Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
*
2
00:00:14,030 --> 00:00:16,040
Untertitel: ORF
3
00:00:58,030 --> 00:00:59,040
Scheiße!
4
00:01:00,070 --> 00:01:01,070
Fuck!
5
00:01:03,040 --> 00:01:04,080
Kann ich helfen?
6
00:01:04,080 --> 00:01:08,020
Ich will nach Kreta, aber das steht da nirgendwo!
7
00:01:08,020 --> 00:01:09,080
Chania oder Heraklion?
8
00:01:09,080 --> 00:01:11,020
Nein! Kreta!
9
00:01:11,080 --> 00:01:14,000
Ja, alles klar. Echter Profi.
10
00:01:14,010 --> 00:01:18,020
Kreta hat zwei Flughäfen. Zeigen S' einmal her!
11
00:01:19,090 --> 00:01:24,010
Ja, dann fliegen Sie jetzt mit der 11-Uhr-20-Maschine nach Wien.
12
00:01:24,010 --> 00:01:28,020
Und um 13 Uhr geht's von dort dann weiter nach Heraklion.
13
00:01:28,020 --> 00:01:30,060
Danke. Sie kennen sich ja aus!
14
00:01:30,070 --> 00:01:32,070
Na ja, wie man's nimmt.
15
00:01:32,070 --> 00:01:34,040
Und wo fliegen Sie hin?
16
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
Ich?
17
00:01:35,040 --> 00:01:37,090
Ich ... weiß es noch nicht.
18
00:01:38,000 --> 00:01:42,070
Entweder Paris, Stockholm ... oder auf irgendeine Südsee-Insel.
19
00:01:42,080 --> 00:01:45,060
Tja! Pensioniert müsste man sein!
20
00:01:46,050 --> 00:01:51,050
Bei mir ist das der erste Urlaub nach ... fünf Jahren oder so.
21
00:01:51,060 --> 00:01:53,050
Und so ganz ohne Gepäck?
22
00:01:53,060 --> 00:01:55,010
Oh. Nein, nein!
23
00:01:55,010 --> 00:01:57,020
Sie täuschen sich da.
24
00:01:57,030 --> 00:01:59,090
Ich kann mir das unmöglich leisten.
25
00:01:59,090 --> 00:02:02,060
Ich flieg nur in meinen Gedanken weg.
26
00:02:02,060 --> 00:02:03,080
Wissen Sie:
27
00:02:03,080 --> 00:02:07,030
In der Pension hat man zwar unglaublich viel Zeit.
28
00:02:07,040 --> 00:02:10,070
Aber leider nicht das entsprechende Kleingeld.
29
00:02:10,080 --> 00:02:15,090
Ich komme ein Mal die Woche hierher, stell mich auf die Besucherterrasse.
30
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
Und schau den Flugzeugen dabei zu, wie sie die Menschen wegbringen.
31
00:02:21,000 --> 00:02:23,090
Also dann: Schönen Urlaub!
32
00:02:23,090 --> 00:02:25,000
Gute Reise!
33
00:02:25,010 --> 00:02:26,020
Ihnen auch!
34
00:02:27,080 --> 00:02:28,090
Wahnsinn!
35
00:02:29,030 --> 00:02:32,020
Eingleisiger Flughafen und keine Parkplätze!
36
00:02:32,020 --> 00:02:34,010
Hast das schon g'sehen? - Ja!
37
00:02:34,010 --> 00:02:36,060
Bin richtig stolz auf uns!
38
00:02:36,070 --> 00:02:41,070
Aber das Beste is: Wir kommen wieder heim. Zwei Wochen Graz, das reicht.
39
00:02:45,020 --> 00:02:48,010
Da steht ja gar kein Flug nach Kreta drauf.
40
00:02:48,020 --> 00:02:49,060
Nicht direkt.
41
00:02:49,060 --> 00:02:51,060
Man muss umsteigen.
42
00:02:52,090 --> 00:02:54,000
Aha. Wo denn?
43
00:02:54,000 --> 00:02:56,040
Na ja ... Wien.
44
00:02:58,080 --> 00:03:00,090
Du fliegst nach Wien,
45
00:03:00,090 --> 00:03:05,040
und ich muss mit deiner beschissenen Ami-Kiste heimfahren?!
46
00:03:05,040 --> 00:03:06,050
Ja, bitte!
47
00:03:06,050 --> 00:03:09,080
Wenn du den Leitmayer nicht vorausgeschickt hättest -
48
00:03:09,090 --> 00:03:12,090
Du hast ihn ja mit deinem Auto ned fahren lassen!
49
00:03:12,090 --> 00:03:16,010
Ich häng an dem Auto, weil's ein Geschenk is.
50
00:03:16,020 --> 00:03:19,030
Von einem Verbrecher! - Du kannst ihn ned leiden.
51
00:03:19,030 --> 00:03:22,080
Der Inkasso-Heinzi is mir so was von egal!
52
00:03:22,090 --> 00:03:26,060
Geh zu deinem Flieger! I bin froh, wenn du weg bist.
53
00:03:26,060 --> 00:03:30,050
Erwartest du, dass die dich von Graz zuerst nach Wien -
54
00:03:30,050 --> 00:03:33,040
Ja, wenn's keinen Direktflug gibt.
55
00:03:33,040 --> 00:03:36,040
Du hast g'sagt, i soll auf Urlaub fahren!
56
00:03:36,050 --> 00:03:40,050
Du hast g'sagt, i bin unentspannt. - "Urlaubsreif" hab i g'sagt.
57
00:03:40,060 --> 00:03:42,060
Aha. Und du nicht? - Nein!
58
00:03:42,060 --> 00:03:46,030
Ich fahr mit der Claudia zwei Wochen weg. Scheißegal, wohin!
59
00:03:46,030 --> 00:03:47,030
* Handy *
60
00:03:47,040 --> 00:03:50,080
Es tut uns gut, wenn wir uns ein paar Tage ned sehen.
61
00:03:50,080 --> 00:03:53,040
Fellner? - Wie meinst das jetzt?
62
00:03:55,070 --> 00:03:57,020
Ja. Mach ich.
63
00:03:58,020 --> 00:03:59,030
Vielen Dank.
64
00:04:03,030 --> 00:04:04,080
Was is los?
65
00:04:05,080 --> 00:04:08,020
Mein Vater liegt im Sterben.
66
00:04:08,020 --> 00:04:09,050
Dein Vater?
67
00:04:10,070 --> 00:04:13,080
Seit wann hast wieder Kontakt zu dem?
68
00:04:13,080 --> 00:04:17,000
Hab ich nicht. Ich war nur ein einziges Mal dort.
69
00:04:17,000 --> 00:04:21,010
Das war die Leiterin vom Altersheim, wo er seit ewig is.
70
00:04:21,010 --> 00:04:23,080
In Riesbach, 20 Kilometer von hier.
71
00:04:23,080 --> 00:04:25,060
Komm, ich fahr dich hin.
72
00:04:25,060 --> 00:04:26,060
Naa!
73
00:04:26,070 --> 00:04:29,070
Ich flieg jetzt nach Kreta! - Bibi!
74
00:04:29,070 --> 00:04:31,040
Das is dein Vater.
75
00:04:36,060 --> 00:04:38,060
Bin gleich wieder da.
76
00:04:54,000 --> 00:04:55,020
Bitte!
77
00:04:55,030 --> 00:04:58,010
Man kann ned immer nur träumen.
78
00:04:58,010 --> 00:04:59,010
Gute Reise!
79
00:04:59,020 --> 00:05:03,030
Wenn Sie sich beeilen, können Sie's noch umschreiben lassen.
80
00:05:03,040 --> 00:05:04,070
Machen Sie's gut!
81
00:05:15,050 --> 00:05:19,030
Wie kann man nur freiwillig mit so einem Auto fahren?
82
00:05:19,030 --> 00:05:21,060
Du wolltest ja unbedingt.
83
00:05:25,090 --> 00:05:29,090
Wieso hast du so lang keinen Kontakt zu deinem Vater gehabt?
84
00:05:31,070 --> 00:05:35,090
Willst du mit jemandem Kontakt haben, der dich nie haben wollte?
85
00:05:37,090 --> 00:05:39,000
Nein.
86
00:05:39,000 --> 00:05:42,060
Wie meine Mutter g'storben is, war ich vier Jahre alt.
87
00:05:42,070 --> 00:05:47,000
Wir ham ein Wirtshaus gehabt, da stört so ein kleines Dirndl nur.
88
00:05:47,000 --> 00:05:49,080
Also hat er mich zur Tante gegeben.
89
00:05:49,080 --> 00:05:53,080
In den Ferien hab ich ihm beim Saufen zuschauen dürfen.
90
00:05:53,080 --> 00:05:56,080
Und stillhalten, wenn er mich verdroschen hat.
91
00:05:56,080 --> 00:06:00,070
Das hast du mir nie erzählt. - Muss man so was erzählen?
92
00:06:00,070 --> 00:06:04,030
Das sieht man doch, dass ich g'stört bin!
93
00:06:20,020 --> 00:06:22,000
Soll ich mitkommen?
94
00:06:26,080 --> 00:06:29,080
I glaub, das muss i allein machen.
95
00:06:37,020 --> 00:06:40,060
Das Wirtshaus da: Da komm ich dann hin.
96
00:06:46,080 --> 00:06:48,080
Frau Fellner? - Ja.
97
00:06:48,090 --> 00:06:51,000
Wlaschek-Bründlmann. Freut mich!
98
00:06:51,000 --> 00:06:53,090
Schön, dass Sie's noch geschafft haben!
99
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Es sieht nicht gut aus.
100
00:07:01,060 --> 00:07:03,070
Ich lass Sie jetzt allein.
101
00:07:40,020 --> 00:07:41,040
*
102
00:08:04,030 --> 00:08:05,080
Au weh, au weh!
103
00:08:05,090 --> 00:08:08,080
(Mann:) Man muss z'frieden sein.
104
00:08:10,080 --> 00:08:11,090
Entschuldigung!
105
00:08:12,000 --> 00:08:13,040
Einen Espresso bitte!
106
00:08:44,070 --> 00:08:46,070
Es is schon verrückt, oder?
107
00:08:48,000 --> 00:08:51,040
Da hast wen ein Leben lang gehasst, und ...
108
00:08:52,090 --> 00:08:56,010
Dann heulst trotzdem wie ein Schlosshund.
109
00:09:04,010 --> 00:09:05,010
Danke.
110
00:09:05,010 --> 00:09:06,020
Was darf's sein?
111
00:09:06,020 --> 00:09:07,050
Nix, danke.
112
00:09:12,020 --> 00:09:14,030
Da drüben is er immer g'sessen.
113
00:09:14,040 --> 00:09:18,040
Und hat sich mit den anderen Trotteln das Hirn wegg'soffen.
114
00:09:18,050 --> 00:09:21,000
Obwohl er eigentlich der Wirt war.
115
00:09:21,000 --> 00:09:25,010
Irgendwann ham s' ihm die Bude unterm Arsch weggepfändet.
116
00:09:25,010 --> 00:09:27,010
Du bist hier aufg'wachsen?
117
00:09:27,020 --> 00:09:28,050
Wie gesagt:
118
00:09:28,060 --> 00:09:29,070
Manchmal.
119
00:09:31,040 --> 00:09:36,020
Die meiste Zeit war ich bei der Tante oder bei den Großeltern.
120
00:09:39,040 --> 00:09:41,050
Aber jetzt is es vorbei.
121
00:09:41,060 --> 00:09:42,060
Endgültig.
122
00:09:47,020 --> 00:09:49,040
Er is einfach eingeschlafen.
123
00:09:49,050 --> 00:09:51,000
Ganz friedlich.
124
00:09:53,080 --> 00:09:57,040
Obwohl er sein Leben lang mit jedem g'stritten hat.
125
00:10:01,090 --> 00:10:05,080
Ich könnt an Schnaps vertragen. - Wem sagst du das?!
126
00:10:05,080 --> 00:10:09,010
Aber den Triumph gönn ich ihm nicht!
127
00:10:19,000 --> 00:10:21,070
Früher hätt ich mich niederg'soffen.
128
00:10:23,060 --> 00:10:24,060
Und jetzt?
129
00:10:24,060 --> 00:10:28,070
Denk ich mir, dass ich mich gern niedersaufen tät.
130
00:10:30,070 --> 00:10:35,040
Manchmal weiß i ned, ob das Leben nüchtern leichter zu ertragen is.
131
00:10:38,050 --> 00:10:43,020
Ich bring dich jetzt zum Bahnhof. Du fahrst heim und machst Urlaub.
132
00:10:43,020 --> 00:10:44,050
Und du?
133
00:10:45,090 --> 00:10:48,020
Ich hab genug zu tun - jetzt.
134
00:10:51,030 --> 00:10:54,070
Kennst du dich aus mit Verlassenschaften?
135
00:10:54,070 --> 00:10:55,090
M-m.
136
00:11:17,030 --> 00:11:19,040
A schöner Tod. Besser geht's ned.
137
00:11:20,050 --> 00:11:24,050
Robert gibt Ihnen die persönlichen Sachen Ihres Vaters.
138
00:11:24,050 --> 00:11:25,070
Viel war's eh ned.
139
00:11:25,080 --> 00:11:29,040
Und dann sollten wir die Formalitäten erledigen.
140
00:11:29,040 --> 00:11:31,030
Ich bin im Büro.
141
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Gemma?
142
00:11:42,080 --> 00:11:45,000
Der hat alles aufgehoben.
143
00:11:45,040 --> 00:11:46,040
Schau!
144
00:11:47,090 --> 00:11:52,090
Das hab ich für ihn zum Geburtstag gemalt - da war ich fünf oder sechs.
145
00:11:52,090 --> 00:11:56,010
Vielleicht hast du dich ja doch getäuscht in ihm.
146
00:11:56,020 --> 00:11:57,070
Nein. Sicher nicht!
147
00:12:00,040 --> 00:12:03,070
Das können S' alles der Caritas geben.
148
00:12:03,070 --> 00:12:06,050
Ich kann's auch weghauen. - Mir egal.
149
00:12:11,090 --> 00:12:12,090
Hallo!
150
00:12:24,050 --> 00:12:27,050
Sie sind doch die Tochter vom Fellner?
151
00:12:27,060 --> 00:12:29,060
Ja. So was in der Art.
152
00:12:29,060 --> 00:12:33,030
Ich soll Ihnen das übergeben, falls Sie herkommen.
153
00:12:35,000 --> 00:12:37,020
Das hab ich jetzt g'macht.
154
00:12:44,030 --> 00:12:45,080
Was ist denn los?
155
00:12:47,020 --> 00:12:49,060
Das würd ich auch gern wissen.
156
00:13:00,090 --> 00:13:03,030
Gib mir den Schlüssel! - Naa.
157
00:13:03,030 --> 00:13:06,050
Was wird das jetzt? - Ich muss a Beziehung aufbauen.
158
00:13:06,050 --> 00:13:08,040
Zu wem? - Zu dem da.
159
00:13:08,040 --> 00:13:11,040
Ein schlauer Mensch hat einmal gesagt:
160
00:13:11,040 --> 00:13:14,000
Wenn du was nicht ändern kannst, ...
161
00:13:14,010 --> 00:13:17,050
.. musst du deine Einstellung dazu ändern.
162
00:13:20,000 --> 00:13:22,010
Das is a Wahnsinn, ha?
163
00:13:23,010 --> 00:13:27,080
Die meisten von den Menschen ham ihr Leben lang hart gearbeitet.
164
00:13:27,080 --> 00:13:30,090
Und am Ende landen sie in so einem Loch.
165
00:13:33,000 --> 00:13:36,090
Da! Das hat mir grad die alte Frau zug'steckt.
166
00:13:37,000 --> 00:13:41,050
"Liebe Bibiane! Es tut mir leid, ich war kein guter Vater."
167
00:13:41,050 --> 00:13:45,050
"Bitte nimm das hier als Entschuldigung an." - Was meint er?
168
00:13:45,060 --> 00:13:48,030
Regionalbank-Filiale Riesbach.
169
00:13:48,030 --> 00:13:49,080
Das geht sich aus.
170
00:13:53,020 --> 00:13:55,050
Wir ham uns schon g'fragt, was los is.
171
00:13:55,050 --> 00:13:59,010
Normalerweise kommt der Herr Schliesser jeden Donnerstag.
172
00:13:59,010 --> 00:14:02,070
Sie meinen den Herrn Fellner? - Welchen Herrn Fellner?
173
00:14:02,070 --> 00:14:04,090
Meinen verstorbenen Vater.
174
00:14:05,000 --> 00:14:06,010
Mein Beileid.
175
00:14:06,020 --> 00:14:09,010
Aber ich mein schon den Herrn Schliesser.
176
00:14:09,020 --> 00:14:12,060
Ein kleiner, älterer Herr mit Schnurrbart.
177
00:14:12,060 --> 00:14:16,070
Aber das Schließfach läuft doch auf den Namen meines Vaters!
178
00:14:16,070 --> 00:14:21,020
Kann sein. Aber der Schlüssel-Inhaber hat Zugang zum Schließfach.
179
00:14:21,030 --> 00:14:24,020
Ist das überall so - oder nur in der Steiermark?
180
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Überall!
181
00:14:35,040 --> 00:14:36,060
Erwin - Werner.
182
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
Werner.
183
00:14:46,070 --> 00:14:47,070
Hey!
184
00:14:47,070 --> 00:14:49,090
Das Bild kenn i gar ned!
185
00:14:51,030 --> 00:14:53,000
Das is meine Mama.
186
00:14:53,000 --> 00:14:55,040
Du schaust ihr total ähnlich.
187
00:15:01,020 --> 00:15:02,020
Wow.
188
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
Ned schlecht für einen Sozialhilfe-Empfänger.
189
00:15:10,030 --> 00:15:11,030
(lispelnd:)
190
00:15:11,040 --> 00:15:15,080
Ein Zimmer hätt ich noch frei, aber da müssten S' schnell zuschlagen.
191
00:15:15,080 --> 00:15:17,030
Was sagt sie?
192
00:15:17,040 --> 00:15:19,060
Dass nur noch ein Zimmer frei ist.
193
00:15:19,060 --> 00:15:23,020
Ja, dann such'ma weiter. - Das is schon das dritte Hotel!
194
00:15:23,020 --> 00:15:25,020
Esch isch Mesche. - Was?
195
00:15:25,030 --> 00:15:26,080
Es ist Messe.
196
00:15:27,010 --> 00:15:28,070
Schwarze Messe?
197
00:15:28,070 --> 00:15:31,070
Nein, Landwirtschaft. - Landwirtschaft!
198
00:15:31,080 --> 00:15:32,080
Sag ich ja!
199
00:15:32,080 --> 00:15:35,080
Ich nehm das Zimmer und bring dich zur Bahn.
200
00:15:35,080 --> 00:15:37,060
Du willst, dass ich fahr?
201
00:15:37,060 --> 00:15:40,080
I will ned, dass du bleibst, obwohl du ned willst.
202
00:15:40,090 --> 00:15:44,050
Wer sagt, dass i ned will?! - Alscho, was isch jetzt?
203
00:15:44,050 --> 00:15:47,010
Ja, wir nehmen dasch Schimmer! - Wasch?
204
00:15:47,020 --> 00:15:48,090
Wir nehmen das Zimmer.
205
00:15:49,060 --> 00:15:51,080
Ja, danke. Sag ich ihr.
206
00:15:52,080 --> 00:15:56,000
Ja, er wird in ein paar Tagen begraben.
207
00:15:56,000 --> 00:15:57,080
In der Nähe von Graz.
208
00:15:58,080 --> 00:16:01,080
Ich versuch, dass ich bis Mittwoch zu Hause bin.
209
00:16:01,090 --> 00:16:06,000
Dann könnt'ma immer noch in ein Wellness-Hotel fahren.
210
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
Aha.
211
00:16:10,020 --> 00:16:14,040
Na, ich hab mir gedacht, dass wir allein sind.
212
00:16:17,020 --> 00:16:19,030
Naa, er is ja eh nett.
213
00:16:19,040 --> 00:16:23,040
Er is halt vielleicht a bissl zu alt für dich.
214
00:16:23,050 --> 00:16:24,080
He, he, he!
215
00:16:24,080 --> 00:16:26,060
Ist gut! Ist gut!
216
00:16:26,070 --> 00:16:28,010
Alles ist gut.
217
00:16:31,020 --> 00:16:32,060
Ja, ich dich auch.
218
00:16:32,070 --> 00:16:34,020
Ja, servus.
219
00:16:36,090 --> 00:16:39,000
Beileid von der Claudia.
220
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Danke.
221
00:16:40,000 --> 00:16:41,020
Links oder rechts?
222
00:16:41,020 --> 00:16:43,060
Ich kann auch das Sofa nehmen.
223
00:16:43,060 --> 00:16:45,060
Wenn, dann nehm ich das Sofa!
224
00:16:45,070 --> 00:16:48,000
Bibi, schau, wir san erwachsene -
225
00:16:55,020 --> 00:16:57,040
Jetzt hab ich mich so g'freut,
226
00:16:57,050 --> 00:17:00,060
dass ich mit meiner Tochter allein sein kann.
227
00:17:00,060 --> 00:17:03,080
Und dann muss die den blöden Freund mitnehmen!
228
00:17:03,080 --> 00:17:05,030
Zum Glück bist du hier!
229
00:17:05,030 --> 00:17:08,070
Willst du zuerst ins Bad? - Geh nur!
230
00:17:14,040 --> 00:17:16,080
Was machst jetzt mit dem Geld?
231
00:17:19,000 --> 00:17:20,020
Keine Ahnung.
232
00:17:21,070 --> 00:17:25,010
Er is sicher nicht legal da rangekommen.
233
00:17:25,010 --> 00:17:26,070
Der war pleite!
234
00:17:26,070 --> 00:17:29,050
Und hat kaum Taschengeld gekriegt.
235
00:17:29,060 --> 00:17:34,060
Die von der Bank hat gesagt, dass sein Kollege jede Woche dort war.
236
00:17:34,060 --> 00:17:37,020
Dann sollt'ma ihn fragen.
237
00:17:40,090 --> 00:17:44,040
Wenn das illegales Geld is, musst es aber schon melden.
238
00:17:46,090 --> 00:17:47,090
Wieso?
239
00:17:47,090 --> 00:17:49,070
Weiß ja niemand davon.
240
00:17:49,080 --> 00:17:51,090
Na hör mal! Ich weiß es.
241
00:17:56,000 --> 00:17:59,010
Das sind 32.400 Euro!
242
00:18:00,020 --> 00:18:03,050
Woher hat er, verdammt noch mal, so viel Geld?!
243
00:18:05,040 --> 00:18:07,080
Wir müssen einfach Ruhe bewahren.
244
00:18:07,080 --> 00:18:11,020
Außerdem sind das alles nur Vermutungen.
245
00:18:11,020 --> 00:18:12,040
Tss! Vermutungen?!
246
00:18:12,050 --> 00:18:14,060
Ich weiß ja nicht, wo du lebst.
247
00:18:14,060 --> 00:18:17,080
Aber für mich sieht das ganz anders aus.
248
00:18:17,080 --> 00:18:21,090
- Ich weiß sehr genau, wo ich lebe, werter Horst. Leider!
249
00:18:21,090 --> 00:18:24,000
Und? Was tun wir jetzt?
250
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Nichts!
251
00:18:25,000 --> 00:18:27,010
Wir machen so weiter wie bisher.
252
00:18:27,020 --> 00:18:29,040
Ich mach da nicht mehr mit.
253
00:18:29,040 --> 00:18:32,060
Das würd ich mir gut überlegen, werte Helene.
254
00:18:32,060 --> 00:18:34,040
Willst du mir etwa drohen?
255
00:18:34,040 --> 00:18:35,040
Nein.
256
00:18:35,040 --> 00:18:37,060
Ich will dich nur schützen.
257
00:18:37,060 --> 00:18:40,060
Ich verspreche dir, dass ich nichts sage!
258
00:18:40,070 --> 00:18:45,050
Aha. Und warum war denn dann die Fellner-Tochter bei dir im Zimmer?
259
00:18:45,050 --> 00:18:50,030
Sag einmal ... Spionierst du mir nach, Paul?
260
00:18:52,050 --> 00:18:57,050
Der Werner hat mich gebeten, ihr einen Brief von ihm zu übergeben.
261
00:18:57,060 --> 00:19:00,080
Und was stand da drinnen? - Ich hab keine Ahnung!
262
00:19:00,080 --> 00:19:03,020
Wahrscheinlich was Persönliches.
263
00:19:03,030 --> 00:19:06,000
Der schließt halt Frieden mit seiner Tochter.
264
00:19:06,010 --> 00:19:07,010
Ach was!
265
00:19:07,010 --> 00:19:09,060
Was ist, wenn er ihr was verraten hat?
266
00:19:09,060 --> 00:19:12,000
Bei dem Fellner war alles möglich.
267
00:19:12,010 --> 00:19:16,080
Vielleicht wollt er sich absichern, nachdem das mit dem armen Erwin -
268
00:19:16,080 --> 00:19:20,000
Der Erwin hat einen Herzinfarkt gehabt - und aus!
269
00:19:20,000 --> 00:19:22,080
Ich mach da jedenfalls nicht mehr mit!
270
00:19:22,080 --> 00:19:27,030
Gut, wenn du dir das erlauben kannst. Ich jedenfalls will hier raus!
271
00:19:27,030 --> 00:19:30,000
Ja, und dafür gehst du über Leichen!
272
00:19:33,010 --> 00:19:34,050
Und was ist mit dir?
273
00:19:43,090 --> 00:19:44,090
Was is?
274
00:19:46,030 --> 00:19:51,010
Dieser Erwin Schliesser ist zwei Wochen vor meinem Vater gestorben.
275
00:19:51,010 --> 00:19:53,040
"Plötzlich und unerwartet."
276
00:19:53,040 --> 00:19:58,050
Dafür mit einem Haufen Geld im Schließfach, von dem keiner weiß.
277
00:19:58,050 --> 00:20:00,020
Oder wissen soll.
278
00:20:02,070 --> 00:20:03,070
Also:
279
00:20:03,080 --> 00:20:09,060
Es tut mir leid, aber irgendwie kommt mir die Sache spanisch vor.
280
00:20:12,010 --> 00:20:14,040
Die sind offensichtlich befreundet.
281
00:20:14,040 --> 00:20:18,020
Beide haben zusammen ein Schließfach mit ziemlich viel Geld.
282
00:20:18,020 --> 00:20:20,000
Beide sterben.
283
00:20:21,010 --> 00:20:23,000
Innerhalb von zwei Wochen.
284
00:20:24,030 --> 00:20:26,050
Was willst du damit sagen?
285
00:20:26,060 --> 00:20:29,060
Dass jemand meinen Vater umgebracht hat?
286
00:20:29,060 --> 00:20:31,050
Na, das weiß ich nicht.
287
00:20:31,050 --> 00:20:36,050
Moritz, ich bin daneben gesessen. Der is friedlich eingeschlafen.
288
00:20:36,050 --> 00:20:38,030
Es war ein alter Mann.
289
00:20:38,030 --> 00:20:39,040
Okay.
290
00:20:40,070 --> 00:20:43,070
Für eine Exhumierung is die Beweislage zu dünn.
291
00:20:43,070 --> 00:20:47,050
Aber dein Vater ist noch nicht unter der Erde.
292
00:20:49,090 --> 00:20:53,000
Ich soll meinen Vater obduzieren lassen?
293
00:20:53,000 --> 00:20:55,020
Nicht auf offiziellem Dienstweg.
294
00:20:55,020 --> 00:20:58,040
Aber der Dings, der Hofer, der macht uns das.
295
00:20:58,050 --> 00:21:02,000
Wenn du ihn lieb fragst. - Wieso muss ich das machen?!
296
00:21:02,000 --> 00:21:05,010
Weil er auf dich steht, nicht auf mich.
297
00:21:05,010 --> 00:21:07,060
Du bist auch schon paranoid!
298
00:21:07,060 --> 00:21:11,000
Hinter jeder G'schicht siehst du einen Fall.
299
00:21:20,080 --> 00:21:22,000
Grüß Gott!
300
00:21:22,000 --> 00:21:23,060
Paul Ransmayr mein Name.
301
00:21:23,070 --> 00:21:26,080
Ich hab es gestern nicht gewagt, mich vorzustellen.
302
00:21:26,080 --> 00:21:28,010
Wie rücksichtsvoll!
303
00:21:28,010 --> 00:21:29,090
Der Gatte, nehm ich an?
304
00:21:30,000 --> 00:21:31,020
Äh ... ja.
305
00:21:31,020 --> 00:21:32,050
Ja.
306
00:21:32,050 --> 00:21:35,060
Werner ... Das war ein feiner Mensch!
307
00:21:35,060 --> 00:21:37,000
Er wird uns fehlen.
308
00:21:37,000 --> 00:21:40,020
Ich wusste gar nicht, dass er eine Tochter hat.
309
00:21:40,030 --> 00:21:43,060
Wir hatten längere Zeit keinen Kontakt.
310
00:21:43,060 --> 00:21:47,020
Das kommt in den besten Familien vor!
311
00:21:47,020 --> 00:21:49,030
Ich weiß, wovon ich rede.
312
00:21:49,030 --> 00:21:52,070
Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?
313
00:21:52,080 --> 00:21:56,010
Nein, wir müssen nur noch mal zur Verwaltung.
314
00:21:56,020 --> 00:21:58,080
Ah, da ist schon unser Bus!
315
00:21:58,080 --> 00:22:01,090
Hat mich sehr gefreut, aber ich muss jetzt los.
316
00:22:01,090 --> 00:22:03,040
Ein kleiner Ausflug?
317
00:22:03,040 --> 00:22:06,000
Ja, Mittwoch geht's immer nach Ungarn.
318
00:22:06,010 --> 00:22:10,060
In Österreich ist es nicht leicht, mit der Mindestrente durchzukommen.
319
00:22:10,060 --> 00:22:14,010
Und drüben ist alles viel billiger. - Ja. Komm jetzt!
320
00:22:15,080 --> 00:22:17,030
Bitte, Frau Eisner!
321
00:22:18,010 --> 00:22:20,050
Du könntest auch Herr Fellner heißen.
322
00:22:20,050 --> 00:22:21,060
Sicher nicht!
323
00:22:22,040 --> 00:22:24,010
* Scheppern *
324
00:22:38,000 --> 00:22:39,060
Frau Haider? - Ja!
325
00:22:41,080 --> 00:22:44,030
Ah! Ham Sie was vergessen?
326
00:22:44,030 --> 00:22:47,030
Naa! Ich wollt mich nur verabschieden.
327
00:22:47,040 --> 00:22:49,000
Bin ja ned von hier.
328
00:22:53,020 --> 00:22:55,030
I muss das Bad machen. - Später.
329
00:22:55,040 --> 00:22:57,040
Bin gleich wieder weg!
330
00:22:57,040 --> 00:22:59,040
Ja, das is ka Problem.
331
00:22:59,040 --> 00:23:03,070
Also, i komm dann gleich wieder vorbei, gell, Frau Haider.
332
00:23:06,040 --> 00:23:09,000
Ich wollt mich nur bedanken! - Wofür?
333
00:23:09,000 --> 00:23:10,030
Für den Brief.
334
00:23:10,030 --> 00:23:14,010
Ich mein, das war schon eine Riesen-Überraschung.
335
00:23:14,020 --> 00:23:16,020
Über 30.000 Euro!
336
00:23:16,030 --> 00:23:17,040
Tatsächlich?
337
00:23:18,090 --> 00:23:22,080
Mein Mann und ich, wir renovieren gerade.
338
00:23:22,080 --> 00:23:25,070
Da könn'ma das sehr gut gebrauchen.
339
00:23:25,070 --> 00:23:28,060
Das freut mich für Sie.
340
00:23:28,060 --> 00:23:33,020
Ich hab immer gedacht, dass mein Vater völlig mittellos ist.
341
00:23:33,030 --> 00:23:35,070
'tschuldigung, dass ich das so sage:
342
00:23:35,080 --> 00:23:38,080
Dass ich für die Beerdigung aufkommen müsst.
343
00:23:38,080 --> 00:23:41,060
Das Leben ist voller Überraschungen.
344
00:23:46,050 --> 00:23:50,050
Ham Sie irgendeine Ahnung, woher er so viel Geld hat?
345
00:23:52,030 --> 00:23:54,050
Hat er im Lotto gewonnen?
346
00:23:54,050 --> 00:23:57,020
Oder habt ihr ein Casino im Keller?
347
00:23:57,020 --> 00:23:59,020
Ich hoffe, nix Illegales!
348
00:24:01,000 --> 00:24:02,090
Da bin ich überfragt.
349
00:24:03,000 --> 00:24:05,040
Ich sollt mich jetzt hinlegen.
350
00:24:10,060 --> 00:24:13,000
Wissen Sie, was komisch ist?
351
00:24:15,090 --> 00:24:19,020
Da war noch eine zweite Tasche im Schließfach.
352
00:24:21,010 --> 00:24:24,060
Da steht ... "Erwin" drauf.
353
00:24:24,060 --> 00:24:27,030
Mit genauso viel Geld drinnen.
354
00:24:27,040 --> 00:24:30,010
Der Erwin war der Zimmerkollege vom Paul.
355
00:24:30,020 --> 00:24:32,070
Der ist vor zwei Wochen gestorben.
356
00:24:32,080 --> 00:24:35,040
Herzschlag. Auf der Rückfahrt von Ungarn.
357
00:24:35,040 --> 00:24:36,070
Was? Im Bus?!
358
00:24:36,080 --> 00:24:37,080
Ja.
359
00:24:37,080 --> 00:24:40,010
Er hat keine Angehörigen.
360
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Mhm.
361
00:24:43,030 --> 00:24:48,040
Na ja, dann ... dann geb ich's am besten bei der Heimleitung ab.
362
00:24:48,040 --> 00:24:49,050
Nein, nein!
363
00:24:49,060 --> 00:24:52,020
Da können Sie's gleich verbrennen.
364
00:24:52,020 --> 00:24:55,070
Sie nehmen das jetzt - und behalten es!
365
00:24:55,070 --> 00:24:56,070
Naa!
366
00:24:56,080 --> 00:24:58,050
Das tut man nicht.
367
00:24:58,050 --> 00:25:03,000
Ich lass es einfach hier bei Ihnen, und dann schau'ma weiter.
368
00:25:03,000 --> 00:25:05,040
Ich möcht nichts damit zu tun haben!
369
00:25:05,050 --> 00:25:08,050
Was ist denn mit dem Geld? - Nix.
370
00:25:15,040 --> 00:25:16,050
Wiederschaun!
371
00:25:17,090 --> 00:25:18,090
Wiederschaun!
372
00:25:24,070 --> 00:25:27,010
* eilige Schritte *
373
00:25:30,040 --> 00:25:31,040
Ah!!!
374
00:25:31,040 --> 00:25:32,060
Ah!!!
375
00:25:34,060 --> 00:25:35,060
Scheiße!
376
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Fuck!!!
377
00:25:51,040 --> 00:25:52,040
Ja.
378
00:25:52,040 --> 00:25:53,060
Ja, super!
379
00:25:53,060 --> 00:25:55,020
Ich bedanke mich!
380
00:25:55,020 --> 00:25:56,020
Servus.
381
00:25:59,000 --> 00:26:02,010
Du, dieser Hofer steht wirklich auf dich.
382
00:26:02,010 --> 00:26:06,020
Er hat sich die Leiche von deinem Vater sofort bringen lassen.
383
00:26:06,030 --> 00:26:10,040
Ich hab das Gefühl, die ham alle Angst. Aber wovor?
384
00:26:10,040 --> 00:26:15,030
Und dieser Pfleger is auch ned ohne. Der zieht sich alles Mögliche rein.
385
00:26:15,040 --> 00:26:17,020
Kein Wunder bei dem Job.
386
00:26:17,020 --> 00:26:19,060
* Es klopft. * Ja!
387
00:26:19,080 --> 00:26:22,020
Servus, Thomas. - Servus!
388
00:26:22,030 --> 00:26:23,050
Wo is die Bibi?
389
00:26:23,060 --> 00:26:25,020
Die wartet draußen.
390
00:26:25,020 --> 00:26:26,020
Wieso?
391
00:26:26,030 --> 00:26:30,030
Sie hat g'sagt, sie is eh ned verwandt mit dem alten Saufschädel.
392
00:26:30,040 --> 00:26:34,000
Die Leber schaut aus wie der verstopfte Ölfilter
393
00:26:34,000 --> 00:26:36,010
von einem alten Steyr-Traktor.
394
00:26:36,010 --> 00:26:37,060
Was heißt das?
395
00:26:37,060 --> 00:26:42,020
Dass dieser Meister da eigentlich 10 Jahre zu spät g'storben is.
396
00:26:42,030 --> 00:26:43,040
Fremdverschulden?
397
00:26:44,030 --> 00:26:48,030
Wenn du den meinst, der ihm immer nachgeschenkt hat: Ja.
398
00:26:48,030 --> 00:26:49,030
Sonst nein.
399
00:26:49,040 --> 00:26:50,060
Gut.
400
00:26:50,060 --> 00:26:51,070
Danke dir.
401
00:26:51,070 --> 00:26:52,090
Passt schon.
402
00:26:53,000 --> 00:26:56,070
Grüß mir die Bibi! Musst ihr ja ned die Wahrheit sagen.
403
00:26:56,080 --> 00:27:00,060
Niemand hört gern solche Sachen über den eigenen Vater.
404
00:27:10,060 --> 00:27:11,060
Und?
405
00:27:11,070 --> 00:27:12,070
Nix.
406
00:27:12,070 --> 00:27:15,000
Er is an Altersschwäche gestorben.
407
00:27:15,000 --> 00:27:18,060
Was hab ich dir gesagt?! - Na gut, jetzt wissen wir's.
408
00:27:24,020 --> 00:27:25,070
Wann is das Begräbnis?
409
00:27:25,080 --> 00:27:26,090
Nächste Woche.
410
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Gut, dann ab nach Wien.
411
00:27:42,010 --> 00:27:43,060
Halt! Bleib stehen!
412
00:27:43,070 --> 00:27:44,070
Bleib stehen!!!
413
00:27:44,070 --> 00:27:45,080
Was is?!
414
00:27:45,080 --> 00:27:49,080
Kein Viech, kein Mensch, kein Baum - hast an Blasenkrampf?
415
00:27:49,080 --> 00:27:52,090
Jeden Mittwoch fahren die nach Ungarn.
416
00:27:53,000 --> 00:27:56,080
Und jeden Donnerstag liefern sie ihr Geld bei der Bank ab.
417
00:27:56,080 --> 00:27:58,090
Genau da liegt der Hund begraben!
418
00:27:59,000 --> 00:28:01,030
Du wolltest nach Wien? - Ja.
419
00:28:01,040 --> 00:28:04,000
Aber jetzt will ich nach Ungarn.
420
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Hängt das damit zusammen,
421
00:28:06,000 --> 00:28:09,050
dass du den Freund von deiner Tochter ned aushaltest?
422
00:28:09,050 --> 00:28:10,060
Nein.
423
00:28:10,060 --> 00:28:12,050
Was willst du machen?
424
00:28:12,050 --> 00:28:17,060
Dich unter die Rentner schummeln und ein Prostataleiden vortäuschen?
425
00:28:17,060 --> 00:28:20,080
Wer sagt, dass ich das vortäuschen muss?
426
00:28:20,080 --> 00:28:21,090
* Hupen *
427
00:28:24,030 --> 00:28:26,060
Sommer. - Hallo, lieber Reinhard!
428
00:28:26,060 --> 00:28:31,080
Hier spricht der liebe Moritz. Hast du dich vom Pensionsschock erholt?
429
00:28:31,080 --> 00:28:34,000
Naa, ich verhunger grad.
430
00:28:34,000 --> 00:28:36,060
Da hast ka Zeit für an Schock.
431
00:28:36,060 --> 00:28:41,000
Mei' Frau hat mir eine Diät-Kur im Burgenland g'schenkt.
432
00:28:41,000 --> 00:28:45,090
Jetzt hypnotisier ich alte Semmeln. - Das is aber nicht abendfüllend.
433
00:28:45,090 --> 00:28:46,090
Schade!
434
00:28:47,000 --> 00:28:50,070
Ich hätt einen wunderbaren Auftrag für dich gehabt.
435
00:28:50,080 --> 00:28:52,070
Ganz a spannende Geschichte.
436
00:28:52,080 --> 00:28:57,080
Aber ich versteh natürlich, dass in deinem Alter die Gesundheit vorgeht.
437
00:28:57,080 --> 00:28:59,010
He, he!
438
00:28:59,010 --> 00:29:02,040
Du bist immer noch dasselbe Arschloch.
439
00:29:02,040 --> 00:29:03,090
* Moritz lacht. *
440
00:29:03,090 --> 00:29:05,070
Wo soll i denn hinkommen?
441
00:29:05,070 --> 00:29:10,090
Bahnhof Riesbach bei Graz. Sag, wann du kommst, wir holen dich ab.
442
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Servus!
443
00:29:13,010 --> 00:29:14,020
Er kommt.
444
00:29:15,030 --> 00:29:16,030
Fahr'ma!
445
00:29:18,080 --> 00:29:20,030
Herr Sommer?
446
00:29:20,040 --> 00:29:23,030
Sie können jetzt nicht einfach gehen!
447
00:29:23,040 --> 00:29:26,010
Wir müssen noch den Einlauf machen!
448
00:29:34,090 --> 00:29:38,030
Er is ein bissl schrullig, aber er is kompetent.
449
00:29:48,020 --> 00:29:49,020
Ah!
450
00:29:55,020 --> 00:29:56,030
Servas!
451
00:29:56,040 --> 00:30:00,020
Immer noch besser als a alte Semmel und ein Einlauf!
452
00:30:00,030 --> 00:30:03,020
Reinhard Sommer. Freut mich! - Bibi Fellner.
453
00:30:03,020 --> 00:30:08,000
Hab schon viel von Ihnen gehört. - Das is ned die ganze Wahrheit!
454
00:30:08,000 --> 00:30:10,040
Weil die vertrag ned einmal i!
455
00:30:10,040 --> 00:30:13,000
Kollegen, ich erwarte Instruktionen!
456
00:30:13,010 --> 00:30:15,060
Bei Bier und Schweinsbraten.
457
00:30:23,010 --> 00:30:26,030
Was die Alten in Ungarn machen, wissts ihr nicht?
458
00:30:26,040 --> 00:30:27,050
Nein.
459
00:30:30,020 --> 00:30:34,010
Wenn du nimmer kannst, opfer ich mich für den Knödel.
460
00:30:39,000 --> 00:30:43,050
Glaubts ihr nicht, dass ich viel zu jung bin für das Unternehmen?
461
00:30:44,010 --> 00:30:47,000
Na ja, du musst halt ein bissl Theater spielen.
462
00:30:47,010 --> 00:30:50,020
Das nimmt mir doch keiner ab - so agil, wie ich bin!
463
00:30:52,020 --> 00:30:54,080
Ich mach jeden Tag Liegestütze.
464
00:30:54,080 --> 00:30:58,050
Und auch so hab ich noch reichlich Stehvermögen.
465
00:31:00,080 --> 00:31:05,050
Überhaupt gibt's da Wartelisten für so Altersheime.
466
00:31:05,060 --> 00:31:10,060
Die Menschen stehen Schlange, freiwillig, um da reinzukommen.
467
00:31:10,060 --> 00:31:14,040
Das is alles geregelt, die Heimleiterin is eingeweiht.
468
00:31:14,050 --> 00:31:17,020
Außerdem sind zwei Plätze freigeworden.
469
00:31:17,020 --> 00:31:18,060
Sehr gut!
470
00:31:20,030 --> 00:31:22,010
Wo is meine Waffe?
471
00:31:24,030 --> 00:31:27,030
Reinhard, das wird nicht notwendig sein.
472
00:31:29,060 --> 00:31:30,070
Verstehe.
473
00:31:32,040 --> 00:31:34,050
Die Sache ist inoffiziell.
474
00:31:34,060 --> 00:31:36,020
Zumindest vorerst.
475
00:31:43,060 --> 00:31:45,020
Wann geht's los?
476
00:31:46,010 --> 00:31:47,010
Jetzt.
477
00:32:09,040 --> 00:32:10,060
*
478
00:32:18,060 --> 00:32:22,020
Ich hab keine Ahnung, was Ihre Kollegen bezwecken.
479
00:32:22,030 --> 00:32:24,080
Ich bin aus allen Wolken g'fallen!
480
00:32:24,080 --> 00:32:27,060
So eine nette Person, die Frau Fellner.
481
00:32:27,070 --> 00:32:31,020
Dann stellt sich heraus, dass sie Polizistin ist!
482
00:32:31,030 --> 00:32:33,060
Ja, so kann man sich täuschen.
483
00:32:33,060 --> 00:32:35,030
Und Sie sind auch ...?
484
00:32:35,040 --> 00:32:39,040
40 Jahre Geheimdienst. Aber jetzt bin i nur noch Schläfer.
485
00:32:39,040 --> 00:32:40,040
Schläfer?
486
00:32:40,040 --> 00:32:42,020
Profi im Ruhestand.
487
00:32:43,010 --> 00:32:48,030
Leut wie ich leben unauffällig und werden für ganz heikle Fälle geweckt.
488
00:32:48,040 --> 00:32:49,050
Schschsch!
489
00:32:49,060 --> 00:32:50,060
Oh!
490
00:32:51,010 --> 00:32:56,050
(aus "Parsifal" von Richard Wagner:) # Vom Bade kehrt der König heim.
491
00:32:57,040 --> 00:32:58,050
* Klopfen *
492
00:32:58,060 --> 00:33:00,000
Wer stört?
493
00:33:00,000 --> 00:33:04,010
Guten Abend! Ich bring Ihnen Ihren neuen Zimmerkollegen.
494
00:33:04,020 --> 00:33:06,000
Reinhard. Freut mich.
495
00:33:06,020 --> 00:33:07,050
Ransmayr.
496
00:33:07,060 --> 00:33:09,060
Muss denn das sein?
497
00:33:09,060 --> 00:33:12,040
Das Zimmer vom Fellner ist doch frei!
498
00:33:12,040 --> 00:33:15,060
Das ist nichts gegen Sie, Herr ...?
499
00:33:15,060 --> 00:33:16,090
Sommer.
500
00:33:17,020 --> 00:33:18,030
Sommer.
501
00:33:18,030 --> 00:33:20,040
101 ist schon wieder belegt.
502
00:33:20,040 --> 00:33:24,020
Herr Ransmayr, das ist keine Fünf-Sterne-Residenz.
503
00:33:24,020 --> 00:33:28,070
Ja, ja, das wird mir jeden Tag vor Augen geführt!
504
00:33:29,010 --> 00:33:33,090
Nach der Arie ist Musikschluss für heut. Gute Nacht, die Herren.
505
00:33:40,070 --> 00:33:45,020
Der Kurt Moll als Gurnemanz ist stärker als der Gottlob Frick.
506
00:33:45,030 --> 00:33:50,050
Dafür ist der Parsifal vom Solti eine Klasse besser als der vom Karajan.
507
00:33:58,060 --> 00:34:04,000
* Aus Pauls Zimmer dringt Musik aus "Parsifal" von Richard Wagner. *
508
00:34:04,000 --> 00:34:08,050
* Paul und Reinhard singen lautstark mit. *
509
00:34:08,050 --> 00:34:14,040
# Nur eine Waffe taugt - die Wunde schließt ...
510
00:34:16,040 --> 00:34:21,010
"In eigener Fessel fing ich mich ... oh heilige Schmach!"
511
00:34:21,040 --> 00:34:27,070
"Oh schmählicher Harm ... der Traurigste bin ich von allen."
512
00:34:28,030 --> 00:34:29,060
Wotan.
513
00:34:29,060 --> 00:34:30,070
Ja.
514
00:34:31,030 --> 00:34:34,010
Der Wagner spricht mir aus der Seele.
515
00:34:34,010 --> 00:34:37,040
Bei dir war's die Frau, bei mir die Tochter.
516
00:34:37,050 --> 00:34:40,010
Weißt du, ich war einmal jemand.
517
00:34:40,020 --> 00:34:44,020
Ich war ein knallharter Geschäftsmann, keine Frage.
518
00:34:44,030 --> 00:34:46,070
Aber man hat zu mir aufgeschaut.
519
00:34:46,080 --> 00:34:50,050
Ich war streng - mit mir und zu den anderen.
520
00:34:51,050 --> 00:34:54,000
Und was is dann schief'gangen?
521
00:34:54,080 --> 00:34:56,010
Götterdämmerung.
522
00:34:56,010 --> 00:35:00,020
Ich habe den fatalen Fehler begangen zu vertrauen.
523
00:35:00,020 --> 00:35:04,000
Ich hab meiner lieben Tochter alles überschrieben.
524
00:35:04,000 --> 00:35:06,090
Die Firma, die Häuser - alles.
525
00:35:07,080 --> 00:35:09,040
Und warum?
526
00:35:09,050 --> 00:35:12,090
Wegen dieser verfluchten Stiftungssteuer.
527
00:35:12,090 --> 00:35:18,020
Und weil mich meine Frau gedrängt hat, alles ordentlich zu übergeben.
528
00:35:18,020 --> 00:35:19,080
Dass ich nicht lach!
529
00:35:21,060 --> 00:35:22,060
Und dann?
530
00:35:22,070 --> 00:35:27,020
Dann wollte meine Tochter den Betrieb komplett ummodeln.
531
00:35:27,050 --> 00:35:29,040
Und dann habts g'stritten?
532
00:35:29,050 --> 00:35:30,060
Exakt.
533
00:35:31,040 --> 00:35:34,080
Und ein Jahr drauf stirbt meine Frau.
534
00:35:34,080 --> 00:35:37,090
Und meine Tochter setzt mich vor die Tür.
535
00:35:38,000 --> 00:35:41,070
Weißt du, was sie zu mir gesagt hat zum Abschied?
536
00:35:41,080 --> 00:35:44,020
"Jeder kriegt, was er verdient."
537
00:35:44,030 --> 00:35:45,060
Na, das is hart.
538
00:35:45,070 --> 00:35:47,020
Das kann man sagen.
539
00:35:47,020 --> 00:35:51,070
Ich hab ja immer nur die Pflicht- versicherung einbezahlt.
540
00:35:52,060 --> 00:35:55,010
Aber das eine schwör ich dir:
541
00:35:55,010 --> 00:35:57,080
Ich ... ich komme hier raus.
542
00:35:58,030 --> 00:36:01,000
Aber nicht erst in der Blechkiste.
543
00:36:13,000 --> 00:36:17,010
Also ... das Zimmer teil ich mit einem Paul Ransmayr.
544
00:36:17,030 --> 00:36:21,030
Nachdem ich ihn mit meinem Opern-Wissen überzeugt hab,
545
00:36:21,030 --> 00:36:24,060
hat er mir sein ganzes Schicksal anvertraut.
546
00:36:25,000 --> 00:36:26,050
A echter Ungustl.
547
00:36:27,070 --> 00:36:29,000
Aber charmant.
548
00:36:30,080 --> 00:36:32,050
Und a große Stimm.
549
00:36:35,020 --> 00:36:36,040
Bitte?
550
00:36:36,040 --> 00:36:39,060
Ich hätt gern das Gleiche wie der Herr da.
551
00:36:39,060 --> 00:36:40,090
Und ein Bier.
552
00:36:41,070 --> 00:36:46,050
Er hat vor Jahren seinen ganzen Besitz der Tochter überschrieben.
553
00:36:46,060 --> 00:36:50,020
Und kaum war das erledigt, hat sie ihn abserviert.
554
00:36:50,030 --> 00:36:53,060
Jetzt hört er Wagner und träumt vom Paradies.
555
00:36:53,060 --> 00:36:54,070
Was heißt das?
556
00:36:54,070 --> 00:36:57,080
Er will um jeden Preis aus dem Altersheim.
557
00:36:57,090 --> 00:37:01,060
Aber mit 80 Euro im Monat kann er ned weit hupfen.
558
00:37:01,060 --> 00:37:04,000
Sagen S', wo bleibt mein Bier?!
559
00:37:04,000 --> 00:37:08,020
Finde heraus, wer diese Fahrten nach Ungarn finanziert hat.
560
00:37:08,030 --> 00:37:12,040
Danke für den Tipp! Da hab i selber schon dran gedacht.
561
00:37:12,050 --> 00:37:17,090
Angeblich hat der Busunternehmer a gutes Herz und sponsert die Alten.
562
00:37:19,040 --> 00:37:20,090
I muss jetzt gehen.
563
00:37:20,090 --> 00:37:21,090
Wieso?
564
00:37:22,000 --> 00:37:25,060
Um drei Uhr gibt's Kaffee und Kuchen. Also, bis bald!
565
00:37:26,030 --> 00:37:30,030
Glaube mir: Der Mann ist perfekt. Ein würdiger Nachfolger.
566
00:37:30,030 --> 00:37:32,090
Du kennst ihn doch noch gar nicht.
567
00:37:32,090 --> 00:37:35,040
Aber wir brauchen dringend Ersatz!
568
00:37:35,050 --> 00:37:38,060
Willst du einen von diesen Idioten nehmen?!
569
00:37:38,070 --> 00:37:41,020
Da könn'ma uns gleich erschießen.
570
00:37:41,020 --> 00:37:42,030
Reinhard!
571
00:37:42,040 --> 00:37:44,010
Grüß Gott, die Herren.
572
00:37:44,010 --> 00:37:46,000
Komm, setz dich zu uns.
573
00:37:46,000 --> 00:37:48,040
Das ist übrigens der Horst.
574
00:37:48,040 --> 00:37:49,070
Grüß Gott.
575
00:37:52,020 --> 00:37:53,080
Kann man das essen?
576
00:37:54,050 --> 00:37:56,070
Das kommt auf deinen Magen an.
577
00:37:57,060 --> 00:38:00,090
Reinhard, wir ham etwas zu bereden.
578
00:38:03,020 --> 00:38:07,040
* Er spielt unbeholfen einen Trauermarsch auf der Trompete: *
579
00:38:07,050 --> 00:38:09,090
* "Ich hatt einen Kameraden." *
580
00:38:47,020 --> 00:38:48,040
Mein Beileid.
581
00:38:48,050 --> 00:38:52,080
A paar von denen schmuggeln Medika- mente von Ungarn nach Österreich.
582
00:38:52,090 --> 00:38:54,040
Super Idee.
583
00:38:55,020 --> 00:38:57,040
Hab i mir auch schon gedacht.
584
00:38:57,040 --> 00:39:02,000
In Österreich zahlst schon für die Rezeptgebühr ein Vermögen.
585
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
In Ungarn ist noch dazu alles um die Hälfte günstiger.
586
00:39:06,000 --> 00:39:09,060
Schau, dass sie dich das nächste Mal mitfahren lassen.
587
00:39:09,070 --> 00:39:12,020
I bin schon im Team, Herr Kollege.
588
00:39:12,020 --> 00:39:17,080
Wo ich die Ware krieg, weiß i ned, aber i muss s' im Bus liegen lassen.
589
00:39:17,080 --> 00:39:19,000
Ist das alles?
590
00:39:19,000 --> 00:39:21,030
Ja, dafür krieg ich 200 Euro!
591
00:39:21,030 --> 00:39:25,070
Das jede Woche, macht 800 Euro im Monat - nicht schlecht.
592
00:39:25,070 --> 00:39:29,080
Da muss a alte Frau lang stricken. Passt doch, der Spruch, oder?
593
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
Und? Was sagen Sie zu unserem Neuen?
594
00:39:46,000 --> 00:39:50,050
Auf den muss man aufpassen; der red't gern mit fremde Leut.
595
00:39:50,050 --> 00:39:52,050
Du musst jetzt einsteigen!
596
00:39:52,060 --> 00:39:55,050
Noch an Fehler kannst dir ned erlauben.
597
00:39:55,050 --> 00:39:58,060
Auch der Neue weiß nur, was er wissen muss.
598
00:39:58,070 --> 00:40:01,020
Der Chef war ziemlich angepisst.
599
00:40:01,030 --> 00:40:02,070
Ja, ich weiß.
600
00:40:02,080 --> 00:40:05,080
Aber ... ich hab alles im Griff.
601
00:40:08,070 --> 00:40:10,000
Mein Beileid.
602
00:40:13,050 --> 00:40:16,080
Weißt du schon, was du besorgen wirst?
603
00:40:16,080 --> 00:40:19,080
Viagra wahrscheinlich. Wo kaufst du deines?
604
00:40:19,090 --> 00:40:21,000
Gar nicht.
605
00:40:21,000 --> 00:40:24,020
Interessant! Keiner kauft's, keiner braucht's.
606
00:40:24,030 --> 00:40:26,050
Jetzt gibt's schon Viagra Plus.
607
00:40:26,050 --> 00:40:28,080
Das funktioniert auch daheim.
608
00:40:28,080 --> 00:40:34,020
Warum schmuggeln die das Zeug, wenn sie's im Internet bestellen können?
609
00:40:34,030 --> 00:40:39,060
Der Versand rezeptpflichtiger Medika- mente ist in Österreich verboten!
610
00:40:39,060 --> 00:40:43,090
Aber diese Alten ziehen niemals einen illegalen Handel auf.
611
00:40:44,000 --> 00:40:48,030
Wer bezahlt sie dafür? Und was passiert mit dem Zeug im Bus?
612
00:40:48,040 --> 00:40:51,060
A bissl müssts schon selber herausfinden.
613
00:40:56,020 --> 00:40:57,060
Du kennst den?
614
00:40:58,010 --> 00:41:00,050
Wir ham uns nur unterhalten.
615
00:41:00,050 --> 00:41:01,060
So lang?
616
00:41:01,070 --> 00:41:03,080
Warum ned? I red halt gern.
617
00:41:08,060 --> 00:41:12,040
Mit 12 oder 13 war ich im Sommer wieder mal bei ihm.
618
00:41:13,010 --> 00:41:16,070
Da hab i im Schlafzimmer ihre Kleider entdeckt.
619
00:41:16,070 --> 00:41:19,040
Der hat alles aufg'hoben von der Mama.
620
00:41:19,040 --> 00:41:22,090
I bin in eines von den Kleidern reing'schlupft.
621
00:41:23,000 --> 00:41:27,090
Und grad wie ich vorm Spiegel steh, kommt der bei der Tür herein.
622
00:41:28,080 --> 00:41:30,080
Das G'sicht vergess i nie.
623
00:41:33,050 --> 00:41:37,040
Er hat g'schaut, als würd er die Mama vor sich sehen.
624
00:41:37,040 --> 00:41:41,040
Für einen klitzekleinen Augenblick hat er gestrahlt.
625
00:41:41,040 --> 00:41:45,090
So wie ich ihn nie vorher und auch nachher nimmer g'sehn hab.
626
00:41:46,080 --> 00:41:48,060
Ist doch schön.
627
00:41:49,070 --> 00:41:50,090
Ja.
628
00:41:53,030 --> 00:41:57,000
Er hat mich so brutal aus dem Kleid herausgeprügelt,
629
00:41:57,000 --> 00:42:00,020
dass nur noch Fetzen von mir g'hängt sind.
630
00:42:00,020 --> 00:42:02,080
Am nächsten Tag war der Kasten leer.
631
00:42:02,080 --> 00:42:05,070
Er hat alles auf den Müll geschmissen.
632
00:42:08,050 --> 00:42:13,040
In Wahrheit hab ich keine Ahnung, WEN wir da heute beerdigt haben.
633
00:42:29,010 --> 00:42:30,080
Komm, ich weiß was.
634
00:42:32,040 --> 00:42:33,070
Was denn?
635
00:42:39,010 --> 00:42:40,070
He! He!!
636
00:42:42,080 --> 00:42:44,000
Aber jetzt!
637
00:42:46,000 --> 00:42:47,050
Nein, nein, nein!
638
00:42:47,090 --> 00:42:49,040
Jaaaaa!
639
00:42:53,000 --> 00:42:54,080
Immer gewinnst du!
640
00:42:58,040 --> 00:43:00,000
* Geräusch *
641
00:43:05,050 --> 00:43:07,040
Was sagst du?!
642
00:43:07,040 --> 00:43:12,040
* Man versteht nicht, worüber sie streiten. *
643
00:43:28,090 --> 00:43:31,000
Entschuldige bitte die ...
644
00:43:32,030 --> 00:43:34,000
Wegen der Unordnung.
645
00:43:40,010 --> 00:43:41,020
Was soll das?
646
00:43:41,020 --> 00:43:42,040
Ich fahr mit.
647
00:43:42,040 --> 00:43:45,000
Sicher nicht! Du bleibst hier!
648
00:43:45,000 --> 00:43:48,030
Paul, du weißt doch - der ist zu allem fähig!
649
00:43:48,040 --> 00:43:51,060
Das hättest du dir früher überlegen müssen.
650
00:43:59,000 --> 00:44:00,080
Und ... alles in Ordnung?
651
00:44:00,090 --> 00:44:05,010
Ja, ja, die verfolgt mich unentwegt - diese dumme Gans.
652
00:44:05,020 --> 00:44:07,040
Du weißt ja, wie Frauen sind.
653
00:44:07,040 --> 00:44:10,030
Wenn i das wüsst, würd i ned da sitzen.
654
00:44:10,030 --> 00:44:13,010
Da wär ich Friedensnobelpreisträger.
655
00:44:33,080 --> 00:44:35,010
*
656
00:44:56,080 --> 00:44:58,040
*
657
00:45:14,020 --> 00:45:17,020
Sag einmal, is unser Leben schon so fad?
658
00:45:17,020 --> 00:45:18,030
Wieso?
659
00:45:18,030 --> 00:45:20,040
Wir verfolgen Pensionisten,
660
00:45:20,040 --> 00:45:25,090
die sich in Ungarn für a paar Euro Haftcreme für ihre Dritten kaufen.
661
00:45:25,090 --> 00:45:27,000
Falsch.
662
00:45:27,090 --> 00:45:29,090
Die kriegen bezahlt dafür.
663
00:45:29,090 --> 00:45:34,040
Moritz, an einer Überdosis Kukident is noch keiner g'storben!
664
00:45:34,040 --> 00:45:38,060
Wir sind bei der Mordkommission - das geht uns nichts an!
665
00:45:38,060 --> 00:45:43,080
Wir sind Polizisten, und hier werden Medikamente geschmuggelt.
666
00:46:04,080 --> 00:46:06,020
*
667
00:46:24,030 --> 00:46:28,000
Du nimmst den Horst, ich nehm die beiden anderen.
668
00:46:28,000 --> 00:46:29,070
Warum ned umgekehrt?
669
00:46:29,070 --> 00:46:31,000
Geh, Bibi!
670
00:46:37,030 --> 00:46:38,070
Sind s' vorbei?
671
00:46:38,070 --> 00:46:40,010
Naa.
672
00:46:41,090 --> 00:46:43,020
Okay.
673
00:47:03,040 --> 00:47:04,080
*
674
00:47:13,050 --> 00:47:15,060
Du gehst jetzt da hinein.
675
00:47:15,060 --> 00:47:18,030
Legst dem Apotheker das Rezept vor.
676
00:47:18,040 --> 00:47:22,020
Aber nur dem Apotheker, nicht den Frauen da drinnen.
677
00:47:22,020 --> 00:47:25,070
Der packt dir etwas ein, du bezahlst und gehst.
678
00:47:25,080 --> 00:47:28,040
Wir treffen uns beim Bus. Alles klar?
679
00:47:28,050 --> 00:47:29,070
Alles klar.
680
00:47:53,070 --> 00:47:55,000
*
681
00:48:04,060 --> 00:48:05,060
Jó napot.
682
00:48:06,070 --> 00:48:08,000
Guten Tag.
683
00:48:24,060 --> 00:48:26,090
Das macht 5500 Forint.
684
00:48:26,090 --> 00:48:28,030
Bitte schön.
685
00:48:35,000 --> 00:48:36,020
Köszi!
686
00:48:37,060 --> 00:48:39,020
Und auf Wiedersehen.
687
00:48:39,020 --> 00:48:40,040
Wiedersehen.
688
00:48:59,020 --> 00:49:00,090
Wir ham was zum Reden!
689
00:49:01,000 --> 00:49:02,010
Was is denn?!
690
00:49:17,060 --> 00:49:19,020
Wir müssen handeln.
691
00:49:30,050 --> 00:49:32,060
Kopfschmerztabletten.
692
00:49:33,050 --> 00:49:34,080
Rheumamittel.
693
00:49:35,090 --> 00:49:38,050
Ginseng, Vitamine, so ein Scheiß!
694
00:49:38,060 --> 00:49:41,000
Ja, was hast dir denn erwartet?
695
00:49:41,000 --> 00:49:43,030
Jedenfalls ned den Schmarren!
696
00:49:43,030 --> 00:49:44,060
Reinhard!
697
00:49:46,080 --> 00:49:48,080
Dafür kriegst du 200 Euro?
698
00:49:58,040 --> 00:50:00,010
Wo bist du gewesen?!
699
00:50:00,010 --> 00:50:04,000
Verirrt hab i mich. I kenn mich ned aus in dem Kaff.
700
00:50:04,000 --> 00:50:07,060
Hat alles geklappt? - Na sicher! War ned so schwer.
701
00:50:07,070 --> 00:50:08,080
Und das da?
702
00:50:08,080 --> 00:50:10,040
Das kannst behalten.
703
00:50:10,050 --> 00:50:12,090
(Reinhard:) Die Firma dankt.
704
00:50:20,080 --> 00:50:23,000
Moritz, da stimmt was ned!
705
00:50:23,010 --> 00:50:25,000
Ja, das kannst laut sagen.
706
00:50:25,010 --> 00:50:26,030
Nur Schrott!
707
00:50:39,050 --> 00:50:41,000
Was is jetzt los?
708
00:50:42,080 --> 00:50:44,020
Scheiße!
709
00:50:49,070 --> 00:50:52,040
Das is garantiert Fremdverschulden.
710
00:51:02,080 --> 00:51:04,030
*
711
00:51:11,000 --> 00:51:12,070
Pinkelpause!
712
00:51:27,040 --> 00:51:28,070
Na?
713
00:51:28,070 --> 00:51:30,020
Musst du nicht?
714
00:51:30,030 --> 00:51:31,060
Doch, doch.
715
00:51:33,010 --> 00:51:35,010
Die Prostata is a Luder.
716
00:51:46,000 --> 00:51:48,010
Geh, bitte, hilf mir!
717
00:51:59,050 --> 00:52:00,060
Ja!
718
00:52:05,080 --> 00:52:07,040
I mach dir das gern.
719
00:52:07,040 --> 00:52:08,070
Glaub i dir ned.
720
00:52:08,070 --> 00:52:10,070
Außerdem bin i schneller.
721
00:52:10,080 --> 00:52:11,080
Mailbox.
722
00:52:12,090 --> 00:52:16,040
Der schaltet sicher erst in Österreich wieder ein.
723
00:52:18,040 --> 00:52:19,060
Gemma, gemma!
724
00:52:23,040 --> 00:52:25,010
Wir fahren gleich.
725
00:52:46,010 --> 00:52:47,040
*
726
00:53:06,080 --> 00:53:08,040
*
727
00:53:19,020 --> 00:53:23,050
Scheiße, er hebt ned ab. Da is irgendwas schiefgegangen.
728
00:53:41,080 --> 00:53:44,040
Moritz, ned! Dann fliegt alles auf!
729
00:53:44,050 --> 00:53:47,040
Das ist mir wurscht! Guten Tag, die Herren.
730
00:53:47,040 --> 00:53:49,080
Eisner. Ich such den Herrn Sommer.
731
00:53:49,090 --> 00:53:54,020
Ich hab mich auf der Beerdigung so nett mit ihm unterhalten.
732
00:53:54,020 --> 00:53:58,000
Der Herr Sommer ... Der müsst hier irgendwo sein.
733
00:53:58,000 --> 00:54:02,070
In Ungarn war er mit. Bei der Rast- stätte war er auch noch da.
734
00:54:02,070 --> 00:54:05,020
Was war das für eine Raststätte?
735
00:54:05,020 --> 00:54:09,060
Mein Gott, wir waren alle so müd - da passt man nicht so auf.
736
00:54:09,060 --> 00:54:12,000
Das wird sich alles aufklären.
737
00:54:12,000 --> 00:54:14,070
Wir sprechen uns noch, meine Herren!
738
00:54:14,070 --> 00:54:16,000
Moritz!
739
00:54:17,010 --> 00:54:18,030
Eisner.
740
00:54:20,000 --> 00:54:23,060
Eine Putzfrau hat ihn auf der Toilette gefunden.
741
00:54:23,060 --> 00:54:25,070
Wahrscheinlich Schädelbruch.
742
00:54:25,080 --> 00:54:30,080
Schaut nicht nach Lebensgefahr aus, aber in dem Alter weiß man nie.
743
00:54:30,080 --> 00:54:34,020
In ein paar Stunden kann ich Ihnen mehr sagen.
744
00:54:34,030 --> 00:54:35,050
Es reicht!
745
00:54:35,050 --> 00:54:37,080
Willst du den Rauter anrufen?
746
00:54:37,080 --> 00:54:39,010
Nein! Du?
747
00:54:39,020 --> 00:54:40,030
Naa!
748
00:54:40,060 --> 00:54:42,030
Aber wir könnten ...
749
00:54:42,040 --> 00:54:45,060
.. jemanden finden, der's für uns macht.
750
00:54:58,080 --> 00:55:00,040
Wohin mit dem Zeug?
751
00:55:01,050 --> 00:55:02,090
Hau's hinten rein.
752
00:55:04,070 --> 00:55:07,090
Scheiße! I muss noch bis nach Wien kommen damit.
753
00:55:08,070 --> 00:55:12,080
Da fehlt schon wieder was. Außerdem war heut a Problem.
754
00:55:13,020 --> 00:55:18,020
Was angeblich hilft, is, wenn man den Akku nur zehn Minuten auflädt,
755
00:55:18,020 --> 00:55:20,050
weil da die Spitzenzeiten sind.
756
00:55:20,050 --> 00:55:23,080
Dann hängst ihn ab und machst das Gleiche von vorn.
757
00:55:23,090 --> 00:55:27,010
Schlecht für 'n Akku. Aber egal, is nur geleast.
758
00:55:27,010 --> 00:55:30,070
Wir sollten die Lieferungen a Weile einstellen.
759
00:55:30,070 --> 00:55:33,090
Da waren heut a paar Zivile an uns dran.
760
00:55:33,090 --> 00:55:35,020
Is aber schlecht.
761
00:55:35,050 --> 00:55:38,070
Das nächste Mal komm ich wieder mit'm Zug.
762
00:55:38,070 --> 00:55:42,030
Obwohl ich jetzt eh schon den Doppel-Lader drin hab.
763
00:55:42,030 --> 00:55:46,000
Was mach'ma?! Vielleicht waren das wirklich Bullen!
764
00:55:46,010 --> 00:55:48,020
Ich werd drüber nachdenken.
765
00:55:48,020 --> 00:55:50,000
Da, das Geld für alle.
766
00:55:51,010 --> 00:55:52,090
Der Rest is für'n Strom.
767
00:56:01,060 --> 00:56:06,070
Nur damit i das richtig versteh: Ihr habts bei uns privat ermittelt?
768
00:56:06,070 --> 00:56:10,090
Und an pensionierten Kollegen undercover eing'schleust?!
769
00:56:10,090 --> 00:56:15,080
Und jetzt, wo das Ganze gewaltig daneben'gangen is, kommts zu mir!
770
00:56:15,090 --> 00:56:17,090
Das war reiner Zufall!
771
00:56:17,090 --> 00:56:20,040
Weil mein Vater in dem Heim ...
772
00:56:20,050 --> 00:56:25,020
.. bei einer Rentner-Gang war, die Vitamintabletten schmuggelt?
773
00:56:25,020 --> 00:56:29,030
Und jetzt soll i mit dem ganz großen Besteck auffahren?
774
00:56:29,030 --> 00:56:32,000
Und die Ungarn um Amtshilfe bitte?
775
00:56:32,000 --> 00:56:33,020
Frau Major,
776
00:56:34,090 --> 00:56:36,050
Herr Oberstleutnant,
777
00:56:36,060 --> 00:56:39,010
i werd schauen, was i machen kann.
778
00:56:39,020 --> 00:56:40,080
Danke, Major Pieber.
779
00:56:40,080 --> 00:56:42,080
Schönen Abend allerseits.
780
00:56:44,060 --> 00:56:46,090
Burschen, das glaubts ihr ned!
781
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
So schauen die Sonderermittler aus.
782
00:56:50,040 --> 00:56:51,070
In Wien!
783
00:57:06,020 --> 00:57:09,000
Der hat uns hinterhergeschnüffelt.
784
00:57:09,000 --> 00:57:13,040
Zusammen mit der Tochter und dem Schwiegersohn vom Fellner.
785
00:57:13,050 --> 00:57:18,000
Wenn die von der Polizei sind? - Mit so einer Zuhälter-Schaukel?!
786
00:57:18,000 --> 00:57:20,060
Nein, die zwei sind gierig geworden.
787
00:57:20,060 --> 00:57:23,020
Was hat Reinhard mit denen zu tun?
788
00:57:23,020 --> 00:57:25,040
Der hat für sie spioniert.
789
00:57:25,040 --> 00:57:29,000
Beruhige dich, die haben die Warnung verstanden.
790
00:57:29,000 --> 00:57:31,010
Das ist mir zu heiß, Paul.
791
00:57:31,010 --> 00:57:36,040
Ich will nicht der Nächste sein, der im Spital oder am Friedhof landet!
792
00:57:36,050 --> 00:57:41,060
Unsinn! Wir setzen ein, zwei Wochen aus, bis die Wogen geglättet sind.
793
00:57:41,070 --> 00:57:43,020
Dann geht's weiter.
794
00:57:43,020 --> 00:57:44,040
Ich hab genug!
795
00:57:44,040 --> 00:57:47,040
Du wirst in diesem Loch noch verrecken!
796
00:57:47,040 --> 00:57:52,000
Aber bitt mich nicht um Hilfe, denn ich bin dann nicht mehr da!
797
00:57:52,010 --> 00:57:54,020
Das Gleiche gilt für dich!
798
00:57:54,020 --> 00:57:56,020
Du bist an allem schuld!
799
00:58:12,020 --> 00:58:15,040
He, da können S' ned stehen bleiben!
800
00:58:27,080 --> 00:58:28,080
Ernstl!
801
00:58:28,090 --> 00:58:30,040
Was machst 'n du da?
802
00:58:30,040 --> 00:58:33,080
Rauter, mein Name! Is euch im Urlaub so fad,
803
00:58:33,080 --> 00:58:37,030
dass ihr auf Mr. und Mrs. Marple machen müssts?!
804
00:58:37,040 --> 00:58:41,040
Wenn du bei zwei Mindestrentner fast 70.000 Euro findest ...
805
00:58:41,050 --> 00:58:45,080
Blöd bin i dag'standen, wie mich der Pieber angerufen hat!
806
00:58:45,080 --> 00:58:48,070
Die fahren jeden Mittwoch nach Ungarn.
807
00:58:48,070 --> 00:58:52,020
Und schmuggeln angeblich harmlose Medikamente.
808
00:58:52,020 --> 00:58:54,050
Kriegen aber pro Nase 200 Euro!
809
00:58:54,050 --> 00:58:59,080
Dem Sommer ham s' den Schädel ein- g'schlagen. Da steckt mehr dahinter!
810
00:58:59,080 --> 00:59:02,060
Aber warum machts ihr das heimlich?
811
00:59:02,060 --> 00:59:07,040
Wenn ich dir das am Telefon erzähl, lachst du mich nur aus, oder?
812
00:59:07,050 --> 00:59:11,000
Stimmt! Ihr wollts mit der gesamten Artillerie ...
813
00:59:11,010 --> 00:59:12,040
Bis nach Ungarn!
814
00:59:12,040 --> 00:59:16,010
Und wir brauchen die Obduktion vom zweiten Rentner.
815
00:59:16,020 --> 00:59:18,010
Und davon eine Analyse.
816
00:59:18,020 --> 00:59:21,070
Wissts ihr, was i jetzt brauch? - Urlaub?
817
00:59:43,000 --> 00:59:44,070
*
818
01:00:02,080 --> 01:00:04,070
*
819
01:00:25,070 --> 01:00:26,090
Servus, Opa!
820
01:00:29,010 --> 01:00:30,050
Daniel!
821
01:00:31,020 --> 01:00:33,020
Das ist eine Überraschung.
822
01:00:33,030 --> 01:00:36,010
Wirklich? Was macht die Bandscheibe?
823
01:00:36,020 --> 01:00:37,020
Was?
824
01:00:37,030 --> 01:00:42,000
Ich dachte, wir führen vor dem Geschäftlichen etwas Smalltalk.
825
01:00:42,000 --> 01:00:44,020
Das macht man doch so, oder?
826
01:00:44,020 --> 01:00:46,020
Du bist wie deine Mutter.
827
01:00:46,030 --> 01:00:49,030
Lustig. Sie sagt immer, ich wäre wie du.
828
01:00:50,060 --> 01:00:51,070
Hör zu.
829
01:00:52,050 --> 01:00:55,000
Es läuft im Moment nicht optimal.
830
01:00:55,000 --> 01:00:56,080
Aber ich krieg das hin.
831
01:00:56,080 --> 01:01:00,030
Das hast du beim letzten Mal auch schon gesagt.
832
01:01:00,040 --> 01:01:03,020
Opa, du vertraust den falschen Leuten.
833
01:01:03,020 --> 01:01:05,090
Du meinst, Leuten wie deiner Mutter?
834
01:01:06,000 --> 01:01:09,000
Ich mach das Ganze wieder über Tschechien.
835
01:01:09,010 --> 01:01:11,020
Hier wird mir das zu mühsam.
836
01:01:11,020 --> 01:01:12,090
Was soll das heißen?
837
01:01:14,000 --> 01:01:15,030
Du bist draußen.
838
01:01:16,090 --> 01:01:22,050
He, sieh es so: Es war eine gute Zeit - du hast ein bisschen dazuverdient.
839
01:01:22,060 --> 01:01:24,020
Und jetzt ist Schluss.
840
01:01:24,020 --> 01:01:27,070
Widme dich deinem Wagner und deinem Ruhestand.
841
01:01:27,080 --> 01:01:30,040
Daniel, das kannst du nicht machen!
842
01:01:30,040 --> 01:01:32,090
Ich brauche verlässliche Partner.
843
01:01:33,000 --> 01:01:37,090
Zuletzt hat immer was von der Ware gefehlt. Das ist schlecht, Opa!
844
01:01:37,090 --> 01:01:39,040
Das waren nicht wir!
845
01:01:39,040 --> 01:01:43,040
He, ich hab keinen Bock, wegen dir erwischt zu werden.
846
01:01:43,040 --> 01:01:49,000
Wenn das ein Mal passiert wäre, okay. Aber gleich zwei Mal hintereinander!
847
01:01:49,000 --> 01:01:52,030
Jetzt habt ihr auch noch die Polizei am Hals.
848
01:01:52,040 --> 01:01:55,040
Das waren zwei geldgierige Erbschleicher.
849
01:01:55,040 --> 01:01:59,050
Ich hab neue Ideen, um den Transport zu optimieren.
850
01:01:59,060 --> 01:02:02,030
Wir brauchen die anderen nicht mehr.
851
01:02:02,040 --> 01:02:03,040
Sag ich ja.
852
01:02:03,050 --> 01:02:05,060
Ich brauch euch nicht mehr.
853
01:02:05,060 --> 01:02:09,040
Daniel, das kannst du deinem alten Opa nicht antun.
854
01:02:09,040 --> 01:02:12,010
Ich sterb hier, ich muss hier raus!
855
01:02:12,010 --> 01:02:13,080
Sag das deiner Tochter!
856
01:02:13,090 --> 01:02:17,000
Aber jetzt lässt DU mich hier verrecken!
857
01:02:17,000 --> 01:02:19,040
Super, das hab ich jetzt davon?!
858
01:02:19,050 --> 01:02:20,090
Ich flehe dich an!
859
01:02:20,090 --> 01:02:23,020
Ich appelliere an dein Herz.
860
01:02:24,050 --> 01:02:26,070
Ich geh hier vor die Hunde.
861
01:02:26,070 --> 01:02:28,030
Schau dich einmal um!
862
01:02:28,090 --> 01:02:30,040
Ist doch eh nett.
863
01:02:31,040 --> 01:02:32,060
Hör mir zu!
864
01:02:33,020 --> 01:02:37,050
In einem Jahr hab ich für Spanien genug Geld beisammen.
865
01:02:37,050 --> 01:02:39,060
Dann hast du von mir Ruhe.
866
01:02:39,070 --> 01:02:44,040
Aber bitte, bitte, gib mir noch dieses eine Jahr!
867
01:02:47,000 --> 01:02:49,060
Habt ihr da unten eine Steckdose?
868
01:02:49,080 --> 01:02:52,090
Ich hab mir ein Elektroauto gekauft.
869
01:02:52,090 --> 01:02:56,050
Und ... ich muss damit noch nach Wien fahren.
870
01:02:56,050 --> 01:02:58,020
Ich würde morgen ...
871
01:03:09,040 --> 01:03:11,010
I scheiß mich an!
872
01:03:13,020 --> 01:03:15,010
Der Erste geht aufs Haus.
873
01:03:15,010 --> 01:03:17,060
Aber wie wird der abgerechnet?
874
01:03:17,060 --> 01:03:19,020
Offiziell, oder?
875
01:03:19,020 --> 01:03:20,040
Ja, natürlich.
876
01:03:20,080 --> 01:03:22,020
I frag ja nur.
877
01:03:22,020 --> 01:03:25,050
Der Herr Schließer hatte einen Schlaganfall.
878
01:03:25,050 --> 01:03:29,010
Herzstillstand, einhergehend mit Nierenversagen.
879
01:03:29,080 --> 01:03:31,000
Das war's?!
880
01:03:31,010 --> 01:03:33,030
Das wäre nicht ungewöhnlich,
881
01:03:33,030 --> 01:03:38,030
wenn's nicht aufgrund einer Über- dosis Crystal Meth passiert wär.
882
01:03:38,030 --> 01:03:39,030
Na bitte!
883
01:03:39,040 --> 01:03:41,080
Das is ja wie bei "Breaking Bad"!
884
01:03:41,090 --> 01:03:43,010
Was is das?
885
01:03:43,010 --> 01:03:45,020
Eine amerikanische TV-Serie.
886
01:03:45,020 --> 01:03:46,080
I schau nur Skirennen.
887
01:03:46,080 --> 01:03:49,060
Was machst im Sommer? - Geh i fischen.
888
01:03:49,060 --> 01:03:53,070
Das war das Labor. Die Vitamin- tabletten sind in Wahrheit ...
889
01:03:53,080 --> 01:03:55,000
.. Crystal Meth.
890
01:03:55,000 --> 01:03:56,030
Richtig.
891
01:03:57,050 --> 01:03:59,000
* leises Lachen *
892
01:03:59,010 --> 01:04:02,070
Na gut, dann sterb i ja doch ned umsonst.
893
01:04:04,000 --> 01:04:06,020
Nur schad um die gute Hosn.
894
01:04:06,040 --> 01:04:11,040
I war grad - entschuldigt, dass i so direkt werd - beim Brunzen.
895
01:04:11,040 --> 01:04:14,030
Da hat mich der Kerl von hinten ...!
896
01:04:14,040 --> 01:04:16,030
Feig, also sehr feig!
897
01:04:16,060 --> 01:04:19,050
Na gut, anders hätt er ka Chance g'habt.
898
01:04:19,060 --> 01:04:20,090
Hast ihn erkannt?
899
01:04:20,090 --> 01:04:22,090
Eben ned, i war sofort weg.
900
01:04:25,010 --> 01:04:28,020
Ah, das war mei' Lieblingshosn, Trevira.
901
01:04:28,040 --> 01:04:31,000
Reinhard, die kann man ja waschen.
902
01:04:31,000 --> 01:04:32,050
Das hilft ja nix.
903
01:04:32,050 --> 01:04:37,070
I weiß doch trotzdem, dass i rein- g'schifft hab wie a kleiner Bub.
904
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
Diese Hose ist auf ewig belastet.
905
01:04:42,080 --> 01:04:46,000
Das war sichtlich ein schwerer Schlag für dich.
906
01:04:46,000 --> 01:04:49,060
Tut uns leid, dass wir dich da reing'ritten ham.
907
01:04:49,060 --> 01:04:52,080
Wenn ich einer schönen Frau helfen kann ...
908
01:04:53,000 --> 01:04:57,060
Apropos, schauts euch den Pfleger an, den Robert.
909
01:04:58,040 --> 01:05:02,000
Da is was zwischen ihm und dem "feinen" Paul.
910
01:05:03,000 --> 01:05:05,010
Oder wie heißt der?
911
01:05:05,070 --> 01:05:08,040
Du wirst sehn, wir kriegen das hin!
912
01:05:08,040 --> 01:05:10,010
(Robert:) Heast, Oida!
913
01:05:10,020 --> 01:05:13,020
Das is unsere Chance, Robert.
914
01:05:13,060 --> 01:05:17,030
Ab jetzt zieh'ma die Sache allein durch.
915
01:05:18,070 --> 01:05:21,020
Ich hol die Sachen aus Ungarn,
916
01:05:21,020 --> 01:05:23,010
und du verkaufst es.
917
01:05:23,010 --> 01:05:27,040
Da ist viel Geld drinnen! Was der kann, können wir schon lang.
918
01:05:27,050 --> 01:05:30,080
Auf was für an Trip bist 'n du? Der is tot!
919
01:05:30,090 --> 01:05:32,060
Das war ein Unfall.
920
01:05:33,020 --> 01:05:35,080
Du wirst die Hilfe nicht bereuen.
921
01:05:35,080 --> 01:05:39,080
Wach auf, Oida! Das wird nix mehr mit'm Paradies.
922
01:05:49,020 --> 01:05:50,050
Scheiße!
923
01:05:50,060 --> 01:05:52,070
Sag einmal, hilfst du mir?!
924
01:05:52,070 --> 01:05:54,040
Ha? Hallo?!
925
01:06:13,080 --> 01:06:17,040
Das Zeug kommt aus Tschechien. Keine gute Ware.
926
01:06:17,040 --> 01:06:22,010
Mit Rohrreiniger oder Waschbenzin extrahieren die das Ephedrin.
927
01:06:22,010 --> 01:06:24,000
Aus Hustensaft!
928
01:06:24,000 --> 01:06:26,040
So machen die Crystal Meth.
929
01:06:26,040 --> 01:06:29,080
Da san die Labors ned besonders sauber.
930
01:06:29,080 --> 01:06:35,050
Die Drogenfahndung hat die Kontrolle an der tschechischen Grenz verstärkt.
931
01:06:35,050 --> 01:06:38,080
Seitdem verschiebt sich das Ganze nach Ungarn.
932
01:06:38,090 --> 01:06:41,050
Und der Trick mit den Mogelpackungen?
933
01:06:41,060 --> 01:06:45,000
Das war mir auch neu. Da is richtig viel Geld drin.
934
01:06:45,000 --> 01:06:47,010
Mit an guten Vertriebsnetz ...
935
01:06:47,020 --> 01:06:52,000
.. bringt jeder Seniorenausflug nach Ungarn mindestens 20.000 Euro Beute.
936
01:06:52,000 --> 01:06:56,050
Jede Woche - macht 80.000 im Monat. - Wo is a Szene für Crystal Meth?
937
01:06:56,050 --> 01:06:58,090
Österreich hat 30 % Zuwachsrate!
938
01:06:58,090 --> 01:07:01,040
Crystal is billiger als Koks.
939
01:07:01,060 --> 01:07:06,020
Der Junkie vom Karlsplatz genauso wie der Bauarbeiter oder der Banker:
940
01:07:06,020 --> 01:07:08,080
Das geht quer durch alle Schichten.
941
01:07:08,080 --> 01:07:12,030
Vor allem bei Leuten, die im Beruf viel leisten müssen.
942
01:07:12,040 --> 01:07:14,050
Wer muss das heutzutage nicht?
943
01:07:14,060 --> 01:07:16,080
Zuerst glaubst, du bist Superman.
944
01:07:16,080 --> 01:07:19,000
Und dann schaust so aus.
945
01:07:20,060 --> 01:07:23,020
Moritz, weißt du, wer so ausschaut?
946
01:07:23,030 --> 01:07:24,060
Dieser Robert.
947
01:07:24,060 --> 01:07:26,020
Stimmt, ja.
948
01:07:26,020 --> 01:07:27,040
Wer?
949
01:07:27,040 --> 01:07:29,040
Ein Pfleger aus dem Altersheim.
950
01:07:29,050 --> 01:07:31,050
Alles klar, Herrschaften?
951
01:07:31,060 --> 01:07:35,030
Die Kollegen in Ungarn greifen gleichzeitig mit euch zu.
952
01:07:35,030 --> 01:07:38,080
War sehr schön, hat mich sehr gefreut. Habe die Ehre!
953
01:07:39,080 --> 01:07:41,020
Na dann!
954
01:07:41,050 --> 01:07:42,080
Gemma!
955
01:07:42,090 --> 01:07:44,040
Packen wir's!
956
01:07:45,020 --> 01:07:46,090
* Polizeisirene *
957
01:08:01,010 --> 01:08:03,000
Bleiben Sie stehen!
958
01:08:04,000 --> 01:08:07,060
* Die Männer rufen Befehle auf Ungarisch. *
959
01:08:19,080 --> 01:08:21,020
Stehen bleiben!
960
01:08:22,020 --> 01:08:24,010
Au! Ah!
961
01:08:24,010 --> 01:08:25,080
Seids ihr deppert?
962
01:08:25,080 --> 01:08:30,020
I hab dem mein Auto verkauft. Is das auch schon verboten?
963
01:08:57,030 --> 01:08:58,060
Was soll das?
964
01:08:58,060 --> 01:09:02,080
Sie haben mir versichert, dass alles ohne großes Aufsehen passiert!
965
01:09:02,080 --> 01:09:06,000
Und jetzt das! Da schaut's aus wie bei einer Razzia.
966
01:09:06,000 --> 01:09:10,010
Das IST eine Razzia, tut mir leid. - Und das ist ein Seniorenheim!
967
01:09:10,010 --> 01:09:14,010
Und das ist der Kollege Pieber von der Grazer Drogenfahndung.
968
01:09:14,020 --> 01:09:16,060
Und das ist ein Durchsuchungsbeschluss.
969
01:09:16,060 --> 01:09:18,010
Wir haben Beweise,
970
01:09:18,010 --> 01:09:22,020
dass Erwin Schliesser keines natürlichen Todes gestorben is.
971
01:09:22,020 --> 01:09:26,010
Frau Wlaschek-Bründlmann? Ich würd gern mit Ihnen reden.
972
01:09:26,020 --> 01:09:27,040
Bitte.
973
01:09:27,040 --> 01:09:28,080
Moment!
974
01:09:29,020 --> 01:09:34,030
Was wollen S' von uns? Sie sind doch der Schwiegersohn vom Fellner, oder?
975
01:09:34,030 --> 01:09:36,000
Nein, das bin ich nicht.
976
01:09:36,010 --> 01:09:37,080
Bin vom Bundeskriminalamt.
977
01:09:37,090 --> 01:09:40,020
Die Frau Fellner übrigens auch.
978
01:09:40,020 --> 01:09:41,090
Bitte setzen Sie sich!
979
01:09:49,080 --> 01:09:51,000
So.
980
01:09:51,060 --> 01:09:52,090
Also?
981
01:09:54,030 --> 01:09:56,020
Wo ist der Herr Ransmayr?
982
01:09:56,020 --> 01:09:57,060
Das wissen wir nicht.
983
01:09:57,060 --> 01:10:00,060
Der war schon beim Frühstück nicht mehr da.
984
01:10:00,070 --> 01:10:03,000
Sie nehmen dieses Zeug, stimmt's?
985
01:10:03,000 --> 01:10:04,040
Schau i so aus?
986
01:10:04,040 --> 01:10:06,080
Ja. Soll'ma an Bluttest machen?
987
01:10:06,080 --> 01:10:11,010
I krieg das Zeug manchmal g'schenkt, weil i so a netter Kerl bin.
988
01:10:11,020 --> 01:10:14,080
Aha. Und woher hat die Frau Haider dann ihre blauen Flecken?
989
01:10:14,090 --> 01:10:17,040
Die is nimmer gut auf die Füß.
990
01:10:17,080 --> 01:10:22,070
Der Herr Schliesser is an einer Überdosis Crystal Meth gestorben.
991
01:10:22,080 --> 01:10:25,040
Echt? Der hat auch g'wusst, was gut is.
992
01:10:25,040 --> 01:10:30,010
Naa, den hat man damit ermordet. Haben Sie dafür eine Erklärung?
993
01:10:30,020 --> 01:10:31,090
Glaubst, i bin so deppert?
994
01:10:32,000 --> 01:10:35,040
Und nehm den super Stoff und bring damit an Alten um?
995
01:10:35,050 --> 01:10:37,000
Wär ewig schad drum.
996
01:10:37,010 --> 01:10:40,060
Außerdem is der an an Herzinfarkt g'storben im Bus.
997
01:10:40,070 --> 01:10:42,050
I war ned in dem Scheiß-Bus.
998
01:10:43,060 --> 01:10:48,000
Wenn Sie mir nichts sagen wollen, müssen Sie Ihr Köfferchen packen.
999
01:10:48,000 --> 01:10:51,050
Und ich bring Sie in die Untersuchungshaft.
1000
01:10:51,080 --> 01:10:57,010
Ich bin mir nicht sicher, ob Sie gewusst haben, was Sie schmuggeln.
1001
01:10:58,020 --> 01:10:59,040
Hm?
1002
01:11:03,040 --> 01:11:06,020
Okay. Ganz, wie Sie wollen.
1003
01:11:06,080 --> 01:11:08,050
Fahr'ma!
1004
01:11:08,050 --> 01:11:12,030
Übrigens: Waren Sie schon einmal im Gefängnis?
1005
01:11:13,030 --> 01:11:17,050
Ganz so schlimm wie in der Türkei oder so is es nicht.
1006
01:11:17,050 --> 01:11:22,040
Obwohl, andererseits: Honigschlecken ist das bei uns auch keines.
1007
01:11:22,040 --> 01:11:24,020
Was man so hört.
1008
01:11:24,050 --> 01:11:28,010
Aber nichts im Vergleich zu Ungarn!
1009
01:11:28,040 --> 01:11:33,060
Dort haben sie einen deutschen Rentner auch mit Drogen geschnappt.
1010
01:11:35,060 --> 01:11:40,090
Er war mit zehn Schwerverbrechern in einem Raum fünf Jahre eingesperrt.
1011
01:11:42,020 --> 01:11:43,090
Mit 82 is er rausgekommen.
1012
01:11:44,020 --> 01:11:47,040
Aber nach ein paar Monaten is er gestorben.
1013
01:11:48,000 --> 01:11:51,090
Wegen irgendeiner ... verschleppten Gelbsucht oder so.
1014
01:11:52,050 --> 01:11:54,000
Ja, dumm gelaufen.
1015
01:11:56,040 --> 01:11:59,060
Aber machen Sie sich keine Sorgen!
1016
01:11:59,090 --> 01:12:04,070
Ganz so fix ist das noch nicht, dass wir Sie an Ungarn ausliefern müssen.
1017
01:12:04,080 --> 01:12:07,090
Wir haben nicht gewusst, dass es Drogen sind.
1018
01:12:07,090 --> 01:12:10,020
Der Ransmayr hat uns überredet!
1019
01:12:10,030 --> 01:12:15,080
200 Euro pro Woche! Ein Lotto-Sechser bei unserem Taschengeld!
1020
01:12:16,000 --> 01:12:21,000
Ja, und irgendwann hab ich ein paar von den Schmerztabletten genommen.
1021
01:12:21,000 --> 01:12:25,030
Sie können sich nicht vorstellen, wie's mir dann gegangen ist.
1022
01:12:25,040 --> 01:12:29,090
Unser Pfleger hat sie gefunden und bemerkt, was in Wahrheit drinnen ist.
1023
01:12:29,090 --> 01:12:35,000
Dann hat er mich erpresst. Ich hab ihm jedes Mal was abzweigen müssen.
1024
01:12:35,000 --> 01:12:38,000
Sie hat dem Erwin und mir alles erzählt.
1025
01:12:38,000 --> 01:12:42,090
In derselben Nacht war ein Riesenkrach zwischen Erwin und Paul.
1026
01:12:43,000 --> 01:12:45,080
Zwei Tage später war der Erwin tot.
1027
01:12:49,040 --> 01:12:51,070
Kannst du kommen, bitte?
1028
01:13:02,050 --> 01:13:04,050
Bissl jung fürs Altersheim.
1029
01:13:04,050 --> 01:13:07,090
Wir haben in einem der Zimmer Blutreste entdeckt.
1030
01:13:08,000 --> 01:13:10,090
Wartets, die Spurensicherung is gleich da.
1031
01:13:10,090 --> 01:13:12,020
Das passt schon.
1032
01:13:16,050 --> 01:13:19,020
Kannst du den Rest dazu finden?
1033
01:13:19,050 --> 01:13:21,060
Ja. Steht vorm Haus.
1034
01:13:36,090 --> 01:13:38,050
Daniel Ransmayr.
1035
01:13:42,090 --> 01:13:44,090
Daniel Ransmayr.
1036
01:13:45,020 --> 01:13:46,060
Bitte!
1037
01:13:50,080 --> 01:13:53,040
Damit hat er ihn erschlagen.
1038
01:13:53,040 --> 01:13:54,040
Er? Wer?
1039
01:13:54,050 --> 01:13:59,010
Was weiß ich? Ich weiß nur, dass wir einen Toten im Keller liegen haben.
1040
01:13:59,020 --> 01:14:01,050
Und dass der Ransmayr verschwunden is.
1041
01:14:01,060 --> 01:14:04,050
Der Mann war sein Enkel. War nicht oft hier.
1042
01:14:04,060 --> 01:14:08,080
Zu seiner Tochter hatte der Alte überhaupt keinen Kontakt mehr.
1043
01:14:08,090 --> 01:14:10,070
Das war im Auto vom Toten.
1044
01:14:15,020 --> 01:14:18,090
Der hat die ganze Sache mit seinem Enkel durchgezogen.
1045
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
Aber wer hat ihn um'bracht?
1046
01:14:21,010 --> 01:14:25,010
Entweder hat der Opa seinen eigenen Enkel erschlagen.
1047
01:14:25,020 --> 01:14:28,050
Oder der Ransmayr liegt auch irgendwo tot herum.
1048
01:14:33,010 --> 01:14:34,060
Schluss mit lustig!
1049
01:14:34,060 --> 01:14:36,060
Sie haben eine Leiche im Keller.
1050
01:14:36,070 --> 01:14:37,070
Ah so?
1051
01:14:37,080 --> 01:14:42,000
Der Ransmayr wär zu schwach, um den Enkel in den Keller zu bringen.
1052
01:14:42,010 --> 01:14:46,040
Er hat auch keinen Schlüssel. Sie haben gestern Nachtdienst g'habt.
1053
01:14:46,040 --> 01:14:49,050
Da stellt sich die Frage: Wo is der Herr Ransmayr?
1054
01:14:49,050 --> 01:14:51,010
Das is richtig.
1055
01:14:51,050 --> 01:14:54,040
Wir haben neue Geständnis-Formulare.
1056
01:14:54,040 --> 01:14:58,090
Da können S' ankreuzen: Mord, Doppelmord, Beihilfe zum Mord.
1057
01:14:58,090 --> 01:15:03,060
Das könnts mir ned anhängen. A Leich wegbringen is keine Beihilfe.
1058
01:15:03,060 --> 01:15:07,060
I hab ihm die depperte Statue ned in die Hand 'drückt.
1059
01:15:07,060 --> 01:15:12,040
I wollt ihn dort ned liegen lassen. Da träumt der Opa schlecht.
1060
01:15:12,040 --> 01:15:17,000
I hab das Enkerl in' Keller 'bracht, auf einmal war der Alte weg.
1061
01:15:17,000 --> 01:15:19,000
* Er schnippt mit den Fingern. *
1062
01:15:19,010 --> 01:15:22,030
I bin vielleicht a Arsch, aber a Mörder bin i ned!
1063
01:15:23,030 --> 01:15:25,080
* Er schnippt mit den Fingern. *
1064
01:15:29,060 --> 01:15:32,050
Der Stoff war wirklich aus Tschechien.
1065
01:15:32,050 --> 01:15:35,070
Der Apotheker hat ihn in Tabletten abgepackt.
1066
01:15:35,080 --> 01:15:38,000
Die Ungarn danken für den Tipp.
1067
01:15:41,060 --> 01:15:44,090
Der gehört zur "Next Generation" von den Dealern.
1068
01:15:44,090 --> 01:15:47,050
Meist aus gutem Haus, BWL-Studium.
1069
01:15:47,050 --> 01:15:51,080
Und jede Menge innovative Ideen in einem expandierenden Markt.
1070
01:15:51,080 --> 01:15:54,000
Mit einer unfassbaren Rendite.
1071
01:15:54,000 --> 01:15:56,080
Das ist die Zukunft. - Aber nicht seine.
1072
01:15:56,090 --> 01:15:59,020
Ich mein, im Allgemeinen.
1073
01:15:59,020 --> 01:16:03,070
Auf jeden Fall dürfte er für keine Organisation gearbeitet haben.
1074
01:16:03,070 --> 01:16:06,030
Was machen wir zwei Hübschen jetzt?
1075
01:16:06,040 --> 01:16:08,030
Zu den Angehörigen fahren?
1076
01:16:36,040 --> 01:16:38,090
Wir möchten gern zur Frau Ransmayr.
1077
01:16:39,050 --> 01:16:41,010
Zweiter Hof, rechts.
1078
01:16:51,040 --> 01:16:55,060
Das ist ein Polizeibeamter rein- gefahren für die Frau Direktor.
1079
01:16:59,080 --> 01:17:02,000
Wenn es um meinen Sohn geht:
1080
01:17:02,000 --> 01:17:05,030
Der wohnt in Wien und hat einen eigenen Anwalt.
1081
01:17:05,030 --> 01:17:07,040
Oder habe ich falsch geparkt?
1082
01:17:07,050 --> 01:17:12,030
Frau Ransmayr, wir haben Ihnen eine traurige Mitteilung zu machen.
1083
01:17:12,090 --> 01:17:16,060
Wir haben Ihren Sohn heute Vormittag tot aufgefunden.
1084
01:17:17,020 --> 01:17:19,080
Danke, ich brauch Sie nicht mehr.
1085
01:17:20,000 --> 01:17:23,000
Ich weiß, dass Daniel mit Sachen zu Geld kommt,
1086
01:17:23,010 --> 01:17:26,040
von denen ich nichts weiß, auch nichts wissen will.
1087
01:17:26,050 --> 01:17:29,030
Darin gleicht er leider seinem Erzeuger.
1088
01:17:29,040 --> 01:17:32,000
Er ist wahrscheinlich ermordet worden.
1089
01:17:32,010 --> 01:17:34,040
Niemand bringt meinen Sohn um!
1090
01:17:34,040 --> 01:17:38,050
Er ist kein Heiliger, aber niemand hat einen Grund ...
1091
01:17:38,060 --> 01:17:40,010
Das glaub ich nicht!
1092
01:17:40,020 --> 01:17:42,040
Wissen Sie, wo Ihr Vater ist?
1093
01:17:42,040 --> 01:17:45,070
Was hat mein Vater damit zu tun?
1094
01:17:45,070 --> 01:17:50,080
Wir haben seit Jahren keinen Kontakt. Der sitzt in irgendeinem Altersheim.
1095
01:17:50,080 --> 01:17:54,000
Würden Sie uns verständigen, wenn er auftaucht?
1096
01:17:54,000 --> 01:17:56,050
Ich kann Ihnen das nicht ersparen!
1097
01:17:56,060 --> 01:17:59,080
Daniel wurde im Zimmer Ihres Vaters getötet.
1098
01:17:59,080 --> 01:18:02,030
Und der ist seither abgängig.
1099
01:18:02,090 --> 01:18:04,000
Was?
1100
01:18:04,000 --> 01:18:08,080
Ja. Das muss nichts bedeuten, aber wir möchten mit Ihrem Vater reden.
1101
01:18:08,090 --> 01:18:11,030
Sie glauben, dass er zu mir kommt?
1102
01:18:11,030 --> 01:18:15,010
Ausgerechnet zu mir? Das kann nur ein Witz sein.
1103
01:18:15,030 --> 01:18:16,070
Ah, Moment!
1104
01:18:17,070 --> 01:18:20,000
Sie sind Freunde von ihm!
1105
01:18:20,000 --> 01:18:21,050
Er schickt Sie!
1106
01:18:21,060 --> 01:18:23,070
Das passt zu ihm.
1107
01:18:23,070 --> 01:18:26,080
Das hat er schon immer perfekt gekonnt.
1108
01:18:26,080 --> 01:18:29,060
Mich bloßstellen und fertigmachen.
1109
01:18:29,070 --> 01:18:31,060
Ein halbes Leben lang.
1110
01:18:31,060 --> 01:18:35,040
Aber mich schikaniert niemand mehr. Auch Sie nicht!
1111
01:18:36,030 --> 01:18:38,000
Wo ist mein Sohn?
1112
01:18:39,010 --> 01:18:41,000
Auf der Gerichtsmedizin.
1113
01:18:43,080 --> 01:18:45,000
Gehen Sie!
1114
01:18:45,020 --> 01:18:46,080
Gehen Sie!
1115
01:18:47,070 --> 01:18:49,080
(Sie schreit:) Gehen Sie!
1116
01:18:54,080 --> 01:18:58,030
Wenn ich eine Bestätigung gebraucht hätte,
1117
01:18:58,040 --> 01:19:01,010
dass Familie das Allerschlimmste ist!
1118
01:19:01,020 --> 01:19:04,040
Stimmt. Du hast ja auch schmutziges Geld geerbt.
1119
01:19:04,040 --> 01:19:07,030
Sag mir lieber, wo der alte Ransmayr is!
1120
01:19:07,040 --> 01:19:12,030
Das weiß ich auch nicht. Aber wenn er der Kopf der Rentner-Gang war,
1121
01:19:12,040 --> 01:19:14,040
dann hat er auch Geld gehabt.
1122
01:19:14,040 --> 01:19:17,080
Das haben wir nicht gefunden. Also hat er's mit.
1123
01:19:17,090 --> 01:19:19,090
Observieren wir den Flughafen!
1124
01:19:20,000 --> 01:19:23,040
Du meinst, er will weg? - Ja, er träumt vom Paradies!
1125
01:19:44,070 --> 01:19:46,040
* Polizeisirene *
1126
01:20:28,080 --> 01:20:32,030
Kann i jetzt gehen? I bin nur Busfahrer, sonst nix.
1127
01:20:32,030 --> 01:20:37,040
Wir haben Zeugenaussagen, dass Sie sich auf der Autobahntoilette
1128
01:20:37,040 --> 01:20:41,020
gründlich um unseren Kollegen Sommer gekümmert haben.
1129
01:20:41,020 --> 01:20:43,090
Vielleicht auch um den Herrn Schliesser.
1130
01:20:44,000 --> 01:20:46,020
Das war a Herzinfarkt, sonst nix.
1131
01:20:46,020 --> 01:20:50,000
Das kann passieren nach einer Überdosis Crystal Meth.
1132
01:20:50,000 --> 01:20:54,060
Du kannst es im Verhör kurz machen, indem du ein Geständnis ablegst.
1133
01:20:54,070 --> 01:20:59,070
Wir reden mit dem Kollegen, dass er Sie nicht zu lange warten lasst.
1134
01:21:06,000 --> 01:21:07,020
Grüß euch!
1135
01:21:07,020 --> 01:21:10,020
Super Auftritt heute! Gratulation!
1136
01:21:10,020 --> 01:21:11,040
Gratulation!
1137
01:21:11,040 --> 01:21:14,050
Bibi! Du musst mir helfen!
1138
01:21:14,050 --> 01:21:16,030
Du musst mir helfen!
1139
01:21:16,040 --> 01:21:18,000
Ganz was Neues.
1140
01:21:18,000 --> 01:21:20,040
Heinzi, was machst DU da?
1141
01:21:20,050 --> 01:21:23,080
Das is a Verkettung offensichtlicher Umstände.
1142
01:21:23,080 --> 01:21:27,050
Die san deppert! Die wollen mir die ärgsten Sachen anhängen.
1143
01:21:27,060 --> 01:21:30,000
Schwuler Zuhälter. Freund von der Bibi.
1144
01:21:30,000 --> 01:21:33,090
Interessant. Den haben wir festg'nommen in der Garage.
1145
01:21:33,090 --> 01:21:38,010
Du wolltest einen Bus kaufen? - Er sagt, er hat sein Auto verkauft.
1146
01:21:38,010 --> 01:21:41,080
Bibi, kann i mit dir allein reden? - Nein, kannst du nicht.
1147
01:21:41,080 --> 01:21:43,000
Bibi, bitte!
1148
01:21:43,010 --> 01:21:45,020
Du hörst, was mein Chef sagt.
1149
01:21:45,020 --> 01:21:50,020
Super, danke. Bist a tolle Freundin. I sag dir auch nie wieder was.
1150
01:21:50,030 --> 01:21:51,080
Heinzi!
1151
01:21:51,080 --> 01:21:56,030
Wir haben ihn und diesen Günther mit einer Menge Geld erwischt.
1152
01:21:56,030 --> 01:22:00,060
Ein Bus kostet eine Menge Geld. - Du hast keinen Führerschein dafür.
1153
01:22:00,070 --> 01:22:03,000
Sollt a Geschenk sein. - Aus jetzt!
1154
01:22:05,030 --> 01:22:08,000
I hab nur g'macht, was i g'lernt hab.
1155
01:22:08,010 --> 01:22:09,080
Der depperte Busfahrer
1156
01:22:09,080 --> 01:22:14,050
schuldet einem einflussreichen Klienten von mir sehr viel Geld.
1157
01:22:14,070 --> 01:22:16,060
Und das hab i ein'trieben.
1158
01:22:16,060 --> 01:22:21,000
I heiß nämlich Inkasso-Heinz. Bitte fragts ned, wie der Klient heißt.
1159
01:22:21,000 --> 01:22:22,050
Schweigepflicht.
1160
01:22:22,050 --> 01:22:26,070
Und wofür schuldet der Typ deinem Mister X an Haufen Geld?
1161
01:22:26,080 --> 01:22:30,010
Wieso schuldet man an Casinobesitzer 30 Fleck'?
1162
01:22:30,020 --> 01:22:33,060
Warum sagst ned gleich, dass es der Blackjack is?
1163
01:22:36,000 --> 01:22:38,000
Das hast aber ned von mir.
1164
01:22:39,000 --> 01:22:41,060
Mit den Drogen hast du nix zu tun?
1165
01:22:41,060 --> 01:22:44,020
Naa! Heiß i Drogen-Heinzi?
1166
01:22:53,060 --> 01:22:55,020
Herr Direktor!
1167
01:22:56,020 --> 01:22:57,090
Herr Direktor!
1168
01:23:17,010 --> 01:23:19,060
Flughafen hat sich erledigt!
1169
01:23:20,000 --> 01:23:23,090
Aber sie haben an Koffer g'funden mit an Haufen Geld.
1170
01:23:24,000 --> 01:23:25,040
Was?
1171
01:23:25,080 --> 01:23:30,000
Wohin wäre dein Vater gegangen, wenn er noch gekonnt hätte?
1172
01:23:30,020 --> 01:23:31,060
Scheiße! Komm!
1173
01:24:01,020 --> 01:24:02,050
* Handy *
1174
01:24:05,040 --> 01:24:08,040
Jeder kriegt, was er verdient.
1175
01:24:09,030 --> 01:24:10,090
Papa?!
1176
01:24:17,030 --> 01:24:18,030
Ah!
1177
01:25:23,020 --> 01:25:24,020
Grüß Sie!
1178
01:25:30,060 --> 01:25:34,080
Entschuldigen Sie, aber wir haben da noch was.
1179
01:25:34,080 --> 01:25:36,060
Wir wollen das nicht.
1180
01:25:36,070 --> 01:25:41,000
Das ist das Geld, das wir für unsere Fahrten bekommen haben.
1181
01:25:41,000 --> 01:25:43,000
Bitte nehmen Sie's!
1182
01:25:43,000 --> 01:25:47,020
Paul war kein schlechter Mensch. Er hat nur viele Fehler gemacht.
1183
01:25:47,020 --> 01:25:51,060
Wie wir alle. Hätte ich gewusst ... - Ja, keiner hat was gewusst.
1184
01:25:51,070 --> 01:25:54,000
Und jetzt sind drei Menschen tot.
1185
01:25:54,000 --> 01:25:58,070
Komisch. Es gibt immer wieder Zeiten, wo keiner irgendwas weiß.
1186
01:26:10,000 --> 01:26:13,010
Das is a Menge Geld. Ned nur für Pensionisten.
1187
01:26:13,020 --> 01:26:15,070
Alte Leute sind gefährlich.
1188
01:26:15,090 --> 01:26:18,090
Die haben nichts mehr zu verlieren.
1189
01:26:19,020 --> 01:26:21,060
Danke für die tolle Zusammenarbeit!
1190
01:26:21,060 --> 01:26:23,000
War mir eine Ehre.
1191
01:26:23,000 --> 01:26:26,040
So, damit ist das auch erledigt.
1192
01:26:29,040 --> 01:26:31,080
Servus, Benedikt. Und danke.
1193
01:26:34,070 --> 01:26:36,020
Pfiat eich!
1194
01:26:36,030 --> 01:26:37,060
Wiederschaun!
1195
01:27:17,020 --> 01:27:19,080
ORF 2014 untertitel@orf.at
120313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.