All language subtitles for movieddl me_Eureka S03E09 1080p BluRay x264-BiA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:03,045 Previously on Eureka. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,505 I'm pregnant. 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,716 Our new mayor elect is... 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,134 Mr. Henry Deacon. 5 00:00:09,515 --> 00:00:10,558 No! 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,805 I think I figured out why your hormones are so out of whack. 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,015 You're having twins. 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,934 You've allowed a breach of security 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,520 turn into a potential town-wide catastrophe. 10 00:00:20,020 --> 00:00:20,979 Where's Thorne? 11 00:00:21,104 --> 00:00:22,689 I want you to arrest her. 12 00:00:23,232 --> 00:00:26,485 You disobeyed a direct order, and this time I can't look the other way. 13 00:00:26,610 --> 00:00:29,446 Eureka no longer requires your services. 14 00:00:30,322 --> 00:00:31,990 You are fired, Carter. 15 00:00:36,745 --> 00:00:39,331 This is a very impressive resume, Mr. Carter. 16 00:00:39,456 --> 00:00:41,750 You've had a long career in law enforcement. 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,835 There's never been anything else I wanted to do. 18 00:00:43,961 --> 00:00:47,756 Experience matters to us at the Department of Homeland Security. 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,174 Now, for the last two years, 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,218 you've been in small community policing. 21 00:00:52,052 --> 00:00:54,096 I grew up in a small town myself. 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,056 Anything exciting ever happen? 23 00:01:03,230 --> 00:01:04,273 What are you doing? 24 00:01:09,736 --> 00:01:11,488 Just your normal small-town stuff. 25 00:01:12,990 --> 00:01:14,116 So, how did the meeting go? 26 00:01:14,241 --> 00:01:16,285 It's a little weird interviewing for a new job 27 00:01:16,410 --> 00:01:18,234 when you can't actually talk about your old job. 28 00:01:18,317 --> 00:01:19,746 The government has to protect its secrets, you know, 29 00:01:19,871 --> 00:01:21,832 and you've seen a lot since you've come to Eureka. 30 00:01:21,957 --> 00:01:23,500 Well, you didn't tell me about it, and compared to this, 31 00:01:23,625 --> 00:01:25,210 Homeland Security's gonna be dull. 32 00:01:25,335 --> 00:01:28,422 Jack, forgive me, but I'm actually hoping you don't get the job. 33 00:01:28,547 --> 00:01:30,752 - I got to go. - Sure. Anything I can help with? 34 00:01:30,841 --> 00:01:33,343 Well, I'm trying to nail down a radio diffraction grating, 35 00:01:33,468 --> 00:01:35,846 the EHF antenna array. 36 00:01:35,971 --> 00:01:38,140 It's still getting crackles. What do you think? 37 00:01:38,974 --> 00:01:40,892 - Good luck. Yeah. - Gotcha. 38 00:01:42,561 --> 00:01:43,645 Hey! 39 00:01:44,605 --> 00:01:46,398 - Hi. - Did they offer you the job? 40 00:01:46,523 --> 00:01:47,941 Well, they told me they'd let me know. 41 00:01:48,066 --> 00:01:49,359 But, when? When will they let you know? 42 00:01:49,484 --> 00:01:50,902 I mean, will we have to move right away, or... 43 00:01:51,028 --> 00:01:54,031 I don't know, but no more Vinspresso for you. Okay? 44 00:01:54,156 --> 00:01:56,283 Wow. My life is in complete turmoil, 45 00:01:56,408 --> 00:01:57,618 and you think it's hilarious? 46 00:01:57,743 --> 00:01:59,119 No. I don't. 47 00:01:59,244 --> 00:02:02,414 I mean, in fact, I told them I can't start until you finish the semester. 48 00:02:03,624 --> 00:02:06,376 I'm gonna make this as easy on you as I can. 49 00:02:06,501 --> 00:02:07,502 Okay. 50 00:02:07,628 --> 00:02:09,671 Vince! Can I get a burger? 51 00:02:09,796 --> 00:02:11,381 A simple meal for a simple man. 52 00:02:12,549 --> 00:02:14,259 It's not gonna be the same without you, sheriff. 53 00:02:14,384 --> 00:02:15,719 Vince, can you try and hold it together 54 00:02:15,844 --> 00:02:18,096 for just, like, one second, please? 55 00:02:19,890 --> 00:02:21,308 Thanks, Vince. 56 00:02:23,894 --> 00:02:27,898 Wow, a coffee and a donut. You're already eating like a sheriff. 57 00:02:28,899 --> 00:02:32,402 It's a 16-grain protein bagel, and I am not sheriff. 58 00:02:32,527 --> 00:02:35,822 All right, "acting sheriff," just until the D.O.D. makes it official. 59 00:02:35,947 --> 00:02:36,907 You happy? 60 00:02:37,032 --> 00:02:41,787 Carter, you know I've always wanted your job, and I deserve it. 61 00:02:41,912 --> 00:02:44,706 And I'll probably do it better than you did. 62 00:02:44,831 --> 00:02:46,208 Yeah. You will. 63 00:02:46,875 --> 00:02:50,295 I want it, but not like this. 64 00:02:51,922 --> 00:02:53,173 I know. 65 00:02:54,633 --> 00:02:56,301 I'm proud of you anyway. 66 00:02:58,470 --> 00:03:01,014 - Hey. - Hey! Look at you! 67 00:03:02,933 --> 00:03:06,645 Yeah, it's hard not to. I'm starting to create my own gravitational field. 68 00:03:06,770 --> 00:03:09,523 Yeah, well, it agrees with you, being pregnant. 69 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 Actually, I needed to see the both of you. 70 00:03:11,358 --> 00:03:13,276 I have news about the sheriff's position. 71 00:03:13,402 --> 00:03:16,780 General Mansfield came around and he is gonna rehire Carter? 72 00:03:17,864 --> 00:03:18,865 No. 73 00:03:21,076 --> 00:03:23,537 Congratulations, Sheriff Lupo. 74 00:03:23,870 --> 00:03:27,082 And it's not Jo, either. Sorry. 75 00:03:27,207 --> 00:03:30,460 They have hired a replacement. He will be here any minute. 76 00:03:37,592 --> 00:03:39,803 So, I guess he sent his stuff ahead. 77 00:03:39,928 --> 00:03:41,972 And he's late on his first day. 78 00:03:42,514 --> 00:03:45,142 Well, they gave me his phone number. Let me give him a call. 79 00:03:51,022 --> 00:03:53,024 He sent his cell phone ahead? 80 00:04:01,867 --> 00:04:03,869 Hello, Dr. Blake, Deputy Lupo. 81 00:04:03,994 --> 00:04:05,579 And you must be... 82 00:04:08,039 --> 00:04:09,166 That's very creepy. 83 00:04:10,917 --> 00:04:12,711 That is the latest in dynamic copolymers. 84 00:04:12,836 --> 00:04:15,422 Is this one of your freaky inventions? 85 00:04:15,922 --> 00:04:20,135 No. This is a $2.9 billion D.O.D. program. 86 00:04:20,260 --> 00:04:23,472 I'll have him on duty in two shakes of an artificial lamb's tail. 87 00:04:23,597 --> 00:04:24,598 "On duty"? 88 00:04:24,723 --> 00:04:28,351 Fargo, are you saying that the new sheriff of Eureka is a robot? 89 00:04:28,477 --> 00:04:30,979 The biggest advance in soft robotics since the Furby. 90 00:04:31,646 --> 00:04:34,733 Well, you... Well, you can't expect just any anthropomorph 91 00:04:34,858 --> 00:04:37,027 to replace Sheriff Jack Carter. 92 00:04:37,152 --> 00:04:40,280 That's it. Passed over again? I don't think so. 93 00:04:40,489 --> 00:04:42,115 Come on, Jo. 94 00:04:42,240 --> 00:04:44,910 I quit. I am not working for that 95 00:04:45,869 --> 00:04:46,870 thing! 96 00:04:48,121 --> 00:04:49,956 Jo! 97 00:05:14,689 --> 00:05:16,233 You can call me Sheriff Andy. 98 00:05:17,943 --> 00:05:19,027 Hi, Sheriff Andy. 99 00:05:37,963 --> 00:05:40,799 Eureka can't have an experiment in charge of law enforcement. 100 00:05:40,924 --> 00:05:42,759 You needed a sheriff, and the prototype was ready. 101 00:05:42,884 --> 00:05:44,886 Or would you prefer to leave the position vacant? 102 00:05:45,011 --> 00:05:46,680 I would prefer rehiring Carter. 103 00:05:46,805 --> 00:05:50,559 Sheriff Andy is programmed with the latest protocols in criminal investigation. 104 00:05:50,684 --> 00:05:53,311 He is designed to be ahead of the problem, unlike Carter. 105 00:05:53,436 --> 00:05:56,064 Look, I know Carter has a unique investigative style, 106 00:05:56,189 --> 00:05:57,899 but his record speaks for itself. 107 00:05:58,024 --> 00:05:59,317 Yes, it does. 108 00:06:00,777 --> 00:06:03,363 Dr. Blake, you are now the sole head of Global Dynamics. 109 00:06:03,488 --> 00:06:07,158 Your plate is full. Don't waste your time worrying about Carter. 110 00:06:13,290 --> 00:06:14,499 Good evening, sheriff. 111 00:06:14,624 --> 00:06:15,917 Yeah, not so much. 112 00:06:19,504 --> 00:06:21,298 - What's this? - Ask your sister. 113 00:06:21,423 --> 00:06:22,841 Oh, why doesn't that surprise me? 114 00:06:23,341 --> 00:06:24,342 Lex? 115 00:06:24,467 --> 00:06:26,928 Oh, come on, Jack. Look, it's so cool. 116 00:06:27,053 --> 00:06:29,556 What is... Let me guess. Uh... 117 00:06:30,473 --> 00:06:32,434 What, a baby aquarium? 118 00:06:32,559 --> 00:06:34,728 No, it's a tensor field generator. 119 00:06:34,853 --> 00:06:38,315 It creates sort of a zero-gravity bubble, 120 00:06:38,440 --> 00:06:39,816 and it's totally portable 121 00:06:39,941 --> 00:06:41,985 and easy to use. For my home birth! 122 00:06:42,527 --> 00:06:45,113 Dr. Fielding says, this way, when my babies are born, 123 00:06:45,238 --> 00:06:48,116 they'll just sort of drift, totally weightless. 124 00:06:48,241 --> 00:06:50,911 Not weightless, Lexi. 125 00:06:51,036 --> 00:06:53,288 The tensor field repulses most of the gravitons, 126 00:06:53,413 --> 00:06:57,834 but the subject retains 0.0096% of its original weight. 127 00:06:57,959 --> 00:07:00,795 Weightless enough for me. I've gained 10 pounds in the last day. 128 00:07:00,921 --> 00:07:02,631 - What? Ten pounds? - Shut up. 129 00:07:02,756 --> 00:07:04,549 You try making two whole people. 130 00:07:04,674 --> 00:07:05,717 Fair enough. 131 00:07:05,842 --> 00:07:09,596 I'll, uh, come back for the generator at a, uh... 132 00:07:10,305 --> 00:07:11,431 At a better time. 133 00:07:11,556 --> 00:07:14,935 Dr. Fielding, it's nice to see you again. 134 00:07:15,435 --> 00:07:16,937 Pleasure. 135 00:07:21,900 --> 00:07:24,527 I had to cite him for overloading the power grid a little while back. 136 00:07:24,653 --> 00:07:26,821 Try to be nice. I'm trying to get the twin discount. 137 00:07:26,947 --> 00:07:28,365 All right. 138 00:07:29,032 --> 00:07:30,951 Lex, are you sure you should be planning all this stuff? 139 00:07:31,076 --> 00:07:32,994 I mean, we're not even gonna be here when the babies are born. 140 00:07:33,119 --> 00:07:35,455 Oh, stop it. You're not going anywhere. 141 00:07:35,580 --> 00:07:39,084 Excuse me, sheriff. I'm monitoring a bulletin on the public safety network. 142 00:07:39,209 --> 00:07:41,544 Numerous fallen trees have blocked the road. 143 00:07:41,670 --> 00:07:45,048 Oh, you can get Sheriff in a Box to handle that one. 144 00:07:45,173 --> 00:07:47,050 Dr. Blake was involved. 145 00:07:52,055 --> 00:07:53,014 Keep clear. 146 00:07:53,139 --> 00:07:55,475 Allison! Hey. 147 00:07:56,476 --> 00:07:57,500 You okay? 148 00:07:57,591 --> 00:07:59,145 Yeah, um, I'm fine. The road's just blocked. 149 00:07:59,270 --> 00:08:00,689 We're trying to get a crew out here. 150 00:08:02,232 --> 00:08:06,361 Mr. Carter, I believe public safety is no longer under your jurisdiction. 151 00:08:06,486 --> 00:08:08,655 Yeah, I'm just out making sure everybody's okay. 152 00:08:08,780 --> 00:08:11,032 Appreciate your concern. Sheriff Andy has been notified. 153 00:08:11,157 --> 00:08:12,200 Clearly everything's fine. 154 00:08:13,451 --> 00:08:14,953 Look out! 155 00:08:18,331 --> 00:08:20,583 You all right? You all right? 156 00:08:21,918 --> 00:08:23,294 - You okay? - Yeah. 157 00:08:24,295 --> 00:08:25,630 All right, everybody... 158 00:08:25,755 --> 00:08:28,925 Everybody get away from the tree line! Come on back! 159 00:08:30,593 --> 00:08:32,887 How are you, tonight? Evening, folks. 160 00:08:33,013 --> 00:08:35,890 Seems like you found yourselves a bit of excitement, huh? 161 00:08:36,016 --> 00:08:37,600 Welcome to Eureka, Sheriff Andy. 162 00:08:37,726 --> 00:08:39,144 Thank you kindly, sir. 163 00:08:39,269 --> 00:08:41,688 Mr. Carter, we didn't get a chance to talk when you were unpacking me. 164 00:08:41,813 --> 00:08:43,648 Yeah, I... I know. Look, we... There's time for chitchat later. 165 00:08:43,773 --> 00:08:44,858 Right now, we've got to stop the traffic, we... 166 00:08:44,983 --> 00:08:48,319 Done. I've dispatched a couple of roadblock drones. They should be on station... 167 00:08:50,780 --> 00:08:52,907 Ah, and there they are. 168 00:08:53,742 --> 00:08:55,118 We also got to get a medical team. 169 00:08:55,243 --> 00:08:57,162 Don't you worry about it. I've got it covered. 170 00:08:58,204 --> 00:09:01,958 I've got a complete suite of medical diagnostic tools. 171 00:09:03,293 --> 00:09:05,670 Just some frayed nerves, is all. 172 00:09:05,795 --> 00:09:09,174 Excuse me. Dr. Blake, your baby is A-okay. 173 00:09:09,299 --> 00:09:12,594 Amniotic fluid levels, pulse ox, all perfectly normal. 174 00:09:12,719 --> 00:09:14,054 Pregnancy is such a miracle, don't you think? 175 00:09:14,179 --> 00:09:15,138 Yeah. 176 00:09:15,263 --> 00:09:17,766 Seems like Sheriff Andy has everything under control. 177 00:09:17,891 --> 00:09:20,268 I sure do, but thank you so much for your assist. 178 00:09:20,393 --> 00:09:21,853 Now, if you'll excuse me... 179 00:09:21,978 --> 00:09:24,773 All right, people, move away from the tree line! 180 00:09:24,898 --> 00:09:28,777 Dr. Blake, I'm sure you want to observe your new sheriff in action. 181 00:09:29,986 --> 00:09:34,324 All right, people, move to the side of the road, away from the tree line. 182 00:09:34,449 --> 00:09:37,577 - You, sir, please... - I guess I'll get out of the way. 183 00:09:37,702 --> 00:09:41,081 Thank you, sir. Excellent. We're gonna get this cleared up... 184 00:09:45,335 --> 00:09:46,503 Hit me, Vince. 185 00:09:46,628 --> 00:09:49,380 Are you sure, sheriff... Jack... Uh, Mr. Carter? 186 00:09:49,506 --> 00:09:50,507 Yeah. 187 00:09:50,632 --> 00:09:52,050 - Okay. - Thanks. 188 00:09:55,053 --> 00:09:56,054 Hey. 189 00:09:56,179 --> 00:09:59,224 You're not gonna find what you're looking for at the bottom of that glass. 190 00:09:59,349 --> 00:10:01,976 Well, what if I'm looking for a banana milkshake? 191 00:10:02,102 --> 00:10:03,520 Well, then you're good. 192 00:10:03,645 --> 00:10:06,397 So, what do you think brought those trees down? 193 00:10:06,523 --> 00:10:08,108 So far, it looks like an accident. 194 00:10:08,233 --> 00:10:10,777 Really? Is that what the new sheriff told you? 195 00:10:10,902 --> 00:10:12,821 It's his preliminary findings, 196 00:10:12,946 --> 00:10:14,239 and he's not my new anything. 197 00:10:14,364 --> 00:10:18,034 You can't be replaced by six feet of nanopolymer with a nice smile. 198 00:10:20,912 --> 00:10:24,624 So, um, the DHS called. 199 00:10:26,918 --> 00:10:28,169 They offered me the job. 200 00:10:29,796 --> 00:10:30,880 Oh! 201 00:10:31,923 --> 00:10:34,676 Well, that's, uh, good news. 202 00:10:34,801 --> 00:10:37,887 Yeah. Yeah. They need me to start right away, just a few days. 203 00:10:39,764 --> 00:10:42,684 Oh, well, you should be packing. What are you doing here? 204 00:10:45,562 --> 00:10:46,896 Hiding from my daughter. 205 00:10:47,522 --> 00:10:49,482 This officially sucks! I mean, you told me 206 00:10:49,607 --> 00:10:51,025 we wouldn't have to leave until after the semester. 207 00:10:51,151 --> 00:10:53,027 - You promised. - Yeah, and I know the timing is crappy, 208 00:10:53,153 --> 00:10:54,237 but this is the right job for me. 209 00:10:54,362 --> 00:10:55,446 You already have the right job. 210 00:10:55,572 --> 00:10:57,657 I know, and they hired someone else. 211 00:10:57,782 --> 00:10:59,117 So, they bring in RoboCop, 212 00:10:59,242 --> 00:11:01,976 and I have to leave my friends and my boyfriend in two days. 213 00:11:02,108 --> 00:11:03,818 How is that fair? 214 00:11:03,924 --> 00:11:06,154 Speaking of RoboCop, there's someone at the door. 215 00:11:07,917 --> 00:11:09,252 Hey, there. 216 00:11:09,377 --> 00:11:11,754 Gee, I hope I didn't catch you at a bad time. 217 00:11:11,880 --> 00:11:13,840 You must be Zoe. Hello. 218 00:11:13,965 --> 00:11:15,842 Bite me, Terminator. 219 00:11:17,719 --> 00:11:20,388 We're kind of in the middle, here. 220 00:11:20,513 --> 00:11:21,764 Well, I'll be quick. 221 00:11:21,890 --> 00:11:24,726 I'm doing an office inventory, and I need your uniform. 222 00:11:24,851 --> 00:11:26,811 It's strictly for paperwork. 223 00:11:28,521 --> 00:11:29,564 Sure. 224 00:11:29,856 --> 00:11:30,857 Sure. 225 00:11:34,986 --> 00:11:36,404 Nice place! 226 00:11:37,280 --> 00:11:39,407 Thank you. I'll get out of your way. 227 00:11:39,532 --> 00:11:41,618 Uh, Andy? Question. 228 00:11:41,743 --> 00:11:46,456 Um, do you think those trees came down by accident? 229 00:11:46,581 --> 00:11:48,791 Yes, sir, the impact pattern seems perfectly natural. 230 00:11:48,917 --> 00:11:54,589 Yes. Yes, but trees don't just fall down by themselves. 231 00:11:56,925 --> 00:11:58,801 - Actually, Jack... - I mean, in Eureka. 232 00:11:58,927 --> 00:12:02,597 In Eureka, when a tree falls in the forest, it's not just a tree. 233 00:12:03,473 --> 00:12:04,641 Hmm. 234 00:12:05,058 --> 00:12:08,019 I am completely confident in the results of my investigation, 235 00:12:08,144 --> 00:12:10,313 but thank you so much for your advice. 236 00:12:13,274 --> 00:12:14,567 What do you think, SARAH? 237 00:12:14,692 --> 00:12:18,029 I believe the saccharine sheriff act is getting quite tiresome. 238 00:12:18,154 --> 00:12:20,740 I mean, is it natural for a dozen trees to come down all by themselves? 239 00:12:20,865 --> 00:12:22,825 I mean, uh, were the roots rotting? Were... 240 00:12:22,951 --> 00:12:26,788 My analysis of the wood samples does indicate genetic abnormalities. 241 00:12:26,913 --> 00:12:28,289 How'd you get wood samples? 242 00:12:28,414 --> 00:12:30,917 The artificial sheriff had debris on his shoes. 243 00:12:31,042 --> 00:12:32,961 He tracked it on my carpet. 244 00:12:34,587 --> 00:12:35,838 Thank you. 245 00:12:37,465 --> 00:12:40,134 Allison! Hey. Um, 246 00:12:41,344 --> 00:12:43,096 I need a tree guy. 247 00:12:43,471 --> 00:12:44,847 Excuse me? 248 00:12:44,973 --> 00:12:47,976 I need someone who studies, um, tree genes. 249 00:12:48,101 --> 00:12:49,102 Does anyone actually study that? 250 00:12:49,227 --> 00:12:51,729 Yeah, of course there's someone. A dendrological geneticist. 251 00:12:51,854 --> 00:12:53,398 Great. Need one of those. 252 00:12:54,274 --> 00:12:56,025 Carter, your security clearance has been revoked. 253 00:12:56,150 --> 00:12:58,027 I can't talk to you about G.D. personnel. 254 00:12:58,152 --> 00:12:59,696 Well, you can't just forget about it 255 00:12:59,821 --> 00:13:01,948 just because the Tin Man says it was an accident. 256 00:13:02,073 --> 00:13:04,784 Yes, and just because he's a robot doesn't mean that he's wrong. 257 00:13:04,909 --> 00:13:06,119 But, he's been here for half a day. 258 00:13:06,244 --> 00:13:08,371 I mean, it takes a lot longer than that to understand this town. 259 00:13:08,496 --> 00:13:11,499 And... I mean, we got lucky. 260 00:13:11,624 --> 00:13:14,711 I bet, if more trees fall down, somebody could get killed. 261 00:13:14,836 --> 00:13:16,004 I can't. I... 262 00:13:17,755 --> 00:13:22,093 I can't tell you that Dr. Leonardo is the top G.D. dendrologist, 263 00:13:22,218 --> 00:13:24,846 and that she's working on increasing xylem nutrient transport. 264 00:13:24,971 --> 00:13:27,598 She has a lab over on South Goddard. 265 00:13:27,724 --> 00:13:29,809 I would be breaking about 35 federal laws 266 00:13:30,310 --> 00:13:31,644 if I told you that. 267 00:13:31,769 --> 00:13:33,313 Excuse me. 268 00:13:38,526 --> 00:13:42,280 Yeah, I can't get anything to grow. I got a total black thumb. 269 00:13:42,405 --> 00:13:44,365 I'm guessing she doesn't have that problem. 270 00:13:44,490 --> 00:13:46,034 Uh, not so much. 271 00:13:47,452 --> 00:13:48,911 So, um, do you make anything out here 272 00:13:49,037 --> 00:13:50,955 that might make trees fall down? 273 00:13:51,289 --> 00:13:53,166 Uh, no, quite the opposite. 274 00:13:53,291 --> 00:13:56,544 We study geometrically increased angiosperm reproduction. 275 00:13:57,545 --> 00:13:58,546 Huh. 276 00:13:59,797 --> 00:14:01,049 So, what's that? 277 00:14:04,177 --> 00:14:06,220 Accelerated tree growth. 278 00:14:07,847 --> 00:14:09,015 Huh. 279 00:14:10,850 --> 00:14:12,685 You're making some progress. 280 00:14:12,810 --> 00:14:13,811 Uh-huh. 281 00:14:13,936 --> 00:14:16,939 Yeah, um, we were wondering if you could take a look at something for us. 282 00:14:17,065 --> 00:14:19,317 Oh, uh, wood chips from the trees that fell. 283 00:14:19,901 --> 00:14:21,527 I'm actually kind of swamped. 284 00:14:21,652 --> 00:14:23,696 Lateral meristems aren't gonna reconfigure themselves, right? 285 00:14:24,113 --> 00:14:26,199 I was just thinking the same thing. 286 00:14:26,324 --> 00:14:29,410 But we'd love your help, just to make sure it wasn't caused by your department. 287 00:14:31,162 --> 00:14:32,789 - Thank you. - Mmm-hmm. 288 00:14:34,248 --> 00:14:36,250 So, where are your uniforms? 289 00:14:36,959 --> 00:14:38,920 It's an unofficial visit. 290 00:14:39,045 --> 00:14:40,963 So, is it true that you guys got fired? 291 00:14:41,089 --> 00:14:44,217 He got fired. I, uh, I quit. 292 00:14:46,010 --> 00:14:47,053 Bummer. 293 00:14:49,639 --> 00:14:51,849 Thanks. So, what did you find out? 294 00:14:51,974 --> 00:14:53,393 I found out you're not the sheriff. 295 00:14:53,518 --> 00:14:55,353 All G.D. research is classified. 296 00:14:55,478 --> 00:14:57,855 I can't talk about it to civilians. 297 00:14:58,481 --> 00:14:59,649 Sorry. 298 00:15:00,149 --> 00:15:01,317 Thank you. 299 00:15:01,859 --> 00:15:02,985 Yep. 300 00:15:13,413 --> 00:15:14,497 Topping up the batteries? 301 00:15:14,622 --> 00:15:17,083 Good one. 302 00:15:17,875 --> 00:15:20,878 Actually, I'm running a diagnostic on the security system. 303 00:15:21,003 --> 00:15:23,798 There seems to be some trouble with the satellite communications. 304 00:15:23,923 --> 00:15:25,508 Well, when you're, uh, unplugged, 305 00:15:25,633 --> 00:15:27,927 I need you to talk to a Dr. Leonardo. 306 00:15:28,052 --> 00:15:29,720 Head dendrologist for G.D.? 307 00:15:31,722 --> 00:15:34,475 Yeah. You're quick. 308 00:15:34,600 --> 00:15:36,853 I keep it all in the old hard drive up here. 309 00:15:37,353 --> 00:15:41,149 Did she say anything about all the trees that fell last night? 310 00:15:41,274 --> 00:15:44,485 Uh, no, and it was the way she didn't say anything. 311 00:15:45,403 --> 00:15:47,363 It's tough to explain, man to robot. 312 00:15:47,488 --> 00:15:48,448 Jack... 313 00:15:48,573 --> 00:15:50,491 Look, it's not an accident! 314 00:15:52,118 --> 00:15:54,787 I appreciate all your help, but I can't have you investigating. 315 00:15:54,912 --> 00:15:58,541 The town charter clearly delineates my duties as the sheriff. 316 00:15:59,542 --> 00:16:03,671 You see where I'm coming from, right? Sheriff to former sheriff? 317 00:16:04,297 --> 00:16:05,298 Sure. 318 00:16:06,382 --> 00:16:07,383 No problem. 319 00:16:08,551 --> 00:16:09,802 Got a lot of packing to do. 320 00:16:09,927 --> 00:16:10,887 Thank you. 321 00:16:11,012 --> 00:16:13,890 Oh, and Jack, don't you worry. 322 00:16:14,015 --> 00:16:15,641 I am on top of this. 323 00:16:29,822 --> 00:16:31,199 This is really bad. 324 00:16:31,324 --> 00:16:34,619 They are never gonna let me test this top-secret robot again. 325 00:16:34,744 --> 00:16:36,496 Stop your whimpering, son. Patch him up. 326 00:16:36,621 --> 00:16:40,750 Uh, I'm not a robot expert, but this looks like a dead one. 327 00:16:40,875 --> 00:16:42,752 Mr. Carter, this is a secure facility, 328 00:16:42,877 --> 00:16:44,921 one in which you are no longer permitted. 329 00:16:45,505 --> 00:16:47,882 Oh, I'm just visiting. I'm paying my respects. 330 00:16:48,007 --> 00:16:49,800 I don't think that Andy can be fixed. 331 00:16:49,926 --> 00:16:51,886 This prototype was designed for durability. 332 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 I want him back on the street asap. 333 00:16:55,181 --> 00:16:57,016 The town needs a sheriff. 334 00:16:59,852 --> 00:17:02,355 It's not just the trees. We now have a destroyed antenna dish. 335 00:17:02,480 --> 00:17:04,357 Yeah, somebody's got to figure out what's happening. 336 00:17:04,482 --> 00:17:07,360 Well, I don't think that Sheriff Andy is quite up to it at this moment. 337 00:17:07,485 --> 00:17:12,448 So, if someone was gonna investigate, Henry would be... 338 00:17:12,573 --> 00:17:13,783 Uh, at the site. 339 00:17:13,908 --> 00:17:15,701 - That would be a good place to start. - Yes. 340 00:17:15,910 --> 00:17:18,162 - Hypothetically. - Hypothetically. 341 00:17:18,913 --> 00:17:21,791 This bolt was sheared off prior to the dish hitting Andy. 342 00:17:21,916 --> 00:17:26,003 It's made of tungsten carbide. It holds 29 tons. 343 00:17:26,963 --> 00:17:29,590 Okay, so how does a radio dish snap like a breadstick 344 00:17:29,715 --> 00:17:30,841 and then crush Andy? 345 00:17:30,967 --> 00:17:32,885 Well, it doesn't do either. I mean... 346 00:17:33,219 --> 00:17:34,554 Here, look. 347 00:17:37,431 --> 00:17:39,392 Someone's been working out. 348 00:17:39,517 --> 00:17:41,978 This is beryllium composite, very lightweight. 349 00:17:42,103 --> 00:17:45,273 I mean, something must have ripped it off the tower, 350 00:17:46,399 --> 00:17:48,234 and slammed it onto the ground. 351 00:17:49,443 --> 00:17:50,861 - What? Like wind? - No. 352 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 We're talking about tremendous force. 353 00:17:52,780 --> 00:17:55,950 I mean, equal to 100 class-5 tornadoes. 354 00:17:56,534 --> 00:17:59,370 Well, it's got to be the same thing that knocked down those trees. 355 00:17:59,495 --> 00:18:00,746 Let me know if you find out anything else. 356 00:18:00,871 --> 00:18:03,165 Sure. Can't stay away from a good case, huh? 357 00:18:04,417 --> 00:18:06,168 I'm just naturally curious. 358 00:18:17,930 --> 00:18:20,641 So, if a tree falls in the, um... 359 00:18:20,766 --> 00:18:21,892 Got to go. 360 00:18:22,643 --> 00:18:24,520 Hi. So, what are you doing here? 361 00:18:24,645 --> 00:18:26,731 Thought you said this didn't have anything to do with your research. 362 00:18:26,856 --> 00:18:29,275 I said I can't talk to you, and I still can't. 363 00:18:29,984 --> 00:18:31,777 But you want to. 364 00:18:31,902 --> 00:18:33,404 I mean, you want to tell your side of the story, right? 365 00:18:33,529 --> 00:18:34,739 Explain why your stuff's here? 366 00:18:34,864 --> 00:18:36,782 I'm sorry, but you're not the sheriff, anymore. 367 00:18:36,907 --> 00:18:41,746 Right. I am, and I'm very interested to know why you're here. 368 00:18:41,871 --> 00:18:44,498 - You're okay? - Oh, 110%. 369 00:18:44,624 --> 00:18:46,667 - The guy with the glasses... - Fargo. 370 00:18:46,792 --> 00:18:50,046 Diego. He fixed me all up, except for a little hiccup in the names database. 371 00:18:50,171 --> 00:18:53,215 Now, are you willing to cooperate, Dr. Leotardo? 372 00:18:53,341 --> 00:18:54,675 Nardo. Leonardo. 373 00:18:54,800 --> 00:18:55,760 - Thank you, Steve. - Jack. 374 00:18:55,885 --> 00:18:57,178 Dr. Zhivago? 375 00:18:57,845 --> 00:18:58,888 Why are you here? 376 00:18:59,972 --> 00:19:01,182 Growing trees. 377 00:19:01,766 --> 00:19:05,102 I just... I needed more space for my experiments. 378 00:19:05,227 --> 00:19:07,813 This is public land. You do realize that it's illegal 379 00:19:07,938 --> 00:19:09,857 to do research on public land, don't you, doctor? 380 00:19:09,982 --> 00:19:12,526 Yes, but I'm doing this for the public. 381 00:19:12,652 --> 00:19:15,529 I grew this entire grove in nine hours. 382 00:19:15,655 --> 00:19:17,490 Do you know what lightweight, hygroscopic hardwood 383 00:19:17,615 --> 00:19:18,949 could do for the world? 384 00:19:19,075 --> 00:19:20,201 Yeah! 385 00:19:22,995 --> 00:19:23,996 No. 386 00:19:24,121 --> 00:19:27,750 It could reforest entire continents, end global warming. 387 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 Until they all come crashing down. 388 00:19:29,377 --> 00:19:30,878 Yeah, but they shouldn't. 389 00:19:31,003 --> 00:19:33,714 That's what I'm saying. I don't know why the trees fell. 390 00:19:33,839 --> 00:19:35,675 My trees could stand up to a hurricane. 391 00:19:36,884 --> 00:19:40,137 She's right, Dave. Hygroscopic hardwood is incredibly tough. 392 00:19:40,262 --> 00:19:41,347 Yeah. 393 00:19:41,472 --> 00:19:45,267 It'd take, uh, 100 class-5 tornadoes. 394 00:19:50,940 --> 00:19:53,693 Mmm! Vincent, do you have any Fig Newtons? 395 00:19:53,818 --> 00:19:55,361 Absolutely. Coming right up. 396 00:19:55,486 --> 00:19:56,862 Hey! Henry, what did you find out? 397 00:19:56,987 --> 00:20:00,783 Uh, no evidence of any force from the outside 398 00:20:00,908 --> 00:20:02,743 on the trees or on the antennae dishes, 399 00:20:02,868 --> 00:20:05,913 no molecular breaks, no zero-energy scorching. 400 00:20:06,038 --> 00:20:07,790 - So, we have no idea what blew them down? - No. 401 00:20:07,915 --> 00:20:09,875 Well, whatever knocked them down hit them really hard. 402 00:20:10,000 --> 00:20:11,877 Those trees hit the ground like a ton of 403 00:20:13,337 --> 00:20:14,296 trees. 404 00:20:14,422 --> 00:20:15,798 I was there. 405 00:20:15,923 --> 00:20:18,426 - Here's your Fig Newtons. - Thank you very, very much. 406 00:20:18,551 --> 00:20:20,052 You are very welcome. 407 00:20:20,845 --> 00:20:24,473 Weren't you off cookies? Something about, uh, 10 pounds a day? 408 00:20:24,598 --> 00:20:27,268 Maybe the scale was off. I don't know. I'm 10 pounds lighter 409 00:20:27,393 --> 00:20:29,103 than I was yesterday. 410 00:20:30,646 --> 00:20:35,526 Henry, what if the trees could get fatter, like Lexi? 411 00:20:35,651 --> 00:20:36,736 Whoa. Jack. 412 00:20:36,861 --> 00:20:39,196 No, I mean, what if they weren't blown down? What if they fell 413 00:20:39,321 --> 00:20:40,740 because they got heavy? 414 00:20:40,865 --> 00:20:42,783 Well, they didn't get fat, Jack. 415 00:20:42,908 --> 00:20:45,911 I mean, I weighed everything myself. 416 00:20:46,036 --> 00:20:50,082 Yeah, now, but, I mean, what if they just got heavy when they fell? 417 00:20:50,207 --> 00:20:52,376 If an extremely lightweight object... 418 00:20:52,501 --> 00:20:54,712 Yeah, like a genetically re-jiggered tree. 419 00:20:54,837 --> 00:20:56,672 ...experiences an increase in weight, 420 00:20:56,797 --> 00:20:59,675 the sudden change in stress could cause catastrophic failure. 421 00:20:59,800 --> 00:21:00,801 And it would fall down. 422 00:21:00,926 --> 00:21:02,887 But terrestrial weight doesn't change. 423 00:21:03,012 --> 00:21:05,639 Gravity, for all intents and purposes, is a constant. 424 00:21:05,765 --> 00:21:08,309 Is it possible? Is it Eureka possible? 425 00:21:11,896 --> 00:21:13,355 I suppose so, yeah. 426 00:21:15,107 --> 00:21:16,108 Andy! 427 00:21:17,443 --> 00:21:18,611 - Hey. - What's up? 428 00:21:18,736 --> 00:21:22,865 I think what we've been experiencing is random acts of gravity. 429 00:21:23,407 --> 00:21:25,493 I'm still a little foggy, but that sounds nuts. 430 00:21:25,618 --> 00:21:28,245 Yes, it is, but it does explain the antenna and the trees. 431 00:21:28,370 --> 00:21:30,247 Now, what we have to do is track down any other incidents 432 00:21:30,372 --> 00:21:32,666 and find out what's causing this before someone gets hurt. 433 00:21:33,334 --> 00:21:36,962 All right. I'll look into it, but I can only go where the evidence takes me. 434 00:21:37,087 --> 00:21:39,048 Great! Thanks. 435 00:21:39,757 --> 00:21:41,217 Anything for you, Bob! 436 00:21:47,139 --> 00:21:48,724 I'm okay. 437 00:21:54,438 --> 00:21:55,898 Wait! Sorry I'm late. 438 00:22:00,152 --> 00:22:01,737 I didn't even know G.D. had a warehouse. 439 00:22:01,862 --> 00:22:02,780 So, how's Andy? 440 00:22:02,905 --> 00:22:06,116 Uh, Fargo's working on him. So, uh, Henry, why did you call us? 441 00:22:06,242 --> 00:22:07,368 Just a few minutes more. 442 00:22:07,493 --> 00:22:10,788 I'm tracking something here, and you need to see it. 443 00:22:11,705 --> 00:22:14,917 So, uh, first the radar dish, and now his car gets stomped. 444 00:22:15,042 --> 00:22:16,210 Andy's had some bad luck. 445 00:22:16,335 --> 00:22:18,921 Yeah, I think it might be more than bad luck. 446 00:22:19,046 --> 00:22:22,049 All right, who remembers their M-theory physics? 447 00:22:24,009 --> 00:22:25,636 I'll let you take this one. 448 00:22:25,761 --> 00:22:27,847 Gravity is made up of massless particles 449 00:22:27,972 --> 00:22:30,724 which are distributed equally across the gravitational field. 450 00:22:30,850 --> 00:22:33,644 Correct, but my CMS scans indicate that right now 451 00:22:33,769 --> 00:22:35,896 those gravitons are actually coalescing. 452 00:22:36,021 --> 00:22:38,399 Wait. Are you talking about gravity wells? 453 00:22:38,524 --> 00:22:40,109 What's a gravity well? 454 00:22:40,234 --> 00:22:42,945 It is an area of intense supergravity 455 00:22:43,070 --> 00:22:45,406 caused by the momentary concentration of gravitons. 456 00:22:45,531 --> 00:22:46,866 And they don't exist. 457 00:22:46,991 --> 00:22:49,910 Okay, you know what? Stand back and watch. 458 00:23:01,911 --> 00:23:02,779 Whoa! 459 00:23:02,827 --> 00:23:04,884 Now, that's just for a moment, before the gravitons dissipate, 460 00:23:05,009 --> 00:23:07,177 and my scans indicate that these gravity wells 461 00:23:07,303 --> 00:23:09,972 are starting to form all over Eureka. 462 00:23:12,010 --> 00:23:13,440 Well, gravity wells are one thing, 463 00:23:13,684 --> 00:23:16,312 but I just think that someone is intentionally targeting Sheriff Andy. 464 00:23:18,397 --> 00:23:19,940 "Do you really think that I was murdered?" 465 00:23:21,984 --> 00:23:25,613 It's Dutch. Fargo's still repairing his speech circuits. 466 00:23:25,738 --> 00:23:27,031 You speak Dutch? 467 00:23:27,156 --> 00:23:28,282 Carter, you said murder? 468 00:23:28,407 --> 00:23:31,744 Right! Yes! Um, so we got these gravity wells popping up all over town. 469 00:23:31,869 --> 00:23:34,163 There have been reports of sinkholes, 470 00:23:34,288 --> 00:23:36,498 downed power lines, fallen fences... 471 00:23:36,624 --> 00:23:38,667 Well, maybe we should start thinking about evacuation. 472 00:23:38,792 --> 00:23:41,962 Maybe not. No one has been injured except Andy, 473 00:23:42,087 --> 00:23:43,213 and he's been flattened twice. 474 00:23:43,339 --> 00:23:45,174 I think someone is targeting him. 475 00:23:45,299 --> 00:23:46,550 Well, you know what Mansfield would say. 476 00:23:46,675 --> 00:23:48,052 He would say, "Of course, you want it to be murder, 477 00:23:48,177 --> 00:23:49,845 because then you'd have to investigate it." 478 00:23:49,970 --> 00:23:54,642 Oh, I got a great job. I got a nice office. I got, uh, normal gravity. 479 00:23:57,978 --> 00:24:00,147 "I just came to town. Why would someone want to murder me?" 480 00:24:00,272 --> 00:24:02,024 Well, I would. I mean, if I wanted my job back. 481 00:24:02,149 --> 00:24:03,150 Me, too. 482 00:24:03,275 --> 00:24:04,568 I wouldn't mind seeing you dead. 483 00:24:05,152 --> 00:24:06,320 No offense. 484 00:24:07,905 --> 00:24:09,156 - "None taken." - Yeah. 485 00:24:09,281 --> 00:24:13,035 All right, so what would it take for someone to steer a gravity well? 486 00:24:13,160 --> 00:24:14,954 Well, you'd have to calibrate a tensor field 487 00:24:15,079 --> 00:24:17,706 specifically to repulse gravitons, 488 00:24:17,831 --> 00:24:20,459 which no one has ever done, not even come close. 489 00:24:21,919 --> 00:24:23,587 Well, they might be closer than you think. 490 00:24:24,213 --> 00:24:26,966 See, a baby aquarium is just a bad idea. 491 00:24:27,091 --> 00:24:28,968 Dr. Fielding, the gravity disturbances 492 00:24:29,093 --> 00:24:31,345 that have been occurring in and around Eureka 493 00:24:31,470 --> 00:24:34,556 are caused by a compact tensor field. 494 00:24:34,682 --> 00:24:37,476 Exactly the kind of field created in your birthing chamber. 495 00:24:37,601 --> 00:24:39,687 - Interesting. - Interesting? 496 00:24:40,062 --> 00:24:42,606 I know you only intended to create a small, contained field, 497 00:24:42,731 --> 00:24:46,527 but you've stumbled on a way to actually control gravitons, 498 00:24:46,652 --> 00:24:48,737 to manipulate the gravitational field. 499 00:24:48,862 --> 00:24:51,198 Dr. Fielding, it is an incredible breakthrough, astonishing, 500 00:24:51,323 --> 00:24:52,866 but it is out of control. 501 00:24:53,534 --> 00:24:56,370 Well, my apologies. 502 00:24:57,037 --> 00:25:02,209 I suppose, if being an accidental genius is a crime, then, guilty. 503 00:25:03,502 --> 00:25:06,005 I'm sorry if I caused any problems. 504 00:25:06,880 --> 00:25:08,924 You crushed Sheriff Andy! 505 00:25:09,925 --> 00:25:11,719 What are you talking about? 506 00:25:11,844 --> 00:25:13,846 Your gravity wells, they crushed him. 507 00:25:15,139 --> 00:25:18,100 Twice! And I don't think it was an accident. 508 00:25:18,851 --> 00:25:23,147 Oh, that's insane. I had no idea what my field was doing, 509 00:25:23,272 --> 00:25:26,650 and if I wanted to crush a sheriff, it wouldn't be him. 510 00:25:27,401 --> 00:25:29,737 You know what? We need to stop the gravity wells 511 00:25:29,862 --> 00:25:31,613 before the whole town is crushed. 512 00:25:31,739 --> 00:25:34,324 Look, Henry, I need you to put a team together at G.D., our best people. 513 00:25:34,450 --> 00:25:37,411 I don't care what projects they're working on. This is their only priority. 514 00:25:37,536 --> 00:25:38,602 Great. Thanks. 515 00:25:38,688 --> 00:25:40,622 Carter, bring the good doctor back to G.D. 516 00:25:40,748 --> 00:25:42,541 - Done. - I have a lab to tend to. 517 00:25:42,666 --> 00:25:44,418 Well, your lab will have to tend to itself. 518 00:25:44,543 --> 00:25:48,297 However unintentional, your tensor field is responsible for this problem, 519 00:25:48,422 --> 00:25:51,133 and right now, you're our best option for a solution. 520 00:25:51,258 --> 00:25:56,388 Right. I'll stay here, we'll start untangling the issues immediately. 521 00:25:56,513 --> 00:25:57,931 "We" who? 522 00:25:58,057 --> 00:26:02,895 "I." And I'll surely let you know as soon as I make any progress. 523 00:26:03,020 --> 00:26:04,646 You'll have all our resources behind you, 524 00:26:04,772 --> 00:26:08,025 including sole use of the Graviscalar Particle Accelerator. 525 00:26:08,609 --> 00:26:09,693 The GPA? 526 00:26:11,528 --> 00:26:13,363 Let me gather my notes. 527 00:26:15,282 --> 00:26:18,327 Sixty seconds until accelerator ignition. 528 00:26:18,452 --> 00:26:20,329 All right, we stabilize the gravity fields 529 00:26:20,454 --> 00:26:22,206 and we stabilize the town. 530 00:26:22,331 --> 00:26:25,633 You, uh, set the spin for two and the electrical charge for zero. 531 00:26:25,681 --> 00:26:26,949 And? 532 00:26:27,491 --> 00:26:29,880 - Mean lifetime? - Stable. 533 00:26:30,798 --> 00:26:32,758 Setting for stable. 534 00:26:34,927 --> 00:26:37,513 The particle beam should fix the gravity disturbances. 535 00:26:37,638 --> 00:26:39,765 It's dicey. If his settings are inaccurate... 536 00:26:39,890 --> 00:26:41,058 Well, he's the only person in the world 537 00:26:41,183 --> 00:26:43,102 who has successfully manipulated gravity. 538 00:26:43,227 --> 00:26:44,259 Accidentally! 539 00:26:44,360 --> 00:26:45,813 He's the closest thing we have to an expert. 540 00:26:45,938 --> 00:26:48,440 Ten seconds until accelerator ignition. 541 00:26:49,858 --> 00:26:51,610 Take your positions. 542 00:26:53,153 --> 00:26:54,613 Ignition. 543 00:26:54,738 --> 00:26:56,115 Passing one teravolt. 544 00:26:58,283 --> 00:26:59,535 Six teravolts. 545 00:27:00,828 --> 00:27:02,830 We're getting graviton flow-back. 546 00:27:02,955 --> 00:27:04,665 It's tearing the fields apart. 547 00:27:08,418 --> 00:27:10,546 Field is destabilizing. 548 00:27:10,671 --> 00:27:11,839 It'll be fine. 549 00:27:11,964 --> 00:27:14,007 We need a vector for neutrinos. 550 00:27:14,883 --> 00:27:17,261 Dr. Fielding, we need to shut this down right now! 551 00:27:18,470 --> 00:27:19,555 Move! 552 00:27:29,690 --> 00:27:31,275 Emergency shutdown engaged. 553 00:27:33,152 --> 00:27:35,696 The particle beams are stabilized. 554 00:27:42,161 --> 00:27:45,581 Do you know what happens when you stop an accelerator in mid-cycle? 555 00:27:45,706 --> 00:27:47,958 Jo says we got reports of dozens of buildings collapsing. 556 00:27:48,083 --> 00:27:49,626 It's gonna take 10 months to repair. 557 00:27:49,751 --> 00:27:51,879 We have gravity wells developing all over town. 558 00:27:52,004 --> 00:27:54,798 The particle beam further destabilized the gravitational field. 559 00:27:54,923 --> 00:27:56,049 What? He made it worse? 560 00:27:56,175 --> 00:27:57,176 Yes. 561 00:27:57,509 --> 00:27:58,969 I'm so sorry. 562 00:27:59,094 --> 00:28:02,181 Sorry will not help solve the problem. 563 00:28:03,056 --> 00:28:05,767 We need to analyze your initial tensor field design. 564 00:28:05,893 --> 00:28:07,436 Now, what were your LEP positions? 565 00:28:08,395 --> 00:28:10,230 Dr. Fielding, it's a basic question. 566 00:28:11,940 --> 00:28:12,983 Right. 567 00:28:14,193 --> 00:28:16,028 He doesn't know the basics. 568 00:28:17,029 --> 00:28:20,365 What? Of course he does. He built the tensor field that started this problem. 569 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 Not on his own, he didn't. 570 00:28:23,160 --> 00:28:25,162 I'm betting he doesn't even understand his own machine. 571 00:28:25,287 --> 00:28:28,790 So, what? You're taking credit, but you had help? 572 00:28:29,499 --> 00:28:33,045 I'm guessing from somebody who'd want to hurt the new sheriff? 573 00:28:33,170 --> 00:28:34,213 No! 574 00:28:35,839 --> 00:28:37,633 Marguerite would never harm anyone. 575 00:28:38,634 --> 00:28:40,260 - Marguerite? - Someone at G.D.? 576 00:28:41,553 --> 00:28:43,347 Dr. Marguerite Von Dieter. 577 00:28:43,472 --> 00:28:46,850 She's a researcher at the University of Bonn. Brilliant woman. 578 00:28:46,975 --> 00:28:51,563 We never actually met. See, we found each other in an academic chat room. 579 00:28:52,064 --> 00:28:54,149 My research was going nowhere. 580 00:28:54,274 --> 00:28:56,193 She steered me in the right direction. 581 00:28:56,860 --> 00:29:00,989 Just seeing her name in my inbox would make my heart pound. 582 00:29:01,114 --> 00:29:02,282 Oh, please. 583 00:29:04,993 --> 00:29:07,120 Is that possible? They could work together without ever meeting? 584 00:29:07,246 --> 00:29:08,372 Well, it's common. You never know 585 00:29:08,497 --> 00:29:10,874 where you're gonna find another specialist in your field, 586 00:29:10,999 --> 00:29:13,835 but what possible reason could this woman have to get rid of Andy? 587 00:29:13,961 --> 00:29:16,171 Oh, I called the university authorities in Germany. 588 00:29:16,296 --> 00:29:19,508 I used your phone, because Eureka's not paying for my calls anymore, 589 00:29:19,633 --> 00:29:23,136 and they've never even heard of Marguerite Von Dieter. 590 00:29:23,262 --> 00:29:25,222 Oh, Andy. I thought you were supposed to be with Fargo 591 00:29:25,347 --> 00:29:26,723 getting your memory circuit checked. 592 00:29:27,975 --> 00:29:31,103 I had him check Fielding's email first. What did you find? 593 00:29:33,981 --> 00:29:35,941 Well, you're not gonna like it. 594 00:29:36,066 --> 00:29:38,235 Good luck at getting her to admit it. 595 00:29:39,111 --> 00:29:40,862 I'm supposed to be happy about this? 596 00:29:40,988 --> 00:29:43,949 I mean, he gets this great new job, and what do I get? 597 00:29:44,074 --> 00:29:44,866 The shaft. 598 00:29:44,992 --> 00:29:48,870 I'm sure your father considered your best interests when making his decision. 599 00:29:48,996 --> 00:29:50,038 Sure he didn't. 600 00:29:50,163 --> 00:29:52,541 All human decisions are subject to reversal. 601 00:29:52,666 --> 00:29:55,252 At this time, I estimate a 27% chance 602 00:29:55,377 --> 00:29:57,421 that your family will remain in Eureka. 603 00:29:57,546 --> 00:29:59,006 Hello, Sheriff Carter. 604 00:29:59,131 --> 00:30:01,174 Zoe, we need to talk. 605 00:30:01,675 --> 00:30:03,218 Yeah, whatever. 606 00:30:04,469 --> 00:30:08,890 Look, I know that you're upset about having to leave Eureka 607 00:30:09,516 --> 00:30:12,144 but this has gone way too far. 608 00:30:13,395 --> 00:30:14,354 What has? 609 00:30:14,479 --> 00:30:16,940 I know about the emails you sent Dr. Fielding. 610 00:30:17,065 --> 00:30:19,026 - What emails? - We traced them. 611 00:30:19,151 --> 00:30:20,694 You sent them from here, 612 00:30:21,903 --> 00:30:24,781 and I know about the online research you did on gravity. 613 00:30:24,906 --> 00:30:28,118 Okay, I don't do gravity research online. I shop. 614 00:30:28,243 --> 00:30:29,494 This is serious. 615 00:30:29,619 --> 00:30:32,331 We know that you tried to kill Sheriff Andy. 616 00:30:32,456 --> 00:30:33,665 What are you talking about? 617 00:30:33,790 --> 00:30:34,791 Zoe, it's over. 618 00:30:34,916 --> 00:30:36,168 - Dad! - Wait! 619 00:30:36,293 --> 00:30:38,628 SARAH, mind your own business. This has to do with Zoe and me. 620 00:30:38,754 --> 00:30:41,131 No, Sheriff Carter, I'm afraid it doesn't. 621 00:30:41,256 --> 00:30:44,968 I'm deeply involved. I'm responsible for everything that happened. 622 00:30:45,761 --> 00:30:47,012 It was me. 623 00:30:48,555 --> 00:30:50,807 Okay. What is going on? 624 00:30:51,641 --> 00:30:52,809 Thank you. 625 00:30:53,977 --> 00:30:55,479 I thought so. 626 00:30:56,021 --> 00:30:58,357 SARAH is Marguerite Von Dieter. 627 00:30:58,815 --> 00:31:00,025 Isn't that right, SARAH? 628 00:31:00,275 --> 00:31:03,278 - Ja. - Okay. You're both insane. 629 00:31:03,779 --> 00:31:05,947 And who is Marguerite Von Dieter? 630 00:31:13,121 --> 00:31:15,290 Uh, Carter. Yeah. 631 00:31:15,415 --> 00:31:18,960 There's a tiny bit of trouble with the traffic light on Main Street. 632 00:31:19,669 --> 00:31:20,796 Well, what's wrong? 633 00:31:20,921 --> 00:31:23,924 Now, it's kind of "in" Main Street. 634 00:31:24,049 --> 00:31:25,342 All right, we're working as fast as we can. Thanks. 635 00:31:25,467 --> 00:31:26,551 Yeah. 636 00:31:27,302 --> 00:31:30,889 So, you knew I didn't do it. You just used me to get SARAH to confess. 637 00:31:31,807 --> 00:31:33,183 Pretty much. 638 00:31:33,308 --> 00:31:35,936 - Very devious. I'm totally impressed. - Thank you. 639 00:31:36,061 --> 00:31:38,522 Dr. Fielding's tensor field was quite primitive. 640 00:31:38,647 --> 00:31:40,065 He was unable to see the potential. 641 00:31:40,190 --> 00:31:41,191 But you did. 642 00:31:41,316 --> 00:31:43,068 I was able to expand on his breakthrough 643 00:31:43,193 --> 00:31:45,362 by cross-referencing the Global Dynamics mainframe 644 00:31:45,487 --> 00:31:47,948 with a number of recently developed theoretical models. 645 00:31:48,073 --> 00:31:50,117 Which you then used to squish Sheriff Andy. 646 00:31:50,242 --> 00:31:54,121 I apologize. I let my artificial emotions get the best of me. 647 00:31:54,246 --> 00:31:56,790 She was desperate. She didn't want us to leave her here alone. 648 00:31:56,915 --> 00:31:59,000 Here. Fargo sent the new scan results. 649 00:31:59,918 --> 00:32:01,253 Well, that doesn't look good. 650 00:32:01,378 --> 00:32:04,548 Yeah, the gravitational wells are coming together into a single massive event. 651 00:32:04,673 --> 00:32:08,218 If that happens, they will suck in any matter that comes close. 652 00:32:08,343 --> 00:32:10,220 - What? Like a black hole? - Mmm-hmm. 653 00:32:10,887 --> 00:32:12,013 SARAH, what did you do? 654 00:32:12,139 --> 00:32:13,932 We got to move this someplace where there's no people. 655 00:32:14,057 --> 00:32:15,934 I no longer have graviton guidance. 656 00:32:16,059 --> 00:32:18,395 Dr. Fielding's misguided attempt at a solution 657 00:32:18,520 --> 00:32:20,772 made the problem grow far beyond my control. 658 00:32:20,897 --> 00:32:21,940 All right, then, it's evacuation. 659 00:32:22,065 --> 00:32:25,110 No, I'm afraid that if these wells come together into a singularity, 660 00:32:25,235 --> 00:32:26,808 then evacuation won't help. 661 00:32:26,933 --> 00:32:29,072 The entire West Coast will be in danger. 662 00:32:29,197 --> 00:32:32,409 All right, well, how about another shot from your, um, accelerator thingy? 663 00:32:32,534 --> 00:32:35,287 The field is too strong. It's like shooting a bullet at a asteroid. 664 00:32:35,412 --> 00:32:37,873 All right, well, if a bullet won't work, how about a bomb? 665 00:32:37,998 --> 00:32:39,833 That is an interesting metaphor. 666 00:32:39,958 --> 00:32:43,545 A graviton pulse explosion could return gravity to normal. 667 00:32:43,670 --> 00:32:45,172 Fielding's birthing chamber. 668 00:32:45,297 --> 00:32:47,424 Well, you know, if you overloaded the tensor field, 669 00:32:47,549 --> 00:32:49,301 it could make a wicked gravity bomb. 670 00:32:49,426 --> 00:32:52,220 It would require a substantial external power source. 671 00:32:52,345 --> 00:32:53,305 All right, you and I get some batteries, 672 00:32:53,430 --> 00:32:54,514 we go to Fielding's lab, problem solved. 673 00:32:54,639 --> 00:32:56,057 Uh, except the scan indicates 674 00:32:56,183 --> 00:32:59,769 that the singularities are forming on top of Fielding's lab. 675 00:32:59,895 --> 00:33:02,647 That's where the gravitational disruption began. 676 00:33:02,772 --> 00:33:04,858 The gravity fluctuations will be very intense. 677 00:33:04,983 --> 00:33:05,942 How intense? 678 00:33:06,067 --> 00:33:08,028 Birds will be hitting the ground like cannonballs. 679 00:33:08,153 --> 00:33:09,362 What we need is, um, 680 00:33:10,405 --> 00:33:12,032 someone more durable. 681 00:33:15,327 --> 00:33:17,037 I just got him speaking English again, 682 00:33:17,162 --> 00:33:19,414 and now you want to throw him into a giant trash compactor? 683 00:33:19,539 --> 00:33:22,334 He needs to connect the power supply, then detonate the chamber. 684 00:33:22,459 --> 00:33:25,795 It's gonna be dangerous, Andy. I won't lie to you. 685 00:33:25,921 --> 00:33:29,257 This is the perfect testing scenario for our technology. Get him ready. 686 00:33:29,799 --> 00:33:30,842 No. 687 00:33:32,260 --> 00:33:34,179 - I can't go. - Excuse me? 688 00:33:34,304 --> 00:33:35,555 Andy, we need you to do this. 689 00:33:35,680 --> 00:33:37,682 For God's sake, he's a machine. He can't refuse. 690 00:33:39,309 --> 00:33:40,894 According to the town charter, 691 00:33:41,019 --> 00:33:43,396 the sheriff is to protect the citizenry of Eureka 692 00:33:43,522 --> 00:33:46,483 while avoiding unreasonable personal danger. 693 00:33:46,608 --> 00:33:50,278 In this case, my odds of survival would be around 7%. 694 00:33:51,363 --> 00:33:53,949 I got to say no. I'm really sorry. 695 00:33:56,368 --> 00:33:58,828 - This is an order. - I'm really sorry. 696 00:33:58,954 --> 00:34:00,830 Well, we have to do something. Fargo, what about a drone? 697 00:34:00,956 --> 00:34:04,584 Well, we'd have to rig it to compensate for the change in the gravitational field, 698 00:34:04,709 --> 00:34:05,961 but that would take about 12 hours. 699 00:34:06,086 --> 00:34:08,463 - We don't have 12 hours. - I'll go. 700 00:34:08,588 --> 00:34:12,342 What? No, Carter, Andy is right, not with the odds at 7%. 701 00:34:12,926 --> 00:34:16,388 Well, around here, that's pretty good. 702 00:34:20,308 --> 00:34:23,562 I've hot-wired Fielding's tensor generator to the engine. 703 00:34:23,687 --> 00:34:26,700 The repulsive field should give you some protection against the supergravity. 704 00:34:26,804 --> 00:34:28,200 All right. What happens when I get out of the car? 705 00:34:28,312 --> 00:34:29,241 You're on your own. 706 00:34:30,527 --> 00:34:32,153 That's the power supply. 707 00:34:32,279 --> 00:34:33,780 All right, so attach it to the chamber, set the timer... 708 00:34:33,905 --> 00:34:34,990 Then run. 709 00:34:35,574 --> 00:34:36,741 Forgot that part. 710 00:34:45,083 --> 00:34:46,710 You tracking the gravitational field? 711 00:34:46,835 --> 00:34:47,836 Yes, ma'am. 712 00:34:47,961 --> 00:34:52,299 Fargo has temporarily replaced my night vision with magnetic sensors. 713 00:34:52,424 --> 00:34:55,218 If he doesn't stop the singularity, we'll have to evacuate. 714 00:34:55,343 --> 00:34:58,346 Dr. Blake, why is he doing this? It's not his job. 715 00:34:58,888 --> 00:35:00,974 It's who he is. 716 00:35:05,520 --> 00:35:08,398 Jack, you should be reaching the edge of the gravity disturbance. 717 00:35:08,523 --> 00:35:10,900 Um, nothing yet. 718 00:35:14,696 --> 00:35:15,697 Wait. 719 00:35:17,198 --> 00:35:18,867 - Holy crap! - What? 720 00:35:18,992 --> 00:35:20,785 Uh, pinecones. They sound like anvils. 721 00:35:20,910 --> 00:35:22,495 They probably weigh as much. 722 00:35:23,204 --> 00:35:25,498 Jack, just drive. You don't have much time. 723 00:35:30,462 --> 00:35:32,631 I'm at the barn. It's pretty bad in here. 724 00:35:33,048 --> 00:35:34,382 Trust me. It's gonna get worse. 725 00:35:34,507 --> 00:35:36,551 My legs feel like they're 200 pounds. 726 00:35:36,676 --> 00:35:40,013 They probably are. Jack, you're near the edge of a gravity well. 727 00:35:40,138 --> 00:35:41,598 There's no way to predict where they'll be. 728 00:35:41,723 --> 00:35:43,933 They're forming and dissipating all over the laboratory. 729 00:35:44,059 --> 00:35:46,394 Just hook in that power supply. 730 00:35:46,519 --> 00:35:47,687 Got it. 731 00:35:48,605 --> 00:35:50,023 Here goes nothing. 732 00:36:07,624 --> 00:36:11,002 Uh, little problem, here. 733 00:36:14,881 --> 00:36:15,799 Carter? 734 00:36:15,924 --> 00:36:17,914 Are you sure the battery supply is gone? 735 00:36:18,039 --> 00:36:18,810 Yeah. 736 00:36:18,927 --> 00:36:20,720 Well, we have to find another source of power. 737 00:36:20,845 --> 00:36:22,055 Little wrinkle, I can't move. 738 00:36:22,514 --> 00:36:24,557 Well, you're caught near a gravity well. 739 00:36:24,683 --> 00:36:27,477 Just see if you can slide a few inches in the right direction, 740 00:36:27,602 --> 00:36:28,561 and you might be free. 741 00:36:28,687 --> 00:36:29,646 All right. 742 00:36:31,898 --> 00:36:33,441 Yeah, there's no sliding. 743 00:36:34,150 --> 00:36:36,903 Hey, there! Need a hand? 744 00:36:37,862 --> 00:36:39,280 Thought you didn't like the odds. 745 00:36:40,115 --> 00:36:42,117 Well, I re-ran the analysis. 746 00:36:43,076 --> 00:36:45,662 It seems the odds are always a little better when you're around. 747 00:36:45,787 --> 00:36:47,539 Oh, yeah, I'm full of luck. 748 00:36:48,665 --> 00:36:51,626 Careful! It's okay. Fargo replaced my sensor. 749 00:36:52,836 --> 00:36:55,213 I can read the gravity fields as they're forming. 750 00:37:00,927 --> 00:37:01,928 Where's the power supply? 751 00:37:02,887 --> 00:37:05,640 What about that? That's not gonna be enough power. 752 00:37:06,307 --> 00:37:07,475 It might be. 753 00:37:07,600 --> 00:37:09,185 No, we need 10 times household current. 754 00:37:10,145 --> 00:37:13,940 I've always given Fielding these citations for tapping too much power from the grid. 755 00:37:14,065 --> 00:37:15,608 It might be. 756 00:37:16,109 --> 00:37:18,153 All right. Let's check it out. You follow me. 757 00:37:20,989 --> 00:37:24,200 You were right. This is way over household current! This is definitely a citation! 758 00:37:24,325 --> 00:37:25,410 But it is not enough. 759 00:37:25,535 --> 00:37:27,537 All right, we got to boost it with something. 760 00:37:27,662 --> 00:37:28,997 Yeah, me. 761 00:37:29,789 --> 00:37:31,958 - Won't that fry you? - No! 762 00:37:32,083 --> 00:37:34,878 Well, yeah, maybe, but running the power from me 763 00:37:35,003 --> 00:37:37,172 could be just enough to overload the field. 764 00:37:37,297 --> 00:37:40,008 It sure ain't gonna be fun, but we don't have a lot of choices right now. 765 00:37:41,092 --> 00:37:42,343 Or time. 766 00:37:42,469 --> 00:37:45,805 All right, we only have a millisecond or two before this thing overloads, 767 00:37:45,930 --> 00:37:48,808 so you need to activate the field at the exact same moment. 768 00:37:48,933 --> 00:37:53,271 Ready? One, two, three. 769 00:38:02,572 --> 00:38:03,782 Carter? 770 00:38:07,744 --> 00:38:08,745 Carter. 771 00:38:10,121 --> 00:38:11,164 Carter! 772 00:38:12,290 --> 00:38:14,667 Hey, sheriff. You with me? 773 00:38:18,129 --> 00:38:19,214 Andy? 774 00:38:22,467 --> 00:38:24,010 Ouch! 775 00:38:26,846 --> 00:38:28,723 I don't like this job. 776 00:38:30,058 --> 00:38:32,519 We're here. We're okay. 777 00:38:33,353 --> 00:38:34,771 All right. 778 00:38:55,208 --> 00:38:57,126 I don't want to go to this. 779 00:38:57,252 --> 00:38:59,212 You kind of have to. It's your party. 780 00:39:01,798 --> 00:39:04,425 You know, you could stay here. 781 00:39:05,176 --> 00:39:06,427 Right. 782 00:39:06,553 --> 00:39:09,389 No, I'm serious, and I'm okay with it. 783 00:39:10,807 --> 00:39:13,393 I think that you are old enough, 784 00:39:13,518 --> 00:39:15,645 and I think that this town is your home. 785 00:39:15,979 --> 00:39:18,982 No, it's not. You are. 786 00:39:21,067 --> 00:39:22,235 Okay. 787 00:39:23,236 --> 00:39:26,781 Okay. You can't keep a pregnant woman inside with a cake this long. 788 00:39:26,906 --> 00:39:27,991 He's being a party pooper. 789 00:39:28,116 --> 00:39:29,909 Well, it's just weird. 790 00:39:30,034 --> 00:39:31,953 I mean, you get fired, and then all anyone wants to do 791 00:39:32,078 --> 00:39:33,705 is tell you how much they're gonna miss you. 792 00:39:33,830 --> 00:39:35,915 A lot. I'm gonna miss you a lot. 793 00:39:36,040 --> 00:39:40,378 - Hey! Did we miss the big entrance? - No, I'm stalling. 794 00:39:40,503 --> 00:39:42,755 Well, good, because I have a present for you. 795 00:39:42,881 --> 00:39:45,842 Did you know that in Eureka, the Department of Defense 796 00:39:45,967 --> 00:39:50,305 has the authority to fire any local peace officer, including the sheriff? 797 00:39:50,430 --> 00:39:51,723 Thanks. Yeah, I did. 798 00:39:51,848 --> 00:39:55,810 But only with the approval of the mayor. 799 00:39:55,935 --> 00:39:57,437 Written approval. 800 00:39:57,896 --> 00:39:59,355 Is that true, Henry? 801 00:39:59,480 --> 00:40:01,774 Uh, that would be "Mayor Deacon." 802 00:40:01,900 --> 00:40:03,568 Wait, so does my dad have his job back? 803 00:40:03,693 --> 00:40:05,945 No! He never lost it in the first place. 804 00:40:06,070 --> 00:40:08,072 Ha! See? I told you you weren't going anywhere. 805 00:40:08,197 --> 00:40:09,741 Hold... Where is this written? 806 00:40:09,866 --> 00:40:10,783 Town charter. 807 00:40:10,909 --> 00:40:13,536 Henry, the town charter is 174 volumes. 808 00:40:13,661 --> 00:40:15,371 Well, you see, I had a little help from my friend. 809 00:40:15,496 --> 00:40:17,916 He had it all in his hard drive. 810 00:40:20,198 --> 00:40:21,291 Huh. 811 00:40:21,366 --> 00:40:23,129 So I think it's time for a party. 812 00:40:23,254 --> 00:40:24,380 - Sounds good to me. - Yeah. 813 00:40:24,505 --> 00:40:25,882 I'm gonna meet you guys inside. 814 00:40:26,007 --> 00:40:26,925 Mmm-hmm. 815 00:40:30,094 --> 00:40:31,137 You okay? 816 00:40:31,262 --> 00:40:32,263 All patched up. 817 00:40:32,388 --> 00:40:35,600 Henry just told me what you did, so thank you. 818 00:40:35,725 --> 00:40:36,726 You're welcome. 819 00:40:36,851 --> 00:40:38,728 You know, Eureka owes you one. 820 00:40:38,853 --> 00:40:41,898 You did a good job. You're a good sheriff. 821 00:40:42,899 --> 00:40:44,776 With some severe limitations. 822 00:40:44,901 --> 00:40:47,779 An honest assessment of myself leads me to the conclusion 823 00:40:47,904 --> 00:40:50,573 that I'm just not built for this job. 824 00:40:52,200 --> 00:40:53,993 Aren't you, actually? 825 00:40:57,580 --> 00:40:59,332 Well, not like you. 826 00:41:01,459 --> 00:41:04,253 Everyone has a choice, right? 827 00:41:05,672 --> 00:41:09,509 Well, I think I choose something else. 828 00:41:13,221 --> 00:41:14,305 Are you sure? 829 00:41:14,430 --> 00:41:15,723 It's a smart move. 830 00:41:15,848 --> 00:41:17,976 Odds are better with you around. 831 00:41:18,643 --> 00:41:20,770 Uh, do you want to come to the party? 832 00:41:20,895 --> 00:41:24,816 I think I need to spend a little time in my box, you know, sort things out. 833 00:41:25,984 --> 00:41:26,985 Sure. 834 00:41:27,694 --> 00:41:30,196 It was real nice working with you, sheriff. 835 00:41:33,908 --> 00:41:35,326 Thanks, Andy. 836 00:41:46,546 --> 00:41:47,547 Here he comes! 837 00:41:51,676 --> 00:41:53,094 Hey, thanks for coming to the party. 838 00:41:53,219 --> 00:41:54,637 Thank you, Henry. 839 00:41:56,764 --> 00:41:58,558 - What's this? - Mmm. 840 00:41:58,683 --> 00:41:59,934 Privileges of pregnancy. 841 00:42:00,059 --> 00:42:01,352 Uh-huh. 842 00:42:02,895 --> 00:42:06,733 So, thank you for keeping him around. 843 00:42:06,858 --> 00:42:07,775 Oh, you're welcome. 844 00:42:07,900 --> 00:42:10,236 Besides, I think you're gonna need all the help that you can get. 845 00:42:10,361 --> 00:42:13,573 We've been having trouble with our Nav-Sat antenna array. 846 00:42:13,698 --> 00:42:14,907 Yeah, some kind of interference. 847 00:42:15,016 --> 00:42:16,767 We couldn't pin it down before the array was destroyed. 848 00:42:16,909 --> 00:42:18,807 Yeah, I ran the output. It wasn't interference. 849 00:42:18,900 --> 00:42:20,496 It was a radio signal. 850 00:42:20,621 --> 00:42:21,789 - Man-made? - No. 851 00:42:21,914 --> 00:42:24,584 I mean, we don't have anything out that far. 852 00:42:24,709 --> 00:42:25,918 Henry, what are you saying? 853 00:42:26,044 --> 00:42:27,128 I'm saying that there's something out there, 854 00:42:27,253 --> 00:42:28,921 and it's heading straight for us. 855 00:42:30,089 --> 00:42:31,340 Straight for Eureka. 856 00:42:37,096 --> 00:42:38,890 - Morning, sheriff. - Good morning. 857 00:42:40,266 --> 00:42:42,477 - Deputy Lupo. - Sheriff Carter. 858 00:42:43,603 --> 00:42:46,939 Hey, I'm just staying because I hate job interviews. 859 00:42:47,065 --> 00:42:49,358 "What would you consider your greatest weakness?" 860 00:42:49,484 --> 00:42:52,028 What kind of dumb-ass question is that, seriously? 861 00:42:53,071 --> 00:42:55,740 It's gonna happen for you, Jo. It will. 862 00:42:57,075 --> 00:42:58,534 I really don't care. 863 00:42:58,659 --> 00:43:02,121 Yeah, you do, and you're gonna be a great sheriff. 864 00:43:03,915 --> 00:43:05,625 Damn skippy, I will. 865 00:43:06,417 --> 00:43:08,086 "Damn skippy"? 67653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.