Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,274 --> 00:00:25,735
What's going on?
Is there a problem?
2
00:00:26,402 --> 00:00:28,154
Are there problems?
3
00:00:29,822 --> 00:00:31,741
Everywhere I turn, son.
4
00:00:31,866 --> 00:00:33,159
So where you headed?
5
00:00:33,242 --> 00:00:36,787
You know, the only time
I'm solely focused on the present
6
00:00:36,871 --> 00:00:38,372
is on this horse.
7
00:00:39,498 --> 00:00:42,293
Just need a long ride to remind myself
of what we're fighting for.
8
00:00:42,376 --> 00:00:43,711
Do you want some company?
9
00:00:43,794 --> 00:00:47,882
Well, you have a few problems
that need fixing first, I'm afraid.
10
00:00:48,674 --> 00:00:50,843
Well, ain't that the thing
about problems, dad?
11
00:00:51,260 --> 00:00:54,388
No matter how long you're gone,
they'll be right here when you get back.
12
00:00:58,267 --> 00:00:59,560
Grab a horse.
13
00:01:00,728 --> 00:01:03,731
Well, I just got to find someone
to watch Tate real quick.
14
00:01:04,899 --> 00:01:06,609
I'll wait for you out here.
15
00:01:07,151 --> 00:01:09,403
You don't got to wait on me.
I'll catch up.
16
00:01:10,696 --> 00:01:12,114
You think, do you?
17
00:01:12,198 --> 00:01:14,075
Just tell me what direction
you're headed.
18
00:02:23,019 --> 00:02:24,228
Come here much?
19
00:02:24,687 --> 00:02:26,063
Every chance I get.
20
00:02:27,106 --> 00:02:28,607
It's been 20 years.
21
00:02:28,899 --> 00:02:30,985
No, 21.
22
00:02:34,113 --> 00:02:36,532
Twenty-one years
and it feels like yesterday.
23
00:02:38,326 --> 00:02:42,496
I still feel her, smell her.
24
00:02:45,958 --> 00:02:47,668
Been half a man without her.
25
00:02:49,920 --> 00:02:53,299
It's not an excuse. I was just
a better father when she was with me.
26
00:02:57,470 --> 00:03:00,056
I hope you never know
what that feels like, son.
27
00:03:03,476 --> 00:03:05,519
I already know
what it feels like.
28
00:04:15,047 --> 00:04:17,091
Thing's getting so dry today.
29
00:04:21,220 --> 00:04:22,721
Man: Were sneaking out?
30
00:04:26,517 --> 00:04:27,601
That's disgusting.
31
00:04:27,685 --> 00:04:29,395
Open that curtain, Graham.
Wake his ass up.
32
00:04:29,478 --> 00:04:30,580
Tate, what are you doing here?
33
00:04:30,604 --> 00:04:32,398
Dad went off with grandpa.
34
00:04:33,065 --> 00:04:34,442
Told me to stay here.
35
00:04:34,525 --> 00:04:36,044
I guess your dad forgot
what here's like.
36
00:04:36,068 --> 00:04:37,361
Let's go. Come on.
37
00:04:53,335 --> 00:04:54,712
I blame myself.
38
00:04:57,590 --> 00:04:58,799
To a degree.
39
00:05:01,594 --> 00:05:04,138
You know what's so dangerous
about you, Jamie?
40
00:05:05,055 --> 00:05:08,225
You justify every act
before you commit them.
41
00:05:10,853 --> 00:05:14,190
You're consumed
with the world's perception of you.
42
00:05:18,444 --> 00:05:20,154
What kind of man I am,
43
00:05:20,446 --> 00:05:23,282
that's not a question
you ever ask yourself.
44
00:05:24,992 --> 00:05:26,577
What does the world think of me,
45
00:05:26,660 --> 00:05:29,497
that's the only question you ask.
46
00:05:31,457 --> 00:05:34,835
Morality, loyalty,
47
00:05:35,794 --> 00:05:37,505
not part of the equation
for you.
48
00:05:39,924 --> 00:05:42,009
But you've finally done something
49
00:05:42,092 --> 00:05:45,095
that makes you see yourself
the way the world does.
50
00:05:52,645 --> 00:05:54,271
The way I see you.
51
00:05:56,398 --> 00:05:58,025
The way he sees you.
52
00:06:01,695 --> 00:06:04,990
And no amount of scrubbing
is going to change that.
53
00:06:13,332 --> 00:06:15,209
I got to tell you something,
54
00:06:16,293 --> 00:06:18,379
and it comes
from a place of love.
55
00:06:21,590 --> 00:06:24,510
You should really consider
killing yourself.
56
00:06:39,692 --> 00:06:41,360
Never seen anything like it.
57
00:06:41,485 --> 00:06:43,028
That's saying a lot, Ben.
58
00:06:43,362 --> 00:06:44,863
Got an ID on the victim?
59
00:06:44,947 --> 00:06:46,407
Dave blackbull.
60
00:06:47,283 --> 00:06:48,409
From the casino?
61
00:06:49,368 --> 00:06:50,828
What happened?
62
00:06:50,911 --> 00:06:52,162
You got to see it.
63
00:06:52,788 --> 00:06:54,373
What's the cause of death?
64
00:06:55,040 --> 00:06:56,292
He was strangled.
65
00:06:56,458 --> 00:06:57,710
You've seen that before.
66
00:06:57,793 --> 00:06:59,670
More times than I care to count.
67
00:07:04,091 --> 00:07:05,509
Why is there blood?
68
00:07:05,843 --> 00:07:07,761
Yeah. This I haven't seen.
69
00:07:16,604 --> 00:07:18,564
You know what
that looks like to me?
70
00:07:22,818 --> 00:07:24,236
A message.
71
00:07:30,743 --> 00:07:32,286
My dad used to do this.
72
00:07:32,453 --> 00:07:33,454
Rip: Oh, yeah?
73
00:07:33,537 --> 00:07:34,955
When he breaks colts,
he does it.
74
00:07:35,039 --> 00:07:36,707
- Yeah?
- Why do you do it?
75
00:07:36,790 --> 00:07:38,751
Well, I want to get
all the shit out of his system
76
00:07:38,917 --> 00:07:40,085
so I can get on him.
77
00:07:40,169 --> 00:07:41,587
You owe me a dollar.
78
00:07:41,712 --> 00:07:43,152
I ain't paying you a fuckin' dollar.
79
00:07:43,422 --> 00:07:45,716
So you don't go ass over teakettle?
80
00:07:45,799 --> 00:07:47,551
Yeah, that's right.
81
00:07:47,676 --> 00:07:51,889
Here, here, here, here... here.
82
00:07:55,309 --> 00:07:58,687
See that, Tate?
That's him submitting.
83
00:07:58,979 --> 00:08:00,272
What does that mean?
84
00:08:00,814 --> 00:08:02,941
That means he's ready
to go to work.
85
00:08:05,653 --> 00:08:08,906
Hold on. Go nice and easy.
86
00:08:08,989 --> 00:08:10,449
You can pet his face now.
87
00:08:11,325 --> 00:08:14,787
There you go.
Right up... there you go.
88
00:08:15,829 --> 00:08:17,122
That's a good boy.
89
00:08:17,915 --> 00:08:19,041
Yeah.
90
00:08:19,124 --> 00:08:20,334
All right, what do you say?
91
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
- Should we get another one?
- Yeah.
92
00:08:21,919 --> 00:08:23,253
Go get the gate for me.
93
00:08:23,712 --> 00:08:25,005
Whoa, whoa.
94
00:08:34,556 --> 00:08:36,934
You can add babysitting
to my list of talents.
95
00:08:37,851 --> 00:08:40,521
Got to say, I didn't
see that one coming.
96
00:08:40,938 --> 00:08:42,314
Me neither.
97
00:08:43,148 --> 00:08:45,025
- We need to talk.
- Yes, sir.
98
00:08:45,109 --> 00:08:47,236
I need to talk
to you first, grandpa.
99
00:08:47,611 --> 00:08:48,987
It's very serious.
100
00:08:49,279 --> 00:08:50,364
All right.
101
00:08:50,447 --> 00:08:52,050
Do I need to be part
of this conversation?
102
00:08:52,074 --> 00:08:54,284
You ain't got any money.
Gotta be him.
103
00:08:57,996 --> 00:09:00,999
Ah. This should be good.
Come on.
104
00:09:02,543 --> 00:09:04,128
Thanks for watching him.
105
00:09:05,462 --> 00:09:08,006
He's a smart kid.
You can see it in his eyes.
106
00:09:08,632 --> 00:09:10,175
Got that from his mother.
107
00:09:10,259 --> 00:09:11,719
Yeah, kind of figured.
108
00:09:12,261 --> 00:09:13,887
All right, grandson,
let me have it.
109
00:09:14,346 --> 00:09:15,973
So I've made a decision.
110
00:09:16,724 --> 00:09:18,016
Is that a fact?
111
00:09:18,642 --> 00:09:20,561
I'm going to be a cowboy.
112
00:09:21,854 --> 00:09:24,773
Well, that's a good thing.
This ranch needs you to be one.
113
00:09:25,566 --> 00:09:28,944
Someday this is all...
All gonna be yours.
114
00:09:31,530 --> 00:09:33,699
Well, that brings me
to my problem.
115
00:09:34,158 --> 00:09:35,284
Okay.
116
00:09:35,367 --> 00:09:36,660
I don't have a horse.
117
00:09:37,786 --> 00:09:40,330
I can't be a cowboy
without a horse.
118
00:09:40,831 --> 00:09:44,209
Yeah. Pretty tough
to cowboy without a horse,
119
00:09:44,293 --> 00:09:45,502
that's for sure.
120
00:09:45,878 --> 00:09:47,421
So can you buy me one?
121
00:09:48,130 --> 00:09:50,632
Well, if I buy it,
how you gonna pay me back?
122
00:09:51,341 --> 00:09:55,095
I'll clean out the stalls
or sweep out the barn.
123
00:09:55,679 --> 00:09:57,097
Well, that's a start.
124
00:09:57,639 --> 00:09:59,183
Your dad's gonna have to train it.
125
00:09:59,266 --> 00:10:01,119
Because I don't have time
for that shit anymore.
126
00:10:01,143 --> 00:10:02,352
Who's gonna feed it?
127
00:10:02,436 --> 00:10:04,146
Um, I... iwill.
128
00:10:04,229 --> 00:10:05,939
Okay. You don't, it don't eat.
129
00:10:07,232 --> 00:10:09,067
You don't water it,
it doesn't drink.
130
00:10:09,193 --> 00:10:10,736
I don't want to have
to hear othennise.
131
00:10:10,819 --> 00:10:11,904
You understand?
132
00:10:12,446 --> 00:10:13,655
So is that a yes?
133
00:10:14,698 --> 00:10:17,367
If it's a yes from your father,
it's a yes from me.
134
00:10:18,869 --> 00:10:21,163
Daddy! Daddy!
135
00:10:21,246 --> 00:10:22,790
You gotta train my horse!
136
00:10:33,425 --> 00:10:34,551
Woman: Can I help you, sir?
137
00:10:34,635 --> 00:10:35,969
I'm sure you can.
138
00:10:37,721 --> 00:10:39,056
Dan Jenkins,
139
00:10:41,016 --> 00:10:44,394
your liquor license has been suspended
until your revocation hearing.
140
00:10:45,020 --> 00:10:46,104
And when is that?
141
00:10:46,188 --> 00:10:51,401
Well, the liquor control board
has recessed until next year.
142
00:10:51,485 --> 00:10:54,613
So we should be able to get something
on the books by spring.
143
00:10:54,863 --> 00:10:56,990
We need to confiscate
all alcohol from the premises.
144
00:10:57,199 --> 00:10:58,617
Of course you do.
145
00:11:12,965 --> 00:11:14,049
Uh, Beth...
146
00:11:14,132 --> 00:11:15,985
What time is my conference call
with mountain west?
147
00:11:16,009 --> 00:11:18,679
11:30. Beth... Beth...
148
00:11:18,887 --> 00:11:21,181
- Who's that?
- It's Malcolm Beck.
149
00:11:24,560 --> 00:11:25,769
Coffee.
150
00:11:26,603 --> 00:11:27,688
Okay.
151
00:11:28,397 --> 00:11:31,441
Not for him, Jason. For me.
152
00:11:31,859 --> 00:11:32,860
Right...
153
00:11:33,902 --> 00:11:35,445
I have a full day.
154
00:11:35,571 --> 00:11:36,965
If you'd like to make an appointment,
155
00:11:36,989 --> 00:11:39,324
I'll have my assistant
schedule one.
156
00:11:40,242 --> 00:11:42,035
This won't take long at all.
157
00:11:46,456 --> 00:11:49,585
You're buying up quite the swath
of land here in the valley.
158
00:11:49,668 --> 00:11:52,337
You're a long way from billings,
aren't you, Malcolm?
159
00:11:52,421 --> 00:11:55,465
I don't consider any part
of this state beyond my reach.
160
00:11:55,591 --> 00:11:58,260
Not sure the state would
agree with you on that, buddy.
161
00:11:58,510 --> 00:11:59,553
Hmm.
162
00:12:00,345 --> 00:12:01,805
Your father is...
163
00:12:03,056 --> 00:12:04,766
Is not a reasonable man.
164
00:12:05,851 --> 00:12:09,021
I respect that. I'm not either.
165
00:12:10,439 --> 00:12:12,399
So I want to be clear
about something.
166
00:12:13,317 --> 00:12:17,112
I will not have a casino built
at the gates of yellowstone.
167
00:12:17,279 --> 00:12:18,864
Oh, we don't want one either.
168
00:12:19,823 --> 00:12:21,658
But you won't help me stop them.
169
00:12:24,244 --> 00:12:26,705
I'd go back to billings, Malcolm.
170
00:12:27,164 --> 00:12:28,457
We'll take it from here.
171
00:12:28,582 --> 00:12:29,625
Huh.
172
00:12:30,459 --> 00:12:32,210
You see, I just can't...
173
00:12:33,295 --> 00:12:35,380
I can't trust that
you will stop them.
174
00:12:36,840 --> 00:12:40,594
Your family has the political resources
to guarantee this build never happens.
175
00:12:40,677 --> 00:12:42,763
And yet you won't offer them.
176
00:12:43,472 --> 00:12:45,891
I think my father's reputation
177
00:12:46,808 --> 00:12:48,977
should warrant a little trust.
178
00:12:49,728 --> 00:12:51,980
The only thing he cares about
is his ranch.
179
00:12:53,440 --> 00:12:55,692
Now, when that property
tax quadruples,
180
00:12:56,526 --> 00:12:59,821
the only way he'll be able to protect it
is find a new revenue stream.
181
00:13:00,489 --> 00:13:01,865
That's my job.
182
00:13:02,240 --> 00:13:03,492
I'm well aware of that.
183
00:13:04,201 --> 00:13:08,246
I'm also aware that the likeliest
source of electricity for the casino
184
00:13:08,330 --> 00:13:10,749
comes from damming your tributary.
185
00:13:11,375 --> 00:13:13,502
Now, your father may not have
thought about that,
186
00:13:13,961 --> 00:13:15,754
but I guarantee you have.
187
00:13:16,380 --> 00:13:19,174
And I am positive that pretty
face has done the math
188
00:13:19,424 --> 00:13:21,593
figuring out how much
money you will make
189
00:13:21,677 --> 00:13:25,514
turning the dutton ranch
into the dutton power company.
190
00:13:29,393 --> 00:13:32,270
Do you know the story
of Susan rawlings?
191
00:13:32,771 --> 00:13:34,690
Real estate attorney
from Hamilton.
192
00:13:34,773 --> 00:13:35,816
That's right.
193
00:13:35,983 --> 00:13:38,610
We had a mutually
beneficial relationship
194
00:13:39,236 --> 00:13:41,738
until she figured out
a way to bend the law
195
00:13:41,822 --> 00:13:45,325
to benefit her business
more than my business.
196
00:13:46,785 --> 00:13:49,788
That's the problem
with playing dirty, Beth.
197
00:13:50,914 --> 00:13:52,666
Because when someone
plays dirty back,
198
00:13:52,749 --> 00:13:53,959
there's no one to cry to.
199
00:13:54,042 --> 00:13:55,544
There's no charges to file.
200
00:13:55,627 --> 00:13:57,921
There's nowhere to scream about
the injustice you endured.
201
00:13:58,005 --> 00:13:59,631
Because if you do,
202
00:14:00,090 --> 00:14:03,635
all your filthy laundry
just spills right out
203
00:14:03,719 --> 00:14:06,430
in the open for everyone to see.
204
00:14:07,639 --> 00:14:09,433
Susan finally realized that.
205
00:14:10,851 --> 00:14:13,437
We moved her.
Somewhere in California
206
00:14:13,520 --> 00:14:15,814
where they could help
her move past the trauma.
207
00:14:18,859 --> 00:14:20,902
It's uncanny how much
you look like her.
208
00:14:24,740 --> 00:14:26,950
You know,
I was a pretty bad teenager.
209
00:14:29,828 --> 00:14:32,247
Working through
some trauma of my own.
210
00:14:33,165 --> 00:14:36,793
One might say I had
a tendency to act out.
211
00:14:37,836 --> 00:14:39,337
At church one Sunday,
212
00:14:39,421 --> 00:14:41,214
I was feeling a little naughty,
213
00:14:41,381 --> 00:14:45,260
sitting next to this skinny
little boy nobody liked.
214
00:14:47,679 --> 00:14:51,600
Out of pity, or boredom,
215
00:14:52,059 --> 00:14:53,977
I unzipped his slacks.
216
00:14:54,603 --> 00:14:55,854
I pulled out his penis
217
00:14:55,937 --> 00:14:58,398
and I gave him a hand job
in the back pew.
218
00:14:59,775 --> 00:15:03,945
It's uncanny how much
you look like that boy's dick.
219
00:15:05,072 --> 00:15:07,074
All that tough talk, Beth.
220
00:15:08,033 --> 00:15:09,951
I got the cure for that.
221
00:15:11,286 --> 00:15:13,955
We'll see how tough you are
after I give it to you.
222
00:15:15,499 --> 00:15:16,750
Challenge accepted.
223
00:15:18,376 --> 00:15:19,586
Ma'am.
224
00:15:30,097 --> 00:15:32,766
Tate: I'll feed it every day,
I'll brush it every day.
225
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
I'll bathe it every day.
226
00:15:34,392 --> 00:15:37,145
I'll even learn how to braid,
so I can braid it.
227
00:15:37,229 --> 00:15:38,939
I'll ride it to school,
228
00:15:39,022 --> 00:15:40,690
I'll ride it every morning.
229
00:15:40,774 --> 00:15:42,317
And I'll muck its stall out.
230
00:15:42,400 --> 00:15:44,528
I'll even clean out his poop.
231
00:15:44,986 --> 00:15:46,530
This is gonna be awesome.
232
00:15:46,988 --> 00:15:48,532
It might be a paint.
233
00:15:48,615 --> 00:15:51,910
It might be a buckskin,
an appaloosa.
234
00:15:51,993 --> 00:15:53,370
If it's blue, I'll name it blue.
235
00:15:53,453 --> 00:15:54,746
If it's red, I'll name it red.
236
00:15:54,830 --> 00:15:56,870
- If it's a girl, I'll name it...
- Oh, my god, son.
237
00:15:57,082 --> 00:15:58,834
I'm gonna help you train
the horse, okay?
238
00:15:59,251 --> 00:16:00,418
I'll train it during the week
239
00:16:00,502 --> 00:16:02,254
and then I'll teach you
on the weekends.
240
00:16:03,130 --> 00:16:05,173
Grandpa said I need
to feed it every day.
241
00:16:05,257 --> 00:16:06,817
So I have to live
on the ranch with you.
242
00:16:06,883 --> 00:16:09,553
Shh. Quiet.
243
00:16:11,054 --> 00:16:13,134
You can't let your mother
hear you talking like that.
244
00:16:13,640 --> 00:16:15,725
No, he's right.
He should live on the ranch.
245
00:16:19,020 --> 00:16:20,313
Now you done it.
246
00:16:26,528 --> 00:16:27,612
Hey...
247
00:16:32,784 --> 00:16:34,035
Where you going?
248
00:16:35,495 --> 00:16:36,663
Depends.
249
00:16:38,498 --> 00:16:39,624
On what?
250
00:16:40,083 --> 00:16:41,293
You.
251
00:16:41,710 --> 00:16:43,253
How does it depend on me?
252
00:16:45,505 --> 00:16:47,716
Why don't you go to your room
for a minute, okay?
253
00:16:56,933 --> 00:17:00,478
I... I've tried to move on from you.
254
00:17:03,732 --> 00:17:05,650
Tried to get closure, but...
255
00:17:08,111 --> 00:17:10,405
There's no such thing. You're...
256
00:17:11,364 --> 00:17:12,908
You're a part of me.
257
00:17:14,993 --> 00:17:16,953
You're a part of my soul.
258
00:17:17,621 --> 00:17:19,706
And I just hope
you'll forgive me...
259
00:17:26,713 --> 00:17:29,257
Gross. Stop.
260
00:17:30,592 --> 00:17:32,719
You're gonna make a baby.
I know it.
261
00:17:56,785 --> 00:17:57,827
Rip!
262
00:18:08,129 --> 00:18:10,131
Sir, I don't think
he would have walked this way.
263
00:18:14,135 --> 00:18:15,804
How much of it did you do?
264
00:18:16,304 --> 00:18:17,639
I mean, I can't talk about that.
265
00:18:17,722 --> 00:18:19,015
It would make you an accessory.
266
00:18:19,516 --> 00:18:21,476
Oh, you're a lawyer now, rip?
267
00:18:22,644 --> 00:18:25,313
All it makes me is an accessory
after the fact.
268
00:18:26,731 --> 00:18:28,191
I'll take those odds.
269
00:18:28,358 --> 00:18:29,901
Well, I didn't do any of it.
270
00:18:29,985 --> 00:18:31,695
I just tried to make it go away.
271
00:18:33,405 --> 00:18:35,073
This ain't ever going away.
272
00:18:35,448 --> 00:18:37,701
No, sir. I don't think it will.
273
00:18:38,660 --> 00:18:40,787
Sir? Sir?
274
00:18:45,667 --> 00:18:46,793
Wait here.
275
00:19:35,258 --> 00:19:37,427
You know, the thing about suicide...
276
00:19:39,429 --> 00:19:41,181
You don't just kill yourself.
277
00:19:42,265 --> 00:19:44,184
You kill every memory of you.
278
00:19:47,604 --> 00:19:49,981
This'll be all everyone
remembers, Jamie.
279
00:19:52,442 --> 00:19:55,570
Every second you spent on this earth
280
00:19:55,653 --> 00:19:58,323
will be reduced
to how you chose to leave it.
281
00:20:00,075 --> 00:20:01,618
No one will mourn your loss, son,
282
00:20:01,701 --> 00:20:03,453
because this isn't losing your life.
283
00:20:04,245 --> 00:20:05,705
This is quitting it.
284
00:20:05,872 --> 00:20:10,418
Yes, it's quitting. I quit, dad.
285
00:20:10,919 --> 00:20:12,212
I won't let you.
286
00:20:12,295 --> 00:20:14,172
Why not? What do you care?
287
00:20:14,297 --> 00:20:15,757
Because it's selfish.
288
00:20:17,842 --> 00:20:20,553
It's the single most selfish
thing a person can do.
289
00:20:21,346 --> 00:20:23,556
This cannot be fixed.
290
00:20:26,476 --> 00:20:30,647
I cannot be fixed.
291
00:20:34,484 --> 00:20:35,944
I'm married to it.
292
00:20:46,204 --> 00:20:48,415
Your grandfather
used to say that you...
293
00:20:49,290 --> 00:20:51,543
You can't fix
a broken wagon wheel,
294
00:20:53,628 --> 00:20:56,005
but you can use the parts
to make a new one.
295
00:20:59,134 --> 00:21:01,469
I should have never
sent you off to school.
296
00:21:02,595 --> 00:21:03,930
You needed more time here.
297
00:21:04,013 --> 00:21:07,475
I can... I can still give you that.
298
00:21:09,894 --> 00:21:11,938
But you need to give me
that rifle, son.
299
00:21:13,857 --> 00:21:16,276
The old you is dead
the moment you let it go.
300
00:21:45,138 --> 00:21:47,140
Now we start working
on the new one.
301
00:22:05,617 --> 00:22:06,701
Beth?
302
00:22:08,953 --> 00:22:09,996
Yeah?
303
00:22:12,290 --> 00:22:14,459
You need to go easy
on your brother.
304
00:22:14,792 --> 00:22:16,211
I always go easy on him.
305
00:22:16,294 --> 00:22:17,504
Your other brother.
306
00:22:19,464 --> 00:22:21,966
I can't do that.
307
00:22:25,178 --> 00:22:27,639
Beth, I need you to set aside
whatever it is...
308
00:22:27,722 --> 00:22:30,058
Dad, when you asked me to stay
and fight for this family,
309
00:22:30,141 --> 00:22:32,310
you said fight everyone.
310
00:22:33,561 --> 00:22:35,313
I know you don't want
to see it, dad,
311
00:22:36,147 --> 00:22:38,525
but he's the one we should
be fighting the hardest.
312
00:22:40,360 --> 00:22:42,153
He was gonna kill himself today.
313
00:22:42,237 --> 00:22:44,507
Well, give me a week, and I'll have him
ready to see it through.
314
00:22:44,531 --> 00:22:46,699
I don't want him
to see it through.
315
00:22:49,118 --> 00:22:52,038
Look me in the eye
and tell me that you love him.
316
00:22:55,625 --> 00:22:56,668
Love.
317
00:22:59,254 --> 00:23:00,797
What you feel for kayce.
318
00:23:03,508 --> 00:23:05,051
What you feel for me.
319
00:23:26,239 --> 00:23:28,074
This is silly.
320
00:23:28,908 --> 00:23:30,034
Come on.
321
00:23:40,878 --> 00:23:43,381
Just do me one hand,
just one time...
322
00:23:44,132 --> 00:23:45,758
Okay. Um...
323
00:23:46,884 --> 00:23:49,012
Yeah! Damn, all right.
324
00:23:50,722 --> 00:23:52,223
Looking for a bunk?
325
00:23:52,348 --> 00:23:54,559
The lawyer's gonna try
his hand at cowboying, Lloyd.
326
00:23:54,642 --> 00:23:57,020
Bet's to you. Ten to play...
327
00:24:01,357 --> 00:24:03,026
This is you here, Jamie.
328
00:24:05,862 --> 00:24:07,238
All right, come on.
329
00:24:12,201 --> 00:24:13,870
Let's see the last card.
330
00:24:14,203 --> 00:24:15,705
Yeah, flip 'em.
331
00:24:23,796 --> 00:24:26,007
Jamie, you want us
to deal you in?
332
00:24:27,216 --> 00:24:28,760
What's the...
333
00:24:29,385 --> 00:24:30,595
What's the buy?
334
00:24:30,678 --> 00:24:32,138
- Whoa!
- Twenties.
335
00:24:32,221 --> 00:24:34,015
We're just working
girls here, huh?
336
00:24:35,058 --> 00:24:36,392
Well, I mean,
you shave your nuts.
337
00:24:36,476 --> 00:24:38,102
You shave your nuts, bro.
338
00:24:38,227 --> 00:24:39,562
Yeah, with your razor.
339
00:24:39,646 --> 00:24:41,230
That's what men do.
340
00:24:42,482 --> 00:24:43,816
Everyone's good?
341
00:24:44,359 --> 00:24:46,277
Mm-hmm. Mm-hmm.
342
00:24:46,361 --> 00:24:49,030
Oh, yeah. Mm-hmm.
343
00:24:49,113 --> 00:24:50,156
Check.
344
00:24:51,240 --> 00:24:53,743
Man: In, in, in...
345
00:24:54,327 --> 00:24:55,620
- Let's go.
- Hmm.
346
00:24:55,828 --> 00:24:57,080
It's ten to you, Jamie.
347
00:24:57,163 --> 00:24:58,247
Sure.
348
00:24:58,706 --> 00:25:00,416
- He calls?
- Ooh.
349
00:25:00,958 --> 00:25:02,335
I do have one of those.
350
00:25:02,418 --> 00:25:04,712
All right, here comes
the turn...
351
00:25:07,382 --> 00:25:08,424
Ohh.
352
00:25:08,508 --> 00:25:10,176
- Bet's to you, Ethan.
- Man: All in.
353
00:25:10,927 --> 00:25:12,303
Bet's to you.
354
00:25:16,307 --> 00:25:18,476
- I fold.
- Man: Too steep for the lawyer.
355
00:25:18,601 --> 00:25:19,936
Yeah, you made
the right decision.
356
00:25:20,228 --> 00:25:21,354
I know.
357
00:25:22,188 --> 00:25:23,606
You're gonna do fine, Jamie.
358
00:25:37,245 --> 00:25:38,496
John: Need one?
359
00:25:42,458 --> 00:25:45,545
You think it's a problem
for you? Alcohol?
360
00:25:46,295 --> 00:25:47,630
It's not a problem.
361
00:25:48,923 --> 00:25:51,134
I just don't like
doing anything halfway.
362
00:25:51,384 --> 00:25:53,136
I'm not sure what that means.
363
00:25:53,511 --> 00:25:56,681
It means if I'm drinking Tequila,
I'm eating the fuckin' worm.
364
00:25:58,516 --> 00:26:00,560
I don't think you want to see that, dad.
365
00:26:02,478 --> 00:26:03,730
Oh, god, Beth.
366
00:26:03,813 --> 00:26:05,940
You would have made
a hell of a cowboy.
367
00:26:09,819 --> 00:26:12,029
Malcolm Beck came to visit me today.
368
00:26:17,410 --> 00:26:18,703
What'd he want?
369
00:26:22,415 --> 00:26:24,917
Men like him,
they just want to be feared.
370
00:26:28,504 --> 00:26:30,214
Well, he ain't getting that.
371
00:26:32,800 --> 00:26:34,093
No, sir.
372
00:26:41,476 --> 00:26:43,060
But he's gonna try.
373
00:26:47,315 --> 00:26:48,691
Goodnight, daddy.
374
00:27:11,172 --> 00:27:14,258
Good in a glass good on green
375
00:27:14,467 --> 00:27:18,387
good when you're putting
your hands all over me
376
00:27:22,683 --> 00:27:26,687
I'm all right with a slow burn
377
00:27:29,106 --> 00:27:35,029
taking my time
let the world turn
378
00:27:36,572 --> 00:27:39,742
I'm gonna do it my way
it'll be all right
379
00:27:40,952 --> 00:27:43,204
If we burn it down
and it takes all night...
380
00:27:43,287 --> 00:27:44,956
Look at me. Look at me.
381
00:27:55,258 --> 00:27:59,512
I'm all right with a slow burn
382
00:28:01,472 --> 00:28:05,560
taking my time,
let the world turn...
383
00:28:14,235 --> 00:28:16,445
I took you.
384
00:28:16,612 --> 00:28:18,364
Well, you burned that one too.
385
00:28:21,701 --> 00:28:23,452
- Uh-oh.
- And he calls...
386
00:28:29,500 --> 00:28:31,794
- Hey.
- Beth: Come to me.
387
00:28:32,587 --> 00:28:33,838
Where are you?
388
00:28:34,088 --> 00:28:35,923
You know where I am.
389
00:28:36,465 --> 00:28:38,217
How am I supposed to get there?
390
00:28:38,718 --> 00:28:40,219
The old Irish way.
391
00:28:40,469 --> 00:28:42,138
You're still Irish, aren't you?
392
00:28:42,805 --> 00:28:44,390
I'm Irish enough, honey.
393
00:28:53,733 --> 00:28:59,655
Honey, I am coming home
394
00:28:59,780 --> 00:29:05,953
I swear! Won't be gone too long
395
00:29:06,787 --> 00:29:12,960
I'm not thinking much about leaving
396
00:29:17,381 --> 00:29:19,050
thought you were off of this.
397
00:29:21,302 --> 00:29:22,970
I'm off it being a crutch.
398
00:29:25,431 --> 00:29:28,309
But I'll sip whiskey and stare
at the stars with you, rip.
399
00:29:32,021 --> 00:29:33,272
Oh, thank you.
400
00:29:41,113 --> 00:29:43,157
I want you to take me on a date.
401
00:29:45,660 --> 00:29:46,953
A date, huh?
402
00:29:48,329 --> 00:29:51,707
A date with dinner.
403
00:29:53,209 --> 00:29:56,253
Maybe we can go to that music festival
after all.
404
00:29:56,587 --> 00:29:58,881
Beth, I'm way too tired
to analyze exactly
405
00:29:58,965 --> 00:30:01,026
what it is that you want,
but I know it ain't a date.
406
00:30:01,050 --> 00:30:02,218
It's no test.
407
00:30:06,013 --> 00:30:07,098
Just a date.
408
00:30:08,683 --> 00:30:10,601
Lord knows you can afford it.
409
00:30:11,268 --> 00:30:13,104
Been wearing the same
three pairs ofjeans
410
00:30:13,187 --> 00:30:14,897
and jacket for a fuckin' decade.
411
00:30:15,022 --> 00:30:16,482
Yeah.
412
00:30:16,565 --> 00:30:18,359
Probably got more money than me.
413
00:30:18,526 --> 00:30:21,654
Nah. Money's the one
thing I don't have.
414
00:30:21,862 --> 00:30:23,739
You get paid every week,
dontyou?
415
00:30:23,823 --> 00:30:25,658
Mm-hmm, yep.
416
00:30:25,741 --> 00:30:27,868
So what do you spend
your money on?
417
00:30:30,329 --> 00:30:35,001
You keeping a sweet little place in town
for Saturday nights?
418
00:30:35,334 --> 00:30:36,335
Jesus, Beth.
419
00:30:36,419 --> 00:30:38,713
Why is it that your mind always stops
420
00:30:38,796 --> 00:30:40,516
at the first thing
that you should never do?
421
00:30:40,548 --> 00:30:41,841
What's wrong with that?
422
00:30:42,299 --> 00:30:44,385
If I was a man,
I'd buy an apartment complex.
423
00:30:44,468 --> 00:30:46,679
And I'd fill it
with buxom little bunnies.
424
00:30:46,971 --> 00:30:48,556
I'd start on the first floor Friday
425
00:30:48,639 --> 00:30:50,433
and end up on the roof by Sunday.
426
00:30:50,516 --> 00:30:52,810
Hmm.
427
00:30:53,269 --> 00:30:54,645
I'm serious.
428
00:30:57,314 --> 00:30:58,983
What do you spend your money on?
429
00:31:01,235 --> 00:31:02,862
Oh, Beth, it's a nice night.
430
00:31:03,320 --> 00:31:04,780
Let's not ruin it with the truth.
431
00:31:04,864 --> 00:31:05,990
Tell me.
432
00:31:12,997 --> 00:31:16,125
I spent $22,000
on my mom's headstone.
433
00:31:16,500 --> 00:31:18,544
Stands about as tall as me.
434
00:31:19,545 --> 00:31:20,671
Marble.
435
00:31:21,964 --> 00:31:25,593
I got the guy
to etch her face into it.
436
00:31:29,805 --> 00:31:32,600
I spent 30 on my little brother's.
437
00:31:33,059 --> 00:31:34,852
It stands a little bit taller.
438
00:31:35,144 --> 00:31:38,022
I dunno, guess I wanted him
to be a little closer to heaven.
439
00:31:38,939 --> 00:31:41,358
But the best money
that I ever spent
440
00:31:41,442 --> 00:31:44,779
was $5,000 to a gravedigger
in Forsyth.
441
00:31:46,322 --> 00:31:47,948
What did you pay him for?
442
00:31:50,367 --> 00:31:52,078
He dug up my father
443
00:31:53,412 --> 00:31:54,955
and gave me his bones.
444
00:31:56,040 --> 00:31:58,959
And I drove from there
all the way to north Dakota
445
00:31:59,585 --> 00:32:01,504
throwing them out
the fuckin' window.
446
00:32:11,806 --> 00:32:15,434
I remember the stories
of heaven and hell in church.
447
00:32:19,563 --> 00:32:21,357
Lies, a lot of it.
448
00:32:23,859 --> 00:32:25,486
I think heaven's right here.
449
00:32:26,445 --> 00:32:27,655
So's hell.
450
00:32:28,489 --> 00:32:30,157
One person can be
walking the clouds
451
00:32:30,241 --> 00:32:33,035
right next to someone
enduring eternal damnation.
452
00:32:33,119 --> 00:32:34,787
And god is the land.
453
00:32:48,551 --> 00:32:49,802
Don't say it.
454
00:32:52,138 --> 00:32:54,140
It doesn't mean anything
on a roof,
455
00:32:55,182 --> 00:32:57,560
under stars like a bunch
of fucking hippies.
456
00:32:59,770 --> 00:33:01,063
Tell me...
457
00:33:03,399 --> 00:33:05,484
Tell me when it saves me.
458
00:33:07,319 --> 00:33:10,906
Okay. I won't say it.
459
00:33:19,707 --> 00:33:22,877
Every song you sing
460
00:33:23,043 --> 00:33:25,671
and every time we meet...
461
00:33:34,388 --> 00:33:35,598
There's a...
462
00:33:36,390 --> 00:33:39,560
There's a remote for the TV
some goddamn place.
463
00:33:41,187 --> 00:33:43,105
Dad, I don't think
there's a TV in here.
464
00:33:43,189 --> 00:33:45,941
No, it's here. It's here.
465
00:33:46,025 --> 00:33:49,445
It's in that chest
at the foot of the bed.
466
00:33:50,529 --> 00:33:53,991
You hit a button
and the fuckin' thing rises up.
467
00:33:54,283 --> 00:33:57,244
We don't watch a whole
lot of TV anyway, so it's all right.
468
00:33:57,328 --> 00:33:58,662
It's here somewhere.
469
00:33:58,746 --> 00:34:00,873
This is your room now.
You find it.
470
00:34:00,956 --> 00:34:02,458
The cabin down the road's fine.
471
00:34:02,583 --> 00:34:03,918
No, this is your room.
472
00:34:05,377 --> 00:34:06,712
You paint it.
473
00:34:07,254 --> 00:34:09,256
You can do whatever you want.
474
00:34:10,633 --> 00:34:12,218
You make it your own.
475
00:34:25,231 --> 00:34:30,069
Morning breeze and gentle winds
476
00:34:31,195 --> 00:34:36,075
wash all sins of yesterday
477
00:34:36,742 --> 00:34:42,248
forgiveness comes to those who pray
478
00:34:42,665 --> 00:34:46,502
when you're on the road
to heaven's gate
479
00:34:54,510 --> 00:34:59,265
You can wander high
you wander low
480
00:35:00,140 --> 00:35:03,060
be aware of the devil
481
00:35:03,227 --> 00:35:05,729
or he'll steal your soul...
482
00:35:05,980 --> 00:35:07,231
God damn it.
483
00:35:15,948 --> 00:35:17,866
I'm not removing them, son.
484
00:35:17,950 --> 00:35:19,076
Just...
485
00:35:22,913 --> 00:35:24,456
Just scooting them over.
486
00:35:25,332 --> 00:35:30,212
After the storm
light will shine down
487
00:35:30,296 --> 00:35:35,342
to bring us peace and guide the way
488
00:35:35,926 --> 00:35:41,932
over the hills towards heaven's gate
489
00:36:19,803 --> 00:36:21,847
- Grab him some hay, rip.
- Yes, sir.
490
00:36:46,038 --> 00:36:48,290
His whole life's
in your hands now, Tate.
491
00:36:50,125 --> 00:36:53,379
How you treat him
is how his life goes.
492
00:36:55,547 --> 00:36:57,174
What are you gonna name him?
493
00:36:58,884 --> 00:37:00,052
Lucky.
494
00:37:02,054 --> 00:37:03,430
That's a good name.
495
00:37:04,348 --> 00:37:05,808
All right, Tate.
496
00:37:13,315 --> 00:37:14,733
Rip: He's good-looking.
497
00:37:14,900 --> 00:37:16,735
I think he'll do good for you.
498
00:37:17,152 --> 00:37:18,237
Thank you.
499
00:37:38,715 --> 00:37:40,300
Excuse me. Can I...
500
00:37:42,761 --> 00:37:44,930
Hey! No, no, no!
501
00:37:50,853 --> 00:37:52,354
Look at you pussies.
502
00:37:52,438 --> 00:37:55,357
Bet you jacked each other off
on your way over.
503
00:38:01,530 --> 00:38:02,865
Fuck, fuck!
504
00:38:05,117 --> 00:38:06,326
Fuck.
505
00:38:40,444 --> 00:38:42,362
This is Beth.
Leave me a message.
506
00:38:43,280 --> 00:38:45,782
Fuck! Fuck!
507
00:38:51,914 --> 00:38:55,667
Beth: Jason. Jason, look at me.
508
00:38:56,627 --> 00:38:59,630
Jason! Look at me!
509
00:39:05,093 --> 00:39:07,387
They want to see you scared.
510
00:39:08,347 --> 00:39:10,015
Don't give them the satisfaction.
511
00:39:10,098 --> 00:39:11,642
Look at me!
512
00:39:14,269 --> 00:39:15,812
Don't give it to them.
513
00:39:23,320 --> 00:39:24,821
We don't care if he's scared.
514
00:39:31,245 --> 00:39:32,871
We're here to scare you.
515
00:39:34,164 --> 00:39:36,333
- Best of fucking luck.
- Yeah?
516
00:39:38,544 --> 00:39:40,337
Motherfucker!
517
00:39:41,088 --> 00:39:44,424
Fuck you! Fuck you!
518
00:39:44,716 --> 00:39:47,135
- In due time.
- Fuck you!
519
00:39:47,511 --> 00:39:48,887
I'm fading here.
520
00:39:49,346 --> 00:39:51,473
That's right, you pussy.
Bleed out.
521
00:39:51,723 --> 00:39:54,309
Bleed out, you fucking pussy!
522
00:39:54,393 --> 00:39:56,353
I heard you had a mouth on you.
523
00:39:57,104 --> 00:39:58,981
They told me I should
shut it or fill it,
524
00:39:59,064 --> 00:40:00,399
whatever I choose.
525
00:40:00,941 --> 00:40:03,151
You think you could
fill this mouth?
526
00:40:04,820 --> 00:40:07,990
I could fuckin' floss
with your dick, you fucking...
527
00:40:33,432 --> 00:40:35,267
Who are you kidding?
528
00:40:39,688 --> 00:40:42,774
You can't get hard for a woman
who isn't scared of you.
529
00:40:46,570 --> 00:40:49,281
You want me to cry? Huh?
530
00:40:51,658 --> 00:40:54,870
Need me to cry and scream
and try and get away?
531
00:40:56,204 --> 00:40:58,415
I doubt I'll even feel it.
532
00:40:59,750 --> 00:41:01,710
Go on. Pull it out.
533
00:41:02,169 --> 00:41:05,047
Pull it out and let me
fucking see it!
534
00:41:06,089 --> 00:41:09,259
Let me see that needle god forced you
to go through life with.
535
00:41:14,556 --> 00:41:17,684
Fuck you and your mouth.
536
00:41:21,438 --> 00:41:23,190
That's what I thought.
537
00:41:26,360 --> 00:41:29,154
Who you gonna
miss the most? Huh?
538
00:41:30,280 --> 00:41:31,865
Can you see 'em, Beth?
539
00:41:32,741 --> 00:41:34,284
Can you see their faces?
540
00:41:36,286 --> 00:41:40,332
Because they're never
gonna see yours ever again.
541
00:41:41,291 --> 00:41:43,585
'Cause you ain't gonna have one.
542
00:41:44,836 --> 00:41:46,546
I'm gonna fucking blow it off.
543
00:41:46,630 --> 00:41:47,714
Biow it off!
544
00:41:47,798 --> 00:41:49,424
- You fucking scared now?
- Do it!
545
00:41:49,508 --> 00:41:51,343
- Are you fucking scared!
- I'm not fucking...
546
00:41:51,426 --> 00:41:55,097
You fucking bitch! Ahh!
547
00:42:14,741 --> 00:42:17,327
- No! No!
- Hey, it's me! Beth!
548
00:42:17,411 --> 00:42:19,246
I'm here now. You're safe.
549
00:42:19,329 --> 00:42:21,123
Look at me. It's okay.
550
00:42:39,725 --> 00:42:42,644
Sir, I need you.
I need a doctor too,
551
00:42:42,728 --> 00:42:44,104
one that nobody knows about.
552
00:42:44,855 --> 00:42:46,356
I'm at Beth's office.
553
00:42:58,994 --> 00:43:01,329
Fuck you. Fuck you!
554
00:43:01,413 --> 00:43:02,873
Beth.
555
00:43:03,498 --> 00:43:07,210
Hey, I love you. I love you.
556
00:43:20,557 --> 00:43:22,559
Shh. It's okay...
557
00:43:26,646 --> 00:43:28,690
Doctor: If I can't take him
to the hospital,
558
00:43:28,774 --> 00:43:30,317
I gotta get him to my office.
559
00:43:30,400 --> 00:43:32,444
I need to cauterize
these wounds.
560
00:43:34,863 --> 00:43:36,323
Thank you for this.
561
00:43:47,334 --> 00:43:50,086
I don't know how
this stays hidden, John.
562
00:43:50,921 --> 00:43:51,963
It'll stay hidden.
563
00:43:55,926 --> 00:43:57,552
I want to go with him.
564
00:43:58,553 --> 00:44:00,305
Beth...
565
00:44:02,808 --> 00:44:04,226
Did they...
566
00:44:06,102 --> 00:44:07,479
I want to go with him.
567
00:44:07,896 --> 00:44:08,897
Okay.
568
00:44:18,907 --> 00:44:20,659
This wasn't a crime, dad.
569
00:44:23,078 --> 00:44:24,913
- This was...
- I know what it is.
570
00:44:30,168 --> 00:44:31,503
I'll take care of this.
571
00:44:56,862 --> 00:44:58,196
Where have you been?
572
00:45:02,200 --> 00:45:04,160
There were wolves
down by the barn.
573
00:45:07,706 --> 00:45:08,832
Wolves?
574
00:45:13,920 --> 00:45:15,839
They're everywhere here, baby.
575
00:46:26,534 --> 00:46:28,995
Monica raise any issues
about last night?
576
00:46:33,583 --> 00:46:35,669
Told her there were
wolves down by the barn.
577
00:46:38,755 --> 00:46:40,090
And she believed you?
578
00:46:41,007 --> 00:46:42,050
Yeah.
579
00:46:45,804 --> 00:46:47,639
You got a lot to learn
about women.
580
00:46:52,185 --> 00:46:54,270
What are we gonna do about
these Beck brothers?
581
00:46:57,399 --> 00:46:59,025
We're going to kill 'em, son.
582
00:47:10,829 --> 00:47:13,832
Hey, old man
583
00:47:13,915 --> 00:47:16,960
where's my old man?
584
00:47:17,335 --> 00:47:20,463
Let me know
585
00:47:20,547 --> 00:47:23,341
before I'm an old man
586
00:47:24,050 --> 00:47:25,260
cut anybody off
587
00:47:25,510 --> 00:47:26,886
even my own father
588
00:47:27,053 --> 00:47:30,181
never been right
since I was a toddler
589
00:47:30,265 --> 00:47:31,599
now talk about that money
590
00:47:31,683 --> 00:47:33,226
please, don't bother
38670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.