Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,000
*
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
ORF 2021 - untertitel@orf.at
3
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
*
4
00:00:21,006 --> 00:00:24,004
* Tatort-Signation *
5
00:00:42,006 --> 00:00:44,007
*
6
00:00:46,002 --> 00:00:48,002
* Türglocke *
7
00:00:54,000 --> 00:00:55,004
Ja?
8
00:00:56,008 --> 00:00:58,002
Ah!
9
00:00:59,005 --> 00:01:01,006
Aah! Aah!
10
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Au! Aah!
11
00:01:27,002 --> 00:01:28,009
Ach Gott!
12
00:01:41,008 --> 00:01:43,004
Aaaah!
13
00:01:56,004 --> 00:01:58,006
* Telefon *
14
00:02:28,003 --> 00:02:29,006
Scheiße!
15
00:02:29,006 --> 00:02:31,003
Sexualdelikt?
16
00:02:31,003 --> 00:02:34,003
Mir wär bei der Erstbeschau nix aufg'fallen.
17
00:02:34,004 --> 00:02:37,004
Aber nach der Obduktion kann ich sicher mehr sagen.
18
00:02:37,005 --> 00:02:39,008
Denkst du, sie hat den Täter gekannt?
19
00:02:39,009 --> 00:02:43,002
Keine Einbruchsspuren. Sie hat die Tür aufgemacht.
20
00:02:43,003 --> 00:02:47,002
Sie wurde attackiert, wollte flüchten, ist hingefallen.
21
00:02:47,002 --> 00:02:50,007
Sie schafft es trotzdem bis hierher.
22
00:02:50,007 --> 00:02:54,000
Schnappt sich den ersten Gegenstand, den sie findet.
23
00:02:54,001 --> 00:02:58,005
Dreht sich um, versucht sich zu wehren - und der Täter ersticht sie.
24
00:02:58,006 --> 00:03:03,006
Sie sollen sich den Kleiderbügel an- schauen, vielleicht finden wir DNA.
25
00:03:04,006 --> 00:03:05,008
Und?
26
00:03:05,009 --> 00:03:06,009
Hey!
27
00:03:07,000 --> 00:03:08,003
Was hamma?
28
00:03:08,004 --> 00:03:10,005
Jana Gruber, 42. Erstochen.
29
00:03:10,006 --> 00:03:14,004
Sie hat versucht, sich mit dem Kleiderhaken zu wehren.
30
00:03:14,005 --> 00:03:16,006
Die Tatwaffe hamma noch ned.
31
00:03:16,006 --> 00:03:18,006
Und? Wer hat sie g'funden?
32
00:03:18,007 --> 00:03:23,001
Ein anonymer Anrufer. Aber wir sind dran, die Nummer rauszufinden.
33
00:03:23,001 --> 00:03:25,003
Und da is noch was. Komm mit!
34
00:03:28,005 --> 00:03:33,006
Samuel, 10 Jahre alt. In der Schule is er nicht. Hamma schon angerufen.
35
00:03:33,006 --> 00:03:35,006
Fehlt leider jede Spur.
36
00:03:37,004 --> 00:03:40,009
Gibt's einen Vater? Vielleicht is er ja bei dem?
37
00:03:40,009 --> 00:03:45,001
Laut Personenstandsregister ist die Vaterschaft unbekannt.
38
00:03:45,001 --> 00:03:46,007
Ned noch eines!
39
00:03:47,004 --> 00:03:49,005
Komm, i zeig dir noch was!
40
00:03:56,003 --> 00:03:58,008
Kollegen, lassts uns kurz allein!
41
00:03:59,006 --> 00:04:01,000
Kollegen!
42
00:04:02,001 --> 00:04:03,004
Bitte!
43
00:04:10,000 --> 00:04:14,001
Eine ermordete Prostituierte und ein verschwundenes Kind.
44
00:04:14,001 --> 00:04:18,007
Wie der Fall, den die Kollegen im letzten Monat in Schwechat hatten.
45
00:04:18,008 --> 00:04:22,004
Ich glaub, wir sollten die beiden Fälle zusammenlegen.
46
00:04:22,004 --> 00:04:24,003
Is dieselbe Handschrift.
47
00:04:24,003 --> 00:04:28,004
Die Kollegen haben jetzt schon 20 verschiedene DNA-Spuren.
48
00:04:28,004 --> 00:04:30,009
Die Untersuchung wird Wochen dauern.
49
00:04:30,009 --> 00:04:35,002
Ich hab die Handynummer vom vermissten Kind. Is aber aus.
50
00:04:35,002 --> 00:04:37,009
Und das Auto von Frau Gruber is weg.
51
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
Das sagst erst jetzt? Das is eine wichtige Information!
52
00:04:42,000 --> 00:04:43,003
Entschuldigung!
53
00:04:43,004 --> 00:04:45,001
Ist die Fahndung draußen?
54
00:04:45,002 --> 00:04:46,004
Na ja ... nein.
55
00:04:46,004 --> 00:04:48,000
Dann aber schnell!
56
00:04:50,001 --> 00:04:52,000
Hast wieder nix g'schlafen?
57
00:04:52,000 --> 00:04:54,002
Es wird einfach ned besser.
58
00:04:54,003 --> 00:04:59,002
Wenn i einmal eing'schlafen bin, wach i nach zwei Stunden wieder auf.
59
00:04:59,002 --> 00:05:01,000
Es is zum Wahnsinnigwerden.
60
00:05:01,000 --> 00:05:05,002
Aber es kann niemand was dafür, wenn du ned schlafen kannst.
61
00:05:05,009 --> 00:05:08,002
Ja, i weiß. Es tut mir leid.
62
00:05:30,001 --> 00:05:32,000
* Telefon *
63
00:05:32,004 --> 00:05:33,007
Eisner.
64
00:05:34,006 --> 00:05:35,008
Ja.
65
00:05:37,001 --> 00:05:38,005
Wo?
66
00:05:38,006 --> 00:05:40,004
Okay. Danke. Servas!
67
00:05:40,004 --> 00:05:44,008
Kannst gleich wieder aufstehen. Wir haben den anonymen Anrufer.
68
00:05:44,008 --> 00:05:47,002
Der is aktenkundig. Komm, fahr'ma!
69
00:05:55,008 --> 00:05:57,008
* Türglocke *
70
00:06:01,005 --> 00:06:04,006
* Sie läuten Sturm. *
71
00:06:12,000 --> 00:06:14,007
* heftiges Läuten und Klopfen *
72
00:06:15,008 --> 00:06:16,009
Herr Langer?
73
00:06:20,000 --> 00:06:23,004
Das versteh i ned. I hab Sie doch anonym ang'rufen.
74
00:06:23,004 --> 00:06:25,000
Ja. Aber nicht für uns.
75
00:06:25,000 --> 00:06:29,007
Dachten Sie, wir finden nicht raus, dass Sie ein Frauenmörder sind?
76
00:06:29,008 --> 00:06:32,006
Was? Naa, das bin i ned! Was soll denn das?
77
00:06:32,006 --> 00:06:36,002
Warum sollt i Sie anrufen, wenn i wen um'bracht hätt?
78
00:06:36,002 --> 00:06:38,001
Da wär i ja schön deppert.
79
00:06:38,001 --> 00:06:40,007
Mehrere Anzeigen wegen Körperverletzung!
80
00:06:40,008 --> 00:06:43,003
Eine Verurteilung wegen Drogenhandel.
81
00:06:43,004 --> 00:06:48,002
Das is über 20 Jahr' her! Was hätt i denn für einen Grund haben sollen?
82
00:06:48,002 --> 00:06:53,001
Wollte Jana Sie nicht beteiligen an den Einnahmen aus der Prostitution?
83
00:06:53,002 --> 00:06:55,000
Oder wollte sie aussteigen?
84
00:06:55,000 --> 00:06:57,001
Naa! Wirklich, Herr Inspektor!
85
00:06:57,001 --> 00:06:58,006
I war nur a Kunde!
86
00:06:58,007 --> 00:07:03,003
I kenn die Jana schon länger vom Strich. Aber das war i ned!
87
00:07:03,003 --> 00:07:09,001
Wie i da rein'gangen bin, da war sie schon tot ... und ... überall Blut.
88
00:07:09,002 --> 00:07:11,007
Und das sollen wir Ihnen glauben?
89
00:07:11,008 --> 00:07:14,004
Ja! Sie war doch meine Freundin!
90
00:07:14,004 --> 00:07:17,006
I hab gleich g'wusst, dass sie nimmer lebt.
91
00:07:17,006 --> 00:07:19,003
Das hat man g'sehn.
92
00:07:20,001 --> 00:07:22,000
Hast du noch irgendwas?
93
00:07:22,005 --> 00:07:23,006
Hm?
94
00:07:24,002 --> 00:07:25,002
Hey!
95
00:07:25,002 --> 00:07:26,009
Naa. Alles gut.
96
00:07:28,006 --> 00:07:30,002
Was is mit der Tatwaffe?
97
00:07:30,003 --> 00:07:31,009
Was für a Tatwaffe?
98
00:07:31,009 --> 00:07:35,003
Wenn jetzt die Kollegen kommen, finden die da was?
99
00:07:35,004 --> 00:07:39,004
Naa! Es war genau so, wie i Ihnen ... I hab der Jana nix 'tan!
100
00:07:39,005 --> 00:07:42,004
Zeigen S' mir Ihre Händ! - Naa! Dürfen Sie das?
101
00:07:42,005 --> 00:07:44,004
Zeigen S' mir Ihre Händ!
102
00:07:45,006 --> 00:07:46,007
Umdrehn!
103
00:07:48,001 --> 00:07:49,004
I bin unschuldig!
104
00:07:49,005 --> 00:07:53,008
Was is mit dem Kind von der Jana? Kennen Sie den Buben?
105
00:07:53,008 --> 00:07:58,004
Haben Sie den einmal g'sehn, wie Sie bei der Jana zu Besuch waren?
106
00:07:58,005 --> 00:07:59,007
* Handysignal *
107
00:07:59,008 --> 00:08:03,009
Was für a Bub? I hab ned einmal g'wusst, dass sie a Kind hat!
108
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Sie kommen mit auf die Wache!
109
00:08:06,002 --> 00:08:07,007
Alles klar.
110
00:08:08,002 --> 00:08:10,004
Sie haben das Auto g'funden.
111
00:08:21,000 --> 00:08:22,004
Grüß Sie!
112
00:08:22,005 --> 00:08:23,007
Grüß Gott!
113
00:08:23,007 --> 00:08:25,000
Also, was hamma?
114
00:08:25,001 --> 00:08:29,006
Nach der Fahndung hamma das Fahrzeug da g'funden. Vom Fahrer keine Spur.
115
00:08:29,007 --> 00:08:30,009
Aha.
116
00:08:38,004 --> 00:08:39,008
Schau an!
117
00:08:50,000 --> 00:08:52,009
I brauch an Asservatenbeutel, bitte!
118
00:08:53,000 --> 00:08:54,001
Holts welche!
119
00:09:07,005 --> 00:09:11,006
* pfeifendes Geräusch, als ob sie einen Tinnitus hätte *
120
00:09:11,006 --> 00:09:14,002
(Frau:) Alles okay? Kann i Ihnen helfen?
121
00:09:14,003 --> 00:09:16,001
Naa, naa. Passt schon.
122
00:09:16,007 --> 00:09:19,000
Nur a bissl überarbeitet, danke.
123
00:09:19,001 --> 00:09:20,006
Okay ...
124
00:10:01,006 --> 00:10:04,007
* beklemmende Musik *
125
00:10:34,001 --> 00:10:38,008
Entweder der Täter hat sich beim Überfall auf die Mutter verletzt -
126
00:10:38,008 --> 00:10:41,001
- oder er hat den Buben verletzt.
127
00:10:41,002 --> 00:10:42,003
Aber warum?
128
00:10:42,004 --> 00:10:44,001
Um ihn gefügig zu machen.
129
00:10:44,002 --> 00:10:47,001
Wenn der Bub so wehrhaft war wie seine Mutter,
130
00:10:47,001 --> 00:10:49,004
dann hat er versucht wegzulaufen.
131
00:10:49,004 --> 00:10:54,001
Wenn er trotz Todesangst und Schock noch einen Hilferuf eingeritzt hat,
132
00:10:54,002 --> 00:10:57,009
dann muss das ein außergewöhnlicher Zehnjähriger sein.
133
00:10:58,000 --> 00:11:00,004
Wo kommt man von hier aus zu Fuß hin?
134
00:11:01,007 --> 00:11:03,007
Wahrscheinlich war ihm klar,
135
00:11:03,007 --> 00:11:08,005
dass wir das Auto von der Mutter bei einer Alarmfahndung schnell finden.
136
00:11:08,005 --> 00:11:11,002
Du meinst, er hat hier das Auto gewechselt?
137
00:11:11,002 --> 00:11:13,004
Oder jemand hat ihn abg'holt.
138
00:11:14,008 --> 00:11:18,000
Das Handy vom Samuel hab i im Auto g'funden.
139
00:11:19,006 --> 00:11:23,002
Kollege! Bringen S' das bitte schnell ins Labor!
140
00:11:24,003 --> 00:11:25,003
Danke.
141
00:11:25,003 --> 00:11:26,006
Ah, Bibi? - Ja?
142
00:11:26,007 --> 00:11:31,004
Wir brauchen noch Videoaufnahmen und Fotos von der Straße. Irgendwas.
143
00:11:31,005 --> 00:11:33,007
Ja, i ruf die Meret im Büro an.
144
00:11:37,002 --> 00:11:38,004
Grüß euch!
145
00:11:40,007 --> 00:11:43,005
Verteilts euch überall im Viertel!
146
00:11:43,005 --> 00:11:47,005
Fragts überall nach, vielleicht hat irgendwer den Buben g'sehn.
147
00:11:47,006 --> 00:11:50,000
Fotos vom Buben habts ihr, oder?
148
00:11:50,001 --> 00:11:51,001
Was?
149
00:11:51,002 --> 00:11:53,006
Da wohnen sicher a paar Tausend Leut.
150
00:11:53,006 --> 00:11:55,008
Ja, dann solltets mal anfangen.
151
00:11:55,009 --> 00:11:57,001
Abmarsch!
152
00:11:57,002 --> 00:11:58,009
Ja, was hilft's?
153
00:12:24,001 --> 00:12:25,006
* Glocke *
154
00:12:28,006 --> 00:12:30,003
* Klopfen *
155
00:12:31,003 --> 00:12:33,001
Alles gut. Pscht!
156
00:12:34,003 --> 00:12:37,000
Wir müssen jetzt ganz still sein!
157
00:12:48,009 --> 00:12:50,002
Gut.
158
00:12:53,005 --> 00:12:56,006
Das is wie Räuber und Gendarm spielen.
159
00:13:02,000 --> 00:13:05,002
Zwei tiefe Schnitte am Thorax. Einer davon tödlich.
160
00:13:05,003 --> 00:13:07,004
Alle sehr kraftvoll ausgeführt.
161
00:13:07,005 --> 00:13:10,003
Diese Schnitte hier sind Abwehrverletzungen.
162
00:13:10,003 --> 00:13:12,006
Die Hämatome rühren von einem Sturz.
163
00:13:12,006 --> 00:13:16,004
Das deckt sich mit den Erkenntnissen vom Tatort. Noch was?
164
00:13:16,005 --> 00:13:18,007
Die Verletzungen sind sehr speziell.
165
00:13:18,007 --> 00:13:20,000
Heißt - was?
166
00:13:20,000 --> 00:13:24,007
Die Waffe ist ungefähr 14 cm lang, sehr breit - und zweischneidig!
167
00:13:24,008 --> 00:13:26,006
So was wie ein Stilett?
168
00:13:28,000 --> 00:13:32,007
Eher ein Dolch mit Hohlkehle - und als Beweismittel gut zu bestimmen.
169
00:13:32,007 --> 00:13:35,000
Irgendeine fremde DNA oder so?
170
00:13:35,000 --> 00:13:36,001
Nein.
171
00:13:36,002 --> 00:13:40,005
Sag, könntest du mir eigentlich a Schlafmittel verschreiben?
172
00:13:40,005 --> 00:13:43,002
I kann seit Tagen ned richtig schlafen.
173
00:13:43,002 --> 00:13:45,007
I muss endlich wieder durchschlafen.
174
00:13:45,008 --> 00:13:48,006
Ich könnte schon, aber fahr lieber nach Haus!
175
00:13:48,006 --> 00:13:52,000
Trink Tee und entspann dich! Oder nimm dir ein Buch.
176
00:13:52,000 --> 00:13:56,005
Lies eine Seite, dann schlafst ein. Bei mir funktioniert das immer.
177
00:14:02,006 --> 00:14:04,007
So. Noch einmal!
178
00:14:04,008 --> 00:14:06,001
Essen is fertig.
179
00:14:06,006 --> 00:14:08,002
Wo ist meine Mama?
180
00:14:10,004 --> 00:14:12,001
Ich bin deine Mama.
181
00:14:13,008 --> 00:14:15,000
Komm!
182
00:14:16,004 --> 00:14:17,006
Komm her!
183
00:14:20,008 --> 00:14:22,007
Hast einen großen Hunger?
184
00:14:23,006 --> 00:14:25,001
Magst du viel Sauce?
185
00:14:25,001 --> 00:14:27,001
I geb dir einmal a bissl.
186
00:14:27,004 --> 00:14:30,002
Und wennst es magst, dann kriegst mehr.
187
00:14:31,007 --> 00:14:32,008
Ja?
188
00:14:33,001 --> 00:14:34,006
So. Iss was!
189
00:14:34,009 --> 00:14:36,001
Iss was!
190
00:14:45,009 --> 00:14:47,002
Mahlzeit!
191
00:14:53,007 --> 00:14:56,002
Geh, kannst ned aufpassen?
192
00:15:05,005 --> 00:15:07,005
Tut mir leid! Macht nix.
193
00:15:07,006 --> 00:15:09,002
Macht überhaupt nix.
194
00:15:09,008 --> 00:15:12,006
Das krieg'ma schon wieder raus. Ja?
195
00:15:12,006 --> 00:15:13,006
Okay?
196
00:15:23,003 --> 00:15:26,000
Das Team hat sicher hundert Leute befragt.
197
00:15:26,001 --> 00:15:30,002
Aber niemand kann sich an einen Mann und an einen Buben erinnern.
198
00:15:30,002 --> 00:15:31,008
Den Versuch war's wert.
199
00:15:31,009 --> 00:15:36,007
Mach'ma morgen gleich noch einmal. Irgendwer muss es ja gesehen haben.
200
00:15:36,007 --> 00:15:40,008
Videos gibt's übrigens auch keine von der Straße, wo das Auto war.
201
00:15:40,009 --> 00:15:42,001
Das is scheiße.
202
00:15:43,005 --> 00:15:45,002
Das is richtig scheiße.
203
00:16:09,009 --> 00:16:12,002
* Sie stöhnt. *
204
00:16:54,001 --> 00:16:56,004
Ich muss noch einmal kurz weg.
205
00:16:56,004 --> 00:16:57,006
Okay?
206
00:17:01,007 --> 00:17:04,000
Gib mir deinen rechten Fuß!
207
00:17:13,000 --> 00:17:15,009
Es is nur zu deiner eigenen Sicherheit.
208
00:17:29,000 --> 00:17:33,004
Und wenn du schön brav bist, les i dir nachher noch was vor.
209
00:17:34,009 --> 00:17:37,000
* Das Kind wimmert. *
210
00:17:37,002 --> 00:17:39,001
Schschsch!
211
00:17:42,006 --> 00:17:45,003
Du wirst eh schön brav sein, gell?
212
00:17:47,002 --> 00:17:48,003
Gell?
213
00:17:50,006 --> 00:17:51,009
Bis gleich!
214
00:18:00,002 --> 00:18:01,004
Hey!
215
00:18:02,003 --> 00:18:03,009
Bis gleich!
216
00:19:30,008 --> 00:19:34,006
* Musik *
217
00:19:44,003 --> 00:19:46,002
Möchtest was trinken?
218
00:19:46,002 --> 00:19:47,006
Einen Kaffee.
219
00:19:51,000 --> 00:19:52,005
Servas!
220
00:19:52,006 --> 00:19:53,006
Hallo!
221
00:19:53,006 --> 00:19:55,008
Willst noch was außer'm Kaffee?
222
00:19:55,008 --> 00:19:56,009
Naa, danke.
223
00:19:57,000 --> 00:19:58,001
Sicher?
224
00:19:58,002 --> 00:20:00,002
A Information hätt i gern.
225
00:20:00,002 --> 00:20:01,004
Ah ja?
226
00:20:01,005 --> 00:20:04,002
Hat die Frau hier schon mal gearbeitet?
227
00:20:04,003 --> 00:20:05,007
Wer will das wissen?
228
00:20:09,002 --> 00:20:10,008
Hab i mir eh 'dacht.
229
00:20:10,008 --> 00:20:13,006
Entweder Kieberer oder Sozialarbeiter.
230
00:20:13,006 --> 00:20:14,008
I kenn die.
231
00:20:14,009 --> 00:20:18,006
Die nennt sich Anastasia. Aber i glaub, die heißt Jana.
232
00:20:18,006 --> 00:20:22,002
Wann hat denn die Jana das letzte Mal hier gearbeitet?
233
00:20:22,003 --> 00:20:24,005
Keine Ahnung. Zwei, drei Monate.
234
00:20:24,005 --> 00:20:28,006
I glaub, die is in Heimarbeit tätig. Warum? Is was passiert?
235
00:20:28,007 --> 00:20:30,000
Was is mit dem?
236
00:20:30,000 --> 00:20:34,006
Das is a Volltrottel, aber der is harmlos. Bissl a Ungustl is er.
237
00:20:34,007 --> 00:20:35,008
Stammkunde?
238
00:20:35,008 --> 00:20:40,005
Ja, der is überall Stammkunde. Der sucht die große Liebe im Puff.
239
00:20:40,006 --> 00:20:42,004
Wird er ja finden, oder?
240
00:20:42,004 --> 00:20:43,008
Du vielleicht auch.
241
00:20:43,008 --> 00:20:45,000
M-m.
242
00:20:45,000 --> 00:20:46,006
Danke für den Kaffee.
243
00:20:46,007 --> 00:20:48,007
Aber gern. Geht aufs Haus.
244
00:20:48,007 --> 00:20:50,001
Hab i mir eh 'dacht.
245
00:20:50,002 --> 00:20:51,002
Ja ...
246
00:21:09,002 --> 00:21:11,004
Was is? Kann i dir helfen?
247
00:21:17,003 --> 00:21:20,004
I hab nur g'sehn, dass du jemanden suchst.
248
00:21:27,001 --> 00:21:28,002
Und?
249
00:21:29,002 --> 00:21:30,009
Warum suchst ihn denn?
250
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
I hab ka Zeit für blöde Spiele. Kennst ihn, ja oder naa?
251
00:21:36,005 --> 00:21:37,008
Komm mit!
252
00:21:49,002 --> 00:21:51,001
I bin vom Drogendezernat.
253
00:21:52,001 --> 00:21:53,002
Aus Wien?
254
00:21:53,003 --> 00:21:54,005
Naa. Aus Graz.
255
00:21:54,006 --> 00:21:57,006
Warum sollte jemand aus Graz in Wien ermitteln?
256
00:21:57,006 --> 00:22:01,002
Wer sagt, dass i offiziell da bin? Ich ermittle verdeckt.
257
00:22:01,002 --> 00:22:03,009
Ich such einen Typen, der mit Crack dealt.
258
00:22:04,000 --> 00:22:05,001
Mit Crack?
259
00:22:05,002 --> 00:22:06,008
Bist du ned von der Sucht?
260
00:22:07,001 --> 00:22:08,007
Bist von der Sitte?
261
00:22:09,004 --> 00:22:13,002
Ein Typ aus Wien verkauft in Graz größere Mengen.
262
00:22:13,002 --> 00:22:16,002
I bin auf der Suche nach der Schlüsselfigur.
263
00:22:16,002 --> 00:22:18,001
Crack is wieder im Kommen.
264
00:22:18,001 --> 00:22:20,006
Eine Spur führt genau in das Puff.
265
00:22:26,009 --> 00:22:29,000
Gib mir deine Dienstnummer!
266
00:22:34,006 --> 00:22:36,006
Gib mir deine Dienstnummer!
267
00:22:38,007 --> 00:22:42,009
Neun - null - fünf - neun -
268
00:22:43,007 --> 00:22:46,002
- acht - acht - acht - sieben.
269
00:22:46,003 --> 00:22:48,008
Wissen die Kollegen in Wien Bescheid?
270
00:22:48,008 --> 00:22:49,009
Naa.
271
00:22:51,000 --> 00:22:52,004
Warum ned?
272
00:22:52,005 --> 00:22:55,001
Weil i noch ned genug Material hab.
273
00:22:58,003 --> 00:23:02,003
Der Typ auf dem Foto: Wieso suchst du den?
274
00:23:03,006 --> 00:23:08,000
I such den Typen im Zusammenhang mit einem entführten Kind.
275
00:23:10,003 --> 00:23:12,006
I hoff, du findest es.
276
00:23:12,007 --> 00:23:14,006
Kinder muss man retten.
277
00:23:16,004 --> 00:23:17,004
Eh.
278
00:23:23,006 --> 00:23:25,007
Ruf an, wenn du was hörst!
279
00:23:53,009 --> 00:23:55,007
* Sie stöhnt. *
280
00:24:41,008 --> 00:24:44,006
* Techno-Musik *
281
00:24:59,004 --> 00:25:02,000
* Stimmengewirr *
282
00:25:04,003 --> 00:25:07,000
* Stimmengewirr übertönt ihr Gespräch. *
283
00:25:35,008 --> 00:25:37,000
Also?
284
00:25:39,004 --> 00:25:41,000
Hast du Schlaftabletten?
285
00:25:41,001 --> 00:25:46,002
Ja! Schlaftabletten. I kann seit einer Woche nimmer richtig schlafen.
286
00:25:49,000 --> 00:25:53,006
Du solltest zum Arzt gehen mit so was. Das is echt nicht lustig.
287
00:25:57,000 --> 00:25:58,006
Das is zum Schlafen?
288
00:25:59,005 --> 00:26:00,006
Auch.
289
00:26:02,002 --> 00:26:03,006
Übrigens!
290
00:26:05,006 --> 00:26:08,006
Crack is wieder im Kommen in der Stadt.
291
00:26:08,006 --> 00:26:09,008
Crack?
292
00:26:09,008 --> 00:26:13,007
Irgendein Freak wollt gleich 30 Gramm bei mir kaufen.
293
00:26:13,009 --> 00:26:15,001
30 Gramm!
294
00:26:16,001 --> 00:26:18,004
Aber weißt eh, ich mach das nicht.
295
00:26:18,005 --> 00:26:21,004
Wenn sich der wieder bei dir meldet, ruf mich an!
296
00:26:21,005 --> 00:26:24,002
* Die Tür fällt zu, Mädchen lachen. *
297
00:26:24,002 --> 00:26:25,004
Alles klar?
298
00:26:49,008 --> 00:26:52,006
Servus, Franz. Moritz Eisner hier.
299
00:26:53,002 --> 00:26:55,004
Ja, danke, eh ganz gut.
300
00:26:56,005 --> 00:26:58,006
Sorry, dass ich so spät anruf.
301
00:26:58,007 --> 00:27:01,005
Aber ich brauch dringend eine Information.
302
00:27:01,006 --> 00:27:05,006
Ermittelt einer von euch aus Graz bei uns in Wien undercover?
303
00:27:05,006 --> 00:27:08,001
Mit der Dienstnummer 90598887.
304
00:27:10,005 --> 00:27:13,003
Drei Mal die Acht und die Sieben.
305
00:27:13,003 --> 00:27:15,006
Ermittelt der in Wien undercover?
306
00:27:17,008 --> 00:27:19,001
Na ja, dringend.
307
00:27:20,005 --> 00:27:23,002
Super. Danke dir. Ciao derweil!
308
00:27:26,001 --> 00:27:27,007
Ich bin wieder da.
309
00:27:33,002 --> 00:27:34,005
Hey, hey!
310
00:27:38,007 --> 00:27:40,000
Na?
311
00:27:44,009 --> 00:27:46,004
* Das Kind wimmert. *
312
00:27:46,004 --> 00:27:47,008
Sorry.
313
00:27:50,003 --> 00:27:52,003
Bist du auch brav gewesen?
314
00:28:08,008 --> 00:28:09,009
Na geh!
315
00:28:11,005 --> 00:28:13,007
Was riecht denn da so streng?
316
00:28:21,004 --> 00:28:23,001
* Er stöhnt genervt. *
317
00:28:39,003 --> 00:28:43,007
"Am Sonnabend fraß sie sich durch ein Stück Schokoladenkuchen,
318
00:28:43,008 --> 00:28:48,005
eine Eiswaffel, eine saure Gurke, eine Scheibe Käse, ein Stück Wurst,
319
00:28:48,006 --> 00:28:52,008
einen Lolli, ein Stück Früchtebrot, ein Würstchen, ein Törtchen
320
00:28:52,008 --> 00:28:57,002
und ein Stück Melone. An diesem Tag hatte sie Bauchschmerzen."
321
00:28:57,002 --> 00:28:59,002
* Er lacht gekünstelt. *
322
00:29:05,009 --> 00:29:07,008
Ist das nicht lustig?
323
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
"Der nächste Tag war wieder ein Sonntag."
324
00:29:18,001 --> 00:29:23,004
"Die Raupe fraß sich durch ein grünes Blatt, und es ging ihr viel besser."
325
00:29:24,008 --> 00:29:30,000
"Am Dienstag fraß sie sich durch zwei Birnen, aber satt war sie noch nicht"
326
00:29:31,004 --> 00:29:33,000
Ja, i bin's.
327
00:29:33,000 --> 00:29:36,008
I weiß, es is spät. Also eigentlich wahnsinnig früh.
328
00:29:36,008 --> 00:29:38,007
Du schlafst sicher noch.
329
00:29:39,008 --> 00:29:41,007
I kann ned schlafen.
330
00:29:42,008 --> 00:29:45,008
I halt diese Welt einfach ned aus.
331
00:29:48,000 --> 00:29:51,004
Wir müssen den Buben finden, Moritz!
332
00:29:52,004 --> 00:29:54,008
Aber wir ham keine Zeit mehr!
333
00:29:57,008 --> 00:29:59,002
Ja ...
334
00:30:00,008 --> 00:30:02,004
Bis dann.
335
00:30:14,004 --> 00:30:15,006
*
336
00:30:29,008 --> 00:30:31,000
*
337
00:30:42,000 --> 00:30:44,004
* Eine Tür fällt ins Schloss. *
338
00:30:44,005 --> 00:30:47,000
* Der Junge wimmert leise. *
339
00:31:01,008 --> 00:31:06,008
Ihr glaubts, dass es derselbe Täter ist wie in Schwechat?
340
00:31:06,008 --> 00:31:07,009
Ja.
341
00:31:08,000 --> 00:31:13,003
Eine Gelegenheitsprostituierte wird erstochen; ihr Sohn verschwindet.
342
00:31:13,004 --> 00:31:16,004
Der zweite Fall innerhalb kürzester Zeit.
343
00:31:16,004 --> 00:31:18,000
Ein Serienmörder.
344
00:31:18,000 --> 00:31:23,006
Mit dem Wort "Serienmörder" haben wir sofort einen nationalen Notfall.
345
00:31:23,006 --> 00:31:27,009
Dann ist das ganze Land im Ausnahme- zustand. Wochenlang!
346
00:31:28,000 --> 00:31:30,008
Wir reden mit dem Langer noch einmal.
347
00:31:30,008 --> 00:31:36,000
Der wurde auf freien Fuß gesetzt. Wir haben nix gegen ihn in der Hand.
348
00:31:36,001 --> 00:31:37,004
Er war am Tatort!
349
00:31:37,005 --> 00:31:39,009
Er hat die Polizei verständigt.
350
00:31:40,000 --> 00:31:42,002
Ihr habts immer noch keine DNA.
351
00:31:42,003 --> 00:31:44,008
Wir lassen den Langer überwachen.
352
00:31:44,009 --> 00:31:46,003
Aber unauffällig.
353
00:31:50,003 --> 00:31:51,009
* Er seufzt tief. *
354
00:31:58,002 --> 00:32:02,002
Von beiden Kindern, Tommy und Samuel, fehlt jede Spur.
355
00:32:02,002 --> 00:32:05,008
Beide Mütter haben als Prostituierte gearbeitet.
356
00:32:05,009 --> 00:32:08,007
Beide haben ihre Kinder allein erzogen.
357
00:32:08,007 --> 00:32:14,000
Beide wurden mit einem Messer er- stochen, ihre Söhne wurden entführt.
358
00:32:14,001 --> 00:32:16,003
Das zweite Opfer: Jana Gruber.
359
00:32:16,004 --> 00:32:21,003
Keine Anhaltspunkte für ein Sexual- delikt oder eine Beziehungstat.
360
00:32:21,003 --> 00:32:26,004
Keine verwertbaren Fingerabdrücke, Geld und Kreditkarten unberührt.
361
00:32:26,005 --> 00:32:30,008
Keine klare Motivlage, weder im ersten noch im zweiten Fall.
362
00:32:32,007 --> 00:32:37,004
Anders wie im Fall in Schwechat haben wir einen dubiosen Zeugen.
363
00:32:37,005 --> 00:32:40,007
Gustav Langer. Näheres in euren Unterlagen.
364
00:32:40,007 --> 00:32:44,004
Kollegen, wir müssen diese Kinder lebend finden!
365
00:32:45,001 --> 00:32:48,002
Wir hängen einen ganzen Tag hinten nach.
366
00:32:53,008 --> 00:32:58,006
Die Fotos von den Aufnahmen der Section Control san oasch.
367
00:32:58,007 --> 00:33:02,003
Und an der Haltestelle gibt's keine Videokameras.
368
00:33:02,004 --> 00:33:07,004
Aber auf diesem Foto schaut's aus, als wäre eine Frau am Steuer.
369
00:33:10,007 --> 00:33:14,007
Und es hat sich endlich jemand gemeldet, der glaubt,
370
00:33:14,007 --> 00:33:20,001
eine Frau mit Kind in der Nähe vom Fundort des Autos gesehen zu haben.
371
00:33:20,001 --> 00:33:23,005
Die Frau soll das Kind grob angefasst haben.
372
00:33:23,005 --> 00:33:26,007
Aber glauben heißt bekanntlich nix wissen.
373
00:33:27,002 --> 00:33:32,003
Ob es sich um eine Einzeltäterin handelt oder ob es Komplizen gibt,
374
00:33:32,004 --> 00:33:34,004
wissen wir bis jetzt nicht.
375
00:33:35,004 --> 00:33:37,000
Ich bin wieder da!
376
00:33:42,001 --> 00:33:43,003
Hey!
377
00:33:44,000 --> 00:33:45,001
Na?
378
00:33:45,002 --> 00:33:47,002
Hast mich schon vermisst?
379
00:33:50,008 --> 00:33:52,006
Hast du noch irgendwas?
380
00:33:52,006 --> 00:33:56,000
Die beiden san wie vom Erdboden verschluckt.
381
00:33:56,001 --> 00:34:00,006
Dafür haben wir Blutspuren, die gerade ausgewertet werden.
382
00:34:00,007 --> 00:34:05,005
Und es gibt ein Beweismittel, das die Tatortgruppe gesichert hat.
383
00:34:05,005 --> 00:34:09,005
Ein Kugerl aus Stanniolpapier mit Resten von Kokain,
384
00:34:09,005 --> 00:34:12,007
Salz und Natriumhydrogenkarbonat. - Crack!
385
00:34:13,009 --> 00:34:18,004
Wir müssen rausfinden, ob das Mordopfer Drogen g'nommen hat.
386
00:34:18,004 --> 00:34:23,004
Kreindl soll eine toxikologische Untersuchung machen. An die Arbeit!
387
00:34:23,008 --> 00:34:25,000
* Handy *
388
00:34:27,004 --> 00:34:28,006
Eisner.
389
00:34:28,007 --> 00:34:29,008
Ja.
390
00:34:29,009 --> 00:34:31,002
Okay.
391
00:34:32,005 --> 00:34:33,007
Mhm.
392
00:34:33,008 --> 00:34:35,004
Gut, ich danke dir.
393
00:34:35,005 --> 00:34:37,008
Hast du a Telefonnummer von ihm?
394
00:34:37,009 --> 00:34:40,007
Ja, hab i mir eh 'dacht. Danke!
395
00:34:42,001 --> 00:34:43,002
Was is?
396
00:34:43,005 --> 00:34:47,000
I hab an verdeckten Ermittler überprüfen lassen.
397
00:34:47,000 --> 00:34:49,006
Seine Angaben san alle korrekt.
398
00:34:51,001 --> 00:34:53,002
* Der Bub wimmert leise. *
399
00:34:54,006 --> 00:34:58,008
Ach, Gott. Ach, Gott! Jetzt sind wir bald alle zusammen.
400
00:34:59,008 --> 00:35:01,009
Dauert nimmer lang.
401
00:35:12,006 --> 00:35:17,002
Wenn du ganz brav bist, gibt's nachher noch Schokolade.
402
00:35:22,006 --> 00:35:24,005
Lass' dir gut schmecken.
403
00:35:55,002 --> 00:35:57,009
* hämisches Lachen *
404
00:36:22,005 --> 00:36:24,009
I hab dei' Nachricht erhalten.
405
00:36:24,009 --> 00:36:28,004
I hab ned zruckg'rufen, damit i di ned aufweck.
406
00:36:28,005 --> 00:36:31,001
Oder hast wieder ned g'schlafen?
407
00:36:31,002 --> 00:36:36,005
Bibi, du solltest mit jemandem reden, der sich damit auskennt!
408
00:36:36,006 --> 00:36:39,001
Was willst du mir damit sagen?!
409
00:36:39,001 --> 00:36:44,003
I kann's ned hinnehmen, dass ständig Menschen um uns herum sterben.
410
00:36:44,004 --> 00:36:49,007
Wir werden erst dann g'rufen, wenn's schon zu spät is. Kannst du das?
411
00:36:49,007 --> 00:36:51,009
Du hast zwei Möglichkeiten.
412
00:36:52,000 --> 00:36:57,008
Entweder du quittierst den Dienst - oder wir stehen das gemeinsam durch!
413
00:36:57,009 --> 00:36:59,004
So oder so.
414
00:36:59,005 --> 00:37:05,002
Sicher ist: Dieses Thema wird dich immer wieder einholen.
415
00:37:06,003 --> 00:37:08,002
Es is unser Leben.
416
00:37:08,003 --> 00:37:11,002
Aber du musst endlich wieder schlafen!
417
00:37:11,003 --> 00:37:15,004
I schlaf wieder, wenn wir das Kind g'funden haben.
418
00:37:15,005 --> 00:37:20,004
I glaub, i hab da was wegen dem Crack. Das muss i noch checken.
419
00:37:20,004 --> 00:37:21,007
Ja, ich auch.
420
00:37:22,003 --> 00:37:26,009
Sag einmal: Schau ich aus wie ein Sozialarbeiter?
421
00:37:30,002 --> 00:37:31,003
Was?
422
00:37:31,004 --> 00:37:32,007
Nix.
423
00:37:39,007 --> 00:37:42,005
Du kannst es ned! Du kannst es ned!
424
00:37:42,006 --> 00:37:44,007
Du kannst es ned, du!
425
00:37:44,008 --> 00:37:46,004
Das geht ned!
426
00:37:47,006 --> 00:37:50,008
Du kannst es ned, aber i kann das!
427
00:37:51,006 --> 00:37:53,008
Ich bin eine gute Mama.
428
00:37:54,006 --> 00:37:56,008
Schau dir das an!
429
00:37:56,009 --> 00:37:59,000
Ich bin eine gute Mama.
430
00:38:04,000 --> 00:38:05,003
So schön!
431
00:38:05,003 --> 00:38:07,006
So soll das ausschauen.
432
00:38:08,000 --> 00:38:10,002
* Er lacht gekünstelt. *
433
00:38:10,006 --> 00:38:12,002
* leises Wimmern *
434
00:38:14,006 --> 00:38:18,002
Hey, Wave! Ruf mich an! Ich hab ein paar Fragen.
435
00:38:18,002 --> 00:38:23,007
Das is alles an Beweismitteln, was wir im Fall Schwechat im Haus haben.
436
00:38:23,008 --> 00:38:25,000
Sehr gut.
437
00:38:34,002 --> 00:38:37,009
Das is das Auto vom ersten Opfer in Schwechat.
438
00:38:38,000 --> 00:38:43,004
War geparkt vor einer Werkstatt, wo sie einen Toten gefunden haben.
439
00:38:43,004 --> 00:38:44,007
Mord?
440
00:38:45,006 --> 00:38:47,002
Nein, Suizid.
441
00:38:47,002 --> 00:38:50,002
Keine Anzeichen auf Fremdeinwirkung.
442
00:38:57,008 --> 00:39:01,005
Wir sollten noch einmal mit dem Langer reden.
443
00:39:01,005 --> 00:39:04,009
Vielleicht hat er die Prostituierte gekannt.
444
00:39:16,002 --> 00:39:18,000
* Türglocke *
445
00:39:23,002 --> 00:39:24,005
Herr Langer!
446
00:39:25,002 --> 00:39:29,007
Machen S' bitte auf - Polizei! Wir müssen mit Ihnen reden.
447
00:39:29,008 --> 00:39:31,008
Es is dringend.
448
00:39:32,009 --> 00:39:38,007
Herr Langer, machen S' auf - oder wir müssen uns Zutritt verschaffen!
449
00:39:38,008 --> 00:39:40,002
Herr Langer.
450
00:39:45,002 --> 00:39:46,005
Geht's?
451
00:39:48,002 --> 00:39:51,001
Ohne Durchsuchungsbefehl geht nix.
452
00:39:53,002 --> 00:39:56,000
Dann gemma wieder runter.
453
00:39:57,006 --> 00:39:59,006
I versteh die Weiber ned.
454
00:39:59,007 --> 00:40:00,008
Mhm.
455
00:40:00,009 --> 00:40:03,002
Jetzt will sie einen Hund.
456
00:40:05,003 --> 00:40:08,007
Und wer geht mit ihm Gassi? Ich natürlich!
457
00:40:08,007 --> 00:40:10,007
I mag keine Hunde.
458
00:40:11,004 --> 00:40:13,001
Ich auch nicht.
459
00:40:13,002 --> 00:40:17,001
Sitzts ihr nur rum oder beobachtets ihr auch?!
460
00:40:17,004 --> 00:40:19,001
Wir beobachten.
461
00:40:19,001 --> 00:40:21,008
Den Langer habts ihr ned g'sehn?
462
00:40:21,008 --> 00:40:24,004
Naa, der muss noch im Haus sein.
463
00:40:24,005 --> 00:40:28,004
Naa, is er ned! Was seids ihr für Polizisten?!
464
00:40:31,000 --> 00:40:33,004
Meldets euch, wenn was is.
465
00:40:33,004 --> 00:40:34,006
Ja, eh.
466
00:40:54,006 --> 00:40:55,009
*
467
00:41:05,009 --> 00:41:07,004
*
468
00:41:25,004 --> 00:41:27,008
(mit schriller Stimme:) Gut!
469
00:41:44,004 --> 00:41:46,001
* leises Wimmern *
470
00:41:46,001 --> 00:41:49,002
Ich hab mich a bissl frisch g'macht.
471
00:41:51,003 --> 00:41:56,005
Die Übereinstimmung der beiden Fälle ist offensichtlich.
472
00:41:57,008 --> 00:41:59,008
Der Langer war's ned.
473
00:41:59,009 --> 00:42:04,004
I hab das Gefühl, als hätten wir was Wichtiges übersehen.
474
00:42:04,005 --> 00:42:09,007
I hab bei der Geschichte mit dem Selbstmörder a komisches Gefühl.
475
00:42:09,008 --> 00:42:13,002
Der Ortner hat das damals so 08/15 g'macht.
476
00:42:13,003 --> 00:42:16,001
Es gab nicht einmal eine Obduktion.
477
00:42:16,002 --> 00:42:18,007
Der Staatsanwalt hat angerufen.
478
00:42:18,008 --> 00:42:22,005
Der Anwalt vom Langer hat Beschwerde eingereicht.
479
00:42:22,006 --> 00:42:26,006
Ihr hättet gedroht, seine Wohnungstüre aufzubrechen.
480
00:42:26,006 --> 00:42:28,000
Hat er recht?
481
00:42:28,000 --> 00:42:29,001
Nein.
482
00:42:29,001 --> 00:42:30,002
Nein.
483
00:42:30,003 --> 00:42:32,007
Wir suchen den - mehr nicht.
484
00:42:32,008 --> 00:42:34,007
Gut. Aber dezent, bitte.
485
00:42:36,008 --> 00:42:38,000
Mahlzeit!
486
00:42:38,000 --> 00:42:42,004
Die toxikologische Untersuchung bei der Jana war positiv.
487
00:42:42,004 --> 00:42:44,006
Spuren von Kokain, Crack.
488
00:42:44,006 --> 00:42:48,004
Ich hab mich durch die Datenbank gearbeitet.
489
00:42:48,004 --> 00:42:52,006
Und einen Treffer gelandet. Ich hab noch eins g'funden.
490
00:42:52,007 --> 00:42:53,009
Was?
491
00:42:54,000 --> 00:42:57,006
Ein Opfer! Ein Überfall in Simmering vor acht Wochen.
492
00:42:57,007 --> 00:43:02,003
Ein Frau hat versucht, eine Prostituierte niederzustechen
493
00:43:02,004 --> 00:43:05,000
und ihren Sohn zu entführen.
494
00:43:13,009 --> 00:43:15,008
Naa, tut mir leid.
495
00:43:15,009 --> 00:43:17,007
Den kenn i ned.
496
00:43:18,008 --> 00:43:20,007
Hab i noch nie g'sehn.
497
00:43:20,008 --> 00:43:22,001
Sind Sie sicher?
498
00:43:22,002 --> 00:43:25,008
Sie können mir glauben, dass i mir sicher bin.
499
00:43:25,009 --> 00:43:27,005
Das war a Frau.
500
00:43:27,006 --> 00:43:29,006
I weiß, was i weiß.
501
00:43:29,006 --> 00:43:32,002
Auch wenn's schnell 'gangen is.
502
00:43:35,003 --> 00:43:38,000
I hab mei' Wohnungstür aufg'sperrt.
503
00:43:38,001 --> 00:43:43,003
Sie hätt mich abg'stochen, wenn ned mei Nachbar heim'kommen wär.
504
00:43:43,004 --> 00:43:46,004
Dann is sie abg'haut, die feige Sau!
505
00:43:55,005 --> 00:43:59,005
Einen Teil von mein' Magen ham s' mir rausg'nommen.
506
00:43:59,006 --> 00:44:02,007
I hab jetzt an künstlichen Darmausgang.
507
00:44:04,008 --> 00:44:06,007
Mein Leben is vorbei.
508
00:44:11,000 --> 00:44:14,004
I erzähl euch das ned, damit i euch leid tu.
509
00:44:14,004 --> 00:44:18,007
I will, dass ihr die Drecksau erwischt und einsperrt!
510
00:44:18,007 --> 00:44:24,004
Gibt's noch irgendwas, was Sie damals ned zu Protokoll 'geben ham?
511
00:44:24,004 --> 00:44:27,008
I hab dem Kiberer von damals alles erzählt.
512
00:44:29,003 --> 00:44:32,002
Und heut will i's nur vergessen.
513
00:44:38,002 --> 00:44:41,000
Zuerst hab i gar nix g'spürt.
514
00:44:41,006 --> 00:44:44,007
Nur mei Herz hat so laut 'pocht.
515
00:44:46,006 --> 00:44:49,003
Und dann is der Schmerz 'kommen.
516
00:44:49,007 --> 00:44:51,007
Hat sie irgendwas g'sagt?
517
00:44:55,005 --> 00:44:56,009
Ganz leise.
518
00:44:57,009 --> 00:44:59,007
"Wertlose Hur."
519
00:45:01,002 --> 00:45:03,009
"Für dich is es eh z' spät."
520
00:45:04,006 --> 00:45:06,009
"Aber ihn kann ich retten."
521
00:45:08,000 --> 00:45:11,007
"Für dich is es z' spät, ihn kann i retten."
522
00:45:11,007 --> 00:45:13,006
"Wertlose Hur."
523
00:45:15,006 --> 00:45:18,006
Aber warum entführt sie die Kinder?
524
00:45:18,007 --> 00:45:19,009
Pädophil?
525
00:45:20,000 --> 00:45:21,002
Glaub i ned.
526
00:45:21,003 --> 00:45:25,000
Vielleicht kann sie selber keine Kinder kriegen.
527
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Sie schützt die Kinder.
528
00:45:27,001 --> 00:45:29,006
Vielleicht ein religiöser Wahn.
529
00:45:29,006 --> 00:45:35,003
Auf jeden Fall spielt es eine Rolle, dass die Frauen sich prostituieren.
530
00:45:35,004 --> 00:45:36,007
* Handy *
531
00:45:36,008 --> 00:45:42,004
Wir sollten zu der Werkstatt fahren, wo der Alte sich stranguliert hat.
532
00:45:42,004 --> 00:45:44,002
Entschuldige. Eisner.
533
00:45:45,002 --> 00:45:46,004
Ja.
534
00:45:47,000 --> 00:45:48,001
Mhm.
535
00:45:48,002 --> 00:45:49,004
Wann?
536
00:45:49,004 --> 00:45:51,002
20 Minuten? Okay.
537
00:45:51,003 --> 00:45:52,008
Gut, ciao!
538
00:45:52,008 --> 00:45:54,002
Hm?
539
00:45:54,002 --> 00:45:59,003
I setz dich bei der Werkstatt ab - i treff noch einen Kollegen.
540
00:46:22,000 --> 00:46:23,007
I muss kurz weg.
541
00:46:24,009 --> 00:46:26,001
Okay?
542
00:46:26,007 --> 00:46:27,009
Hey!
543
00:46:29,002 --> 00:46:31,009
Is doch alles cool! Alles gut.
544
00:46:32,000 --> 00:46:35,000
* dumpfes Geräusch *
545
00:46:54,004 --> 00:46:55,008
*
546
00:47:07,000 --> 00:47:09,006
Was wolltest du damit machen?
547
00:47:13,009 --> 00:47:17,000
Wolltest du damit deine Mama abstechen?
548
00:47:31,009 --> 00:47:33,001
*
549
00:47:37,006 --> 00:47:43,000
Nix is so stark wie das Band einer liebenden Mutter zu ihrem Kind.
550
00:47:46,005 --> 00:47:47,007
Gell?
551
00:47:58,008 --> 00:48:02,008
Brauchst nicht glauben, dass mir das nicht wehtut.
552
00:48:02,008 --> 00:48:05,006
Mir tut das genauso weh wie dir.
553
00:48:05,007 --> 00:48:08,003
Ich hab mir das immer gewünscht!
554
00:48:09,002 --> 00:48:13,002
Eine Mama, die so auf mich aufpasst wie ich auf dich.
555
00:48:17,008 --> 00:48:19,004
Es wird alles gut.
556
00:48:20,000 --> 00:48:21,008
Es wird alles gut.
557
00:48:37,004 --> 00:48:38,006
*
558
00:48:47,007 --> 00:48:50,008
Auch schon da? Fellner von der Kripo.
559
00:48:50,008 --> 00:48:54,005
Da war seit der Polizei niemand mehr, oder?
560
00:48:58,004 --> 00:48:59,008
Danke.
561
00:49:00,004 --> 00:49:02,002
I geh dann wieder.
562
00:49:26,007 --> 00:49:28,000
*
563
00:49:43,006 --> 00:49:45,001
*
564
00:49:51,000 --> 00:49:52,002
Hallo!
565
00:49:56,001 --> 00:49:57,008
Und, was gibt's?
566
00:49:57,008 --> 00:50:02,000
Der Typ von dem Foto, das du mir neulich 'zeigt hast,
567
00:50:02,001 --> 00:50:05,004
der dürft was mit meinem Fall zu tun haben.
568
00:50:05,005 --> 00:50:06,008
Der Langer?
569
00:50:06,008 --> 00:50:09,000
Wie der heißt, weiß i ned.
570
00:50:09,001 --> 00:50:11,006
- Das sind unsere Spezialitäten.
571
00:50:11,006 --> 00:50:13,008
Ich hab ihn gestern g'sehn.
572
00:50:13,008 --> 00:50:18,006
Er verkauft Crack. Wahrscheinlich für den Dealer, den ich such.
573
00:50:18,009 --> 00:50:22,006
Der Langer hat eine tote Prostituierte gefunden.
574
00:50:22,006 --> 00:50:25,002
Und hat den Fund anonym gemeldet.
575
00:50:25,003 --> 00:50:28,008
Wir haben im Blut von der Frau Crack gefunden.
576
00:50:28,008 --> 00:50:33,006
Es gibt also eine Verbindung zwischen deinem und unserem Fall.
577
00:50:33,006 --> 00:50:38,006
Hast du noch irgendwas, was mir helfen könnte, den Buben zu finden?
578
00:50:38,007 --> 00:50:42,002
I hab den Langer gestern zum ersten Mal g'sehn.
579
00:50:42,003 --> 00:50:44,009
Glaubst du, da is was Sexuelles?
580
00:50:44,009 --> 00:50:46,005
Ich hoffe nicht.
581
00:50:48,009 --> 00:50:51,008
Woher bekommt der Langer sein Crack?
582
00:50:51,008 --> 00:50:54,003
Das weiß i auch noch ned genau.
583
00:50:54,004 --> 00:50:57,009
Aber ich nehm an, von dem Typen, den ich such.
584
00:50:58,000 --> 00:51:02,000
Es gibt noch eine Zwischenhändlerin - Wave heißt die.
585
00:51:02,000 --> 00:51:03,006
I zeig dir a Foto.
586
00:51:03,006 --> 00:51:08,000
Die verkauft so ziemlich alles im "Balu", so eine Disco.
587
00:51:08,001 --> 00:51:10,007
Tagsüber sitzt sie im Engelspark.
588
00:51:10,007 --> 00:51:14,006
Aber wie das genau zusammenhängt, weiß i noch ned.
589
00:51:14,007 --> 00:51:16,004
Schick mir das Foto!
590
00:51:17,008 --> 00:51:20,002
Ruf an, wenn du was hörst, ja?
591
00:51:20,003 --> 00:51:21,007
Wiederschaun.
592
00:51:38,002 --> 00:51:39,004
*
593
00:51:55,009 --> 00:51:57,003
*
594
00:52:06,008 --> 00:52:08,001
*
595
00:52:20,009 --> 00:52:23,004
I bin's, Ernstl, die Bibi.
596
00:52:23,004 --> 00:52:28,003
Könntest du beim Journalrichter was für mich bewilligen lassen?
597
00:52:29,002 --> 00:52:30,006
Ich weiß.
598
00:52:32,005 --> 00:52:37,002
Das is a bissl kompliziert und alles mehr so a Bauchgefühl.
599
00:52:37,002 --> 00:52:39,002
Aber ... danke, Ernstl!
600
00:52:55,008 --> 00:52:57,000
*
601
00:53:10,009 --> 00:53:12,000
*
602
00:53:18,009 --> 00:53:21,008
Du schaust aus wie a Sozialarbeiter.
603
00:53:21,008 --> 00:53:24,003
Du schaust aus wie a Dealerin.
604
00:53:24,003 --> 00:53:26,001
Warum? Magst was haben?
605
00:53:26,002 --> 00:53:28,005
Verkaufst du auch Crack?
606
00:53:30,001 --> 00:53:32,002
Sowas greif ich nicht an.
607
00:53:33,004 --> 00:53:34,009
Würd ich nie.
608
00:53:36,004 --> 00:53:38,002
I bin von eurem Verein.
609
00:53:38,003 --> 00:53:39,008
Unserem Verein?
610
00:53:45,005 --> 00:53:48,004
Ich bin eine Informantin für die Kripo.
611
00:53:48,005 --> 00:53:49,007
Ja, sicher.
612
00:53:49,008 --> 00:53:52,003
Informantin. Für wen denn?!
613
00:53:53,007 --> 00:53:56,000
Hilfe, Polizei! Polizei!
614
00:54:11,002 --> 00:54:14,008
Meret, i schick dir a Foto von einer jungen Frau.
615
00:54:14,008 --> 00:54:17,000
Gib a Personenfahndung raus.
616
00:54:30,004 --> 00:54:31,006
*
617
00:54:45,004 --> 00:54:46,005
*
618
00:55:02,009 --> 00:55:04,002
*
619
00:55:15,000 --> 00:55:16,002
*
620
00:55:22,002 --> 00:55:24,005
* unterdrücktes Schluchzen *
621
00:55:43,008 --> 00:55:45,000
*
622
00:56:12,004 --> 00:56:15,000
* Der Bub wimmert. *
623
00:56:19,001 --> 00:56:20,002
Alles gut?
624
00:56:25,004 --> 00:56:26,005
So!
625
00:56:27,008 --> 00:56:29,002
Ja!
626
00:56:30,006 --> 00:56:32,000
Komm her!
627
00:56:32,000 --> 00:56:33,001
Ja.
628
00:56:33,002 --> 00:56:36,008
♪ Jadaradaba, daradaba.
629
00:56:38,002 --> 00:56:41,003
So, wir basteln jetzt was miteinand'.
630
00:56:54,002 --> 00:56:57,004
Die Kollegin Fellner hat ein Bauchgefühl.
631
00:56:57,004 --> 00:56:58,008
Eine Theorie.
632
00:56:58,008 --> 00:57:04,000
I glaub, unsere Täterin entführt die Kinder in den Autos der Opfer.
633
00:57:04,000 --> 00:57:08,003
Lasst sie dann stehen und versteckt sich ganz in der Nähe,
634
00:57:08,004 --> 00:57:10,002
bis das Tamtam vorbei is.
635
00:57:10,003 --> 00:57:11,009
Kommts mit!
636
00:57:14,007 --> 00:57:16,006
Die haben hier gewohnt?!
637
00:57:16,006 --> 00:57:18,003
Schaut so aus.
638
00:57:18,003 --> 00:57:21,005
Und durchs Fenster sieht man ein Bordell.
639
00:57:21,005 --> 00:57:25,004
Dann ist es vielleicht doch mehr als eine Theorie.
640
00:57:28,008 --> 00:57:31,005
Die Schwechater ham das übersehen.
641
00:57:31,006 --> 00:57:34,002
Wir brauchen die Spurensicherung.
642
00:57:34,002 --> 00:57:38,003
Vielleicht war der Langer auch mal da drüben im Puff.
643
00:57:54,008 --> 00:57:56,001
*
644
00:57:56,001 --> 00:57:58,008
Ah ja, hätt i fast vergessen.
645
00:57:59,008 --> 00:58:01,003
Da, für dich.
646
00:58:01,003 --> 00:58:03,005
Meeresrauschen. 78 Minuten.
647
00:58:03,006 --> 00:58:09,000
Wirkt angeblich Wunder bei Leuten, die an Schlaflosigkeit leiden.
648
00:58:11,007 --> 00:58:13,003
Da is a Skelett!
649
00:58:24,005 --> 00:58:26,001
Es is nur a Hund.
650
00:58:29,006 --> 00:58:31,001
Da is noch was.
651
00:58:51,004 --> 00:58:52,006
*
652
00:59:02,001 --> 00:59:03,003
*
653
00:59:06,005 --> 00:59:08,008
Sie wird das Kind umbringen.
654
00:59:26,004 --> 00:59:27,007
*
655
00:59:42,009 --> 00:59:44,002
*
656
00:59:52,008 --> 00:59:56,008
* Meeresrauschen *
657
01:00:16,003 --> 01:00:17,008
*
658
01:00:31,002 --> 01:00:32,004
*
659
01:00:37,008 --> 01:00:42,002
* Meeresrauschen *
660
01:00:52,002 --> 01:00:54,003
* Meeresrauschen *
661
01:01:00,002 --> 01:01:02,006
* lautes Meeresrauschen *
662
01:01:17,007 --> 01:01:19,001
*
663
01:01:19,001 --> 01:01:20,001
* Schritte *
664
01:01:30,003 --> 01:01:32,008
* Schritte nähern sich. *
665
01:01:37,002 --> 01:01:40,002
* metallische Geräusche *
666
01:01:44,005 --> 01:01:46,005
* Drucker arbeitet. *
667
01:02:03,002 --> 01:02:04,006
*
668
01:02:21,008 --> 01:02:23,001
*
669
01:02:33,008 --> 01:02:35,006
* Türklingel *
670
01:02:37,003 --> 01:02:40,007
* Türklingel läutet mehrmals. *
671
01:02:47,006 --> 01:02:49,003
* Klopfen *
672
01:02:57,000 --> 01:02:59,007
I brauch was. Du musst mir helfen.
673
01:03:04,002 --> 01:03:08,002
Mach die Tür zu! Spinnst du jetzt komplett, Oida?!
674
01:03:08,002 --> 01:03:10,002
Du kannst ned einfach ...
675
01:03:11,002 --> 01:03:13,005
Und? Wie wird's Wetter?
676
01:03:13,005 --> 01:03:15,004
Kalt. Was glaubst?!
677
01:03:31,004 --> 01:03:32,007
*
678
01:03:44,007 --> 01:03:45,008
Ah ...
679
01:03:45,008 --> 01:03:49,000
Hey! Wie war's mit dem Meeresrauschen?
680
01:03:49,000 --> 01:03:50,006
Jaaaa ...
681
01:03:50,006 --> 01:03:54,001
Zum Einschlafen hat's tatsächlich g'holfen.
682
01:03:54,002 --> 01:03:57,002
Aber nach drei Stunden war i wieder wach.
683
01:03:57,002 --> 01:04:01,001
Wenn wir mit dem fertig san, dann machst du Urlaub!
684
01:04:01,001 --> 01:04:02,003
Ja, ja.
685
01:04:02,004 --> 01:04:07,009
So! Die Kleidungsstücke gehören mit Sicherheit dem Jungen aus Schwechat.
686
01:04:07,009 --> 01:04:13,000
Seine Mutter hat als Prostituierte in dem Puff gegenüber gearbeitet.
687
01:04:13,001 --> 01:04:14,001
Ein Muster!
688
01:04:14,002 --> 01:04:18,004
Dann könnte sich unsere Täterin in der Nähe des Bordells aufhalten.
689
01:04:18,005 --> 01:04:22,008
Dort, wo wir das Auto von der Jana Gruber g'funden haben.
690
01:04:22,008 --> 01:04:26,001
Gibt's was wegen dem Kleiderbügel? - Ja, da.
691
01:04:26,002 --> 01:04:31,000
Das Blut auf dem Kleiderbügel ist weder vom Opfer noch vom Langer.
692
01:04:31,001 --> 01:04:32,008
Der Langer ist tot!
693
01:04:49,002 --> 01:04:50,006
Bitte.
694
01:04:52,004 --> 01:04:54,007
Crack ... wie bestellt.
695
01:04:58,000 --> 01:04:59,007
Da is noch was!
696
01:05:17,002 --> 01:05:18,006
*
697
01:05:35,001 --> 01:05:36,003
*
698
01:05:38,001 --> 01:05:39,006
Warum JETZT?
699
01:05:41,000 --> 01:05:43,001
Schuldgefühle vielleicht.
700
01:05:44,002 --> 01:05:49,006
Eine Zeugin hat gesehen, wie ein Mann heute Früh zu Langer gekommen is.
701
01:05:49,007 --> 01:05:54,001
Sicher, dass es keine Frau war? - Naa, sie war sich sicher.
702
01:05:54,002 --> 01:05:56,006
Vielleicht sind s' mehr als zwei.
703
01:05:56,007 --> 01:05:59,002
Dann wär's auch kein Selbstmord.
704
01:05:59,002 --> 01:06:01,003
Das müssts euch anschauen!
705
01:06:13,003 --> 01:06:15,001
Was rennt da, bitte?
706
01:06:16,001 --> 01:06:19,006
I war mir sicher, dass der damit nix zu tun hat.
707
01:06:21,006 --> 01:06:23,009
Die begehen die Tat zu zweit.
708
01:06:24,000 --> 01:06:27,007
Und während der Langer sich als Zeuge präsentiert,
709
01:06:27,008 --> 01:06:32,003
entführt sein Komplize das Kind? - Glaub i ned. Zuviel Risiko.
710
01:06:32,004 --> 01:06:37,002
Und jetzt stürzt er sich wegen seiner Schuldgefühle aus'm Fenster?
711
01:06:37,002 --> 01:06:42,003
Meret, die Forensiker sollen sich das Taschenmesser genau anschauen.
712
01:06:42,004 --> 01:06:47,005
Vielleicht is damit der Hilferuf in Janas Autositz g'schnitten worden
713
01:06:47,006 --> 01:06:50,006
Wie passt die Frau in die G'schicht?
714
01:06:51,006 --> 01:06:56,004
Es muss a Verbindung geben zwischen der Täterin und dem Langer.
715
01:06:56,005 --> 01:06:58,001
Und das seit längerem.
716
01:06:58,002 --> 01:07:00,001
Was is mit dem Crack?
717
01:07:02,002 --> 01:07:04,003
Ah, das passt alles ned!
718
01:07:05,006 --> 01:07:08,003
Vielleicht sind's doch mehrere Täter.
719
01:07:09,002 --> 01:07:13,004
Und der Langer is nur das schwächste Glied in der Kette.
720
01:07:13,005 --> 01:07:16,006
Wir sind hier mit dem Scheiß beschäftigt.
721
01:07:16,006 --> 01:07:19,006
Und die suchen längst das nächste Opfer!
722
01:07:19,006 --> 01:07:21,009
Die Frau entführt die Kinder.
723
01:07:22,000 --> 01:07:26,006
Und die anderen verkaufen die Kinder an einen Pädophilen-Ring.
724
01:07:26,006 --> 01:07:29,004
Wir müssen den Buben finden, Moritz!
725
01:07:44,002 --> 01:07:46,004
* Schritte *
726
01:07:49,004 --> 01:07:52,008
(höhnisch:) Du kannst es ned! Du kannst es ned!
727
01:07:52,009 --> 01:07:55,008
Alles geht! Man muss es nur machen!
728
01:07:56,000 --> 01:08:00,002
Du kannst es ned. Du kannst es ned! Du kannst es ned, du!
729
01:08:00,004 --> 01:08:02,002
(laut:) Das geht ned!
730
01:08:02,003 --> 01:08:04,008
Aber ich kann das. Ich mach das.
731
01:08:04,008 --> 01:08:07,006
Schau dir das an! Schau dir das an!
732
01:08:07,006 --> 01:08:12,006
(flüsternd:) Ich bin eine gute Mama. Ich bin eine gute Mama.
733
01:08:13,008 --> 01:08:17,000
* Spray-Geräusche *
734
01:08:17,000 --> 01:08:19,001
* leises Wimmern *
735
01:08:30,002 --> 01:08:31,004
Hey!
736
01:08:31,004 --> 01:08:33,000
Ich bin wieder da.
737
01:08:38,004 --> 01:08:42,004
Gegenüber von der Werkstatt ist doch auch ein Bordell.
738
01:08:42,005 --> 01:08:47,002
Vielleicht versteckt sich dort die Täterin und beobachtet uns.
739
01:08:47,002 --> 01:08:51,002
Wir sollten das ganze Gebiet nochmal absuchen lassen.
740
01:08:51,003 --> 01:08:55,000
Wenn's sein muss, den ganzen Bezirk umgraben!
741
01:08:56,007 --> 01:08:58,007
Lass uns im Auto reden.
742
01:09:05,001 --> 01:09:09,009
Hausdurchsuchungen und Personen- kontrollen im Suchgebiet?!
743
01:09:09,009 --> 01:09:12,006
Dafür bekomme ich die Mittel nicht.
744
01:09:12,007 --> 01:09:14,006
Wie stellts euch das vor?
745
01:09:14,007 --> 01:09:18,007
Wissts ihr, wie viele Leute in eurem Suchgebiet leben?
746
01:09:19,003 --> 01:09:20,006
24.000.
747
01:09:20,006 --> 01:09:23,003
Ja, dann sollt'ma gleich anfangen.
748
01:09:23,004 --> 01:09:25,006
Ah, gut, dass ihr da seids!
749
01:09:25,006 --> 01:09:28,002
Die Frau Koller wartet im Büro.
750
01:09:31,008 --> 01:09:33,005
Frau Koller, hallo!
751
01:09:33,007 --> 01:09:35,000
Grüß Sie.
752
01:09:35,001 --> 01:09:36,002
Grüß Gott.
753
01:09:36,004 --> 01:09:38,008
Ist Ihnen noch was eingefallen?
754
01:09:40,001 --> 01:09:41,008
* Sie räuspert sich. *
755
01:09:41,009 --> 01:09:45,001
Ich hab nach Ihrem Besuch lange nach'dacht.
756
01:09:45,002 --> 01:09:47,003
Und hab ned schlafen können.
757
01:09:48,001 --> 01:09:50,008
Mitten in der Nacht bin i aufg'wacht.
758
01:09:51,006 --> 01:09:54,000
Und ... mir is was eing'fallen.
759
01:09:55,001 --> 01:09:57,004
Könnt i bitte a Wasser haben?
760
01:09:57,004 --> 01:09:58,005
Ja.
761
01:09:58,005 --> 01:09:59,007
I geh schon!
762
01:10:00,007 --> 01:10:01,009
Danke.
763
01:10:01,009 --> 01:10:05,006
Sie hat ned gut laufen können, in ihren Schuhen.
764
01:10:06,005 --> 01:10:09,004
Das is mir bis gestern ned aufg'fallen.
765
01:10:09,005 --> 01:10:11,008
Aber das is sehr ungewöhnlich.
766
01:10:12,001 --> 01:10:13,001
Weil?
767
01:10:14,003 --> 01:10:19,009
Weil man als Frau immer weiß, welche Schuh man tragen kann und welche ned.
768
01:10:20,000 --> 01:10:22,004
Und die ned, die tragt man ned.
769
01:10:22,005 --> 01:10:26,005
Glauben S' mir, i bin von Berufs wegen viel g'standen.
770
01:10:26,005 --> 01:10:29,006
Immer in hohen Schuhen. Da kenn i mi aus.
771
01:10:33,008 --> 01:10:35,000
Tja ...
772
01:10:36,004 --> 01:10:38,008
Gut, danke für die Information.
773
01:10:38,009 --> 01:10:40,005
Danke vielmals.
774
01:10:41,004 --> 01:10:42,005
Okay ...
775
01:10:44,003 --> 01:10:45,004
Danke.
776
01:10:45,005 --> 01:10:46,006
Wiederschaun.
777
01:10:46,006 --> 01:10:47,008
Wiederschaun.
778
01:10:49,007 --> 01:10:54,004
Würden Sie jemanden überfallen - in Schuhen, die Ihnen ned passen?
779
01:10:54,005 --> 01:10:58,008
Eben. Und genau wegen dem is mir heute Nacht eing'fallen,
780
01:10:58,009 --> 01:11:02,006
dass die Frau, wie sie mir ins Ohr g'flüstert hat,
781
01:11:02,006 --> 01:11:06,007
für einen Moment viel tiefer g'sprochen hat als davor.
782
01:11:06,007 --> 01:11:08,000
Fast wie a Mann.
783
01:11:12,006 --> 01:11:14,001
Danke ...
784
01:11:22,006 --> 01:11:24,000
A Mann?
785
01:11:25,002 --> 01:11:27,006
Die Frau Koller is schon weg?
786
01:11:27,008 --> 01:11:32,000
Der Rauter will euch noch einmal sprechen - oben am Dach.
787
01:11:36,006 --> 01:11:38,006
Ich brauch Ergebnisse!
788
01:11:38,007 --> 01:11:43,004
Sonst bekomm ich nie die Sonder- mittel für die Hausdurchsuchung.
789
01:11:43,005 --> 01:11:48,007
Staatsanwaltschaft, Innenministerium, die Leut von der Zeit im Bild,
790
01:11:48,007 --> 01:11:51,003
alle wollen wissen, was da los ist.
791
01:11:51,004 --> 01:11:54,008
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
792
01:11:54,008 --> 01:11:59,003
Und der Zeuge im Mordfall Jana Gruber? Er nimmt sich das Leben.
793
01:11:59,003 --> 01:12:02,006
Der Anwalt kann uns einen Strick draus drehen.
794
01:12:02,007 --> 01:12:05,000
Nein, weil es kein Suizid war!
795
01:12:05,000 --> 01:12:08,001
Es war Mord. Die Täterin oder der Täter,
796
01:12:08,002 --> 01:12:13,004
derjenige, der Jana Gruber ermordet hat, hat auch den Zeugen ermordet.
797
01:12:13,005 --> 01:12:15,009
Die Täterin, der Täter ... Was?!
798
01:12:16,000 --> 01:12:18,000
Es is a bissl kompliziert.
799
01:12:18,001 --> 01:12:19,003
Und der Langer?
800
01:12:19,004 --> 01:12:21,004
Wie kann sowas passieren?
801
01:12:21,004 --> 01:12:24,000
Du hast ihn auf freien Fuß g'setzt!
802
01:12:24,001 --> 01:12:25,008
Ich? Der Staatsanwalt!
803
01:12:25,008 --> 01:12:28,009
Der Langer hat Verbindungen zu den Tätern.
804
01:12:28,009 --> 01:12:30,000
Das is Fakt.
805
01:12:30,000 --> 01:12:35,001
Was erzähl ich jetzt dem Staatsanwalt und den Leuten von der Presse?
806
01:12:35,001 --> 01:12:36,007
Was? Ja, ich komm.
807
01:12:36,008 --> 01:12:39,003
Morgen können wir dir mehr sagen.
808
01:12:43,007 --> 01:12:45,000
So sauber!
809
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
(singend:) .. sauber ...
810
01:12:47,001 --> 01:12:48,009
♪ Alles wird so sauber.
811
01:12:49,000 --> 01:12:52,008
Es wird so sauber! So sauber war es hier noch nie!
812
01:12:58,008 --> 01:13:01,006
Jetzt fahr'ma bald nach Haus.
813
01:13:03,000 --> 01:13:05,008
Dann is die Familie endlich beisammen.
814
01:13:05,008 --> 01:13:07,004
Endlich zusammen!
815
01:13:09,003 --> 01:13:10,004
Ja ...
816
01:13:13,001 --> 01:13:16,008
* Er summt leise vor sich hin. *
817
01:13:25,005 --> 01:13:28,008
Bibi, die haben mich einfach so festg'nommen.
818
01:13:28,009 --> 01:13:32,000
Hab ich g'sagt, dass ich für dich arbeit.
819
01:13:32,000 --> 01:13:36,002
Die haben dich tatsächlich zur Fahndung ausg'schrieben.
820
01:13:36,002 --> 01:13:41,003
"Bestimmung des Aufenthaltsortes und Befragung wegen Drogenhandels."
821
01:13:41,003 --> 01:13:42,008
Du weißt davon nix?
822
01:13:42,009 --> 01:13:45,004
"Meret Schande, Gruppe Eisner."
823
01:13:45,004 --> 01:13:48,004
I hab ned g'wusst, dass wir dich suchen.
824
01:13:48,005 --> 01:13:51,002
I hab mir 'dacht, DU leitest den Laden.
825
01:13:51,002 --> 01:13:55,005
I bin müd. Ich hab seit Tagen nicht richtig geschlafen.
826
01:13:55,005 --> 01:13:58,004
Ich bin nicht sonderlich gut aufgelegt!
827
01:13:59,004 --> 01:14:04,009
Du hast g'sagt, du hast was, dass es sich lohnt, dass ich dich da raushol
828
01:14:04,009 --> 01:14:06,003
Also, was is es?
829
01:14:06,006 --> 01:14:10,003
Der Freak, der das Crack bei mir kaufen wollt ...
830
01:14:11,000 --> 01:14:13,001
Ich hab den wieder g'sehn.
831
01:14:13,002 --> 01:14:16,005
Auf der Straße, wie er in ein Haus reingeht.
832
01:14:16,005 --> 01:14:17,008
Wo war das?
833
01:14:26,004 --> 01:14:30,000
I check nur schnell ein Auto. Dann müss'ma los.
834
01:14:44,008 --> 01:14:46,007
Kein Schmäh, oder?
835
01:14:46,007 --> 01:14:51,004
Meine Informantin hat g'sagt, dass der Typ mit dem Crack
836
01:14:51,005 --> 01:14:53,006
in DAS Haus da 'gangen is.
837
01:14:55,007 --> 01:14:57,002
So viel Zufall.
838
01:14:57,003 --> 01:15:00,000
Dass das ned die gleiche Person is.
839
01:15:01,006 --> 01:15:03,003
Na also, gemma!
840
01:15:03,003 --> 01:15:04,005
Ja.
841
01:15:22,003 --> 01:15:24,006
Wie der das alles geplant hat,
842
01:15:24,007 --> 01:15:28,006
dann muss der in einer Wohnung zur Straß'n hin sein.
843
01:15:28,006 --> 01:15:32,002
Sind trotzdem viele. Wir sollten die WEGA rufen.
844
01:15:32,003 --> 01:15:36,002
Meret hat sie informiert. Die san in zehn Minuten da.
845
01:15:36,002 --> 01:15:37,003
Gemma!
846
01:15:38,006 --> 01:15:40,001
Wer is das?
847
01:15:42,006 --> 01:15:46,004
Der verdeckte Ermittler, von dem i dir erzählt hab.
848
01:16:03,005 --> 01:16:04,009
* Türklingel *
849
01:16:20,000 --> 01:16:21,002
Ach Gott!
850
01:16:23,002 --> 01:16:25,007
Ah, grüß Sie! Kriminalpolizei.
851
01:16:25,007 --> 01:16:28,008
Haben Sie den Buben hier im Haus g'sehn?
852
01:16:28,008 --> 01:16:30,001
Warten S' ...
853
01:16:44,005 --> 01:16:46,009
* Bibi entsichert die Waffe. *
854
01:17:03,007 --> 01:17:04,008
*
855
01:17:15,002 --> 01:17:16,005
Bibi?
856
01:17:17,004 --> 01:17:19,009
* Bibi stöhnt vor Schmerz. *
857
01:17:19,009 --> 01:17:21,005
"Bibi für Moritz."
858
01:17:25,003 --> 01:17:26,008
Bibi für Moritz!
859
01:17:26,009 --> 01:17:28,000
Hey!
860
01:17:43,000 --> 01:17:48,005
I hab den Kontakt zur Bibi verloren. Sie is auf Stiege A. Du nimmst das!
861
01:18:00,001 --> 01:18:01,005
*
862
01:18:13,000 --> 01:18:15,001
Samuel! Samuel, ich bin's!
863
01:18:15,002 --> 01:18:18,000
Es is alles gut. Ich bin's, die Mama.
864
01:18:18,000 --> 01:18:22,005
Die wollen dich mir wegnehmen. Aber das lassen wir ned zu!
865
01:18:22,006 --> 01:18:23,008
Gell?
866
01:18:24,009 --> 01:18:26,005
Moritz, zwei Buben!
867
01:18:26,005 --> 01:18:29,009
Habts ihr a Frau g'sehn, die a Weste anhat wie i?
868
01:18:30,000 --> 01:18:31,000
Nein.
869
01:18:31,001 --> 01:18:34,002
Habts ihr den Buben im Haus g'sehn? - 20.
870
01:18:34,002 --> 01:18:35,009
20! Komm, komm!
871
01:18:38,004 --> 01:18:39,005
Komm mit!
872
01:18:57,005 --> 01:18:59,004
Sam..uel ... nimm's!
873
01:19:03,007 --> 01:19:06,007
Wo bleibst denn du! Komm! Es is alles gut.
874
01:19:20,002 --> 01:19:21,003
Schsch.
875
01:19:33,002 --> 01:19:36,000
Burschen, 3. Stock, Mittelgang.
876
01:19:36,000 --> 01:19:37,006
Blutspur. 18.
877
01:19:52,000 --> 01:19:54,000
Kontakt! Frau am Boden!
878
01:19:55,005 --> 01:19:57,002
Fund! Leiche!
879
01:19:58,004 --> 01:20:00,004
Scheiße! Scheiße! Scheiße!
880
01:20:01,002 --> 01:20:02,007
I brauch an Medi!
881
01:20:08,001 --> 01:20:10,006
Was für eine Wunde? - Messerstich.
882
01:20:16,002 --> 01:20:18,001
Was is jetzt mit'm Arzt?!
883
01:20:24,000 --> 01:20:28,004
Die bringen dich ins Krankenhaus. Da wird alles wieder gut.
884
01:20:30,000 --> 01:20:33,001
Es war der ... der verdeckte Ermittler.
885
01:20:33,008 --> 01:20:35,000
Der Bub ...
886
01:20:36,008 --> 01:20:38,001
.. mein Handy.
887
01:20:41,008 --> 01:20:43,008
Das Handy von der Bibi ...
888
01:20:46,000 --> 01:20:51,004
Sie hat das Handy dem Buben 'geben. Wir brauchen a Handy-Ortung! Komm!
889
01:20:52,000 --> 01:20:53,000
Helfts mir!
890
01:20:53,001 --> 01:20:54,003
Was is passiert?
891
01:20:54,004 --> 01:20:58,000
A Oasch hat mi niederg'haut und mei Auto g'stohlen.
892
01:20:58,001 --> 01:21:00,001
In welche Richtung? - Da!
893
01:21:00,002 --> 01:21:05,004
Du kümmerst dich um die Frau, gibst mir Kennzeichen und Modell durch.
894
01:21:08,001 --> 01:21:11,002
"Er fährt stadtauswärts, Richtung Norden."
895
01:21:11,009 --> 01:21:14,004
"Das Auto is stehen geblieben."
896
01:21:14,004 --> 01:21:20,002
"Du musst stadtauswärts auf der B14, dort rechts in die kleine Gasse."
897
01:21:20,002 --> 01:21:22,007
"Und dann in die Harrergasse."
898
01:21:22,007 --> 01:21:26,007
"Ich geb dir das Kennzeichen vom gestohlenen Wagen durch."
899
01:21:45,000 --> 01:21:46,004
*
900
01:22:06,008 --> 01:22:08,000
*
901
01:22:20,004 --> 01:22:23,002
* Die Gartentür quietscht leise. *
902
01:22:41,009 --> 01:22:43,002
*
903
01:22:56,007 --> 01:22:58,009
Was machst du in mein' Haus?
904
01:22:59,006 --> 01:23:00,008
Bleib stehn!
905
01:23:00,008 --> 01:23:02,005
Wo sind die Kinder?
906
01:23:02,006 --> 01:23:03,008
Zu Hause.
907
01:23:05,002 --> 01:23:07,000
Die sind endlich zu Hause.
908
01:23:07,004 --> 01:23:09,001
Wo sind die Kinder?!
909
01:23:30,001 --> 01:23:31,004
*
910
01:23:48,009 --> 01:23:50,002
*
911
01:23:56,006 --> 01:23:59,002
Alles gut. Bin gleich wieder da.
912
01:24:07,007 --> 01:24:09,000
Samuel ...
913
01:24:21,007 --> 01:24:23,000
Bist okay?
914
01:24:23,005 --> 01:24:24,009
I fahr zur Bibi.
915
01:24:25,000 --> 01:24:26,008
Klar. Ich übernehm.
916
01:24:42,002 --> 01:24:43,004
*
917
01:24:46,001 --> 01:24:47,004
* Piepsen *
918
01:25:05,009 --> 01:25:07,001
*
919
01:25:16,009 --> 01:25:19,004
* Moritz beginnt zu weinen. *
920
01:25:38,008 --> 01:25:40,000
*
921
01:25:53,008 --> 01:25:55,008
* Piepstöne *
922
01:26:08,006 --> 01:26:10,002
Der Bub ...
923
01:26:11,000 --> 01:26:12,003
Samuel ...
924
01:26:14,000 --> 01:26:15,004
Wir haben beide.
925
01:26:15,005 --> 01:26:17,004
Den Tommi und den Samuel.
926
01:26:17,004 --> 01:26:19,007
* Bibi seufzt erleichtert. *
927
01:26:19,007 --> 01:26:22,004
Es geht ihnen gut. Äußerlich zumindest.
928
01:26:23,001 --> 01:26:27,000
Gott sei Dank ist es keine Pädophilen-Geschichte.
929
01:26:29,006 --> 01:26:32,004
Und den Rest schau'ma uns später an.
930
01:26:36,005 --> 01:26:39,003
Du hast wahnsinnig viel Glück g'habt.
931
01:26:41,005 --> 01:26:45,000
Jetzt musst schauen, dass du wieder g'sund wirst.
932
01:26:52,008 --> 01:26:58,002
I soll dich von den Kollegen grüßen, die wollten alle schon heute kommen.
933
01:26:58,002 --> 01:27:02,008
Aber ich hab g'sagt, heute machen WIR uns einen schönen Abend!
934
01:27:02,009 --> 01:27:04,006
Endlich einmal allein.
935
01:27:04,006 --> 01:27:07,003
Aber morgen werden sie alle kommen.
936
01:27:08,002 --> 01:27:12,009
Mit Zeitungen, mit Kuchen, mit Blumen und dem ganzen Pipapo.
937
01:27:30,007 --> 01:27:32,000
*
938
01:27:37,006 --> 01:27:39,008
Schön, dass es dich gibt.
939
01:27:58,002 --> 01:28:01,001
* Bibi atmet tief und schwer. *
940
01:28:07,000 --> 01:28:13,003
* Die Atemzüge klingen allmählich wie Meeresrauschen. *
941
01:28:13,003 --> 01:28:15,005
ORF 2021 - untertitel@orf.at
91626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.