All language subtitles for Water20for20Elephants-English[_20561]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,294
Subtitle edited By iMR aka imxpress
2
00:00:51,379 --> 00:00:53,119
(TRUCK HORN HONKING)
3
00:00:53,714 --> 00:00:55,670
DRIVER: What's the word, Charlie?
4
00:00:55,758 --> 00:00:57,498
We going through, or what?
5
00:00:59,262 --> 00:01:01,719
Heading back through the truck?
6
00:01:03,266 --> 00:01:06,053
Come on, old timer, what are you doing?
7
00:01:09,981 --> 00:01:12,814
Uh, excuse me, sir. Can we help you?
8
00:01:12,900 --> 00:01:15,141
Can we help you with something?
9
00:01:15,236 --> 00:01:17,101
Did I miss the Spec?
10
00:01:17,905 --> 00:01:20,817
Yeah, I'm afraid so.
The show was this afternoon.
11
00:01:20,908 --> 00:01:21,943
Oh.
12
00:01:23,369 --> 00:01:25,735
Did you come with the folks
from Green Haven?
13
00:01:25,830 --> 00:01:29,539
Why don't we get out of the rain,
and we'll call them for you.
14
00:01:29,625 --> 00:01:32,082
No, no, no, no! I came on my own.
15
00:01:32,169 --> 00:01:35,832
No, it's okay. We're gonna call the home.
We're gonna have them come pick you up.
16
00:01:35,923 --> 00:01:38,835
I'm telling you,
I didn't come with the home!
17
00:01:38,926 --> 00:01:41,258
Why don't you take those rings
out of your head,
18
00:01:41,345 --> 00:01:43,210
and maybe you won't be deaf and dumb!
19
00:01:43,306 --> 00:01:44,546
(BOTH CHUCKLE)
20
00:01:44,640 --> 00:01:46,801
Well, it's alive.
21
00:01:46,892 --> 00:01:49,759
I'm sorry, kid. I didn't mean that.
22
00:01:51,063 --> 00:01:53,725
Your rings look very
23
00:01:55,026 --> 00:01:56,015
pretty.
24
00:01:57,445 --> 00:02:01,734
Russ, why don't you take that walker
back to my trailer and finish packing up?
25
00:02:01,824 --> 00:02:04,987
Sir? Man, I gotta get you
out of this parking lot.
26
00:02:05,077 --> 00:02:09,537
Why don't you sit down in the wheelchair?
We'll go inside and make some calls.
27
00:02:09,624 --> 00:02:11,330
Come on, please.
28
00:02:14,337 --> 00:02:16,419
Malcolm, tell them to come through!
29
00:02:16,505 --> 00:02:17,995
Yeah. Hey, how you doing?
30
00:02:18,090 --> 00:02:20,627
I'm looking for a number
I can't seem to find in the book.
31
00:02:20,718 --> 00:02:23,960
It's for a nursing home called Green Haven.
32
00:02:24,055 --> 00:02:25,761
I hope they sweat.
33
00:02:26,682 --> 00:02:29,640
I walked right out of the door
and nobody noticed.
34
00:02:29,727 --> 00:02:31,092
Green Haven.
35
00:02:31,854 --> 00:02:33,890
It's a nursing home.
36
00:02:34,357 --> 00:02:36,348
Hello? Hello?
37
00:02:37,068 --> 00:02:39,559
Hagenbeck-Wallace! Before the wreck.
38
00:02:41,489 --> 00:02:42,729
Yeah. You know circuses?
39
00:02:42,823 --> 00:02:44,654
I should. I been on two.
40
00:02:44,742 --> 00:02:48,405
Hey, is there a relative maybe I can call?
Or another number you have?
41
00:02:48,496 --> 00:02:50,202
The first was the Benzini Brothers.
42
00:02:50,289 --> 00:02:53,122
Benzini Brothers? When?
43
00:02:53,209 --> 00:02:54,574
1931.
44
00:02:54,669 --> 00:02:56,330
'31 for how long?
45
00:02:56,754 --> 00:02:57,869
(CHUCKLES)
46
00:03:00,174 --> 00:03:05,419
Now, you know the Benzini Brothers
never saw the end of'31.
47
00:03:05,513 --> 00:03:08,129
Are you telling me
that you were there for...
48
00:03:08,224 --> 00:03:09,805
- Right in the middle of it.
- Well, that's incredible,
49
00:03:09,892 --> 00:03:13,726
because after the Hartford fire
and the Hagenbeck-Wallace wreck,
50
00:03:13,813 --> 00:03:17,977
that's pretty much the most famous
circus disaster in history.
51
00:03:25,533 --> 00:03:26,568
(SNIFFLING)
52
00:03:26,659 --> 00:03:27,819
Are you okay?
53
00:03:29,537 --> 00:03:32,279
You got anything to drink around here
that isn't apple juice?
54
00:03:33,666 --> 00:03:34,781
Uh...
55
00:03:35,543 --> 00:03:37,249
Yeah, I think so.
56
00:03:47,304 --> 00:03:50,046
- There you go.
- Thank you.
57
00:03:55,813 --> 00:03:57,144
(EXHALING)
58
00:03:59,233 --> 00:04:00,723
I remember you.
59
00:04:01,277 --> 00:04:02,938
So, how long you been in that home?
60
00:04:03,028 --> 00:04:04,564
Too long.
61
00:04:04,655 --> 00:04:09,194
I don't know why they call it a home.
You don't know anybody there.
62
00:04:09,285 --> 00:04:12,573
They stuff you so full of drugs,
you don't care.
63
00:04:12,663 --> 00:04:17,157
Five kids and not one has a place for me
since their mother died.
64
00:04:19,295 --> 00:04:22,162
They take turns visiting on weekends.
65
00:04:23,299 --> 00:04:27,087
My son forgot
whose turn it was today, so...
66
00:04:27,803 --> 00:04:32,513
I can't blame him. The kid's 71.
He's starting to lose it up here.
67
00:04:33,434 --> 00:04:37,552
They're not bad kids.
It's not their fault I'm old.
68
00:04:38,022 --> 00:04:40,684
I had a good life, you know.
69
00:04:42,693 --> 00:04:44,399
A big life.
70
00:04:46,197 --> 00:04:47,858
Take a seat. Yeah.
71
00:04:52,203 --> 00:04:55,240
I'm sorry. You know what?
My name is Charlie O'Brien Ill.
72
00:04:56,832 --> 00:04:59,414
Jacob Jankowski, the only.
73
00:04:59,502 --> 00:05:00,833
(LAUGHS)
74
00:05:01,212 --> 00:05:02,702
That's good.
75
00:05:03,881 --> 00:05:06,793
Don't you have to call the home?
76
00:05:07,301 --> 00:05:09,508
I think we should let them sweat.
77
00:05:09,595 --> 00:05:13,588
But if I could, I was wondering,
78
00:05:13,682 --> 00:05:17,925
you know, could you talk to me
about what happened in 1931?
79
00:05:23,734 --> 00:05:25,565
Gonna need another bottle of this.
80
00:05:28,030 --> 00:05:31,397
It was a big day,
that last day of my final exam.
81
00:05:31,492 --> 00:05:33,153
I couldn't move fast enough.
82
00:05:33,244 --> 00:05:35,235
YOUNG JACOB: My life was
finally gonna start,
83
00:05:35,329 --> 00:05:38,241
and I knew exactly where it was taking me.
84
00:05:39,291 --> 00:05:41,247
(MOTHER SPEAKING POLISH)
85
00:05:44,630 --> 00:05:48,043
Inside our house,
there was no sign of a Depression.
86
00:05:48,133 --> 00:05:51,500
My mother and father had left Poland
in much worse condition.
87
00:05:51,595 --> 00:05:52,584
(SPEAKING POLISH)
88
00:05:52,680 --> 00:05:57,549
To them, nobody could be poor in America
if they had half a brain in their head.
89
00:05:57,643 --> 00:05:59,599
(MOTHER SPEAKING POLISH)
90
00:06:09,280 --> 00:06:11,145
Love you, too, Mommy.
91
00:06:13,826 --> 00:06:15,441
(SPEAKING POLISH)
92
00:06:21,125 --> 00:06:24,367
After six years of dissections, castrations,
93
00:06:24,461 --> 00:06:28,579
and shoving my arm up a cow's ass
more times than I care to remember,
94
00:06:28,674 --> 00:06:33,088
by the end of that day, I knew I'd be
a Cornell graduate of Veterinary Science.
95
00:06:34,346 --> 00:06:35,882
And by the end of that night,
96
00:06:35,973 --> 00:06:40,137
I'd be the first man Catherine Hale
ever invited into her bed.
97
00:06:40,227 --> 00:06:41,342
She was nuts about me.
98
00:06:43,314 --> 00:06:45,680
PROCTOR: You will have two hours
to complete the exam.
99
00:06:45,774 --> 00:06:48,937
When you have finished the exam,
close the booklet,
100
00:06:49,028 --> 00:06:52,566
turn it face downwards
and raise your hands.
101
00:06:52,656 --> 00:06:54,317
When I have acknowledged you,
102
00:06:54,408 --> 00:06:59,152
you may bring the exam up to me
and leave.
103
00:06:59,246 --> 00:07:00,782
You may begin.
104
00:07:02,583 --> 00:07:05,575
I had a new life all planned.
105
00:07:05,669 --> 00:07:07,125
Then with the opening of a door,
106
00:07:07,212 --> 00:07:09,294
(DOOR OPENING)
107
00:07:09,381 --> 00:07:11,588
Every plan I had vanished.
108
00:07:11,675 --> 00:07:13,461
PROCTOR: Mr. Jankowski?
109
00:07:15,095 --> 00:07:17,336
May we have a word with you?
110
00:07:32,905 --> 00:07:36,898
Jacob, I'm afraid there's been
a car accident.
111
00:07:41,705 --> 00:07:43,866
It's right in there, son.
112
00:08:04,895 --> 00:08:07,728
Is there any other family to call?
113
00:08:12,736 --> 00:08:14,772
No. No, it's just me.
114
00:08:18,701 --> 00:08:19,690
(COUGHS)
115
00:08:25,708 --> 00:08:29,576
HYDE: According to our records,
there is no mistake,, Mr. Jankowski.
116
00:08:29,670 --> 00:08:33,003
The house and all their assets,
including your father's practice,
117
00:08:33,090 --> 00:08:35,172
are property of the bank
in default of the loan.
118
00:08:35,259 --> 00:08:40,003
I'm telling you, you're wrong.
My father owned that house outright.
119
00:08:40,097 --> 00:08:43,760
These documents are dated four years ago.
He signed them.
120
00:08:43,851 --> 00:08:47,184
Did they need money
for any reason four years ago?
121
00:08:47,271 --> 00:08:49,353
My tuition.
122
00:08:49,440 --> 00:08:51,146
Well, there you have it.
123
00:08:51,233 --> 00:08:55,647
Now, perhaps if you hadn't gone
to college, you'd still have a home.
124
00:08:55,738 --> 00:08:59,731
But in light of the way your father
ran his business, that's unlikely.
125
00:08:59,825 --> 00:09:02,066
My fatherwas a good man.
126
00:09:02,161 --> 00:09:04,197
And when people came to him for help,
he gave it.
127
00:09:04,288 --> 00:09:07,872
Your father was an irresponsible man
128
00:09:07,958 --> 00:09:10,700
who let people pay him
in chickens, and eggs,
129
00:09:10,794 --> 00:09:13,831
and what ever they had instead of money.
130
00:09:15,132 --> 00:09:18,670
This Depression is with us
for a very long while. Believe me.
131
00:09:18,761 --> 00:09:21,377
And the only people standing
at the end of it
132
00:09:21,472 --> 00:09:23,963
will be the ones
who take what they need to survive.
133
00:09:24,099 --> 00:09:26,966
Don't make the same mistakes
as your father.
134
00:10:09,186 --> 00:10:12,519
JACOB: I remember walking out
the front door
135
00:10:15,692 --> 00:10:18,684
and forcing myself not to look back.
136
00:10:22,616 --> 00:10:26,780
I couldn't stay where everything
reminded me of the life that was gone.
137
00:10:26,870 --> 00:10:30,454
And I didn't see the point
in going back to school.
138
00:10:30,541 --> 00:10:34,375
There were a lot of men in those days
with no home, no family,
139
00:10:34,461 --> 00:10:37,373
leaving small towns that were dying.
140
00:10:37,464 --> 00:10:39,955
The rumor was
that there were jobs in the cities,
141
00:10:40,050 --> 00:10:44,009
so I got it into my head
that I'd walk to Albany.
142
00:10:44,096 --> 00:10:45,757
I never made it.
143
00:11:04,074 --> 00:11:05,280
(SIGHS)
144
00:11:24,595 --> 00:11:26,460
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
145
00:11:57,294 --> 00:11:58,625
(GRUNTING)
146
00:12:16,730 --> 00:12:18,561
CAMEL: Hey, don't be messing with Blackie!
147
00:12:18,649 --> 00:12:21,106
Throwing people off trains
is one of the perks of his job.
148
00:12:21,193 --> 00:12:23,900
We don't need no bums on this train.
149
00:12:23,987 --> 00:12:27,445
Everybody, calm down here.
Grady, put that damn pistol away.
150
00:12:27,532 --> 00:12:31,116
Blackie, let him go.
And I mean on the inside of the train.
151
00:12:32,663 --> 00:12:34,745
I'm telling you, we don't need no trouble.
152
00:12:34,831 --> 00:12:36,571
I mean, look at them clothes.
153
00:12:36,667 --> 00:12:38,498
He ain't no bum.
154
00:12:44,549 --> 00:12:48,292
Don't be sore, kid.
It's almost a reflex with Blackie.
155
00:12:48,387 --> 00:12:49,467
I'm Camel.
156
00:12:49,554 --> 00:12:52,091
That there is Grady and Wade.
157
00:12:53,350 --> 00:12:55,090
I'm Jacob. Jankowski.
158
00:12:55,185 --> 00:12:57,551
Jankowski? Gorski!
159
00:12:57,854 --> 00:12:59,845
(BOTH SPEAKING POLISH)
160
00:13:02,401 --> 00:13:03,937
(CHUCKLES) Mmm?
161
00:13:06,196 --> 00:13:08,858
You know,
you're pretty young to be on the rails.
162
00:13:08,949 --> 00:13:10,109
You running from something maybe?
163
00:13:10,200 --> 00:13:11,940
No, no, nothing like that.
164
00:13:12,035 --> 00:13:13,696
Where you headed?
165
00:13:14,746 --> 00:13:15,735
I don't know.
166
00:13:15,831 --> 00:13:18,413
You hungry? Out of work?
167
00:13:18,500 --> 00:13:21,583
There's no shame in that. No shame in that.
168
00:13:21,670 --> 00:13:23,626
Well, what can you do?
169
00:13:23,714 --> 00:13:25,955
Just about anything, I guess.
170
00:13:26,550 --> 00:13:30,293
We land in Deposit in the morning.
We'll get you some work for the day,
171
00:13:30,387 --> 00:13:33,470
and if you're still alive at the end of it,
I will take you to see August,
172
00:13:33,557 --> 00:13:37,300
the Lord and Masterof the Known
and the Unknown Universe himself!
173
00:13:37,394 --> 00:13:38,759
Who's that?
174
00:13:38,854 --> 00:13:42,392
Hold on, chlopak,
you're in for the ride of your life.
175
00:13:42,899 --> 00:13:44,435
(BRAKES SCREECHING)
176
00:13:50,866 --> 00:13:52,447
(HORSE NEIGHING)
177
00:13:57,414 --> 00:13:58,870
(WHISTLE BLOWING)
178
00:14:03,920 --> 00:14:05,706
(WORKERS CHATTERING)
179
00:14:43,877 --> 00:14:44,992
You see that?
180
00:14:45,087 --> 00:14:46,543
Wave, Olivia.
181
00:15:14,282 --> 00:15:17,149
- (LEADER SHOUTING)
- (ALL GRUNTING IN UNISON)
182
00:15:52,195 --> 00:15:53,435
(ROARING)
183
00:16:14,217 --> 00:16:16,378
JACOB: Now, I don't know
if I picked that train,
184
00:16:16,470 --> 00:16:18,506
or that train picked me.
185
00:16:20,223 --> 00:16:24,592
But something told me
my mother and my father sent it my way.
186
00:16:24,686 --> 00:16:27,052
I'd like to think that, anyway.
187
00:16:29,274 --> 00:16:30,889
Hello, ma'am.
188
00:16:31,443 --> 00:16:34,105
CAMEL: Hey! What the hell
are you doing in here?
189
00:16:34,196 --> 00:16:36,983
Get out of there!
You ain't no menagerie man.
190
00:16:37,073 --> 00:16:40,110
Come on. I got you some work.
191
00:16:40,202 --> 00:16:42,693
- With the animals?
- Oh, you betcha!
192
00:16:42,787 --> 00:16:44,323
(FLIES BUZZING)
193
00:16:47,751 --> 00:16:49,662
I've never seen so much manure.
194
00:16:49,753 --> 00:16:51,869
They pack them in 27 a car.
195
00:16:54,925 --> 00:16:56,165
(COUGHS)
196
00:16:58,178 --> 00:16:59,884
How do you stand the smell?
197
00:17:00,263 --> 00:17:01,252
What smell?
198
00:17:01,765 --> 00:17:02,800
(CHUCKLES)
199
00:17:02,891 --> 00:17:04,552
CECIL: Ladies and gentlemen!
200
00:17:04,643 --> 00:17:08,352
Step right this way
to see the most dazzling collection
201
00:17:08,438 --> 00:17:12,681
of wonders, oddities and marvels
of the natural world!
202
00:17:12,776 --> 00:17:13,765
Step right this way...
203
00:17:13,860 --> 00:17:17,227
When Cecil gives the signal, you gotta
push the rubes in toward the entrance.
204
00:17:17,322 --> 00:17:20,359
Without them catching on,
or else there'll be a fight.
205
00:17:20,450 --> 00:17:22,315
...of pudgy perfection.
206
00:17:22,410 --> 00:17:23,820
(CROWD CHEERING)
207
00:17:23,912 --> 00:17:28,030
All for one thin dime. And believe me,
it'll be the best dime you ever spent,
208
00:17:28,124 --> 00:17:32,538
I guarantee! Right this way!
Hand your dime to this fella right here.
209
00:17:32,629 --> 00:17:35,166
Ladies to the right. Gentlemen to the left.
210
00:17:35,257 --> 00:17:38,545
Folks, just put one foot in front
of the other, and the body will follow!
211
00:17:38,969 --> 00:17:40,550
Take this.
212
00:17:40,637 --> 00:17:42,878
Smack the sides with it
213
00:17:42,973 --> 00:17:46,431
if you see any heads trying to peek in
without paying.
214
00:17:46,518 --> 00:17:48,725
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)
215
00:17:48,812 --> 00:17:50,268
(MEN HOOTING)
216
00:18:09,749 --> 00:18:11,239
(ALL CHEERING)
217
00:18:23,513 --> 00:18:24,628
(BOTH EXCLAIM)
218
00:19:09,643 --> 00:19:11,053
Silver.
219
00:19:13,229 --> 00:19:15,891
That's right. Good boy. Good boy.
220
00:19:16,900 --> 00:19:18,731
Are you okay?
221
00:19:19,611 --> 00:19:21,226
You're shaking a little bit.
222
00:19:31,831 --> 00:19:32,820
Excuse me, ma'am.
223
00:19:36,127 --> 00:19:38,163
Do you mind if I take a look?
224
00:19:46,638 --> 00:19:47,673
(WHISTLE TWEETS)
225
00:19:47,764 --> 00:19:50,301
STAGE MANAGER:
Performers to the Spec line!
226
00:19:50,392 --> 00:19:52,758
All performers to the Spec line!
227
00:19:52,852 --> 00:19:54,342
Walk on.
228
00:19:57,607 --> 00:19:58,892
Casey, move up.
229
00:20:12,122 --> 00:20:15,410
STAGE MANAGER: Showtime! Showtime!
Move it up. Let's go!
230
00:20:15,583 --> 00:20:17,448
(BAND PLAYING FANFARE)
231
00:20:24,592 --> 00:20:27,504
Ladies and gentlemen,
232
00:20:27,595 --> 00:20:29,881
and children of all ages,
233
00:20:29,973 --> 00:20:33,215
welcome to the most
extravagant extravaganza
234
00:20:33,309 --> 00:20:35,425
the human eye can behold!
235
00:20:35,520 --> 00:20:38,887
Welcome the stars of the Benzini Brothers
236
00:20:38,982 --> 00:20:41,724
Most Spectacular Show on Earth!
237
00:20:55,331 --> 00:20:56,320
(EXCLAIMS)
238
00:21:01,880 --> 00:21:03,336
(ALL LAUGHING)
239
00:21:52,430 --> 00:21:55,888
JACOB: She didn't seem real to me at first.
240
00:21:55,975 --> 00:22:00,594
The way she looked inside that big top
under those lights.
241
00:22:02,065 --> 00:22:04,852
I thought I'd go blind from the shine.
242
00:22:06,069 --> 00:22:10,529
Benzini Brothers outdid God himself.
They created heaven in one day.
243
00:22:11,157 --> 00:22:12,943
And just as fast
244
00:22:13,660 --> 00:22:16,026
heaven was packed away and gone.
245
00:22:20,875 --> 00:22:23,742
Whoa, you better take a breath
before it all comes back up on you.
246
00:22:23,837 --> 00:22:25,247
Here.
247
00:22:30,760 --> 00:22:32,796
(GRUNTS IN DISGUST) What is that?
248
00:22:32,887 --> 00:22:37,256
It's Jake. It's all we got
when there's no real hooch.
249
00:22:37,350 --> 00:22:39,511
Damn Prohibition.
250
00:22:39,602 --> 00:22:43,436
It don't seem American
to deny a man a drink.
251
00:22:43,523 --> 00:22:46,811
Ain't it in the Constitution
that a man has got a right to happiness?
252
00:22:46,901 --> 00:22:48,232
(CHUCKLES)
253
00:22:49,779 --> 00:22:52,942
Come on. I'll take you up to see August.
254
00:22:53,074 --> 00:22:54,564
Right now? It's the middle of the night.
255
00:22:54,659 --> 00:22:57,446
The only time circus people live,
even the boss.
256
00:22:57,537 --> 00:23:01,701
See, musicians and sideshow people
are above us roustabouts,
257
00:23:01,791 --> 00:23:03,497
but below the specialty acts,
258
00:23:03,585 --> 00:23:05,871
which, of course,
are below the ring stock animals.
259
00:23:05,962 --> 00:23:09,045
And everybody, everybody,
is below the bosses.
260
00:23:09,132 --> 00:23:10,713
Don't ever forget that.
261
00:23:10,800 --> 00:23:12,461
You wanna watch them clowns.
262
00:23:12,594 --> 00:23:15,210
Nobody ever gets a safe passage
through here.
263
00:23:15,305 --> 00:23:18,468
Oh, Lucinda, my dear! Good evening.
How are you?
264
00:23:18,558 --> 00:23:20,549
(CHUCKLES) Hello.
265
00:23:20,643 --> 00:23:22,179
You bring out the sunshine.
266
00:23:22,270 --> 00:23:24,886
Ooh. I know you. I saw you at my show.
267
00:23:24,981 --> 00:23:26,346
- Yeah?
- Yeah.
268
00:23:26,482 --> 00:23:28,518
Want a private dance?
269
00:23:28,610 --> 00:23:29,975
(WOMEN LAUGHING)
270
00:23:30,069 --> 00:23:33,232
- How's your pipe, kid?
- CAMEL: Barbara! Easy, now, Barbara.
271
00:23:33,323 --> 00:23:35,063
- Good night, ladies.
- Good night, Camel.
272
00:23:35,158 --> 00:23:36,989
- (ALL EXCLAIM DISAPPOINTEDLY)
- BARBARA: We like him, Camel.
273
00:23:37,702 --> 00:23:39,442
- Good night, Camel!
- Good night!
274
00:23:39,537 --> 00:23:43,450
Now try not to talk till
you're familiar with the vernacular,
275
00:23:43,541 --> 00:23:44,997
or you'll get your head bashed in.
276
00:23:45,084 --> 00:23:46,995
Like, townies are "rubes,"
277
00:23:47,086 --> 00:23:49,953
and performers aren't performers.
They're "kinkers,"
278
00:23:50,048 --> 00:23:53,211
but never call them that to their faces.
279
00:23:53,301 --> 00:23:54,256
So what do I call them?
280
00:23:54,344 --> 00:23:57,211
Performers. Just don't talk to them at all.
You'll live longer.
281
00:23:57,347 --> 00:24:00,635
Now be nice and quiet along here,
because we have to show some respect
282
00:24:00,725 --> 00:24:02,090
to the ladies and...
283
00:24:02,185 --> 00:24:04,642
- Gentlemen.
- MAN: Good evening.
284
00:24:04,729 --> 00:24:06,936
Hey, Camel, who's the woman
who works with the horses?
285
00:24:07,023 --> 00:24:11,266
(SHUSHES) That ain't no woman.
That's the boss's wife, Marlena.
286
00:24:11,361 --> 00:24:14,569
She's a star attraction.
And she don't talk to nobody,
287
00:24:14,656 --> 00:24:17,819
and you don't talk to her.
She'll just high-hat you anyway.
288
00:24:18,368 --> 00:24:23,032
You know, I got a son about your age
lives outside of Reading, Pennsylvania.
289
00:24:24,165 --> 00:24:27,157
I haven't seen him in years.
290
00:24:28,544 --> 00:24:29,909
Fix your shirt there.
291
00:24:32,715 --> 00:24:36,173
Before we do this, I got to ask you,
and I don't want to know your business,
292
00:24:36,260 --> 00:24:39,047
but I do know that
you ain't been on the road too long.
293
00:24:39,138 --> 00:24:41,800
So before you start, I got to ask you,
294
00:24:41,891 --> 00:24:47,136
if you got any kind of life to go back to,
that's what you should do.
295
00:24:48,398 --> 00:24:50,138
I don't.
296
00:24:50,692 --> 00:24:53,604
I am so sorry to hearthat.
297
00:24:53,695 --> 00:24:56,027
Now, remember, when you meet August,
let him do the talking.
298
00:24:56,114 --> 00:24:59,732
Don't go blowing your wig.
And don't ever mention Ringling Brothers!
299
00:24:59,826 --> 00:25:02,989
He hates them bastards
worse than the Depression.
300
00:25:03,079 --> 00:25:07,163
Now this here is Earl,
and he's going to take you in.
301
00:25:07,250 --> 00:25:09,787
Earl, this here is Jacob.
302
00:25:09,877 --> 00:25:11,583
- Nice to meet you, Earl.
- Yeah.
303
00:25:18,386 --> 00:25:20,422
(EARL CLEARING THROAT)
304
00:25:20,513 --> 00:25:21,798
AUGUST: What's this, Earl?
305
00:25:21,889 --> 00:25:25,507
The stowaway that Polack rummy
took under his wing.
306
00:25:26,519 --> 00:25:28,305
College boy.
307
00:25:28,396 --> 00:25:30,762
AUGUST: I don't believe
we had the pleasure.
308
00:25:30,857 --> 00:25:32,848
Jacob Jankowski, sir.
309
00:25:32,942 --> 00:25:35,854
So, what am I supposed to do
with a Jacob Jankowski?
310
00:25:37,238 --> 00:25:38,603
I'm just looking for work, sir.
311
00:25:38,698 --> 00:25:41,405
- Ever worked a show, son?
- No, sir.
312
00:25:41,492 --> 00:25:44,074
- Ever seen a show?
- Yes, sir. Ringling Brothers.
313
00:25:44,162 --> 00:25:45,197
(THUMPS)
314
00:25:53,129 --> 00:25:54,414
Ringling, eh?
315
00:25:55,423 --> 00:25:57,254
Yeah, but it was terrible.
316
00:26:01,888 --> 00:26:03,799
Well, they do try, don't they, boys?
317
00:26:03,890 --> 00:26:05,255
(MEN LAUGH)
318
00:26:07,560 --> 00:26:09,596
You seen our show?
319
00:26:09,687 --> 00:26:11,052
Yes, sir.
320
00:26:11,147 --> 00:26:13,229
Yeah? What's your favorite act?
321
00:26:13,316 --> 00:26:16,479
I like the one
with the black and white horses.
322
00:26:17,570 --> 00:26:20,437
You've got a good eye. My star attraction.
323
00:26:21,282 --> 00:26:23,819
Well, I do believe we're looking for a boy
324
00:26:23,951 --> 00:26:26,067
to carry water for the elephants.
Aren't we, Joe?
325
00:26:26,162 --> 00:26:27,777
We don't have any elephants.
326
00:26:28,581 --> 00:26:30,697
That sounds perfect.
I'd love to work with the animals.
327
00:26:30,792 --> 00:26:32,157
Come here.
328
00:26:38,841 --> 00:26:41,378
These from one day of work?
329
00:26:41,469 --> 00:26:42,629
Yes, sir.
330
00:26:42,720 --> 00:26:46,588
Why would a college boy
dirty his hands as a filthy roustabout?
331
00:26:46,682 --> 00:26:50,971
I guess because
out of all that dirt and sweat,
332
00:26:51,062 --> 00:26:54,975
working with these fellows you wouldn't
be caught dead in the daylight with,
333
00:26:55,066 --> 00:26:56,602
comes so much beauty.
334
00:26:56,692 --> 00:26:58,728
You grandstanding me, kid?
335
00:26:58,820 --> 00:27:00,310
No. No, sir.
336
00:27:00,404 --> 00:27:01,894
That was beautifully put.
337
00:27:01,989 --> 00:27:05,857
Yet you ride my train,
you eat my food without my permission
338
00:27:05,952 --> 00:27:10,286
while hard-working men labor all day
for the same privileges.
339
00:27:10,373 --> 00:27:14,582
And these filthy roustabouts are my family.
You, you are an intruder.
340
00:27:15,545 --> 00:27:17,126
Next stop, throw him off.
341
00:27:17,213 --> 00:27:19,704
- Probably studied poetry.
- (MEN LAUGHING)
342
00:27:19,799 --> 00:27:22,085
I studied veterinary science, not poetry.
343
00:27:22,176 --> 00:27:25,464
And I can tell you one thing.
That star attraction horse of yours?
344
00:27:25,555 --> 00:27:28,592
It's not gonna be walking
in a few weeks, let alone performing.
345
00:27:28,975 --> 00:27:29,964
Earl? Wait.
346
00:27:33,062 --> 00:27:34,848
Veterinary sciences?
347
00:27:34,939 --> 00:27:37,055
- What school?
- Cornell.
348
00:27:37,150 --> 00:27:39,141
You're a Cornell graduate?
349
00:27:41,362 --> 00:27:45,446
He did work the rubes for me
this afternoon. He was pretty good.
350
00:27:45,533 --> 00:27:49,401
He shoveled horseshit all day.
That don't make him no horse doctor.
351
00:27:49,495 --> 00:27:51,656
I'm sure Ringling has his own vet.
352
00:27:58,671 --> 00:28:00,252
Cornell, come with me.
353
00:28:01,757 --> 00:28:04,339
- You surefooted, Cornell?
- Yeah.
354
00:28:04,427 --> 00:28:05,758
Good.
355
00:28:22,028 --> 00:28:23,859
JACOB: It's incredible.
356
00:28:25,239 --> 00:28:27,821
AUGUST: Takes your breath away,
doesn't it?
357
00:28:34,707 --> 00:28:36,743
My star attraction is limping,
358
00:28:36,834 --> 00:28:39,166
and I can't get a new liberty horse
midseason.
359
00:28:39,295 --> 00:28:44,460
So you make sure the horse performs,
and the job is yours. Nine bucks a week.
360
00:28:45,885 --> 00:28:48,501
You do right by me, Cornell,
361
00:28:48,596 --> 00:28:50,837
I'll show you a life
most suckers can't even dream of.
362
00:28:53,684 --> 00:28:55,094
Come on!
363
00:28:59,065 --> 00:29:02,057
Yeah, I could use an educated man
around here.
364
00:29:04,987 --> 00:29:09,447
Gets pretty tiring talking
to my menagerie of trained seals.
365
00:29:09,533 --> 00:29:11,069
Come on!
366
00:29:29,470 --> 00:29:31,927
- Kinko.
- August.
367
00:29:32,014 --> 00:29:33,470
I have a roommate for you.
368
00:29:33,557 --> 00:29:35,764
- What is he?
- Jacob. Jankowski.
369
00:29:35,851 --> 00:29:37,512
I asked what, not who.
370
00:29:37,603 --> 00:29:40,845
This gentleman is the show's new vet.
371
00:29:40,940 --> 00:29:42,396
Ivy League, no less,
372
00:29:42,483 --> 00:29:46,021
which puts him a good deal higher
in my estimation than you.
373
00:29:46,112 --> 00:29:49,149
Perhaps you would like
to offer him your cot.
374
00:29:49,240 --> 00:29:52,323
I'll find you in the morning
to see about that horse, Cornell.
375
00:29:58,165 --> 00:30:01,453
That a Jack Russell? They're real smart.
376
00:30:01,836 --> 00:30:02,871
(BARKS)
377
00:30:03,796 --> 00:30:05,707
You're not getting the cot.
378
00:30:07,091 --> 00:30:10,174
- Darling, may I introduce to you...
- MARLENA: Careful.
379
00:30:10,261 --> 00:30:11,671
Jacob. Jankowski.
380
00:30:11,762 --> 00:30:16,756
Jacob Jankowski, Benzini Brothers'
very own Ivy League veterinarian.
381
00:30:18,060 --> 00:30:22,975
- He's the vet?
- Yeah. Studied at Cornell University.
382
00:30:26,402 --> 00:30:28,313
The right front hoof.
383
00:30:30,406 --> 00:30:32,943
- It's an abscess.
- Darling.
384
00:30:37,330 --> 00:30:40,538
AUGUST: It didn't look this bad in the show.
You need a hoof tester?
385
00:30:40,624 --> 00:30:41,704
No, I don't think so.
386
00:30:41,792 --> 00:30:45,501
It needs heat and cold until it breaks,
then it needs a salt wrap.
387
00:30:45,588 --> 00:30:46,873
It'll be fine.
388
00:30:48,049 --> 00:30:49,630
Come on, boy.
389
00:30:49,759 --> 00:30:52,125
- Help me in, Joe. Thank you.
- JOE: Yep.
390
00:30:53,179 --> 00:30:54,635
MARLENA: Come on, boy.
391
00:31:01,937 --> 00:31:03,393
Well?
392
00:31:03,898 --> 00:31:04,887
(SIGHS)
393
00:31:04,982 --> 00:31:08,065
I didn't want to say anything
in front of Mrs. Rosenbluth.
394
00:31:08,152 --> 00:31:09,983
The horse has laminitis.
395
00:31:10,071 --> 00:31:11,561
English.
396
00:31:13,783 --> 00:31:18,447
The connective tissue between the hoof
and the coffin bone has been compromised.
397
00:31:18,537 --> 00:31:22,655
So when he walks, the coffin bone
rotates toward the sole of the hoof
398
00:31:22,792 --> 00:31:25,283
until it punctures through.
399
00:31:25,378 --> 00:31:26,618
But it hasn't punctured yet.
400
00:31:26,712 --> 00:31:30,375
No, it hasn't, but it's just a matter of time.
401
00:31:30,466 --> 00:31:31,546
And he's in a lot of pain.
402
00:31:31,634 --> 00:31:33,545
How much time?
403
00:31:33,636 --> 00:31:36,048
Two, three days.
404
00:31:36,138 --> 00:31:37,378
He needs to be put down.
405
00:31:40,976 --> 00:31:45,219
You know all this by just looking at it?
Is there nothing you can do?
406
00:31:45,314 --> 00:31:47,305
No. It's pretty severe.
407
00:31:49,485 --> 00:31:51,021
I'm sorry.
408
00:31:51,112 --> 00:31:52,977
Well, I appreciate it.
409
00:31:55,491 --> 00:31:59,200
Darling, Cornell here agrees with you.
It's nothing really to worry about.
410
00:31:59,286 --> 00:32:01,117
Joe, get Pete to help Marlena.
411
00:32:01,205 --> 00:32:03,366
Pete's gonna feed the cats.
412
00:32:03,499 --> 00:32:06,491
No, we'll do that.
You just take care of him. Come on.
413
00:32:07,294 --> 00:32:08,830
(FLIES BUZZING)
414
00:32:13,551 --> 00:32:15,212
They get a bucket each.
415
00:32:17,555 --> 00:32:20,262
Are you sure they like this stuff?
It's gone bad.
416
00:32:20,683 --> 00:32:24,392
- (ROARS)
- (LAUGHING) No. They like goats.
417
00:32:25,146 --> 00:32:26,556
We're all out of goats.
418
00:32:30,734 --> 00:32:33,851
Why don't you start
with Rex here in the middle?
419
00:32:37,241 --> 00:32:40,483
What do I do,
just open the door and toss it in?
420
00:32:40,578 --> 00:32:44,116
Unless you think a formal sit-down
is more appropriate.
421
00:32:52,006 --> 00:32:53,667
(ROARING)
422
00:32:53,757 --> 00:32:56,590
Slow and quiet.
423
00:32:56,677 --> 00:32:59,009
He won't notice you're there.
424
00:33:03,392 --> 00:33:05,178
(CHUCKLES NERVOUSLY)
425
00:33:11,859 --> 00:33:14,692
Didn't they cover this in class?
426
00:33:14,778 --> 00:33:19,147
Place it in gently. Don't throw it.
You don't want to startle him.
427
00:33:24,872 --> 00:33:25,907
(ROARS)
428
00:33:26,415 --> 00:33:27,746
(AUGUST LAUGHING)
429
00:33:27,833 --> 00:33:28,822
(GRUNTS)
430
00:33:34,632 --> 00:33:37,715
- You think that's funny?
- Yes, I do.
431
00:33:38,761 --> 00:33:41,594
- I could have lost my arm.
- No, you couldn't have.
432
00:33:41,680 --> 00:33:43,511
He doesn't have any teeth.
433
00:33:44,767 --> 00:33:45,756
(EXHALES)
434
00:33:47,269 --> 00:33:48,475
Does it hurt?
435
00:33:49,605 --> 00:33:50,765
Like this?
436
00:33:53,108 --> 00:33:56,350
Your gut tells you
to shoot my star attraction?
437
00:33:56,445 --> 00:34:00,029
No treatment, no hoof tester,
just your Cornell gut.
438
00:34:00,115 --> 00:34:01,901
You know how a circus survives?
439
00:34:01,992 --> 00:34:06,326
You said it yourself, kid.
On blood, sweat, pain and shit.
440
00:34:06,413 --> 00:34:08,779
When a circus begins to die
and animals eat garbage,
441
00:34:08,874 --> 00:34:11,035
you know what men eat? Nothing.
442
00:34:11,126 --> 00:34:14,744
Your heart goes out to an animal suffering.
Well, that's noble, and that's good,
443
00:34:14,838 --> 00:34:18,376
but all that tells me
is that you never saw men suffer.
444
00:34:18,467 --> 00:34:21,254
So before I get back from town,
445
00:34:21,345 --> 00:34:24,132
you do whatever it is they taught you
in that Ivy League sandbox
446
00:34:24,223 --> 00:34:27,215
to get that horse ready for the parade.
447
00:34:27,309 --> 00:34:29,846
As long as we can walk, we play.
448
00:34:45,286 --> 00:34:47,447
It's not an abscess, is it?
449
00:34:50,291 --> 00:34:51,906
He's going to founder.
450
00:34:54,878 --> 00:34:56,539
It's okay, baby.
451
00:34:56,630 --> 00:34:57,961
(SNIFFLES)
452
00:34:58,882 --> 00:35:01,794
I should have taken him out of the show.
453
00:35:01,885 --> 00:35:05,093
It's not your fault. It happens.
454
00:35:05,180 --> 00:35:08,092
It's not uncommon,
455
00:35:08,183 --> 00:35:11,220
but he is suffering.
456
00:35:11,312 --> 00:35:13,052
And the pain is only gonna get worse.
457
00:35:14,481 --> 00:35:17,848
The right thing to do
would be to put him down.
458
00:35:20,195 --> 00:35:23,028
That's not going to happen, is it?
459
00:35:27,745 --> 00:35:31,203
Not when August can get
a few more shows out of him.
460
00:35:32,207 --> 00:35:36,621
Around here, everybody works
till they're run into the ground.
461
00:35:36,712 --> 00:35:40,079
Nobody stops, nobody dies
until August says so.
462
00:35:43,344 --> 00:35:45,005
(SOFTLY) It's okay, baby.
463
00:36:30,766 --> 00:36:32,222
What about August?
464
00:36:32,601 --> 00:36:35,183
I'm the vet. It's my decision.
465
00:36:35,270 --> 00:36:36,885
It'll be your last one.
466
00:36:39,441 --> 00:36:40,430
Listen, you should go.
467
00:36:43,153 --> 00:36:46,441
No, I'll keep him calm.
468
00:36:49,201 --> 00:36:50,611
Good boy.
469
00:36:52,454 --> 00:36:55,446
(SINGING)
Hush, little baby, don't say a word
470
00:36:56,792 --> 00:36:58,248
(MARLENA SHUSHING)
471
00:36:59,002 --> 00:37:01,288
Mama's gonna buy you a mockingbird
472
00:37:01,880 --> 00:37:03,791
(HUMMING)
473
00:37:06,009 --> 00:37:07,374
(GUNSHOT)
474
00:37:14,143 --> 00:37:15,258
(SOBS)
475
00:37:25,863 --> 00:37:27,649
Are you all right?
476
00:37:30,826 --> 00:37:32,532
I'll be all right.
477
00:37:43,338 --> 00:37:44,919
Mr. Jankowski.
478
00:37:48,343 --> 00:37:50,755
I'll be sorry to see you go.
479
00:38:15,537 --> 00:38:17,869
Roll over. Turn around.
480
00:38:17,956 --> 00:38:20,538
Turn around. Good girl. Sit. Good girl.
481
00:38:22,920 --> 00:38:24,785
Up! Up! Up, Queenie!
482
00:38:29,176 --> 00:38:30,757
(JACOB GRUNTING)
483
00:38:37,726 --> 00:38:41,184
This circus, my circus,
is a sovereign nation.
484
00:38:41,271 --> 00:38:44,513
You break my law,
you have to pay a penalty.
485
00:38:44,608 --> 00:38:46,815
I tell you to fix a horse, you shoot it?
486
00:38:46,902 --> 00:38:49,644
That's breaking my law.
The penalty is red-lighting.
487
00:38:49,738 --> 00:38:52,855
You need to get off the train.
Except we don't stop the train.
488
00:38:52,950 --> 00:38:55,066
There's a chance you might survive,
although unlikely.
489
00:38:55,160 --> 00:38:59,199
- Mr. Rosenbluth, just let me explain.
- No, no. No need!
490
00:38:59,289 --> 00:39:02,156
You took initiative. I respect that.
491
00:39:02,251 --> 00:39:04,742
But I'm a law-abiding man. Toss him.
492
00:39:05,587 --> 00:39:07,202
- Wait!
- On three.
493
00:39:07,297 --> 00:39:08,958
No, wait! No, no, no!
494
00:39:09,550 --> 00:39:12,713
- MEN: One. Two.
- No, no, no, no, no, no, no!
495
00:39:12,803 --> 00:39:14,259
Three!
496
00:39:20,143 --> 00:39:23,010
The only reason you're not a permanent
part of this landscape right now
497
00:39:23,105 --> 00:39:25,642
is because you probably saved
my Marlena from injury,
498
00:39:25,732 --> 00:39:28,269
and you solved a great problem for me.
499
00:39:28,360 --> 00:39:31,602
You sawwhat we fed the cats.
It wasn't right, was it?
500
00:39:32,614 --> 00:39:34,104
But now because of you,
501
00:39:34,199 --> 00:39:37,032
Silver Star will make sure
the cats will eat good fresh meat
502
00:39:37,119 --> 00:39:38,609
until we can sell some tickets.
503
00:39:38,704 --> 00:39:40,194
But you killed my star act,
504
00:39:40,289 --> 00:39:42,780
so if we don't sell the tickets
and the men aren't paid,
505
00:39:42,875 --> 00:39:45,992
they're going to be looking
for someone to blame.
506
00:39:46,086 --> 00:39:48,168
Welcome to the circus, Cornell.
507
00:39:56,889 --> 00:39:59,801
JACOB: We had to aanael shows
in three towns.
508
00:39:59,892 --> 00:40:04,886
The rumor was, four men got tossed
to save money. And we might go belly up.
509
00:40:04,980 --> 00:40:06,971
Dead circuses were common in '31.
510
00:40:07,065 --> 00:40:09,181
Men tired of being mistreated
would mutiny,
511
00:40:09,276 --> 00:40:12,188
or bosses would see the end coming
and pull a runner with all the money,
512
00:40:12,279 --> 00:40:16,238
leaving a mess of animals and acts
like bones to be picked over.
513
00:40:17,075 --> 00:40:19,782
Luckily, we found one in Goshen.
514
00:40:19,870 --> 00:40:22,737
And August could get any act for a song.
515
00:40:22,831 --> 00:40:26,744
The rest of them knew
they'd never work another show again.
516
00:40:26,835 --> 00:40:31,169
When I saw their faces,
I thought to myself, August was right.
517
00:40:32,257 --> 00:40:34,498
I'd never seen men hungry.
518
00:40:37,596 --> 00:40:40,508
Darling! One second, please.
519
00:40:40,599 --> 00:40:43,090
Erwin, over here. Joe, pour the champagne.
520
00:40:43,518 --> 00:40:47,511
I want you all to experience
the earthquake impact
521
00:40:47,606 --> 00:40:48,937
of what I'm about to show you.
522
00:40:49,024 --> 00:40:53,313
I've made an acquisition that will make
Benzini Brothers a top-drawer tour.
523
00:40:54,446 --> 00:40:56,311
- Darling.
- Yes.
524
00:40:58,075 --> 00:41:00,942
I know I could never truly replace
Silver Star for you,
525
00:41:01,036 --> 00:41:02,901
but I hope you'll give me a chance to try.
526
00:41:02,996 --> 00:41:04,827
Oh, August, you didn't need to do that.
527
00:41:04,915 --> 00:41:06,200
Joe, the doors?
528
00:41:07,668 --> 00:41:10,125
Children, meet our salvation!
529
00:41:10,212 --> 00:41:15,457
We got ourselves a guaranteed
sell-out, crowd-cheering bull!
530
00:41:15,550 --> 00:41:19,008
Her name is Rosie,
she's 53, and she's brilliant.
531
00:41:19,096 --> 00:41:20,836
What's that in her mouth?
532
00:41:20,931 --> 00:41:23,468
She ran off.
They found her eating a cemetery plot.
533
00:41:23,558 --> 00:41:27,267
I'm going to come up with a whole new
star act around you and her.
534
00:41:27,354 --> 00:41:31,518
Darling, I'm not getting up on that.
I've never ridden an elephant in my life!
535
00:41:31,608 --> 00:41:35,146
You didn't know how to stand on top
of a galloping horse until I showed you.
536
00:41:35,237 --> 00:41:38,980
You're a fast learner.
This act will go through the roof!
537
00:41:39,074 --> 00:41:40,484
(SOFTLY) Where the hell
are we gonna put it?
538
00:41:40,575 --> 00:41:43,658
- We'll make room.
- How are we gonna pay for it?
539
00:41:43,745 --> 00:41:47,988
I won't pay the men for a few weeks.
We've done it before.
540
00:41:48,083 --> 00:41:49,163
Once we start selling out,
541
00:41:49,251 --> 00:41:52,914
the men will have more cash
than they know what to do with.
542
00:41:53,005 --> 00:41:54,996
She's gonna pack them in. I know it!
543
00:42:00,095 --> 00:42:01,710
You the bull man?
544
00:42:01,805 --> 00:42:03,295
He's my menagerie man.
545
00:42:03,390 --> 00:42:05,426
You ain't got no bull man,
I gotta tell the township,
546
00:42:05,517 --> 00:42:07,758
or else I can't sell her to you.
547
00:42:08,103 --> 00:42:10,014
Well, I'm the bull man.
548
00:42:10,105 --> 00:42:13,518
Well, speak up! I ain't got all day.
549
00:42:13,608 --> 00:42:14,939
You see this animal?
550
00:42:15,027 --> 00:42:19,566
This here is the stupidest goddamn
animal on the face of God's good earth.
551
00:42:19,656 --> 00:42:22,238
Here's your bull hook.
You're going to need it.
552
00:42:24,036 --> 00:42:25,276
Good luck to you.
553
00:42:25,370 --> 00:42:29,613
If I don't ever see another dumb bull
in my life, it'll be too soon.
554
00:42:35,881 --> 00:42:37,212
(JACOB LAUGHS)
555
00:42:38,759 --> 00:42:41,296
AUGUST: Cornell, give her a once-over.
556
00:42:41,386 --> 00:42:44,503
Darling, get acquainted.
You two are gonna make history.
557
00:42:44,598 --> 00:42:48,967
Robinson? Come on.
Let's pick a car we can renovate.
558
00:42:53,565 --> 00:42:56,432
I think he's lost his mind.
559
00:42:56,526 --> 00:43:00,269
Do you have any idea
how hard it is to break in a new act?
560
00:43:02,074 --> 00:43:03,405
(LAUGHING)
561
00:43:05,035 --> 00:43:07,902
My name is Jacob Jankowski.
562
00:43:07,996 --> 00:43:09,736
- How do you do?
- And this is...
563
00:43:09,831 --> 00:43:11,367
(BOTH LAUGHING)
564
00:43:12,250 --> 00:43:13,990
Marlena Rosenbluth.
565
00:43:14,961 --> 00:43:16,667
You're a beauty.
566
00:43:17,798 --> 00:43:21,006
Your skin's a little dry.
Maybe you should take care of that.
567
00:43:21,093 --> 00:43:25,086
The first thing you notice
about a woman's age is her skin.
568
00:43:30,018 --> 00:43:33,556
Oh, great. Just what we need
around here, another lush.
569
00:43:36,441 --> 00:43:38,432
Well, you're welcome.
570
00:43:41,780 --> 00:43:45,364
Is this the way elephants flirt?
571
00:43:45,450 --> 00:43:47,862
Would you two like to be alone?
572
00:43:51,706 --> 00:43:54,072
(JAZZ SONG PLAYING ON PHONOGRAPH)
573
00:43:59,464 --> 00:44:01,625
I think she likes music.
574
00:44:03,969 --> 00:44:06,176
It is a lovely song.
575
00:44:10,225 --> 00:44:11,840
I'm confessing that I love you.
576
00:44:12,269 --> 00:44:13,349
Hmm?
577
00:44:15,981 --> 00:44:18,563
Uh, it's the name of the song.
578
00:44:18,650 --> 00:44:20,857
(CHUCKLES) Oh, right, of course.
579
00:44:20,944 --> 00:44:22,150
Louis Armstrong.
580
00:44:23,488 --> 00:44:27,731
Well, I guess now's as good a time
as any, right, bull man?
581
00:44:27,826 --> 00:44:31,114
Let's get up there!
It's sink or swim around here.
582
00:44:31,204 --> 00:44:33,741
Can you help me with this ladder?
583
00:44:36,084 --> 00:44:38,666
August once dropped me
in the middle of this monkey act.
584
00:44:38,753 --> 00:44:40,835
The meanest monkeys you've ever met.
585
00:44:40,922 --> 00:44:42,833
They were biting me
during the entire performance,
586
00:44:42,924 --> 00:44:46,917
and I had to just smile
and act like it was part of the act.
587
00:44:47,095 --> 00:44:49,006
Oh, gosh.
588
00:44:50,682 --> 00:44:51,888
Good grief.
589
00:44:53,935 --> 00:44:58,304
Well, I think it's very important
to form an offstage relationship.
590
00:44:58,857 --> 00:45:02,020
How do I look? Silly, right?
591
00:45:02,110 --> 00:45:05,443
No. You two were made for each other.
592
00:45:09,451 --> 00:45:11,442
She really is beautiful.
593
00:45:20,086 --> 00:45:21,417
(QUEENIE BARKING)
594
00:45:40,148 --> 00:45:42,434
- (KNOCKING ON DOOR)
- MARLENA: Come in!
595
00:45:43,360 --> 00:45:46,067
(LIVELY JAZZ SONG
PLAYING ON PHONOGRAPH)
596
00:45:55,997 --> 00:45:57,578
Oh, Jacob.
597
00:45:57,666 --> 00:46:01,659
So glad you could come
and celebrate our new beautiful elephant.
598
00:46:03,797 --> 00:46:05,378
Is something wrong?
599
00:46:05,465 --> 00:46:08,047
I feel a little underdressed.
600
00:46:08,134 --> 00:46:10,500
Nonsense. I told you,
601
00:46:10,595 --> 00:46:14,588
nothing but the best
for our very own Cornell graduate vet.
602
00:46:14,683 --> 00:46:19,017
Which, I might add, those Ringling bastards
do not have. I checked.
603
00:46:21,064 --> 00:46:22,053
Voila.
604
00:46:23,191 --> 00:46:27,480
I thought you could use some new threads
and a shave.
605
00:46:27,570 --> 00:46:31,279
Can't have my Ivy League vet
smelling like his patients.
606
00:46:32,659 --> 00:46:35,275
- Can you mess that up?
- Yes, of course.
607
00:46:38,039 --> 00:46:39,449
Perfection.
608
00:46:39,541 --> 00:46:43,329
When I started with Benzini,
this show was nothing but grift.
609
00:46:43,420 --> 00:46:45,456
A man couldn't walk
a straight line through the midway
610
00:46:45,547 --> 00:46:47,754
without getting his pocket picked
half a dozen times.
611
00:46:47,841 --> 00:46:53,461
Benzini was a cheap bastard.
He didn't invest a dime in new acts.
612
00:46:53,555 --> 00:46:57,594
So when he pulled a runner,
everybody thought we were belly-up.
613
00:46:58,310 --> 00:47:00,596
Mmm-mmm. Not me.
614
00:47:00,687 --> 00:47:02,803
- And you were 19, right, darling?
- Uh-huh.
615
00:47:02,897 --> 00:47:06,560
And August got rid of all
the pickpockets and the grift barkers,
616
00:47:06,651 --> 00:47:09,484
and he sold off two deadbeat clowns
and a train car
617
00:47:09,571 --> 00:47:12,904
so he could buy Lucinda, our lovely fat lady.
618
00:47:12,991 --> 00:47:15,152
- And Rex.
- Rex.
619
00:47:15,243 --> 00:47:17,609
But you kept the coochie girls, didn't you?
620
00:47:17,704 --> 00:47:19,945
No denying they're good revenue.
621
00:47:20,040 --> 00:47:20,995
(LAUGHS)
622
00:47:21,082 --> 00:47:22,913
- It's true.
- I needed money.
623
00:47:23,001 --> 00:47:27,665
So I had to scavenge every dead circus
for every act we have.
624
00:47:27,756 --> 00:47:30,463
But you didn't have to buy me, did you?
625
00:47:30,550 --> 00:47:31,790
No.
626
00:47:31,885 --> 00:47:34,627
- I had to marry you.
- That's right.
627
00:47:36,097 --> 00:47:38,554
- Were you a performer?
- (LAUGHS) No.
628
00:47:38,641 --> 00:47:40,597
August taught me everything I know.
629
00:47:40,685 --> 00:47:43,722
And he told me that one day
we'd be as big as Ringling Brothers.
630
00:47:43,813 --> 00:47:45,804
Yeah.
631
00:47:45,899 --> 00:47:48,936
Those damn brothers
had a stroke of genius.
632
00:47:49,027 --> 00:47:52,770
They sold families the idea they wanted
a show their mother and sisters could see.
633
00:47:52,864 --> 00:47:56,027
No sex, no grift. Safe for the kids.
634
00:47:56,117 --> 00:47:58,859
And nobody can touch their bookings.
635
00:48:00,121 --> 00:48:01,406
But we're on our way.
636
00:48:02,749 --> 00:48:07,664
Yeah, this bull?
This bull has got to be spectacular!
637
00:48:08,963 --> 00:48:12,751
I take care of the spectacle. Now
I need someone to take care of the bull.
638
00:48:12,842 --> 00:48:15,049
August wants you to be the bull man.
639
00:48:15,136 --> 00:48:17,878
You'll have full charge of training Rosie.
With a raise.
640
00:48:17,972 --> 00:48:20,463
Modest raise. You'll hardly notice it.
641
00:48:20,558 --> 00:48:22,048
I don't know anything about elephants.
642
00:48:22,143 --> 00:48:24,555
I'm going to tell him the truth.
643
00:48:25,855 --> 00:48:30,770
Some outfit will be feeding off our carcass
if we don't bring in the people.
644
00:48:30,860 --> 00:48:37,026
And I mean crowds falling over their feet
to get inside our big top.
645
00:48:37,117 --> 00:48:41,326
This bull has got to work, Jacob.
She's got to.
646
00:48:42,122 --> 00:48:44,363
I need to tell you something.
647
00:48:45,291 --> 00:48:47,748
I'm not sure you'll trust me
after you hear it.
648
00:48:52,173 --> 00:48:54,380
I never finished Cornell.
649
00:48:55,635 --> 00:48:56,624
I'm not a real vet.
650
00:48:57,053 --> 00:49:00,386
I didn't get my degree. I'm not licensed.
651
00:49:07,021 --> 00:49:08,511
Jacob,
652
00:49:09,399 --> 00:49:12,391
do you think Lucinda the Fat Lady
weighs 800 pounds?
653
00:49:12,485 --> 00:49:13,520
(LAUGHS)
654
00:49:14,279 --> 00:49:16,270
She's 400 at the tops.
655
00:49:16,364 --> 00:49:20,824
Do you think the Tattooed Woman
was tattooed by headhunters in Borneo?
656
00:49:20,910 --> 00:49:22,821
MARLENA: She's from Pittsburgh!
657
00:49:22,912 --> 00:49:27,281
It took her nine years to ink herself.
Tell him about the hippo, darling.
658
00:49:27,375 --> 00:49:30,993
When she died, we swapped out her water
for formaldehyde, kept showing her.
659
00:49:31,087 --> 00:49:33,999
For two weeks
we traveled with a pickled hippo!
660
00:49:34,090 --> 00:49:37,799
Jacob, the world's run on tricks.
661
00:49:38,136 --> 00:49:40,297
Everyone plays.
662
00:49:41,598 --> 00:49:45,932
But it's having a true talent,
a gift born within,
663
00:49:46,019 --> 00:49:50,513
something no degree can give you...
You have such a talent.
664
00:49:50,607 --> 00:49:53,895
You knew with one look about Silver Star.
665
00:49:54,486 --> 00:49:57,148
You must learn, my dear boy,
666
00:49:57,238 --> 00:50:02,778
that the rules of these United States
of Suckers do not apply to us.
667
00:50:04,787 --> 00:50:06,448
To talent and illusion!
668
00:50:09,751 --> 00:50:11,116
To Rosie.
669
00:50:11,961 --> 00:50:14,828
- To Rosie.
- To all we love.
670
00:50:14,923 --> 00:50:15,912
(I NEED A LITTLE SUGAR
IN MY BOWL PLAYING)
671
00:50:16,549 --> 00:50:21,839
Tired of bein' lonely
672
00:50:21,930 --> 00:50:26,640
Tired of bein' blue
673
00:50:28,436 --> 00:50:33,772
I wished I had some good man
674
00:50:34,776 --> 00:50:39,270
To tell my troubles to
675
00:50:40,281 --> 00:50:45,776
I need a little sugar in my bowl
676
00:50:45,870 --> 00:50:49,408
Darling. Be gentle, darling.
We have a guest.
677
00:50:56,005 --> 00:50:58,747
August. August.
678
00:50:58,841 --> 00:51:02,299
August. You don't know
your own strength, darling.
679
00:51:03,972 --> 00:51:05,587
I'm right here.
680
00:51:07,016 --> 00:51:08,677
I'm right here.
681
00:51:11,312 --> 00:51:13,849
Come on, let's get you to bed.
682
00:51:15,066 --> 00:51:16,476
Come on.
683
00:51:17,443 --> 00:51:18,899
Come here.
684
00:51:19,696 --> 00:51:21,311
Excuse us, Jacob.
685
00:51:25,159 --> 00:51:27,445
Move your finger
686
00:51:27,537 --> 00:51:31,325
Drop something in my bowl
687
00:51:31,416 --> 00:51:37,503
I need a little steam-heat on my floor
688
00:51:37,589 --> 00:51:43,755
Maybe I can fix things up,
so they'll go
689
00:51:43,845 --> 00:51:45,255
Get off your knees
690
00:51:45,346 --> 00:51:48,088
I can't see what you're drivin' at!
691
00:51:48,182 --> 00:51:49,297
It's dark down there!
692
00:51:49,392 --> 00:51:50,632
Looks like a snake
693
00:51:50,727 --> 00:51:54,436
Come on here and drop somethin' here
in my bowl
694
00:51:54,522 --> 00:51:56,513
Stop your foolin'
695
00:51:56,608 --> 00:52:00,772
And drop somethin' in my bowl
696
00:52:00,862 --> 00:52:02,648
Is everything all right?
697
00:52:02,739 --> 00:52:05,947
Yes. He's just had too much to drink.
698
00:52:06,034 --> 00:52:08,901
Bessie Smith. Wish I could sing like that.
699
00:52:10,079 --> 00:52:12,161
Should I leave?
700
00:52:12,248 --> 00:52:14,330
No, I want to dance.
701
00:52:14,417 --> 00:52:16,499
(SLOWJAZZ SONG PLAYING)
702
00:52:16,586 --> 00:52:19,794
Come on, just dance with me one time,
and I'll let you go home.
703
00:52:19,881 --> 00:52:21,371
Come on.
704
00:52:43,529 --> 00:52:45,736
I hope you had fun tonight.
705
00:52:47,408 --> 00:52:49,399
August really likes you.
706
00:52:50,953 --> 00:52:52,818
He could use a friend.
707
00:52:54,791 --> 00:52:56,372
We both could.
708
00:53:06,761 --> 00:53:08,547
It's a pretty song.
709
00:53:11,099 --> 00:53:13,340
Don't tell him what happened.
710
00:53:14,769 --> 00:53:18,432
No, no. I would never do that.
711
00:53:20,733 --> 00:53:24,726
That's the name of the song.
Don't Tell Him What Happened to Me.
712
00:53:26,155 --> 00:53:28,146
- The song?
- (CHUCKLES) Yes.
713
00:53:45,007 --> 00:53:46,463
Jacob.
714
00:53:48,177 --> 00:53:49,792
You should go.
715
00:53:52,807 --> 00:53:54,763
I think you should go.
716
00:53:59,480 --> 00:54:00,970
All right.
717
00:54:03,276 --> 00:54:04,732
Good night.
718
00:54:14,245 --> 00:54:16,031
(PLAYING BLUES MUSIC)
719
00:54:22,086 --> 00:54:23,667
(ALL EXCLAIMING)
720
00:54:32,680 --> 00:54:35,592
Brava, Queenie! Brava!
721
00:54:36,392 --> 00:54:42,058
This is my new friend
and roommate, Jacob!
722
00:54:42,523 --> 00:54:44,013
(ALL CHEERING)
723
00:54:45,485 --> 00:54:49,148
I'd like you all to make him feel at home.
724
00:54:52,533 --> 00:54:55,400
I'd love to make you feel at home.
725
00:55:26,234 --> 00:55:27,394
(PEOPLE WHOOPING)
726
00:55:29,946 --> 00:55:31,106
(MEN WHISTLING)
727
00:55:34,242 --> 00:55:38,281
(WHOOPS) Oh, yeah! Come on.
728
00:55:38,371 --> 00:55:40,407
CECIL: Nice legs, sister!
729
00:55:40,498 --> 00:55:42,784
Hello, beautiful!
730
00:55:45,837 --> 00:55:47,373
What the hell did I do last night?
731
00:55:47,463 --> 00:55:49,499
You threw up on Barbara.
732
00:55:51,843 --> 00:55:52,832
(SCRATCHING)
733
00:55:52,927 --> 00:55:54,758
Your balls itchy?
734
00:55:56,764 --> 00:55:58,300
Yeah, they are.
735
00:55:59,475 --> 00:56:01,716
Thank you for doing that.
736
00:56:01,811 --> 00:56:04,928
It'll grow back. In patches.
737
00:56:06,232 --> 00:56:08,314
What's wrong with Queenie?
738
00:56:09,569 --> 00:56:10,558
What do you mean, wrong?
739
00:56:10,653 --> 00:56:13,520
I mean, she's not hating me.
Something's wrong.
740
00:56:13,614 --> 00:56:14,979
She must've eaten something.
741
00:56:15,074 --> 00:56:16,735
Try getting some honey
from the cookhouse,
742
00:56:16,826 --> 00:56:18,691
and if you can, some slippery elm powder.
743
00:56:18,786 --> 00:56:20,868
And if that doesn't work,
744
00:56:20,955 --> 00:56:24,447
we can check herfor parasites tomorrow
if you want.
745
00:56:29,630 --> 00:56:30,961
My real name's Walter, by the way.
746
00:56:39,223 --> 00:56:40,713
Good morning.
747
00:56:41,976 --> 00:56:44,012
I forgot how big you were.
748
00:56:47,523 --> 00:56:51,186
All right, you want to get to work? Huh?
749
00:56:51,277 --> 00:56:52,733
Okay.
750
00:56:52,820 --> 00:56:54,151
(GROWLING)
751
00:56:58,993 --> 00:57:01,359
All right, you have to
take it easy with me today.
752
00:57:01,454 --> 00:57:03,661
I'm not in the best form.
753
00:57:05,082 --> 00:57:06,663
You feel like walking?
754
00:57:06,751 --> 00:57:08,742
MARLENA: Wild party, I hear.
755
00:57:11,005 --> 00:57:13,212
I've forgotten most of it.
756
00:57:14,342 --> 00:57:17,834
Seems like the rest
of these guys haven't, though.
757
00:57:20,181 --> 00:57:22,046
About last night, I...
758
00:57:23,434 --> 00:57:25,800
It was just the champagne.
759
00:57:25,895 --> 00:57:26,930
What was?
760
00:57:28,397 --> 00:57:30,638
You're new at this, aren't you?
761
00:57:30,733 --> 00:57:31,939
When a woman gives it to you straight,
762
00:57:32,026 --> 00:57:35,143
don't give her a line
like you don't remember.
763
00:57:36,864 --> 00:57:38,604
All right.
764
00:57:38,699 --> 00:57:41,691
I meant what I said about us being friends.
765
00:57:47,667 --> 00:57:50,454
(CHUCKLES) Where are you going?
766
00:57:51,545 --> 00:57:53,581
Good morning, children.
767
00:57:53,673 --> 00:57:55,584
- Morning, darling.
- Where were you?
768
00:57:55,675 --> 00:57:58,667
I woke up early to train with the girls.
769
00:57:59,512 --> 00:58:02,754
Clearly your charms are very effective
on a lovesick pachyderm.
770
00:58:02,848 --> 00:58:05,681
Too bad they were less successful
with Barbara.
771
00:58:05,768 --> 00:58:07,258
Barbara? I didn't...
772
00:58:07,353 --> 00:58:11,767
Word has it you didn't,
though you gave it the old Cornell try.
773
00:58:11,857 --> 00:58:14,974
- Can we get on with this, please?
- Yes, of course. Now, Cornell,
774
00:58:15,069 --> 00:58:19,904
when it comes to working with a bull,
charm's the last thing required.
775
00:58:20,908 --> 00:58:24,821
You know, any living creature needs
to know who's in charge.
776
00:58:24,912 --> 00:58:29,781
They can sense when a man's power is,
shall we say, in full strength,
777
00:58:29,875 --> 00:58:33,788
and when a man's power is, shall we say,
not.
778
00:58:34,380 --> 00:58:39,545
First of all, can't do anything with a bull
without a bull hook, can you?
779
00:58:48,769 --> 00:58:53,479
And with it, you must claim
the role of master immediately.
780
00:58:53,566 --> 00:58:54,772
(LAUGHS)
781
00:58:55,484 --> 00:58:56,599
Okay.
782
00:58:56,694 --> 00:58:59,777
You use it there, right above her shoulder.
783
00:59:05,786 --> 00:59:08,778
And you use your full voice to command.
784
00:59:12,960 --> 00:59:14,416
Rosie,
785
00:59:15,379 --> 00:59:16,710
walk!
786
00:59:16,797 --> 00:59:19,960
- Rosie, move, walk!
- Now jab her!
787
00:59:20,051 --> 00:59:22,337
She needs to know you mean it.
788
00:59:31,353 --> 00:59:32,559
Rosie, walk.
789
00:59:33,522 --> 00:59:35,478
Rosie, walk, come on.
790
00:59:38,152 --> 00:59:40,108
Rosie, walk!
791
00:59:40,196 --> 00:59:42,187
Watch me. Back off.
792
00:59:45,159 --> 00:59:46,569
Up.
793
00:59:47,703 --> 00:59:49,159
Up.
794
00:59:50,414 --> 00:59:51,824
Forward!
795
00:59:51,999 --> 00:59:53,079
(BELLOWING)
796
00:59:53,167 --> 00:59:55,249
Forward! Move!
797
00:59:58,047 --> 00:59:59,503
Up!
798
01:00:00,549 --> 01:00:02,335
Up! Move!
799
01:00:03,469 --> 01:00:05,255
Up! Move!
800
01:00:06,764 --> 01:00:08,220
Up!
801
01:00:09,183 --> 01:00:12,141
Up! Move!
802
01:00:23,739 --> 01:00:25,445
(WHIMPERING SOFTLY)
803
01:00:54,562 --> 01:00:55,768
(DOOR OPENING)
804
01:01:14,582 --> 01:01:16,664
(BELLOWING)
805
01:02:23,692 --> 01:02:28,607
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,
806
01:02:28,697 --> 01:02:32,531
welcome to the most
extravagant extravaganza
807
01:02:32,618 --> 01:02:34,950
the human eye can behold!
808
01:02:35,037 --> 01:02:36,698
Welcome the stars
809
01:02:36,789 --> 01:02:41,283
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!
810
01:02:41,669 --> 01:02:43,455
(BAND PLAYING MARCH)
811
01:02:54,598 --> 01:02:56,179
(CROWD CHEERING)
812
01:03:25,921 --> 01:03:27,252
(ALL EXCLAIMING)
813
01:03:33,304 --> 01:03:34,635
(DISTANTLY) Move up! Up!
814
01:03:39,685 --> 01:03:40,674
(INAUDIBLE)
815
01:03:48,402 --> 01:03:50,438
Up! Move!
816
01:03:50,696 --> 01:03:52,061
(BELLOWING)
817
01:03:59,913 --> 01:04:01,278
(TRUMPETING)
818
01:04:05,002 --> 01:04:06,583
(DRUM ROLLING)
819
01:04:06,670 --> 01:04:07,750
(CROWD CHEERING)
820
01:04:20,601 --> 01:04:21,681
(CYMBALS CRASH)
821
01:04:25,105 --> 01:04:26,220
(PLAYING MARCH)
822
01:04:39,495 --> 01:04:41,702
ROUSTABOUT: In the big top! Come on!
823
01:04:44,917 --> 01:04:48,159
- You all right?
- Yeah. I just landed funny on my heel.
824
01:04:48,253 --> 01:04:50,539
Get that damn bull
before we're driven out of town.
825
01:04:50,631 --> 01:04:52,747
Don't forget the bull hook.
826
01:04:53,967 --> 01:04:57,380
CAMEL: Jacob? Some of the boys saw her
heading for town.
827
01:04:57,471 --> 01:04:59,757
I'll help you, kid. Come on.
828
01:05:02,226 --> 01:05:03,887
(CROWD CHATTERING)
829
01:05:05,437 --> 01:05:08,520
JACOB: Excuse me, sir. Excuse me.
830
01:05:08,607 --> 01:05:10,393
Excuse me, ma'am.
831
01:05:10,984 --> 01:05:12,815
Excuse me, ma'am.
832
01:05:14,196 --> 01:05:15,185
This yours?
833
01:05:15,280 --> 01:05:18,067
CAMEL: Yeah, we'll take care of it, Officer.
Don't you worry. Thank you.
834
01:05:18,158 --> 01:05:19,147
GROCER: My cabbage!
You pay for those, eh?
835
01:05:19,243 --> 01:05:20,232
JACOB: I'm sorry, sir.
836
01:05:20,327 --> 01:05:21,487
I'll get out of here in two minutes.
837
01:05:21,578 --> 01:05:23,534
CAMEL: Oh, they just love booze.
838
01:05:23,622 --> 01:05:24,737
(LAUGHS)
839
01:05:24,832 --> 01:05:28,245
One whiff of this, and she ain't thinking
about corn anymore!
840
01:05:28,335 --> 01:05:30,371
WOMAN: Did you see that?
841
01:05:30,462 --> 01:05:35,047
CAMEL: Got this from Wade and Grady.
Bastards been holding out on me.
842
01:05:35,134 --> 01:05:38,376
- Hey, mister! To pay?
- I will. I will!
843
01:05:38,470 --> 01:05:41,678
Kills me,
wasting it on a goddamn pachyderm.
844
01:05:41,765 --> 01:05:43,505
(TOASTING IN POLISH)
845
01:05:44,560 --> 01:05:46,926
Oh! This damn leg of mine.
846
01:05:47,855 --> 01:05:49,937
Is she following?
847
01:05:50,023 --> 01:05:52,139
- JACOB: Yeah, she's following.
- Uh-huh. Good.
848
01:05:53,694 --> 01:05:55,355
Evening.
849
01:05:57,948 --> 01:06:01,782
- You okay?
- I'm fine. I have a sore wrist.
850
01:06:01,869 --> 01:06:04,201
A bruised heel. I'll be fine.
851
01:06:05,706 --> 01:06:07,662
But I think August could use a drink.
852
01:06:07,749 --> 01:06:11,958
Maybe you should take him out, Jacob.
Get him to relax a bit.
853
01:06:12,045 --> 01:06:14,206
Did you catch that bull?
854
01:06:15,382 --> 01:06:19,625
Yeah, I got her back in her car eventually.
855
01:06:19,720 --> 01:06:20,755
Good.
856
01:06:24,558 --> 01:06:26,094
August?
857
01:06:26,185 --> 01:06:27,595
August!
858
01:06:28,729 --> 01:06:30,845
August! Don't!
859
01:06:30,939 --> 01:06:33,806
- August! August!
- Stop!
860
01:06:33,901 --> 01:06:36,893
August! She was good! She was good.
She came back on her own.
861
01:06:36,987 --> 01:06:40,900
She just needs more time.
She wasn't ready yet. Hey!
862
01:06:50,918 --> 01:06:52,249
(BELLOWING)
863
01:06:53,003 --> 01:06:54,334
(GRUNTING)
864
01:07:01,762 --> 01:07:03,093
Stop it!
865
01:07:03,180 --> 01:07:05,592
Stay down, kid. I mean it!
866
01:07:14,942 --> 01:07:16,102
(AUGUST GRUNTING)
867
01:07:19,571 --> 01:07:20,811
(PANTING)
868
01:08:01,655 --> 01:08:03,236
(BELLOWS SOFTLY)
869
01:08:12,416 --> 01:08:14,873
We need to get a lot of whiskey.
870
01:08:19,631 --> 01:08:21,246
I don't understand why a man like that
871
01:08:21,341 --> 01:08:23,923
wants to be around animals
in the first place.
872
01:08:24,011 --> 01:08:26,969
He shouldn't have the right if you ask me.
873
01:08:51,121 --> 01:08:52,531
Marlena!
874
01:08:57,002 --> 01:08:58,833
Did Marlena send you?
875
01:09:00,005 --> 01:09:01,211
No.
876
01:09:02,633 --> 01:09:04,794
She doesn't want to see me.
877
01:09:05,677 --> 01:09:07,542
She won't talk to me.
878
01:09:10,474 --> 01:09:12,931
She won't forgive me this time.
879
01:09:14,061 --> 01:09:16,268
Maybe you can talk to her.
880
01:09:20,150 --> 01:09:23,313
I know there is no excuse for what I did.
881
01:09:24,446 --> 01:09:27,313
- Is she all right, Rosie?
- She could use some whiskey.
882
01:09:27,407 --> 01:09:30,399
Yeah, yeah. Here, take all I've got.
883
01:09:32,079 --> 01:09:33,569
(BOTTLES CLINKING)
884
01:09:37,167 --> 01:09:38,828
Take it.
885
01:09:38,919 --> 01:09:40,875
Will you tell her? Marlena?
886
01:09:42,673 --> 01:09:43,788
Tell her what?
887
01:09:43,882 --> 01:09:48,967
I saw the bull rear up and run away
with her, and I lost my mind.
888
01:09:49,054 --> 01:09:51,420
That's no excuse. I know that.
889
01:09:59,064 --> 01:10:01,897
I've spent all that money on that bull.
890
01:10:03,360 --> 01:10:07,820
I need to pay the workmen.
I have debts to pay.
891
01:10:07,906 --> 01:10:10,522
I need to sell tickets.
892
01:10:12,327 --> 01:10:14,443
And that bull is useless.
893
01:10:14,538 --> 01:10:17,871
If I lose Marlena, you understand,
I'll lose all of this.
894
01:10:30,178 --> 01:10:33,466
What were you planning on doing
with that bull hook?
895
01:10:36,476 --> 01:10:37,636
Jacob?
896
01:10:55,704 --> 01:10:58,662
Are you sure that's not too much?
She might get drunk.
897
01:10:59,040 --> 01:11:01,782
She weighs four tons. She just gets sleepy.
898
01:11:01,877 --> 01:11:03,833
She can barely move as it is.
899
01:11:03,920 --> 01:11:05,501
She'll be fine.
900
01:11:05,589 --> 01:11:07,375
(CONSOLING IN POLISH)
901
01:11:10,969 --> 01:11:13,426
I don't know what to do, Camel.
902
01:11:13,513 --> 01:11:14,719
He'll kill her next time.
903
01:11:14,806 --> 01:11:18,139
There's nothing you can do.
A man like that.
904
01:11:18,226 --> 01:11:21,389
He throws men off a moving train
so he don't have to pay.
905
01:11:21,480 --> 01:11:26,065
You think he thinks twice about
killing one of God's innocent creatures?
906
01:11:29,571 --> 01:11:32,108
- Can you pass me the other rag?
- Mmm?
907
01:11:32,199 --> 01:11:34,281
- It's under your foot.
- Oh...
908
01:11:34,367 --> 01:11:36,699
Lift your leg. Lift your leg.
909
01:11:37,245 --> 01:11:38,985
(REPEATS IN POLISH)
910
01:11:43,084 --> 01:11:44,244
(SPEAKING POLISH)
911
01:11:49,925 --> 01:11:53,759
I want you to read these out loud to Rosie.
912
01:12:04,940 --> 01:12:07,181
- (SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)
913
01:12:09,861 --> 01:12:12,227
Might help if he said "please."
914
01:12:13,698 --> 01:12:15,108
Say...
915
01:12:15,909 --> 01:12:17,865
(SPEAKING POLISH)
916
01:12:18,620 --> 01:12:21,407
- What does that mean?
- Just try it.
917
01:12:21,915 --> 01:12:23,746
(REPEATING IN POLISH)
918
01:12:30,882 --> 01:12:32,543
Now the next one.
919
01:12:36,471 --> 01:12:37,677
(SPEAKING POLISH)
920
01:12:37,764 --> 01:12:39,425
(AUGUST REPEATING)
921
01:12:43,061 --> 01:12:45,143
- (JACOB SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)
922
01:12:50,318 --> 01:12:52,434
(PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC)
923
01:13:07,294 --> 01:13:11,128
The only really authentic miracle
is success.
924
01:13:12,591 --> 01:13:14,752
Washes away all sins.
925
01:13:15,719 --> 01:13:19,632
Don't you think? Just the thought of it
makes all things right.
926
01:13:21,099 --> 01:13:24,307
Anyway, to Rosie,
927
01:13:24,394 --> 01:13:28,228
our big, fat, beautiful
928
01:13:28,315 --> 01:13:30,806
bull's-eye of a star attraction.
929
01:13:35,280 --> 01:13:37,942
- I need to get some more champagne.
- Let me get it.
930
01:13:38,033 --> 01:13:39,864
No. Sit! My party.
931
01:13:49,294 --> 01:13:51,751
It's good seeing him like this.
932
01:13:52,672 --> 01:13:54,879
Looks like it's gonna be
standing room only from now on.
933
01:13:54,966 --> 01:13:58,709
You know how many star acts
we've had that packed them in?
934
01:13:58,803 --> 01:14:03,797
How much money we've made and lost,
and made and lost?
935
01:14:05,685 --> 01:14:10,054
Silver Star paid for our new stateroom,
and look what happened to him.
936
01:14:12,150 --> 01:14:13,390
Why do you stay with him?
937
01:14:15,695 --> 01:14:17,651
I was born a passenger.
938
01:14:19,032 --> 01:14:22,616
They found me wrapped in a newspaper
under a seat on the Baltimore and Ohio.
939
01:14:22,702 --> 01:14:25,068
I was just three days old.
940
01:14:25,163 --> 01:14:27,119
I grew up in foster homes.
941
01:14:27,207 --> 01:14:29,914
I'd always daydream
about who my parents were.
942
01:14:30,001 --> 01:14:32,458
When I was five, for an entire year,
943
01:14:32,545 --> 01:14:34,957
I pretended my mom
was an Appaloosa mare.
944
01:14:35,048 --> 01:14:36,458
I did.
945
01:14:37,008 --> 01:14:40,375
And that I was a filly,
946
01:14:40,470 --> 01:14:43,678
and that I was just dreaming
that I was a girl.
947
01:14:44,391 --> 01:14:47,929
And that one day I'd wake up,
and I'd run home.
948
01:14:50,021 --> 01:14:52,103
One thing was for sure,
I was a lot safer in those stables
949
01:14:52,190 --> 01:14:54,556
than I ever was in those homes.
950
01:14:55,694 --> 01:14:59,312
And then the circus came to town.
951
01:14:59,406 --> 01:15:03,399
And there they were,
these six gorgeous black Friesians
952
01:15:03,493 --> 01:15:06,326
with red tassels
hanging down their manes.
953
01:15:06,413 --> 01:15:08,699
So beautiful.
954
01:15:08,790 --> 01:15:10,951
And August was right out front.
955
01:15:11,042 --> 01:15:16,036
And as soon as he looked at me,
I knew I'd never live with strangers again.
956
01:15:19,050 --> 01:15:21,336
So we got married.
957
01:15:21,428 --> 01:15:23,293
And where did I end up?
958
01:15:23,388 --> 01:15:26,676
Living on a train.
It's the only real home I've ever known.
959
01:15:30,103 --> 01:15:34,096
And you know, I'm a star attraction.
960
01:15:38,069 --> 01:15:40,151
Out there,
961
01:15:40,238 --> 01:15:44,197
I got nothing just like everybody else.
962
01:15:46,244 --> 01:15:50,157
You're a beautiful woman.
You deserve a beautiful life.
963
01:15:50,248 --> 01:15:51,988
That's all there is to it.
964
01:15:55,503 --> 01:15:58,836
Where were you when I was 17, huh?
965
01:16:00,884 --> 01:16:02,840
(HOT JAZZ MUSIC PLAYING)
966
01:16:04,763 --> 01:16:05,878
Let's dance.
967
01:16:31,581 --> 01:16:33,071
(MUSIC FADES)
968
01:16:56,731 --> 01:16:59,268
- (DOOR BANGS OPEN)
- This is a raid!
969
01:16:59,359 --> 01:17:00,849
(ALL CLAMORING)
970
01:17:03,446 --> 01:17:04,606
Raid!
971
01:17:05,949 --> 01:17:08,281
Marlena! Marlena!
972
01:17:14,040 --> 01:17:15,280
MARLENA: Jacob!
973
01:17:15,375 --> 01:17:17,206
POLICEMAN: Hey! Hold it right there!
974
01:17:21,089 --> 01:17:22,750
This way!
975
01:17:27,387 --> 01:17:29,048
(CHUCKLING)
976
01:17:29,139 --> 01:17:31,721
- You all right?
- That was really close.
977
01:17:31,808 --> 01:17:34,094
I ripped my stockings.
978
01:17:34,185 --> 01:17:36,346
They were silk, too.
979
01:17:36,437 --> 01:17:37,973
Who cares?
980
01:17:39,315 --> 01:17:41,556
I don't know how we're going to find
our way back,
981
01:17:41,651 --> 01:17:44,188
especially if we don't find August.
982
01:17:47,073 --> 01:17:50,065
We should probably go look for him, right?
983
01:18:23,943 --> 01:18:25,729
Don't follow me.
984
01:18:45,548 --> 01:18:48,335
JACOB: I told myself, let her go.
985
01:18:48,426 --> 01:18:51,133
She'll tell August
that I got lost in the crowd.
986
01:18:51,221 --> 01:18:52,631
It's the best thing for her.
987
01:18:52,722 --> 01:18:55,213
It's the best thing for everybody.
988
01:18:55,308 --> 01:18:56,718
I just couldn't do it.
989
01:18:56,809 --> 01:18:58,720
Rosie...
990
01:18:58,811 --> 01:19:02,224
I convinced myself
I had to stay to protect Rosie.
991
01:19:02,315 --> 01:19:05,398
To protect Marlena.
Because August couldn't be trusted.
992
01:19:05,485 --> 01:19:06,691
(SIGHS)
993
01:19:07,362 --> 01:19:08,977
(SPEAKING POLISH)
994
01:19:10,823 --> 01:19:13,235
When the truth was
995
01:19:13,326 --> 01:19:16,318
maybe I was the man
who couldn't be trusted.
996
01:19:17,288 --> 01:19:19,654
Hey. Hey.
997
01:19:21,000 --> 01:19:23,036
Something's wrong with Camel. Come on.
998
01:19:29,050 --> 01:19:32,918
Hey, kid. How nice to see you.
999
01:19:33,012 --> 01:19:34,468
Hey, Camel.
1000
01:19:36,766 --> 01:19:39,132
- What's wrong?
- I don't know.
1001
01:19:39,227 --> 01:19:43,220
I woke up this morning,
and my feet was all floppy.
1002
01:19:43,314 --> 01:19:45,726
I just can't feel them right.
1003
01:19:47,110 --> 01:19:51,774
And it's not just that, though.
There's other stuff, too.
1004
01:19:51,864 --> 01:19:56,608
- Like down there? Man stuff?
- Yeah.
1005
01:19:56,703 --> 01:19:57,863
What's wrong with him, Doc?
1006
01:19:57,954 --> 01:20:00,866
It's jake leg. I've seen it before.
1007
01:20:00,957 --> 01:20:03,164
No such thing, is there, Doc?
1008
01:20:04,419 --> 01:20:06,876
Manufacturer started putting
this plasticizer in this
1009
01:20:06,963 --> 01:20:08,499
to get around regulations that
1010
01:20:08,589 --> 01:20:11,922
Jamaican ginger extract
not be sold as booze.
1011
01:20:12,010 --> 01:20:14,126
You're not supposed to drink this stuff,
you know?
1012
01:20:14,220 --> 01:20:17,883
What the hell am I supposed to drink
to stop the shakes?
1013
01:20:18,391 --> 01:20:20,382
It's Prohibition.
1014
01:20:20,476 --> 01:20:22,307
I ain't no Astor.
1015
01:20:22,395 --> 01:20:26,013
It's okay, Camel. Tomorrow's payday.
We'll get you some moonshine.
1016
01:20:26,107 --> 01:20:28,268
Don't lie to the man.
If we were getting paid,
1017
01:20:28,359 --> 01:20:30,475
Blackie wouldn't have red-lighted
nine men.
1018
01:20:30,570 --> 01:20:32,561
That can't be true.
1019
01:20:32,655 --> 01:20:36,068
Nine men disappear
between Goshen and Weehawken?
1020
01:20:36,159 --> 01:20:38,400
And we didn't make no stops.
1021
01:20:41,831 --> 01:20:43,662
Is he gonna get better?
1022
01:20:43,750 --> 01:20:46,617
WADE: Earl or Blackie
see Camel like this, it's over.
1023
01:20:46,711 --> 01:20:49,202
We need to get him out of sight, Jacob.
1024
01:20:53,176 --> 01:20:54,586
All right.
1025
01:21:04,270 --> 01:21:08,013
Jacob, in a week, he's not gonna be able
to move his legs at all.
1026
01:21:08,107 --> 01:21:12,271
Listen. He told me he has a son in Reading.
1027
01:21:12,362 --> 01:21:17,322
We play there in three weeks.
Three weeks. That's all he needs.
1028
01:21:17,408 --> 01:21:20,024
Blackie and his men
don't patrol performer cars.
1029
01:21:32,173 --> 01:21:34,630
- Good morning.
- Hey.
1030
01:21:36,135 --> 01:21:39,093
- Do you mind if I sit?
- Not at all.
1031
01:21:47,939 --> 01:21:50,681
Can we speak privately later?
1032
01:21:50,775 --> 01:21:53,767
Why? Is something the matter?
1033
01:21:53,861 --> 01:21:56,898
Ljust wanted to apologize
about what happened last night.
1034
01:21:56,989 --> 01:22:00,402
That's silly, Jacob.
Why would you apologize?
1035
01:22:00,493 --> 01:22:02,404
You weren't even there.
1036
01:22:03,704 --> 01:22:07,242
I explained to August what happened
as best I could remember it.
1037
01:22:07,333 --> 01:22:10,450
Champagne just overwhelms my senses.
1038
01:22:10,545 --> 01:22:13,662
I remember there was a crowd,
and people were pushing.
1039
01:22:13,756 --> 01:22:18,420
And I was running,
and I fell and tore my stockings.
1040
01:22:18,511 --> 01:22:19,626
AUGUST: Morning, children!
1041
01:22:21,347 --> 01:22:24,339
That was quite an adventure
we had last night.
1042
01:22:25,810 --> 01:22:28,051
Thanks, Pauley.
1043
01:22:28,146 --> 01:22:32,435
Glad I didn't have to bail you
out of jail. How'd you get home?
1044
01:22:32,525 --> 01:22:36,017
- I took the ferry.
- Brilliant and cheap.
1045
01:22:36,112 --> 01:22:37,568
Good man.
1046
01:22:37,655 --> 01:22:40,522
I slept like a baby after last night.
1047
01:22:44,162 --> 01:22:47,450
- Thank you, my darling!
- August, please, we're in public.
1048
01:22:47,540 --> 01:22:49,121
What? Nothing to be ashamed of.
1049
01:22:49,208 --> 01:22:51,665
Man and wife reuniting
in their marriage bed?
1050
01:22:51,752 --> 01:22:53,492
It's a sacred act.
1051
01:22:54,547 --> 01:22:57,254
My Marlena has forgiven me.
1052
01:22:57,341 --> 01:22:59,753
All's well with the world again.
1053
01:23:03,139 --> 01:23:05,346
(AUGUST COMMANDING IN POLISH)
1054
01:23:11,856 --> 01:23:14,017
Now, in a circle.
1055
01:23:14,775 --> 01:23:16,686
(JACOB SPEAKING POLISH)
1056
01:23:17,528 --> 01:23:18,893
(REPEATING)
1057
01:23:23,701 --> 01:23:25,362
Beautiful, Jacob.
1058
01:23:29,040 --> 01:23:31,247
You know, I was really worried
about you two last night.
1059
01:23:33,961 --> 01:23:36,577
If anything had happened to Marlena,
1060
01:23:38,382 --> 01:23:42,546
if anyone had harmed her
or as much as touched her,
1061
01:23:45,056 --> 01:23:46,842
I hate to think of it.
1062
01:23:47,975 --> 01:23:50,091
Now let's bring her back in.
1063
01:23:50,937 --> 01:23:53,269
- (COMMANDS IN POLISH)
- (REPEATS)
1064
01:23:56,651 --> 01:23:57,891
(COMMANDS IN POLISH)
1065
01:23:57,985 --> 01:24:01,898
JACOB: If August knew anything
about that night, you'd neve rknow it.
1066
01:24:01,989 --> 01:24:04,696
All he seemed to care about was Rosie,
1067
01:24:04,784 --> 01:24:08,026
and God love her,
she played her part to a T.
1068
01:24:08,120 --> 01:24:10,111
We all did.
1069
01:24:10,206 --> 01:24:15,371
Everything went back to how it was before.
At least, that's how it looked.
1070
01:24:15,461 --> 01:24:19,921
But nothing was the same.
August was right again.
1071
01:24:20,007 --> 01:24:21,963
Everything is an illusion.
1072
01:24:23,052 --> 01:24:24,633
(ALL EXCLAIM)
1073
01:24:27,139 --> 01:24:28,845
CHILDREN: Come on!
1074
01:24:45,366 --> 01:24:47,231
(COMMANDING IN POLISH)
1075
01:24:51,831 --> 01:24:53,492
(CROWD EXCLAIMING)
1076
01:24:56,669 --> 01:24:58,250
(CROWD LAUGHING)
1077
01:25:04,051 --> 01:25:05,461
(INDISTINCT)
1078
01:25:16,188 --> 01:25:17,268
(WHOOPS)
1079
01:25:42,298 --> 01:25:43,879
(CROWD CHEERING)
1080
01:26:23,089 --> 01:26:25,080
JACOB: With straw house sell-outs,
1081
01:26:25,174 --> 01:26:28,416
August promised the men
he'd finally pay them with increases,
1082
01:26:28,552 --> 01:26:30,838
once his debts were covered.
1083
01:26:30,930 --> 01:26:34,263
Success had made a new man
out of August, they all said.
1084
01:26:34,350 --> 01:26:38,343
But I watched him,
and I knew it was just a matter of time.
1085
01:26:42,566 --> 01:26:43,681
(BLOWING WHISTLE)
1086
01:26:43,776 --> 01:26:45,607
Shh! Children.
1087
01:26:48,072 --> 01:26:52,987
The circus is nothing without its traditions.
It's a family.
1088
01:26:53,077 --> 01:26:56,114
And like any family,
when a new member is born,
1089
01:26:56,205 --> 01:27:00,699
its arrival has to be greeted
with celebration and with gratitude.
1090
01:27:00,793 --> 01:27:02,829
Now I know we've all been
kind of busy lately
1091
01:27:02,920 --> 01:27:05,787
with sold-out performances.
Thank the gods!
1092
01:27:05,881 --> 01:27:07,371
(ALL CHEERING)
1093
01:27:08,509 --> 01:27:09,589
Shh!
1094
01:27:11,595 --> 01:27:14,587
But right now, I want to take
this moment before today's show
1095
01:27:14,682 --> 01:27:16,798
to gather together.
1096
01:27:16,892 --> 01:27:18,723
We close our eyes
1097
01:27:21,731 --> 01:27:22,971
and we thank
1098
01:27:23,065 --> 01:27:27,104
whoever's up there that sends
desperate men running for the rails.
1099
01:27:27,194 --> 01:27:28,980
(ALL LAUGHING)
1100
01:27:29,071 --> 01:27:35,158
Because it was a lucky day
when Jacob Jankow skijumped our train.
1101
01:27:35,995 --> 01:27:41,035
It is because of his discovery
that we have the greatest star attraction
1102
01:27:41,125 --> 01:27:44,492
in the Benzini Brothers' history!
1103
01:27:48,007 --> 01:27:51,374
Shh! And so,
1104
01:27:51,469 --> 01:27:55,929
to officially welcome him into our family,
1105
01:27:56,015 --> 01:27:57,880
we open our eyes,
1106
01:27:57,975 --> 01:28:02,309
and we give him the traditional
Benzini Brothers baptism!
1107
01:28:02,396 --> 01:28:03,932
(ALL CLAMORING)
1108
01:28:06,025 --> 01:28:07,765
(MUSIC PLAYING)
1109
01:28:27,797 --> 01:28:29,708
Congratulations, Jacob.
1110
01:28:35,221 --> 01:28:36,961
(WHISPERING) Will you bring Rosie
to my tent after this?
1111
01:28:37,056 --> 01:28:39,217
And don't tell anyone, okay?
1112
01:28:55,366 --> 01:28:57,448
Where do you want her?
1113
01:28:58,369 --> 01:29:01,657
Oh, if you could stake her right there,
that would be great.
1114
01:29:01,747 --> 01:29:04,238
I'm planning a little surprise for August.
1115
01:29:04,333 --> 01:29:06,915
I've never seen the company
so happy before.
1116
01:29:07,002 --> 01:29:10,836
Maybe we will give Ringling Brothers
a run for their money.
1117
01:29:11,841 --> 01:29:14,173
Do you need anything else?
1118
01:29:14,260 --> 01:29:15,921
No, thank you.
1119
01:29:18,889 --> 01:29:19,924
Um, actually...
1120
01:29:22,017 --> 01:29:24,349
- Thank you.
- Sorry.
1121
01:29:24,603 --> 01:29:26,264
(MARLENA CHUCKLES)
1122
01:29:26,939 --> 01:29:28,645
AUGUST: So, what's this?
1123
01:29:28,732 --> 01:29:32,020
Oh, this is for you. Surprise!
Congratulations, darling.
1124
01:29:32,111 --> 01:29:34,477
Thank you, my darling.
1125
01:29:34,572 --> 01:29:36,278
Jacob, where are you going?
1126
01:29:37,032 --> 01:29:38,147
It's your thing.
1127
01:29:38,242 --> 01:29:40,153
No, please join us. Come.
1128
01:29:41,620 --> 01:29:44,737
- Marlena.
- (STAMMERS) Of course.
1129
01:29:58,721 --> 01:30:03,340
To August, a genuine miracle man
for making a star attraction out of me.
1130
01:30:04,393 --> 01:30:05,849
Many thanks.
1131
01:30:07,771 --> 01:30:09,011
Many thanks to both of you.
1132
01:30:12,902 --> 01:30:16,269
And forgive me for arriving too soon
and spoiling the surprise.
1133
01:30:16,363 --> 01:30:18,319
I could go back out.
1134
01:30:18,407 --> 01:30:20,022
Give you more time.
1135
01:30:20,117 --> 01:30:24,861
Or better yet, I could yell "Raid!"
And clear the place out.
1136
01:30:24,955 --> 01:30:27,162
In fact, it gave me an idea for the show.
1137
01:30:27,249 --> 01:30:28,659
A new act.
1138
01:30:29,668 --> 01:30:31,499
This is the story.
1139
01:30:32,421 --> 01:30:35,663
A first dance. Two characters.
1140
01:30:36,258 --> 01:30:40,922
A young awkward man, hopelessly in love
with a woman beyond his reach,
1141
01:30:41,013 --> 01:30:43,174
who teases his affections.
1142
01:30:44,308 --> 01:30:45,343
Hmm?
1143
01:30:45,935 --> 01:30:52,056
We start with a romantic melody
that sweeps them onto the dance floor.
1144
01:30:52,149 --> 01:30:54,982
He wraps his arms around her.
1145
01:30:55,527 --> 01:30:58,269
He wraps his arms around her.
1146
01:31:00,282 --> 01:31:03,649
Come on. Please, indulge me. I'm inspired.
1147
01:31:04,703 --> 01:31:06,409
The audience will love it!
1148
01:31:07,831 --> 01:31:09,241
Yes.
1149
01:31:11,710 --> 01:31:15,874
Now, they look into each other's eyes.
1150
01:31:17,007 --> 01:31:18,167
- August...
- Look at him!
1151
01:31:23,305 --> 01:31:25,091
She touches his cheek.
1152
01:31:27,309 --> 01:31:30,642
And gently runs her hand down his neck,
1153
01:31:30,729 --> 01:31:33,516
playing with his hair.
1154
01:31:37,152 --> 01:31:41,771
Never leaving his eyes.
Never leaving his eyes.
1155
01:31:42,574 --> 01:31:45,407
Making him believe she's his.
1156
01:31:46,495 --> 01:31:48,861
He slides his hand lower
1157
01:31:49,999 --> 01:31:52,866
and lower, below her waist.
1158
01:31:57,339 --> 01:32:00,797
But she slaps his wrist
1159
01:32:00,884 --> 01:32:04,718
as if to protect her honor
against this rude Lothario.
1160
01:32:08,600 --> 01:32:09,760
(CHUCKLES) That's it!
1161
01:32:09,852 --> 01:32:12,138
The audience will eat it up.
They love the illusion.
1162
01:32:12,229 --> 01:32:14,515
They'll never guess
you have no honor to protect.
1163
01:32:14,606 --> 01:32:17,439
August. Please.
1164
01:32:18,527 --> 01:32:21,690
It's funny how things pan out.
1165
01:32:21,780 --> 01:32:24,943
I've always known
the kind of woman you really are.
1166
01:32:25,034 --> 01:32:27,650
Sitting in front of your dress shop,
1167
01:32:27,745 --> 01:32:29,906
watching the parade.
1168
01:32:30,789 --> 01:32:33,826
Those little-girl-lost eyes.
1169
01:32:33,917 --> 01:32:38,411
This beautiful, almost translucent skin.
Well, translucent to me.
1170
01:32:38,505 --> 01:32:41,668
I could always see straight through you.
1171
01:32:41,759 --> 01:32:45,251
I'm sorry to say that you're really
a very common type, darling.
1172
01:32:45,345 --> 01:32:47,085
Marlena, we should go.
1173
01:32:47,181 --> 01:32:48,921
Is that the plan?
1174
01:32:50,267 --> 01:32:52,428
- You're leaving me for him?
- No.
1175
01:32:52,519 --> 01:32:55,056
- You must be special. No?
- August, please.
1176
01:32:55,147 --> 01:32:58,435
If he doesn't mean anything to you,
tell me to fire him.
1177
01:33:00,235 --> 01:33:01,224
Fire him.
1178
01:33:01,320 --> 01:33:02,935
Tell me to unleash Blackie and his men
1179
01:33:03,030 --> 01:33:04,895
to teach him a lesson
not to touch my things.
1180
01:33:04,990 --> 01:33:07,527
Marlena. Marlena, it's all right.
1181
01:33:08,494 --> 01:33:09,984
Jacob, just go.
1182
01:33:10,829 --> 01:33:14,868
Ooh. Dissention in the ranks!
1183
01:33:14,958 --> 01:33:17,791
Betrayal trumps lust!
1184
01:33:17,878 --> 01:33:19,994
That's what sells tickets, kids!
1185
01:33:20,089 --> 01:33:23,252
August, look at me. Look.
1186
01:33:23,967 --> 01:33:26,959
I'm not going anywhere. I'm right here.
1187
01:33:29,264 --> 01:33:31,801
- Do you want to leave me?
- No.
1188
01:33:32,768 --> 01:33:35,976
But I'm your wife.
I'm not one of your things.
1189
01:33:36,063 --> 01:33:37,519
Prove it.
1190
01:33:41,110 --> 01:33:43,021
Look at me!
1191
01:33:43,112 --> 01:33:46,775
Nothing is going on. Nothing.
Do you hear me?
1192
01:33:46,865 --> 01:33:48,696
I'll never leave you.
1193
01:34:02,548 --> 01:34:06,461
Of course, an innocent woman
wouldn't have to get on her knees.
1194
01:34:08,554 --> 01:34:10,465
But you can't help it, can you?
1195
01:34:10,556 --> 01:34:13,798
Just force of habit for a woman like you.
1196
01:34:16,061 --> 01:34:17,426
(MARLENA GROANS)
1197
01:34:18,188 --> 01:34:19,724
(BOTH GRUNTING)
1198
01:34:44,298 --> 01:34:46,004
Boss!
1199
01:34:46,091 --> 01:34:47,501
The rubes.
1200
01:34:54,266 --> 01:34:56,348
Walk away now,
1201
01:34:56,435 --> 01:34:59,848
or this will get a lot worse a lot faster!
1202
01:34:59,938 --> 01:35:02,270
I got him! Okay? I got him.
1203
01:35:02,357 --> 01:35:03,938
(JACOB COUGHING)
1204
01:35:07,529 --> 01:35:10,692
The only thing keeping you alive
right now are those rubes.
1205
01:35:10,782 --> 01:35:11,862
August hates witnesses.
1206
01:35:11,950 --> 01:35:14,236
CAMEL: Oh, jeez, kid, what did you do?
1207
01:35:14,328 --> 01:35:16,614
I'm not leaving her with him.
1208
01:35:18,457 --> 01:35:21,540
- KINKO: Get in! Shut the door!
- I have to find her!
1209
01:35:21,627 --> 01:35:23,117
You go after her,
and August can have you shot,
1210
01:35:23,212 --> 01:35:24,577
and nobody can stop him.
1211
01:35:24,671 --> 01:35:27,037
Look, you just got fired.
Makes you a trespasser.
1212
01:35:27,132 --> 01:35:28,497
(POUNDING ON DOOR)
1213
01:35:29,635 --> 01:35:31,091
MARLENA: Jacob.
1214
01:35:32,596 --> 01:35:34,006
Are you all right?
1215
01:35:34,806 --> 01:35:35,795
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1216
01:35:35,891 --> 01:35:37,802
The girls overheard August
giving Blackie the order.
1217
01:35:37,935 --> 01:35:40,221
They're coming after you
as soon as we start to move.
1218
01:35:40,312 --> 01:35:43,054
You have to get off this train right now.
1219
01:35:44,149 --> 01:35:45,764
(TRAIN RUMBLING)
1220
01:35:56,578 --> 01:35:57,567
Go.
1221
01:36:00,666 --> 01:36:04,284
If we don't get too far,
there's a hotel in Salem.
1222
01:36:04,378 --> 01:36:06,790
- But don't stay longer than the night.
- Just come with me.
1223
01:36:07,339 --> 01:36:08,920
What?
1224
01:36:09,007 --> 01:36:10,747
You think there's nothing out there for you,
but there is.
1225
01:36:10,842 --> 01:36:13,424
You just can't see it.
1226
01:36:13,512 --> 01:36:16,254
Jacob, you don't understand. I can't.
He'll find me.
1227
01:36:16,348 --> 01:36:20,762
Marlena, there's a better kind of life
that's meant for you.
1228
01:36:20,852 --> 01:36:25,596
Whetherthat life is with me or not,
orwhetheryou love me or not,
1229
01:36:25,691 --> 01:36:27,477
it doesn't matter.
1230
01:36:28,527 --> 01:36:30,017
But it's got to be now.
1231
01:39:31,084 --> 01:39:32,164
(MARLENA SIGHS)
1232
01:39:39,217 --> 01:39:42,129
How long have I been asleep?
1233
01:39:42,220 --> 01:39:44,757
We can't stay here, Jacob.
We have to keep moving.
1234
01:39:44,848 --> 01:39:48,716
Hey, don't worry.
We'll get the first bus out of here.
1235
01:39:48,810 --> 01:39:52,678
We'II make our way to Ithaca.
I'll call my dean, take my finals.
1236
01:39:52,772 --> 01:39:55,889
We do whatever job we can
until my license comes in,
1237
01:39:55,984 --> 01:39:57,849
and then we go to Ringling.
1238
01:39:57,944 --> 01:40:00,310
Ringling's a tough act to break into.
1239
01:40:00,405 --> 01:40:03,067
- You can't just walk through the door.
- No, no, no.
1240
01:40:03,200 --> 01:40:06,033
Not if we offer ourselves as a team.
1241
01:40:06,953 --> 01:40:10,161
You as a performer, me as a vet.
That's a pretty sweet deal, right?
1242
01:40:10,248 --> 01:40:11,784
You think they'll take it?
1243
01:40:13,084 --> 01:40:15,291
MARLENA: No! No! No!
1244
01:40:15,378 --> 01:40:17,039
BLACKIE: Someone's coming.
1245
01:40:24,137 --> 01:40:25,468
(GROANS)
1246
01:41:16,815 --> 01:41:18,726
ROUSTABOUT 1: Easy, up.
ROUSTABOUT 2: Come on.
1247
01:41:18,817 --> 01:41:20,398
Mind yourself.
1248
01:41:20,485 --> 01:41:22,271
Get that branch.
1249
01:41:22,362 --> 01:41:25,320
Get back on. Come on. We're losing time.
1250
01:41:27,492 --> 01:41:28,902
Come on.
1251
01:41:30,996 --> 01:41:32,907
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1252
01:41:49,514 --> 01:41:51,004
(WHISPERING) Walter.
1253
01:41:59,691 --> 01:42:01,181
Camel?
1254
01:42:10,619 --> 01:42:12,029
(WHIMPERING)
1255
01:42:13,204 --> 01:42:14,444
(GRUNTS)
1256
01:43:45,588 --> 01:43:46,577
(MOUTHING)
1257
01:44:08,820 --> 01:44:10,401
CECIL: Ladies and gentlemen!
1258
01:44:10,488 --> 01:44:14,072
Step this way! Just follow the sound
of my voice! Don't be shy!
1259
01:44:14,159 --> 01:44:16,821
Plenty of time before the big show
starts in the big top!
1260
01:44:17,495 --> 01:44:20,578
Jacob. It's okay. I don't have much time.
1261
01:44:20,665 --> 01:44:23,407
Where's Walter?
Where's Walter and Camel?
1262
01:44:23,501 --> 01:44:26,334
When we jumped the train last night,
August went crazy.
1263
01:44:26,421 --> 01:44:28,582
He had Blackie red-lighting men all night.
1264
01:44:28,673 --> 01:44:32,916
Wade and Grady hit soft ground,
and they found Walter and Camel.
1265
01:44:33,011 --> 01:44:35,002
They had hit the rocks.
1266
01:44:36,890 --> 01:44:37,925
They didn't make it.
1267
01:44:41,811 --> 01:44:43,767
Wade and Grady
are gonna take August down.
1268
01:44:43,855 --> 01:44:46,688
I don't know how,
but you have to get out of here.
1269
01:44:46,775 --> 01:44:49,892
I'll stay hidden until the matinee starts.
1270
01:44:49,986 --> 01:44:53,103
Then I'll make my way to town.
There's got to be a church or something.
1271
01:44:53,198 --> 01:44:55,439
There is.
1272
01:44:55,533 --> 01:45:00,072
You do the Spec, but when the show starts,
come and meet me.
1273
01:45:00,163 --> 01:45:02,404
August won't know you're gone
until the second act.
1274
01:45:02,499 --> 01:45:04,615
- So we'll get a head start.
- I have to go.
1275
01:45:04,709 --> 01:45:07,826
Marlena, just promise me you'll come.
1276
01:45:09,088 --> 01:45:11,875
Or I'll come back for you. I swear it.
1277
01:45:13,343 --> 01:45:14,879
I'll be there.
1278
01:45:21,684 --> 01:45:22,673
I love you.
1279
01:45:22,769 --> 01:45:26,307
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,
1280
01:45:26,397 --> 01:45:28,809
welcome the stars
1281
01:45:28,900 --> 01:45:34,111
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!
1282
01:45:35,281 --> 01:45:36,487
(BAND PLAYING MARCH)
1283
01:45:49,546 --> 01:45:51,411
(CROWD CHEERING LOUDLY)
1284
01:46:14,279 --> 01:46:16,019
(BAND STOPS PLAYING)
1285
01:46:16,364 --> 01:46:18,025
(CROWD EXCLAIMING)
1286
01:46:18,616 --> 01:46:20,231
(CROWD SCREAMING)
1287
01:46:25,081 --> 01:46:26,070
ROUSTABOUT 1: Something's wrong.
1288
01:46:26,165 --> 01:46:28,622
ROUSTABOUT 2: Everybody to the big top!
Come on.
1289
01:46:30,587 --> 01:46:32,373
ROUSTABOUT 3: Where's it coming from?
1290
01:46:33,172 --> 01:46:35,083
Barbara, take Queenie!
1291
01:46:37,886 --> 01:46:39,376
ROUSTABOUT4: The cats are loose!
1292
01:46:41,806 --> 01:46:43,216
Get them!
1293
01:46:43,725 --> 01:46:45,386
(ANIMALS SNARLING)
1294
01:46:49,188 --> 01:46:50,268
(CROWD CLAMORING)
1295
01:47:01,743 --> 01:47:03,324
(MAN SCREAMING)
1296
01:47:07,874 --> 01:47:09,535
(SCREAMS)
1297
01:47:09,626 --> 01:47:10,991
Daddy!
1298
01:47:11,544 --> 01:47:13,080
(WHINNYING)
1299
01:47:13,171 --> 01:47:17,460
MAN: Move! Move! No!
1300
01:47:29,187 --> 01:47:30,302
Marlena!
1301
01:47:34,484 --> 01:47:36,065
Marlena!
1302
01:47:37,612 --> 01:47:39,148
(BOTH GRUNTING)
1303
01:47:54,879 --> 01:47:56,085
(YELLS)
1304
01:48:04,722 --> 01:48:05,711
(SCREAMING)
1305
01:48:20,780 --> 01:48:21,815
Marlena!
1306
01:48:22,073 --> 01:48:23,062
(BELLOWING)
1307
01:48:29,539 --> 01:48:30,904
Marlena!
1308
01:48:47,181 --> 01:48:48,387
Rosie...
1309
01:48:53,104 --> 01:48:54,435
(BELLOWING)
1310
01:48:55,940 --> 01:48:57,100
Rosie!
1311
01:49:02,697 --> 01:49:03,937
(GASPING)
1312
01:49:06,826 --> 01:49:08,236
(TRUMPETING)
1313
01:49:13,374 --> 01:49:14,614
(GROANS)
1314
01:49:25,762 --> 01:49:27,002
(GASPING)
1315
01:49:53,706 --> 01:49:56,948
JACOB: The official report said
August had been trampled to death.
1316
01:49:57,043 --> 01:50:01,252
Blackie was never seen again after Wade
and Grady dragged him out of that tent.
1317
01:50:01,339 --> 01:50:04,331
And no one was charged with
letting the animals out of those cages.
1318
01:50:04,425 --> 01:50:07,258
To the police, it could have been anyone.
1319
01:50:16,896 --> 01:50:21,606
Benzini Brothers was officially belly up,
property of Altoona, Pennsylvania.
1320
01:50:21,692 --> 01:50:23,933
Shows on the road would get the scent
soon enough
1321
01:50:24,028 --> 01:50:26,394
and come to pick off our bones.
1322
01:50:26,489 --> 01:50:28,696
I wouldn't leave Rosie to that.
1323
01:50:28,783 --> 01:50:32,401
I wasn't gonna let anybody touch her
with that hook again.
1324
01:50:32,495 --> 01:50:35,237
So like I planned, I took my finals.
1325
01:50:35,331 --> 01:50:38,414
OLD JACOB: And wlth my degree,
ouranimals, and Marlena's act,
1326
01:50:38,501 --> 01:50:40,457
Ringling got themselves a sweet deal.
1327
01:50:40,545 --> 01:50:41,955
A sweet deal.
1328
01:50:43,047 --> 01:50:46,539
Our first son was born that season. Walter.
1329
01:50:47,677 --> 01:50:49,793
He spent the first seven years
of his life with Ringling.
1330
01:50:49,887 --> 01:50:52,424
That's why I cannot
1331
01:50:52,515 --> 01:50:56,554
understand how he could forget
to show up today.
1332
01:50:57,436 --> 01:50:59,597
There was a circus in town!
1333
01:50:59,689 --> 01:51:04,604
By the time our third son came,
we'd had enough. Rosie was tired.
1334
01:51:04,694 --> 01:51:09,654
Luckily, the vet at the Albany Zoo
dropped dead, so I got the job.
1335
01:51:09,740 --> 01:51:13,653
We bought some property
so we could keep the horses, Rosie,
1336
01:51:13,744 --> 01:51:16,156
and then five kids.
1337
01:51:16,581 --> 01:51:20,199
Oh, before you know it, the kids
are borrowing the car and moving out.
1338
01:51:20,293 --> 01:51:24,707
So then it was just Rosie and us.
1339
01:51:27,800 --> 01:51:29,961
When Rosie passed on,
1340
01:51:31,429 --> 01:51:33,044
Marlena cried for days.
1341
01:51:36,017 --> 01:51:38,554
We owed Rosie ourwhole lives.
1342
01:51:39,687 --> 01:51:41,473
And Marlena?
1343
01:51:45,109 --> 01:51:47,395
My Marlena died in her bed.
1344
01:51:50,907 --> 01:51:52,898
Still beautiful, though.
1345
01:52:03,336 --> 01:52:05,918
We had a lot of years, though.
1346
01:52:06,005 --> 01:52:10,465
I don't know how I did it, but I managed
to give her everything I promised.
1347
01:52:10,551 --> 01:52:13,509
And, boy, that was the life!
1348
01:52:13,638 --> 01:52:16,471
(CHUCKLING) Boy, I'm telling you!
1349
01:52:21,938 --> 01:52:23,599
Are you hiring me?
1350
01:52:25,983 --> 01:52:28,565
I don't know. What about your health?
1351
01:52:28,653 --> 01:52:31,986
There's nothing wrong with me.
I'm just old.
1352
01:52:32,073 --> 01:52:34,439
Work is the best thing forage.
1353
01:52:34,533 --> 01:52:37,240
A man like me
ought to be working the ticket wicket,
1354
01:52:37,328 --> 01:52:41,196
not some kid ringed up like a sideshow act.
1355
01:52:41,290 --> 01:52:45,624
And if you don't think I'm carrying
my weight, you can call the home.
1356
01:52:45,711 --> 01:52:47,451
I won't argue.
1357
01:52:48,839 --> 01:52:50,670
You won't be sorry.
1358
01:52:52,843 --> 01:52:54,253
Yeah, we'll get you in the record books.
1359
01:52:54,345 --> 01:52:56,427
"Oldest man that ever ran away
with the circus."
1360
01:52:56,514 --> 01:52:57,549
(LAUGHS)
1361
01:52:59,141 --> 01:53:01,132
I'm not running away.
1362
01:53:03,312 --> 01:53:04,973
I'm coming home.
1363
01:53:11,737 --> 01:53:13,102
(INAUDIBLE)
102338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.