All language subtitles for movieddl me_Eureka S03E03 1080p BluRay x264-BiA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,995 But, sweetie, it's an advanced class. 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,298 It's great, you studied hard, and it paid off. 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,883 Thanks, Dad, but I mean, 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,052 normal physics in this school is hard enough. 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,971 Maybe I don't want to be accelerated. 6 00:00:14,598 --> 00:00:15,974 I just don't want to put myself under too much pressure. 7 00:00:16,099 --> 00:00:18,060 Well, pressure can be good for you. 8 00:00:18,185 --> 00:00:21,355 I mean, my mother used to say that pressure can make diamonds. 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,398 I mean, don't you want to be a diamond? 10 00:00:23,524 --> 00:00:25,275 Well, can't I just be, like, a sapphire 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,902 who still has time to hang out with her friends? 12 00:00:27,018 --> 00:00:29,687 If you don't have time to take advantage of opportunities like this... 13 00:00:29,749 --> 00:00:31,093 Dad, don't even... 14 00:00:31,145 --> 00:00:33,200 ...then maybe we should revisit the job thing. 15 00:00:34,076 --> 00:00:37,287 Okay, you know what? That's fine. I'll make it work. 16 00:00:37,412 --> 00:00:38,830 Yay, physics! 17 00:00:38,956 --> 00:00:40,666 That's the spirit. 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,920 Sparky! Mind your manners. 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,506 Sorry, he's not a morning dog. 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,929 You are my new biometric, walking thing. 21 00:00:56,848 --> 00:00:59,977 How do you do? Yes, nice to meet you. 22 00:01:00,894 --> 00:01:02,729 Who is the best girl? 23 00:01:02,854 --> 00:01:05,190 Hey, Jo, what's with all the dogs in here? 24 00:01:05,315 --> 00:01:06,984 They're biomimetic. 25 00:01:07,109 --> 00:01:08,902 I don't care what breed they are, it's unsanitary. 26 00:01:09,027 --> 00:01:11,363 It means artificial, Carter. They're robots. 27 00:01:11,488 --> 00:01:13,740 Oh, that biomimetic. 28 00:01:14,366 --> 00:01:15,826 So, what, the D.O.D. has some program 29 00:01:15,951 --> 00:01:18,579 to create heavily armed robot dog soldiers? 30 00:01:19,037 --> 00:01:20,998 No, but that would be so cool. 31 00:01:21,957 --> 00:01:25,502 No, this isn't a G.D. thing. People build them for fun, 32 00:01:25,627 --> 00:01:28,255 and they get really competitive about it, too. 33 00:01:28,380 --> 00:01:30,257 I just don't want anything too big. 34 00:01:30,382 --> 00:01:31,925 Last time, it was you and me at City Hall. 35 00:01:32,050 --> 00:01:33,343 It wasn't exactly very memorable. 36 00:01:33,468 --> 00:01:34,636 Yeah, but the wedding night... 37 00:01:34,761 --> 00:01:36,805 Don't mind us. 38 00:01:36,930 --> 00:01:38,265 That was my plan. 39 00:01:38,724 --> 00:01:42,352 How about this, I take care of everything, and you just show up? 40 00:01:42,477 --> 00:01:45,897 Yeah, with my hair done, my makeup... Oh, my God, I need a dress. 41 00:01:46,440 --> 00:01:47,774 I'll go shopping with you. 42 00:01:49,109 --> 00:01:51,653 It's a wedding gown, not a flak jacket. 43 00:01:51,778 --> 00:01:53,530 I happen to like weddings. You got a problem with that? 44 00:01:54,740 --> 00:01:59,536 Okay, I'm not even insulted that you didn't ask me to cater your reception. 45 00:02:00,495 --> 00:02:02,205 Vincent, would you like to... 46 00:02:02,331 --> 00:02:04,082 Twist my arm. Ow! Uncle! 47 00:02:06,209 --> 00:02:08,211 A possible break-in on Feynman Road. 48 00:02:08,337 --> 00:02:09,755 If you want, I can... I can take it. 49 00:02:09,880 --> 00:02:12,215 Nope. Hey, I'd love to sit and talk weddings all day, 50 00:02:12,341 --> 00:02:13,925 but duty calls. 51 00:02:14,259 --> 00:02:16,470 Guys, let's talk menu and theme. 52 00:02:16,803 --> 00:02:19,014 I'm picturing Elizabethan ball. 53 00:02:29,358 --> 00:02:31,777 Whoa! Whoa! Whoa, doggie, whoa! 54 00:02:31,902 --> 00:02:33,820 - Sorry! - Whoa! 55 00:02:33,945 --> 00:02:38,867 Don't worry, Carter. Robotic dogs don't ruin your pants. 56 00:02:40,952 --> 00:02:41,953 Well, that's a scientific advance. 57 00:02:42,079 --> 00:02:44,915 Oh! That's our reigning champion, Fifi. 58 00:02:45,040 --> 00:02:46,249 Hello! 59 00:02:46,833 --> 00:02:48,960 Two years in a row, best in show. 60 00:02:49,628 --> 00:02:52,339 We're going for the triple crown this week. Aren't we, baby? 61 00:02:52,464 --> 00:02:53,965 Lucky for you. 62 00:02:56,593 --> 00:02:58,929 Well, looks like the bitch is back. 63 00:02:59,054 --> 00:03:00,180 Dr. Young. 64 00:03:00,305 --> 00:03:04,017 Careful, Thunder, I wouldn't want you to catch a programming worm. 65 00:03:04,893 --> 00:03:07,104 Is that mange on Thunder? 66 00:03:09,356 --> 00:03:10,774 Hey, control your Tinkertoy. 67 00:03:10,899 --> 00:03:12,484 You stay away from her. 68 00:03:13,944 --> 00:03:14,945 Fifi? 69 00:03:18,240 --> 00:03:19,366 Fifi? 70 00:03:20,075 --> 00:03:21,243 Oh, my God. 71 00:03:25,580 --> 00:03:27,708 Oh! Fifi? 72 00:03:30,961 --> 00:03:32,587 Oh, my... Fifi! 73 00:03:32,713 --> 00:03:35,048 Did Fifi make a mess on the grass? 74 00:03:35,173 --> 00:03:36,508 What did you do to her? 75 00:03:36,633 --> 00:03:37,676 Nothing. 76 00:03:38,343 --> 00:03:41,847 Sheriff! This woman killed my dog! 77 00:03:43,974 --> 00:03:44,975 Oh! 78 00:03:47,811 --> 00:03:50,689 Dr. Deacon, good to see you back where you belong. 79 00:03:50,814 --> 00:03:52,983 And it is good to be home. 80 00:03:54,443 --> 00:03:55,485 I... 81 00:03:58,113 --> 00:04:02,951 I've been trying to find a way to say thank you. 82 00:04:03,076 --> 00:04:05,746 Good, because I have a task for you. 83 00:04:06,705 --> 00:04:08,039 Good. 84 00:04:08,790 --> 00:04:11,960 This is Dr. Mendel's. He thinks he knows who did it. 85 00:04:12,419 --> 00:04:14,796 Those people are ruining this town. 86 00:04:15,505 --> 00:04:18,717 And who would "those people" be, Dr. Mendel? 87 00:04:18,842 --> 00:04:20,510 Those dog lunatics. 88 00:04:21,011 --> 00:04:24,222 They're the ones that broke into my lab, and they'll do anything to win. 89 00:04:24,347 --> 00:04:26,850 Was there something here they can use? What do you make? 90 00:04:26,975 --> 00:04:28,727 Synthetic mucus. 91 00:04:29,466 --> 00:04:30,643 Why? 92 00:04:30,801 --> 00:04:33,106 How about to cure every airborne pathogen known to man? 93 00:04:33,231 --> 00:04:34,983 My brew stops them dead, 94 00:04:35,108 --> 00:04:38,695 but those fanatics just want to build a more realistic dog nose. 95 00:04:38,820 --> 00:04:41,406 All right, well, what makes you think somebody's been in here? 96 00:04:43,158 --> 00:04:45,911 Beakers don't jump off tables by themselves, sheriff. 97 00:04:46,036 --> 00:04:50,373 This could've been a disaster. I grow my mucus in super colonies. 98 00:04:51,625 --> 00:04:57,214 If those criminals had spilled even a small amount of the wrong compounds... 99 00:05:03,887 --> 00:05:05,555 It would have been bad. 100 00:05:06,890 --> 00:05:08,058 Okay. 101 00:05:11,019 --> 00:05:12,229 Well, I'll take a look at your evidence. 102 00:05:12,354 --> 00:05:15,899 Jo, you wanna walk Dr. Mendel inside, see if anything's missing? 103 00:05:16,358 --> 00:05:17,484 Yeah. 104 00:05:18,902 --> 00:05:20,904 Don't touch anything. 105 00:05:41,925 --> 00:05:43,468 Oh, that's bad. 106 00:05:44,261 --> 00:05:45,637 Whoa! 107 00:06:03,738 --> 00:06:05,949 Carter. Carter? 108 00:06:08,869 --> 00:06:09,870 What happened? 109 00:06:09,995 --> 00:06:11,663 Mucus happened. 110 00:06:11,788 --> 00:06:12,914 Is this stuff toxic? 111 00:06:13,039 --> 00:06:15,876 If there was any justice in the world, it would be. 112 00:06:16,001 --> 00:06:18,920 You're wearing my whole batch of Misty Green! 113 00:06:19,045 --> 00:06:20,463 What did I say about touching things? 114 00:06:20,589 --> 00:06:23,341 I didn't touch anything! They... They fell in the quake. 115 00:06:23,466 --> 00:06:26,094 You must've felt it. It, it shook the whole lab. 116 00:06:26,845 --> 00:06:29,306 No, we didn't feel anything. 117 00:06:30,932 --> 00:06:33,690 None of our instruments recorded any seismic activity. 118 00:06:33,935 --> 00:06:35,604 That's why G.D. was built here. 119 00:06:35,729 --> 00:06:38,857 There are no strike-slip faults, no volcanic activity. 120 00:06:38,982 --> 00:06:42,235 This here is stable. You, I'm not so sure. 121 00:06:42,360 --> 00:06:43,320 What? 122 00:06:43,445 --> 00:06:44,905 I mean, though they do let me carry a gun, 123 00:06:45,030 --> 00:06:46,406 and I know what an earthquake is. 124 00:06:46,531 --> 00:06:47,782 What else knocked over those jars? 125 00:06:47,908 --> 00:06:51,286 Well, it was probably you. I mean, the lab is full of fumes. 126 00:06:51,411 --> 00:06:54,831 Maybe you just got dizzy, and could you please get cleaned up? 127 00:06:54,956 --> 00:06:57,626 You're dripping mucus on my floor. 128 00:06:59,419 --> 00:07:00,670 Runny nose? 129 00:07:00,795 --> 00:07:02,422 No, I'm fine. I'm not lightheaded. 130 00:07:02,547 --> 00:07:05,425 That's good to hear. How's the Fifi situation? 131 00:07:05,926 --> 00:07:08,178 The late biomimetic dog? 132 00:07:08,345 --> 00:07:11,514 Oh! Um... Fifi, yeah, that was sad. 133 00:07:11,640 --> 00:07:14,476 I mean, kind of fun... No, but sad. 134 00:07:14,601 --> 00:07:17,020 So what's the status on the investigation? 135 00:07:17,887 --> 00:07:19,221 There isn't one. 136 00:07:19,356 --> 00:07:22,275 I... It's not my job to investigate malfunctioning toys. 137 00:07:22,400 --> 00:07:23,818 Carter, they are hardly toys. 138 00:07:23,944 --> 00:07:27,113 The Eureka Dog Show has led to some incredible breakthroughs, 139 00:07:27,238 --> 00:07:29,282 artificial skin for burn survivors, 140 00:07:29,407 --> 00:07:30,909 compact neural computers, 141 00:07:31,034 --> 00:07:34,037 nasal spray that allows soldiers to sniff out explosives 142 00:07:34,162 --> 00:07:35,455 based on canine nose chemistry. 143 00:07:35,580 --> 00:07:37,874 The dogs themselves are a great marketing potential. 144 00:07:37,999 --> 00:07:40,669 I mean, just imagine a dog that never eats, 145 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 never urinates and never dies. 146 00:07:42,921 --> 00:07:43,964 Fifi died. 147 00:07:44,089 --> 00:07:47,968 Well, the owner thinks that it was sabotage, and I need you to find out. 148 00:07:48,093 --> 00:07:49,928 I've got some corporate R&D people coming to the show... 149 00:07:50,971 --> 00:07:54,224 ...and they don't want to invest in dogs that fall apart. Excuse me. 150 00:07:54,766 --> 00:07:57,227 Could anything be a bigger waste of my time? 151 00:07:57,352 --> 00:07:59,688 - I need Carter. - The answer's yes. 152 00:07:59,813 --> 00:08:02,065 Did you get the data on the seismic motion scan? 153 00:08:02,190 --> 00:08:03,692 Unclear. 154 00:08:03,817 --> 00:08:06,528 Those are the details I need to go over with him. 155 00:08:06,653 --> 00:08:07,654 Okay. 156 00:08:09,197 --> 00:08:10,240 All right, what do you want to know? 157 00:08:10,365 --> 00:08:11,866 There was a weird light and everything started to shake. 158 00:08:11,992 --> 00:08:13,368 Shut up, Carter. There was no earthquake. 159 00:08:13,493 --> 00:08:15,453 Jo was 50 feet from you. She would've felt it, too. 160 00:08:15,578 --> 00:08:16,913 I need a favor. 161 00:08:17,872 --> 00:08:21,126 And that's how you ask? Who raised you? 162 00:08:25,213 --> 00:08:27,757 Oh, man, what a... Wow! 163 00:08:27,882 --> 00:08:31,344 Yep, the brains of Global Dynamics, the computer core. 164 00:08:32,470 --> 00:08:36,057 Logic diamond processors connected with tantalum beams. 165 00:08:36,850 --> 00:08:39,936 If you networked every computer made in the last 30 years, 166 00:08:40,061 --> 00:08:42,772 it wouldn't come close to the power in this room. 167 00:08:42,897 --> 00:08:45,442 Dr. Stark, it's so great to see you. 168 00:08:45,567 --> 00:08:48,319 Usually no one comes down here unless there's a problem. 169 00:08:48,445 --> 00:08:49,946 Here, let me show you my radial upgrades. 170 00:08:50,071 --> 00:08:52,949 Actually, I'm just here for the clearances. 171 00:08:53,074 --> 00:08:54,284 Oh, yeah, that. 172 00:08:54,409 --> 00:08:56,119 Douglas Fargo was supposed to bring the paperwork. 173 00:08:56,244 --> 00:08:59,414 I assume he... Yeah. I'll go find him. 174 00:09:01,166 --> 00:09:04,419 I didn't know that they use diamonds in computers. 175 00:09:04,544 --> 00:09:08,048 Yeah, the aligned carbon 14 allows hyper-dense qubit storage 176 00:09:08,173 --> 00:09:10,300 in an optical quantum processor. 177 00:09:11,051 --> 00:09:15,096 Diamonds can store tons of data and transmit it super fast. 178 00:09:15,221 --> 00:09:17,015 - 'Cause I had no idea. - Yeah, no one does 179 00:09:17,140 --> 00:09:19,893 because they keep them all locked down here. 180 00:09:20,518 --> 00:09:22,187 Fargo, all ready for the Dog Show? 181 00:09:22,312 --> 00:09:24,814 Don't even start with me, Tracy. 182 00:09:24,939 --> 00:09:27,734 So who are you helping this year, Jackson's poodle? 183 00:09:27,859 --> 00:09:28,860 It could use a bigger brain. 184 00:09:28,985 --> 00:09:32,197 No, I'm actually sitting this one out. A little too competitive. 185 00:09:32,322 --> 00:09:34,866 I see. Interesting. 186 00:09:35,241 --> 00:09:36,993 What am I doing here, anyway? 187 00:09:37,118 --> 00:09:40,622 Well, Dr. Fox is kindly giving me one of her logic diamonds. 188 00:09:40,747 --> 00:09:44,626 They're strictly regulated, but being science director does have its privileges. 189 00:09:44,751 --> 00:09:47,837 I just need a law enforcement signature to take it out of the building. 190 00:09:47,962 --> 00:09:50,131 All right. Big experiment, I'm assuming. 191 00:09:50,256 --> 00:09:52,425 Something hopefully disfiguring. 192 00:09:53,051 --> 00:09:56,096 Actually, it's just a wedding gift for Allie. 193 00:09:56,930 --> 00:09:59,933 A singular diamond for a singular woman. 194 00:10:00,475 --> 00:10:04,312 It's very beautiful, Dr. Stark. Thumbprint right here. 195 00:10:06,481 --> 00:10:08,942 Thank you, Dr. Fox. Thanks, Carter! 196 00:10:09,067 --> 00:10:09,901 Sure. 197 00:10:10,026 --> 00:10:12,779 Yeah, I heard about Fifi, tragic. 198 00:10:12,904 --> 00:10:14,781 Guess the field's wide open this year. 199 00:10:14,906 --> 00:10:17,826 Actually, I'm investigating the earthquake. 200 00:10:18,576 --> 00:10:21,329 Yeah, there... There are no earthquakes in Eureka. 201 00:10:21,454 --> 00:10:22,580 And so I'm told. 202 00:10:22,705 --> 00:10:25,583 Well, if you want a second opinion, you can always ask Dr. Hood. 203 00:10:25,708 --> 00:10:28,753 He's retired, but he used to be the top dog in seismology, 204 00:10:28,878 --> 00:10:31,965 volcanology, geology, pretty much anything dirty and he was in it. 205 00:10:32,090 --> 00:10:34,384 All right, thanks. Nice to meet you. 206 00:10:35,885 --> 00:10:38,596 Dougie Fargo? That wild man. 207 00:10:38,721 --> 00:10:41,850 Did he tell you about the time we were running those Columbian drugs? 208 00:10:41,975 --> 00:10:42,976 Uh, no. 209 00:10:43,101 --> 00:10:44,144 Yeah. 210 00:10:44,269 --> 00:10:48,148 Columbia med school wanted to make mineral-based vaccines. 211 00:10:48,273 --> 00:10:50,024 So Doug and I trekked all over Alaska 212 00:10:50,150 --> 00:10:52,652 gathering eriochalcite for those yahoos. 213 00:10:53,611 --> 00:10:55,572 Yeah, crazy times. 214 00:10:57,407 --> 00:10:59,534 So what can I do you for? 215 00:10:59,659 --> 00:11:01,786 Well, I was at a farm near the lake, 216 00:11:01,911 --> 00:11:04,687 and there was an earthquake, but nobody felt it but me. 217 00:11:04,735 --> 00:11:06,416 Is that possible? 218 00:11:06,541 --> 00:11:08,501 Depends, how drunk were you? 219 00:11:09,377 --> 00:11:12,839 I'm sorry, man. It's really not very likely. 220 00:11:12,964 --> 00:11:15,216 Yeah, because there aren't any earthquakes in Eureka. 221 00:11:15,341 --> 00:11:17,093 This place is rock solid. 222 00:11:17,218 --> 00:11:19,345 I'm having trouble finding someone who believes me. 223 00:11:19,470 --> 00:11:21,222 I can relate. 224 00:11:21,347 --> 00:11:25,143 I spent the last year of my career being the guy no one believes. 225 00:11:26,853 --> 00:11:28,813 Anyway, where are we talking? 226 00:11:28,980 --> 00:11:29,981 Um... 227 00:11:34,861 --> 00:11:36,779 - Round here. - All right. 228 00:11:41,659 --> 00:11:44,537 Nope. Sorry. Nothing going on down there. 229 00:11:44,662 --> 00:11:46,831 Dead as Toledo on a Saturday night. 230 00:11:47,665 --> 00:11:48,875 The next time I feel the ground shake 231 00:11:49,000 --> 00:11:53,004 and see the northern lights inside, I'll just leave the bar. 232 00:11:55,089 --> 00:11:56,216 Never mind. 233 00:11:56,341 --> 00:11:59,719 I got to get back to the case of the dead fake dog anyway. 234 00:12:01,012 --> 00:12:02,472 Never mind. 235 00:12:08,978 --> 00:12:10,813 Northern lights, huh? 236 00:12:12,982 --> 00:12:15,818 Fifi's owner still won't release the remains. 237 00:12:15,944 --> 00:12:19,656 She's afraid we're going to steal her doggie-building secrets. 238 00:12:19,781 --> 00:12:21,866 Well, that case gets better and better. 239 00:12:21,991 --> 00:12:24,869 She still thinks Dr. Young sabotaged her entry. 240 00:12:24,994 --> 00:12:27,914 So you think you wanna talk to Dr. Young? 241 00:12:28,039 --> 00:12:30,208 - No. - You wanna ask around? 242 00:12:30,333 --> 00:12:32,543 See if anybody else's dogs malfunctioned? 243 00:12:32,669 --> 00:12:35,255 No, because this is stupid. There isn't a crime. 244 00:12:35,380 --> 00:12:37,078 Those people waste thousands of dollars... 245 00:12:37,203 --> 00:12:38,341 Millions. 246 00:12:38,466 --> 00:12:39,968 Millions of dollars making something 247 00:12:40,093 --> 00:12:42,929 they're giving away for free in every pound in America. 248 00:12:43,054 --> 00:12:45,390 People need hobbies, Carter. 249 00:12:45,515 --> 00:12:47,725 I used to collect handcuffs. 250 00:12:47,850 --> 00:12:49,560 And meanwhile, there was an earthquake 251 00:12:49,686 --> 00:12:52,563 which no one felt but me, which is impossible. 252 00:12:52,689 --> 00:12:55,775 Because there are no earthquakes in Eureka. 253 00:13:03,533 --> 00:13:05,743 Go! Go! Where's this... 254 00:13:15,920 --> 00:13:17,297 What is it? 255 00:13:26,848 --> 00:13:27,932 Dr. Hood? 256 00:13:28,057 --> 00:13:30,893 Sheriff! You were right! 257 00:13:31,019 --> 00:13:34,647 There's something brewing down there and she's fixing to blow! 258 00:13:38,234 --> 00:13:39,402 Yeah. 259 00:13:42,155 --> 00:13:45,033 It's just a hole. Just a hole. Stay to the left. 260 00:13:45,366 --> 00:13:46,326 Carter! 261 00:13:46,451 --> 00:13:50,204 Now, I already spoke to him. He understands. He is really sorry. 262 00:13:50,330 --> 00:13:53,416 Sorry? He could've killed somebody. Dr. Hood! 263 00:13:53,541 --> 00:13:55,877 Haven't we talked about your using the tunneler? 264 00:13:56,002 --> 00:13:59,505 Well, talk to him. He's the one that told me about the triboluminescence. 265 00:13:59,630 --> 00:14:01,120 - The, the... - The colored lights, 266 00:14:01,204 --> 00:14:04,844 rocks under seismic stress can sometimes release visible electromagnetic energy. 267 00:14:04,969 --> 00:14:06,429 So I dove down. You ready? 268 00:14:06,554 --> 00:14:08,639 All my readings indicate there's a pressurized 269 00:14:08,765 --> 00:14:11,684 komatiite melt under this town. Somewhere. 270 00:14:11,809 --> 00:14:14,812 Wait. Halt, halt. Stop! There's something melting under the town? 271 00:14:14,937 --> 00:14:15,980 Like what, like a volcano? 272 00:14:16,105 --> 00:14:18,900 Not like a volcano, and it could erupt at any time, 273 00:14:19,025 --> 00:14:20,735 and it's not linked to any known fault system. 274 00:14:20,860 --> 00:14:22,862 That's why your quake was so localized. 275 00:14:22,987 --> 00:14:26,824 A pocket of magma developed spontaneously? That's impossible. 276 00:14:26,949 --> 00:14:29,243 Did impossible cover my friend with mucus? 277 00:14:30,036 --> 00:14:31,162 He's got a point. 278 00:14:31,287 --> 00:14:33,414 Okay. I'll have the geo lab look into it. 279 00:14:33,539 --> 00:14:35,792 You stay above ground. 280 00:14:38,252 --> 00:14:40,713 So what, should we start talking evacuation? 281 00:14:40,838 --> 00:14:42,590 Maybe hospitalization. 282 00:14:42,715 --> 00:14:46,260 Carter, there is no magma chamber. Dr. Hood is unstable. 283 00:14:46,386 --> 00:14:48,596 Not so much. Seems like a smart guy. 284 00:14:48,721 --> 00:14:52,100 Look, five years ago, Hood predicted a 9.6 on the Reelfoot Fault. 285 00:14:52,225 --> 00:14:53,684 We evacuated Memphis. 286 00:14:53,810 --> 00:14:54,894 Well, was there an earthquake in Memphis? 287 00:14:55,019 --> 00:14:56,979 No. Hood cracked under the pressure. 288 00:14:57,105 --> 00:15:01,651 He left right after that, because he kept seeing things that just weren't there. 289 00:15:02,026 --> 00:15:05,071 Carter, please, I need you to keep your eye on him. 290 00:15:05,196 --> 00:15:07,115 Don't let him do any more damage. 291 00:15:07,240 --> 00:15:09,450 - That's about right, now. - Okay. 292 00:15:10,952 --> 00:15:12,328 - I'll see you later. - Do you want this back? 293 00:15:12,453 --> 00:15:14,789 Yeah, thanks, appreciate it. Bye. 294 00:15:14,914 --> 00:15:16,833 Acoustic physics is a challenging class, Zoe. 295 00:15:16,958 --> 00:15:21,254 So, don't beat yourself up about it. It's very complicated stuff. 296 00:15:21,879 --> 00:15:25,591 Let's go back to the beginning. There's two main sections. 297 00:15:26,843 --> 00:15:27,927 What are you guys doing? 298 00:15:28,052 --> 00:15:29,637 Rayl wave dynamics. 299 00:15:38,271 --> 00:15:41,357 Um... Careful, Jack. It's an acoustic pressure wave. 300 00:15:41,482 --> 00:15:44,402 She's trying to figure out the frequency to melt copper ore. 301 00:15:44,735 --> 00:15:48,406 Wow! So you can really melt metal with sound. 302 00:15:48,531 --> 00:15:50,283 Yeah, I don't even understand it well enough 303 00:15:50,408 --> 00:15:52,952 to explain why I don't understand it. Do you want coffee? 304 00:15:53,077 --> 00:15:57,832 No, thanks. I got something I really don't want to do. 305 00:15:57,957 --> 00:16:00,251 - I can relate. - Yeah. As can I. 306 00:16:01,074 --> 00:16:02,651 What are you avoiding? 307 00:16:02,867 --> 00:16:06,215 Just some troubling errand I can no longer ignore. 308 00:16:06,424 --> 00:16:07,383 Ah. 309 00:16:07,508 --> 00:16:08,551 - See you later. - Yeah. 310 00:16:08,676 --> 00:16:11,053 Zoe, could you clear table number five, please? 311 00:16:11,179 --> 00:16:13,264 Why not? I'm gonna fail this class anyway. 312 00:16:13,389 --> 00:16:15,600 But that's how diamonds are made, right? 313 00:16:15,725 --> 00:16:17,310 Well, not unless you crack under the pressure. 314 00:16:18,728 --> 00:16:19,979 Whoa! Whoa! 315 00:16:23,274 --> 00:16:25,193 Hey! You are going to have to clean that! 316 00:16:25,318 --> 00:16:27,528 Hey! What are you doing, Dr. Hood? 317 00:16:27,653 --> 00:16:29,780 I'm dropping a shear wave probe! 318 00:16:29,906 --> 00:16:31,157 You want a turn? It's a blast! 319 00:16:31,282 --> 00:16:34,452 No! I'm good! Can you shut it off, please? 320 00:16:36,954 --> 00:16:39,707 Dr. Hood, you can't drill in here. 321 00:16:40,708 --> 00:16:43,711 I need to measure P-waves if I'm gonna find this magma pocket. 322 00:16:44,921 --> 00:16:47,840 This is the best spot to crack through the igneous uplift. 323 00:16:47,965 --> 00:16:50,593 Are you sure there's really anything to find? 324 00:16:50,718 --> 00:16:51,844 Sure, I'm sure. 325 00:16:51,969 --> 00:16:54,931 I can hear the roaring, I just haven't seen the tiger. 326 00:16:56,474 --> 00:16:57,892 Oh! You've talked to Allison. 327 00:16:58,017 --> 00:16:59,393 - Mmm. - Uh-uh. 328 00:16:59,519 --> 00:17:02,605 There's something happening here, sheriff. This isn't like Memphis. 329 00:17:02,730 --> 00:17:06,651 Maybe, but I still want you to pack it up and go home. Okay? 330 00:17:06,776 --> 00:17:12,031 Just let Global handle this. And I need your tunneling car thingy off the road. 331 00:17:15,660 --> 00:17:18,120 Do you mind if I tow her home? All above ground, I promise. 332 00:17:18,246 --> 00:17:20,748 I just want to wash her up before she gets rusty. 333 00:17:20,873 --> 00:17:21,999 Sure. Sure. 334 00:17:22,124 --> 00:17:24,835 Okay. Thanks. That's too bad. 335 00:17:25,461 --> 00:17:27,630 It was fun getting dirty again. 336 00:17:31,801 --> 00:17:35,346 This, this map has got to be, what, 70 years old? 337 00:17:35,471 --> 00:17:36,472 Mmm. 338 00:17:36,597 --> 00:17:39,892 Ha! And what is it you, you're gonna build here? 339 00:17:40,017 --> 00:17:41,394 A hotel. 340 00:17:41,519 --> 00:17:45,481 Our corporate visitors are used to a certain level of service. 341 00:17:45,606 --> 00:17:47,525 This spot is perfect. 342 00:17:47,984 --> 00:17:52,947 But I found records that showed some traces of radiation. 343 00:17:53,281 --> 00:17:54,282 Uh-huh. 344 00:17:54,615 --> 00:17:58,077 Well, you know, radiation is like penny candy. 345 00:17:58,202 --> 00:18:02,540 It comes in all different kinds of flavors. 346 00:18:02,665 --> 00:18:04,834 You think you can scan something for me, correct? 347 00:18:04,959 --> 00:18:07,003 Oh, absolutely. Yeah. You know, but 348 00:18:07,795 --> 00:18:13,509 a wide-spectrum survey is a very complicated process. 349 00:18:14,719 --> 00:18:16,721 - You're my man. - Absolutely. 350 00:18:17,513 --> 00:18:21,267 She's a liar! She actually accused me of sabotage? 351 00:18:21,392 --> 00:18:23,811 Well, your name came up. 352 00:18:23,936 --> 00:18:27,315 I wouldn't touch her crappy stuffed animal with a ten-foot pole. 353 00:18:27,440 --> 00:18:30,484 Bet you're happy Fifi's out of contention? 354 00:18:30,610 --> 00:18:31,861 Are you joking? 355 00:18:31,986 --> 00:18:35,656 This was my year to finally crush her in front of everyone. 356 00:18:35,781 --> 00:18:37,491 My dog is perfect. 357 00:18:43,331 --> 00:18:44,874 Yeah, he's a champ. 358 00:18:44,999 --> 00:18:47,209 You should see him run. It's like Seabiscuit. 359 00:18:47,335 --> 00:18:49,003 Here, toss him one. 360 00:18:50,338 --> 00:18:54,050 All right. Hey, buddy. You wanna run? You wanna run? 361 00:18:54,759 --> 00:18:57,470 I'm telling you right now, he's a winner. 362 00:19:05,019 --> 00:19:06,103 What happened? 363 00:19:09,899 --> 00:19:12,902 What can you say? He's such a great competitor. 364 00:19:13,027 --> 00:19:14,820 Yeah, and the second one to blow. 365 00:19:14,945 --> 00:19:16,947 I sent Fifi to G.D. 366 00:19:17,281 --> 00:19:19,533 Take what's left of Thunder and see what you can find. 367 00:19:19,659 --> 00:19:21,869 Wait. Wait. I get to look inside? 368 00:19:21,994 --> 00:19:24,789 Yeah. I want a complete dogtopsy. 369 00:19:25,164 --> 00:19:28,000 - Thank you. - Oh, no, just... 370 00:19:28,125 --> 00:19:30,086 - And down, Fargo. - Right. I'm sorry. 371 00:19:30,920 --> 00:19:32,046 Hello. 372 00:19:33,464 --> 00:19:35,675 Is everything okay in there? 373 00:19:38,135 --> 00:19:40,262 I can't believe you convinced me to try this on. 374 00:19:40,388 --> 00:19:43,349 No one wears a big white dress their second time around. 375 00:19:43,474 --> 00:19:44,975 But tell me you don't love it. 376 00:19:45,101 --> 00:19:46,977 It's fabulous for an Amazon. 377 00:19:47,103 --> 00:19:49,230 Honey, you can't tell anything without a fitting. 378 00:19:49,355 --> 00:19:50,439 I don't have time for a fitting. 379 00:19:50,564 --> 00:19:52,608 I have a job, and it's not planning a wedding. 380 00:19:52,733 --> 00:19:54,819 It'll just take a second, 381 00:19:55,403 --> 00:19:57,988 and presto. 382 00:20:04,995 --> 00:20:06,956 Aren't you the beautiful bride? 383 00:20:08,416 --> 00:20:10,918 Can I try it on next? 384 00:20:20,052 --> 00:20:21,512 Was that an earthquake? 385 00:20:21,637 --> 00:20:25,182 No, a tunnel-drilling lunatic. Just get me out of this. 386 00:20:27,852 --> 00:20:30,062 It's... It's not working. 387 00:20:31,188 --> 00:20:35,109 Triboluminescence must've shorted the circuit. Forget it. 388 00:20:45,786 --> 00:20:47,037 You called? 389 00:20:47,955 --> 00:20:49,790 You have something to tell me? 390 00:20:50,249 --> 00:20:51,792 I do. 391 00:20:51,917 --> 00:20:53,085 Hood has been tunneling again. 392 00:20:53,210 --> 00:20:54,837 I told you to keep an eye on him. 393 00:20:54,962 --> 00:20:56,922 I am. He promised me he wouldn't do it anymore. 394 00:20:57,047 --> 00:20:58,174 Promised? Promised? 395 00:20:58,299 --> 00:21:01,927 Okay, let me be perfectly clear here. I need him to stop. 396 00:21:02,511 --> 00:21:06,098 All right. Dr. Hood? Hey, we got to pack it up. 397 00:21:06,223 --> 00:21:09,685 Allison, a little fancy for the afternoon, but you pull it off. 398 00:21:09,810 --> 00:21:12,438 - Do you know why I'm in this dress? - Laundry day? 399 00:21:12,563 --> 00:21:15,566 Because you knocked out half the circuits on Main Street. 400 00:21:15,983 --> 00:21:17,818 There was a temblor? 401 00:21:17,943 --> 00:21:19,570 I knew one was coming. When exactly? 402 00:21:19,695 --> 00:21:20,821 Ten minutes ago. 403 00:21:20,946 --> 00:21:23,199 And you knew because you've been tunneling again? 404 00:21:23,324 --> 00:21:24,992 No. I was here 10 minutes ago. 405 00:21:25,117 --> 00:21:27,328 That quake was the real deal. Pressure's building. 406 00:21:27,453 --> 00:21:30,331 There is no magma pocket under Eureka. 407 00:21:30,456 --> 00:21:32,666 Please take the nice doctor home. 408 00:21:32,792 --> 00:21:34,418 Hey, Vera Wang, you want proof? 409 00:21:34,543 --> 00:21:37,463 I'm out here tracking a vent. It's ready to pop. 410 00:21:37,588 --> 00:21:40,090 Come on. Give me 30 seconds. 411 00:21:50,601 --> 00:21:51,769 You look pretty. 412 00:21:51,894 --> 00:21:57,733 Thank you. It's a little princessy, but I like the neckline. 413 00:21:58,984 --> 00:22:01,570 - Okay, your time's up. - Come on, a little grace period? 414 00:22:01,695 --> 00:22:04,365 I'm trying to nail a fumarole eruption down to the second here. 415 00:22:04,490 --> 00:22:06,784 - Oh, no. - What's a fumarole? 416 00:22:09,078 --> 00:22:10,996 A mud volcano. 417 00:22:14,500 --> 00:22:17,920 You see that? I'm back in the game, baby. 418 00:22:28,764 --> 00:22:31,934 All right, you, you go that way and then move... 419 00:22:33,018 --> 00:22:36,313 I like the neckline, but not so crazy about the color. 420 00:22:38,148 --> 00:22:41,151 We're sinking zero-balance P-wave detectors all along the ridge. 421 00:22:41,277 --> 00:22:43,988 I re-tasked the geo satellites to look for ground deformations. 422 00:22:44,113 --> 00:22:46,115 Sounds good. What's all that gonna tell us? 423 00:22:46,240 --> 00:22:48,158 Nothing. We just like sounding smart. 424 00:22:48,284 --> 00:22:50,870 The fumarole proves that there's pressurized magma down there. 425 00:22:50,995 --> 00:22:52,746 Now, we have to find out exactly where it is 426 00:22:52,872 --> 00:22:54,123 and how big of a problem we have. 427 00:22:54,248 --> 00:22:56,166 - Maybe Hood's our problem. - All right. 428 00:22:56,292 --> 00:22:59,253 Sure made quite a prediction, and it seems like he likes being top dog again. 429 00:23:00,963 --> 00:23:03,883 Really? You think he could cause this? 430 00:23:04,008 --> 00:23:05,718 Well, that's what the instruments are gonna tell us. 431 00:23:05,843 --> 00:23:07,761 Hopefully before they reach critical mass. 432 00:23:10,055 --> 00:23:12,266 Carter. Yeah, look, Fargo, I... 433 00:23:14,768 --> 00:23:16,020 Fine. 434 00:23:17,479 --> 00:23:21,108 Got to go. Thorne's doggy dissection. 435 00:23:21,567 --> 00:23:24,528 Let me know if your probing produces anything. 436 00:23:27,156 --> 00:23:29,450 Fargo, I have a lava problem right now, 437 00:23:29,575 --> 00:23:31,952 and I don't have time to worry about fake dogs. 438 00:23:32,077 --> 00:23:35,664 Ooh, well, do you have time to worry about national security? 439 00:23:35,789 --> 00:23:38,584 Logic diamonds, it's how these dogs always won. 440 00:23:38,709 --> 00:23:42,171 They were juicing, but the neural nets couldn't handle the load. 441 00:23:43,964 --> 00:23:45,841 I thought all these diamonds were supposed to be locked in a vault. 442 00:23:45,966 --> 00:23:49,470 Exactly, so not only are they cheaters, they broke federal law. 443 00:23:49,595 --> 00:23:51,305 Have fun in Gitmo, ladies. 444 00:23:51,430 --> 00:23:53,682 - Relax. I'll talk to them. - I already tried that. 445 00:23:53,807 --> 00:23:57,770 They said they have no idea how the diamonds got into the dogs. Likely story. 446 00:23:57,895 --> 00:24:00,898 Okay, first, leave the interrogations to me, 447 00:24:01,023 --> 00:24:06,111 and second, if they both have diamonds, we need to go to the source. 448 00:24:09,365 --> 00:24:11,033 It looks like a logic diamond. 449 00:24:11,158 --> 00:24:12,534 Yes! J'accuse, Fifi! 450 00:24:12,660 --> 00:24:14,787 Well, I thought all the diamonds were under your supervision. 451 00:24:14,912 --> 00:24:17,831 These aren't from our lab. The manufacturing facility in Pensacola 452 00:24:17,957 --> 00:24:20,709 puts a code on every diamond they make. 453 00:24:21,043 --> 00:24:23,045 The inventory is continually checked. 454 00:24:23,963 --> 00:24:25,673 So, someone else can make these? 455 00:24:26,340 --> 00:24:30,219 There's several countries with covert programs, China, North Korea. 456 00:24:30,344 --> 00:24:32,930 I'll check with intelligence, see if they know of any missing stones. 457 00:24:33,055 --> 00:24:35,641 All right, let me know as soon as you get an answer. 458 00:24:45,818 --> 00:24:48,070 - Do it. - Can't find the zipper? 459 00:24:49,071 --> 00:24:52,992 Oh. Yeah, I got MD and two PhD's, 460 00:24:53,117 --> 00:24:55,160 and I can't get myself out of this stupid dress. 461 00:24:55,285 --> 00:24:57,496 Thorne wants to see me five minutes ago. 462 00:24:57,621 --> 00:24:58,622 - Can you... - Yeah. 463 00:24:58,747 --> 00:25:00,416 - Can you help? Thank you. - Yeah. Yeah. 464 00:25:02,334 --> 00:25:04,294 I used to be pretty good at this. 465 00:25:04,420 --> 00:25:06,255 The micro-lock is damaged. 466 00:25:06,797 --> 00:25:10,342 - Yeah, it's like super-Velcro. - I know. 467 00:25:10,926 --> 00:25:13,554 So, I should have believed you 468 00:25:13,679 --> 00:25:14,930 when you told me about the earthquake. 469 00:25:15,055 --> 00:25:16,473 No, you didn't feel it. I know it sounds crazy. 470 00:25:16,598 --> 00:25:17,641 - No. - Lean back. 471 00:25:17,766 --> 00:25:19,935 Coming from you, I should have listened, and 472 00:25:20,060 --> 00:25:20,853 I don't know. It's just the pressure. 473 00:25:20,978 --> 00:25:23,355 I feel like I've got a million things pushing in on me. 474 00:25:23,480 --> 00:25:24,481 Yeah, more. 475 00:25:24,606 --> 00:25:25,858 It's like I can't breathe, like... 476 00:25:25,983 --> 00:25:28,193 Like you're trapped in a wedding dress? Little... Little more. 477 00:25:28,318 --> 00:25:30,029 Okay, it's just... 478 00:25:30,362 --> 00:25:31,447 Yeah. There. Got it. 479 00:25:31,572 --> 00:25:32,948 - You got it? - Yeah. 480 00:25:33,699 --> 00:25:35,743 Oh, thank... Thank you. 481 00:25:48,672 --> 00:25:50,549 So is this why you called? 482 00:25:52,176 --> 00:25:53,343 No, I... 483 00:25:53,469 --> 00:25:57,097 We haven't been able to pinpoint the magma pocket yet, 484 00:25:57,222 --> 00:26:01,310 but the resonance indicates that it could be manmade. 485 00:26:04,897 --> 00:26:09,818 You're thinking by a disgraced geologist looking to fix his reputation? 486 00:26:10,569 --> 00:26:13,322 Well, pressure makes you do crazy things. 487 00:26:18,494 --> 00:26:21,121 There is this remarkable jumble of radiation. 488 00:26:21,246 --> 00:26:24,917 I mean, here, where you want to put your hotel, there's everything 489 00:26:25,042 --> 00:26:27,628 from x-rays all the way up through gamma. 490 00:26:27,753 --> 00:26:32,299 I mean, I'd love to know why it's there, but it's very powerful, 491 00:26:32,424 --> 00:26:34,301 and the source is right here. 492 00:26:35,260 --> 00:26:36,345 Interesting. 493 00:26:36,470 --> 00:26:39,765 And I'll give you all the specific frequencies once I've run the samples. 494 00:26:39,890 --> 00:26:41,016 That's not necessary. 495 00:26:41,141 --> 00:26:43,227 You've given me all the information I need. 496 00:26:43,352 --> 00:26:46,939 It seems that my hotel project's gonna have to go back to square one. 497 00:26:48,774 --> 00:26:50,067 Wait. 498 00:26:52,027 --> 00:26:53,987 - That's it? - No, that's it. 499 00:26:55,114 --> 00:26:56,824 All this clean-up is gonna cost billions, 500 00:26:56,949 --> 00:26:59,868 and my intention is to make money, not waste it, 501 00:26:59,993 --> 00:27:02,913 so I'm just gonna have to find an alternate site. 502 00:27:03,789 --> 00:27:08,001 And Henry, you know, property development can get very contentious. 503 00:27:08,127 --> 00:27:10,838 So could we keep this between us, for now? 504 00:27:10,963 --> 00:27:13,507 Mmm. Yeah, don't worry. 505 00:27:14,675 --> 00:27:17,094 I'm good at keeping secrets. 506 00:27:22,933 --> 00:27:26,019 - How's it going? - We could get some nasty lava bombs. 507 00:27:26,979 --> 00:27:30,065 It'd be easier to predict if I could find the pocket. 508 00:27:30,190 --> 00:27:33,735 Yeah, unless you already know where it is. 509 00:27:36,446 --> 00:27:38,574 Allison thinks it's manmade. 510 00:27:39,992 --> 00:27:44,037 By some old volcano man who wants one last ride on the Ferris wheel? 511 00:27:45,956 --> 00:27:46,999 I'm just doing my job. 512 00:27:47,124 --> 00:27:49,084 Some things you don't mess with. 513 00:27:51,211 --> 00:27:52,671 Well, somebody did. 514 00:27:52,796 --> 00:27:55,132 Take a pretty fancy machine to liquefy bedrock. 515 00:27:55,257 --> 00:27:57,759 Well, this town loves its fancy machines. 516 00:27:57,885 --> 00:28:00,095 Yeah, no joke. These guys build dogs, 517 00:28:00,220 --> 00:28:02,973 they could probably figure out how to light a volcano. 518 00:28:03,098 --> 00:28:05,100 Well, they both explode. 519 00:28:06,059 --> 00:28:08,979 Some of the owners have been cheating with logic diamonds. 520 00:28:09,104 --> 00:28:11,607 I got dogs exploding all over town and it... 521 00:28:16,111 --> 00:28:18,864 - That's a dog show I could get into. - Yeah. 522 00:28:18,989 --> 00:28:23,368 Hey, have you tried finding out where the diamonds were mined? 523 00:28:23,493 --> 00:28:25,204 Yeah. Yeah, no luck so far. 524 00:28:25,329 --> 00:28:28,540 Well, I could shoot yours through the old gas-liquid chromatograph. 525 00:28:29,374 --> 00:28:32,461 Only take a second, might tell you where they're from. 526 00:28:32,586 --> 00:28:34,213 - All right. - All right. 527 00:28:36,131 --> 00:28:37,883 Every mine in the world produces diamonds 528 00:28:38,008 --> 00:28:39,843 with a unique molecular structure. 529 00:28:39,968 --> 00:28:43,764 - Like a fingerprint? - Yeah, or a really expensive snowflake. 530 00:28:43,889 --> 00:28:47,517 So it looks like our little friend here is all the way from... 531 00:28:49,186 --> 00:28:51,063 Hey, hey, hey, hey, hey. 532 00:28:51,855 --> 00:28:56,318 Something's messed up here. It says that the carbon signature is from Eureka. 533 00:28:58,111 --> 00:29:00,322 Is there a diamond mine here? 534 00:29:00,447 --> 00:29:01,657 No. 535 00:29:03,116 --> 00:29:04,952 But they used to mine coal. 536 00:29:07,746 --> 00:29:10,707 We've been down here an hour. If we're looking for diamonds, 537 00:29:10,832 --> 00:29:13,877 shouldn't we be in a spooky, old diamond mine? 538 00:29:14,002 --> 00:29:17,130 You mean, instead of a spooky, old coal mine? 539 00:29:18,215 --> 00:29:21,343 Yeah, but the system told us it came from this anthracite vein. 540 00:29:21,468 --> 00:29:23,303 It's weird, I know. 541 00:29:30,227 --> 00:29:31,353 Wow. 542 00:29:33,480 --> 00:29:35,857 Sheriff, look at this. 543 00:29:38,735 --> 00:29:40,404 That's not coal. 544 00:29:40,654 --> 00:29:41,947 Raw diamonds, 545 00:29:44,241 --> 00:29:46,285 but they're not natural. 546 00:29:46,410 --> 00:29:48,161 Someone's transforming the anthracite 547 00:29:48,287 --> 00:29:51,123 into isometric-hexoctahedral carbon 14. 548 00:29:52,165 --> 00:29:54,751 Someone's cooking logic diamonds. 549 00:29:54,876 --> 00:29:55,919 Look out! 550 00:29:57,754 --> 00:29:58,880 Doc! 551 00:30:05,178 --> 00:30:07,431 Doc? Doc. 552 00:30:23,238 --> 00:30:24,906 I'm okay. I'm okay. It's just my arm. 553 00:30:25,032 --> 00:30:26,533 Well, what was that, a security system? 554 00:30:26,658 --> 00:30:29,119 No, I'm an idiot. It's an acoustic wave generator. 555 00:30:29,244 --> 00:30:31,830 They're using intermittent bursts. We just happened to get caught. 556 00:30:31,955 --> 00:30:35,042 Somebody's growing these diamonds with rayl pressure waves, 557 00:30:35,167 --> 00:30:36,835 and they're doing it on a massive scale. 558 00:30:36,960 --> 00:30:38,879 Hold on. Rayl waves? 559 00:30:39,004 --> 00:30:41,882 Well, Zoe was studying with one of those things today at Café Diem, 560 00:30:42,007 --> 00:30:46,136 and it could melt metal. Could it melt rock? 561 00:30:46,678 --> 00:30:48,221 I'm with you, sheriff. 562 00:30:48,347 --> 00:30:49,681 I'm not. 563 00:30:50,015 --> 00:30:52,392 The diamond oven is shooting waves into the ground. 564 00:30:52,517 --> 00:30:55,228 And rayl pressure waves can melt iron ore in the rock strata. 565 00:30:55,354 --> 00:30:58,231 Melted rocks make magma, and where the magma's under pressure... 566 00:30:58,357 --> 00:31:00,150 There's a volcano. 567 00:31:01,735 --> 00:31:02,861 Yeah, 568 00:31:04,112 --> 00:31:06,031 but who's cooking diamonds? 569 00:31:06,156 --> 00:31:08,658 I talked to Dr. Zedler at the Pensacola facility. 570 00:31:08,784 --> 00:31:11,536 There are only six people in the world who know how to make logic diamonds, 571 00:31:11,661 --> 00:31:12,996 and they're all on his team. 572 00:31:13,121 --> 00:31:14,915 All right, so they're all 3,000 miles away from here? 573 00:31:15,040 --> 00:31:16,375 Yes. Confirmed by D.O.D. security. 574 00:31:16,500 --> 00:31:18,960 You think your people turn up something from one of the other programs? 575 00:31:19,086 --> 00:31:19,961 What other programs? 576 00:31:20,087 --> 00:31:21,922 You know. I don't know. North Korea, China. 577 00:31:22,047 --> 00:31:24,132 Carter, no one else has a logic diamond program, 578 00:31:24,257 --> 00:31:26,134 not even in the theoretical stages. 579 00:31:26,259 --> 00:31:28,095 We are 30 years ahead of the world on this. 580 00:31:28,220 --> 00:31:30,138 I got to see your personnel files. 581 00:31:30,680 --> 00:31:32,224 You spent three years in Pensacola 582 00:31:32,349 --> 00:31:34,226 while the neural core was being designed. 583 00:31:34,351 --> 00:31:37,604 Dr. Zedler said you asked a lot of questions about how to grow logic diamonds, 584 00:31:37,729 --> 00:31:39,940 said you became a real expert. 585 00:31:43,068 --> 00:31:46,363 You spend your entire career creating something amazing, 586 00:31:46,488 --> 00:31:49,241 and when you finally succeed, they just lock it all away. 587 00:31:49,366 --> 00:31:51,201 Are there any more diamond farms? 588 00:31:51,326 --> 00:31:53,453 I only grew them because I didn't want to steal them. 589 00:31:53,578 --> 00:31:56,456 Don't you see? These diamonds could change the world, 590 00:31:56,581 --> 00:31:58,500 but the D.O.D. just want to use them to make better weapons. 591 00:31:58,625 --> 00:32:01,336 G.D. is a science facility, not a weapons factory. 592 00:32:01,461 --> 00:32:03,130 It's a top-secret lab. 593 00:32:03,255 --> 00:32:06,508 I could never test my diamonds. That's why I put them in the dogs. 594 00:32:07,134 --> 00:32:08,468 Wait, wait, to test them? 595 00:32:08,593 --> 00:32:11,513 Those dogs have the most advanced neural processors around. 596 00:32:11,638 --> 00:32:14,057 Mimicking a biological organism is the best way 597 00:32:14,182 --> 00:32:16,643 to test the diamonds under real-world conditions. 598 00:32:16,768 --> 00:32:18,270 I was helping out a few of the entrants. 599 00:32:18,395 --> 00:32:20,564 I just built the diamonds into the circuits. 600 00:32:20,689 --> 00:32:22,983 I had no idea they would overload. 601 00:32:23,275 --> 00:32:25,485 Or that you'd caused a volcano? 602 00:32:26,736 --> 00:32:27,988 Pardon? 603 00:32:28,113 --> 00:32:30,073 Even though we shut down the generator in the mine, 604 00:32:30,198 --> 00:32:32,367 the seismic activity is continuing to increase. 605 00:32:32,492 --> 00:32:34,244 That magma's under incredible pressure. 606 00:32:34,369 --> 00:32:36,580 If it blows, Eureka could be scattered over four states. 607 00:32:36,705 --> 00:32:38,123 There could be thousands of casualties. 608 00:32:38,248 --> 00:32:39,666 We should begin evacuation. 609 00:32:39,791 --> 00:32:41,460 No, it could explode at any time. 610 00:32:41,585 --> 00:32:42,919 I don't want people out on the street. 611 00:32:43,044 --> 00:32:44,838 It'll be much safer if they're inside. 612 00:32:44,963 --> 00:32:47,632 Could you drill in and relieve the pressure? 613 00:32:47,757 --> 00:32:49,801 You know, just lance the puppy? 614 00:32:49,926 --> 00:32:52,012 Well, we have no idea where this puppy is. 615 00:32:52,137 --> 00:32:55,640 Thermal energy travels along the rock strata until it finds a pocket. 616 00:32:55,765 --> 00:32:57,184 - It could be anywhere. - Wait a minute. 617 00:32:57,309 --> 00:33:00,937 What if we cut a tunnel? Get close to the pocket, bore straight to the lake, 618 00:33:01,062 --> 00:33:03,857 then use remote explosives to fracture the containment rock. 619 00:33:03,982 --> 00:33:05,066 That would divert the magma? 620 00:33:05,192 --> 00:33:06,735 And we still have to find it. 621 00:33:06,860 --> 00:33:09,946 Well, you guys have got to have a gizmo in this building that can help. 622 00:33:10,071 --> 00:33:11,698 Right? Start knocking on doors. 623 00:33:11,823 --> 00:33:14,201 Just put a note in the elevator... 624 00:33:14,326 --> 00:33:17,287 Yeah, Carter, there's no gizmo for sniffing out magma 625 00:33:17,412 --> 00:33:19,372 2,000 feet below the earth's surface, 626 00:33:19,498 --> 00:33:21,124 but maybe we can get the director on that. 627 00:33:21,249 --> 00:33:23,793 Well, I'm not talking about sniffing... 628 00:33:26,046 --> 00:33:29,841 I got an idea. Just tell me if it's incredibly stupid. 629 00:33:29,966 --> 00:33:31,134 Yes. 630 00:33:34,804 --> 00:33:36,264 Is it possible? 631 00:33:36,389 --> 00:33:40,018 This technology can help soldiers sniff out explosives. 632 00:33:40,143 --> 00:33:41,853 We can fix Fifi to help us. 633 00:33:41,978 --> 00:33:46,316 Similar technology, but real dogs can't sniff out magma. 634 00:33:46,441 --> 00:33:49,653 If we reprogrammed her and jacked up the sensitivity... 635 00:33:49,986 --> 00:33:51,738 That would take weeks. 636 00:33:52,239 --> 00:33:53,490 Well... 637 00:33:57,994 --> 00:33:59,955 With this. 638 00:34:00,080 --> 00:34:03,708 It's Dr. Mendel's artificial mucus. 639 00:34:06,711 --> 00:34:09,464 It could supercharge Fifi's nose. 640 00:34:10,715 --> 00:34:12,050 I think 641 00:34:13,843 --> 00:34:15,053 Fifi 642 00:34:15,971 --> 00:34:19,182 was born to be a hero, 643 00:34:21,351 --> 00:34:24,062 heroine. Don't you? 644 00:34:31,403 --> 00:34:32,988 Smell the lava. Good girl. 645 00:34:33,113 --> 00:34:34,864 Smell the lava. Oh, good girl! 646 00:34:34,990 --> 00:34:38,785 Smell the lava. right there. Good girl. Good girl. Smell the lava. Good girl. 647 00:34:38,910 --> 00:34:40,120 I hate to interrupt puppy school, 648 00:34:40,245 --> 00:34:41,746 but the seismic pressure is building. 649 00:34:41,871 --> 00:34:44,207 I think Fifi's almost ready, although I don't think she's that thrilled 650 00:34:44,332 --> 00:34:46,126 about carrying live explosives into a volcano. 651 00:34:46,251 --> 00:34:48,420 I know, but you're gonna need them to release the magma. 652 00:34:48,545 --> 00:34:50,839 All right. Can't we just poke a hole in it, relieve the pressure? 653 00:34:50,964 --> 00:34:52,924 Sure, if you wanna be a charcoal briquette. 654 00:34:53,049 --> 00:34:55,051 The magma's 3,000 degrees. 655 00:34:55,176 --> 00:34:56,845 It's gonna break through and fire down the tunnel 656 00:34:56,970 --> 00:34:58,013 to the lake at 80 feet per second. 657 00:34:58,138 --> 00:35:00,307 You want to be long gone when that happens. 658 00:35:00,432 --> 00:35:01,725 All right. All right. 659 00:35:01,850 --> 00:35:03,059 Breaking through, bad, running away, good. 660 00:35:03,184 --> 00:35:05,645 Got it. All right, Fifi, let's go! 661 00:35:11,401 --> 00:35:12,944 In you go! 662 00:35:17,949 --> 00:35:20,160 All right, Fifi, you ready for this? 663 00:35:20,285 --> 00:35:24,039 Yeah, she's got a new nose. It's topped off with mucus, 664 00:35:24,164 --> 00:35:27,375 ready to find some lava. 665 00:35:27,500 --> 00:35:29,002 It's not lava. 666 00:35:32,464 --> 00:35:34,007 Which way, girl? 667 00:35:38,011 --> 00:35:39,679 Here goes nothing. 668 00:36:14,214 --> 00:36:16,007 I don't like that burns that are smoldering! 669 00:36:16,132 --> 00:36:17,842 - More, too! - Let's close it off! 670 00:36:17,967 --> 00:36:18,927 I'll try! 671 00:36:19,052 --> 00:36:20,053 Carter. 672 00:36:20,178 --> 00:36:22,889 Nathan, what's the status down there? 673 00:36:23,598 --> 00:36:24,599 Uh... 674 00:36:24,933 --> 00:36:27,727 I think Carter's dog has us chasing our tails. 675 00:36:28,687 --> 00:36:31,648 Fifi, don't make me stop this tunneler, Fifi! 676 00:36:32,607 --> 00:36:35,026 We have methane vents popping all over town. 677 00:36:35,151 --> 00:36:36,820 Nice big ones! 678 00:36:45,412 --> 00:36:46,579 Still nothing. 679 00:36:48,248 --> 00:36:50,875 Wait. Wait, we might have something! 680 00:36:54,796 --> 00:36:56,464 All right, Fifi. 681 00:36:57,298 --> 00:37:00,051 Come on. Come on! Let's go find some lava. 682 00:37:01,010 --> 00:37:03,471 Magma. It's magma. 683 00:37:06,891 --> 00:37:11,146 It's lava when it's above ground, magma when it's below. 684 00:37:11,980 --> 00:37:13,898 What, so you think I'm confusing the dog? 685 00:37:14,023 --> 00:37:15,608 Well, you're exhausting me. 686 00:37:15,734 --> 00:37:16,901 We got heat. 687 00:37:20,071 --> 00:37:23,408 Let's just set these explosives right by the melt... 688 00:37:28,288 --> 00:37:31,833 We're not gonna need them. Come here, Fifi. Come here! 689 00:37:31,958 --> 00:37:34,043 Magma's breaking through. Run! 690 00:37:38,548 --> 00:37:39,716 Fifi! 691 00:37:43,303 --> 00:37:44,846 Didn't you say we should be long gone when this happens? 692 00:37:44,971 --> 00:37:46,890 Yes, I did! Drive, Carter! Drive! 693 00:38:00,779 --> 00:38:02,906 The pressure's dropping. Did you find something? 694 00:38:03,198 --> 00:38:05,200 Oh, you could say that! 695 00:38:06,326 --> 00:38:07,744 Hey, where's the lake? 696 00:38:07,869 --> 00:38:10,163 I can't get a bearing. The instruments are all over the place. 697 00:38:10,288 --> 00:38:11,998 - Smack it. - Seriously? 698 00:38:12,123 --> 00:38:13,333 Smack it. 699 00:38:16,711 --> 00:38:18,838 All right! I got a bearing. 700 00:38:18,963 --> 00:38:21,090 Turn right, 15 degrees. 701 00:38:22,342 --> 00:38:23,426 Should be straight ahead. 702 00:38:23,551 --> 00:38:24,761 Should be? 703 00:38:54,833 --> 00:38:56,876 Next time, Fargo's driving. 704 00:39:03,091 --> 00:39:04,884 They made it through. 705 00:39:21,150 --> 00:39:23,236 So, what do you want to do tomorrow? 706 00:39:28,157 --> 00:39:30,952 - Vincent, iced coffee, please? - On the way. 707 00:39:31,077 --> 00:39:32,537 Steamy out there tonight. 708 00:39:32,662 --> 00:39:35,790 Well, get used to it. That magma's gonna be venting for days. 709 00:39:35,915 --> 00:39:38,084 I think, technically, it's lava. 710 00:39:38,710 --> 00:39:40,128 So, you guys did good work today. 711 00:39:40,253 --> 00:39:42,422 You should team up more often. 712 00:39:44,591 --> 00:39:46,217 Yeah. 713 00:39:46,342 --> 00:39:49,679 I'm thinking this town should buy you boys a drink. 714 00:39:49,804 --> 00:39:52,557 Well, you know, it was kind of fun. 715 00:39:53,266 --> 00:39:55,476 I mean, besides almost dying, I can see why you miss it. 716 00:39:55,602 --> 00:39:57,896 Honestly, I don't. I like the quiet life. 717 00:39:58,021 --> 00:40:00,940 Living with that kind of pressure isn't for me anymore. 718 00:40:01,065 --> 00:40:03,818 Hey, Carter, good driving today. 719 00:40:04,527 --> 00:40:05,904 Thanks. 720 00:40:08,114 --> 00:40:09,365 Thanks. 721 00:40:09,490 --> 00:40:10,909 I'm the king of the world! 722 00:40:11,034 --> 00:40:14,370 Hey! Congratulations! Robot Dog Show champ. 723 00:40:14,495 --> 00:40:15,830 - Thank you, thank you. - Fargo! 724 00:40:15,955 --> 00:40:19,167 I'd like to thank everyone who made this possible, mostly myself. 725 00:40:19,292 --> 00:40:20,835 Yeah, well, nothing like a gracious winner. 726 00:40:20,960 --> 00:40:24,714 I got to tell you, it's absolutely amazing. Come here, buddy. 727 00:40:24,839 --> 00:40:27,926 Yeah. I mean, it's so real. 728 00:40:28,927 --> 00:40:30,261 Mmm... 729 00:40:31,971 --> 00:40:33,932 I thought fake dogs don't... 730 00:40:34,057 --> 00:40:36,184 Well, yeah, just... I'll see you later. 731 00:40:38,519 --> 00:40:39,520 That's nice. 732 00:40:43,608 --> 00:40:44,984 Hey. 733 00:40:45,109 --> 00:40:46,694 Interested in a game? 734 00:40:46,819 --> 00:40:51,074 No, I should go home and change my pants because Fargo is a cheater. 735 00:40:51,199 --> 00:40:53,660 Sparky? 736 00:40:54,243 --> 00:40:57,956 Oh! Well, you know, pressure can be a very destructive force. 737 00:40:58,790 --> 00:40:59,791 Oh! 738 00:41:00,291 --> 00:41:04,170 Did you ever finish that troubling errand? 739 00:41:04,295 --> 00:41:06,214 I certainly did. 740 00:41:10,176 --> 00:41:11,678 How was Thorne? 741 00:41:11,803 --> 00:41:13,721 You're very perceptive, Jack. 742 00:41:14,222 --> 00:41:17,350 I do know the type, and they don't do good deeds. 743 00:41:18,017 --> 00:41:21,646 She had me run a radiation survey outside of town. 744 00:41:21,771 --> 00:41:25,984 Now, have you ever heard of Baryogenic radiation? 745 00:41:27,068 --> 00:41:27,902 No. 746 00:41:28,027 --> 00:41:29,696 Well, that's because it doesn't exist. It's only a theory. 747 00:41:29,821 --> 00:41:32,865 At least I thought so until today. 748 00:41:32,991 --> 00:41:36,077 - You found some? - Just a trace. 749 00:41:36,452 --> 00:41:39,622 Well, great, great. Is it dangerous? 750 00:41:39,747 --> 00:41:40,999 I have all the data in my garage. 751 00:41:41,124 --> 00:41:41,958 I'll run you through it tomorrow. 752 00:41:42,083 --> 00:41:43,960 - Great. Thanks. - All right. 753 00:41:44,085 --> 00:41:47,964 Hey, Henry! Thanks for being on my side with this. 754 00:41:48,089 --> 00:41:51,050 Hey, I do not keep secrets from my friends. 755 00:41:52,677 --> 00:41:53,886 Anymore. 756 00:41:56,889 --> 00:41:57,890 Hmm. 757 00:41:59,058 --> 00:42:01,978 Sheriff Carter, you planned to do aerobic exercise tonight 758 00:42:02,103 --> 00:42:04,564 from 8:00 to 09:30, followed by bill paying. 759 00:42:04,689 --> 00:42:05,815 Yeah, I'm taking the night off. 760 00:42:05,940 --> 00:42:09,152 Good idea. Stress is America's number one health problem. 761 00:42:09,277 --> 00:42:10,278 Oh, drop that. 762 00:42:10,403 --> 00:42:12,155 Followed closely by sarcasm. 763 00:42:12,280 --> 00:42:15,533 Hey, you want some chips? I was just gonna sit down and watch the game? 764 00:42:15,658 --> 00:42:18,244 No, I had a PowerBar at the library. I'll see you. 765 00:42:18,369 --> 00:42:21,247 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where you going? 766 00:42:23,041 --> 00:42:26,586 To study. There's a physics quiz tomorrow and 767 00:42:26,711 --> 00:42:29,380 I really, really, really want to get an A. 768 00:42:29,505 --> 00:42:30,798 Okay. 769 00:42:32,050 --> 00:42:34,469 Just do your best, all right? 770 00:42:36,387 --> 00:42:37,638 Thanks. 771 00:42:39,140 --> 00:42:40,850 You need some help? 772 00:42:41,809 --> 00:42:45,146 Sure. How much you know about calculating electron mass? 773 00:42:47,231 --> 00:42:48,483 Nothing. 774 00:42:48,608 --> 00:42:51,652 But I do know that everything's a little easier 775 00:42:51,778 --> 00:42:56,324 if you're having some pizza. So sit down. 776 00:42:56,449 --> 00:42:59,118 Crack the books, and I'll order. 777 00:43:01,162 --> 00:43:02,371 Okay. 778 00:43:02,497 --> 00:43:04,123 I'm proud of you. 779 00:43:10,755 --> 00:43:12,090 Extra mushrooms, right? 780 00:43:12,215 --> 00:43:14,050 You know me so well. 781 00:43:14,884 --> 00:43:16,010 Awesome. 61029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.