All language subtitles for Yellowstone.2018.S02E05.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,719 --> 00:00:14,473 Daddy worked like a mule mining pike county coal 2 00:00:15,850 --> 00:00:20,271 he fucked up his back he couldn't work anymore 3 00:00:20,354 --> 00:00:24,942 he said, one of these days you'll get out of these hills 4 00:00:25,776 --> 00:00:28,571 keep your nose on the grindstone 5 00:00:28,654 --> 00:00:31,032 and out of the pills 6 00:00:34,660 --> 00:00:39,290 see the ways of this world just bring you to tears 7 00:00:40,750 --> 00:00:45,046 keep the lord in your heart and you'll have nothing to fear 8 00:00:45,129 --> 00:00:50,468 live the best that you can and don't lie and don't steal 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,846 keep your nose on the grindstone 10 00:00:53,930 --> 00:00:56,390 and out of the pills 11 00:01:00,061 --> 00:01:04,440 daddy, I've been trying I just can't catch a break 12 00:01:04,523 --> 00:01:09,320 there's too much in this world I can't seem to shake 13 00:01:12,823 --> 00:01:15,159 but I remember your words... 14 00:01:15,493 --> 00:01:16,786 How'd you get out? 15 00:01:21,999 --> 00:01:23,626 Don't catch that one. 16 00:01:24,710 --> 00:01:25,753 Why not? 17 00:01:26,379 --> 00:01:27,838 Don't want him caught. 18 00:01:29,048 --> 00:01:31,050 That's the horse that killed my mother. 19 00:01:31,676 --> 00:01:33,761 Why not put him down? Or sell him? 20 00:01:34,053 --> 00:01:36,847 You're applying logic to a situation where it isn't wanted. 21 00:01:38,391 --> 00:01:39,976 I don't know what that means. 22 00:01:42,270 --> 00:01:43,688 So, you're daddy's new pet. 23 00:01:43,771 --> 00:01:45,439 I ain't no one's pet. 24 00:01:45,690 --> 00:01:46,941 Yeah, you are. 25 00:01:47,441 --> 00:01:49,902 Been thinking about getting a pet of my own. 26 00:01:50,778 --> 00:01:53,698 Yeah? Have fun with it. 27 00:01:58,536 --> 00:02:00,788 It's okay to watch me walk away, you know. 28 00:02:03,666 --> 00:02:05,126 That's why we do it. 29 00:02:12,008 --> 00:02:15,094 You're startin' to get some swish in them hips, young lady. 30 00:02:15,177 --> 00:02:17,013 Eat shit, you fucking redneck. 31 00:02:18,306 --> 00:02:21,684 I'm gonna need someone to help me 32 00:02:22,226 --> 00:02:25,896 I'm gonna need somebody's hand... 33 00:02:28,774 --> 00:02:31,402 Little orphan boy fell in love today 34 00:02:31,777 --> 00:02:33,529 with the farmer's daughter. 35 00:02:38,743 --> 00:02:41,912 Little orphan boy. 36 00:02:45,583 --> 00:02:47,793 Little orphan boy. 37 00:02:49,795 --> 00:02:53,341 Lovestruck little orphan boy. 38 00:02:59,430 --> 00:03:00,723 Get him off of me! 39 00:03:04,810 --> 00:03:06,812 I'll cut you up, boy. 40 00:03:07,772 --> 00:03:08,856 You had it coming. 41 00:03:09,148 --> 00:03:12,109 Touch that boy again and I'll gut you in your fucking sleep. 42 00:03:12,401 --> 00:03:15,363 Rip. Go to the barn. Go to bed. 43 00:03:17,698 --> 00:03:19,367 Ah. All right. 44 00:03:44,433 --> 00:03:45,768 Why are you crying? 45 00:03:45,976 --> 00:03:47,353 What are you doing here? 46 00:03:47,770 --> 00:03:48,979 Asked you first. 47 00:03:49,397 --> 00:03:51,273 I ain't playing games with you. 48 00:03:51,857 --> 00:03:53,150 Why are you crying? 49 00:03:54,110 --> 00:03:56,654 Just... I get mad sometimes 50 00:03:56,737 --> 00:03:58,781 and this is how it comes out. 51 00:03:59,740 --> 00:04:01,158 Yeah, I do that, too. 52 00:04:06,372 --> 00:04:07,790 Why are you mad? 53 00:04:09,291 --> 00:04:10,835 I killed my family. 54 00:04:14,255 --> 00:04:16,632 How? 55 00:04:18,717 --> 00:04:20,094 By not being bigger. 56 00:04:28,519 --> 00:04:29,895 I killed my mother. 57 00:04:31,897 --> 00:04:33,023 How? 58 00:04:34,525 --> 00:04:35,860 By being scared. 59 00:04:36,694 --> 00:04:38,070 I don't do scared anymore. 60 00:04:45,661 --> 00:04:47,830 You'll be plenty big someday, I'm sure. 61 00:04:52,543 --> 00:04:53,669 Kiss me. 62 00:04:55,379 --> 00:04:56,630 What for? 63 00:04:58,340 --> 00:04:59,675 It'll make us feel better. 64 00:05:02,470 --> 00:05:03,804 I don't know how. 65 00:05:07,266 --> 00:05:08,476 Me neither. 66 00:05:24,492 --> 00:05:27,453 Go on touch me if you wanna 67 00:05:29,872 --> 00:05:33,167 I ain't gonna turn you down 68 00:05:35,461 --> 00:05:39,924 you should know upfront it takes no time 69 00:05:41,675 --> 00:05:45,095 to break this heart of mine... 70 00:05:45,179 --> 00:05:46,388 What are you doing here? 71 00:05:47,306 --> 00:05:48,641 Just watching. 72 00:05:50,935 --> 00:05:53,270 - Why the scowl? - No scowl. 73 00:06:02,530 --> 00:06:04,406 I do things sometimes... 74 00:06:07,159 --> 00:06:08,702 How do I explain it... 75 00:06:09,328 --> 00:06:11,038 I see things in people, 76 00:06:13,374 --> 00:06:15,834 and I feel like if I can touch it, 77 00:06:16,043 --> 00:06:18,587 even if the rest of the person is rotten, 78 00:06:19,046 --> 00:06:22,258 I can take that good thing and I can make it part of me. 79 00:06:26,637 --> 00:06:27,930 Do you understand? 80 00:06:31,183 --> 00:06:33,102 There's plenty of good in you, Beth. 81 00:06:33,727 --> 00:06:35,604 And none in that son of a bitch. 82 00:06:35,813 --> 00:06:36,855 Trust me. 83 00:06:46,490 --> 00:06:47,658 I'm sorry, rip. 84 00:06:49,034 --> 00:06:50,911 I'm sorry I did that to you. 85 00:06:51,287 --> 00:06:52,663 You didn't do it to me. 86 00:06:53,956 --> 00:06:55,499 But woman, you sure can. 87 00:06:56,417 --> 00:06:57,626 Anytime you want. 88 00:06:59,503 --> 00:07:02,006 And "I'm sorry" is two words you never have to say to me. 89 00:07:06,844 --> 00:07:09,471 Now I'm gonna ride off into the sunset. 90 00:07:10,055 --> 00:07:11,473 That's the sunrise. 91 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 Shit. You know what I mean. 92 00:08:29,343 --> 00:08:31,595 Even your walk's angry, sweetheart. 93 00:08:31,887 --> 00:08:33,222 With good reason. 94 00:08:34,640 --> 00:08:36,850 I'm gonna check the airfield in deer lodge. 95 00:08:37,059 --> 00:08:39,603 But I'm starting to think that plane's from another state. 96 00:08:40,270 --> 00:08:41,480 Yeah, if I can get a warrant, 97 00:08:41,563 --> 00:08:45,234 we can check the flight logs out of the air traffic control in Bozeman. 98 00:08:45,317 --> 00:08:46,961 It'll be a lot of data to sift through, but... 99 00:08:46,985 --> 00:08:49,665 I thought we're not supposed to talk about work at the dinner table. 100 00:08:51,073 --> 00:08:53,409 In the morning, it's the breakfast table, Beth. 101 00:08:54,535 --> 00:08:56,912 We can talk business at the breakfast table. 102 00:08:57,413 --> 00:08:59,039 This is not a breakfast table. 103 00:08:59,873 --> 00:09:01,709 This is a dining room table. 104 00:09:02,876 --> 00:09:05,522 How do I know it's a dining room table? Because it's in the fucking dining room. 105 00:09:05,546 --> 00:09:07,047 Breakfast tables are in the kitchen. 106 00:09:07,131 --> 00:09:08,291 We don't even have one there, 107 00:09:08,340 --> 00:09:10,259 we have a bar in the kitchen. 108 00:09:10,342 --> 00:09:11,552 So, I guess the point is, dad, 109 00:09:11,635 --> 00:09:13,762 you can discuss whatever you want at the dinner table, 110 00:09:13,846 --> 00:09:16,056 it's just us who have to navigate the algorithm 111 00:09:16,140 --> 00:09:18,809 of ways in which you control what's discussed. 112 00:09:21,186 --> 00:09:23,814 Honey, I don't even know what the fuck that means. 113 00:09:27,985 --> 00:09:29,528 This is what it means, dad. 114 00:09:36,201 --> 00:09:39,163 Stop wasting your time, son. Just go to the source, all right? 115 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 I want him to know what we know. 116 00:09:41,957 --> 00:09:43,792 You think that's a good idea? 117 00:09:43,959 --> 00:09:46,044 If I didn't think it was a good idea, 118 00:09:46,712 --> 00:09:48,380 I wouldn't have suggested it. 119 00:09:51,550 --> 00:09:53,218 Wear your badge today, kayce. 120 00:09:55,471 --> 00:09:56,805 Take Ryan with you. 121 00:09:57,306 --> 00:09:58,557 Keep it official. 122 00:10:03,812 --> 00:10:04,855 You. 123 00:10:07,524 --> 00:10:09,985 You've lost the right to question me for a while. 124 00:10:18,994 --> 00:10:20,370 Breakfast bar. 125 00:10:31,507 --> 00:10:32,508 Why don't you just say, 126 00:10:32,591 --> 00:10:34,885 "dad, I need to talk to you about something." 127 00:10:35,010 --> 00:10:36,696 Why do you have to take a giant wrecking ball 128 00:10:36,720 --> 00:10:38,555 to every meal before we have the conversation 129 00:10:38,639 --> 00:10:40,557 you wanted to have in the first place? 130 00:10:40,641 --> 00:10:43,477 It's important you understand my passion for the subject 131 00:10:43,560 --> 00:10:45,729 before the subject is introduced. 132 00:10:45,979 --> 00:10:47,773 I think I understand it, honey. 133 00:10:49,858 --> 00:10:52,694 So what is it you want me to say, hmm? 134 00:10:53,111 --> 00:10:55,030 The floor is yours. What did I do this time? 135 00:10:55,489 --> 00:10:57,616 Why is rip living in the bunkhouse 136 00:10:58,075 --> 00:11:00,077 and cleaning out horse stalls? 137 00:11:00,577 --> 00:11:02,079 He is a grown man. 138 00:11:02,579 --> 00:11:04,331 They're all grown men, honey. 139 00:11:05,582 --> 00:11:08,877 He's living in the bunkhouse because the ranch foreman doesn't. 140 00:11:09,378 --> 00:11:10,587 Kayce's ranch foreman. 141 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 He gets the foreman's house. 142 00:11:12,422 --> 00:11:14,818 So why isn't he sleeping in the bedroom in this fucking house? 143 00:11:14,842 --> 00:11:16,927 He doesn't want to stay here. 144 00:11:19,638 --> 00:11:22,599 Rip living in the bunkhouse is an obstacle you can overcome, 145 00:11:22,683 --> 00:11:24,268 if that's what you choose to do, Beth. 146 00:11:24,351 --> 00:11:26,186 Don't you dare make this about me. 147 00:11:27,396 --> 00:11:29,356 He looks at you like a father. 148 00:11:30,357 --> 00:11:32,067 But I'm not his father, honey. 149 00:11:32,901 --> 00:11:34,403 I'm kayce's father. 150 00:11:36,822 --> 00:11:39,491 And rip's not being punished, all right? 151 00:11:40,784 --> 00:11:42,244 I'm making a shift. 152 00:11:42,828 --> 00:11:44,621 He's making a sacrifice. 153 00:11:45,873 --> 00:11:48,417 How that works out, how I reward that is... 154 00:11:50,210 --> 00:11:51,837 Is how I see it settled. 155 00:11:52,838 --> 00:11:54,381 I hope that's enough for you. 156 00:12:02,180 --> 00:12:03,807 It's always enough for me. 157 00:12:05,684 --> 00:12:06,977 Okay, honey. 158 00:12:12,232 --> 00:12:13,942 Now go ruin someone else's day. 159 00:12:17,988 --> 00:12:19,364 That's the plan, daddy. 160 00:12:25,370 --> 00:12:28,081 I walk through the valley of the shadow of death 161 00:12:28,290 --> 00:12:31,251 three-piece suit Sunday's best 162 00:12:31,418 --> 00:12:33,670 whoa ho ho ho ho 163 00:12:34,421 --> 00:12:37,215 whoa ho ho ho ho 164 00:12:44,014 --> 00:12:46,433 Summertime better watch out for that heat 165 00:12:46,600 --> 00:12:49,394 hotter in the shade the demons can repeat 166 00:12:49,603 --> 00:12:51,730 murder on the streets you better not repeat... 167 00:12:51,855 --> 00:12:54,149 Man: Becoming a man requires bravery 168 00:12:54,232 --> 00:12:55,400 witnessed by others. 169 00:12:56,109 --> 00:12:58,695 Not just words, actions. 170 00:12:59,988 --> 00:13:02,658 Five achievements, or coups, to prove your worth. 171 00:13:03,033 --> 00:13:04,326 Touching your enemy, 172 00:13:05,577 --> 00:13:07,245 taking your enemy's weapons, 173 00:13:07,496 --> 00:13:09,081 taking your enemy's horse, 174 00:13:09,498 --> 00:13:11,583 leading a successful war party, 175 00:13:12,167 --> 00:13:14,086 and jumping from one horse to another. 176 00:13:14,628 --> 00:13:16,880 This is what the Indian relay pays homage to, 177 00:13:16,964 --> 00:13:19,257 our actions speaking louder than words. 178 00:13:22,427 --> 00:13:24,096 That exchange is everything. 179 00:13:24,179 --> 00:13:26,306 It signifies getting knocked off your horse in battle 180 00:13:26,390 --> 00:13:28,308 but continuing on and never giving up. 181 00:13:28,976 --> 00:13:31,645 To be a great leader comes from atop a horse. 182 00:13:31,728 --> 00:13:33,355 The horse reveals who you are. 183 00:13:33,438 --> 00:13:35,482 What's this have to do with Christopher Columbus? 184 00:13:35,649 --> 00:13:37,234 Absolutely nothing. 185 00:13:38,193 --> 00:13:39,820 But look at all you learned. 186 00:13:40,278 --> 00:13:41,863 Any other questions? 187 00:13:55,919 --> 00:13:57,754 Well, we pulled the stops out for ya. 188 00:13:58,130 --> 00:14:02,217 Made it look like the real deal. But practice is just a taste. 189 00:14:02,300 --> 00:14:03,736 You gotta come to Sheridan in a few weeks 190 00:14:03,760 --> 00:14:05,071 if you really want to really feel it. 191 00:14:05,095 --> 00:14:06,179 I doubt the university 192 00:14:06,263 --> 00:14:08,265 is gonna let me take the class to Wyoming. 193 00:14:10,642 --> 00:14:12,269 I didn't invite the class. 194 00:14:28,493 --> 00:14:31,705 Ho. Woo. 195 00:14:37,252 --> 00:14:39,963 Two six packs of shiner 196 00:14:40,172 --> 00:14:42,591 99 cent butane lighter... 197 00:14:42,674 --> 00:14:44,843 Whoa. Yeah. 198 00:14:47,554 --> 00:14:50,140 Goddamn, that horse can slide like a motherfucker. 199 00:14:50,515 --> 00:14:52,142 I tell ya, if the world was flat, 200 00:14:52,225 --> 00:14:53,560 he'd slide right off it. 201 00:14:55,687 --> 00:14:57,731 If he can stop like that when Travis comes, 202 00:14:57,814 --> 00:14:59,149 you'll be in the money. 203 00:14:59,232 --> 00:15:00,992 Don't worry about that, I'll be in the money. 204 00:15:03,987 --> 00:15:05,322 Hey, can I ask you something? 205 00:15:07,199 --> 00:15:09,201 Is there any extra work I could do around here? 206 00:15:09,284 --> 00:15:10,827 Just gotta make some money. 207 00:15:11,203 --> 00:15:13,914 You can do all the extra work you want around here, Jimmy, 208 00:15:14,081 --> 00:15:15,916 but you ain't gonna get paid for it. 209 00:15:16,041 --> 00:15:17,292 You're on salary. 210 00:15:17,417 --> 00:15:19,002 So there's nothing I can do? 211 00:15:19,669 --> 00:15:22,881 When a cowboy needs extra money, he wins it. 212 00:15:24,382 --> 00:15:25,550 Wins it how? 213 00:15:26,134 --> 00:15:30,305 Bronc riding, roping, bulldogging, cutting. 214 00:15:30,388 --> 00:15:32,390 All the shit we do every day. 215 00:15:33,391 --> 00:15:35,727 But you can barely do it as it is. 216 00:15:37,187 --> 00:15:39,189 That ain't gonna win no money at it. 217 00:15:43,235 --> 00:15:46,029 Yeah, so both of them came from the barn. 218 00:15:47,155 --> 00:15:50,283 Did the sheriff's deputies confirm the boy's weapon was loaded? 219 00:15:57,124 --> 00:15:59,376 Yes, weapon was loaded. 220 00:16:00,752 --> 00:16:04,422 And the weapon was pointed at kayce or the other agent? 221 00:16:08,677 --> 00:16:11,513 No, kayce first, then the officer. 222 00:16:11,596 --> 00:16:13,890 - Isn't that right? - Hmm? 223 00:16:15,225 --> 00:16:16,768 Care to join the meeting? 224 00:16:17,227 --> 00:16:19,563 Yeah. Sorry I'm... yes. 225 00:16:22,357 --> 00:16:24,651 Sorry, so the boy was... 226 00:16:24,901 --> 00:16:27,696 He pointed the shotgun at kayce, and then the livestock agent. 227 00:16:27,779 --> 00:16:29,364 What does it say in the report? 228 00:16:29,531 --> 00:16:31,408 Sheriff doesn't specify in the report. 229 00:16:35,662 --> 00:16:37,330 Dirty son of a bitch. 230 00:16:45,255 --> 00:16:46,840 Just answer it, son. 231 00:16:46,923 --> 00:16:49,467 - Sorry, yes. Apologies. - Jesus. 232 00:16:57,017 --> 00:16:58,977 - Yeah. - Sarah: Finally. 233 00:16:59,394 --> 00:17:02,689 Jamie, avoiding me won't prevent the article from coming out. 234 00:17:04,774 --> 00:17:07,569 You know, I'm not avoiding... I'm just, uh... 235 00:17:07,777 --> 00:17:09,321 Things are different now. 236 00:17:09,404 --> 00:17:10,947 Nothing is different, Jamie. 237 00:17:11,031 --> 00:17:12,824 I need to verify some of your statement 238 00:17:12,908 --> 00:17:14,492 before I talk to your father. 239 00:17:15,744 --> 00:17:16,995 My father? 240 00:17:17,704 --> 00:17:20,290 Yeah, I have to give him an opportunity to respond. 241 00:17:23,126 --> 00:17:25,712 Sarah, I'm begging you. 242 00:17:25,795 --> 00:17:27,214 I pulled out of the race. 243 00:17:27,297 --> 00:17:30,926 I'm rescinding my permission to be quoted. 244 00:17:31,092 --> 00:17:32,385 Yeah, doesn't work like that. 245 00:17:32,469 --> 00:17:33,511 It does now. 246 00:17:33,595 --> 00:17:35,096 I need you to confirm a few things. 247 00:17:35,180 --> 00:17:37,349 I'm not confirming anything. 248 00:17:37,432 --> 00:17:40,727 If you quote me once or refer to me in any way, 249 00:17:40,810 --> 00:17:43,897 I will fucking sue you into oblivion. Yeah? 250 00:17:44,898 --> 00:17:47,525 Fine, Jamie. I'll have legal call 251 00:17:47,609 --> 00:17:49,861 and walk you through your lack of options. 252 00:17:59,663 --> 00:18:01,331 It looks to me like the sheriff's report 253 00:18:01,414 --> 00:18:02,707 is intentionally vague, 254 00:18:02,791 --> 00:18:05,168 to give a sense your agents didn't follow procedure. 255 00:18:05,418 --> 00:18:08,213 The real issue is their failure to respond. 256 00:18:08,880 --> 00:18:10,382 Once it's official and I'm sworn in, 257 00:18:10,465 --> 00:18:12,425 this will be the first thing I dig into. 258 00:18:12,509 --> 00:18:15,470 The general election is all haskell's thinking about. 259 00:18:15,845 --> 00:18:18,098 This will go away long before then. 260 00:18:19,266 --> 00:18:20,350 Thank you, Cassidy. 261 00:18:20,475 --> 00:18:21,726 Anything else? 262 00:18:33,446 --> 00:18:34,531 What? 263 00:18:34,614 --> 00:18:36,866 I'm just having a moment of sorts. 264 00:18:36,950 --> 00:18:39,035 Should I be worried about what happens next? 265 00:18:39,286 --> 00:18:41,913 No, this one is 266 00:18:43,665 --> 00:18:46,126 it's more philosophical in nature. 267 00:18:48,628 --> 00:18:50,588 You ever wonder what this place looked like 268 00:18:50,672 --> 00:18:52,382 before any of us were here? 269 00:18:54,592 --> 00:18:55,969 All the time, honey. 270 00:18:58,596 --> 00:18:59,931 All the time. 271 00:19:12,193 --> 00:19:14,029 When you fire a pistol, you aren't aiming. 272 00:19:14,237 --> 00:19:15,697 - You point. - Okay. 273 00:19:15,780 --> 00:19:17,574 It's sense memory. Repetition. 274 00:19:19,576 --> 00:19:21,578 Hold your hands up, like a boxer. 275 00:19:22,746 --> 00:19:24,414 Get your feet in a fighting stance. 276 00:19:25,415 --> 00:19:26,499 Like this? 277 00:19:28,543 --> 00:19:29,794 I need you to trust me. 278 00:19:30,128 --> 00:19:31,171 Okay. 279 00:19:31,713 --> 00:19:32,839 Put your feet together. 280 00:19:34,341 --> 00:19:35,759 Now let yourself fall towards me. 281 00:19:35,842 --> 00:19:37,761 - What? - Fall towards me. 282 00:19:37,844 --> 00:19:40,722 - You're gonna catch me? - I won't have to, but yes. 283 00:19:44,601 --> 00:19:45,935 Make fists. 284 00:19:46,686 --> 00:19:49,314 Now throw a punch in the air, but don't bring it back. 285 00:19:51,399 --> 00:19:52,609 Open your hand. 286 00:19:55,862 --> 00:19:57,322 Extend your other hand. 287 00:20:00,950 --> 00:20:03,078 - Keep both eyes open. - Yep. 288 00:20:03,161 --> 00:20:04,746 Focus on the front sight. 289 00:20:05,330 --> 00:20:06,706 Cover your target with it. 290 00:20:07,665 --> 00:20:08,875 Now fire. 291 00:20:11,294 --> 00:20:12,379 Again. 292 00:20:18,218 --> 00:20:19,844 I feel like a god. 293 00:20:20,345 --> 00:20:21,805 Whoever holds the gun is god. 294 00:20:22,013 --> 00:20:23,598 Until they pull the trigger. 295 00:20:24,182 --> 00:20:25,433 Then you're the devil. 296 00:20:47,539 --> 00:20:48,873 Can I help you? 297 00:20:49,874 --> 00:20:52,710 Mr. Jenkins. Hello. 298 00:20:55,213 --> 00:20:58,174 Gun, gun! Put it down! Put it down! Listen to me! 299 00:20:58,258 --> 00:20:59,944 Listen to me. I will shoot you in the fucking face 300 00:20:59,968 --> 00:21:01,678 if you don't drop the weapon! 301 00:21:02,720 --> 00:21:04,013 I'm a god. 302 00:21:08,893 --> 00:21:11,229 Pull the trigger and you're the devil. 303 00:21:11,312 --> 00:21:12,647 I'm already the devil. 304 00:21:15,483 --> 00:21:17,277 Jesus. What the fuck are we doing? 305 00:21:17,360 --> 00:21:19,904 We're not doing anything. Stay here. 306 00:21:28,288 --> 00:21:30,248 I saw a lot of pictures of family... 307 00:21:31,541 --> 00:21:32,876 But no family. 308 00:21:34,294 --> 00:21:35,753 I sent them away. 309 00:21:36,504 --> 00:21:37,839 Why'd you do that? 310 00:21:41,134 --> 00:21:42,427 So you wouldn't kill 'em. 311 00:21:44,262 --> 00:21:45,597 How you doing? 312 00:21:46,306 --> 00:21:47,474 Can I help you? 313 00:21:47,557 --> 00:21:48,683 You Mr. Jenkins? 314 00:21:48,766 --> 00:21:49,934 I'm with big sky roofing. 315 00:21:50,059 --> 00:21:51,269 Got a leak, huh? 316 00:21:51,603 --> 00:21:53,480 Yeah, just, uh... Just give me a minute. 317 00:21:54,814 --> 00:21:56,065 Whoa! 318 00:21:58,359 --> 00:21:59,527 Toss the pistol. 319 00:22:01,112 --> 00:22:02,197 Do it. 320 00:22:06,743 --> 00:22:08,077 Now the radio. 321 00:22:10,079 --> 00:22:13,208 Got cuffs? You know the drill. 322 00:22:13,750 --> 00:22:16,169 I'm a fucking law enforcement agent. 323 00:22:17,795 --> 00:22:18,922 You're not the only one. 324 00:22:20,590 --> 00:22:22,467 Doing a little moonlighting, are we? 325 00:22:23,468 --> 00:22:25,803 Alimony's a bitch. Get up. 326 00:22:28,348 --> 00:22:30,683 - Are you fucking kidding me? - Get in. 327 00:22:32,185 --> 00:22:33,436 Asshole! 328 00:22:33,645 --> 00:22:34,771 Fuck you. 329 00:22:36,523 --> 00:22:38,483 Nobody wants to fucking kill you. 330 00:22:39,067 --> 00:22:41,337 We just want to live our lives the way we've been living them 331 00:22:41,361 --> 00:22:42,570 for the last hundred years. 332 00:22:42,654 --> 00:22:44,840 And you keep coming here and trying to take it away from us. 333 00:22:44,864 --> 00:22:47,033 All we just want you to fucking stop. 334 00:22:48,117 --> 00:22:49,953 Thought I made that clear. 335 00:22:50,411 --> 00:22:51,579 Guess I was wrong. 336 00:22:51,663 --> 00:22:52,914 You made it clear. 337 00:22:52,997 --> 00:22:54,749 You hung me from a fucking rope. 338 00:22:56,376 --> 00:22:58,294 Now you sit on my porch 339 00:22:59,629 --> 00:23:02,549 and you fucking threaten me? Again? 340 00:23:04,008 --> 00:23:06,219 What the fuck do you want? 341 00:23:08,346 --> 00:23:09,847 What do you want? 342 00:23:11,140 --> 00:23:14,227 What warrants you being in my fucking house! 343 00:23:16,521 --> 00:23:17,897 You killed our cattle. 344 00:23:19,148 --> 00:23:20,525 I did what? 345 00:23:23,111 --> 00:23:25,071 I don't know how to kill cattle, 346 00:23:25,321 --> 00:23:27,240 you stupid fucking redneck. 347 00:23:29,742 --> 00:23:31,578 I'll tell you what I do know how to do. 348 00:23:31,744 --> 00:23:33,871 I know how to crush empires. 349 00:23:34,247 --> 00:23:37,000 And I will crush your father's. 350 00:23:40,295 --> 00:23:43,548 Thank you for showing me the rules that you play by. 351 00:23:45,049 --> 00:23:46,718 I look forward to the challenge. 352 00:24:07,697 --> 00:24:10,825 What a fucked situation this is. 353 00:24:11,034 --> 00:24:12,785 Forgot to ask me for my keys. 354 00:24:12,869 --> 00:24:15,246 I guess I'll be the only grown-up in the room. 355 00:24:18,416 --> 00:24:19,459 Kayce! 356 00:24:20,627 --> 00:24:23,838 You're going to tell me the truth right fucking now, you prick. 357 00:24:24,213 --> 00:24:25,381 Now! 358 00:24:25,548 --> 00:24:27,800 I don't know how to kill cows. 359 00:24:28,635 --> 00:24:29,969 I wish I did. 360 00:24:30,803 --> 00:24:34,349 When I see the pain it's caused you and your family, 361 00:24:35,224 --> 00:24:37,477 I wish it had been me. 362 00:24:54,994 --> 00:24:57,330 My guess is you're from a California office. 363 00:24:59,207 --> 00:25:00,958 I'd go back to it if I were you. 364 00:25:01,042 --> 00:25:02,168 Make me. 365 00:25:03,294 --> 00:25:04,921 Rules are different around here. 366 00:25:05,004 --> 00:25:06,089 I know these rules. 367 00:25:06,255 --> 00:25:07,465 Yeah. We'll see. 368 00:25:26,234 --> 00:25:27,568 Wasn't Jenkins. 369 00:25:29,153 --> 00:25:30,321 It had to be. 370 00:25:30,405 --> 00:25:31,989 I looked him in the eye. It wasn't him. 371 00:25:38,621 --> 00:25:41,207 - What happened? - Everything's fine. 372 00:25:41,374 --> 00:25:42,959 No, I mean you. You don't look fine. 373 00:25:43,042 --> 00:25:44,585 I didn't say I was fine. 374 00:25:44,669 --> 00:25:46,212 I was just saying it went fine. 375 00:25:49,799 --> 00:25:52,510 You know, sometimes I look at you, and I... 376 00:25:53,678 --> 00:25:56,222 I don't recognize the man looking back at me. 377 00:25:59,767 --> 00:26:01,686 What happened to you over there, son? 378 00:26:04,439 --> 00:26:06,023 I don't like to talk about it. 379 00:26:07,650 --> 00:26:09,152 I notice you don't, either. 380 00:26:11,446 --> 00:26:14,157 I never talked about it 'cause I never saw the point. 381 00:26:17,326 --> 00:26:19,662 We might be more alike than you wanna admit. 382 00:26:41,768 --> 00:26:43,436 You wanna hear a war story? 383 00:26:44,270 --> 00:26:45,396 Yeah. 384 00:26:46,731 --> 00:26:49,192 If it helps explain the man looking at me, 385 00:26:50,276 --> 00:26:52,111 then yes, I do, son. 386 00:26:57,366 --> 00:26:58,826 We were in Pakistan. 387 00:27:00,328 --> 00:27:02,747 Weren't supposed to be there, but that's where we were. 388 00:27:06,167 --> 00:27:07,919 We're hitting a high value target. 389 00:27:09,462 --> 00:27:11,255 We blew the door off his house, 390 00:27:11,756 --> 00:27:13,758 making our way down the hallway, 391 00:27:15,802 --> 00:27:17,722 when this piece of shit comes out of his bedroom, 392 00:27:17,804 --> 00:27:19,931 using his wife as a shield... 393 00:27:22,058 --> 00:27:26,103 And he's got his 8-year-old daughter on a leash, in front of him. 394 00:27:26,187 --> 00:27:29,065 And he's holding an ak-47 over their heads. 395 00:27:32,068 --> 00:27:33,736 And starts sending rounds at us. 396 00:27:35,863 --> 00:27:37,281 And everybody froze 397 00:27:37,448 --> 00:27:39,534 because his family... 398 00:27:41,661 --> 00:27:44,288 Until it got my weapons sergeant and my medic killed. 399 00:27:48,543 --> 00:27:50,294 So, I had a decision to make. 400 00:27:53,422 --> 00:27:55,466 And in a tenth-of-a-second I made it. 401 00:27:59,345 --> 00:28:01,806 I killed him and his wife and that little girl. 402 00:28:17,238 --> 00:28:19,448 Soldiers don't tell war stories anymore, dad. 403 00:28:19,532 --> 00:28:23,369 'Cause wars these days... 404 00:28:24,412 --> 00:28:26,539 It's just about trying to live through 'em. 405 00:28:42,430 --> 00:28:44,473 First down, three wide receivers... 406 00:28:44,682 --> 00:28:46,684 Left side, Roberts, back... 407 00:28:46,767 --> 00:28:48,895 Plenty of time for downfield... 408 00:28:48,978 --> 00:28:51,731 And wide open... 409 00:28:52,356 --> 00:28:53,482 Ahh... 410 00:30:04,470 --> 00:30:06,722 Donnie: County sheriff's department failed 411 00:30:07,056 --> 00:30:10,017 to provide back up to the livestock agents involved, 412 00:30:10,101 --> 00:30:13,062 increasing the likelihood of a violent response 413 00:30:13,145 --> 00:30:14,730 from the suspect. 414 00:30:14,981 --> 00:30:16,774 Though our investigation is preliminary, 415 00:30:16,857 --> 00:30:20,027 the shooting was justifiable, and the only action 416 00:30:20,236 --> 00:30:22,113 available to the livestock agent, 417 00:30:22,196 --> 00:30:23,823 whose life was clearly in danger. 418 00:30:23,906 --> 00:30:27,868 Now currently we are conducting an exhaustive internal investigation 419 00:30:27,952 --> 00:30:29,829 into the procedures of our dispatchers 420 00:30:29,912 --> 00:30:32,039 and the reaction time of our deputies, 421 00:30:32,540 --> 00:30:36,210 and I would like to express our sincerest apologies 422 00:30:36,961 --> 00:30:39,088 to the Montana livestock agent involved 423 00:30:39,171 --> 00:30:45,094 as well as the agency as a whole for our failure to respond, 424 00:30:45,428 --> 00:30:49,765 aggravating the dangers that those agents faced. 425 00:30:51,517 --> 00:30:52,601 Go ahead. 426 00:30:54,562 --> 00:30:58,149 Jesus, how'd you get him to say that? 427 00:31:00,985 --> 00:31:02,111 I didn't. 428 00:31:10,786 --> 00:31:14,373 I think you just run down and say "whoa." 429 00:31:14,457 --> 00:31:16,834 I'm afraid there might be a little more to it than that. 430 00:31:17,043 --> 00:31:18,294 Wait, you know how to do it? 431 00:31:18,377 --> 00:31:20,671 Well, I ain't gonna win no money at it, but... 432 00:31:21,630 --> 00:31:23,424 I don't think you are either. 433 00:31:24,050 --> 00:31:25,718 I'm a little thin on options. 434 00:31:27,053 --> 00:31:28,929 Look, just run down the arena, 435 00:31:29,263 --> 00:31:31,348 point your belt buckle to the sky. 436 00:31:32,433 --> 00:31:34,393 Keep your eyes on the top of the barn. 437 00:31:34,894 --> 00:31:37,938 Open your feet and say "whoa." 438 00:31:39,440 --> 00:31:40,649 How fast do I need to go? 439 00:31:40,733 --> 00:31:42,693 Faster you go, the farther you gonna stop. 440 00:31:42,777 --> 00:31:44,403 - Okay. - You got it. 441 00:31:44,987 --> 00:31:47,073 - It's easy. - Easy. 442 00:31:47,782 --> 00:31:49,366 - Easy... - Mm-hm. 443 00:32:02,588 --> 00:32:03,839 Whoa. 444 00:32:04,298 --> 00:32:07,134 Oh, fuck! 445 00:32:07,468 --> 00:32:08,552 Ow! Jeez! 446 00:32:09,845 --> 00:32:11,180 You all right? 447 00:32:11,680 --> 00:32:13,265 Oh, yeah. 448 00:32:15,142 --> 00:32:16,185 Whew! 449 00:32:19,939 --> 00:32:22,775 Belt buckle to the sky. Belt buckle to the sky. 450 00:32:32,952 --> 00:32:34,203 Whoa! 451 00:32:35,579 --> 00:32:36,789 There you go! 452 00:32:36,914 --> 00:32:38,791 Woo! Ha! 453 00:32:42,294 --> 00:32:44,004 I think I can do this. 454 00:32:44,171 --> 00:32:45,381 Did you see that? 455 00:32:45,464 --> 00:32:46,817 Oh yeah, Jimmy. We saw you out there 456 00:32:46,841 --> 00:32:48,968 looking just like Andrea fappani. 457 00:32:51,971 --> 00:32:53,013 Who? 458 00:33:00,813 --> 00:33:02,189 Whoa. 459 00:33:03,607 --> 00:33:05,442 Woo! 460 00:33:05,526 --> 00:33:07,111 Hey, Colby, how long is that? 461 00:33:07,278 --> 00:33:09,446 - Twenty-five. - Twenty-five, huh? 462 00:33:09,738 --> 00:33:11,758 Goddamn, you bring the sharks when you come here, gramps. 463 00:33:11,782 --> 00:33:12,992 What are you talking about? 464 00:33:13,075 --> 00:33:15,661 That's just a god-fearing family from north Texas, man. 465 00:33:16,203 --> 00:33:18,348 - All right. Well, fuck it. - Want me to hold your beer? 466 00:33:18,372 --> 00:33:20,457 Nope, beer's going with you. All right. 467 00:33:22,710 --> 00:33:23,836 Whoa. 468 00:33:24,920 --> 00:33:25,963 Yeah? 469 00:33:27,423 --> 00:33:28,924 Even with a beer in my hand. 470 00:33:29,550 --> 00:33:30,885 Ah, that's not gonna get it done. 471 00:33:30,968 --> 00:33:32,011 I may do the scotch. 472 00:33:32,094 --> 00:33:33,387 Not gonna happen, buddy. 473 00:33:39,393 --> 00:33:40,936 Whoa. 474 00:33:42,146 --> 00:33:43,480 Whew. 475 00:33:45,858 --> 00:33:47,776 Money, money, money, money, money. 476 00:33:48,068 --> 00:33:49,570 - Go on, man. - All right. 477 00:33:49,653 --> 00:33:51,822 Looking like a long 30, Colby. 478 00:33:51,906 --> 00:33:54,116 - Yeah, thirty-one. - Thirty-one... 479 00:33:54,200 --> 00:33:55,367 Thirty-one, huh? 480 00:33:59,038 --> 00:34:01,123 I'd say that's the winner right there. 481 00:34:04,168 --> 00:34:05,419 Jimmy, come here. 482 00:34:10,966 --> 00:34:12,593 Listen, I've been watching these guys. 483 00:34:12,676 --> 00:34:14,362 I don't know if you can choose who you ride against, 484 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 but don't go against him. 485 00:34:17,264 --> 00:34:19,266 And whatever you do, don't go against him. 486 00:34:21,560 --> 00:34:23,354 You saw him slide this morning. 487 00:34:24,521 --> 00:34:25,814 I feel kinda lucky. 488 00:34:25,940 --> 00:34:27,066 You didn't see what I saw. 489 00:34:27,149 --> 00:34:28,484 Oh, the kid's fucked, dude. 490 00:34:28,567 --> 00:34:29,902 Like a tied goat. 491 00:34:31,237 --> 00:34:33,530 Hey, who's this kid on the fuckin' aardvark? 492 00:34:33,906 --> 00:34:36,450 It's a big mistake looking for a place to happen. 493 00:34:36,700 --> 00:34:38,535 I don't wanna take money off a wrangler. 494 00:34:38,619 --> 00:34:39,930 Listen, if he's dumb enough to play in this game, 495 00:34:39,954 --> 00:34:41,747 you should take every cent from him. 496 00:34:42,206 --> 00:34:43,332 You sure? 497 00:34:43,540 --> 00:34:46,252 Travis, teach the son of a bitch a listen, will ya, please? 498 00:34:46,543 --> 00:34:47,628 All right. 499 00:34:48,337 --> 00:34:49,630 Hey. You. 500 00:34:50,631 --> 00:34:51,840 What's your name? 501 00:34:53,592 --> 00:34:54,593 Jim. 502 00:34:55,094 --> 00:34:57,137 Jim? All right, Jimmy. 503 00:34:57,221 --> 00:34:59,139 Come over here and let me explain the rules. 504 00:34:59,348 --> 00:35:00,432 Wish me luck. 505 00:35:00,683 --> 00:35:02,393 You're gonna need more than luck. 506 00:35:03,519 --> 00:35:05,521 - Know what a pay-up is? - Remind me? 507 00:35:05,771 --> 00:35:07,398 So it kinda works like this. 508 00:35:07,481 --> 00:35:10,359 You come in last, you have to pay everybody ahead of you. 509 00:35:10,442 --> 00:35:11,944 Come in second-to-last, 510 00:35:12,027 --> 00:35:13,737 you're gonna pay everybody but the bottom. 511 00:35:13,862 --> 00:35:15,906 Come in fourth, you pay the top three. 512 00:35:15,990 --> 00:35:17,092 Come in third you pay the top two. 513 00:35:17,116 --> 00:35:18,409 Like that. All right? 514 00:35:18,909 --> 00:35:20,869 You're new guy, you get the first horse. 515 00:35:21,120 --> 00:35:22,162 You go first. 516 00:35:22,288 --> 00:35:23,914 Run down there, slide back this way. 517 00:35:24,915 --> 00:35:26,250 - Other way. - Other way. 518 00:35:26,542 --> 00:35:28,919 That other... other way. 519 00:35:29,211 --> 00:35:30,421 He's in trouble. 520 00:35:30,754 --> 00:35:32,339 There you go. 521 00:35:34,633 --> 00:35:36,914 You guys running a special needs program on the ranch now? 522 00:35:36,969 --> 00:35:38,512 Is this yourjanitor? 523 00:35:38,595 --> 00:35:40,475 - Who is this fucking kid? - That's good, Jimmy. 524 00:35:40,556 --> 00:35:41,724 Send him! 525 00:35:43,309 --> 00:35:44,393 Here comes the go. 526 00:35:44,476 --> 00:35:46,145 I'd take the horse, not the rider. 527 00:35:46,228 --> 00:35:47,730 Here he comes. Oh, god. 528 00:35:48,272 --> 00:35:49,982 - Uh-oh. - Oh, god. 529 00:35:50,065 --> 00:35:51,108 Hit the brakes. 530 00:35:51,191 --> 00:35:52,318 Whoa. 531 00:35:54,862 --> 00:35:57,031 - Three feet? - About three, four feet. 532 00:35:57,114 --> 00:35:59,092 I don't think you'll have to measure that one, Colby. 533 00:35:59,116 --> 00:36:01,285 I don't know if that's gonna get it, Jimmy. 534 00:36:01,535 --> 00:36:02,745 I don't know. 535 00:36:02,828 --> 00:36:04,830 Tom, go, go, come on. 536 00:36:05,289 --> 00:36:06,498 Whoa. 537 00:36:09,543 --> 00:36:11,146 Ah, I think you'll have to pay him, Jimmy. 538 00:36:11,170 --> 00:36:12,254 That's one. 539 00:36:12,338 --> 00:36:13,630 Hey, Mac, you wanna go? 540 00:36:13,756 --> 00:36:16,234 This kid's a fuckin' rookie. You want me to take it easy on him? 541 00:36:16,258 --> 00:36:17,360 No, I want you to smoke his ass. 542 00:36:17,384 --> 00:36:18,635 He wants to play, let's play. 543 00:36:18,719 --> 00:36:19,988 If you can smoke him, smoke him. 544 00:36:20,012 --> 00:36:21,555 All right, hold my beer. I got you. 545 00:36:28,645 --> 00:36:29,730 Whoa. 546 00:36:33,567 --> 00:36:36,028 Pretty big stop. Looks like you're paying two. 547 00:36:36,111 --> 00:36:37,488 Hey, Cade, you wanna have a go? 548 00:36:43,077 --> 00:36:44,495 That's three. 549 00:36:44,661 --> 00:36:45,913 Hey, how old is that kid? 550 00:36:45,996 --> 00:36:47,498 How old's Cade now? Is he 18, Mandy? 551 00:36:47,581 --> 00:36:48,624 Yup. 552 00:36:49,833 --> 00:36:51,293 Good job. 553 00:36:51,377 --> 00:36:53,837 Rip? Can the mom ride? 554 00:36:56,131 --> 00:36:58,133 Travis, can you please answer that for me? 555 00:36:58,217 --> 00:36:59,903 Uh, let's find out. Hey, Mandy, you wanna go? 556 00:36:59,927 --> 00:37:01,845 - Sure. - How much money has she won? 557 00:37:01,929 --> 00:37:03,209 How much money has she won, um... 558 00:37:03,263 --> 00:37:04,890 Oh, mom's won about $2 million. 559 00:37:05,182 --> 00:37:07,393 Think she can ride. Two million and twenty. 560 00:37:07,601 --> 00:37:09,019 After this. 561 00:37:10,312 --> 00:37:12,564 Uh-oh, he's looking angry. 562 00:37:12,689 --> 00:37:15,067 Woo. 563 00:37:16,151 --> 00:37:18,779 Ah, yeah. I guess mom can ride. 564 00:37:19,113 --> 00:37:20,948 Well, Jimmy, congratulations. 565 00:37:21,031 --> 00:37:22,950 You just got smoked by the whole family. 566 00:37:24,451 --> 00:37:27,287 Don't worry, Jimmy, it will all be over soon. 567 00:37:27,413 --> 00:37:28,497 I promise. 568 00:37:28,580 --> 00:37:30,290 Where are these fucking people from? 569 00:37:30,541 --> 00:37:32,543 They're from north Texas, Jimmy. 570 00:37:36,463 --> 00:37:37,589 Whoa. 571 00:37:41,135 --> 00:37:42,845 Attaboy. 572 00:37:42,928 --> 00:37:44,972 Shit. There you go. 573 00:37:46,140 --> 00:37:47,724 That's all right. 574 00:37:48,851 --> 00:37:50,894 I can't play this game. I don't have enough horse. 575 00:37:51,770 --> 00:37:53,313 Well, let's trade horses. 576 00:37:53,689 --> 00:37:55,023 You take mine. 577 00:37:55,107 --> 00:37:57,234 I got my stirrups set a certain way. 578 00:37:57,317 --> 00:37:58,597 Oh, I won't change your stirrups. 579 00:38:02,656 --> 00:38:04,158 He's gonna go broke. 580 00:38:04,241 --> 00:38:06,034 Oh, that's a smooth gait. 581 00:38:06,201 --> 00:38:08,537 - Looks good, buddy. - Aw, man. 582 00:38:09,037 --> 00:38:11,498 Oughta be showing this fucking thing at mule days at bishop. 583 00:38:13,333 --> 00:38:15,043 This horse doesn't like me. 584 00:38:15,836 --> 00:38:16,920 Yup. 585 00:38:17,004 --> 00:38:20,299 Wait, Jimmy, I'm gonna make it fair, all right? 586 00:38:20,507 --> 00:38:22,676 No, he's not really doing it. 587 00:38:22,759 --> 00:38:24,928 Better make sure the gate's closed. 588 00:38:31,977 --> 00:38:33,145 Whoa. 589 00:38:44,948 --> 00:38:46,116 Ain't the horse, kid. 590 00:38:46,575 --> 00:38:48,410 All right. Come on. 591 00:38:49,077 --> 00:38:52,122 Come on, come on. 592 00:38:52,331 --> 00:38:54,249 Jimmy, get off the horse. 593 00:38:54,374 --> 00:38:57,002 Before you hurt yourself, the horse, or both. 594 00:38:57,419 --> 00:38:59,254 Look, I don't have a fucking choice here. 595 00:38:59,338 --> 00:39:01,381 Yeah, you got a choice. Get off the horse. 596 00:39:01,465 --> 00:39:03,550 Do what Lloyd said, get off the horse. 597 00:39:06,136 --> 00:39:07,304 Go on. 598 00:39:13,060 --> 00:39:14,853 Don't worry, I ain't gonna take your money. 599 00:39:15,312 --> 00:39:16,813 Naw, you'll pay him. 600 00:39:17,397 --> 00:39:18,649 Come here, Jimmy. 601 00:39:22,319 --> 00:39:24,279 I hope you learned a lesson today. 602 00:39:24,905 --> 00:39:26,532 I don't see a lesson. 603 00:39:28,158 --> 00:39:30,619 There's sharks and minnows in this world, Jimmy. 604 00:39:30,702 --> 00:39:33,622 If you don't know which one you are, then you ain't a fucking shark. 605 00:39:35,165 --> 00:39:36,750 Now, go pay Travis. 606 00:39:40,212 --> 00:39:41,713 My wallet's in my bag. 607 00:39:41,797 --> 00:39:43,090 Go get it. 608 00:39:43,173 --> 00:39:45,092 I don't want that kid's money, man. 609 00:39:45,759 --> 00:39:46,843 He's gonna pay you. 610 00:39:46,927 --> 00:39:48,262 I'll race you to the beer... 611 00:39:48,345 --> 00:39:50,465 - I'll take your money. - Come on, you son of a bitch. 612 00:39:53,850 --> 00:39:55,018 Whoa. 613 00:40:35,267 --> 00:40:37,102 I can hear you breathing. 614 00:40:41,440 --> 00:40:43,442 I have a really big problem. 615 00:40:43,525 --> 00:40:47,195 And I could use some advice. 616 00:40:47,738 --> 00:40:50,866 Oh, my god, you're pregnant. 617 00:40:51,491 --> 00:40:53,410 - This is fucking serious. - Yeah. 618 00:40:53,493 --> 00:40:56,371 I'm in... I'm in... 619 00:40:58,040 --> 00:41:00,834 I've painted myself into a corner here, 620 00:41:00,917 --> 00:41:02,919 and I can't... I can't get out. 621 00:41:03,003 --> 00:41:06,089 I can't get us out of it. 622 00:41:08,759 --> 00:41:10,177 What did you do? 623 00:41:13,055 --> 00:41:16,642 He kicked me out of the house. He abandoned my campaign... 624 00:41:16,892 --> 00:41:18,226 I was angry. 625 00:41:18,894 --> 00:41:20,312 And I was in a corner. 626 00:41:20,437 --> 00:41:21,647 What corner? 627 00:41:24,983 --> 00:41:28,236 A reporter, this journalist, she pretended to be... 628 00:41:28,779 --> 00:41:31,657 And then she was on my campaign staff... 629 00:41:33,950 --> 00:41:35,702 What the fuck did you do, Jamie? 630 00:41:39,831 --> 00:41:41,416 I gave an interview. 631 00:41:42,542 --> 00:41:43,919 About what? 632 00:41:46,338 --> 00:41:47,506 Not what. 633 00:41:49,091 --> 00:41:50,092 Who. 634 00:41:56,640 --> 00:41:58,558 You selfish piece of shit. 635 00:42:01,061 --> 00:42:03,230 No, wait. Wait. 636 00:42:03,563 --> 00:42:05,857 Beth. Wait. 637 00:42:05,982 --> 00:42:08,568 I said, wait. I said, wait! 638 00:42:16,660 --> 00:42:17,953 You tell him. 639 00:42:18,161 --> 00:42:20,789 Tell him, you little fuck. You tell him! 640 00:42:22,124 --> 00:42:23,500 Tell him! 641 00:42:24,084 --> 00:42:26,044 I think I can take it from here, Beth. 642 00:42:31,007 --> 00:42:32,551 What do you have to tell me? 643 00:42:34,302 --> 00:42:36,012 - What did you do this time? - I'm... 644 00:42:36,221 --> 00:42:37,806 Tell him, you motherfucking mutt! 645 00:42:37,889 --> 00:42:39,015 Beth! 646 00:42:43,061 --> 00:42:44,479 I can take it from here. 647 00:42:50,402 --> 00:42:51,903 Go wait outside. 648 00:42:59,119 --> 00:43:01,705 Don't you let him "Jamie" his way out of this. 649 00:43:02,122 --> 00:43:05,000 Okay, dad? Once he tells you, you come find me 650 00:43:05,083 --> 00:43:07,252 so I can make sure he told you the truth. 651 00:43:15,385 --> 00:43:17,387 For a woman who has mastered the art of mad, 652 00:43:17,471 --> 00:43:21,099 I can't say I've ever seen her that angry. 653 00:43:27,272 --> 00:43:28,899 So tell me, Jamie... 654 00:43:32,569 --> 00:43:34,404 What did you do to scare the only person 655 00:43:34,488 --> 00:43:36,239 I know who doesn't get scared? 656 00:43:40,744 --> 00:43:43,121 Well, there ain't no... 657 00:43:54,800 --> 00:43:56,635 What the fuck did you do to me? 658 00:43:56,802 --> 00:43:58,678 They say the road to heaven 659 00:44:00,514 --> 00:44:04,392 Is paved with the souls 660 00:44:04,476 --> 00:44:07,979 of the good and the bad 661 00:44:08,355 --> 00:44:11,566 so that means that I 662 00:44:11,817 --> 00:44:15,695 don't stand a chance 43801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.