Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,794
Previously on Eureka.
2
00:00:02,920 --> 00:00:06,924
What Sheriff Subtle is trying
to tell you is that I'm pregnant.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,969
I have a new puzzle
for you to solve.
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,597
This complex is massive.
Pre-war.
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,349
- What, late '30s?
- I believe.
6
00:00:15,474 --> 00:00:17,976
That's before Eureka was built.
What's down there?
7
00:00:19,895 --> 00:00:22,981
Mrs. Thorne, ever since
you got to this town,
8
00:00:23,106 --> 00:00:25,025
you've been
looking for something.
9
00:00:25,150 --> 00:00:27,110
Tell me what's going on.
10
00:00:27,486 --> 00:00:28,529
No.
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,201
I have to what?
12
00:00:34,326 --> 00:00:37,663
Oversee the mayoral election.
This is the official polling place.
13
00:00:37,788 --> 00:00:38,872
It's not a big deal, Carter.
14
00:00:38,997 --> 00:00:40,791
Well, then, why can't Jo do it?
15
00:00:40,916 --> 00:00:42,334
Because Jo's not your lackey.
16
00:00:42,459 --> 00:00:43,835
Well, the town charter says
17
00:00:43,961 --> 00:00:47,673
that voting security falls on the
highest ranking law enforcement officer.
18
00:00:48,048 --> 00:00:50,217
- That would be you.
- Unless you promote me
19
00:00:50,342 --> 00:00:51,885
or become
otherwise incapacitated.
20
00:00:52,010 --> 00:00:55,847
The mayor's seat has been open for
over a year. The town needs a voice.
21
00:00:55,973 --> 00:00:57,474
This is a very important
service card.
22
00:00:57,599 --> 00:00:58,892
Well, how important can it be?
23
00:00:59,017 --> 00:01:02,437
I mean, my daughter's backing
her 17-year-old boyfriend for the job.
24
00:01:02,563 --> 00:01:03,855
Eureka doesn't discriminate.
25
00:01:03,981 --> 00:01:05,691
Some of our smartest
citizens are teens.
26
00:01:05,816 --> 00:01:08,360
So instead of working, I have
to sit here and count ballots
27
00:01:08,485 --> 00:01:10,612
for some Doogie mayor?
28
00:01:10,737 --> 00:01:13,824
No, actually, your sister
volunteered for that job.
29
00:01:13,949 --> 00:01:16,952
It's a bad idea. Lex becomes
really obsessed with politics.
30
00:01:17,077 --> 00:01:18,996
And her mood swings
are already out of hand.
31
00:01:19,121 --> 00:01:20,581
Actually, she's really into it.
32
00:01:20,706 --> 00:01:23,875
And you know what, you should be a little
more sensitive. Your sister's pregnant.
33
00:01:24,001 --> 00:01:25,460
I'm Mr. Sensitive.
34
00:01:25,586 --> 00:01:26,837
Like...
35
00:01:27,754 --> 00:01:29,506
What? Paper ballots?
36
00:01:30,007 --> 00:01:33,218
Digital voting machines are
way too easy to tamper with.
37
00:01:33,343 --> 00:01:36,972
And campaigns get really
competitive around here.
38
00:01:38,890 --> 00:01:41,893
- Okay. I'll do it. I'm, I'm...
- Thank you.
39
00:01:42,019 --> 00:01:43,729
Mr. Sensitive though.
40
00:01:45,814 --> 00:01:48,650
Oh, my goodness.
What a beautiful baby.
41
00:01:48,859 --> 00:01:50,736
Love that shirt.
That's me you know.
42
00:01:50,861 --> 00:01:54,239
Uh, more Vinspresso?
Remember, vote Vincent.
43
00:01:56,283 --> 00:01:57,826
You're doing great.
They love you!
44
00:01:57,951 --> 00:02:00,954
I can't believe I let you talk
me into this. I hate politics.
45
00:02:01,079 --> 00:02:03,373
We're the glue that holds
this town together, Vincent.
46
00:02:03,498 --> 00:02:04,583
It's time we had a voice.
47
00:02:04,708 --> 00:02:06,335
- Guys, smile here.
- Smile.
48
00:02:07,085 --> 00:02:08,003
That's great! Thanks!
49
00:02:08,128 --> 00:02:10,339
All right.
Now back to kissing babies.
50
00:02:16,887 --> 00:02:20,265
A vote for Lucas is a vote
for youthful innovation.
51
00:02:20,974 --> 00:02:23,060
Oh, here's his 10 point plan.
52
00:02:23,935 --> 00:02:26,188
Kylie, can you help me pass
out some more buttons, please?
53
00:02:26,313 --> 00:02:28,482
Then can we work
on our lab project?
54
00:02:28,607 --> 00:02:31,443
What's more important, Kylie,
homework or changing the world?
55
00:02:33,945 --> 00:02:36,823
I don't know, Zoe.
I've never been much of a leader.
56
00:02:36,948 --> 00:02:39,117
Which is why you have me.
57
00:02:39,242 --> 00:02:42,204
That baby face of yours
promises idealism and hope
58
00:02:42,329 --> 00:02:43,872
for all the minors in the town.
59
00:02:43,997 --> 00:02:45,624
And I am going to help
you deliver it.
60
00:02:45,749 --> 00:02:46,875
You mean manipulate it.
61
00:02:47,000 --> 00:02:48,877
Tomay-to, tomah-to.
62
00:02:49,086 --> 00:02:50,837
- Sheriff Carter.
- Uh...
63
00:02:50,962 --> 00:02:52,214
Paulo Herrera.
64
00:02:52,339 --> 00:02:55,342
Nephrologist, concerned citizen,
and future mayor of Eureka.
65
00:02:55,467 --> 00:02:57,219
Well, you don't see that
combo platter every day.
66
00:02:57,344 --> 00:02:59,388
Well, I'd like to talk to you
about getting your endorsement.
67
00:02:59,513 --> 00:03:01,181
- I'm getting coffee.
- Oh, hey, could...
68
00:03:01,306 --> 00:03:03,016
Not your lackey.
69
00:03:03,975 --> 00:03:07,020
Well, Mr. Herrera, is it?
70
00:03:07,187 --> 00:03:08,897
I would love to
endorse somebody, but...
71
00:03:09,022 --> 00:03:10,816
But he's already
promised his endorsement...
72
00:03:10,941 --> 00:03:12,943
- To my candidate, right, sheriff?
- Well, actually...
73
00:03:13,068 --> 00:03:15,946
Eureka needs a mayor who
understands how a company town works.
74
00:03:16,071 --> 00:03:19,449
Why? So your boss can have some Global
Dynamics puppet to sell out the town?
75
00:03:19,574 --> 00:03:21,034
I mean, how many people
is Thorne gonna fire?
76
00:03:21,159 --> 00:03:21,891
Guys...
77
00:03:21,977 --> 00:03:23,241
Which is why
Vincent is the best candidate
78
00:03:23,328 --> 00:03:25,122
because he's out nurturing
the community and...
79
00:03:25,247 --> 00:03:27,833
Guys! I just want my coffee.
80
00:03:29,084 --> 00:03:32,295
Vincent, get Sheriff Carter
a Vinspresso on the house.
81
00:03:32,421 --> 00:03:35,674
It's already on the house
and bribery is a crime.
82
00:03:37,050 --> 00:03:38,301
Yeah.
83
00:03:39,928 --> 00:03:41,596
Nice try, Fargo.
84
00:03:43,598 --> 00:03:45,517
Do we amuse you, Herrera?
85
00:03:45,642 --> 00:03:47,144
Watch and learn, kids.
86
00:03:47,269 --> 00:03:49,855
Folks, would everybody
follow me outside?
87
00:03:49,980 --> 00:03:52,315
I have something that will
entertain and amaze you.
88
00:04:02,617 --> 00:04:04,286
Okay. I'm done.
89
00:04:04,661 --> 00:04:06,872
Now, can we talk
about our project?
90
00:04:06,997 --> 00:04:08,707
I've got some damage control
to do here, Kylie.
91
00:04:08,832 --> 00:04:10,083
Why don't you just
get it started?
92
00:04:10,208 --> 00:04:11,710
But we're supposed
to work together.
93
00:04:11,835 --> 00:04:13,837
And we will, after you've had a
chance to show me what you've got.
94
00:04:13,962 --> 00:04:15,881
So you're letting me take lead?
95
00:04:16,006 --> 00:04:18,133
That's right.
Now get to work, partner.
96
00:04:23,889 --> 00:04:26,516
Leave professional politics
to the professionals.
97
00:04:26,641 --> 00:04:28,226
Told you it gets competitive.
98
00:04:28,351 --> 00:04:29,853
That's just wrong.
99
00:04:29,978 --> 00:04:30,979
Uh-huh.
100
00:04:31,104 --> 00:04:31,855
Big news, guys.
101
00:04:31,980 --> 00:04:33,148
Yeah, what's up?
102
00:04:33,273 --> 00:04:36,109
Those ancient security
cameras we saw in the bunker,
103
00:04:36,234 --> 00:04:39,404
I pulled the negatives before
Thorne locked the place up again.
104
00:04:39,529 --> 00:04:40,947
It's 35 millimeter.
105
00:04:41,072 --> 00:04:44,034
We just have to find someone
old enough to develop it.
106
00:04:46,411 --> 00:04:47,537
What?
107
00:04:58,507 --> 00:05:02,417
The latest next gen technology
Zane's been developing for our sponsor.
108
00:05:02,582 --> 00:05:06,348
Over engineered to keep you
cool in the hottest situations.
109
00:05:06,473 --> 00:05:08,350
It's amazing what the
greatest scientific minds
110
00:05:08,475 --> 00:05:09,810
and a big old corporate
check can buy you.
111
00:05:09,935 --> 00:05:13,063
Too bad we can't buy
the next mayoral election.
112
00:05:13,480 --> 00:05:15,315
Just kidding, Allison.
113
00:05:16,775 --> 00:05:19,861
I would, however,
like you to endorse Dr. Herrera.
114
00:05:20,028 --> 00:05:22,989
Well, won't that be seen as
Global Dynamics taking sides?
115
00:05:23,114 --> 00:05:24,866
Maybe.
But on the other hand,
116
00:05:24,991 --> 00:05:26,952
having someone to smooth
ruffled feathers
117
00:05:27,077 --> 00:05:30,247
during the next round of
cutbacks isn't a bad idea.
118
00:05:30,372 --> 00:05:32,707
Well, I prefer to make up my own mind.
119
00:05:32,833 --> 00:05:34,960
You should also think about
what's best for Global.
120
00:05:35,085 --> 00:05:37,087
We need a personal
relationship with the town.
121
00:05:37,212 --> 00:05:39,464
One that shows that we're
all on the same team.
122
00:05:39,589 --> 00:05:41,925
Are you and I on
the same team, Eva?
123
00:05:42,050 --> 00:05:45,595
Of course. I'd like to
think we're also friends.
124
00:05:46,179 --> 00:05:47,347
Good.
125
00:05:47,681 --> 00:05:50,892
So why don't you tell me
what's in the bunker under Tesla?
126
00:05:56,106 --> 00:05:58,441
We found bariogenic radiation.
127
00:05:59,067 --> 00:06:02,404
Zoe and her friends are very
lucky that they weren't infected.
128
00:06:03,947 --> 00:06:08,368
That's why I'm ordering a thermal
cleaning of the entire facility.
129
00:06:08,493 --> 00:06:11,413
You realize you'll destroy any
organic material that's left inside.
130
00:06:11,538 --> 00:06:13,290
Our first obligation is to the town.
131
00:06:13,415 --> 00:06:15,834
Excuse me.
Make sure you vote.
132
00:06:20,589 --> 00:06:23,091
This is Allison Blake. I need
some records from the archive.
133
00:06:25,343 --> 00:06:27,017
What a time suck this is.
134
00:06:27,262 --> 00:06:28,930
How did we live before digital?
135
00:06:29,055 --> 00:06:31,224
I never knew you had
an artistic side, Carter.
136
00:06:31,349 --> 00:06:33,393
I'm a man of many facets.
137
00:06:33,518 --> 00:06:35,979
Check out the date stamp.
1939.
138
00:06:36,354 --> 00:06:38,732
I thought Eureka wasn't founded till 1950.
139
00:06:38,857 --> 00:06:41,443
Well, it wasn't. What were
they doing down there?
140
00:06:41,568 --> 00:06:44,321
Well, whatever it was,
they tried to bury it for good.
141
00:06:44,446 --> 00:06:48,116
Uh-huh. Look who
we have here.
142
00:06:49,701 --> 00:06:51,620
- SARAH, lights.
- Certainly, sheriff.
143
00:06:51,745 --> 00:06:53,413
That was yesterday?
144
00:06:55,457 --> 00:06:58,001
Thorne's been looking for something
ever since she came to Eureka.
145
00:06:58,126 --> 00:07:00,712
How much you wanna
bet it's in this room?
146
00:07:01,254 --> 00:07:03,298
So, what is she up to?
147
00:07:05,175 --> 00:07:08,553
That's gonna have to wait till tomorrow,
the debate's about to start.
148
00:07:08,678 --> 00:07:09,804
You prepare your
opening remarks?
149
00:07:09,930 --> 00:07:11,723
What opening remarks?
150
00:07:13,808 --> 00:07:15,310
Hello.
Hello, is this on?
151
00:07:15,435 --> 00:07:18,271
Hi, everyone. Uh,
welcome to debate night.
152
00:07:20,607 --> 00:07:22,192
Uh, I'm Sheriff Carter
and I'll be...
153
00:07:22,317 --> 00:07:25,779
Cut to the chase!
We want issues, not filler!
154
00:07:26,112 --> 00:07:29,866
Thank you, Lexi, for your
wildly inappropriate enthusiasm.
155
00:07:30,533 --> 00:07:34,454
So, without further ado,
I give you your candidates.
156
00:07:36,623 --> 00:07:39,125
And if elected, I'll
bring the same principles
157
00:07:39,250 --> 00:07:42,087
to the mayor's office
as I do to Café Diem.
158
00:07:42,212 --> 00:07:45,173
In short, you want it, I got it!
159
00:07:46,132 --> 00:07:49,135
I promise to bring a voice
to the pre-teen prodigy
160
00:07:49,260 --> 00:07:51,096
that the establishment
too often sees
161
00:07:51,221 --> 00:07:53,556
as just another pretty brain.
162
00:07:53,682 --> 00:07:56,893
Times are changing and
Eureka must change with it.
163
00:07:57,018 --> 00:07:59,312
I will protect the tenets on
which this town was founded
164
00:07:59,437 --> 00:08:02,190
and help usher in
a new day for Eureka.
165
00:08:22,085 --> 00:08:24,212
It's a new day all right.
166
00:08:36,975 --> 00:08:39,102
Just another days in Eureka.
167
00:08:42,439 --> 00:08:44,607
Well, it's a mini sun.
168
00:08:45,400 --> 00:08:48,403
Really? Took you brainiacs
all night to come up with that?
169
00:08:48,528 --> 00:08:52,449
No. It took us all night to rule out
any G.D. experiments as the cause.
170
00:08:52,574 --> 00:08:54,534
So, now we have two suns?
171
00:08:54,826 --> 00:08:56,286
Just like Tatooine.
172
00:08:56,411 --> 00:08:58,204
- Tatu-what?
- Geek speak.
173
00:08:58,329 --> 00:08:59,873
The good news is it's stable,
174
00:08:59,998 --> 00:09:01,916
holding its position
at about 1,000 feet.
175
00:09:02,042 --> 00:09:03,334
So we're not lighting
up the entire state.
176
00:09:03,460 --> 00:09:06,671
Yeah, the last thing we need is a spotlight
on the town the whole world can see.
177
00:09:06,796 --> 00:09:09,966
Well, agreed. But it's
6:00 a.m. and 90 degrees.
178
00:09:10,091 --> 00:09:11,176
How do we turn it off?
179
00:09:11,301 --> 00:09:12,385
I'm not sure yet.
180
00:09:12,510 --> 00:09:14,971
It has to be some
kind of fusion reaction.
181
00:09:15,096 --> 00:09:16,097
Sounds dangerous.
182
00:09:16,222 --> 00:09:17,807
No, not necessarily.
183
00:09:17,932 --> 00:09:18,850
Based on its containment,
184
00:09:18,975 --> 00:09:20,018
I'd say it's deliberate.
185
00:09:20,143 --> 00:09:22,645
Who'd want to make
a second sun on purpose?
186
00:09:22,771 --> 00:09:25,774
Maybe the guy who was trying
to make a big bang at the debates.
187
00:09:25,899 --> 00:09:27,567
Oh, cloud guy. Herrera.
188
00:09:27,692 --> 00:09:29,986
Eva wanted me to endorse him.
189
00:09:30,195 --> 00:09:31,821
Such a hidden agenda.
190
00:09:31,946 --> 00:09:32,947
Huh? What do you mean?
191
00:09:33,073 --> 00:09:34,616
Um, Zane found
some security photos
192
00:09:34,741 --> 00:09:36,951
of her sneaking around the facility.
What's down there anyway?
193
00:09:37,077 --> 00:09:40,038
Well, nothing for long.
She ordered a thermal cleaning.
194
00:09:40,163 --> 00:09:42,040
Can we stop it
till we get inside?
195
00:09:42,165 --> 00:09:44,876
No, she's forbidden access.
The whole place is classified.
196
00:09:45,126 --> 00:09:47,378
Something's going on.
197
00:09:47,504 --> 00:09:49,589
You go talk to Herrera.
I'll look into it.
198
00:09:53,093 --> 00:09:54,969
Yes, Allison Blake.
199
00:09:56,054 --> 00:09:57,514
She asked for me?
200
00:09:57,639 --> 00:09:59,349
Okay. I'm on my way.
201
00:10:06,606 --> 00:10:08,650
- Hot enough for you?
- Yeah.
202
00:10:09,818 --> 00:10:11,820
What's with the umbrellas?
203
00:10:11,945 --> 00:10:13,905
He likes to be prepared?
204
00:10:16,866 --> 00:10:18,910
Did that just come from inside?
205
00:10:23,915 --> 00:10:25,542
That would be yes.
206
00:10:35,468 --> 00:10:38,346
Hey, sheriff. You change your
mind about that endorsement?
207
00:10:38,471 --> 00:10:41,057
Uh, not really.
What is this?
208
00:10:42,100 --> 00:10:43,977
This is the end to drought,
209
00:10:44,102 --> 00:10:46,437
which we may be needing
sooner than later.
210
00:10:46,563 --> 00:10:48,565
Welcome to my cloud farm.
211
00:10:51,109 --> 00:10:52,777
Cloud farm?
212
00:10:52,986 --> 00:10:54,946
Yeah, that's what he said.
213
00:10:55,071 --> 00:10:58,283
I've taken cloud seeding to a whole
new level with nanotech hydration.
214
00:10:58,408 --> 00:11:01,619
Cumulus, stratus, cirrus,
I can create 'em all.
215
00:11:01,828 --> 00:11:04,122
Oh, like you did with the,
with the cloud gag yesterday?
216
00:11:04,247 --> 00:11:06,583
Nice, huh? I found a
way to hydrogenically
217
00:11:06,708 --> 00:11:09,210
infuse the atmosphere so
I can literally sculpt clouds.
218
00:11:09,335 --> 00:11:11,171
The commercial
applications are limitless.
219
00:11:11,296 --> 00:11:14,841
Wow. Well, I'm more
concerned about your sun stunt.
220
00:11:14,966 --> 00:11:17,343
Sun? No, no, no.
I'm strictly a cloud guy.
221
00:11:17,468 --> 00:11:19,220
Not that I don't mind the
bump in the polling numbers.
222
00:11:19,345 --> 00:11:20,722
People love a spectacle.
223
00:11:20,847 --> 00:11:22,974
Yeah, but you have to admit
the timing was suspicious.
224
00:11:23,099 --> 00:11:25,226
Have anyone from Global
come and review my record.
225
00:11:25,351 --> 00:11:27,020
My life is
an open book, sheriff.
226
00:11:27,145 --> 00:11:29,522
I'm beholden to my constituents.
227
00:11:33,526 --> 00:11:35,987
Gotta admit, it's a hell of a show.
228
00:11:41,951 --> 00:11:45,747
Zane! Just the man
I'm looking for.
229
00:11:45,872 --> 00:11:48,917
Save your breath, Fargo.
I already know who I'm voting for.
230
00:11:49,042 --> 00:11:51,753
I'm offended. You think I'm
only here to get your vote?
231
00:11:51,878 --> 00:11:53,421
- You're not?
- No.
232
00:11:53,838 --> 00:11:56,966
I also want a favor.
It is roasting out there.
233
00:11:57,091 --> 00:11:58,801
A candidate has to
project cool confidence
234
00:11:58,927 --> 00:12:00,887
under the most
extreme conditions.
235
00:12:01,012 --> 00:12:02,805
I hear through the grapevine
you're beta-testing something
236
00:12:02,931 --> 00:12:05,266
that can help with staying cool.
237
00:12:05,642 --> 00:12:06,643
Yeah, I might be.
238
00:12:06,768 --> 00:12:08,937
Give me enough to get
through the election and if...
239
00:12:09,062 --> 00:12:10,688
When Vincent wins,
240
00:12:10,813 --> 00:12:12,690
I'll name a park
bench after you.
241
00:12:12,815 --> 00:12:13,983
Tempting, but no.
242
00:12:14,108 --> 00:12:16,694
I don't do politics.
But good luck with that.
243
00:12:17,278 --> 00:12:20,990
Based on these sun scans, I'd say
your competition's definitely heating up.
244
00:12:28,998 --> 00:12:33,044
I was testing the voting machines
and I got dizzy.
245
00:12:33,962 --> 00:12:35,838
I know you're not an O.B.
246
00:12:35,964 --> 00:12:39,717
Not really a fan
of Western medicine.
247
00:12:39,842 --> 00:12:41,386
But, I trust you.
248
00:12:41,678 --> 00:12:43,096
Well, I'm flattered.
249
00:12:43,221 --> 00:12:45,932
I'm sure you have much
bigger issues to deal with.
250
00:12:46,048 --> 00:12:48,590
Yes, and I have
people to deal with them.
251
00:12:48,673 --> 00:12:50,561
So, put your mind at ease.
252
00:12:52,397 --> 00:12:55,233
So Carter says you've always
been interested in politics.
253
00:12:55,358 --> 00:12:57,527
He said I'm obsessed, didn't he?
254
00:12:57,652 --> 00:12:59,070
No.
255
00:12:59,195 --> 00:13:00,655
Jack thinks
the system is broken.
256
00:13:00,780 --> 00:13:03,992
But I think it's up to us
to make the system work.
257
00:13:06,035 --> 00:13:08,955
Well, this little guy's
system is working perfectly.
258
00:13:09,080 --> 00:13:11,165
Here. Want to take a look?
259
00:13:15,753 --> 00:13:17,922
It's amazing.
260
00:13:24,262 --> 00:13:25,263
What? Is something wrong?
261
00:13:25,388 --> 00:13:28,933
I think I figured out why your
hormones are so out of whack.
262
00:13:29,058 --> 00:13:30,685
You're getting a double dose.
263
00:13:30,810 --> 00:13:33,313
Lexi, you're having twins.
Both boys.
264
00:13:36,316 --> 00:13:37,817
Two sons?
265
00:13:39,819 --> 00:13:41,863
Two suns.
Why didn't I think of that?
266
00:13:41,988 --> 00:13:43,114
Because it's crazy.
267
00:13:43,239 --> 00:13:45,950
It's brilliant. Lucas, I don't think
you appreciate what's at stake here.
268
00:13:46,075 --> 00:13:48,119
I mean, the mayor's
office oversees City Hall.
269
00:13:48,244 --> 00:13:49,203
So?
270
00:13:49,329 --> 00:13:51,164
So, that includes
the sheriff's department.
271
00:13:51,289 --> 00:13:52,832
I mean, you could be
my dad's boss.
272
00:13:52,957 --> 00:13:55,335
And I thought he hated me now.
273
00:13:55,460 --> 00:13:57,712
It's time to step up our game.
274
00:13:59,130 --> 00:14:02,300
When the world hands
you suns, make sunscreen.
275
00:14:03,926 --> 00:14:05,219
Iced mocha, folks.
276
00:14:05,345 --> 00:14:08,681
Stays cool as Vincent will be,
when he takes the oath of office.
277
00:14:08,806 --> 00:14:10,767
Suits? It's over
100 degrees out here.
278
00:14:10,892 --> 00:14:13,811
Some candidates can handle
the heat better than others.
279
00:14:13,936 --> 00:14:14,937
Nice gimmick.
280
00:14:15,063 --> 00:14:17,899
We're just helping the voters
stay refreshed so they can make
281
00:14:18,024 --> 00:14:19,317
a cogent decision
at the polling booth.
282
00:14:19,442 --> 00:14:20,902
Yeah, and we're just
trying to protect voters
283
00:14:21,027 --> 00:14:24,155
from harmful UV rays so they
won't be blinded by indecision.
284
00:14:25,490 --> 00:14:26,949
Iced mocha!
Get it while it's cold.
285
00:14:27,075 --> 00:14:30,244
Sunscreen, people. Vote Lucas
and say no to premature aging.
286
00:14:30,370 --> 00:14:33,831
Zoe, I've had a small
issue with our class project.
287
00:14:34,624 --> 00:14:36,876
Bigger priorities at the moment, Kylie.
Here, grab a box.
288
00:14:37,001 --> 00:14:40,421
No. I think this is something
you're really gonna want to see.
289
00:14:41,339 --> 00:14:43,049
This better be good.
290
00:14:48,888 --> 00:14:51,265
Okay, Fargo,
what's the big emergency?
291
00:14:51,391 --> 00:14:54,936
The corruption of the democratic process.
292
00:14:55,061 --> 00:14:56,896
Everyone knows
Herrera's in Thorne's pocket.
293
00:14:57,021 --> 00:14:59,982
And now she's harassing
my candidate. Look.
294
00:15:00,108 --> 00:15:01,859
All right, what are
you talking about?
295
00:15:01,984 --> 00:15:04,195
It's my wall of fame.
Thorne took it.
296
00:15:04,320 --> 00:15:06,739
She redacted all the photos
of Eureka's founders.
297
00:15:06,864 --> 00:15:08,074
She just doesn't
want the voters to see
298
00:15:08,199 --> 00:15:10,576
how connected Vincent is
to this town's history.
299
00:15:10,701 --> 00:15:12,829
- Why would she do that?
- Why?
300
00:15:18,167 --> 00:15:19,419
Herrera checked out.
301
00:15:19,544 --> 00:15:21,921
There's nothing in his background
having to do with solar energy
302
00:15:22,046 --> 00:15:23,131
or fusion power.
303
00:15:23,256 --> 00:15:25,299
Great. So we got two suns
and no suspects.
304
00:15:26,801 --> 00:15:29,345
And now apparently
no air conditioning.
305
00:15:30,388 --> 00:15:31,639
You get anything off Herrera?
306
00:15:31,764 --> 00:15:33,891
Other than a creepy
politician vibe, no.
307
00:15:34,016 --> 00:15:35,476
No, nothing.
What did you find?
308
00:15:35,601 --> 00:15:36,978
Well, I ran some scans.
309
00:15:37,103 --> 00:15:38,354
The sun has all the properties
310
00:15:38,479 --> 00:15:40,189
of a main sequence dwarf star.
311
00:15:40,314 --> 00:15:42,316
The big question is
its energy source.
312
00:15:42,442 --> 00:15:44,735
Well, I might be able to
shed some light on that.
313
00:15:44,861 --> 00:15:46,195
I ordered copies of all records
314
00:15:46,320 --> 00:15:48,656
having to do with the
hidden facility under Tesla.
315
00:15:48,781 --> 00:15:52,440
Now, of course, Eva's either had
them redacted or they don't exist.
316
00:15:52,565 --> 00:15:55,329
But, she forgot one thing.
Accounting.
317
00:15:56,372 --> 00:15:58,791
Oh, somebody messed up
their lunch receipt.
318
00:15:58,916 --> 00:16:01,627
The D.O.D. keeps track of
every penny that they spend.
319
00:16:01,752 --> 00:16:05,339
So, I thought I'd see where
they were spending in 1939.
320
00:16:05,465 --> 00:16:07,633
Check out the stuff
they were ordering.
321
00:16:07,758 --> 00:16:08,759
Deuterium. Tritium.
322
00:16:08,885 --> 00:16:10,136
These are heavy hydrogen atoms.
323
00:16:10,261 --> 00:16:11,387
Yeah, and the essential elements
324
00:16:11,512 --> 00:16:13,097
in building fusion bombs.
325
00:16:13,222 --> 00:16:16,309
So Thorne dug up an old
bomb testing facility?
326
00:16:18,019 --> 00:16:18,978
Allison, we gotta
get into that room
327
00:16:19,103 --> 00:16:21,105
before Thorne does her,
uh, thermal cleaning thing.
328
00:16:21,230 --> 00:16:22,356
To do what exactly?
329
00:16:22,482 --> 00:16:25,860
To figure out whether something
down there is causing what's up here.
330
00:16:28,779 --> 00:16:30,323
Hurry up.
It's over here.
331
00:16:30,448 --> 00:16:32,033
Kylie, it's a billion
degrees out.
332
00:16:32,158 --> 00:16:34,577
I don't have time to play house.
333
00:16:34,785 --> 00:16:36,871
Excuse me.
I'm nine and I'm a junior.
334
00:16:36,996 --> 00:16:38,873
I don't play house.
335
00:16:42,001 --> 00:16:43,544
Then what are we doing here?
336
00:16:43,669 --> 00:16:44,962
Take a look.
337
00:16:47,715 --> 00:16:50,218
Kylie, can you remind me
what our assignment was?
338
00:16:50,343 --> 00:16:53,179
Build a working model
of the solar system.
339
00:16:54,388 --> 00:16:56,974
Took that a bit literally, did you?
340
00:16:57,099 --> 00:16:59,727
How'd you get all the
planets to orbit like that?
341
00:16:59,852 --> 00:17:01,938
They are not the problem.
342
00:17:05,942 --> 00:17:07,985
The sun's a little off.
343
00:17:10,780 --> 00:17:12,782
We are so getting an "A."
344
00:17:13,741 --> 00:17:15,284
One small issue.
345
00:17:15,993 --> 00:17:17,745
I can't make it stop.
346
00:17:19,497 --> 00:17:20,498
Oh.
347
00:17:25,419 --> 00:17:27,922
So we're not getting an "A"?
348
00:17:28,381 --> 00:17:29,924
Yeah, not so much.
349
00:17:30,049 --> 00:17:33,928
You know what, a controlled fusion
reaction like this takes real talent.
350
00:17:34,262 --> 00:17:36,055
Well, it wasn't even that hard.
351
00:17:36,180 --> 00:17:38,224
Take a gravitron
field generator,
352
00:17:38,349 --> 00:17:40,560
surround it in
a little reactor plasma,
353
00:17:40,685 --> 00:17:41,811
heat and serve.
354
00:17:41,936 --> 00:17:44,188
Served up kind of a big helping,
don't you think?
355
00:17:44,313 --> 00:17:47,525
Well, we're a little
off on the plasma density.
356
00:17:47,858 --> 00:17:50,611
We? Oh, no, no, no.
See, I didn't do this.
357
00:17:50,736 --> 00:17:54,657
Um, and I'm gonna need you to resign from
the campaign. We can't afford the scandal.
358
00:17:54,782 --> 00:17:56,367
Thanks for the support, partner.
359
00:17:56,492 --> 00:17:59,203
Henry, I got a town full of cranky
people who need some sleep.
360
00:17:59,328 --> 00:18:00,329
You got any ideas?
361
00:18:00,454 --> 00:18:02,999
Yeah, make it do what
it's supposed to do.
362
00:18:03,124 --> 00:18:05,710
It should've started
to dissipate by now.
363
00:18:05,835 --> 00:18:08,254
Well, it's getting some
fuel from somewhere.
364
00:18:08,379 --> 00:18:10,214
Chances are
it'll burn itself out.
365
00:18:10,339 --> 00:18:12,470
But in the meantime,
I'm gonna go back to my garage
366
00:18:12,526 --> 00:18:14,040
and research just how fast.
367
00:18:14,123 --> 00:18:15,439
Okay. Thanks.
Let me know what you find.
368
00:18:15,511 --> 00:18:16,637
Can I come? I want to help.
369
00:18:16,762 --> 00:18:19,473
Oh, I think you helped enough
already today, don't you?
370
00:18:19,599 --> 00:18:23,019
I'll tell you what, you can take
atmospheric readings, okay?
371
00:18:24,020 --> 00:18:25,187
Great.
372
00:18:27,064 --> 00:18:28,065
Great.
373
00:18:33,779 --> 00:18:35,239
So what convinced you?
374
00:18:35,364 --> 00:18:37,825
Well, Eva had all the old
photos removed from Café Diem.
375
00:18:37,950 --> 00:18:40,536
Add that to the mass
redaction of old G.D. records.
376
00:18:40,661 --> 00:18:43,289
And making Jo shut
down the Eureka museum.
377
00:18:43,414 --> 00:18:45,833
And having me and
Henry dig up this place.
378
00:18:45,958 --> 00:18:48,502
They're all windows into Eureka's past.
379
00:18:48,628 --> 00:18:50,588
Windows Thorne
seems to want shut.
380
00:18:50,713 --> 00:18:52,381
Let's find out why.
381
00:19:01,546 --> 00:19:02,964
Focus on our constituents.
382
00:19:03,047 --> 00:19:04,894
No swag for seniors.
We're on a budget.
383
00:19:06,354 --> 00:19:08,939
Hey, Kylie, look, about earlier.
384
00:19:09,065 --> 00:19:10,650
You mean when you sold me out?
385
00:19:10,775 --> 00:19:12,234
You made a second sun.
386
00:19:12,360 --> 00:19:14,904
- You told me to take the lead.
- I was being nice.
387
00:19:15,029 --> 00:19:19,784
Like all politicians, you'll say
whatever it takes to get what you want.
388
00:19:19,909 --> 00:19:23,120
Now, if you'll excuse me,
I have work to do.
389
00:19:29,585 --> 00:19:32,838
The radiogenic detection field
reads negative for fusion products.
390
00:19:32,963 --> 00:19:34,507
That good or bad?
391
00:19:34,715 --> 00:19:36,967
It means we're
not being irradiated.
392
00:19:37,093 --> 00:19:38,094
Rats.
393
00:19:38,219 --> 00:19:39,887
Oh no, that's definitely
a good thing, Carter.
394
00:19:40,012 --> 00:19:42,056
No, I mean, literally. Rats.
395
00:19:47,478 --> 00:19:49,021
You got something
you want to say?
396
00:19:49,146 --> 00:19:51,065
- No.
- Okay, come on.
397
00:19:52,817 --> 00:19:55,319
Henry said that the second sun
was getting fuel from somewhere.
398
00:19:55,444 --> 00:19:57,905
- Is it down here?
- Well, if it is, I'm not finding it.
399
00:19:58,030 --> 00:20:00,157
I can't believe this place has
been under us all these years.
400
00:20:00,282 --> 00:20:02,993
It's like a door
into Eureka's past.
401
00:20:03,119 --> 00:20:04,620
Here it is.
402
00:20:04,745 --> 00:20:07,289
Hey! That's the door
we saw in the security photos.
403
00:20:07,415 --> 00:20:10,251
All right, let's unlock it.
404
00:20:10,376 --> 00:20:11,919
My specialty.
405
00:20:18,217 --> 00:20:20,136
So, how long do you need?
406
00:20:20,261 --> 00:20:21,679
This long.
407
00:20:21,887 --> 00:20:23,180
These old school
locks are no match
408
00:20:23,305 --> 00:20:25,599
for a 20 zettahertz processor.
409
00:20:39,697 --> 00:20:41,907
Okay. This is a bit
of a letdown.
410
00:20:42,032 --> 00:20:44,618
Why order a thermal
cleaning of an empty room?
411
00:20:44,744 --> 00:20:46,954
Good point.
Maybe it wasn't always empty.
412
00:20:47,086 --> 00:20:49,130
Can I see, uh, the
light scanner thingy?
413
00:20:49,240 --> 00:20:50,544
Here.
414
00:20:50,629 --> 00:20:53,878
One biotelemetric
dispersion scanner.
415
00:20:54,044 --> 00:20:55,921
- Okay.
- Yes. Coming up.
416
00:20:58,799 --> 00:21:02,094
This baby reads patterns of movement
left behind by organic materials.
417
00:21:02,219 --> 00:21:04,930
So, let's see
who's been in here.
418
00:21:06,182 --> 00:21:07,767
Look at that.
419
00:21:08,267 --> 00:21:11,395
The dust layer means
that these prints are old.
420
00:21:11,937 --> 00:21:14,815
But these high heels
are definitely new.
421
00:21:15,649 --> 00:21:17,693
So are the military boots.
422
00:21:19,361 --> 00:21:21,947
Looks like they
were moving stuff out.
423
00:21:22,072 --> 00:21:23,908
- Mmm-hmm.
- Like what?
424
00:21:26,076 --> 00:21:28,829
- Like them.
- Oh, my God. Are those...
425
00:21:28,954 --> 00:21:31,332
Bodies?
Carter, hand me the scanner.
426
00:21:31,457 --> 00:21:34,835
These bodies were removed
in the last 24 hours.
427
00:21:35,294 --> 00:21:36,754
We have to find
out who they were
428
00:21:36,879 --> 00:21:37,922
and what they
were doing down here.
429
00:21:38,047 --> 00:21:40,007
And why Thorne was
trying to hide them.
430
00:21:45,095 --> 00:21:48,682
This facility is classified and
scheduled for thermal cleaning.
431
00:21:48,807 --> 00:21:51,545
Yet here you are violating
direct orders.
432
00:21:51,650 --> 00:21:52,657
Eva...
433
00:21:52,756 --> 00:21:55,272
I'd except this kind of
insubordination from you, sheriff.
434
00:21:55,397 --> 00:21:56,941
- Thank you.
- But from you two...
435
00:21:57,066 --> 00:22:00,319
I've always had a bit of
trouble with authority.
436
00:22:00,444 --> 00:22:04,323
As far as I'm concerned,
this just became an active crime scene.
437
00:22:04,448 --> 00:22:06,450
Oh, this is out of your
jurisdiction, sheriff.
438
00:22:06,575 --> 00:22:08,536
I'd be happy to have the
D.O.D. remind you of that.
439
00:22:08,661 --> 00:22:10,871
And I'd be happy
to tell them why.
440
00:22:10,996 --> 00:22:12,122
Are you trying to bluff me?
441
00:22:12,248 --> 00:22:14,875
No, he's not because
he's leaving. We all are.
442
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
No, actually.
We're not.
443
00:22:17,253 --> 00:22:20,965
Carter, we crossed the line.
Let's not make it any worse.
444
00:22:24,927 --> 00:22:26,095
You sure about this?
445
00:22:26,220 --> 00:22:27,429
Sorry.
446
00:22:30,182 --> 00:22:31,433
Okay.
447
00:22:33,811 --> 00:22:34,979
Okay, sheriff.
448
00:22:35,646 --> 00:22:39,441
All right.
Let me have it, son.
449
00:22:49,159 --> 00:22:50,995
I can't believe Allison backed down.
450
00:22:51,120 --> 00:22:54,164
Yeah, me neither.
Now Thorne has all the evidence.
451
00:22:54,290 --> 00:22:56,625
I wouldn't say all the evidence.
452
00:22:57,960 --> 00:23:01,380
I yanked the data chip from the dispersion
scanner before they took my stuff.
453
00:23:01,505 --> 00:23:03,757
We can see images of
everything we scanned.
454
00:23:03,883 --> 00:23:04,967
Nice.
455
00:23:13,726 --> 00:23:15,936
That's definitely not good.
456
00:23:16,061 --> 00:23:17,354
Really?
457
00:23:18,230 --> 00:23:21,942
Well, based on my initial data,
it should've burned itself out hours ago.
458
00:23:22,735 --> 00:23:25,446
That doesn't look
like it's burning out.
459
00:23:26,447 --> 00:23:28,949
It looks like
it's getting hotter.
460
00:23:31,452 --> 00:23:35,497
I'm melting. It's midnight
and 110 in the shade.
461
00:23:35,915 --> 00:23:37,458
People are getting pretty testy.
462
00:23:37,583 --> 00:23:39,209
Yeah, me included.
463
00:23:39,335 --> 00:23:41,837
It reminds me of
tornado weather.
464
00:23:42,630 --> 00:23:44,632
I have a really bad
feeling about this.
465
00:23:44,757 --> 00:23:47,968
Well, um, just keep everybody
calm and preferably indoors.
466
00:23:48,093 --> 00:23:49,094
Roger that.
467
00:23:49,219 --> 00:23:53,140
Kylie is gathering atmospheric data.
I should know something soon.
468
00:23:53,807 --> 00:23:56,226
All right.
Zane's working on it too.
469
00:23:57,478 --> 00:24:00,397
And in the meantime,
Thorne's wiping out any evidence
470
00:24:00,522 --> 00:24:01,941
that connects her
to these bodies.
471
00:24:02,066 --> 00:24:03,317
Any idea who they were?
472
00:24:03,442 --> 00:24:05,527
I'm getting
conflicting information.
473
00:24:05,653 --> 00:24:06,820
How so?
474
00:24:06,946 --> 00:24:08,197
From the surveillance photos,
475
00:24:08,322 --> 00:24:10,950
their approximate age is
somewhere between 35 and 45
476
00:24:11,075 --> 00:24:12,826
when they entered
the room in 1939.
477
00:24:12,952 --> 00:24:14,036
All right.
With you so far.
478
00:24:14,161 --> 00:24:15,871
The organic
residue that you scanned
479
00:24:15,996 --> 00:24:18,666
establishes that
they also died in 1939.
480
00:24:20,876 --> 00:24:22,753
So they've been buried
there for 70 years?
481
00:24:22,878 --> 00:24:24,505
Yeah, well, here's
the really puzzling thing.
482
00:24:24,630 --> 00:24:27,216
Common sense says they
were around 40 when they died.
483
00:24:27,341 --> 00:24:31,762
But based on these readings, their
biological age is somewhere around 80.
484
00:24:39,895 --> 00:24:43,899
I want someone posted
outside that facility at all times.
485
00:24:45,526 --> 00:24:48,570
Nobody comes in until
after the thermal cleaning.
486
00:24:50,489 --> 00:24:52,324
Let's get the bodies
ready for transport.
487
00:24:52,449 --> 00:24:55,077
Transport? To where?
488
00:24:58,914 --> 00:25:02,626
I'm afraid that's classified information,
Allison, as is everything in this room.
489
00:25:02,751 --> 00:25:04,753
And I'd really appreciate it
if you leave now.
490
00:25:04,878 --> 00:25:06,505
You said that you
considered us to be friends.
491
00:25:06,630 --> 00:25:07,965
I do too.
492
00:25:08,465 --> 00:25:11,802
So, why don't you just
tell me who those men are?
493
00:25:12,207 --> 00:25:14,581
I know what it looks like
from where you stand,
494
00:25:14,793 --> 00:25:16,890
but it's not what you think.
495
00:25:17,016 --> 00:25:20,978
These were good men who
gave their lives for this town.
496
00:25:21,979 --> 00:25:23,230
And it could've been prevented.
497
00:25:23,355 --> 00:25:25,649
You make it sound
as if you knew them.
498
00:25:26,483 --> 00:25:28,652
It's time for you to go now.
499
00:25:28,944 --> 00:25:30,320
Why are you doing this?
500
00:25:30,446 --> 00:25:32,031
Because I have to.
501
00:25:40,039 --> 00:25:43,208
Dr. Deacon, there's something I think
you're really gonna want to see.
502
00:25:43,333 --> 00:25:45,669
Well, please tell me
you didn't make another sun.
503
00:25:45,794 --> 00:25:48,797
No, I've been trying to figure
out how to extinguish the first one.
504
00:25:48,922 --> 00:25:49,965
You mean the second one.
505
00:25:50,090 --> 00:25:52,176
Semantics?
Really, sheriff?
506
00:25:52,301 --> 00:25:53,343
- Could we just...
- What?
507
00:25:53,469 --> 00:25:54,845
Kylie, what did you find?
508
00:25:54,970 --> 00:25:57,139
Well, I've been doing
readings all over town
509
00:25:57,264 --> 00:26:00,601
and the upper air is saturated
with excess hydrogen.
510
00:26:00,726 --> 00:26:01,810
Is that bad?
511
00:26:01,935 --> 00:26:04,146
Well, not by itself.
But mixed with Kylie's project,
512
00:26:04,271 --> 00:26:06,857
hydrogen could cause
a whopping fusion reaction.
513
00:26:06,982 --> 00:26:08,484
Well, how whopping
are we talking?
514
00:26:08,609 --> 00:26:10,778
Well, depending on the source
and how much is left, big.
515
00:26:10,903 --> 00:26:15,783
Look, I don't know where this hydrogen is
coming from, but I promise I didn't do it.
516
00:26:16,408 --> 00:26:17,868
That's okay.
517
00:26:18,118 --> 00:26:20,370
I have a pretty
good idea who did.
518
00:26:20,496 --> 00:26:22,748
There's no way my
clouds caused this.
519
00:26:22,873 --> 00:26:25,876
Well, it's not the clouds themselves.
It's what's inside of them.
520
00:26:26,001 --> 00:26:27,503
It's a whole lot
of hydrogen, right?
521
00:26:27,628 --> 00:26:31,673
Well, not that much. Maybe 1,000 liters
at standard temperature and pressure.
522
00:26:31,799 --> 00:26:33,884
Well, you've been outside.
It's plenty.
523
00:26:34,009 --> 00:26:35,636
How was I supposed to
know someone'd be creating
524
00:26:35,761 --> 00:26:37,721
a stellar fusion reaction
in their club house?
525
00:26:37,846 --> 00:26:40,015
Hello. You live in Eureka.
526
00:26:41,725 --> 00:26:43,894
I guess this means I won't
be getting your endorsement.
527
00:26:44,019 --> 00:26:45,896
Well, let's just
stick to the problem.
528
00:26:46,021 --> 00:26:48,148
Is this how you deliver
the nanos to make your clouds?
529
00:26:48,273 --> 00:26:52,069
Yep. A single stage booster that fuels the
cold accelerant mixer for better saturation
530
00:26:52,194 --> 00:26:53,904
- and heat dispersion.
- Nice.
531
00:26:54,029 --> 00:26:56,240
We gotta fix this.
Can you reverse it?
532
00:26:56,365 --> 00:27:00,702
You mean exsanguinate the excess
hydrogen from Eureka's lower atmosphere?
533
00:27:00,828 --> 00:27:02,204
- Yes.
- No.
534
00:27:02,538 --> 00:27:04,790
I mean, I can make
any shape you want,
535
00:27:04,915 --> 00:27:08,585
but once the clouds have seeded,
natural hydration processes take over.
536
00:27:08,710 --> 00:27:11,130
I say we enjoy the extra
sunlight while we can.
537
00:27:11,255 --> 00:27:13,674
It'll burn itself
out soon enough.
538
00:27:26,061 --> 00:27:27,729
You were saying?
539
00:27:30,941 --> 00:27:32,985
It should've extinguished itself,
but it didn't.
540
00:27:33,110 --> 00:27:35,476
That's because Kylie's sun,
ingenious though it is,
541
00:27:35,545 --> 00:27:39,074
has evolved from a dwarf star and
is developing into a red super giant.
542
00:27:39,199 --> 00:27:40,522
Uh, which means?
543
00:27:40,647 --> 00:27:42,786
Instead of burning out,
it's blowing up big time.
544
00:27:42,911 --> 00:27:45,080
Not my fault entirely.
545
00:27:45,205 --> 00:27:47,791
And it's not stopping there.
The sun flares are just the beginning.
546
00:27:47,916 --> 00:27:49,793
And we only have a few
hours before it goes critical.
547
00:27:49,918 --> 00:27:51,670
Okay, what are our options?
548
00:27:51,795 --> 00:27:53,881
If we can get close enough
to launch a dispersion module,
549
00:27:54,006 --> 00:27:56,675
a concentration of iron atoms
fired directly into the sun's core
550
00:27:56,800 --> 00:27:57,843
should cause it to implode.
551
00:27:57,968 --> 00:27:59,887
And imploding's a good thing?
552
00:28:00,012 --> 00:28:03,932
Yes. Once the sun's incapable of
fusion reaction, then we'll all be safe.
553
00:28:04,057 --> 00:28:05,309
What if it doesn't work?
554
00:28:05,434 --> 00:28:08,228
We all get front row seats to a
supernova way bigger than Hiroshima.
555
00:28:08,353 --> 00:28:10,898
And Eureka becomes
a mile-deep crater.
556
00:28:14,401 --> 00:28:16,403
That's too risky.
We need to evacuate now.
557
00:28:16,528 --> 00:28:17,863
Jo's already started.
558
00:28:17,988 --> 00:28:20,824
But this is also the most advanced
research complex on the planet,
559
00:28:20,949 --> 00:28:22,618
and we have an opportunity
to save it.
560
00:28:22,743 --> 00:28:25,037
And I'm already developing a
compound to trigger the implosion.
561
00:28:25,162 --> 00:28:26,788
And I'm working on
a delivery system.
562
00:28:26,914 --> 00:28:28,415
Towns can be rebuilt.
People can't.
563
00:28:28,540 --> 00:28:29,708
Which is why we're
evacuating the people
564
00:28:29,833 --> 00:28:32,294
while we're trying to save
the town. We're multitasking.
565
00:28:32,419 --> 00:28:34,463
Sheriff, you might be comfortable
risking lives, but I'm not.
566
00:28:34,588 --> 00:28:36,673
Make sure everybody gets
out while there's still time.
567
00:28:36,798 --> 00:28:39,426
Eva, we have a chance to
save decades of research.
568
00:28:39,551 --> 00:28:41,595
That wasn't a request.
569
00:28:42,471 --> 00:28:45,182
It's like she wants to see
the place go up in flames.
570
00:28:46,141 --> 00:28:47,935
I think she might.
571
00:28:48,477 --> 00:28:49,895
Well, what now?
572
00:28:59,905 --> 00:29:03,951
Let's go, people! Move! Move!
Shuttles are waiting outside.
573
00:29:04,076 --> 00:29:05,410
Let's go!
574
00:29:05,535 --> 00:29:06,870
You know, Jo,
after the election,
575
00:29:06,995 --> 00:29:08,372
we'll have quite the
influence around here.
576
00:29:08,497 --> 00:29:10,165
Maybe I can up your pay grade.
577
00:29:10,290 --> 00:29:11,667
Don't make me use the stun gun.
578
00:29:11,792 --> 00:29:13,919
You heard her, Fargo.
Keep moving. Everybody move.
579
00:29:14,044 --> 00:29:17,923
But we're just making sure his
constituents are safely away first.
580
00:29:18,048 --> 00:29:21,260
How come you two aren't
drenched like the rest of us?
581
00:29:21,385 --> 00:29:24,888
Oh, a worthy candidate is
always cool under pressure, sheriff.
582
00:29:25,013 --> 00:29:26,056
And it's classified.
583
00:29:26,181 --> 00:29:30,686
However, I could be convinced to share
my secret for, say, your endorsement.
584
00:29:33,647 --> 00:29:37,234
This is mine. Both of you
on the bus. Go. Go!
585
00:29:37,359 --> 00:29:38,735
Everybody move! Keep going!
586
00:29:38,860 --> 00:29:41,196
Sounds like we're using
sunscreen to beat injustice.
587
00:29:41,321 --> 00:29:42,823
Just smile and look pretty.
588
00:29:42,948 --> 00:29:45,284
Zo, what are you doing? You gotta go.
Guys, please leave, please.
589
00:29:45,409 --> 00:29:48,578
Not yet. Latest election polls only
show Lucas down by two points.
590
00:29:48,704 --> 00:29:50,622
Lucas, you want to score
points with the voters
591
00:29:50,747 --> 00:29:51,873
or with your
girlfriend's old man?
592
00:29:51,999 --> 00:29:53,709
No contest, sir.
593
00:29:53,917 --> 00:29:55,168
Hey!
594
00:29:56,962 --> 00:29:58,213
That'll work.
595
00:29:58,338 --> 00:30:00,007
Vote Lucas!
596
00:30:01,008 --> 00:30:03,343
All right, everybody's
cleared out. Any luck?
597
00:30:03,468 --> 00:30:04,553
We're locked and loaded, sheriff.
598
00:30:04,678 --> 00:30:06,054
X.R.T. online and ready.
599
00:30:06,179 --> 00:30:09,099
It'll take two people to get the
module in position for launch.
600
00:30:09,224 --> 00:30:10,183
I can do that on my own.
601
00:30:10,309 --> 00:30:12,728
No. I'll go with you.
I know this baby best.
602
00:30:12,853 --> 00:30:15,439
Okay. All right. You three
get to an evacuation site.
603
00:30:15,564 --> 00:30:17,524
- And, Kylie, nice work.
- Thanks.
604
00:30:17,649 --> 00:30:18,817
- Be careful.
- Thanks.
605
00:30:18,942 --> 00:30:21,236
Hey, could you keep
an eye on Lex and Zoe?
606
00:30:21,361 --> 00:30:23,947
Of course.
Just come back safely.
607
00:30:24,781 --> 00:30:26,033
Thanks.
608
00:30:33,206 --> 00:30:35,042
All right, we're at a
safe distance from town.
609
00:30:35,167 --> 00:30:37,085
We can move everyone
quickly if we need to,
610
00:30:37,210 --> 00:30:40,797
but with ten evac
camps for 2,600 people.
611
00:30:40,922 --> 00:30:44,801
Things are gonna get crowded.
How are you feeling?
612
00:30:44,926 --> 00:30:46,845
I just wish someone would
do something about the heat.
613
00:30:46,970 --> 00:30:48,764
I hear your pain.
614
00:30:48,930 --> 00:30:52,601
This town needs a mayor who can
be cool in a crisis. And if I'm elected,
615
00:30:52,726 --> 00:30:56,646
I promise I won't sleep until
darkness falls again on Eureka.
616
00:30:56,772 --> 00:30:58,023
Oh, please.
617
00:30:58,190 --> 00:31:00,817
You don't need
stale campaign promises.
618
00:31:00,942 --> 00:31:05,030
You need ideas that are fresh as
baked bread, which, by the way,
619
00:31:05,155 --> 00:31:06,948
Vincent also
provides twice daily.
620
00:31:07,074 --> 00:31:11,411
Say no to half-baked science and
over-baked bread. Lucas is your man.
621
00:31:11,536 --> 00:31:12,496
He can't bake his
way out of a paper bag.
622
00:31:12,621 --> 00:31:14,289
Oh, yeah, like cloud
maker's a real job.
623
00:31:14,414 --> 00:31:16,500
What is wrong with all of you?
624
00:31:16,625 --> 00:31:18,960
Eureka was founded to
protect the greater good.
625
00:31:19,086 --> 00:31:20,170
You're worried about votes.
626
00:31:20,295 --> 00:31:21,963
You should be
worried about lives.
627
00:31:22,089 --> 00:31:24,299
You cannot be a leader if
there is no town to lead.
628
00:31:24,424 --> 00:31:27,511
So I suggest you get
your priorities straight.
629
00:31:30,806 --> 00:31:32,516
That was beautiful.
630
00:31:35,143 --> 00:31:36,186
Having fun yet?
631
00:31:36,311 --> 00:31:38,105
Oh yeah, 'cause driving
headlong into a fiery death
632
00:31:38,230 --> 00:31:39,981
is everybody's idea
of a good time.
633
00:31:40,107 --> 00:31:42,234
Sometimes I think it's his.
634
00:31:43,276 --> 00:31:45,237
Carter, could we have a minute?
635
00:31:46,405 --> 00:31:48,532
Oh, yeah.
Yeah, yeah. Sure.
636
00:31:50,283 --> 00:31:53,662
Jo, you're supposed to be miles
away at an evac camp by now.
637
00:32:07,843 --> 00:32:08,969
Wow!
638
00:32:09,886 --> 00:32:11,721
I should risk my
life more often.
639
00:32:12,931 --> 00:32:14,141
I'd prefer you didn't.
640
00:32:14,266 --> 00:32:17,102
Come on, Josefina,
don't go all serious on me now.
641
00:32:18,478 --> 00:32:20,063
It's too late.
642
00:32:30,323 --> 00:32:31,616
Sheriff.
643
00:32:32,242 --> 00:32:33,785
I thought we agreed to evacuate.
644
00:32:33,910 --> 00:32:35,078
We did. So what are
you still doing here?
645
00:32:35,203 --> 00:32:37,164
None of your business.
Don't play games.
646
00:32:37,289 --> 00:32:40,876
I'm not. I think Zane's device
is going to work. Probably.
647
00:32:41,001 --> 00:32:43,044
If you don't die first.
648
00:32:43,378 --> 00:32:45,338
That is part of the job.
649
00:32:46,131 --> 00:32:47,799
And the men in that
bunker would know that.
650
00:32:47,924 --> 00:32:50,093
Sheriff, whatever it
is you think you know
651
00:32:50,218 --> 00:32:53,180
about what you found
or about me, it's wrong.
652
00:32:53,305 --> 00:32:54,306
Maybe.
653
00:32:54,431 --> 00:32:55,807
But I'm just getting started.
654
00:32:55,932 --> 00:32:57,893
You know, if there's one thing
I've learned in life,
655
00:32:58,018 --> 00:33:00,854
is that nobody should be left behind,
no matter what the reason.
656
00:33:00,979 --> 00:33:02,689
And that includes you.
657
00:33:04,858 --> 00:33:08,487
Ms. Thorne, I'm duty bound
to enforce this evacuation.
658
00:33:08,612 --> 00:33:11,072
Jo, make sure she
gets out of town safely.
659
00:33:11,198 --> 00:33:13,283
And no, that's not a request.
660
00:33:22,834 --> 00:33:25,170
That looks pretty bad.
You sure the rocket can handle it?
661
00:33:25,295 --> 00:33:29,549
An untested delivery system
aimed at an out of control mini sun.
662
00:33:29,674 --> 00:33:31,384
What could go wrong?
663
00:33:36,264 --> 00:33:37,641
Ready?
664
00:33:40,894 --> 00:33:43,897
Ten, nine, eight,
665
00:33:44,898 --> 00:33:46,191
seven...
666
00:33:51,613 --> 00:33:53,073
It's fried.
667
00:33:53,949 --> 00:33:55,534
I'll call Allison.
668
00:33:57,661 --> 00:33:58,954
Okay, Carter, what's wrong?
669
00:33:59,079 --> 00:34:01,164
It's Zane's module.
The electronics are fried.
670
00:34:01,289 --> 00:34:02,249
Do you have any
spares lying around?
671
00:34:02,374 --> 00:34:04,626
Okay, G.D. has plenty of
short range booster assemblies.
672
00:34:04,751 --> 00:34:07,379
We just need to adapt them
to the X.R.T.'s specifications.
673
00:34:07,504 --> 00:34:08,797
We'll never make
it back in time.
674
00:34:08,922 --> 00:34:10,382
There is another way.
675
00:34:10,507 --> 00:34:13,051
Dr. Herrera's
hydrogen seeding device.
676
00:34:13,176 --> 00:34:15,804
It uses similar
boosters to the X.R.T.
677
00:34:16,346 --> 00:34:18,598
But my greenhouse is
too close to that sun.
678
00:34:18,723 --> 00:34:20,809
And there's no way they'll
ever survive the heat.
679
00:34:20,934 --> 00:34:23,019
Well, hold on.
Maybe there is.
680
00:34:23,937 --> 00:34:24,896
What are you thinking?
681
00:34:25,021 --> 00:34:28,984
Well, like Fargo said earlier. We just
need to stay cool under pressure.
682
00:34:34,656 --> 00:34:37,867
I've been working on this
heat protection formula for weeks.
683
00:34:40,161 --> 00:34:41,329
Sure that'll work?
684
00:34:41,454 --> 00:34:43,039
It's a prototype.
685
00:34:43,707 --> 00:34:46,876
But it's over engineered to respond
to increased body heat and adrenaline.
686
00:34:47,002 --> 00:34:50,463
Well, we're taking on a supernova
so we should have plenty of both.
687
00:34:50,589 --> 00:34:52,465
All you gotta do is slather it on.
688
00:34:52,591 --> 00:34:56,636
We should have a good 10, maybe
15 minutes before we combust.
689
00:34:58,138 --> 00:34:59,639
Fantastic.
690
00:35:02,058 --> 00:35:03,351
It's getting worse.
691
00:35:03,476 --> 00:35:04,811
Then why are you slowing down?
692
00:35:04,936 --> 00:35:08,398
I'm not.
You smell burning rubber?
693
00:35:13,278 --> 00:35:15,572
We're gonna have to run for it.
694
00:35:16,948 --> 00:35:19,868
Dude, it's like two
Zillion degrees out there.
695
00:35:19,993 --> 00:35:21,328
Okay, I'm game.
696
00:35:21,453 --> 00:35:23,288
You do anything normal for fun?
697
00:35:23,413 --> 00:35:25,582
I play a wicked game of Yahtzee.
698
00:35:25,707 --> 00:35:29,002
Put that gel on thick if
you know what's good for you.
699
00:35:29,919 --> 00:35:31,254
You ready?
700
00:35:44,934 --> 00:35:46,686
I feel like a lobster in here.
701
00:35:46,811 --> 00:35:48,980
Temp's climbing.
If we stay long, we'll boil.
702
00:35:51,524 --> 00:35:52,984
Find that rocket.
703
00:35:53,109 --> 00:35:54,778
It might help if I could see anything.
704
00:35:54,903 --> 00:35:56,237
Keep looking!
705
00:36:02,952 --> 00:36:04,371
Got it! Got it!
706
00:36:04,496 --> 00:36:06,206
Zane! Zane!
707
00:36:06,998 --> 00:36:08,541
Yep! Right!
708
00:36:12,796 --> 00:36:14,005
Carter?
709
00:36:14,506 --> 00:36:16,257
No. This way.
710
00:36:33,942 --> 00:36:34,943
And...
711
00:36:36,611 --> 00:36:37,862
Set.
712
00:36:38,029 --> 00:36:39,239
Zane!
713
00:36:39,364 --> 00:36:41,783
I know. I know. We only get one
shot at this. I don't want to miss.
714
00:36:41,908 --> 00:36:43,952
Using GPS to target?
715
00:36:44,077 --> 00:36:45,203
I was gonna eyeball it.
716
00:36:45,328 --> 00:36:46,830
Oh, stellar.
717
00:36:46,955 --> 00:36:50,792
Uh, Carter, whatever happens,
it's been fun.
718
00:36:50,917 --> 00:36:53,336
No, it hasn't.
Push the button.
719
00:37:24,826 --> 00:37:26,828
Take a look at that, huh?
720
00:37:33,168 --> 00:37:35,128
That is quite a sunset.
721
00:37:55,648 --> 00:37:57,942
So you managed to pull it off.
722
00:37:59,027 --> 00:38:00,195
You sound disappointed.
723
00:38:00,320 --> 00:38:03,615
Someone canceled the
thermal cleaning. I wonder who.
724
00:38:03,740 --> 00:38:06,638
You may have the backing of the D.O.D.,
3but these people still work for me.
725
00:38:06,741 --> 00:38:08,983
- And you work for me.
- Not without an explanation.
726
00:38:09,067 --> 00:38:11,039
- Those bodies...
- Are my concern.
727
00:38:13,249 --> 00:38:16,252
You're asking me to trust you,
but you're giving me nothing.
728
00:38:16,377 --> 00:38:18,755
Well, I'll give you some advice.
729
00:38:19,380 --> 00:38:23,009
History has a way of haunting
you no matter how far you run.
730
00:38:23,843 --> 00:38:27,889
This is part of mine and I'm putting
it to rest, so you stay out of my way.
731
00:38:40,735 --> 00:38:41,986
Hey!
732
00:38:42,278 --> 00:38:46,407
Listen, um, whoever wins,
it was nice doing battle with you.
733
00:38:46,533 --> 00:38:48,910
After all this, I don't even
care who wins anymore.
734
00:38:49,035 --> 00:38:52,288
Yeah. As long as one
of us buries that guy.
735
00:38:52,413 --> 00:38:53,957
Amen to that.
736
00:38:55,834 --> 00:38:58,002
Hey, partner.
Thanks for the save.
737
00:38:58,127 --> 00:39:00,255
Fiery death not
popular with voters.
738
00:39:00,380 --> 00:39:02,215
I caused it.
It's the least I could do.
739
00:39:02,340 --> 00:39:04,676
Right, it was my fault too.
I got so caught up in everything
740
00:39:04,801 --> 00:39:06,469
when I should've
been helping you.
741
00:39:06,594 --> 00:39:08,100
I'm sorry. This time I'll
make it up to you.
742
00:39:08,187 --> 00:39:09,039
This time?
743
00:39:09,125 --> 00:39:11,099
Well, we have to
make a new model.
744
00:39:11,224 --> 00:39:13,309
And someone should make sure
I don't destroy the universe.
745
00:39:13,434 --> 00:39:15,520
So, partners?
746
00:39:18,940 --> 00:39:20,108
Glad to see you're okay.
747
00:39:20,233 --> 00:39:21,484
Me too.
748
00:39:23,736 --> 00:39:24,988
Look, about before...
749
00:39:25,113 --> 00:39:27,282
It's cool, Jo.
It was a crisis.
750
00:39:27,407 --> 00:39:29,909
You were caught
up in the moment.
751
00:39:31,828 --> 00:39:33,162
No, I wasn't.
752
00:39:39,919 --> 00:39:41,880
Sheriff, thank you.
753
00:39:42,881 --> 00:39:44,799
You're welcome.
754
00:39:44,924 --> 00:39:47,135
- Thank you so much!
- Way to go, sheriff.
755
00:39:47,260 --> 00:39:49,220
- So, how's the...
- Um...
756
00:39:50,930 --> 00:39:52,181
- Itchy.
- Hmm.
757
00:39:52,515 --> 00:39:54,475
Hope that means it's healing well.
758
00:39:54,601 --> 00:39:56,144
Listen, what
759
00:39:56,269 --> 00:39:58,897
you and Zane did was a brave,
760
00:39:59,022 --> 00:40:00,106
mythic...
761
00:40:00,231 --> 00:40:03,151
Maybe selfish. I'm growing
attached to the town.
762
00:40:03,276 --> 00:40:06,571
Well, this town, you know,
is fortunate to have you to protect it.
763
00:40:06,696 --> 00:40:08,990
Well, I'm just doing my job.
764
00:40:09,699 --> 00:40:11,456
And, um, Thorne?
765
00:40:16,748 --> 00:40:18,333
I'm working on it.
766
00:40:19,208 --> 00:40:22,712
May I have your attention, please?
Excuse me. Excuse me.
767
00:40:22,837 --> 00:40:26,424
Everyone, can I have your
attention, please? Everyone.
768
00:40:27,842 --> 00:40:29,052
Hello!
769
00:40:29,928 --> 00:40:31,137
Quiet!
770
00:40:32,680 --> 00:40:34,140
Thank you. Okay.
771
00:40:34,265 --> 00:40:37,727
All the ballots are in.
It was a very close race.
772
00:40:37,852 --> 00:40:41,606
But after a late night
surge at the polling booths,
773
00:40:41,731 --> 00:40:44,275
our new mayor elect is...
774
00:40:44,400 --> 00:40:45,526
Mr. Henry Deacon.
775
00:40:46,778 --> 00:40:47,987
- No!
- No.
776
00:40:48,112 --> 00:40:49,948
- Yes!
- Seriously?
777
00:40:54,953 --> 00:40:57,789
No. No, wait. wait. I mean,
I wasn't even on the ballot.
778
00:40:57,914 --> 00:41:00,333
I kind of started
a write-in campaign.
779
00:41:01,417 --> 00:41:04,379
And, uh, someone gave you
their official endorsement.
780
00:41:04,504 --> 00:41:05,755
You're welcome.
781
00:41:05,880 --> 00:41:09,050
I don't know what to say.
782
00:41:09,717 --> 00:41:13,888
Say that you'll take the job because
Zoe's boyfriend is the runner up.
783
00:41:16,182 --> 00:41:21,896
Clearly this is a surprise. I'm not
one for making campaign promises.
784
00:41:22,021 --> 00:41:24,023
But, I will say this.
785
00:41:24,983 --> 00:41:28,361
What makes Eureka special
is not the ideal behind it,
786
00:41:30,196 --> 00:41:31,906
but you.
This community.
787
00:41:32,031 --> 00:41:36,035
This family that I'm very
proud to be a part of.
788
00:41:36,703 --> 00:41:38,413
And it's this family
789
00:41:39,747 --> 00:41:41,791
that I promise to protect
790
00:41:42,458 --> 00:41:43,876
no matter what.
791
00:41:46,671 --> 00:41:47,922
Thank you.
792
00:41:55,471 --> 00:41:57,974
See. Sometimes
the system does work.
61813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.