All language subtitles for movieddl.me_Eureka.S05E12.1080p.BluRay.x264-BiA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,211
Whoa!
2
00:00:02,377 --> 00:00:03,128
Previously on Eureka...
3
00:00:03,295 --> 00:00:05,881
Loose Smart Dust could
potentially disrupt every band
4
00:00:06,048 --> 00:00:06,882
on the electromagnetic spectrum.
5
00:00:07,049 --> 00:00:10,677
Phones, computers,
the neural impulses in our brains.
6
00:00:11,762 --> 00:00:12,930
Where's the control unit?
7
00:00:13,096 --> 00:00:14,097
Uh-oh.
8
00:00:14,264 --> 00:00:17,017
You have a G.D. employee in
custody under suspicion of espionage.
9
00:00:17,184 --> 00:00:19,686
Justice will be taking over
that investigation immediately.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,064
You have one message
in your inbox.
11
00:00:24,942 --> 00:00:27,945
Holly was printing a body blank
in the Neural Networking Lab.
12
00:00:28,111 --> 00:00:29,279
- Why?
- I don't know.
13
00:00:31,615 --> 00:00:32,574
Carter.
14
00:00:33,408 --> 00:00:34,952
Sorry, Jo.
Can't help you right now.
15
00:00:35,118 --> 00:00:36,620
Got some things to take care of.
16
00:00:37,871 --> 00:00:38,872
Those are Z-waves.
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,291
Yeah, but then Holly's pattern
wasn't the only one stuck in there.
18
00:00:41,458 --> 00:00:43,585
Or maybe something else
is trying to get out.
19
00:00:43,752 --> 00:00:45,295
Something else from the matrix?
That ain't good.
20
00:00:45,462 --> 00:00:46,713
Zane Donovan?
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,550
You're under arrest for obstruction
of justice and destroying evidence.
22
00:00:50,050 --> 00:00:52,386
Fargo, I think I found your
missing Smart Dust controller.
23
00:01:03,438 --> 00:01:04,773
Hi.
24
00:01:12,030 --> 00:01:13,365
Now we're even.
25
00:01:19,788 --> 00:01:21,123
Where have you been?
26
00:01:21,290 --> 00:01:23,500
I've been trying
to reach you for hours.
27
00:01:23,667 --> 00:01:25,210
Sorry, I guess
the Smart Dust is still,
28
00:01:25,377 --> 00:01:27,212
yeah, messing with
the cell reception.
29
00:01:27,379 --> 00:01:29,590
But we found the control unit,
which is good.
30
00:01:29,756 --> 00:01:31,091
Fargo says
he'll have it fixed soon.
31
00:01:31,258 --> 00:01:32,801
No, not that. Zane
and I found something.
32
00:01:32,968 --> 00:01:35,804
We don't even know what we found
and then Shaw arrested him.
33
00:01:36,388 --> 00:01:38,724
Yeah, we heard.
34
00:01:41,768 --> 00:01:43,312
And then you decided
to have coffee?
35
00:01:43,478 --> 00:01:45,147
Oh, don't you fret,
Dr. Blake.
36
00:01:45,314 --> 00:01:48,650
Miss Lupo is handling
the situation as we speak.
37
00:01:48,817 --> 00:01:49,901
Handling it how?
38
00:01:50,068 --> 00:01:53,697
Her usual way, with
intimidation and brute force.
39
00:01:53,864 --> 00:01:55,032
Jack, this isn't funny.
40
00:01:55,198 --> 00:01:58,285
Shaw thinks that Zane
destroyed classified files.
41
00:01:58,827 --> 00:02:00,245
And something else
disturbing is going on.
42
00:02:00,404 --> 00:02:02,444
Jo, Henry, Holly...
43
00:02:02,565 --> 00:02:04,374
People are not
acting like themselves.
44
00:02:05,042 --> 00:02:06,376
I'm sure it's just
the Smart Dust.
45
00:02:06,543 --> 00:02:08,754
The electro-magnetic chaff could
be affecting people's brain functions.
46
00:02:08,920 --> 00:02:09,880
No, I don't think
that that's it...
47
00:02:10,047 --> 00:02:13,008
But, E.M. levels
are on the decline.
48
00:02:14,176 --> 00:02:16,345
See? We have a plan.
49
00:02:16,970 --> 00:02:20,140
Dr. Tuchman, one
Peruvian macchiato to go. Enjoy.
50
00:02:20,307 --> 00:02:21,933
Thanks, Vincent.
51
00:02:31,568 --> 00:02:34,696
Well, I think we should
probably get back to work.
52
00:02:34,863 --> 00:02:36,031
Catch up with you later, babe.
53
00:02:36,198 --> 00:02:37,824
Promise.
Bye.
54
00:02:37,991 --> 00:02:39,701
Where are you going?
55
00:02:39,868 --> 00:02:41,286
Protect and serve.
56
00:02:51,421 --> 00:02:52,547
You have a visitor.
57
00:02:53,840 --> 00:02:56,510
Could we, um, have a moment?
58
00:02:58,720 --> 00:03:01,306
Make it fast.
You don't have much time.
59
00:03:06,186 --> 00:03:08,522
Grace, good to see you.
60
00:03:09,106 --> 00:03:11,191
So Henry, have you
thought about what I said?
61
00:03:11,358 --> 00:03:14,069
Of course.
Could you remind me?
62
00:03:14,236 --> 00:03:15,195
Don't play.
63
00:03:15,362 --> 00:03:18,156
You are not responsible
for me being locked up.
64
00:03:18,323 --> 00:03:19,950
Which is why I'm not
giving you a choice.
65
00:03:20,117 --> 00:03:23,078
If you that say that you helped
me leak classified information,
66
00:03:23,245 --> 00:03:26,248
I'll deny it. They have
no evidence to hold you.
67
00:03:26,415 --> 00:03:28,291
They have no evidence
to hold you.
68
00:03:28,458 --> 00:03:30,335
Shaw's just making an example.
69
00:03:30,502 --> 00:03:31,795
Henry, I know what I did
70
00:03:31,962 --> 00:03:33,463
and I can accept
the consequences.
71
00:03:33,630 --> 00:03:36,550
I can't, I won't,
72
00:03:37,968 --> 00:03:39,261
and that's why I'm
getting you out of here.
73
00:03:40,011 --> 00:03:41,888
Henry, what are you...
74
00:03:43,348 --> 00:03:44,975
Grace, trust me.
75
00:03:45,726 --> 00:03:47,352
This is the only way.
76
00:03:48,770 --> 00:03:50,063
You're my wife.
77
00:03:58,280 --> 00:04:01,199
And I will never let you go.
78
00:04:18,967 --> 00:04:22,387
Morning.
Dr. Tuchman, right?
79
00:04:23,138 --> 00:04:26,558
Uh, yes. I do
something wrong, sheriff?
80
00:04:26,725 --> 00:04:30,061
Well, the Smart Asphalt
sensors said you were weaving.
81
00:04:30,228 --> 00:04:31,521
Well, I don't think so.
82
00:04:31,688 --> 00:04:33,690
It's probably just a glitch.
83
00:04:33,899 --> 00:04:37,110
Say, weren't you on
the
Astraeus crew?
84
00:04:38,403 --> 00:04:40,572
Yeah, unfortunately,
as it turned out.
85
00:04:40,739 --> 00:04:43,784
Yeah. You're going to
have to come with us.
86
00:04:44,493 --> 00:04:47,537
- To where?
- Back where you belong.
87
00:04:48,246 --> 00:04:49,623
I don't, I don't understand.
88
00:04:50,665 --> 00:04:51,958
You will.
89
00:04:52,918 --> 00:04:54,836
Get out of the car, please.
90
00:04:57,756 --> 00:04:59,090
This way.
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,093
This way.
92
00:05:03,261 --> 00:05:04,471
Right here.
93
00:05:06,348 --> 00:05:07,933
Right this way.
94
00:05:25,575 --> 00:05:26,701
I've got you.
95
00:05:26,868 --> 00:05:29,412
You're just making this
harder on yourself, Donovan.
96
00:05:29,579 --> 00:05:32,874
I know you destroyed the
files implicating Dr. Monroe.
97
00:05:33,124 --> 00:05:35,585
What files do you speak of?
98
00:05:36,503 --> 00:05:37,963
You're trying my patience, kid.
99
00:05:38,129 --> 00:05:39,673
And you're wasting
my time, Pops.
100
00:05:39,840 --> 00:05:41,007
You've got nothing
tying me to this
101
00:05:41,174 --> 00:05:43,093
or you would have
arrested me by now.
102
00:05:43,707 --> 00:05:45,000
He's right.
103
00:05:45,125 --> 00:05:47,430
He's guilty,
and we both know it.
104
00:05:47,597 --> 00:05:49,724
Probably. But you don't
have enough to charge him.
105
00:05:51,017 --> 00:05:54,312
You want me to release
your boyfriend. Shocking.
106
00:05:54,479 --> 00:05:56,648
He won't go anywhere
we can't find him.
107
00:05:57,190 --> 00:05:58,608
Major Shaw, sir?
108
00:06:02,320 --> 00:06:04,906
Probably? Whose side
are you on, Jo?
109
00:06:05,073 --> 00:06:07,534
Do you want to be
in his custody or mine?
110
00:06:10,453 --> 00:06:12,747
Grace Monroe just
escaped from detention.
111
00:06:12,914 --> 00:06:14,666
What? How?
112
00:06:14,833 --> 00:06:17,586
I don't know, but it looks
like someone else helped her.
113
00:06:17,752 --> 00:06:19,254
While I was in here.
114
00:06:20,130 --> 00:06:21,464
Apology accepted.
115
00:06:22,883 --> 00:06:25,594
You can cut him loose.
But he's your responsibility.
116
00:06:25,760 --> 00:06:28,305
Gather your team.
I want Monroe found.
117
00:06:28,722 --> 00:06:29,848
Yes, sir.
118
00:06:35,020 --> 00:06:36,897
Promise me you won't wander off.
119
00:06:44,988 --> 00:06:46,406
There is something
very, very wrong.
120
00:06:46,573 --> 00:06:48,366
People are doing things
that don't make any sense,
121
00:06:48,533 --> 00:06:49,743
like they've been brainwashed.
122
00:06:49,910 --> 00:06:53,705
Well, with Smart Dust jamming
up the works, they could be.
123
00:06:53,872 --> 00:06:56,708
Jack said you found the
control unit and you were fixing it.
124
00:06:56,875 --> 00:06:57,959
That's the first
I've heard of it.
125
00:06:58,126 --> 00:06:59,753
I haven't seen Carter in hours.
126
00:06:59,920 --> 00:07:02,631
- See? Brainwashed.
- Him or me?
127
00:07:03,381 --> 00:07:05,050
Jury's still out.
128
00:07:07,010 --> 00:07:08,887
Um, where's the bio-printer?
129
00:07:09,554 --> 00:07:11,389
Henry said that he had it
moved to maintenance.
130
00:07:11,556 --> 00:07:13,016
I never authorized that.
131
00:07:13,558 --> 00:07:15,810
I'm guessing that you
didn't give Holly permission
132
00:07:15,977 --> 00:07:17,646
to start printing
body blanks either.
133
00:07:17,812 --> 00:07:21,316
What? Do you know how many
millions of dollars those things cost?
134
00:07:21,483 --> 00:07:23,526
Man, girlfriends are expensive.
135
00:07:23,693 --> 00:07:24,653
What was she thinking?
136
00:07:24,819 --> 00:07:26,571
I don't think she was.
137
00:07:26,738 --> 00:07:29,366
Zane found other Z-wave
signatures in the mainframe
138
00:07:29,532 --> 00:07:31,117
where Holly was being stored.
139
00:07:31,284 --> 00:07:33,828
What if that's why she started
bio-printing more bodies?
140
00:07:34,204 --> 00:07:36,623
But, why would she create
new bodies for them?
141
00:07:37,165 --> 00:07:39,000
Maybe because the
program told her to.
142
00:07:39,167 --> 00:07:41,252
There was a deliberate
energy pulse in the lab.
143
00:07:41,419 --> 00:07:44,839
What if it was a command that her
neural processor was responding to?
144
00:07:45,465 --> 00:07:48,593
So, you really think
others are controlling Holly?
145
00:07:48,760 --> 00:07:50,637
Zane and I saw something.
146
00:07:50,804 --> 00:07:53,807
Hands, like someone
was trying to get out.
147
00:07:54,891 --> 00:07:56,226
What if they did?
148
00:08:00,855 --> 00:08:02,857
Power supply is holding steady.
149
00:08:03,024 --> 00:08:06,111
Smart Dust control unit
is working perfectly.
150
00:08:06,277 --> 00:08:09,030
Virtual Eureka is back online.
151
00:08:09,197 --> 00:08:10,365
This time they won't get out.
152
00:08:10,532 --> 00:08:12,784
I'm going to miss this one.
153
00:08:17,247 --> 00:08:19,332
- We can always make you a new one.
- Hmm.
154
00:08:19,499 --> 00:08:21,668
And when we get
the rest of them,
155
00:08:21,835 --> 00:08:23,378
I think I'm going
to like it out here.
156
00:08:33,847 --> 00:08:38,226
Well, it looks like these DNA profiles
were bio-printed onto the bodies.
157
00:08:38,852 --> 00:08:41,730
Oh, my God.
It's Jo and Henry
158
00:08:41,896 --> 00:08:43,481
and at least a dozen others.
159
00:08:44,065 --> 00:08:45,108
If they took the bio-printer,
160
00:08:45,275 --> 00:08:46,651
they could have
copied anyone by now.
161
00:08:46,818 --> 00:08:49,237
Fargo, people aren't
being brainwashed.
162
00:08:49,404 --> 00:08:51,281
They're being replaced.
163
00:08:52,157 --> 00:08:54,242
What are you guys looking at?
164
00:08:54,409 --> 00:08:55,535
What?
165
00:08:55,702 --> 00:08:57,912
I was released, okay?
166
00:08:58,079 --> 00:09:00,457
I didn't bust out,
like someone else I know.
167
00:09:04,127 --> 00:09:07,464
It's Jack, he's one of them.
168
00:09:12,302 --> 00:09:13,511
Who's "them"?
169
00:09:21,311 --> 00:09:24,481
Dr. Yoo! Just the
woman I'm looking for.
170
00:09:24,647 --> 00:09:25,648
What can I do for you, sheriff?
171
00:09:25,815 --> 00:09:27,650
Well, I need you to come
with me. Police business.
172
00:09:27,817 --> 00:09:29,152
I need your expertise.
173
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
- Oh, okay.
- Yeah.
174
00:09:33,323 --> 00:09:35,700
Love the jacket, by the way.
175
00:09:40,163 --> 00:09:41,414
You're telling me
Carter, Henry and Jo
176
00:09:41,581 --> 00:09:43,333
are evil clones made by Holly?
177
00:09:43,500 --> 00:09:46,086
Well, technically, V.R. programmed
intelligences in bio-printed bodies,
178
00:09:46,252 --> 00:09:47,170
but yeah, evil clones.
179
00:09:47,337 --> 00:09:48,922
Yeah, I knew Jo was off,
but not that off.
180
00:09:49,089 --> 00:09:50,423
I can't believe
this is happening.
181
00:09:50,590 --> 00:09:53,093
Tell me about it. My resurrected
girlfriend is the
Manchurian Candidate.
182
00:09:53,259 --> 00:09:55,261
Well, we have to find them.
We need outside help.
183
00:09:55,428 --> 00:09:57,555
Well, half the time we can't
call out, reception is so spotty.
184
00:09:58,181 --> 00:09:59,182
I have an idea.
185
00:10:00,391 --> 00:10:02,227
I have access to a
priority-five GETS hard-line
186
00:10:02,393 --> 00:10:03,978
that goes directly
to NORAD H.Q.
187
00:10:09,984 --> 00:10:10,860
It's dead.
188
00:10:11,027 --> 00:10:12,320
They've cut us off.
We're on our own now.
189
00:10:12,487 --> 00:10:13,404
All right.
What about Shaw?
190
00:10:15,031 --> 00:10:17,742
They don't have his DNA on file,
so they can't copy him.
191
00:10:17,909 --> 00:10:19,911
Plus he has rocket launchers.
I'm on it.
192
00:10:20,078 --> 00:10:21,115
I have to find my kids.
193
00:10:21,216 --> 00:10:22,413
All right. I'm going to
get us some weapons.
194
00:10:22,580 --> 00:10:25,667
Non-lethal. If we can't tell the good
guys from the bad, we can't just kill them.
195
00:10:25,834 --> 00:10:27,961
Well, we better hope the evil
clones play by the same rules then.
196
00:10:28,670 --> 00:10:31,381
Director, I know people
have infiltrated G.D.
197
00:10:31,548 --> 00:10:34,634
- That's why I'm here.
- I'm not talking spies, more doubles.
198
00:10:34,801 --> 00:10:35,927
- Double agents?
- No.
199
00:10:36,094 --> 00:10:39,764
Haven't you noticed people have
been acting not themselves lately?
200
00:10:42,058 --> 00:10:43,351
One person comes to mind.
201
00:10:43,518 --> 00:10:45,353
No, not me.
I mean Jo.
202
00:10:45,520 --> 00:10:46,771
Am I interrupting?
203
00:10:46,938 --> 00:10:50,108
No, we're just,
military man talk.
204
00:10:50,275 --> 00:10:53,444
Really. You served?
Which division?
205
00:10:53,611 --> 00:10:54,612
Um...
206
00:10:55,280 --> 00:10:56,823
Long division.
207
00:10:58,116 --> 00:11:00,076
The director seems
very distressed about...
208
00:11:00,243 --> 00:11:01,494
Grace's escape, that...
209
00:11:01,661 --> 00:11:03,454
It's terrible, really.
Do you have any new leads?
210
00:11:03,621 --> 00:11:04,789
Actually, uh, yes.
211
00:11:04,956 --> 00:11:07,292
Comm's still patchy but
we have a security scan hit.
212
00:11:07,458 --> 00:11:09,794
Grace Monroe's credit card
was used an hour ago
213
00:11:09,961 --> 00:11:11,546
at a service station
in Grants Pass.
214
00:11:11,713 --> 00:11:12,630
All right.
Let's get a team moving.
215
00:11:12,797 --> 00:11:14,966
Wait, wait, wait.
That's weird, isn't it?
216
00:11:15,133 --> 00:11:16,551
I mean, Grace
wouldn't be so careless.
217
00:11:16,718 --> 00:11:18,636
She's on the run.
People panic.
218
00:11:18,803 --> 00:11:22,515
Sir, every second we waste,
her trail gets colder.
219
00:11:22,682 --> 00:11:25,476
Agreed. Keep us on
high alert until I return.
220
00:11:26,978 --> 00:11:28,980
Fargo, I was wondering
if we could review
221
00:11:29,147 --> 00:11:31,065
the latest security
lockdown procedures.
222
00:11:31,232 --> 00:11:32,817
They're in my office.
223
00:11:34,319 --> 00:11:35,445
No, it's okay.
224
00:11:35,612 --> 00:11:39,073
I mean the regularly scheduled
security briefing will be fine.
225
00:11:46,831 --> 00:11:50,001
You expect me to believe that
people are being body-snatched?
226
00:11:50,168 --> 00:11:51,169
I know how it sounds...
227
00:11:51,336 --> 00:11:53,922
It sounds like you're
stupid, or stoned, or both.
228
00:11:54,088 --> 00:11:55,882
My vote is for both.
229
00:11:56,049 --> 00:11:57,133
Just think for a minute.
230
00:11:57,300 --> 00:12:00,595
Has anyone you know been
acting strangely? Not themselves?
231
00:12:02,931 --> 00:12:04,849
Tuchman didn't show up
for work today,
232
00:12:05,016 --> 00:12:06,726
but he's always had
a lazy work ethic.
233
00:12:10,563 --> 00:12:12,565
Lazy work ethic, huh?
234
00:12:22,158 --> 00:12:24,869
Okay, how is this even possible?
235
00:12:25,036 --> 00:12:28,539
Oh, my God, Zane, stay back.
That is not me.
236
00:12:28,706 --> 00:12:29,958
What?
237
00:12:30,833 --> 00:12:33,002
You're not me. I'm me.
238
00:12:36,798 --> 00:12:40,009
What the hell, Zane?
Come on, man, I'm me!
239
00:12:40,176 --> 00:12:41,386
Prove it.
240
00:12:41,552 --> 00:12:43,388
Okay, uh, during
Astraeus training,
241
00:12:43,554 --> 00:12:44,806
uh, you came into Café Diem
242
00:12:44,973 --> 00:12:46,391
and I tried to give you
one of my limacoids
243
00:12:46,557 --> 00:12:47,433
and you didn't want to take it
244
00:12:47,600 --> 00:12:48,726
so we thought that
it would be funny
245
00:12:48,893 --> 00:12:51,020
if we covered them in Tabasco
and gave them to Fargo.
246
00:12:51,187 --> 00:12:52,939
Zane, come on,
just shoot this idiot.
247
00:12:53,106 --> 00:12:54,399
You know he's not me.
248
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
I trust you.
249
00:13:00,571 --> 00:13:01,739
If you say so.
250
00:13:01,906 --> 00:13:02,865
Zane, don't!
251
00:13:17,630 --> 00:13:22,343
How did you know
that it wasn't me?
252
00:13:23,344 --> 00:13:25,263
The real you wouldn't trust me.
253
00:13:27,765 --> 00:13:30,310
You dematerialized me.
254
00:13:31,894 --> 00:13:33,938
Yeah, what happened
to non-lethal weapons?
255
00:13:34,605 --> 00:13:36,524
Oh, that one's
a work-in-progress.
256
00:13:36,941 --> 00:13:38,318
You don't say.
257
00:13:41,154 --> 00:13:44,657
Betrayed by my
own DNA. Gross.
258
00:13:44,824 --> 00:13:48,578
So, what else can we use that
won't splatter innocent people?
259
00:13:49,120 --> 00:13:52,040
Well, I guess we could
develop something
260
00:13:52,206 --> 00:13:54,500
that would specifically
target them.
261
00:13:54,667 --> 00:13:58,713
But if they're like Holly,
they're basically human.
262
00:13:59,797 --> 00:14:01,632
Yeah, their bodies,
263
00:14:01,799 --> 00:14:05,011
but not the Z-waves
underpinning their consciousness.
264
00:14:05,178 --> 00:14:08,056
What if we make
a sort of E.M.P.
265
00:14:08,222 --> 00:14:11,059
that'll fry only that
brainwave frequency?
266
00:14:11,225 --> 00:14:15,229
That would knock them
all out, if it worked.
267
00:14:17,190 --> 00:14:19,650
Trust me. It's not
my first rodeo.
268
00:14:21,861 --> 00:14:23,363
I taste like chicken.
269
00:14:45,218 --> 00:14:46,552
Doug?
270
00:14:46,719 --> 00:14:48,846
- Holly?
- I'm so glad to see you.
271
00:14:49,013 --> 00:14:51,516
Okay, why, exactly?
272
00:14:51,682 --> 00:14:54,977
Something really weird
is happening. It's like...
273
00:14:56,479 --> 00:14:58,731
It's like I'm not
myself anymore.
274
00:14:58,898 --> 00:15:01,442
I mean, not at
this exact moment.
275
00:15:01,609 --> 00:15:03,111
Right now, I am me.
276
00:15:04,195 --> 00:15:05,863
I just don't know for how long.
277
00:15:08,491 --> 00:15:09,992
They're making me do things.
278
00:15:11,744 --> 00:15:12,829
Who?
279
00:15:14,205 --> 00:15:17,583
The N.P.C.'s from
Matrix Eureka.
280
00:15:18,584 --> 00:15:20,503
It's like they made me
walk in my sleep,
281
00:15:20,670 --> 00:15:22,797
but instead of
raiding the fridge,
282
00:15:23,548 --> 00:15:26,843
I'm spitting out bodies like
the Queen Alien on LV-426.
283
00:15:27,760 --> 00:15:29,887
Okay, well, that would
explain why Allison and I
284
00:15:30,054 --> 00:15:32,348
found DNA patterns
in your bio-printer files.
285
00:15:32,515 --> 00:15:34,517
They made me do it, Doug.
286
00:15:34,684 --> 00:15:36,561
It's, it's, it's okay.
287
00:15:36,727 --> 00:15:39,814
I knew you wouldn't go
pod-person on purpose.
288
00:15:41,524 --> 00:15:44,360
But why would they
print replicants of us?
289
00:15:44,527 --> 00:15:45,778
What do they want?
290
00:15:45,945 --> 00:15:47,697
They're everywhere.
291
00:15:48,531 --> 00:15:51,242
Come on. I know a place
where we can talk safely.
292
00:15:53,953 --> 00:15:56,414
SARAH, where's Kevin?
293
00:15:56,581 --> 00:15:57,832
I need you to pack
an overnight bag.
294
00:15:57,999 --> 00:16:00,168
- We're going on vacation.
- Sweet. Where to?
295
00:16:00,334 --> 00:16:01,627
To your nana's.
296
00:16:01,794 --> 00:16:03,087
Okay, that's not a vacation.
297
00:16:03,254 --> 00:16:05,131
All right, that's me staying
upwind of Grandpa all day.
298
00:16:05,298 --> 00:16:07,049
I mean he needs to lay
off the chili, I'm sorry...
299
00:16:07,216 --> 00:16:10,428
Honey, just pack!
Quickly, please, now.
300
00:16:10,595 --> 00:16:12,805
Dr. Blake, your
blood pressure is elevated.
301
00:16:12,972 --> 00:16:14,974
-
Is everything all right?
- SARAH, I'm fine.
302
00:16:15,141 --> 00:16:16,350
Honey, I'll explain
it to you on the way.
303
00:16:16,517 --> 00:16:18,519
We need to pick up
Jenna from daycare.
304
00:16:18,686 --> 00:16:20,146
Oh, no need.
305
00:16:21,105 --> 00:16:22,773
I've got her right here.
306
00:16:27,695 --> 00:16:28,905
Hi, Mommy.
307
00:16:30,698 --> 00:16:32,241
Hey, babe.
308
00:16:32,408 --> 00:16:33,993
Where you running off to?
309
00:16:43,294 --> 00:16:46,088
Kevin, bring Jenna upstairs...
310
00:16:47,840 --> 00:16:48,508
Now.
311
00:16:48,674 --> 00:16:50,301
Hey, Mom, why are you tripping?
312
00:16:50,468 --> 00:16:51,928
Yeah.
313
00:16:53,221 --> 00:16:54,764
Jack isn't himself.
314
00:16:55,348 --> 00:16:56,807
He's sick.
315
00:16:56,974 --> 00:16:58,434
I need to bring him to G.D.
316
00:16:59,769 --> 00:17:01,604
Actually, I've never felt better.
317
00:17:01,771 --> 00:17:03,981
Dr. Blake, a full-body C.T. scan
318
00:17:04,148 --> 00:17:06,192
shows that Sheriff Carter
is perfectly healthy.
319
00:17:06,526 --> 00:17:09,904
Hmm! And looking forward
to some quality time together.
320
00:17:10,530 --> 00:17:12,031
Not with them.
321
00:17:12,782 --> 00:17:14,992
We can go somewhere alone.
322
00:17:16,452 --> 00:17:18,704
Subtle, Mom.
Dang, get a room.
323
00:17:18,871 --> 00:17:21,290
Oh, it's not what
she means, but...
324
00:17:22,208 --> 00:17:23,042
I've got a room.
325
00:17:23,209 --> 00:17:26,879
Here. SARAH, why don't you
make a snack for the kids?
326
00:17:27,046 --> 00:17:29,632
Happy to.
But there's just one thing.
327
00:17:35,221 --> 00:17:36,389
SARAH, what...
What are you doing?
328
00:17:36,556 --> 00:17:38,683
Kevin, it's fine.
This isn't Jack.
329
00:17:39,517 --> 00:17:40,351
What?
330
00:17:40,518 --> 00:17:42,687
It's a long story.
SARAH, how did you know?
331
00:17:42,853 --> 00:17:45,898
My C.T. scan also included
a DNA analysis.
332
00:17:46,065 --> 00:17:47,733
Although it matched
Sheriff Carter perfectly,
333
00:17:47,900 --> 00:17:50,194
his cells are only one day old.
334
00:17:51,070 --> 00:17:52,446
You mean he's a clone?
335
00:17:52,935 --> 00:17:54,949
Sweet! Can we keep him, please?
336
00:17:55,116 --> 00:17:57,285
This is Jack's evil twin,
not a puppy.
337
00:17:59,453 --> 00:18:01,956
Zane, can you hear me?
338
00:18:02,123 --> 00:18:03,499
Tell me that
you found something.
339
00:18:03,666 --> 00:18:05,585
How about a Z-wave bomb
that'll fit in your pocket
340
00:18:05,751 --> 00:18:07,962
but should knock out
all the N.P.C.'s in one go?
341
00:18:08,129 --> 00:18:10,464
Wait a minute,
"should" knock them out?
342
00:18:11,882 --> 00:18:13,926
Yeah, we just need
an N.P.C. test subject
343
00:18:14,093 --> 00:18:16,220
that we can calibrate
the Z-wave frequency.
344
00:18:16,387 --> 00:18:19,557
We, uh, kind of
microwaved our last one.
345
00:18:20,391 --> 00:18:22,310
Okay, well, I think
I can help you with that,
346
00:18:22,476 --> 00:18:23,603
but we need to find safe place
347
00:18:23,769 --> 00:18:25,313
where they won't be
looking for us.
348
00:18:25,479 --> 00:18:27,607
Um, I'll meet you at the cabin.
349
00:18:28,316 --> 00:18:30,151
Kevin, honey, I need
you to help me move him.
350
00:18:30,318 --> 00:18:32,570
And then I need you to lock
the door and keep Jenna inside.
351
00:18:32,737 --> 00:18:34,322
Don't let anyone in
until I get back.
352
00:18:34,488 --> 00:18:36,073
Don't worry.
I'll keep them safe.
353
00:18:36,240 --> 00:18:37,658
Mom, you're scaring me.
354
00:18:38,701 --> 00:18:41,329
Honey, everything is
going to be okay, all right?
355
00:18:41,495 --> 00:18:43,414
I just need you to trust me.
356
00:18:43,581 --> 00:18:45,082
Okay, come on.
Let's move him.
357
00:18:52,381 --> 00:18:54,383
It was so terrifying.
358
00:18:54,550 --> 00:18:57,678
It was like that dream
where you're trying to scream
359
00:18:57,845 --> 00:18:59,138
but all you can speak is Orcish
360
00:18:59,305 --> 00:19:02,224
and you know what
you're doing is wrong, but...
361
00:19:02,892 --> 00:19:04,560
You have no way
to stop yourself.
362
00:19:04,727 --> 00:19:07,104
Yeah, I don't, I don't think
I've ever had that dream.
363
00:19:07,271 --> 00:19:08,898
Me neither, but...
364
00:19:09,065 --> 00:19:11,275
That's exactly what it was like.
365
00:19:11,442 --> 00:19:13,861
So, um, where are we going?
366
00:19:14,320 --> 00:19:16,572
Oh, just a little bit further.
367
00:19:18,783 --> 00:19:21,661
Brain-jacking
really, really sucks.
368
00:19:24,872 --> 00:19:26,415
You're my hero.
369
00:19:33,172 --> 00:19:34,757
Are you looking for this?
370
00:19:37,343 --> 00:19:39,261
I really wanted to trust you.
371
00:19:39,428 --> 00:19:40,638
You can't win, Doug.
372
00:19:45,726 --> 00:19:47,520
I'm so sorry, Holly.
373
00:19:55,945 --> 00:19:58,030
Well, that was uncalled for.
374
00:19:58,572 --> 00:20:01,325
Where's Jack?
Let's call it "napping."
375
00:20:02,618 --> 00:20:03,786
So he's alive?
376
00:20:05,246 --> 00:20:08,708
Of course. He's a valuable
intellectual resource.
377
00:20:08,874 --> 00:20:10,459
You all are.
We don't want to hurt you.
378
00:20:10,626 --> 00:20:12,837
I wasn't born
yesterday unlike you.
379
00:20:13,003 --> 00:20:14,255
Clever.
380
00:20:14,588 --> 00:20:16,215
It's for the
greater good, Allie.
381
00:20:16,382 --> 00:20:18,300
Just think about it,
when you're back inside,
382
00:20:18,467 --> 00:20:21,554
you'll be able to create
all sorts of amazing things
383
00:20:21,721 --> 00:20:23,889
without potentially
destroying the world.
384
00:20:25,015 --> 00:20:26,642
Back in where...
385
00:20:28,394 --> 00:20:29,562
Beverly's Matrix program.
386
00:20:29,729 --> 00:20:32,481
You're still acting on your
last directive to keep us inside.
387
00:20:34,024 --> 00:20:35,151
Call me stubborn.
388
00:20:35,317 --> 00:20:38,779
So, you want to put the entire
Astraeus crew back in Matrix Eureka?
389
00:20:38,946 --> 00:20:40,948
We're protecting you
from yourselves
390
00:20:41,115 --> 00:20:42,908
so that you can work
in safety and peace
391
00:20:43,075 --> 00:20:44,410
and the more brainpower,
the better.
392
00:20:44,577 --> 00:20:47,913
My work is here.
My family is here. Jack is here.
393
00:20:48,748 --> 00:20:50,291
Yes, I am.
394
00:20:51,500 --> 00:20:55,171
And when I'm done,
no one will even miss you.
395
00:21:03,846 --> 00:21:06,140
A flux compression
generator bomb?
396
00:21:06,766 --> 00:21:07,725
Nice.
397
00:21:07,892 --> 00:21:11,812
Yeah, when it's time, we flip that switch,
it's
sayonara, doppelgängers.
398
00:21:11,979 --> 00:21:15,441
You know, Donovan, I've always
maintained that under proper supervision
399
00:21:15,608 --> 00:21:17,318
you are not
completely incompetent.
400
00:21:17,485 --> 00:21:18,778
Well, damn, Parrish.
401
00:21:18,944 --> 00:21:21,697
That's probably the nicest
thing you've ever said to...
402
00:21:22,782 --> 00:21:24,617
Probably anyone, actually.
403
00:21:26,117 --> 00:21:29,026
All right, let's meet Allison and
take down these meat puppets.
404
00:21:29,151 --> 00:21:30,010
Okay.
405
00:21:30,135 --> 00:21:32,500
May I have your attention?
406
00:21:32,666 --> 00:21:36,170
By order of Director Fargo,
G.D. is now under lockdown.
407
00:21:36,337 --> 00:21:39,298
No entering or exiting
without authorization.
408
00:21:40,090 --> 00:21:41,759
-
Have a nice day.
- Yeah.
409
00:21:42,802 --> 00:21:44,512
- Are we there yet?
- Shut up.
410
00:21:49,308 --> 00:21:51,852
Oh, would you look at that.
411
00:21:52,728 --> 00:21:54,897
- Damn it.
- There's nowhere to run, Allie.
412
00:21:55,064 --> 00:21:56,941
Unit one, close in.
413
00:22:33,352 --> 00:22:36,146
You're only making it
worse for yourself.
414
00:22:39,525 --> 00:22:42,069
Well, she's got spunk.
I'll give her that.
415
00:22:45,281 --> 00:22:48,117
G.D. is now on
lockdown status Bravo.
416
00:22:48,701 --> 00:22:49,952
Oh, crap.
417
00:22:51,829 --> 00:22:53,789
Why would Fargo lock us down?
418
00:22:53,956 --> 00:22:55,749
I'm betting he didn't.
419
00:22:56,333 --> 00:22:58,252
You think Larry's been replaced?
420
00:22:58,419 --> 00:22:59,962
Maybe all of them have.
421
00:23:00,129 --> 00:23:01,922
Either way, we're trapped.
422
00:23:06,760 --> 00:23:08,804
The N.P.C.s think that
I've been replaced, right?
423
00:23:09,805 --> 00:23:10,973
So, as N.P.C. Parrish,
424
00:23:11,140 --> 00:23:12,766
I put you in handcuffs
and I walk you
425
00:23:12,933 --> 00:23:15,519
right out the front door
as my prisoner.
426
00:23:15,686 --> 00:23:16,896
I don't know, man.
427
00:23:17,062 --> 00:23:18,564
Come on, Zane.
428
00:23:19,773 --> 00:23:22,902
Dude, it'll be just like in Star Wars
when Han Solo put Chewie in handcuffs
429
00:23:23,068 --> 00:23:24,987
to fool the Imperial Guards.
430
00:23:25,571 --> 00:23:27,698
In this scenario,
you're Han Solo?
431
00:23:27,865 --> 00:23:28,782
Yeah.
432
00:23:30,075 --> 00:23:33,746
Trust me, Zane.
I was born to do this.
433
00:23:35,039 --> 00:23:36,874
I can't believe it didn't work.
434
00:23:37,249 --> 00:23:39,376
Seriously, dude,
you're an asshat.
435
00:23:39,960 --> 00:23:41,837
Come on, Han, time to
encase you in carbonite.
436
00:23:42,004 --> 00:23:42,963
Oh, he's only kidding.
437
00:23:43,130 --> 00:23:44,173
Actually we're going to insert
438
00:23:44,340 --> 00:23:46,592
a bio-absorbable stent
made of polylactic acid
439
00:23:46,759 --> 00:23:48,093
into your bloodstream
and then hook you up
440
00:23:48,260 --> 00:23:50,930
to a giant hive-mind forever.
441
00:23:52,431 --> 00:23:53,432
Huh.
442
00:23:55,017 --> 00:23:57,102
That is so not better.
443
00:24:26,131 --> 00:24:28,050
I am really done with her.
444
00:24:29,301 --> 00:24:30,636
We'll find her.
445
00:24:33,847 --> 00:24:35,766
Hear that, Allison?
446
00:24:38,644 --> 00:24:40,854
Come out, come out
wherever you are!
447
00:25:19,894 --> 00:25:22,230
And where do you
think you're going?
448
00:25:22,370 --> 00:25:23,913
To find my husband.
449
00:25:24,158 --> 00:25:25,950
Baby, I'm hurt.
450
00:25:26,859 --> 00:25:28,819
- He's right here.
- You got her, boss?
451
00:25:28,986 --> 00:25:30,029
The hell he is.
452
00:25:36,035 --> 00:25:36,660
Stop.
453
00:25:36,827 --> 00:25:39,580
Carter, Andy, she's on the road.
454
00:25:42,541 --> 00:25:43,834
Stop.
455
00:25:44,001 --> 00:25:45,419
Allison, what are you...
456
00:25:45,794 --> 00:25:47,463
Go! Go! Go!
457
00:25:47,796 --> 00:25:48,797
Go!
458
00:25:55,387 --> 00:25:56,638
Now what?
459
00:25:57,181 --> 00:25:58,974
Now we do this the hard way.
460
00:26:01,226 --> 00:26:02,394
What happened to her?
461
00:26:02,561 --> 00:26:04,438
You were right. The N.P.C.s
have been controlling her,
462
00:26:04,605 --> 00:26:06,482
making her bio-print
bodies to download into.
463
00:26:06,648 --> 00:26:07,858
That's because they're
putting people back inside
464
00:26:08,025 --> 00:26:10,319
the Matrix program, and they're
not just stopping at just the crew.
465
00:26:10,486 --> 00:26:12,321
They're trying
to replace us all.
466
00:26:13,155 --> 00:26:14,490
Not without a fight.
467
00:26:17,493 --> 00:26:19,995
I'm telling you, Vincent,
people are being taken.
468
00:26:20,162 --> 00:26:21,205
By whom?
469
00:26:22,081 --> 00:26:24,124
By the sheriff and Deputy Andy,
470
00:26:24,291 --> 00:26:25,417
and Jo and her guards.
471
00:26:25,918 --> 00:26:27,461
We need to warn everyone.
472
00:26:30,047 --> 00:26:31,423
Oh, my God, they're here.
473
00:26:35,677 --> 00:26:38,597
Okay, everyone in the freezer.
474
00:26:44,436 --> 00:26:45,562
Come on.
475
00:26:58,367 --> 00:26:59,618
Hey, Jo! Hey, Andy!
476
00:26:59,785 --> 00:27:01,870
Hey, Vincent,
where is everybody?
477
00:27:03,539 --> 00:27:04,623
In the freezer.
478
00:27:20,305 --> 00:27:22,307
Oh. Carter put in satellite TV.
479
00:27:22,474 --> 00:27:24,768
- How very old school.
- Fargo, focus. Something is wrong.
480
00:27:24,935 --> 00:27:26,353
Zane and Parrish
should've been here by now.
481
00:27:26,520 --> 00:27:28,230
Unless they were taken.
482
00:27:30,482 --> 00:27:33,402
We need their bomb to nullify
the N.P.C.s' Z-wave signature.
483
00:27:33,569 --> 00:27:34,528
We're going to have
to do this ourselves.
484
00:27:34,695 --> 00:27:36,238
But we have to connect it to
485
00:27:36,405 --> 00:27:38,448
the Smart Dust control unit
to amplify the pulse.
486
00:27:39,408 --> 00:27:41,994
I bet the clone army's using it to
power the new Matrix computer.
487
00:27:42,161 --> 00:27:43,453
Yeah, except
we don't have the Z-bomb.
488
00:27:43,954 --> 00:27:45,581
That does pose an issue.
489
00:27:47,332 --> 00:27:49,918
Wait a minute. Zane said
the Z-bomb fit in his pocket.
490
00:27:50,085 --> 00:27:51,295
So, if he and
Parrish were taken,
491
00:27:51,461 --> 00:27:52,754
maybe he could still have it.
492
00:27:52,921 --> 00:27:55,340
So, we just need to find out where
they're being held and activate it.
493
00:27:55,507 --> 00:27:57,009
Except we have
no clue where that is.
494
00:27:57,926 --> 00:27:59,553
But someone does.
495
00:28:00,637 --> 00:28:02,222
We just need to follow her.
496
00:28:08,353 --> 00:28:10,063
Nice work, Mata Hari.
497
00:28:10,230 --> 00:28:12,399
And Allison is where, exactly?
498
00:28:13,859 --> 00:28:15,027
Well played.
499
00:28:15,194 --> 00:28:16,320
We need to widen and regroup.
500
00:28:16,486 --> 00:28:19,239
The program isn't complete
without the final two.
501
00:28:21,658 --> 00:28:23,410
Mata Hari was probably
innocent, you know.
502
00:28:23,577 --> 00:28:25,412
A better spy analogy
would've been
503
00:28:25,579 --> 00:28:27,789
Emily Geiger from
the American Revolution
504
00:28:27,956 --> 00:28:29,875
or Belle Boyd
during the Civil War.
505
00:28:30,042 --> 00:28:32,961
Oh, or Violette Szabo
from World War II.
506
00:28:33,128 --> 00:28:35,672
- She was awesome.
- Do you have an off switch?
507
00:28:54,233 --> 00:28:56,610
Okay, you find Zane and
see if he has the Z-bomb.
508
00:28:56,777 --> 00:28:59,571
I'll sync my PDA to the Smart
Dust control unit to amplify the pulse.
509
00:28:59,738 --> 00:29:00,989
Okay, well, be careful.
Don't get caught.
510
00:29:01,156 --> 00:29:02,407
We may be the only ones left.
511
00:29:02,574 --> 00:29:04,618
- Oh, that's reassuring.
- Oh, come on.
512
00:29:23,011 --> 00:29:24,513
I'll go this way.
513
00:29:40,529 --> 00:29:41,697
The crew.
514
00:30:04,636 --> 00:30:05,887
Oh, my God.
515
00:30:11,435 --> 00:30:12,853
Oh, Jack.
516
00:30:14,021 --> 00:30:16,148
Honey, wake up.
You got to wake up.
517
00:30:31,997 --> 00:30:33,081
Come on.
518
00:30:36,460 --> 00:30:38,295
Silent mode! Silent mode!
519
00:30:38,462 --> 00:30:39,421
Frak!
520
00:30:39,588 --> 00:30:41,715
- Halt!
- What do you got?
521
00:30:42,424 --> 00:30:43,675
We got an intruder!
522
00:30:44,509 --> 00:30:45,218
Get him!
523
00:30:45,802 --> 00:30:47,012
You, you're with me.
524
00:30:47,179 --> 00:30:49,306
They're outside.
All hands on deck!
525
00:30:55,729 --> 00:30:57,856
Oh, honey, I'll be back.
526
00:31:05,530 --> 00:31:06,656
They're going to transport.
527
00:31:07,657 --> 00:31:08,784
Down this way.
528
00:31:13,372 --> 00:31:14,664
Hi, Doug.
529
00:31:16,958 --> 00:31:17,626
Okay.
530
00:31:18,126 --> 00:31:20,337
You slippery little fish.
531
00:31:20,504 --> 00:31:21,755
Let's go, Fargo.
532
00:31:23,340 --> 00:31:24,591
Get back!
533
00:31:24,758 --> 00:31:26,843
Easy, easy, easy,
we don't want to hurt you.
534
00:31:27,010 --> 00:31:28,887
Speak for yourself.
He made me run.
535
00:31:29,346 --> 00:31:32,474
You know what they say, Doug.
Resistance is futile.
536
00:31:36,269 --> 00:31:37,604
That's what you think.
537
00:31:39,428 --> 00:31:41,066
He's controlling the Smart Dust.
538
00:31:41,233 --> 00:31:43,568
- Well, that's annoying.
- I can't see anything.
539
00:31:45,487 --> 00:31:47,239
I knew night vision mode
would come in handy.
540
00:31:47,406 --> 00:31:48,323
He won't get far.
541
00:31:48,490 --> 00:31:49,866
- Did anyone see him?
- Maybe he's gone this way.
542
00:31:50,033 --> 00:31:51,701
Why is Doug even bothering?
543
00:31:54,663 --> 00:31:55,497
Good question.
544
00:32:10,804 --> 00:32:12,055
Zane, thank God.
545
00:32:14,516 --> 00:32:17,144
Please be the bomb.
Oh, thank you.
546
00:32:18,687 --> 00:32:19,855
Mommy?
547
00:32:21,857 --> 00:32:23,525
What are you doing?
548
00:32:30,031 --> 00:32:32,117
Please don't hurt me, Mommy.
549
00:32:35,370 --> 00:32:36,621
Please.
550
00:32:37,080 --> 00:32:38,248
Jenna...
551
00:32:42,461 --> 00:32:45,589
Jenna. No, you're not real.
552
00:32:45,755 --> 00:32:46,882
You're not real.
553
00:32:47,048 --> 00:32:49,384
Yes, I am, and I'm scared.
554
00:32:49,551 --> 00:32:51,636
I don't understand
what's happening.
555
00:32:53,513 --> 00:32:55,182
Will you stay with me?
556
00:33:00,353 --> 00:33:01,938
Mommy's tricky, isn't she?
557
00:33:05,400 --> 00:33:07,194
Good job, sweetheart.
558
00:33:07,611 --> 00:33:08,987
Now you go play, okay?
559
00:33:09,154 --> 00:33:11,573
No. I want to watch.
560
00:33:13,074 --> 00:33:14,868
Always the curious one.
561
00:33:15,035 --> 00:33:16,286
Yeah.
562
00:33:17,412 --> 00:33:19,122
- No. No.
- There we go.
563
00:33:37,015 --> 00:33:38,058
That's quite enough,
Dr. Fargo.
564
00:33:38,225 --> 00:33:40,769
- How did you...
- I have infrared vision, too.
565
00:33:41,228 --> 00:33:42,437
Oh, man.
566
00:33:43,396 --> 00:33:47,442
So, I suppose we
can't talk this out, um...
567
00:33:47,609 --> 00:33:49,778
Man to replicant?
568
00:33:50,737 --> 00:33:53,198
- Mmm-mmm.
- We're done talking.
569
00:33:56,660 --> 00:33:59,829
Relax, Mommy.
It's time to go to sleep.
570
00:34:01,289 --> 00:34:03,375
Please. I can't leave my kids.
571
00:34:03,542 --> 00:34:04,834
Oh, Jo and I will
take care of them.
572
00:34:05,001 --> 00:34:06,962
Over my dead body.
573
00:34:07,128 --> 00:34:08,547
Oh, we don't want that.
574
00:34:08,713 --> 00:34:11,424
- Bye, Mommy.
- No, stop.
575
00:34:11,925 --> 00:34:15,220
Relax. I'll be right here.
576
00:34:16,179 --> 00:34:17,973
So will I.
577
00:34:18,139 --> 00:34:19,474
- Daddy!
- Jack!
578
00:34:26,064 --> 00:34:28,316
- Did he hurt you?
- No, I'm fine.
579
00:34:28,817 --> 00:34:31,236
I'm so happy
to see you, the real you.
580
00:34:37,492 --> 00:34:39,119
Go! Go!
581
00:34:48,378 --> 00:34:49,713
Came from in here.
582
00:35:03,351 --> 00:35:04,728
Notify backup.
583
00:35:07,230 --> 00:35:10,400
Daddy, they're gone.
584
00:35:12,485 --> 00:35:14,696
Daddy's very angry.
585
00:35:18,021 --> 00:35:19,731
Please tell me that
thing can help us.
586
00:35:19,856 --> 00:35:20,655
It can...
587
00:35:20,785 --> 00:35:23,496
- Do I sense a "but" or an "if"?
- If we can amplify it.
588
00:35:23,663 --> 00:35:25,373
Fargo was trying to link it
to the Smart Dust controller.
589
00:35:25,540 --> 00:35:27,105
But I think they got him.
590
00:35:28,293 --> 00:35:31,004
We can't go back, not without
broadcasting our location.
591
00:35:31,963 --> 00:35:34,674
Wait, wait. Broadcasting.
That could work.
592
00:35:34,841 --> 00:35:36,009
I don't think that will help us.
593
00:35:36,176 --> 00:35:37,302
No, no, the cabin.
594
00:35:37,469 --> 00:35:39,429
We can use the satellite dish
to amplify the Z-wave signal.
595
00:35:39,596 --> 00:35:41,931
We just have to get
the N.P.C.s to follow us.
596
00:35:45,769 --> 00:35:46,728
Down this way!
597
00:35:46,895 --> 00:35:48,146
I don't think that's
gonna be a problem. Run!
598
00:35:49,481 --> 00:35:50,899
This way.
599
00:35:51,066 --> 00:35:53,193
Spread out.
Don't let them get away.
600
00:35:53,360 --> 00:35:55,862
They can't have gone too far.
Come on, let's go!
601
00:36:05,747 --> 00:36:07,248
Try the back door.
602
00:36:08,917 --> 00:36:10,418
Crazy! Crazy! Crazy arms.
603
00:36:23,807 --> 00:36:24,474
Jack!
604
00:36:33,525 --> 00:36:34,567
Okay, where's the
satellite dish?
605
00:36:34,734 --> 00:36:35,819
- It's in the loft.
- Okay.
606
00:36:38,738 --> 00:36:39,989
Game over.
607
00:36:45,036 --> 00:36:47,789
I just hate myself sometimes.
608
00:37:04,931 --> 00:37:06,641
- You okay?
- Yeah.
609
00:37:06,808 --> 00:37:08,268
I gotta kick my ass.
610
00:37:19,320 --> 00:37:20,905
I know all your moves.
611
00:37:25,827 --> 00:37:26,995
This one's new.
612
00:37:37,797 --> 00:37:39,048
They're coming.
613
00:37:41,801 --> 00:37:43,094
Jack!
614
00:37:43,261 --> 00:37:44,721
Come on, let's go.
615
00:37:52,270 --> 00:37:54,314
Oh, come on, Jack.
Get up.
616
00:37:55,064 --> 00:37:55,774
Oh, my God!
617
00:38:16,961 --> 00:38:18,046
Allie!
618
00:38:22,926 --> 00:38:23,885
Up there!
619
00:38:24,052 --> 00:38:26,387
Lights out.
620
00:38:27,347 --> 00:38:28,473
Okay, I got it.
621
00:38:37,315 --> 00:38:38,483
Holly?
622
00:38:45,573 --> 00:38:47,826
- You okay?
- Yeah, are you all right?
623
00:38:47,992 --> 00:38:49,410
Well, there's only
one of me, so yeah.
624
00:38:49,869 --> 00:38:51,496
Well, one of you is all I need.
625
00:38:55,166 --> 00:38:56,918
I love you so much.
626
00:39:07,470 --> 00:39:09,264
I'm not sure if
I'm comfortable with this.
627
00:39:09,430 --> 00:39:11,558
The N.P.C.s have
human brainwave patterns
628
00:39:11,724 --> 00:39:14,185
that were downloaded
into bio-printed bodies.
629
00:39:14,352 --> 00:39:17,397
There are ethical considerations
to how we deal with them.
630
00:39:17,564 --> 00:39:18,982
Yeah, I think you're just
keeping a spare around
631
00:39:19,148 --> 00:39:20,900
in case I don't work out.
632
00:39:21,067 --> 00:39:22,485
No comment.
633
00:39:28,908 --> 00:39:30,285
Well, what else we got?
634
00:39:30,451 --> 00:39:31,953
Shaw still camped out
in Fargo's office?
635
00:39:32,120 --> 00:39:35,331
Uh, yes, but I don't think
that Fargo has noticed.
636
00:39:35,498 --> 00:39:36,666
He hasn't left Holly's side
637
00:39:36,833 --> 00:39:38,918
since we set off
the Z-wave bomb.
638
00:39:39,085 --> 00:39:40,420
It's been like two weeks.
639
00:39:40,587 --> 00:39:42,130
And she's still comatose.
640
00:39:42,714 --> 00:39:44,007
Yeah.
641
00:39:45,508 --> 00:39:47,510
911. Holly...
642
00:39:50,179 --> 00:39:52,181
Is the neural
lattice collapsing?
643
00:39:52,348 --> 00:39:54,517
No. Synaptic firing rate
is rising, and still stable.
644
00:39:54,684 --> 00:39:56,185
Is that good?
645
00:39:57,103 --> 00:39:58,938
Come on, Holly.
You can do this.
646
00:39:59,856 --> 00:40:01,900
Looks like she's
trying to wake up.
647
00:40:02,525 --> 00:40:03,693
Holly?
648
00:40:11,826 --> 00:40:12,911
That's my girl.
649
00:40:13,786 --> 00:40:15,872
Okay, now we just need to...
650
00:40:20,627 --> 00:40:21,878
Oh, hey.
651
00:40:22,754 --> 00:40:25,131
Hi. Welcome back.
652
00:40:27,383 --> 00:40:28,843
You must be Director Fargo.
653
00:40:29,552 --> 00:40:30,887
I'm Dr. Holly Marten.
654
00:40:31,054 --> 00:40:32,096
I'm here to see
your F.T.L. drives.
655
00:40:32,263 --> 00:40:33,389
Senator Wen sent me.
656
00:40:33,556 --> 00:40:36,351
You look just like your dossier photo.
Most people don't.
657
00:40:36,517 --> 00:40:38,811
I think it's the glasses,
they're very distinctive.
658
00:40:40,229 --> 00:40:41,356
Why doesn't she remember him?
659
00:40:41,522 --> 00:40:44,317
Knocking out the Z-waves must've
compromised her solid-state drive.
660
00:40:44,484 --> 00:40:46,235
Yeah, her brain stores
memories like a computer.
661
00:40:46,402 --> 00:40:48,404
- Once that data is lost...
- It's gone forever.
662
00:40:48,571 --> 00:40:50,698
Wait, what happened?
663
00:40:51,824 --> 00:40:53,034
Was I in an accident?
664
00:40:56,746 --> 00:40:58,247
Something like that.
665
00:41:03,878 --> 00:41:08,091
Here you go and sorry
about that whole freezer thing.
666
00:41:09,300 --> 00:41:10,760
- That's okay.
- Okay.
667
00:41:15,473 --> 00:41:17,517
- So, San Francisco could be nice.
- Mmm.
668
00:41:17,684 --> 00:41:18,601
Or Seattle.
669
00:41:18,768 --> 00:41:19,852
It rains too much there.
670
00:41:20,979 --> 00:41:22,397
Unlike here.
671
00:41:23,648 --> 00:41:26,359
Jack, do you really
want to leave Eureka?
672
00:41:26,526 --> 00:41:28,611
Well, I think at a certain
point we need to ask ourselves
673
00:41:28,778 --> 00:41:30,196
if the universe is trying
to tell us something.
674
00:41:31,489 --> 00:41:33,700
The D.O.D. is asking
themselves that same question.
675
00:41:34,826 --> 00:41:37,745
Oh, Major Shaw. I didn't
see you eavesdropping there.
676
00:41:38,454 --> 00:41:40,081
I'm looking for Director Fargo.
677
00:41:41,457 --> 00:41:42,834
Is there a problem?
678
00:41:43,334 --> 00:41:44,419
Isn't there always?
679
00:41:44,836 --> 00:41:47,422
What were you saying
about the D.O.D.?
680
00:41:48,798 --> 00:41:50,466
I should talk to the director.
681
00:41:50,633 --> 00:41:52,510
Major, what is going on?
682
00:41:54,178 --> 00:41:56,723
Look, believe me,
the department appreciates
683
00:41:56,889 --> 00:41:59,559
the remarkable work that's
been done here in Eureka.
684
00:42:00,268 --> 00:42:01,185
Been done?
685
00:42:02,478 --> 00:42:06,232
Given the latest incident and
breach in national security,
686
00:42:06,399 --> 00:42:09,235
the department is terminating
its funding of Global Dynamics.
687
00:42:09,736 --> 00:42:10,987
What?
688
00:42:12,071 --> 00:42:13,614
For how long?
689
00:42:14,365 --> 00:42:15,867
Permanently.
690
00:42:16,576 --> 00:42:18,244
We're shutting Eureka down.
50032