Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:05,740
Subtitles brought to you by The Bewitched Team @ Viki
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,840
Uhm Jung Hwa
3
00:00:12,340 --> 00:00:14,520
Park Seo Joon
4
00:00:17,430 --> 00:00:19,230
Han Jae Suk
5
00:00:20,540 --> 00:00:22,620
Jung Yun Joo Yoon Hyun Min
6
00:00:22,620 --> 00:00:24,980
Yang Hee Kyung Joo Jin Mo
7
00:00:24,980 --> 00:00:26,720
Ra Mi Ran Lee Se Chang
8
00:00:26,720 --> 00:00:28,880
The ones that already have one don't know the good of romance.
9
00:00:28,880 --> 00:00:31,190
A Witch's Romance
10
00:00:31,190 --> 00:00:34,730
Are you talking about age again? I'm not okay at all.
11
00:00:34,730 --> 00:00:36,270
Turn your attention off of me.
12
00:00:36,270 --> 00:00:38,130
What in the world do you want me to do?
13
00:00:38,130 --> 00:00:41,020
After Shi Woon got here, you're acting like a time bomb.
14
00:00:41,020 --> 00:00:43,580
I really don't want to be like this with you.
15
00:00:43,580 --> 00:00:46,760
You're the same, you wench.
16
00:00:46,760 --> 00:00:50,580
Don't you know how much time you've hated and blamed him?
17
00:00:50,580 --> 00:00:52,530
Do you think that'll be erased easily?
18
00:00:52,530 --> 00:00:54,940
If you guys really like each other that much,
19
00:00:54,940 --> 00:00:59,190
then take responsibility and marry Ji Yeon within this year.
20
00:00:59,190 --> 00:01:02,260
For our Yoon Dong Ha's future days,
21
00:01:02,260 --> 00:01:05,880
cheers! -Cheers!
22
00:01:08,400 --> 00:01:11,760
Ah... it's nice.
23
00:01:12,220 --> 00:01:13,360
Yoon Dong Ha.
24
00:01:13,360 --> 00:01:16,870
Team Leader left her phone here. - Hmm?
25
00:01:16,870 --> 00:01:18,770
She's got a call from her boyfriend.
26
00:01:18,770 --> 00:01:22,820
Just like you said, if we had met just a bit earlier,
27
00:01:22,820 --> 00:01:24,680
what would it have been like?
28
00:01:24,680 --> 00:01:31,330
If we met in a situation different than now, would it have been okay?
29
00:01:37,080 --> 00:01:38,290
Episode 11
30
00:01:38,290 --> 00:01:40,930
Getting drunk is my expertise.
31
00:01:40,930 --> 00:01:43,810
But Yoon Dong Ha is drunk today.
32
00:01:45,490 --> 00:01:47,190
Dong Ha,
33
00:01:47,190 --> 00:01:49,150
let's go.
34
00:01:49,150 --> 00:01:51,280
Yoon Dong Ha.
35
00:01:56,400 --> 00:01:58,690
Are you ok?
36
00:02:00,200 --> 00:02:02,440
Let's go.
37
00:02:31,160 --> 00:02:33,100
Oppa! I'll go give this to her quickly and come back.
38
00:02:33,100 --> 00:02:36,280
If she's not there by any chance, try going to # 301...
39
00:02:37,760 --> 00:02:40,400
She's really fast.
40
00:03:02,810 --> 00:03:04,740
Let's go.
41
00:03:51,410 --> 00:03:53,890
Team Leader even has a boyfriend, too.
42
00:03:54,820 --> 00:03:56,590
Eun Chae,
43
00:03:57,650 --> 00:04:01,160
I told you last time as wel... -I know.
44
00:04:01,160 --> 00:04:05,550
Because I'm Young Chae's younger sister, I can't like Dong Ha.
45
00:04:06,810 --> 00:04:09,880
But can I help the way I feel?
46
00:04:14,250 --> 00:04:16,770
Here. Go up, it's the stairs.
47
00:04:16,770 --> 00:04:18,690
That's right. Oh...
48
00:04:20,450 --> 00:04:22,070
Stand here for a moment.
49
00:04:22,070 --> 00:04:24,240
That's right. Stand here.
50
00:04:26,800 --> 00:04:28,830
You can go in, right?
51
00:04:28,830 --> 00:04:30,480
You can walk, right?
52
00:04:30,480 --> 00:04:33,200
Be careful.
53
00:04:41,910 --> 00:04:44,000
54
00:04:45,960 --> 00:04:47,990
A bit slowly.
55
00:04:50,330 --> 00:04:52,760
Let's hurry in.
56
00:05:08,660 --> 00:05:11,540
Sleep well, Yoon Dong Ha.
57
00:05:48,850 --> 00:05:51,900
Okay, wait a moment.
58
00:05:54,290 --> 00:05:57,530
Why are you here?
59
00:05:58,250 --> 00:06:01,300
This. You left it in the car.
60
00:06:01,300 --> 00:06:04,940
Did you take Jeong Eun Chae home well? -Yes, well.
61
00:06:05,850 --> 00:06:10,350
Why is your face expression so crooked?
62
00:06:10,350 --> 00:06:12,840
Well, it's all because of Noonim.
63
00:06:12,840 --> 00:06:14,950
What did I do?
64
00:06:14,950 --> 00:06:17,370
You kissed with Dong Ha.
65
00:06:17,840 --> 00:06:20,390
Ai... -I don't know.
66
00:06:25,360 --> 00:06:27,750
He saw it all?
67
00:06:28,680 --> 00:06:31,390
Why is he fussing?
68
00:06:39,340 --> 00:06:40,870
Missed Calls (Today) Shi Hoon sunbae (5)
69
00:07:15,080 --> 00:07:17,270
Yoon Dong Ha.
70
00:07:43,750 --> 00:07:46,360
You scared me.
71
00:07:46,360 --> 00:07:48,580
What is it? It looks like lasers are going to come out of your eyes.
72
00:07:48,580 --> 00:07:50,830
I'm already shooting them.
73
00:07:50,830 --> 00:07:53,040
What happened yesterday?
74
00:07:53,040 --> 00:07:56,050
What do you mean what happened?
75
00:07:56,680 --> 00:07:59,420
What is this? You really don't remember anything?
76
00:07:59,420 --> 00:08:02,880
What did I do?
77
00:08:02,880 --> 00:08:05,200
Did I make a mistake at the farewell party?
78
00:08:05,200 --> 00:08:09,050
Aigoo, never mind. I shouldn't say anything.
79
00:08:09,050 --> 00:08:12,030
Let's go eat hangover soup.
80
00:08:12,030 --> 00:08:13,260
Eat it by yourself.
81
00:08:13,260 --> 00:08:17,660
Why? Don't leave me alone.
82
00:08:24,310 --> 00:08:26,220
You came?
83
00:08:26,220 --> 00:08:29,660
Please come this way. I prepared it.
84
00:08:37,410 --> 00:08:41,110
Didn't it come out well just as you designed it?
85
00:08:59,070 --> 00:09:01,950
The weather is good!
86
00:09:01,950 --> 00:09:04,030
Noonim!
87
00:09:04,780 --> 00:09:07,120
Soo Cheol!
88
00:09:08,540 --> 00:09:11,120
Where are you going?
89
00:09:18,550 --> 00:09:20,780
What was that?
90
00:09:56,900 --> 00:10:00,650
Sorry, I couldn't call you yesterday.
91
00:10:01,800 --> 00:10:03,680
You must have had a company dinner until late at night?
92
00:10:03,680 --> 00:10:07,430
No, it ended after the first round.
93
00:10:07,430 --> 00:10:11,750
Yoon Dong Ha fainted so I had to take him home.
94
00:10:11,750 --> 00:10:16,210
I left my cellphone in Yong Soo Cheol's car so I couldn't even answer your calls.
95
00:10:17,760 --> 00:10:19,740
Aren't we late for the performance time?
96
00:10:19,740 --> 00:10:23,170
No, we still have some time.
97
00:10:27,350 --> 00:10:28,820
Go find him now!
98
00:10:28,820 --> 00:10:31,490
You will never be able to catch me. Who's the one driving the car?
99
00:11:10,030 --> 00:11:11,690
Their acting is really good.
100
00:11:11,690 --> 00:11:13,440
They also sing really well.
101
00:11:13,440 --> 00:11:14,690
It totally relieves stress.
102
00:11:14,690 --> 00:11:18,230
Did it? True, they sure do sing well.
103
00:11:18,230 --> 00:11:21,920
Shall I practice and try to sing?
104
00:11:21,920 --> 00:11:24,900
The whole world knows that you're tone deaf.
105
00:11:24,900 --> 00:11:27,440
What do you mean tone deaf? Should I give it a try right here?
106
00:11:30,840 --> 00:11:34,440
Look here! That person, seriously.
107
00:11:34,440 --> 00:11:36,500
Look! - It's all right. He must be really busy.
108
00:11:36,500 --> 00:11:40,960
No matter how busy you are, if you bump into someone, you should apologize.
109
00:11:42,450 --> 00:11:43,250
What?
110
00:11:43,250 --> 00:11:46,240
Wow, Ban Ji Yeon is pretty rough.
111
00:11:46,240 --> 00:11:51,170
In the past, if you were bumped in the street, you would go hide behind my back, saying that you're scared.
112
00:11:51,170 --> 00:11:54,180
That's was just being coy, so that you would see me favorably.
113
00:11:54,180 --> 00:11:56,150
Image management.
114
00:11:56,150 --> 00:11:57,850
Naively, you believed it?
115
00:11:57,850 --> 00:12:01,720
Even when all the women would do that, I didn't think my Ji Yeon would do that.
116
00:12:01,720 --> 00:12:04,610
All the women in this world are the same.
117
00:12:05,950 --> 00:12:08,800
I'm hungry. What should we eat?
118
00:12:08,800 --> 00:12:09,830
Something delicious.
119
00:12:09,830 --> 00:12:14,140
Delicious. Where would something delicious be?
120
00:12:15,590 --> 00:12:17,470
Oh, Mr. Yoon.
121
00:12:17,470 --> 00:12:18,760
How do you do, Mother.
122
00:12:18,760 --> 00:12:20,220
Where are you coming back from?
123
00:12:20,220 --> 00:12:23,740
What? The convenience store...
124
00:12:25,140 --> 00:12:26,990
Ah, really?
125
00:12:29,130 --> 00:12:32,380
Ah, you haven't eaten yet, right?
126
00:12:32,380 --> 00:12:34,190
Not yet.
127
00:12:36,910 --> 00:12:40,890
Put this here, and let's go.
128
00:12:40,890 --> 00:12:43,090
Here... your drink is out.
129
00:12:43,090 --> 00:12:44,140
Welcome!
130
00:12:44,140 --> 00:12:45,560
Hello, Mr. Kang.
131
00:12:45,560 --> 00:12:47,410
Hello.
132
00:12:47,410 --> 00:12:50,150
How is it that Mother and Dong Ha came here together?
133
00:12:50,150 --> 00:12:52,680
I coincidently ran into him when I went over to Ji Yeon's house.
134
00:12:52,680 --> 00:12:55,280
How about Na Rae? - She went inside for a moment.
135
00:12:55,280 --> 00:12:58,240
First, please sit where you're most comfortable.
136
00:12:58,240 --> 00:13:00,870
Sit here, please.
137
00:13:00,870 --> 00:13:04,520
Mr. Yoon, how could you be so pleasant!
138
00:13:04,520 --> 00:13:06,810
Oh my, Mother. Dong Ha.
139
00:13:06,810 --> 00:13:08,920
Na Rae, how's your health?
140
00:13:08,920 --> 00:13:11,880
It's good. Ji Yeon buys me fruit and takes really good care of me.
141
00:13:11,880 --> 00:13:14,590
Of course, she should.
142
00:13:14,590 --> 00:13:18,610
If our Ji Yeon marries, do you think she'll have good news soon? (having a baby)
143
00:13:24,480 --> 00:13:27,150
What would you both like to have?
144
00:13:27,150 --> 00:13:28,900
Give us what tastes the best.
145
00:13:28,900 --> 00:13:31,200
Min Goo, that one.
146
00:13:31,200 --> 00:13:33,200
Coffee.
147
00:13:33,200 --> 00:13:36,330
Wow. What's all this? They're awesome.
148
00:13:36,330 --> 00:13:41,980
Ah... this house is Tuscany style single family home.
149
00:13:41,980 --> 00:13:45,260
If would really be exotic if you plant a juniper tree in the yard.
150
00:13:45,260 --> 00:13:46,750
Really.
151
00:13:46,750 --> 00:13:48,750
What do you think of this one?
152
00:13:48,750 --> 00:13:52,160
The roof opens for this one? -Yes, it opens.
153
00:13:52,160 --> 00:13:57,230
It's a single family home in Yangpyung. You can see the stars and the moon from the living room
154
00:13:57,230 --> 00:14:00,160
That's really romantic.
155
00:14:00,160 --> 00:14:03,540
Is your next photo shoot's concept, architecture?
156
00:14:03,540 --> 00:14:05,330
I'm looking into it.
157
00:14:05,330 --> 00:14:08,430
Is there a house you like among these?
158
00:14:08,430 --> 00:14:12,530
Let's see. Oh, I like this one.
159
00:14:12,530 --> 00:14:15,990
This looks simple and strong.
160
00:14:15,990 --> 00:14:18,090
You have good eyes.
161
00:14:18,090 --> 00:14:20,940
This wooden house
162
00:14:20,940 --> 00:14:23,420
feels like it's with the owner.
163
00:14:29,180 --> 00:14:33,350
Is the team leader getting married?
164
00:14:33,350 --> 00:14:35,660
I told them to do it quickly.
165
00:14:35,660 --> 00:14:39,900
If I were to think about the past, I can't forgive that rascal, Shi Hoon. But...
166
00:14:39,900 --> 00:14:42,120
what can I do when they're saying they like each other?
167
00:14:42,120 --> 00:14:47,020
It's not that he deliberately didn't come, he had an accident.
168
00:14:47,020 --> 00:14:48,870
I see.
169
00:14:50,950 --> 00:14:54,250
Mr, Yoon, do you have a girlfriend? - What?
170
00:14:55,150 --> 00:14:56,460
No.
171
00:14:56,460 --> 00:14:59,650
I really like you, Mr. Yoon.
172
00:14:59,650 --> 00:15:04,520
If I had one more daughter, I would want you to be my second son-in-law.
173
00:15:04,520 --> 00:15:08,880
A while back, when I saw you at the hospital, you were so dependable.
174
00:15:08,880 --> 00:15:13,910
I really wished that you and Ji Yeon would work out.
175
00:15:15,410 --> 00:15:17,660
I like her, for real.
176
00:15:20,160 --> 00:15:21,780
What?
177
00:15:25,570 --> 00:15:29,680
I really do like the team leader.
178
00:15:29,680 --> 00:15:37,820
Subtitles brought to you by The Bewitched Team @ Viki
179
00:15:37,820 --> 00:15:39,950
Oh my, how can this guy be so cute?
180
00:15:39,950 --> 00:15:41,480
They're cute, right?
181
00:15:41,480 --> 00:15:44,980
Look at this, bearded collie. I really wanted this dog since a while back.
182
00:15:44,980 --> 00:15:48,150
You did. Saying that bearded collies chase ghosts.
183
00:15:49,130 --> 00:15:52,490
I'm not scared of ghosts anymore.
184
00:15:52,490 --> 00:15:54,040
Do you know what my nickname is?
185
00:15:54,040 --> 00:15:55,370
What is it?
186
00:15:55,370 --> 00:15:57,980
Witch.
187
00:15:57,980 --> 00:16:00,490
Why would you be a witch?
188
00:16:00,490 --> 00:16:03,390
Thanks to someone, my temperament changed a bit.
189
00:16:03,390 --> 00:16:07,250
To a cold, aggressive, and a bad tempered witch.
190
00:16:10,390 --> 00:16:15,000
They're becoming cuter the more I look at them. I want to raise all of them.
191
00:16:15,000 --> 00:16:18,090
This one is the prettiest.
192
00:16:20,830 --> 00:16:27,980
If I would have confessed a bit earlier, what would have happened...
193
00:16:28,850 --> 00:16:33,820
If Noh Shi Hoon didn't return, how great it could have been...
194
00:16:35,890 --> 00:16:38,450
I have pondered about those things.
195
00:16:41,290 --> 00:16:44,340
But now, there's nothing that can be done about it.
196
00:16:51,490 --> 00:16:52,780
What are we to do?
197
00:16:52,780 --> 00:16:55,330
Oh, why when there are so many pretty single ladies?
198
00:16:55,330 --> 00:16:57,610
Why did it have to be someone like Ji Yeon who is so old,
199
00:16:57,610 --> 00:17:01,110
and who has a terrible temper?
200
00:17:01,840 --> 00:17:03,730
Well, that...
201
00:17:15,410 --> 00:17:17,090
It's that I...
202
00:17:22,650 --> 00:17:26,110
don't have anything I could say...
203
00:17:40,070 --> 00:17:41,480
Sunbae, what are you doing?
204
00:17:41,480 --> 00:17:44,010
Give me a minute. I'm almost done.
205
00:17:57,880 --> 00:17:59,680
Here.
206
00:17:59,680 --> 00:18:01,590
What is this?
207
00:18:01,590 --> 00:18:03,480
Open it. [Love Story We're Making Together]
208
00:18:07,380 --> 00:18:11,520
Let's live in this kind of a house.
209
00:18:17,010 --> 00:18:19,770
We'll raise bearded collies.
210
00:18:22,470 --> 00:18:24,840
Also raise a cat, too.
211
00:18:32,490 --> 00:18:36,580
I want to be with you forever.
212
00:18:38,080 --> 00:18:40,110
That is my dream.
213
00:18:41,290 --> 00:18:43,240
Sunbae.
214
00:18:47,220 --> 00:18:49,130
Let's
215
00:18:54,310 --> 00:18:56,370
get married.
216
00:19:12,680 --> 00:19:15,820
Mr. Yoon, since you're young,
217
00:19:15,820 --> 00:19:20,320
you'll have many opportunities to meet a really good person.
218
00:19:21,920 --> 00:19:26,200
And you'll soon forget Ji Yeon, too.
219
00:19:30,090 --> 00:19:32,610
What if that doesn't happen as I want it to?
220
00:19:33,180 --> 00:19:36,210
What happens if whoever I meet, I don't like them as much as Team Leader?
221
00:19:37,410 --> 00:19:41,920
No matter how much time passes, what if I can't forget Team Leader?
222
00:19:45,110 --> 00:19:47,230
Then what should I do?
223
00:19:48,030 --> 00:19:50,370
Like you said,
224
00:19:51,550 --> 00:19:54,940
if we would have met a bit earlier,
225
00:19:54,940 --> 00:19:57,140
what would have happened?
226
00:19:59,250 --> 00:20:02,890
If we had met in a different situation than now,
227
00:20:04,850 --> 00:20:10,810
would we have been alright?
228
00:20:32,210 --> 00:20:34,010
Finally.
229
00:20:34,920 --> 00:20:36,660
due to the exclusive on Choi Gap Soo,
230
00:20:36,660 --> 00:20:42,230
our Troublemaker has made the greatest sales in history.
231
00:20:46,850 --> 00:20:49,980
This is all thanks to Team Leader Ban.
232
00:20:49,980 --> 00:20:52,400
This isn't something that happens once or twice,
233
00:20:52,400 --> 00:20:57,530
but I really couldn't help about this,
234
00:20:59,300 --> 00:21:03,640
so I'll give Team Leader Ban a special bonus.
235
00:21:03,640 --> 00:21:05,440
Thank you.
236
00:21:07,560 --> 00:21:08,850
Sunbae, congratulations!
237
00:21:08,850 --> 00:21:10,740
Isn't there anything for me?
238
00:21:10,740 --> 00:21:14,860
If you guys are jealous, you all should bring a sexy exclusive story.
239
00:21:14,860 --> 00:21:18,560
Look here, Team Leader Ban. You even got a bonus. Are you going to treat us?
240
00:21:18,560 --> 00:21:21,270
Perhaps, you aren't going to take it all for yourself, are you?
241
00:21:21,270 --> 00:21:24,530
Now you're even going to freeload off my bonus, too?
242
00:21:24,530 --> 00:21:27,100
Then put out a scoop.
243
00:21:29,950 --> 00:21:34,280
Oh and also, this is Team Leader Ban's new assistant, Jae Ga Jae Woong.
244
00:21:34,280 --> 00:21:35,970
Oh yes, nice to meet you.
245
00:21:35,970 --> 00:21:38,180
I am Jae Ga Jae Woong.
246
00:21:44,580 --> 00:21:48,320
This is the Team Leader's seat and this here is my seat.
247
00:21:48,320 --> 00:21:51,590
Now, and your seat is here.
248
00:21:51,590 --> 00:21:52,520
Yes.
249
00:21:52,520 --> 00:21:58,440
Oh and also. our Ji Yeon Sunbae has to drink a venti-sized Americano every morning with an extra shot in it.
250
00:21:58,440 --> 00:22:01,340
What? Panty?
251
00:22:01,340 --> 00:22:02,400
Venti.
252
00:22:02,400 --> 00:22:04,110
Panty?
253
00:22:04,110 --> 00:22:07,150
Not panty, but bb(v)enti.
254
00:22:07,150 --> 00:22:09,080
What is that?
255
00:22:09,080 --> 00:22:10,420
B... benty.
256
00:22:10,420 --> 00:22:13,830
The largest-sized coffee.
257
00:22:13,830 --> 00:22:15,560
Oh, venti.
258
00:22:15,560 --> 00:22:17,480
Do they not have a coffee shop in Geojae Island?
259
00:22:17,480 --> 00:22:19,040
No. There are a lot.
260
00:22:19,040 --> 00:22:22,760
Hey Beggar Island, come down to the lobby. ("Beggar" Island sounds like his home town, "Geojae" Island)
261
00:22:23,730 --> 00:22:26,740
Because she calls me an island, I seem like I'm a bit rich.
262
00:22:26,740 --> 00:22:28,600
Isrand. (Island)
263
00:22:43,360 --> 00:22:44,400
Hey.
264
00:22:44,400 --> 00:22:45,730
Oh my, what do you want?
265
00:22:45,730 --> 00:22:50,970
Ah, do you know where Team Leader B... Ban went?
266
00:22:50,970 --> 00:22:52,280
Out.. side?
267
00:22:52,280 --> 00:22:54,340
Ah, yes.
268
00:22:54,340 --> 00:22:56,190
Thank you.
269
00:22:57,920 --> 00:23:01,580
Ah, I miss Dong Ha.
270
00:23:01,580 --> 00:23:06,040
After seeing Dong Ha's handsome face and then seeing a realistic face...
271
00:23:06,040 --> 00:23:08,090
Ugh, the mood seems so down.
272
00:23:08,090 --> 00:23:09,410
I know.
273
00:23:09,410 --> 00:23:10,430
What is this?
274
00:23:10,430 --> 00:23:15,330
You're also the type of person who nitpicks about a man's looks and conditions?
275
00:23:15,330 --> 00:23:17,060
No, it's not like that.
276
00:23:17,060 --> 00:23:19,220
Did you confesss to Dong Ha?
277
00:23:19,220 --> 00:23:22,450
No. I couldn't.
278
00:23:22,450 --> 00:23:27,200
Eun Chae, I'm... clearly warning you.
279
00:23:27,200 --> 00:23:31,440
Don't try to look over at Soo Cheol because things don't go well with Dong Ha.
280
00:23:31,440 --> 00:23:32,940
Excuse me?
281
00:23:34,550 --> 00:23:36,340
Excuse me.
282
00:23:37,180 --> 00:23:38,870
Excuse me.
283
00:23:39,790 --> 00:23:41,640
Look, Beggar Island.
284
00:23:41,640 --> 00:23:43,180
From now on, my title is Team Leader.
285
00:23:43,180 --> 00:23:45,340
Even though you answer to whatever I ask you,
286
00:23:45,340 --> 00:23:49,110
when you ask me a question, you have to ask me if you can ask a question first.
287
00:23:49,110 --> 00:23:50,610
I reject personal questions.
288
00:23:50,610 --> 00:23:53,320
I'm not that curious.
289
00:23:53,320 --> 00:23:55,290
For covering a story, you always have to be on standby for 24 hours.
290
00:23:55,290 --> 00:23:58,040
Whenever or wherever I call you, you have to come out immediately.
291
00:23:58,040 --> 00:24:00,070
Yes.
292
00:24:00,070 --> 00:24:01,890
Let's go.
293
00:24:15,020 --> 00:24:16,980
Get out!
294
00:24:16,980 --> 00:24:18,460
Aren't you going to get out?
295
00:24:18,460 --> 00:24:22,790
If you can't drive, then don't bring your car out.
296
00:24:22,790 --> 00:24:24,210
Aren't you going to come out?
297
00:24:24,210 --> 00:24:25,990
Ahjussi, ahjussi.
298
00:24:25,990 --> 00:24:27,760
Why don't you pull your car out first.
299
00:24:27,760 --> 00:24:28,770
What are you?
300
00:24:28,770 --> 00:24:30,110
Why are you interfering when you don't know anything?!
301
00:24:30,110 --> 00:24:34,200
I know well. This car's owner is my girlfriend.
302
00:24:34,200 --> 00:24:37,410
Honey, are you okay?
303
00:24:37,410 --> 00:24:40,870
Your face looks really drawn.
304
00:24:40,870 --> 00:24:43,190
Oh, is that right?
305
00:24:43,190 --> 00:24:45,740
Because of this girl, my delivery is 30 minutes late.
306
00:24:45,740 --> 00:24:48,180
How are you going to compensate for this? Huh?
307
00:24:48,180 --> 00:24:50,600
If you feel wronged, sue. I'll call you.
308
00:24:50,600 --> 00:24:52,880
You have a transportation permit, right?
309
00:24:52,880 --> 00:24:56,540
Oh, it's not a yellow license plate.
310
00:24:56,540 --> 00:24:58,960
What should I do about this?
311
00:24:59,920 --> 00:25:00,690
Should I call?
312
00:25:00,690 --> 00:25:03,890
I'm... now... leaving because I'm really busy.
313
00:25:03,890 --> 00:25:06,290
Think that you got lucky today.
314
00:25:06,290 --> 00:25:08,340
Should I not call?
315
00:25:09,880 --> 00:25:11,760
How dare he try to pull a trick?
316
00:25:11,760 --> 00:25:15,260
I'm sorry. I'll move the car quickly.
317
00:25:15,260 --> 00:25:16,320
Are you okay?
318
00:25:16,320 --> 00:25:19,510
Yes. Thank you.
319
00:25:24,050 --> 00:25:27,630
Why won't this wench answer the phone?
320
00:25:29,750 --> 00:25:35,180
When you watch dramas, the person coincidentally appears at a time like this and...
321
00:25:35,180 --> 00:25:37,600
Madame Choi. -Oh my.
322
00:25:37,600 --> 00:25:38,520
You came?
323
00:25:38,520 --> 00:25:40,140
Oh, yes?
324
00:25:40,140 --> 00:25:44,730
I'm waiting for Ji Yeon right now. We're going to eat lunch together.
325
00:25:44,730 --> 00:25:45,940
What about you...?
326
00:25:45,940 --> 00:25:48,210
I'm coming back from eating.
327
00:25:48,210 --> 00:25:53,090
Uh, if Team Leader Ban isn't here you should come up and wait.
328
00:25:53,090 --> 00:25:54,980
It's okay.
329
00:25:55,900 --> 00:25:59,490
Then... should I?
330
00:25:59,490 --> 00:26:01,330
Let's go in.
331
00:26:12,940 --> 00:26:18,200
Oh my. You've been taking care of this well.
332
00:26:18,200 --> 00:26:20,390
I took care of it with devotion.
333
00:26:20,390 --> 00:26:24,460
Aigoo, our Ji Yeon dries and kills the plants I give her.
334
00:26:24,460 --> 00:26:25,970
Madame Choi,
335
00:26:25,970 --> 00:26:31,150
I figured out the secret behind these cherry tomatoes.
336
00:26:31,150 --> 00:26:32,700
Secret?
337
00:26:32,700 --> 00:26:38,410
In the 16th century, the husband of Queen Elizabeth, the first of England...
338
00:26:38,410 --> 00:26:41,430
the flower name that came from giving these
339
00:26:41,430 --> 00:26:46,400
cherry tomatoes to his wife... Resolution of Love.
340
00:26:49,580 --> 00:26:51,270
I'm right, right?
341
00:26:58,610 --> 00:27:01,940
This is my cellphone number,
342
00:27:13,060 --> 00:27:15,410
Jung Sook.
343
00:27:17,490 --> 00:27:21,380
This man is really forward.
344
00:27:26,770 --> 00:27:27,580
Rin Ji.
345
00:27:27,580 --> 00:27:28,760
Yes, Team Leader Ban.
346
00:27:28,760 --> 00:27:30,590
By any chance, did my mom come here?
347
00:27:30,590 --> 00:27:33,170
Yes, she just came with the director
348
00:27:33,170 --> 00:27:35,130
and is in the director's room.
349
00:27:35,130 --> 00:27:37,970
Director?
350
00:27:37,970 --> 00:27:41,550
You really have wit and humor.
351
00:27:44,500 --> 00:27:47,220
You also have the drive...
352
00:27:47,220 --> 00:27:48,780
Yes?
353
00:27:49,690 --> 00:27:52,250
Mom.
354
00:27:53,370 --> 00:27:55,340
Why do you keep making surprise visits?
355
00:27:55,340 --> 00:28:00,570
What do you mean I came suddenly? I called you and was waiting for you...
356
00:28:23,970 --> 00:28:25,970
Aigoo.
357
00:28:25,970 --> 00:28:27,880
Aigoo. Aren't you Team Leader Ban's mother?
358
00:28:27,880 --> 00:28:31,730
Aigoo, yes. I'll excuse myself.
359
00:28:33,710 --> 00:28:35,280
Aigoo.
360
00:28:35,280 --> 00:28:37,040
Hello, Mother.
361
00:28:37,040 --> 00:28:39,940
I'm sorry. I need to go badly.
362
00:28:41,430 --> 00:28:45,360
What kind of a bathroom has no secret...
363
00:28:52,440 --> 00:28:56,070
Mom! Hurry and come out! Lunch time is almost over.
364
00:28:56,070 --> 00:28:57,000
Does your stomach hurt?
365
00:28:57,000 --> 00:28:59,330
Okay, you wench. I'm coming out!
366
00:28:59,330 --> 00:29:03,030
Who is she like that her personality is so hasty?
367
00:29:03,780 --> 00:29:05,650
Come quickly!
368
00:29:19,790 --> 00:29:24,130
Director! This is my cellphone number.
369
00:29:24,130 --> 00:29:28,350
Do you have time for dinner tomorrow?
370
00:29:32,140 --> 00:29:34,030
This woman has
371
00:29:34,790 --> 00:29:37,320
fallen for me.
372
00:29:39,300 --> 00:29:41,140
You're already here? What about your part time job?
373
00:29:41,140 --> 00:29:44,020
I have one more left. I came to change clothes.
374
00:29:44,020 --> 00:29:45,260
Aren't you going to the store?
375
00:29:45,260 --> 00:29:46,520
That's right.
376
00:29:46,520 --> 00:29:48,810
Turn around. Turn around.
377
00:29:50,220 --> 00:29:51,890
This is club attire.
378
00:29:51,890 --> 00:29:53,880
No, it's not, punk.
379
00:29:53,880 --> 00:29:57,770
I'm going to the store to organize and come home.
380
00:29:59,350 --> 00:30:00,880
No, there's something else.
381
00:30:00,880 --> 00:30:04,080
You. This is your cologne for getting girls.
382
00:30:04,080 --> 00:30:05,950
This, this?
383
00:30:05,950 --> 00:30:07,130
Ow, middle of my forehead.
384
00:30:07,130 --> 00:30:09,920
If you're free, then write comments on the homepage discussion section.
385
00:30:09,920 --> 00:30:11,780
Hyungnim is leaving.
386
00:30:13,210 --> 00:30:15,640
Why is he so heartless? Who is it this time?
387
00:30:15,640 --> 00:30:18,940
Is it Min Sung? I can smell something.
388
00:30:21,720 --> 00:30:22,480
Welc...
389
00:30:22,480 --> 00:30:24,370
Ji Yeon!
390
00:30:24,370 --> 00:30:26,310
I'm here.
391
00:30:27,970 --> 00:30:30,700
You said you want to eat fruit.
392
00:30:30,700 --> 00:30:35,760
Thank You! I am really craving fruit.
393
00:30:35,760 --> 00:30:38,710
Na Rae is the one who's pregnant, but Big and Bright's face is the one that's swollen.
394
00:30:38,710 --> 00:30:40,020
That's what I'm saying.
395
00:30:40,020 --> 00:30:43,500
Whenever I bought food she was craving, she wanted me to get rid of them due to the smell.
396
00:30:43,500 --> 00:30:46,600
I had to eat all the food because I didn't want to waste them... and...
397
00:30:47,270 --> 00:30:49,640
So great!
398
00:30:49,640 --> 00:30:52,780
How much are all these? Why did you buy so much?
399
00:30:52,780 --> 00:30:56,250
I got a bonus from the boss.
400
00:30:56,250 --> 00:30:57,530
Give me a bottle of beer.
401
00:30:57,530 --> 00:30:59,590
You said you quit drinking.
402
00:31:00,330 --> 00:31:03,010
There is a matter I should drink for celebrating.
403
00:31:08,320 --> 00:31:10,450
Wow! Congratulations, Ji Yeon!
404
00:31:10,450 --> 00:31:12,300
Ji Yeon! Congratulation!
405
00:31:12,300 --> 00:31:15,920
You are finally out of the old miss club!
406
00:31:15,920 --> 00:31:17,590
But...
407
00:31:18,590 --> 00:31:21,700
after actually being proposed to,
408
00:31:21,700 --> 00:31:24,250
I feel so weird.
409
00:31:29,750 --> 00:31:31,520
Beer!
410
00:31:31,520 --> 00:31:35,330
Yes! Good day for beer!
411
00:31:35,890 --> 00:31:38,270
The carrot became the radish, do you know why?
412
00:31:38,270 --> 00:31:40,950
I don't know. - Because of a blood donation.
413
00:31:40,950 --> 00:31:43,230
It is funny, right? It's not funny?
414
00:31:43,230 --> 00:31:45,550
Here we are.
415
00:31:45,550 --> 00:31:46,660
I could come alone.
416
00:31:46,660 --> 00:31:50,750
I told you before that you have a face that shouldn't walk around alone.
417
00:31:50,750 --> 00:31:53,070
Why are you so kind to me?
418
00:31:53,070 --> 00:31:55,150
And you bring me home, too.
419
00:31:55,150 --> 00:31:58,540
Because... umm...
420
00:31:58,540 --> 00:32:01,630
since you are Young Chae's sister and you are like my sister and...
421
00:32:01,630 --> 00:32:05,650
you get out of work just in time of my closing time.
422
00:32:05,650 --> 00:32:06,990
Are you Eun Chae?
423
00:32:06,990 --> 00:32:08,850
Uh... it's Mom!
424
00:32:08,850 --> 00:32:09,800
Why are you outside?
425
00:32:09,800 --> 00:32:13,450
I was waiting for you because it was time for you to come.
426
00:32:13,450 --> 00:32:14,560
Who...?
427
00:32:14,560 --> 00:32:16,760
Hello, Mother!
428
00:32:16,760 --> 00:32:20,510
You look familiar.
429
00:32:20,510 --> 00:32:23,380
I am a school friend of Young Chae. I saw you several times before.
430
00:32:23,380 --> 00:32:26,160
Oh, I see...
431
00:32:26,160 --> 00:32:28,090
Nice to meet you.
432
00:32:28,090 --> 00:32:31,610
How did you with my Eun Chae...
433
00:32:31,610 --> 00:32:34,260
I run a small business.
434
00:32:34,260 --> 00:32:36,790
She is a regular customer, so as I was asking her several questions,
435
00:32:36,790 --> 00:32:39,450
I found out that she's Young Chae's younger sister.
436
00:32:39,450 --> 00:32:42,360
Isn't this fate, Mother?
437
00:32:44,570 --> 00:32:45,630
Thank you!
438
00:32:45,630 --> 00:32:49,690
You're welcome. If she is a sister of Young Chae, she is my sister, too.
439
00:32:49,690 --> 00:32:52,080
Get home safely. I'll be leaving.
440
00:32:52,080 --> 00:32:54,120
I'll be leaving first, Mother.
441
00:32:54,120 --> 00:32:55,660
Thank you! Get home safely.
442
00:32:55,660 --> 00:32:57,490
Yes.
443
00:33:02,850 --> 00:33:05,070
What is the relationship between you two?
444
00:33:05,070 --> 00:33:07,970
Nothing like that.
445
00:33:07,970 --> 00:33:11,150
He seems like a fun friend. He's handsome.
446
00:33:11,150 --> 00:33:13,340
Let's go.
447
00:34:10,720 --> 00:34:13,280
At his exhibition,
448
00:34:14,260 --> 00:34:19,440
he hung a really huge picture of mine
449
00:34:19,440 --> 00:34:24,070
and said, "Let's start over."
450
00:34:25,740 --> 00:34:29,810
My heart dropped.
451
00:34:29,810 --> 00:34:34,250
In the newspaper, that picture seems awesome.
452
00:34:34,250 --> 00:34:37,280
Just imagining it, it's so cool.
453
00:34:38,920 --> 00:34:42,810
He was running by holding my hand.
454
00:34:44,540 --> 00:34:47,770
I felt like we were back to the old times.
455
00:34:48,680 --> 00:34:54,100
At his gaze, my heart was trembling.
456
00:34:57,580 --> 00:35:01,500
I forgot about the hatred for a brief moment.
457
00:35:01,500 --> 00:35:04,190
Awesome.
458
00:35:04,190 --> 00:35:07,650
There was nobody who didn't fall for his gaze.
459
00:35:07,650 --> 00:35:12,900
The Mimi siblings were mean to you because of him.
460
00:35:12,900 --> 00:35:13,640
You are right.
461
00:35:13,640 --> 00:35:16,540
There were tons of girls who envied you at that time.
462
00:35:16,540 --> 00:35:19,890
Shi Hoon was the self-lighting itself.
463
00:35:19,890 --> 00:35:22,500
He looks like he just popped out of a romantic comic.
464
00:35:22,500 --> 00:35:24,900
Something unrealistic...
465
00:35:24,900 --> 00:35:28,010
Give me some more soup.
466
00:35:30,880 --> 00:35:33,240
This is my reality.
467
00:36:00,650 --> 00:36:03,700
Ji Yeon! Ji Yeon, are you okay?
468
00:36:03,700 --> 00:36:05,540
When did she drink this much?
469
00:36:05,540 --> 00:36:08,370
Well.. I didn't see.. I was too busy.
470
00:36:08,370 --> 00:36:12,350
Ji Yeon! Come to your senses!
471
00:36:13,670 --> 00:36:15,670
Betrayer!
472
00:36:15,670 --> 00:36:17,300
Why is she acting like this?
473
00:36:17,300 --> 00:36:20,340
She hasn't been drinking alcohol for a while. Ji Yeon, get a hold of yourself!
474
00:36:20,340 --> 00:36:21,760
Gosh, seriously.
475
00:36:21,760 --> 00:36:23,660
Min Goo! Please take her to her place.
476
00:36:23,660 --> 00:36:25,730
Okay. I will do it.
477
00:36:25,730 --> 00:36:27,150
STOP!
478
00:36:27,150 --> 00:36:32,560
Big and Bright! If you make tears come out of my friend's eyes...
479
00:36:35,730 --> 00:36:37,230
Okay?
480
00:36:37,230 --> 00:36:38,430
Should I call Shi Hoon?
481
00:36:38,430 --> 00:36:40,420
STOP!
482
00:36:40,420 --> 00:36:45,490
I shouldn't show my drunken condition to Shi Hoon.
483
00:36:45,490 --> 00:36:47,910
Image maintenance.
484
00:36:48,550 --> 00:36:52,000
You are still acting fake in front of him.
485
00:36:52,000 --> 00:36:53,650
I will get a taxi for her.
486
00:36:53,650 --> 00:36:54,740
No, don't go alone. Let's go together.
487
00:36:54,740 --> 00:36:57,440
STOP!
488
00:36:57,440 --> 00:37:00,260
Just stay here. Big and Bright... stay.
489
00:37:00,260 --> 00:37:01,870
I hate you.
490
00:37:01,870 --> 00:37:03,470
I hate you, too!
491
00:37:03,470 --> 00:37:06,780
Shut up!
492
00:37:36,250 --> 00:37:38,990
Why are you not opening?
493
00:37:44,490 --> 00:37:47,210
Why are you not opening?
494
00:37:48,180 --> 00:37:51,950
Why do you keep changing the password?
495
00:37:51,950 --> 00:37:54,420
Who's going to take you away?
496
00:37:54,420 --> 00:37:57,480
Nothing happens.
497
00:37:58,780 --> 00:38:01,190
Again!
498
00:38:13,020 --> 00:38:15,590
Soo Cheol, are you back?
499
00:38:15,590 --> 00:38:19,390
Is he not back yet?
500
00:38:20,820 --> 00:38:23,570
He must be somewhere laying moves on girls.
501
00:38:23,570 --> 00:38:26,570
502
00:38:27,390 --> 00:38:30,410
Did you eat, Dong Ha?
503
00:38:30,410 --> 00:38:32,680
I drank alcohol.
504
00:38:32,680 --> 00:38:34,270
Loud?
505
00:38:34,270 --> 00:38:37,050
No, no. You stay here.
506
00:38:37,050 --> 00:38:38,970
I am going in.
507
00:40:06,960 --> 00:40:09,630
Why are woman's shoes here?
508
00:40:10,600 --> 00:40:14,060
Dong Ha! Have you finally healed your scar of heartbreak?
509
00:40:14,060 --> 00:40:17,730
Congratulations! What kind of lady is it?
510
00:40:17,730 --> 00:40:18,660
Where is she?
511
00:40:18,660 --> 00:40:20,090
It's nothing like that, punk.
512
00:40:20,090 --> 00:40:23,280
Then... what about the shoes?
513
00:40:23,280 --> 00:40:24,400
It's the Team Leader's.
514
00:40:24,400 --> 00:40:25,670
Team Leader?
515
00:40:25,670 --> 00:40:27,190
Noonim?
516
00:40:27,190 --> 00:40:29,160
Why is Noonim here?
517
00:40:29,160 --> 00:40:32,180
She's sleeping.
518
00:40:54,800 --> 00:40:56,700
Did you sleep well?
519
00:40:57,770 --> 00:41:02,250
Yoon Dong Ha, what are you doing here?
520
00:41:02,250 --> 00:41:04,550
What do you mean?
521
00:41:04,550 --> 00:41:07,640
You stole my bed.
522
00:41:07,640 --> 00:41:10,310
It's time for you to go to work.
523
00:41:17,050 --> 00:41:19,620
Team Leader!
524
00:41:19,620 --> 00:41:22,400
Wake up quickly!
525
00:41:22,400 --> 00:41:25,090
Team Leader!
526
00:41:26,190 --> 00:41:29,290
Let's wake up the morning!
527
00:41:34,330 --> 00:41:36,160
Where is this?
528
00:41:36,160 --> 00:41:38,400
Why am I here? What happened?
529
00:41:38,400 --> 00:41:42,230
What do you mean what happened? You trespassed into my room.
530
00:41:42,230 --> 00:41:45,080
Quickly wake up.
531
00:41:45,080 --> 00:41:47,830
Aish, oh my..
532
00:41:47,830 --> 00:41:50,650
Always pick up this and that, hurry, hurry...
533
00:41:55,520 --> 00:41:59,250
See. Whenever you drink you just sleep anywhere and leave things.
534
00:41:59,250 --> 00:42:02,350
We don't even live together anymore. Can't you take care of yours-
535
00:42:19,400 --> 00:42:22,420
Sunbae, what happened is...
536
00:42:22,420 --> 00:42:25,870
You lived together? With Yoon Dong Ha?
537
00:42:25,870 --> 00:42:31,150
We lived together, but not the two of us. It was three.
538
00:42:32,170 --> 00:42:33,250
Three?
539
00:42:33,250 --> 00:42:36,700
Just while I was having the house remodeled. Just for a little while, together.
540
00:42:41,970 --> 00:42:46,250
But why did you come out of that house just now?
541
00:42:47,510 --> 00:42:52,160
See, the thing is... I was drunk last night.
542
00:42:52,160 --> 00:42:56,600
I must have beem mistaken. I was living there until last week.
543
00:43:00,560 --> 00:43:05,030
You'll be late. Get ready for work. I'll wait in the car.
544
00:43:19,230 --> 00:43:22,630
I haven't done anything wrong but why do I do I feel like this isn't right?
545
00:43:22,630 --> 00:43:25,480
Who's the one who did wrong in the first place?
546
00:43:29,950 --> 00:43:32,280
Who are you talking to right now?
547
00:43:32,280 --> 00:43:35,750
Ah! Feeling even more not right about this!
548
00:43:37,590 --> 00:43:41,740
You're suspicious, Yoon Dong Ha. You keep talking to yourself.
549
00:43:41,740 --> 00:43:45,280
What do you mean suspicious? You're dirty.
550
00:43:45,280 --> 00:43:48,140
And also I'm honorable!
551
00:43:50,720 --> 00:43:54,350
You seem more suspicious now.
552
00:43:56,250 --> 00:43:58,220
The coffee must be cold.
553
00:43:59,720 --> 00:44:01,640
Sorry.
554
00:44:01,640 --> 00:44:04,120
It's not that I don't trust you.
555
00:44:04,960 --> 00:44:10,020
What is the reason for you to drink to the point where you got houses confused
556
00:44:10,020 --> 00:44:12,350
is what I was thinking.
557
00:44:24,750 --> 00:44:26,970
Thank you. I'll call you.
558
00:44:26,970 --> 00:44:28,550
Go in.
559
00:44:43,240 --> 00:44:47,950
If we get caught, our lives can kiss our lives good bye so you have to keep your mind straight!
560
00:44:50,020 --> 00:44:51,500
Why aren't you answering?
561
00:44:51,500 --> 00:44:53,480
Aigoo. Team Leader, go by yourself.
562
00:44:53,480 --> 00:44:56,740
Do you want to die? -It seems like I'll die either way anyway.
563
00:44:56,740 --> 00:45:00,600
If you don't want to die more embarrassingly, pack the camera.
564
00:45:00,600 --> 00:45:03,790
You have no fear. Aren't you scared?
565
00:45:03,790 --> 00:45:06,910
If you avoid and run away from scary and dirty things, when are you going to get an exclusive story?
566
00:45:06,910 --> 00:45:12,100
Do you have multiple lives? -Ah... seriously.
567
00:45:12,100 --> 00:45:15,510
How could you put your life on the line every time you write an issue? When your life is something important!
568
00:45:15,510 --> 00:45:18,550
You talk so much.
569
00:45:18,550 --> 00:45:20,960
Will you move out of the way, please?
570
00:45:21,820 --> 00:45:24,340
Let's go together!
571
00:45:25,200 --> 00:45:27,630
Also, I told you not to question my every move!
572
00:45:27,630 --> 00:45:30,260
It's not that I'm questioning your every move, but I'm just worried right now.
573
00:45:30,260 --> 00:45:33,410
That's the same thing. Follow me.
574
00:45:33,410 --> 00:45:36,860
It's not the same thing. I'm following you.
575
00:45:56,040 --> 00:45:58,610
I have to close the store later, so
576
00:45:59,320 --> 00:46:02,120
I think it's going to have to be past 6.
577
00:46:03,020 --> 00:46:07,150
Then after I visit the distribution center, I will pick up the stuff from Insadong.
578
00:46:07,150 --> 00:46:09,480
So, you can just go to the cultural center.
579
00:46:09,480 --> 00:46:11,040
Aish, you're going to the distribution center again?
580
00:46:11,040 --> 00:46:12,460
To finish things up.
581
00:46:12,460 --> 00:46:16,540
Aren't you overworking your body too much? If everything is overdone...
582
00:46:18,550 --> 00:46:20,570
Well anyways, they said it's not good.
583
00:46:20,570 --> 00:46:23,150
It's okay man.
584
00:46:23,150 --> 00:46:26,920
Yoon Dong Ha, stop. Stop!
585
00:46:26,920 --> 00:46:28,530
Whoo!
586
00:46:28,530 --> 00:46:32,390
Take that. The boxes are big so you can't put them on the motorcycle.
587
00:46:32,390 --> 00:46:33,460
What about you?
588
00:46:33,460 --> 00:46:35,860
Give me your motorcycle keys so that I can ride it since it's been a while.
589
00:46:35,860 --> 00:46:37,960
Oh really?
590
00:46:38,690 --> 00:46:40,200
Whoo!
591
00:46:40,200 --> 00:46:42,490
Be careful with my baby.
592
00:46:48,690 --> 00:46:52,500
Yoon Dong Ha, where are you going?
593
00:46:55,220 --> 00:46:59,810
Do I have to report to you where I'm going? Just do the things you have to do.
594
00:46:59,810 --> 00:47:02,310
I came to see you.
595
00:47:05,430 --> 00:47:06,810
If it's because of what happened this morning...
596
00:47:06,810 --> 00:47:11,820
I heard it from Ji Yeon. I heard that Ji Yeon imposed a burden,
597
00:47:11,820 --> 00:47:14,020
and by mistake went to your house.
598
00:47:14,020 --> 00:47:17,400
And took you home a few days ago because you were drunk.
599
00:47:17,400 --> 00:47:19,270
If you knew that, then why did you come here?
600
00:47:19,270 --> 00:47:23,100
I... am getting married with Ji Yeon.
601
00:47:23,100 --> 00:47:25,410
I know.
602
00:47:25,410 --> 00:47:26,520
Is that what you came to tell me?
603
00:47:26,520 --> 00:47:29,330
I came to warn you.
604
00:47:29,330 --> 00:47:33,230
From now on, please make it so that Ji Yeon doesn't have to be concerned with you.
605
00:47:33,230 --> 00:47:35,320
I think it's you, and not Ban Ji Yeon, that's concerned.
606
00:47:35,320 --> 00:47:39,330
That's right. The moment she came to me,
607
00:47:39,330 --> 00:47:42,090
Ji Yeon's matters are mine, too.
608
00:48:18,950 --> 00:48:22,660
Aigoo, this is pretty and so is this.
609
00:48:22,660 --> 00:48:24,110
Oh, you startled me!
610
00:48:24,110 --> 00:48:27,730
Aigoo, this is pretty too. I want to buy it all!
611
00:48:27,730 --> 00:48:30,690
Hey! Is your baby walking as soon as it's born?
612
00:48:30,690 --> 00:48:33,100
It's so pretty.
613
00:48:33,910 --> 00:48:38,830
You. Out of the 10 baby things moms buy and regret,
614
00:48:38,830 --> 00:48:40,550
do you know what place these shoes are?
615
00:48:40,550 --> 00:48:42,280
What place is it?
616
00:48:43,310 --> 00:48:47,350
Anyways, I know for sure that it's on the top.
617
00:48:48,310 --> 00:48:50,170
It's only once in a lifetime.
618
00:48:50,170 --> 00:48:54,020
Buying pretty things like this for a baby that's going to be born.
619
00:48:54,020 --> 00:48:57,690
Aren't you hungry? Didn't you say you wanted cold noodles earlier?
620
00:48:57,690 --> 00:49:00,660
Just thinking about cold noodles...
621
00:49:02,750 --> 00:49:04,660
Hey, are you okay?
622
00:49:04,660 --> 00:49:08,010
I want to eat fried pork intestines. -Oh my, seriously.
623
00:49:08,010 --> 00:49:10,490
Do you know how many times your menu changed within a hour?
624
00:49:10,490 --> 00:49:13,470
It changed again! Let's go eat shaved ice! Shaved ice!
625
00:49:13,470 --> 00:49:15,980
Aigoo, really. You're not going to buy this?
626
00:49:15,980 --> 00:49:19,690
No, I'm not buying it. Eating is more important than buying that.
627
00:49:36,030 --> 00:49:38,380
Our Min Goo is this type of person.
628
00:49:38,380 --> 00:49:44,070
Do you think it's easy to find a man that gets a 3-hour full course massage for his wife to go with a friend?
629
00:49:44,070 --> 00:49:47,610
Okay, I get it so stop bragging.
630
00:49:47,610 --> 00:49:49,620
You're going to buy dinner, right?
631
00:49:49,620 --> 00:49:53,720
No. I have dinner plans with Shi Hoon Sunbae.
632
00:49:53,720 --> 00:49:55,860
Date?
633
00:49:55,860 --> 00:50:01,000
Our magazine decided to produce the collection of Shi Hoon's photos. We have to go to a meeting to plan the concept.
634
00:50:01,000 --> 00:50:06,590
Why are you talking about a date with your boyfriend as if you're talking about a meeting with the CEO of a vendor?
635
00:50:06,590 --> 00:50:08,060
When did I do that?
636
00:50:08,060 --> 00:50:11,180
"Our magazine decided to produce the collection of Shi Hoon's photos."
637
00:50:11,180 --> 00:50:14,670
"We have to go to a meeting to plan the concept." That's what you just did.
638
00:50:20,610 --> 00:50:21,720
I'm a Master of Part-Time.
639
00:50:21,720 --> 00:50:25,920
These are tea leaves from Dawon, Insadong.
640
00:50:26,870 --> 00:50:30,220
Yes. There is a spa at the end of the hall. Please bring it over there.
641
00:50:30,220 --> 00:50:32,000
Okay.
642
00:50:32,680 --> 00:50:34,480
Ah, so refreshing!
643
00:50:34,480 --> 00:50:36,920
It's a long overdue luxury!
644
00:50:36,920 --> 00:50:39,810
No one said to marry him.
645
00:50:39,810 --> 00:50:43,120
Be quiet. The baby can hear you cursing the father.
646
00:50:43,120 --> 00:50:44,810
Did Shi Hoon sunbae arrive?
647
00:50:44,810 --> 00:50:47,470
He's almost here. We decided to meet at the waiting room.
648
00:50:47,470 --> 00:50:50,650
Then you go first. I'll be back from the restroom.
649
00:50:55,610 --> 00:50:59,010
Yoon Dong Ha, what are you doing here?
650
00:50:59,610 --> 00:51:01,840
What do you mean? I'm here for Master of Part-Time work.
651
00:51:01,840 --> 00:51:04,530
They're going to be done soon so please wait in the waiting room. It's this way.
652
00:51:04,530 --> 00:51:06,760
It's all right. There's not much left so I'll wait here.
653
00:51:06,760 --> 00:51:08,820
Would you?
654
00:51:15,020 --> 00:51:17,930
Why are we hiding? We haven't done anything wrong.
655
00:51:18,590 --> 00:51:21,020
He saw us in the morning, too.
656
00:51:21,020 --> 00:51:24,140
What's good about misunderstandings?
657
00:51:27,230 --> 00:51:28,120
Shi Hoon sunbae.
658
00:51:28,120 --> 00:51:29,350
Na Rae.
659
00:51:29,350 --> 00:51:30,530
What about Ji Yeon?
660
00:51:30,530 --> 00:51:32,200
I haven't seen her yet.
661
00:51:32,200 --> 00:51:34,510
That's strange. She was just here.
662
00:51:34,510 --> 00:51:35,320
Really?
663
00:51:35,320 --> 00:51:36,840
Ji Yeon!
664
00:51:39,510 --> 00:51:41,140
Ji Yeon!
665
00:51:42,350 --> 00:51:44,000
Ji Yeon!
666
00:51:51,390 --> 00:51:53,100
Ji Yeon!
667
00:51:55,610 --> 00:51:57,590
She's not here either.
668
00:52:16,520 --> 00:52:20,420
Why? Are you afraid I'll kiss you again?
669
00:52:21,460 --> 00:52:23,560
You remember everything?
670
00:52:23,620 --> 00:52:27,120
Is there a man who forgets kissing a woman he loves?
671
00:52:35,840 --> 00:52:38,490
I'm leaving first. Come out later.
672
00:52:39,750 --> 00:52:40,540
Why are you like this?
673
00:52:40,540 --> 00:52:44,430
Because it's unfair. Hiding even though I haven't done anything wrong.
674
00:52:46,210 --> 00:52:48,690
Do you feel guilty being around me?
675
00:52:48,690 --> 00:52:50,550
Why?
676
00:53:08,070 --> 00:53:12,180
I'm leaving first. Come out later.
677
00:53:29,860 --> 00:53:32,600
Where did this girl go?
678
00:53:34,320 --> 00:53:36,210
Dong Ha?
679
00:53:39,730 --> 00:53:41,590
Ji Yeon!
680
00:53:42,050 --> 00:53:45,080
Where were you? I was searching for you.
681
00:53:45,080 --> 00:53:49,170
I was in the other room. Where's Shi Hoon sunbae?
682
00:53:49,170 --> 00:53:53,160
I told him to wait in the car. We'll meet him after changing.
683
00:53:57,810 --> 00:54:00,310
Did you meet Dong Ha?
684
00:54:01,560 --> 00:54:07,860
Yoon Dong Ha always follows... me.
685
00:54:08,980 --> 00:54:12,870
I hear his voice here and there at the office.
686
00:54:12,870 --> 00:54:17,500
Sometimes, I mistake other people for him.
687
00:54:18,410 --> 00:54:21,440
I must be crazy, Na Rae.
688
00:54:22,350 --> 00:54:26,840
I was hiding with Yoon Dong Ha because I felt guilty.
689
00:54:30,780 --> 00:54:33,920
Lately, I don't feel like myself.
690
00:54:33,920 --> 00:54:37,510
Even though I received a proposal from Shi Hoon sunbae.
691
00:54:41,060 --> 00:54:45,790
Ji Yeon, the important thing is not the proposal
692
00:54:45,820 --> 00:54:48,150
but your heart.
693
00:54:49,170 --> 00:54:54,420
Look in carefully. Who your heart is looking at.
694
00:54:59,210 --> 00:55:03,280
I'm much better.
695
00:55:04,830 --> 00:55:09,010
I think I was in the bath too long. I was a bit dizzy.
696
00:55:10,410 --> 00:55:12,240
Mm.
697
00:55:12,950 --> 00:55:16,320
I'll call you tomorrow.
698
00:55:36,860 --> 00:55:38,910
Yes, Young Shik.
699
00:55:39,350 --> 00:55:40,500
Which one?
700
00:55:40,500 --> 00:55:42,670
The book written by Professor Min Ji Hong.
701
00:55:43,120 --> 00:55:44,590
I probably have it.
702
00:55:44,590 --> 00:55:47,170
Thank god. Please lend it to me.
703
00:55:47,170 --> 00:55:50,390
I have to look at it before I go to the interview, but it was sold out.
704
00:55:50,390 --> 00:55:53,130
Didn't I tell you to prepare beforehand?
705
00:55:53,130 --> 00:55:54,590
You always wait until the day before.
706
00:55:54,590 --> 00:55:58,800
Okay, okay. You'll lend it to me, right?
707
00:55:58,800 --> 00:56:00,150
I'll bring it to the company tomorrow.
708
00:56:00,150 --> 00:56:02,790
Okay! Thank you Sunbae!
709
00:56:15,470 --> 00:56:18,470
The Moment of Magic
710
00:56:36,690 --> 00:56:39,040
I haven't seen this book before.
711
00:56:53,050 --> 00:56:55,310
I don't think I bought it.
712
00:57:03,190 --> 00:57:05,790
Would you stay with me?
713
00:57:11,670 --> 00:57:15,070
Do you read all these books?
714
00:57:15,070 --> 00:57:19,730
Of course. I've read everything here.
715
00:57:19,730 --> 00:57:24,430
Even so, dust collects on them, so take a look here once in a while.
716
00:57:37,430 --> 00:57:40,030
Could you not go to him?
717
00:57:40,850 --> 00:57:46,370
I would never betray you.
718
00:57:46,370 --> 00:57:50,570
This person has an amazing boyfriend.
719
00:57:52,310 --> 00:57:57,190
I hope she'll be happy with him from now on.
720
00:58:16,880 --> 00:58:19,730
Life is short.
721
00:58:19,730 --> 00:58:24,200
So, if there are words you're just holding in your heart...
722
00:58:25,520 --> 00:58:28,920
...consider this as your last opportunity,
723
00:58:29,630 --> 00:58:32,640
and say it today.
724
00:58:43,140 --> 00:58:48,300
Look carefully into your heart to see who it's looking at.
725
00:59:36,200 --> 00:59:39,860
The magical moment you've been waiting for
726
00:59:39,860 --> 00:59:42,110
is...
727
00:59:42,110 --> 00:59:43,780
...is
728
00:59:48,930 --> 00:59:51,350
...today.
729
01:00:17,420 --> 01:00:19,410
Preview
730
01:00:19,410 --> 01:00:21,910
I got your wedding date.
731
01:00:21,910 --> 01:00:22,750
Next month?
732
01:00:22,750 --> 01:00:24,880
That doesn't make sense. Why would you leave?
733
01:00:24,880 --> 01:00:28,200
What if I can't forget her with time?
734
01:00:28,240 --> 01:00:32,480
Isn't this the best way to end my 30's?
735
01:00:32,480 --> 01:00:34,920
Congratulations on your wedding, Team Leader.
736
01:00:35,550 --> 01:00:37,150
Are you sure that the person you want to spend your life
737
01:00:37,150 --> 01:00:41,970
with forever, are you sure it's Shi Hoon?
738
01:00:42,680 --> 01:00:44,280
Yoon Dong Ha.
739
01:00:45,260 --> 01:00:47,190
Team Leader.
52216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.