:18,440 --> 00:33:21,400 Und vielleicht is der jetzt der Boss 448 00:33:21,440 --> 00:33:24,960 und führt denen ihre dreckigen Geschäfte weiter. 449 00:33:25,000 --> 00:33:27,080 Er versucht's zumindest. 450 00:33:27,360 --> 00:33:28,360 Danke! 451 00:33:28,760 --> 00:33:32,160 I möcht wissen, was der Mittermeier da wollte. 452 00:33:32,200 --> 00:33:35,720 Zeigen wir doch ein Foto von ihm der Victoria. 453 00:33:35,760 --> 00:33:36,800 Oshchypko? 454 00:33:36,840 --> 00:33:40,200 Ja. Vielleicht is er ihr ja im Haus begegnet. 455 00:33:40,480 --> 00:33:43,840 Soll i jetzt zum Heinzi in den Häfen fahren? 456 00:33:44,320 --> 00:33:45,560 Na, Bibi? 457 00:33:46,760 --> 00:33:48,920 Wie geht's dir mit'm Saufen? 458 00:33:48,960 --> 00:33:53,360 Wenn i solche Typen seh wie di, möcht i gleich wieder anfangen! 459 00:33:53,400 --> 00:33:57,200 Na geh! Statt dass dich freust, dass i wieder da bin. 460 00:33:57,240 --> 00:33:58,400 Mittermeier. 461 00:33:58,440 --> 00:33:59,600 Eisner. 462 00:33:59,760 --> 00:34:01,760 Hat er dich abg'hängt, ha? 463 00:34:01,800 --> 00:34:05,040 Na ja, der Ramazan is ja doch um einiges jünger. 464 00:34:05,080 --> 00:34:08,120 Viel amüsanter war, dass er weggelaufen is, 465 00:34:08,160 --> 00:34:12,880 bevor ich ihn nach den beiden ille- galen Ausländern hab fragen können, 466 00:34:12,920 --> 00:34:15,680 die Sie ihm ins Lokal gebracht haben. 467 00:34:15,720 --> 00:34:20,160 Früher bist vorbei'kommen, hast was 'trunken, und wir ham g'redet. 468 00:34:20,200 --> 00:34:22,360 Tja, die Zeiten ändern sich. 469 00:34:22,400 --> 00:34:23,680 Was is jetzt? 470 00:34:23,720 --> 00:34:26,840 Ah so, die zwei Typen! Das waren Illegale? 471 00:34:26,880 --> 00:34:28,000 Geh komm! 472 00:34:28,040 --> 00:34:31,560 Die ham sich bei mir beworben, als Empfangs-Chef. 473 00:34:31,600 --> 00:34:33,000 Türlsteher meinst? 474 00:34:33,040 --> 00:34:37,560 Mir waren s' zu schmal. Drum hab ich s' zum Türken 'bracht. 475 00:34:37,600 --> 00:34:41,600 Illegale Beschäftigung mit einer beschissenen Bezahlung! 476 00:34:41,640 --> 00:34:45,240 Was der Türke zahlt, kann i ihm ned vorschreiben! 477 00:34:45,280 --> 00:34:48,640 Was zahlt er denn dir für deine beiden 'Helfer'? 478 00:34:48,680 --> 00:34:50,480 Ja, nix. Was denkst du? 479 00:34:50,680 --> 00:34:53,960 So a guter Mensch bist inzwischen g'worden? 480 00:34:54,000 --> 00:34:57,760 Das war i immer schon. Das wolltest nur DU nie sehen. 481 00:34:57,800 --> 00:35:00,480 Papiere hast kontrolliert von denen? 482 00:35:00,520 --> 00:35:04,320 Du bist anscheinend wirklich schon zu lang weg von da. 483 00:35:04,360 --> 00:35:06,560 Kennen Sie den Mann? - Naa. 484 00:35:06,600 --> 00:35:08,280 Wer soll das sein? 485 00:35:08,320 --> 00:35:10,520 Sicher nie gesehen? - Naa. 486 00:35:12,400 --> 00:35:13,840 Schönen Tag noch! 487 00:35:14,000 --> 00:35:15,280 Moment mal! 488 00:35:15,320 --> 00:35:19,800 Wo waren Sie denn gestern zwischen sechs und acht Uhr Früh? 489 00:35:19,960 --> 00:35:21,120 Im Bett. 490 00:35:21,280 --> 00:35:23,160 Kann das wer bezeugen? 491 00:35:23,640 --> 00:35:25,160 Ja, zwei Hasen. 492 00:35:25,360 --> 00:35:27,560 Wollts die Telefonnummern ham? 493 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Ja. 494 00:35:30,120 --> 00:35:35,040 Fahrts bitte mit dem Ding da weg! Das is ganz schlecht für mein G'schäft. 495 00:35:35,080 --> 00:35:36,640 He! Telefonnummern! 496 00:35:36,680 --> 00:35:38,200 Welches G'schäft? 497 00:36:00,040 --> 00:36:01,600 * Bibi läutet an. * 498 00:36:03,560 --> 00:36:07,200 Wieso g'hört das "Le Chat" jetzt dem Mittermeier? 499 00:36:08,640 --> 00:36:09,640 Red! 500 00:36:10,040 --> 00:36:11,640 Pech! Reines Pech! 501 00:36:12,240 --> 00:36:13,760 Ganz was Neues. 502 00:36:15,600 --> 00:36:19,040 Das Hemd ham s' mir aus'zogen beim Spielen. 503 00:36:19,360 --> 00:36:21,240 Bis das Lokal weg war. 504 00:36:22,520 --> 00:36:23,520 Bravo! 505 00:36:23,720 --> 00:36:28,240 I freu mi auch ned, aber wer hat mi denn reingebracht in den Häfen? 506 00:36:28,280 --> 00:36:32,440 Moment! Die Fälschungen hast schon selber begangen, oder? 507 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 Pech! 508 00:36:33,680 --> 00:36:35,880 Reines Pech. - Schon wieder. 509 00:36:41,040 --> 00:36:44,960 Wieso? Führt er sich recht auf, der Glatzenschlumpf? 510 00:36:45,000 --> 00:36:48,840 Was kann der von dem Türken wollen, dem "Ali Baba"? 511 00:36:49,320 --> 00:36:50,680 Was zum Essen. 512 00:36:51,720 --> 00:36:53,920 Rüttel ned am Watschenbaum! 513 00:36:54,120 --> 00:36:55,880 I weiß wirklich nix. 514 00:36:57,520 --> 00:37:01,960 Glaub mir, i bin auch ned stolz drauf, dass das Lokal futsch is. 515 00:37:02,000 --> 00:37:05,440 Sperr deine Ohren auf, Heinzi! Das is wichtig. 516 00:37:05,480 --> 00:37:09,360 Ja. Schau! Mir sind da herinnen quasi die Hände gebunden. 517 00:37:09,400 --> 00:37:13,280 Wennst was hörst, gib mir Bescheid, dann komm i wieder! 518 00:37:13,320 --> 00:37:17,880 Du kommst eh nur, wenn du was brauchst von mir! Mit meinem Auto! 519 00:37:17,920 --> 00:37:20,200 Lass das Pickerl machen! Bitte! 520 00:37:20,240 --> 00:37:21,680 Das hab i grad! 521 00:37:31,600 --> 00:37:34,120 Ich war auf eine Geisterschiff. 522 00:37:34,600 --> 00:37:39,480 Irgendwann haben wir bemerkt, dass auf Kommandobrücke niemand mehr ist. 523 00:37:39,520 --> 00:37:41,040 Es war furchtbar. 524 00:37:41,080 --> 00:37:42,320 Pure Panik. 525 00:37:44,160 --> 00:37:45,400 Und dann? 526 00:37:45,760 --> 00:37:50,360 Wir sind in eine Lager nach Italien gebracht - zur Abschiebung. 527 00:37:51,040 --> 00:37:54,280 Die Schlepper haben mir geholfen zu fliehen. 528 00:37:54,320 --> 00:37:57,880 Sie waren sehr nett. Sie haben sich bemüht um uns. 529 00:37:57,920 --> 00:38:02,040 Sie haben uns ein Handy gegeben, dass wir Fahrer anrufen, 530 00:38:02,160 --> 00:38:04,160 wenn wir keine Luft haben. 531 00:38:04,280 --> 00:38:07,440 Wie viel haben Sie den Schleppern bezahlt? 532 00:38:08,240 --> 00:38:09,560 6.500 Euro. 533 00:38:10,440 --> 00:38:15,440 Mein Onkel hat mir das Geld gegeben. Er hat ein großes Geschäft in Kabul. 534 00:38:15,480 --> 00:38:19,560 Und in Wien hat Ihnen dann Herr Ayhan den Pass abgenommen? 535 00:38:19,600 --> 00:38:22,000 Nein, ich hatte keinen Pass. 536 00:38:22,040 --> 00:38:26,040 Aber er hat gesagt, wenn ich nicht mache, was er will, 537 00:38:26,080 --> 00:38:30,600 dann wird was Schlimmes passieren meiner Familie in Afghanistan. 538 00:38:31,200 --> 00:38:35,680 Ein anderes Mal hat er gesagt, dass er mich meldet bei Polizei. 539 00:38:35,720 --> 00:38:39,640 Und der andere Mann? Der Ramazan Tagaev? Was is mit dem? 540 00:38:39,680 --> 00:38:41,840 Er war nur Chef vom Lokal. 541 00:38:41,880 --> 00:38:46,320 Er hatte selbst falsche Papiere. Auch illegal, schon seit 2004. 542 00:38:46,360 --> 00:38:48,720 Und was mussten Sie arbeiten? 543 00:38:48,760 --> 00:38:51,240 Alles. Ich hab alles gemacht. 544 00:38:51,280 --> 00:38:53,640 Am Bau, im Lager, putzen. 545 00:38:53,680 --> 00:38:56,600 Wie viel Geld haben Sie dafür bekommen? 546 00:38:57,160 --> 00:38:59,040 Drei Euro die Stunde. 547 00:39:00,440 --> 00:39:03,520 Hat man Sie zur Prostitution gezwungen? 548 00:39:03,560 --> 00:39:06,400 Zum Glück nicht. Ramazan hat gesagt: 549 00:39:06,440 --> 00:39:10,480 Österreichische Männer wollen nicht schwarze Frauen für Sex. 550 00:39:10,520 --> 00:39:14,800 Und ich muss arbeiten im Lokal für Essen und Wohnen - ohne Geld. 551 00:39:14,840 --> 00:39:17,400 Und in Hühnerfabrik für drei Euro. 552 00:39:20,960 --> 00:39:22,160 Nie gesehen? 553 00:39:22,600 --> 00:39:23,840 Weiß nicht. 554 00:39:34,080 --> 00:39:37,800 Ich glaube, dieser Mann hat sich getroffen mit Chef. 555 00:39:37,840 --> 00:39:40,440 Vor ein paar Tagen in der Früh. 556 00:39:40,480 --> 00:39:44,160 Und worum hätte es bei diesem Treffen gehen können? 557 00:39:44,200 --> 00:39:47,000 I don't know. I did not understand. 558 00:39:47,040 --> 00:39:50,560 Aber dieser Mann ist aufgestanden und gegangen. 559 00:39:50,600 --> 00:39:54,160 Und Chef ist noch sitzen bleiben und telefonieren. 560 00:39:54,200 --> 00:39:58,320 Hat es einmal zwischen Ramazan und dem Chef Streit gegeben? 561 00:39:58,360 --> 00:40:01,440 Ja, vor kurzem. Es ist um Geld gegangen. 562 00:40:01,480 --> 00:40:04,600 Wie haben Sie das Gespräch hören können? 563 00:40:04,640 --> 00:40:08,640 Ich hab nur verstanden, dass Ramazan Geld verlangt hat. 564 00:40:08,680 --> 00:40:11,080 Aber ich weiß nicht, wofür. 565 00:40:11,120 --> 00:40:14,680 "Du schuldest mir das!", hat er zum Chef gesagt. 566 00:40:19,960 --> 00:40:24,760 Vielleicht wollte der Tagaev nicht mehr die zweite Geige spielen. 567 00:40:24,800 --> 00:40:26,040 Kann sein. 568 00:40:31,400 --> 00:40:32,880 Gemma nach Haus! 569 00:40:33,360 --> 00:40:34,360 Komm! 570 00:40:38,520 --> 00:40:39,880 Na gehts nur. 571 00:40:41,760 --> 00:40:42,960 * Handy * 572 00:40:43,840 --> 00:40:45,520 (Vopelka:) "Herr Eisner?" 573 00:40:45,560 --> 00:40:46,560 Ja? 574 00:40:46,600 --> 00:40:51,160 "Vopelka hier. Haben Sie Zeit, dass wir uns kurz treffen?" 575 00:40:52,360 --> 00:40:55,120 Wir haben unsere V-Männer befragt: 576 00:40:55,160 --> 00:40:59,160 Die abgetrennten Hände und die herausgeschnittene Zunge, 577 00:40:59,200 --> 00:41:02,920 das waren Folter- und Verhörmethoden von den Militärs 578 00:41:02,960 --> 00:41:05,280 in den Tschetschenien-Kriegen. 579 00:41:05,320 --> 00:41:10,200 Und die meisten Tschetschenen, die bei uns sind, haben im Krieg gekämpft 580 00:41:10,240 --> 00:41:14,280 Sie glauben, die Tschetschenen stecken hinter dem Mord? 581 00:41:14,320 --> 00:41:17,000 Der Ramazan Tagaev ist ja Tschetschene. 582 00:41:17,040 --> 00:41:21,280 Na ja, wenn das stimmt. Seine Papiere sind vermutlich gefälscht. 583 00:41:21,320 --> 00:41:24,920 Die tschetschenische Mafia gilt als sehr gewalttätig. 584 00:41:24,960 --> 00:41:28,560 Sie bietet ihre Dienste als Schutzgeld-Eintreiber an. 585 00:41:28,600 --> 00:41:31,600 Und sie sind auf Geldwäsche spezialisiert. 586 00:41:31,640 --> 00:41:35,120 Ja, das würde alles passen, aber das würde bedeuten, 587 00:41:35,160 --> 00:41:38,280 dass der Ramazan seinen Chef umgebracht hat, 588 00:41:38,320 --> 00:41:40,960 um selber die Geschäfte zu übernehmen. 589 00:41:41,000 --> 00:41:45,400 Oder umbringen hat lassen, damit man ihm nichts nachweisen kann. 590 00:41:45,440 --> 00:41:50,280 Na ja, trotzdem nicht gescheit. Wir ham ihn ja jetzt voll auf'm Schirm. 591 00:41:50,320 --> 00:41:54,120 Der Mord war so brutal, dass sich niemand trauen wird, 592 00:41:54,160 --> 00:41:56,720 den neuen Chef in Frage zu stellen. 593 00:41:56,760 --> 00:42:00,640 Und die Täter sind vielleicht längst über alle Berge. 594 00:42:04,560 --> 00:42:06,200 * Percy winselt. * 595 00:42:11,640 --> 00:42:13,160 * Percy bellt. * 596 00:42:14,120 --> 00:42:15,680 * Eisner pfeift. * 597 00:42:17,760 --> 00:42:19,000 Percy! 598 00:42:23,480 --> 00:42:24,640 Percy! 599 00:42:25,080 --> 00:42:26,480 * Äste knacksen. * 600 00:42:27,680 --> 00:42:29,400 * spannende Musik * 601 00:42:33,120 --> 00:42:34,600 * Eisner pfeift. * 602 00:42:34,640 --> 00:42:35,640 Percy! 603 00:42:46,320 --> 00:42:47,560 * Knacksen * 604 00:42:50,000 --> 00:42:51,000 He! 605 00:42:52,560 --> 00:42:54,840 * Percy knurrt und bellt. * 606 00:42:55,600 --> 00:42:57,040 He! He! Percy! 607 00:42:57,480 --> 00:42:58,480 Percy! 608 00:43:00,200 --> 00:43:01,360 * Knurren * 609 00:43:14,360 --> 00:43:15,640 Percy, hier! 610 00:43:18,920 --> 00:43:20,200 Brav. Brav. 611 00:43:20,400 --> 00:43:21,600 * Winseln * 612 00:43:30,600 --> 00:43:32,880 Ja, es geht jeden Tag besser. 613 00:43:32,920 --> 00:43:37,360 Ich lauf heut schon den ganzen Tag nur mit einer Krücke herum. 614 00:43:37,520 --> 00:43:39,840 Super! Da freu ich mich total! 615 00:43:39,880 --> 00:43:44,400 Was hältst denn davon, wenn wir morgen am Abend essen gehen? 616 00:43:44,440 --> 00:43:48,960 Morgen geht leider nicht, Papa. Der Kerem und ich gehen aus. 617 00:43:49,000 --> 00:43:52,760 Ah so. Na ja, okay. Macht nix. Wo gehts denn hin? 618 00:43:52,920 --> 00:43:54,360 Fußball. - Fußball? 619 00:43:54,400 --> 00:43:56,080 Ja, der Kerem möchte, 620 00:43:56,120 --> 00:44:00,040 dass ich einmal die Atmosphäre in einem Stadion erlebe. 621 00:44:00,080 --> 00:44:01,960 Rapid gegen Sturm Graz. 622 00:44:02,000 --> 00:44:04,520 (Er lacht:) Not gegen Elend. 623 00:44:04,640 --> 00:44:05,640 Was? 624 00:44:06,360 --> 00:44:07,360 Nix. 625 00:44:07,840 --> 00:44:09,880 Du, a ganz andere Frage: 626 00:44:10,720 --> 00:44:12,000 Der Kermit ... 627 00:44:12,120 --> 00:44:14,400 Papa, bitte! Er heißt Kerem. 628 00:44:14,880 --> 00:44:19,040 Ja, den mein ich ja. Hat der tschetschenische Freunde? 629 00:44:19,080 --> 00:44:21,200 Woher soll ICH das wissen? 630 00:44:21,360 --> 00:44:22,760 Nur so a Frage. 631 00:44:22,800 --> 00:44:25,080 "Ich glaub eher nicht." - Mhm. 632 00:44:25,840 --> 00:44:27,720 Wie geht's deinem Hund? 633 00:44:28,000 --> 00:44:31,080 Eh ganz gut. Wir sind schon fast Freunde. 634 00:44:31,120 --> 00:44:35,760 Wenn ich ihn ruf, dann kommt er. Und am Abend liegt er am Fußende. 635 00:44:35,800 --> 00:44:37,200 Was? In deinem Bett? 636 00:44:37,440 --> 00:44:39,200 Nein, am Boden natürlich. 637 00:44:39,240 --> 00:44:40,720 "Das freut mich." 638 00:44:41,000 --> 00:44:45,480 Ich hätt nie gedacht, dass du dich mit einem Hund anfreundest. 639 00:44:45,520 --> 00:44:48,680 Was denkst denn? Ich mag Hunde. Wirklich. 640 00:44:48,840 --> 00:44:51,000 * Die Tür wird aufgesperrt. * 641 00:44:51,040 --> 00:44:54,160 Papa, ich muss aufhören. Schönen Abend noch! 642 00:44:54,200 --> 00:44:57,040 Okay. Schönen Abend! Servus! Bussi! 643 00:45:00,040 --> 00:45:03,600 Sei froh, dass du keine Kinder hast! Das sag i dir. 644 00:45:10,400 --> 00:45:12,000 * Operngesang * 645 00:45:19,640 --> 00:45:21,080 * Operngesang * 646 00:45:35,520 --> 00:45:36,640 Moritz! 647 00:45:40,160 --> 00:45:43,160 Geh bitte, bring den Hund ins Tierheim! 648 00:45:43,200 --> 00:45:45,560 Ihr machts mi noch ganz krank. 649 00:45:45,600 --> 00:45:49,040 Musst halt früher ins Bett gehn. - Sehr witzig! 650 00:45:49,080 --> 00:45:50,080 Komm! 651 00:45:50,120 --> 00:45:53,560 Wo fahr'ma hin um die Uhrzeit? - Traiskirchen. 652 00:45:53,600 --> 00:45:55,200 Zur Vicki! - Ja. 653 00:46:09,760 --> 00:46:12,360 Was heißt, die Frau Oshchypko is weg? 654 00:46:12,400 --> 00:46:14,840 Sie ist nicht mehr aufgetaucht. 655 00:46:14,880 --> 00:46:18,920 Binnen 48 Stunden werden wir jetzt ihren Platz freigeben. 656 00:46:18,960 --> 00:46:20,640 Das kommt häufig vor. 657 00:46:20,680 --> 00:46:22,680 Und warum macht die das? 658 00:46:22,720 --> 00:46:27,640 Keine Ahnung. Aber meistens finden solche Personen eine illegale Arbeit. 659 00:46:27,680 --> 00:46:30,040 Oder lernen jemanden kennen. 660 00:46:30,080 --> 00:46:34,080 Da kommen sie nicht zurück, um sich zu verabschieden. 661 00:46:34,120 --> 00:46:36,800 Tut mir leid, meine Herrschaften! 662 00:46:41,800 --> 00:46:45,360 Wenn die Frau Oshchypko sich nicht selbst meldet, 663 00:46:45,400 --> 00:46:48,440 dann finden wir die nicht mehr. - Wieso? 664 00:46:48,480 --> 00:46:51,160 Viele Flüchtlinge kommen und gehen, 665 00:46:51,200 --> 00:46:54,080 ohne dass wir das nachvollziehen können. 666 00:46:54,120 --> 00:46:58,840 Die Chinesen, zum Beispiel, bringen sogar ihre Toten zurück nach China, 667 00:46:58,880 --> 00:47:01,080 ohne dass wir das mitkriegen. 668 00:47:01,120 --> 00:47:05,200 Vielleicht wollte die Frau Oshchypko zurück in die Ukraine. 669 00:47:05,240 --> 00:47:09,440 Nein! Sie hat mir gesagt, sie will unbedingt hierbleiben. 670 00:47:09,480 --> 00:47:14,200 Wir müssen nach ihr fahnden lassen. Sie is doch unsere Hauptzeugin. 671 00:47:20,280 --> 00:47:23,040 Das Strafregister von dem Mittermeier 672 00:47:23,080 --> 00:47:26,840 liest sich wie der Auszug aus dem Strafgesetzbuch: 673 00:47:26,880 --> 00:47:30,880 "Schwere Körperverletzung, fahrlässige Körperverletzung, 674 00:47:30,920 --> 00:47:34,400 Raufhandel, Tätlichkeit gegen Beamte, Raufhandel, 675 00:47:34,440 --> 00:47:38,720 geschlechtliche Nötigung, schwere Körperverletzung, Drogen." 676 00:47:38,760 --> 00:47:40,560 Ja, er is kein Waserl. 677 00:47:40,600 --> 00:47:42,080 Der Heinzi meint, 678 00:47:42,120 --> 00:47:46,880 vielleicht will der Mittermeier seine ganzen Konkurrenten schnupfen. 679 00:47:46,920 --> 00:47:50,640 Warum fangt er da mit einem kleinen illegalen Puff an? 680 00:47:50,800 --> 00:47:55,560 Der Mittermeier is bei seiner Mutter gemeldet - im Wohnpark Alt-Erlaa. 681 00:47:55,600 --> 00:47:57,920 Das is sicher eine Täuschung, 682 00:47:57,960 --> 00:48:01,400 damit er im Fall des Falles nicht aufzufinden is. 683 00:48:01,440 --> 00:48:05,920 Die Tätowierungen auf seinen Fingern, diese chinesischen Zeichen, 684 00:48:05,960 --> 00:48:08,520 das heißt: "Die Kunst des Krieges" 685 00:48:08,560 --> 00:48:12,720 Es gibt auch ein chinesisches Buch über Kriegsführung. 686 00:48:12,800 --> 00:48:16,400 Vielleicht sollt'ma ihm mal auf die Füße steigen. 687 00:48:16,440 --> 00:48:17,760 Liebend gern! 688 00:48:19,320 --> 00:48:21,000 * spannende Musik * 689 00:48:26,760 --> 00:48:28,920 Und er is wirklich da drin? 690 00:48:28,960 --> 00:48:31,280 Ja, seit etwa einer Stunde. 691 00:48:32,680 --> 00:48:33,920 Zugriff! 692 00:48:54,640 --> 00:48:56,840 Polizei! Personenkontrolle! 693 00:48:56,880 --> 00:48:59,760 Jeder und jede hat sich auszuweisen! 694 00:48:59,800 --> 00:49:01,760 Machen S' die Musik aus! 695 00:49:01,800 --> 00:49:06,120 Wenn Sie bitte Ihre Papiere den Kollegen zur Verfügung stellen! 696 00:49:06,160 --> 00:49:07,720 Ihre Papiere bitte! 697 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 Und ab! Komm! 698 00:49:11,720 --> 00:49:13,360 Hast du ihn g'sehn? 699 00:49:13,400 --> 00:49:15,840 Naa. Die Séparées san unten. 700 00:49:25,080 --> 00:49:26,440 Na, sehr schön! 701 00:49:26,480 --> 00:49:30,800 Polizeikontrolle! Wenn Sie bitte Ihre Papiere bereithalten! 702 00:49:30,960 --> 00:49:32,480 Und? Alles sauber? 703 00:49:32,520 --> 00:49:33,760 Da links! 704 00:49:37,320 --> 00:49:42,080 Na, sehr schön! Ausweiskontrolle! Und ziehen Sie sich bitte was an! 705 00:49:42,120 --> 00:49:43,800 Sie auch Ausweis, ja? 706 00:49:45,200 --> 00:49:46,280 Ausweis. 707 00:49:46,320 --> 00:49:49,240 Das is aber ned alte Kavaliersschule, 708 00:49:49,280 --> 00:49:52,640 dass ihr mir da mitten ins G'schäft platzt! 709 00:49:52,680 --> 00:49:54,920 Verdacht auf Menschenhandel. 710 00:49:54,960 --> 00:49:59,400 Und die Kollegen machen noch eine eingehende Hygienekontrolle. 711 00:49:59,440 --> 00:50:03,480 Eisner, bei mir is alles sauber! Die Zimmer und die Hasen! 712 00:50:03,520 --> 00:50:05,120 Ja, schau'ma mal. 713 00:50:05,160 --> 00:50:09,600 Und die beiden Alibi-Zeuginnen hamma immer noch nicht erreicht. 714 00:50:09,640 --> 00:50:13,040 Ja, die eine is wie vom Erdbeben verschluckt. 715 00:50:13,080 --> 00:50:16,280 Die andere hat an Trauerfall in Bukarest. 716 00:50:17,640 --> 00:50:21,680 Als Erstes neh'ma jetzt einmal ein schönes Protokoll auf! 717 00:50:21,720 --> 00:50:26,040 Wennst willst, gleich hier, dann brauchst ned mit uns kommen! 718 00:50:26,080 --> 00:50:28,640 Jetzt bist wieder die Alte, Bibi! 719 00:50:28,680 --> 00:50:30,000 Komm! Ausweis! 720 00:50:33,520 --> 00:50:36,200 Der hat g'wusst, dass wir kommen! 721 00:50:36,240 --> 00:50:41,120 Wir ham das früher auch oft erlebt, dass wir ermitteln gegen an Strizzi 722 00:50:41,160 --> 00:50:45,200 und dass nix rauskommt, dass alle Mädels Papiere ham. 723 00:50:45,240 --> 00:50:47,640 Kommt dir das ned spanisch vor? 724 00:50:47,680 --> 00:50:51,400 Was glaubst du? Dass Polizisten ned gern schnackseln? 725 00:50:51,440 --> 00:50:52,680 Da drin? 726 00:50:52,720 --> 00:50:54,240 Was hast du erwartet? 727 00:50:54,280 --> 00:50:57,640 Dass wir irgendwelche illegalen Frauen finden, 728 00:50:57,680 --> 00:51:00,520 die zur Prostitution gezwungen werden! 729 00:51:00,560 --> 00:51:03,520 Aber ned, dass unsere eigenen Leut 730 00:51:03,560 --> 00:51:06,600 zu den besten Kunden am Gürtel g'hören. 731 00:51:07,640 --> 00:51:08,800 Und jetzt? 732 00:51:08,840 --> 00:51:10,240 I weiß es ned. 733 00:51:14,040 --> 00:51:16,800 Das is ein bisschen wenig, Moritz. 734 00:51:16,840 --> 00:51:19,600 Warum finden die den Tagaev nicht? 735 00:51:19,640 --> 00:51:21,280 Was hilft uns das? 736 00:51:22,040 --> 00:51:26,080 Der Tagaev könnte uns sagen, woher die Menschen kommen. 737 00:51:26,120 --> 00:51:29,280 Und er könnte uns das System erklären. 738 00:51:29,720 --> 00:51:34,520 Und zum Schluss finden wir bitte heraus, wer den Türken ermordet hat! 739 00:51:34,560 --> 00:51:36,360 Das wär auch wichtig. 740 00:51:36,400 --> 00:51:40,600 Also, das Alibi vom Mittermeier is bis jetzt nicht bestätigt. 741 00:51:40,640 --> 00:51:42,680 Was hat er für ein Motiv? 742 00:51:42,720 --> 00:51:46,240 Na ja, da kann man bis jetzt auch nur spekulieren. 743 00:51:46,280 --> 00:51:50,960 Aber wir denken, dass er von denen das Geschäft übernehmen wollte. 744 00:51:51,000 --> 00:51:54,480 Dieses türkische Restaurant? Das "Ali Baba"? 745 00:51:54,520 --> 00:51:59,440 Nein, das Schleppergeschäft, Ernstl! Jeder Flüchtling zahlt 5.000 Euro! 746 00:51:59,480 --> 00:52:03,200 Bei 500 Flüchtlingen sind das 2,5 Millionen Euro! 747 00:52:03,240 --> 00:52:06,480 Und dann schicken s' die Leut noch auf'n Strich 748 00:52:06,520 --> 00:52:10,960 oder zu anderen Arbeiten - als Putzfrau oder Maurer auf'm Bau. 749 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 Okay. 750 00:52:12,040 --> 00:52:16,280 Trauts ihr dem Mittermeier den Mord an diesem Türken zu? 751 00:52:17,480 --> 00:52:21,480 Also, er is extrem gewaltbereit, aber so eine Nummer? 752 00:52:21,520 --> 00:52:24,840 Na ja, vielleicht hat er jemanden beauftragt. 753 00:52:24,880 --> 00:52:27,280 Was is mit seinem Bodyguard? 754 00:52:27,320 --> 00:52:30,600 Das is die Mira Sandra Nomura, genannt Asia. 755 00:52:30,640 --> 00:52:33,560 War angeblich zur Tatzeit im Lokal. 756 00:52:33,600 --> 00:52:38,200 Dafür hat sie einen Spezl, einen Türsteher, der das bestätigt. 757 00:52:38,240 --> 00:52:40,480 Das is doch alles a Schmäh! 758 00:52:40,520 --> 00:52:42,000 Percy, komm! Komm! 759 00:52:42,040 --> 00:52:44,560 Sind wir schon fertig, Moritz? 760 00:52:47,680 --> 00:52:48,920 * Musik * 761 00:52:54,480 --> 00:52:56,680 "Große Hunde lieben Doggy!" 762 00:52:56,760 --> 00:52:59,640 Is das das, was du immer gern hast? 763 00:53:00,120 --> 00:53:01,640 Huhn oder Rind? 764 00:53:01,680 --> 00:53:02,680 Ha? 765 00:53:02,720 --> 00:53:03,960 Grüß Sie! 766 00:53:04,000 --> 00:53:07,600 Grüß Sie! Is das das, was so Hunde brauchen? 767 00:53:07,640 --> 00:53:08,640 Ja. 768 00:53:08,720 --> 00:53:09,920 * Handy * 769 00:53:09,960 --> 00:53:11,240 Entschuldigung. 770 00:53:11,800 --> 00:53:13,400 Schimpf, was is? 771 00:53:13,440 --> 00:53:17,520 Das Telefon, wo wir den Besitzer nicht eruieren konnten, 772 00:53:17,560 --> 00:53:21,040 wurde soeben aufgedreht und von uns geortet. 773 00:53:21,080 --> 00:53:22,080 Wo? 774 00:53:22,120 --> 00:53:25,040 In der Wohnsiedlung Alt-Erlaa, Block C. 775 00:53:25,080 --> 00:53:27,600 Soll ich eine Streife hinschicken? 776 00:53:27,640 --> 00:53:31,000 Ja, und sie sollen außerhalb der Anlage warten. 777 00:53:31,040 --> 00:53:35,000 Und sag Bescheid, wenn's eine Standortveränderung gibt! 778 00:53:35,040 --> 00:53:37,880 Und rufts die Bibi an! - Sehr gerne! 779 00:53:38,280 --> 00:53:39,520 Ruf an! 780 00:53:52,160 --> 00:53:57,040 Die Frau Major Fellner wird gleich da sein. Ihr wartet hier auf sie! 781 00:54:10,320 --> 00:54:12,400 Grüß Sie! Da geht's lang. 782 00:54:20,400 --> 00:54:22,960 Hören S' auf mit'm Fotografieren! 783 00:54:23,000 --> 00:54:25,440 Und Sie bringen das Kind weg! 784 00:54:59,320 --> 00:55:01,080 * spannende Musik * 785 00:55:22,800 --> 00:55:24,360 Bravo, Herrschaften! 786 00:55:24,400 --> 00:55:27,880 Was heißt "bravo"? Wir ham nach dem Typen gefahndet! 787 00:55:27,920 --> 00:55:32,600 Das is vielleicht der Mann, der die Vicki aus dem Haus weggebracht hat. 788 00:55:32,640 --> 00:55:33,680 Selbstmord? 789 00:55:33,720 --> 00:55:37,040 Naa, die ham den aus dem Fenster geschmissen. 790 00:55:37,080 --> 00:55:42,000 Vermuten Sie auch, dass hier organi- sierte Kriminalität dahintersteckt? 791 00:55:42,040 --> 00:55:44,200 Sieht schon sehr danach aus. 792 00:55:44,240 --> 00:55:48,920 Kann's nicht sein, dass ein paar Türken und Tschetschenen streiten? 793 00:55:48,960 --> 00:55:50,720 Na ja, sein kann alles. 794 00:55:50,760 --> 00:55:55,240 Aber ich hab schon die Kollegen von der Europol informiert, 795 00:55:55,280 --> 00:56:00,040 damit wir ab jetzt gezielt und gemeinsam weiterermitteln können. 796 00:56:00,200 --> 00:56:01,360 Ja, danke. 797 00:56:01,400 --> 00:56:03,240 Könn'ma ned versuchen, 798 00:56:03,280 --> 00:56:06,960 einen Haftbefehl gegen den Mittermeier zu kriegen? 799 00:56:07,000 --> 00:56:09,960 Auf was hinauf? Wir haben zu wenig Beweise. 800 00:56:10,000 --> 00:56:14,000 Aber wir könnten ihn rund um die Uhr beschatten lassen. 801 00:56:14,040 --> 00:56:15,880 Ich kümmere mich drum. 802 00:56:15,920 --> 00:56:20,440 Ja, und ich kümmere mich um den Percy. Der sitzt allein im Auto. 803 00:56:21,920 --> 00:56:24,840 Der nimmt alles immer so persönlich. 804 00:56:24,880 --> 00:56:28,200 Seine Tochter is zu ihrem Freund gezogen. 805 00:56:46,080 --> 00:56:48,160 * Eine Tür wird geöffnet. * 806 00:56:48,200 --> 00:56:53,040 Also, er hat ein Hämatom am Oberarm, das nicht vom Sturz stammen kann. 807 00:56:53,080 --> 00:56:55,680 Da hat ihn jemand fest gepackt. 808 00:56:55,720 --> 00:56:59,360 Ja, was i sag: Die ham ihn aus'm Fenster geschmissen. 809 00:56:59,400 --> 00:57:03,040 Wir vermuten, dass der Mann mit dem Rücken voraus 810 00:57:03,080 --> 00:57:05,920 aus dem Fenster g'fallen sein muss. 811 00:57:05,960 --> 00:57:07,120 Ja, sicher. 812 00:57:07,160 --> 00:57:11,600 Wir ham auf der Fensterbank keine Fußabdrücke g'funden. Also: 813 00:57:11,640 --> 00:57:14,240 Klarer Mord. - Geht in die Richtung. 814 00:57:14,280 --> 00:57:18,560 Unter den Fingernägeln waren Tierhaare von einem Waschbären. 815 00:57:18,600 --> 00:57:21,600 Das könnt von einem Pelzmantel stammen. 816 00:57:21,640 --> 00:57:25,240 Er hat sich vielleicht an jemandem festhalten wollen. 817 00:57:25,280 --> 00:57:26,760 Der Mittermeier! 818 00:57:26,800 --> 00:57:30,920 Todeszeitpunkt: 15 Uhr 30 - wie ihr ihn g'funden habts. 819 00:57:30,960 --> 00:57:35,520 Das heißt, die Täter ham uns zugeschaut, wie wir angekommen sind. 820 00:57:35,560 --> 00:57:40,200 Oder sie ham sich dann vielleicht unter die Schaulustigen gemischt. 821 00:57:40,240 --> 00:57:41,880 Na ja, gut. Servus! 822 00:57:43,560 --> 00:57:45,160 (ironisch:) Danke! 823 00:57:47,000 --> 00:57:48,560 Ah so, ja: Danke! 824 00:57:49,040 --> 00:57:50,680 Gern! Bitte! Gern! 825 00:57:56,200 --> 00:57:57,400 * Handy * 826 00:58:01,360 --> 00:58:02,520 Eisner. 827 00:58:02,560 --> 00:58:06,720 (Mittermeier:) "I möcht mit Ihnen reden - nur wir beide." 828 00:58:08,560 --> 00:58:10,200 * spannende Musik * 829 00:58:24,440 --> 00:58:26,040 * Percy winselt. * 830 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 * 831 00:58:41,240 --> 00:58:42,640 * Geigenmusik * 832 00:58:56,800 --> 00:58:59,200 * Percy bellt. * 833 00:58:59,240 --> 00:59:00,320 Platz! 834 00:59:01,680 --> 00:59:02,840 Bleib! Komm! 835 00:59:02,880 --> 00:59:05,320 Komm! Hör auf! Jetzt is' gut. 836 00:59:05,600 --> 00:59:08,760 Wissen S', warum der Hund deutsch versteht? 837 00:59:08,800 --> 00:59:10,480 Sie werden's mir sagen. 838 00:59:10,520 --> 00:59:14,200 Der hat früher einer Dame gehört - bis vor einem Jahr. 839 00:59:14,240 --> 00:59:18,840 Dann ham s' sie wegg'schickt, und den Hund ham s' behalten. Die Türken. 840 00:59:18,880 --> 00:59:21,680 Bitte! Was zu trinken? - Nichts, danke! 841 00:59:21,720 --> 00:59:24,800 Bring ihm auch das Curry! - Nein, danke! 842 00:59:24,840 --> 00:59:27,200 Und a bissl a Hendl für'n Hund. 843 00:59:27,240 --> 00:59:30,120 Das is scharf. Das hebt die Laune. 844 00:59:30,160 --> 00:59:33,640 Was is an "Nein, danke!" so schwer zu verstehn? 845 00:59:33,680 --> 00:59:34,920 Bring's! 846 00:59:35,640 --> 00:59:39,400 Mittermeier, ich bin nicht gekommen, um hier zu essen. 847 00:59:39,440 --> 00:59:42,600 SIE wollten mit mir reden. Also, was is? 848 00:59:42,640 --> 00:59:43,880 Ja, genau. 849 00:59:44,320 --> 00:59:48,200 I hab große Pläne für das Lokal da. Mehr Unterhaltung. 850 00:59:48,240 --> 00:59:52,960 A bissl a Live-Musik, Fusion-Küche und a bissl a Gabalier-Schmäh. 851 00:59:53,000 --> 00:59:55,720 Ja, die Leute da ham mir leidgetan. 852 00:59:55,760 --> 01:00:00,440 Jetzt hab i g'sagt, i übernehm die Hütte. Dann gibt's wieder Jobs. 853 01:00:00,480 --> 01:00:03,480 Ganz legal! Das können S' kontrollieren. 854 01:00:03,520 --> 01:00:08,200 Rührend! Aber Sie werden ned viel Zeit ham, hier den Boss zu spielen. 855 01:00:08,240 --> 01:00:11,400 Sie ham den Tekin Ayhan umbringen lassen. 856 01:00:11,440 --> 01:00:14,240 Und kurz darauf den Ramazan Tagaev. 857 01:00:14,280 --> 01:00:15,280 Blödsinn! 858 01:00:15,320 --> 01:00:19,600 Um von den beiden Herren das Schleppergeschäft zu übernehmen. 859 01:00:19,640 --> 01:00:24,240 Eisner, das können Sie nie beweisen - und das wissen S' selbst. 860 01:00:24,280 --> 01:00:27,000 Jetzt passen S' mal auf, Mittermeier! 861 01:00:27,040 --> 01:00:29,320 Sie werden mich nicht mehr los. 862 01:00:29,360 --> 01:00:34,040 Ich lass Sie beschatten, 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche. 863 01:00:34,080 --> 01:00:37,040 Egal, wie lang das dauert. Is das klar? 864 01:00:38,800 --> 01:00:41,920 Is das eine Art ... Kriegserklärung? 865 01:00:42,280 --> 01:00:45,240 Das können Sie nennen, wie Sie wollen. 866 01:00:45,280 --> 01:00:49,360 Aber hören S' auf damit! Lassen S' meinen Hund in Ruh! 867 01:00:51,160 --> 01:00:53,680 Krieg ... is a großes Wagnis. 868 01:00:54,160 --> 01:00:57,320 Er is der Ausgangspunkt für Leben und Tod. 869 01:00:57,360 --> 01:01:00,840 Der Weg zum Weiterbestehen oder zum Untergang. 870 01:01:04,040 --> 01:01:05,560 * Eisner lacht. * 871 01:01:09,800 --> 01:01:11,040 Entschuldige! 872 01:01:11,840 --> 01:01:15,840 Ja, wenn man im Häfen is, hat man viel Zeit zum Lesen. 873 01:01:15,880 --> 01:01:18,920 Sie werden bald wieder Zeit ham dafür! 874 01:01:19,040 --> 01:01:23,560 Langsam, Eisner! Bitte, setzen Sie sich! I bin ja noch ned fertig. 875 01:01:23,600 --> 01:01:26,400 Was ham Sie mir noch zum Erzählen? 876 01:01:26,440 --> 01:01:31,400 Schauen Sie! Um was geht's? Wer der beste Stratege is, gewinnt. Oder? 877 01:01:31,600 --> 01:01:34,720 Mittermeier! Zum Gewinnen braucht man Glück. 878 01:01:34,760 --> 01:01:36,880 Und das ham Sie sicher ned! 879 01:01:36,920 --> 01:01:41,120 Sie hätten das in das Curry tauchen sollen. Das is großartig! 880 01:01:41,160 --> 01:01:43,440 Schmeckt so schon so scheiße! 881 01:01:43,480 --> 01:01:44,760 Komm, Percy! 882 01:01:48,800 --> 01:01:49,920 Percy! 883 01:01:52,880 --> 01:01:54,840 Percy! Was is denn los? 884 01:01:59,640 --> 01:02:00,840 Herr Eisner? 885 01:02:02,560 --> 01:02:05,200 Is alles in Ordnung, Herr Eisner? 886 01:02:06,440 --> 01:02:07,960 Is Ihnen ned gut? 887 01:02:11,360 --> 01:02:14,160 Mittermeier, du bist ein Arschloch! 888 01:02:33,440 --> 01:02:34,440 * 889 01:02:53,880 --> 01:02:56,600 Notruf! An Krankenwagen! Dringend! 890 01:02:56,640 --> 01:02:57,920 Scheiße! 891 01:02:58,120 --> 01:03:01,760 (Frau Oshchypko: "Ich war auf einem Geisterschiff.") 892 01:03:01,800 --> 01:03:04,160 ("Ohne Licht und ohne Essen.") 893 01:03:04,200 --> 01:03:07,800 (Mittermeier: "Der Krieg is ein großes Wagnis.") 894 01:03:07,840 --> 01:03:11,280 ("Er is der Ausgangspunkt für Leben und Tod.") 895 01:03:12,680 --> 01:03:13,920 * Stille * 896 01:03:32,680 --> 01:03:33,680 * 897 01:03:42,360 --> 01:03:43,480 Hey! 898 01:03:43,720 --> 01:03:46,960 Moritz! Was machst denn du für G'schichten? 899 01:03:54,600 --> 01:03:58,960 Der Doktor sagt, dass du dich jetzt sehr schnell erholen wirst. 900 01:03:59,000 --> 01:04:00,000 Ja. 901 01:04:02,400 --> 01:04:05,280 Ich hab ja eh nur ein Stückl gegessen. 902 01:04:05,320 --> 01:04:07,320 Das war dein großes Glück. 903 01:04:07,360 --> 01:04:10,360 Das Fleisch muss vergiftet g'wesen sein. 904 01:04:10,640 --> 01:04:12,800 Mit einer chemischen Droge. 905 01:04:12,840 --> 01:04:14,120 Sagen s'. 906 01:04:16,800 --> 01:04:17,880 Seltsam. 907 01:04:22,520 --> 01:04:24,720 Wer hat mich denn gefunden? 908 01:04:25,800 --> 01:04:30,120 Ein Krankenwagen is praktisch in der Sekunde vorbeigekommen, 909 01:04:30,160 --> 01:04:32,400 wo du zusammengebrochen bist. 910 01:04:32,440 --> 01:04:34,320 Der Arzt war sehr fix. 911 01:04:34,360 --> 01:04:36,200 Moritz, i bin so froh! 912 01:04:37,120 --> 01:04:38,680 Bibi, was is denn? 913 01:04:48,240 --> 01:04:49,560 Und der Percy? 914 01:05:00,720 --> 01:05:03,760 Wir ham den Laden auf'n Kopf g'stellt. 915 01:05:03,800 --> 01:05:06,920 Natürlich kann sich dort niemand erklären, 916 01:05:06,960 --> 01:05:10,040 wie das Gift an das Fleisch gekommen is. 917 01:05:10,080 --> 01:05:13,320 Und wir ham auch keine Rückstände g'funden. 918 01:05:13,360 --> 01:05:15,920 Und was is mit dem Mittermeier? 919 01:05:15,960 --> 01:05:20,360 Wie vom Erdboden verschluckt. Keiner hat ihn je dort gesehen! 920 01:05:20,400 --> 01:05:23,400 Die Aufnahmen von der Überwachungskamera? 921 01:05:23,440 --> 01:05:25,040 Leider auch nix. 922 01:05:25,080 --> 01:05:29,200 Der muss durch die Nebengebäude aus- und eingegangen sein. 923 01:05:29,240 --> 01:05:32,600 Sie verstärken jetzt das Observations-Team. 924 01:05:32,640 --> 01:05:33,760 Ja, jetzt! 925 01:05:33,960 --> 01:05:36,400 I muss jetzt die Claudia anrufen. 926 01:05:36,440 --> 01:05:38,360 Ja, und den Ernstl bitte. 927 01:05:38,400 --> 01:05:42,280 Der wollte unbedingt herkommen, aber i hab ihm g'sagt, 928 01:05:42,320 --> 01:05:45,240 dass dir das wahrscheinlich ned recht is. 929 01:05:45,280 --> 01:05:46,480 Danke! 930 01:06:14,640 --> 01:06:15,960 * Türglocke * 931 01:06:21,960 --> 01:06:24,040 * Eisner räuspert sich. * 932 01:06:36,400 --> 01:06:37,800 Soll i helfen? 933 01:06:42,200 --> 01:06:43,560 Ned erschrecken! 934 01:06:48,560 --> 01:06:49,920 Schau, Eisner! 935 01:06:49,960 --> 01:06:54,560 Da laufen im Hintergrund Dinge ab, die du nie verstehen wirst. 936 01:06:54,600 --> 01:06:58,280 Wozu auch? Die erledigen sich nämlich von selbst. 937 01:06:58,480 --> 01:07:03,360 Alle ham sich jetzt drauf geeinigt, dass i den Laden schmeiß. Finito! 938 01:07:03,640 --> 01:07:05,640 Die G'schicht is erledigt. 939 01:07:05,680 --> 01:07:09,360 Nach den zwei toten Hanseln kräht kein Hahn mehr. 940 01:07:09,400 --> 01:07:11,400 Und du hast Ruhe im Stall. 941 01:07:12,480 --> 01:07:13,480 Also? 942 01:07:17,840 --> 01:07:19,760 Da is kein Strom drauf. 943 01:07:20,480 --> 01:07:21,480 Sorry! 944 01:07:30,760 --> 01:07:31,880 Rückzug! 945 01:07:31,920 --> 01:07:33,360 Glaub mir's! 946 01:07:33,840 --> 01:07:37,160 Die richtige Strategie im richtigen Moment. 947 01:07:47,240 --> 01:07:50,000 Das mit dem Gift, das war i ned. 948 01:07:50,880 --> 01:07:52,040 Ehrlich. 949 01:07:53,000 --> 01:07:55,040 Das waren die Islamisten. 950 01:07:56,480 --> 01:07:58,320 Das wollt i nur sagen. 951 01:08:02,440 --> 01:08:03,840 Gute Besserung! 952 01:08:14,600 --> 01:08:15,800 * Türglocke * 953 01:08:16,480 --> 01:08:18,200 * Er räuspert sich. * 954 01:08:22,120 --> 01:08:26,400 Entschuldige, aber der Hund hat mich ans Aufstehen gewöhnt. 955 01:08:26,440 --> 01:08:27,640 Komm rein! 956 01:08:32,920 --> 01:08:36,200 Also noch einmal, damit ich das richtig versteh: 957 01:08:36,240 --> 01:08:39,600 Der Ramazan Tagaev war regelmäßig Kunde bei ihr. 958 01:08:39,640 --> 01:08:42,120 Dann hat er sich in sie verliebt. 959 01:08:42,160 --> 01:08:45,040 Dann hat der Ramazan den - wie heißt er? 960 01:08:45,080 --> 01:08:46,080 Ayhan. 961 01:08:46,120 --> 01:08:49,360 den Ayhan von den Tschetschenen ermorden lassen. 962 01:08:49,400 --> 01:08:51,720 Einerseits, um sie zu befreien. 963 01:08:51,760 --> 01:08:56,200 Andererseits aber auch, damit er dann das Geschäft übernehmen kann. 964 01:08:56,240 --> 01:08:59,000 Ja, die Schlepperei und den Menschenhandel. 965 01:08:59,040 --> 01:09:02,360 Und das Phantombild, das sie machen hat lassen, 966 01:09:02,400 --> 01:09:05,520 hat natürlich gar nichts mit dem Tagaev zu tun. 967 01:09:05,560 --> 01:09:06,560 Ja. 968 01:09:06,600 --> 01:09:07,720 Und dann? 969 01:09:07,760 --> 01:09:11,080 Dann is der Mittermeier ins Spiel gekommen, 970 01:09:11,120 --> 01:09:14,200 der das ganze G'schäft übernehmen wollte. 971 01:09:14,520 --> 01:09:18,120 Er hat Ramazan getroffen, wollte Angebot machen. 972 01:09:18,320 --> 01:09:21,480 Bodyguard hat ihn aus Fenster geschmissen. 973 01:09:21,880 --> 01:09:23,960 Und das haben Sie gesehen? 974 01:09:27,000 --> 01:09:28,280 Er hat ... 975 01:09:29,920 --> 01:09:34,000 Er hat mich gesehen aus Fenster. Ich habe weggelaufen. 976 01:09:34,680 --> 01:09:39,440 Ja, jetzt hat sie natürlich Angst - als Augenzeugin von einem Mord. 977 01:09:39,800 --> 01:09:41,920 Sie werden umbringen mich. 978 01:09:42,520 --> 01:09:45,400 Na ja, machen Sie sich keine Sorgen! 979 01:09:49,160 --> 01:09:51,200 Und dann is er gegangen. 980 01:09:51,240 --> 01:09:54,720 Stell dir vor: Der is in mein Zimmer gekommen! 981 01:09:54,760 --> 01:09:57,840 Wahnsinn! Der muss doch aufzufinden sein. 982 01:09:57,880 --> 01:10:00,040 Na ja, sollte man meinen. 983 01:10:07,160 --> 01:10:11,720 Die Vicki soll jetzt erst einmal dableiben und sich beruhigen, ha? 984 01:10:11,760 --> 01:10:15,680 Gibst ihr dein Handy, schreibst ihr meine Nummer auf, 985 01:10:15,720 --> 01:10:18,680 dann kann s' uns jederzeit erreichen. 986 01:10:23,960 --> 01:10:28,440 Ich hab's auf lautlos gestellt. Vielleicht willst ja schlafen. 987 01:10:29,120 --> 01:10:33,840 Wenn wer anruft, is' wahrscheinlich besser, du hebst nicht ab. 988 01:10:35,400 --> 01:10:37,080 Danke! Vielen Dank! 989 01:11:02,720 --> 01:11:06,880 Wir sollten eine Hausdurchsuchung beim Mittermeier machen. 990 01:11:06,920 --> 01:11:11,120 Vielleicht finden wir dann das Kleidungsstück mit dem Fell. 991 01:11:11,160 --> 01:11:15,920 Aber wo? Bei seiner Mutter is er seit Monaten nicht mehr aufgetaucht. 992 01:11:15,960 --> 01:11:18,160 Diese Victoria ... - Oshchypko. 993 01:11:18,520 --> 01:11:23,200 Die wär doch die beste Möglichkeit, um an den Mittermeier ranzukommen. 994 01:11:23,240 --> 01:11:28,080 Ein gut koordinierter Einsatz - und wir schnappen ihn und die Komplizin! 995 01:11:28,120 --> 01:11:32,040 Wir können doch die Vicki ned als Lockvogel benutzen! 996 01:11:32,080 --> 01:11:33,280 Ja, aber ... 997 01:11:33,320 --> 01:11:35,120 Ernstl, das san Profis! 998 01:11:35,160 --> 01:11:39,560 Du kannst da nicht irgendjemanden auf gut Glück hinschicken. 999 01:11:50,400 --> 01:11:51,640 * Geräusche * 1000 01:12:41,080 --> 01:12:44,320 Was anderes fällt mir im Moment nicht ein. 1001 01:12:44,560 --> 01:12:48,080 Die Fahndung läuft. Das Lokal wird observiert. 1002 01:12:48,120 --> 01:12:50,440 Jetzt müssen wir Geduld haben. 1003 01:12:50,480 --> 01:12:52,000 Ja, und viel Glück. 1004 01:12:52,040 --> 01:12:56,200 Apropos: Ich bin froh, dass du wieder gesund hier bist! 1005 01:12:56,240 --> 01:12:57,520 Danke, Ernstl! 1006 01:12:57,560 --> 01:13:02,480 Aber wie kann ein alter Hase wie du alleine zu so einem Treffen fahren?! 1007 01:13:02,520 --> 01:13:07,040 Wer rechnet denn damit, dass ein Kriminalbeamter mitten in Wien 1008 01:13:07,080 --> 01:13:09,800 am helllichten Tag vergiftet wird?! 1009 01:13:09,840 --> 01:13:13,960 Dass der Mittermeier ein Kaliber is, das haben wir gewusst! 1010 01:13:14,000 --> 01:13:15,600 Der is völlig krank! 1011 01:13:51,640 --> 01:13:52,640 * 1012 01:14:02,400 --> 01:14:06,880 Das is doch ganz klar, dass wir unsere Hauptzeugin hierher bringen! 1013 01:14:06,920 --> 01:14:09,120 Machst du das? - Ja, sicher. 1014 01:14:09,160 --> 01:14:11,520 Fahr mit einer Streife, Bibi! 1015 01:14:11,560 --> 01:14:14,000 Ruf an, wenn du vor Ort bist! 1016 01:14:14,040 --> 01:14:15,720 Mach i. Bis gleich! 1017 01:14:36,160 --> 01:14:37,400 Kein Ton! 1018 01:15:10,520 --> 01:15:11,520 Ah! 1019 01:15:29,160 --> 01:15:33,160 Geh, Frau Kollegin! Dürft i mir mal Ihr Handy ausleihen? 1020 01:15:33,200 --> 01:15:37,680 I ruf nur schnell zu Haus an und sag der Frau Oshchypko Bescheid. 1021 01:15:40,480 --> 01:15:42,240 Wo willst du denn hin? 1022 01:15:42,280 --> 01:15:45,560 Ich fahr noch mal in das Lokal vom Mittermeier. 1023 01:15:45,600 --> 01:15:48,560 Vielleicht weiß ja doch irgendwer, wo er is. 1024 01:15:48,600 --> 01:15:51,600 Aber bitte nicht wieder eine Einzelaktion! 1025 01:15:51,640 --> 01:15:54,720 Ja, is ja eh das Observations-Team vor Ort. 1026 01:15:54,760 --> 01:15:57,280 Nimm einen von ihnen mit hinein! 1027 01:16:03,680 --> 01:16:05,000 * Handy * 1028 01:16:18,720 --> 01:16:22,280 "Hier is die Bibi Fellner. Das bin aber ned i." 1029 01:16:24,440 --> 01:16:27,520 Bieg'ma da gleich ab! Das is a Abkürzung! 1030 01:16:47,840 --> 01:16:49,760 Die Tür is auf'brochen! 1031 01:16:49,800 --> 01:16:50,800 Scheiße! 1032 01:16:57,480 --> 01:16:58,560 * Handy * 1033 01:16:58,600 --> 01:16:59,680 Eisner. 1034 01:16:59,720 --> 01:17:02,840 "I bin's, die Bibi! Moritz, sie ham sie!" 1035 01:17:02,880 --> 01:17:07,320 Die Tür is auf'brochen, und in der Wohnung sind Kampfspuren! 1036 01:17:07,360 --> 01:17:08,400 Was?! 1037 01:17:09,320 --> 01:17:10,880 Ja, sie ham sie! 1038 01:17:11,040 --> 01:17:12,600 Was mach'ma jetzt? 1039 01:17:12,720 --> 01:17:14,400 Na wart, wart, wart! 1040 01:17:14,440 --> 01:17:16,440 Hat die dein Handy noch? 1041 01:17:16,480 --> 01:17:17,480 Ja! 1042 01:17:18,080 --> 01:17:19,960 Dann lass es anpeilen! 1043 01:17:29,600 --> 01:17:31,280 Ja, ich bin gleich da. 1044 01:17:31,320 --> 01:17:35,080 Die Kollegen haben das Signal sicher schon geortet. 1045 01:17:35,120 --> 01:17:37,720 Ich schalt sofort die Bibi dazu. 1046 01:17:37,760 --> 01:17:38,960 Herrschaften! 1047 01:17:39,560 --> 01:17:40,680 Danke! 1048 01:17:48,520 --> 01:17:49,640 Also! 1049 01:17:57,520 --> 01:17:58,760 * Piepsen * 1050 01:18:01,680 --> 01:18:03,520 Altmannsdorfer Straße. 1051 01:18:03,640 --> 01:18:07,160 Auf der Höhe von Schloss Schönbrunn. Stadtauswärts. 1052 01:18:14,240 --> 01:18:15,960 * Er beschleunigt. * 1053 01:18:28,400 --> 01:18:29,920 * Sie weint. * 1054 01:18:47,440 --> 01:18:51,000 Jetzt fährt er auf der Anton-Baumgartner-Straße. 1055 01:18:51,200 --> 01:18:53,880 Da is doch der Wohnpark Alt Erlaa! 1056 01:18:54,080 --> 01:18:57,080 Ja, da is das Revier vom Mittermeier! 1057 01:18:57,120 --> 01:18:58,720 Dort fahren die hin?! 1058 01:18:58,760 --> 01:19:01,360 Die Siedlung Alt Erlaa, Kollegen! 1059 01:19:01,800 --> 01:19:04,480 I bin in vier Minuten da, Ernstl! 1060 01:19:04,520 --> 01:19:09,080 Alle verfügbaren Beamten sollen den Wohnpark Alt Erlaa anfahren! 1061 01:19:09,120 --> 01:19:11,440 Und verständigts die Cobra! 1062 01:19:17,760 --> 01:19:18,920 * Piep * 1063 01:19:19,160 --> 01:19:21,240 Das Signal wird schwächer! 1064 01:19:21,280 --> 01:19:22,680 Was heißt das? 1065 01:19:22,720 --> 01:19:26,800 Er muss in die Tiefgarage gefahren sein. Wohnblock C! 1066 01:19:27,000 --> 01:19:28,680 Block C! Verstanden! 1067 01:19:28,720 --> 01:19:33,600 Wir fahren von der anderen Seite zu! Aber bitte verfahrts euch ned! 1068 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 * 1069 01:20:36,400 --> 01:20:38,880 Das Signal wird wieder stärker! 1070 01:20:39,240 --> 01:20:40,400 Hallo? 1071 01:20:41,480 --> 01:20:42,680 Hallo?! 1072 01:20:49,840 --> 01:20:50,960 Bibi? 1073 01:20:52,280 --> 01:20:53,680 Scheiße heast! 1074 01:20:54,280 --> 01:20:55,400 Ernstl? 1075 01:20:56,240 --> 01:20:57,280 Hallo? 1076 01:20:57,760 --> 01:20:58,840 Bibi? 1077 01:20:58,880 --> 01:20:59,960 "Moritz!" 1078 01:21:00,000 --> 01:21:01,560 Bibi, wo bist du? 1079 01:21:01,840 --> 01:21:03,040 Ich hör dich! 1080 01:21:03,080 --> 01:21:04,360 "Wo bist du?!" 1081 01:21:04,400 --> 01:21:08,440 In der Garage Block C! I glaub, da geht's zu den Aufzügen! 1082 01:21:08,480 --> 01:21:09,760 "Sehr gut!" 1083 01:21:09,880 --> 01:21:14,200 "Pass auf! Ich bin im Lift West D, und die sind im Lift C. 1084 01:21:14,240 --> 01:21:17,880 "Schau, auf welchem Stockwerk sie stehen bleiben!" 1085 01:21:19,720 --> 01:21:21,560 Ich fahr ganz nach oben! 1086 01:21:24,520 --> 01:21:25,920 Bibi, was is? 1087 01:21:25,960 --> 01:21:26,960 Ja! 1088 01:21:33,120 --> 01:21:34,960 Ganz oben! 27. Stock! 1089 01:21:35,480 --> 01:21:36,760 Okay. Gut. 1090 01:22:09,040 --> 01:22:12,440 Ja, sorry, dass wir dich herbringen ham müssen! 1091 01:22:12,680 --> 01:22:15,520 Aber die Bullen ham mi grad am Schirm. 1092 01:22:15,560 --> 01:22:20,360 Da kann ich schlecht in der Wohnung von einer Polizistin auftauchen. 1093 01:22:32,120 --> 01:22:33,200 Komm! 1094 01:22:50,640 --> 01:22:51,760 Red! 1095 01:23:03,440 --> 01:23:05,200 Was weiß die Polizei? 1096 01:23:07,920 --> 01:23:09,080 Sprich! 1097 01:23:10,240 --> 01:23:12,120 Sonst muss i abdrücken. 1098 01:23:12,400 --> 01:23:14,080 Das wär wirklich schad. 1099 01:23:14,120 --> 01:23:15,280 Mittermeier! 1100 01:23:15,600 --> 01:23:17,280 Runter mit der Waffe! 1101 01:23:17,720 --> 01:23:19,320 Weg mit der Waffe! 1102 01:23:19,880 --> 01:23:22,560 Und du, bleib stehen! Rühr di ned! 1103 01:23:22,600 --> 01:23:24,280 Hände über den Kopf! 1104 01:23:27,080 --> 01:23:29,320 Runter mit der Waffe! Komm! 1105 01:23:29,720 --> 01:23:33,280 Eisner, i hab g'sagt, du sollst an Frieden geben! 1106 01:23:35,440 --> 01:23:38,080 Auf den Krieg folgt der Friede. 1107 01:23:38,120 --> 01:23:42,160 Und ich sag dir zum letzten Mal: Runter mit der Waffe! 1108 01:23:42,440 --> 01:23:45,200 Und lass die Frau zu mir rüberkommen! 1109 01:24:03,840 --> 01:24:08,160 Mittermeier, es is aussichtslos. Der ganze Block is umstellt. 1110 01:24:08,200 --> 01:24:10,400 Also komm! Lass sie gehen! 1111 01:24:10,440 --> 01:24:11,880 * Hubschrauber * 1112 01:24:16,280 --> 01:24:18,000 Lass die Frau gehn! 1113 01:24:30,560 --> 01:24:33,480 Leider, Eisner! Das kann i ned machen. 1114 01:24:33,520 --> 01:24:37,400 I steh da mit'm Rücken zur Wand. Jetzt gemma alle drauf! 1115 01:24:39,480 --> 01:24:40,720 Stimmt's? 1116 01:24:40,960 --> 01:24:43,000 Hör auf mit dem Blödsinn! 1117 01:24:45,920 --> 01:24:47,160 * Schuss * 1118 01:24:48,400 --> 01:24:49,560 * Schuss * 1119 01:24:52,400 --> 01:24:53,600 * Schuss * 1120 01:25:03,360 --> 01:25:04,440 * Schuss * 1121 01:25:06,240 --> 01:25:07,400 * Musik * 1122 01:25:17,680 --> 01:25:18,920 * Musik * 1123 01:25:45,560 --> 01:25:48,400 Wie blöd muss man eigentlich sein?! 1124 01:25:48,800 --> 01:25:51,400 Es geht immer nur um Macht und Geld. 1125 01:25:51,440 --> 01:25:56,160 Dass der Mittermeier sich mit'm Puff vom Inkasso-Heinzi begnügt hätt ... 1126 01:25:56,200 --> 01:25:57,920 Das geht ja eh so super. 1127 01:25:57,960 --> 01:26:00,640 Der eine kann den Hals ned vollkriegen. 1128 01:26:00,680 --> 01:26:03,600 Und der andere hat zum Sterben zu wenig. 1129 01:26:03,640 --> 01:26:07,040 So is es! Und das wird sich auch ned ändern. 1130 01:26:07,080 --> 01:26:09,520 Und DAS is das Bittere daran! 1131 01:26:09,560 --> 01:26:13,960 So! Bevor ihr zwei jetzt die Welt untergehen lassts, fahr'ma! 1132 01:26:14,000 --> 01:26:15,200 Komm, Moritz! 1133 01:26:15,240 --> 01:26:17,480 Erholts euch gut! - Servas! 1134 01:26:17,840 --> 01:26:22,480 Der Ernstl hat versprochen, dass er sich um die Vicki kümmern wird. 1135 01:26:22,520 --> 01:26:25,920 Dass sie dableiben darf. - Das schau i mir an! 1136 01:26:25,960 --> 01:26:28,840 Und der Heinzi kriegt sein Puff wieder! 1137 01:26:28,880 --> 01:26:32,080 Dann wird er sein Auto auch wiederhaben wollen. 1138 01:26:32,120 --> 01:26:36,120 Naa, das glaub i ned! Die Lichtmaschine is nämlich hin. 1139 01:26:37,920 --> 01:26:40,160 Willst einen Kaffee? - Gern! 1140 01:26:43,000 --> 01:26:44,120 Papa! 1141 01:26:44,200 --> 01:26:46,800 Claudia! Was machst denn du da? 1142 01:26:46,840 --> 01:26:51,720 Ich hab mir gedacht, dass ich ein Mal die Woche wieder bei dir übernachte. 1143 01:26:51,760 --> 01:26:54,800 So als Jour fixe, damit wir reden können. 1144 01:26:54,840 --> 01:26:56,200 Große Freude! 1145 01:26:57,680 --> 01:27:02,680 Ja! Und die Bibi und ich, wir haben da noch eine Überraschung für dich! 1146 01:27:04,480 --> 01:27:05,720 Was denn? 1147 01:27:10,200 --> 01:27:11,320 Naa! 1148 01:27:16,600 --> 01:27:20,440 Also das is jetzt wirklich wahnsinnig lieb von euch, 1149 01:27:20,480 --> 01:27:22,480 aber i mag keine Hund! 1150 01:27:22,520 --> 01:27:23,800 Wirklich ned! 1151 01:27:23,840 --> 01:27:25,440 Er heißt Percy. 1152 01:27:25,600 --> 01:27:29,640 Ja, das kann schon sein, aber der bleibt sicher ned da! 1153 01:27:29,680 --> 01:27:31,320 Na, schau'ma mal! 1154 01:27:34,720 --> 01:27:36,800 ORF 2016 untertitel@orf.at 130785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.