All language subtitles for Um Ano Inesquecivel Outono (2023) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,750 --> 00:00:10,666 São Paulo, 2 00:00:10,750 --> 00:00:13,166 almost 13 million inhabitants. 3 00:00:13,250 --> 00:00:16,583 This part of my story began here. In autumn. 4 00:00:17,333 --> 00:00:18,708 Sampa in autumn means 5 00:00:18,791 --> 00:00:22,333 rush, reality, scurrying, umbrella, coat and sunscreen, 6 00:00:22,500 --> 00:00:23,791 altogether. 7 00:00:23,916 --> 00:00:28,083 The weather changes. Life's hectic and you've gotta be ready. 8 00:00:28,208 --> 00:00:29,625 Look at Paulista Avenue. 9 00:00:30,291 --> 00:00:32,666 Imagine how many dreams you can find there. 10 00:00:32,833 --> 00:00:36,916 For example, this was my last day of work at a law office. 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,041 It seemed fancy to say this was a job, 12 00:00:39,750 --> 00:00:42,458 but it was a college extracurricular activity. 13 00:00:42,791 --> 00:00:45,250 I dreamt about being an intern there, 14 00:00:45,333 --> 00:00:48,541 but there's a crowd vying for the same spot. 15 00:00:48,791 --> 00:00:51,375 A huge, crazy competition. 16 00:00:51,750 --> 00:00:54,250 Was I sad? A little, 17 00:00:54,333 --> 00:00:55,666 but not discouraged. 18 00:00:56,500 --> 00:00:57,833 That's me, 19 00:00:57,916 --> 00:00:59,041 Anna Júlia. 20 00:01:07,125 --> 00:01:11,458 I like justice, working, joy. Not music. 21 00:01:11,791 --> 00:01:13,125 I don't like music. 22 00:01:13,208 --> 00:01:14,958 I didn't want this for my life. 23 00:01:23,208 --> 00:01:25,000 On the other hand, I wanted this! 24 00:01:25,083 --> 00:01:28,708 I want to be exactly like them when I'm older. It's a lot of power. 25 00:01:29,208 --> 00:01:30,833 This is João Paulo, 26 00:01:30,958 --> 00:01:34,750 - a street musician. - Hey, dude! 27 00:01:36,916 --> 00:01:39,833 Jeez, he turned my world upside down... 28 00:01:40,750 --> 00:01:44,333 Come on, guys. Let's help! Put some money in here! 29 00:01:44,458 --> 00:01:46,791 Let's enjoy some music, get to know art. 30 00:01:46,875 --> 00:01:48,625 The Pedros! 31 00:01:49,083 --> 00:01:51,500 Oh, no. Here comes another fantasy. 32 00:01:51,583 --> 00:01:53,125 Double coffee to wake up 33 00:01:53,208 --> 00:01:54,833 Focus and faith I will succeed 34 00:01:54,916 --> 00:01:56,500 It's not long before I graduate 35 00:01:56,583 --> 00:01:58,375 So many things, but we're here 36 00:01:58,458 --> 00:02:01,708 And it's written That the expert will arrive 37 00:02:01,791 --> 00:02:05,000 It's true, it worked out The Black woman will be in charge 38 00:02:05,250 --> 00:02:09,833 I came to sing 39 00:02:10,083 --> 00:02:11,958 My journey 40 00:02:12,041 --> 00:02:15,833 With magic 41 00:02:16,750 --> 00:02:19,208 Of being who I am 42 00:02:20,041 --> 00:02:23,416 - I have love in my chest - I have love in my chest 43 00:02:23,500 --> 00:02:26,291 - And I do it my way - And I do it my way 44 00:02:26,625 --> 00:02:29,791 - Axé in living - Axé in living 45 00:02:29,958 --> 00:02:32,625 - So I can dawn - So I can dawn 46 00:02:33,750 --> 00:02:34,791 Come on, guys! 47 00:02:34,916 --> 00:02:36,583 Good morning. 48 00:02:38,625 --> 00:02:41,666 Go, the more you live the song 49 00:02:42,166 --> 00:02:45,250 Go, the more you understand 50 00:02:45,333 --> 00:02:48,625 Go, the more you live the song 51 00:02:48,833 --> 00:02:52,000 Go, the more you understand 52 00:02:52,083 --> 00:02:55,250 Go, the more you live the song 53 00:02:56,291 --> 00:02:58,250 Open my heart 54 00:02:58,333 --> 00:03:01,291 You know you can't be careless 55 00:03:01,375 --> 00:03:04,458 That this big world comes And shakes who sleeps 56 00:03:04,666 --> 00:03:07,125 No one can beat me 57 00:03:07,208 --> 00:03:11,166 It requires a lot of talent And direction and luck 58 00:03:13,333 --> 00:03:16,291 - I have love in my chest - I have love in my chest 59 00:03:16,750 --> 00:03:19,916 - And I do it my way - And I do it my way 60 00:03:20,125 --> 00:03:22,500 - Axé in living - Axé in living 61 00:03:23,416 --> 00:03:25,291 - So I can dawn - So I can dawn 62 00:03:25,375 --> 00:03:28,625 Go, the more you live the song 63 00:03:28,916 --> 00:03:31,916 Go, the more you understand 64 00:03:32,041 --> 00:03:35,500 Go, the more you live the song 65 00:03:35,583 --> 00:03:38,625 Go, the more you understand 66 00:03:38,708 --> 00:03:42,041 Go, the more you live the song 67 00:03:42,125 --> 00:03:45,291 Go, the more you understand 68 00:03:45,375 --> 00:03:48,583 Go, the more you live the song 69 00:03:49,666 --> 00:03:53,208 Open my heart 70 00:03:56,208 --> 00:03:58,458 Wait. I don't like music. 71 00:04:12,958 --> 00:04:15,791 An Unforgettable Year AUTUMN 72 00:04:16,416 --> 00:04:19,583 BASED ON THE WORK OF BABI DEWET 73 00:04:23,208 --> 00:04:24,416 MOM - DON'T ANSWER 74 00:04:24,500 --> 00:04:27,375 There's this situation too. I'll explain it soon. 75 00:04:27,458 --> 00:04:29,000 Sorry I'm late, Mr. Rui. 76 00:04:29,833 --> 00:04:30,833 Thank you. 77 00:04:33,375 --> 00:04:34,375 Excuse me. 78 00:04:46,166 --> 00:04:47,333 Hey, sorry. 79 00:04:48,250 --> 00:04:49,791 - Joice? - Good morning. 80 00:04:51,125 --> 00:04:52,750 Hi! 81 00:04:54,791 --> 00:04:56,166 Whose stuff is this? 82 00:04:58,708 --> 00:04:59,708 Heitor? 83 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Hey... 84 00:05:01,166 --> 00:05:03,791 Can you move your suitcase, so I can sit? 85 00:05:03,916 --> 00:05:06,541 Unfortunately, I don't have anywhere to put it. 86 00:05:06,625 --> 00:05:08,125 Go find a chair. 87 00:06:02,125 --> 00:06:03,833 Hey, artist! 88 00:06:03,916 --> 00:06:07,375 Can you stop the noise? I'm trying to watch the game. 89 00:06:18,583 --> 00:06:19,625 Hey, kid. 90 00:06:22,833 --> 00:06:23,833 Here. 91 00:06:24,250 --> 00:06:26,083 Thanks, Mr. Marcílio. 92 00:06:26,166 --> 00:06:27,250 Listen... 93 00:06:28,041 --> 00:06:31,750 I heard the last band here had concerts and recorded albums. 94 00:06:31,916 --> 00:06:34,375 The Vultures of the Next Day! 95 00:06:34,541 --> 00:06:38,333 They played at Covers Square and made a music video that went viral. 96 00:06:53,333 --> 00:06:54,250 Hi. 97 00:06:54,333 --> 00:06:55,333 Came to perform? 98 00:06:56,208 --> 00:07:00,583 In order to play here, you need to get a pass at the end of the line 99 00:07:00,666 --> 00:07:04,541 - with Baby, who is beside Junk. - The wonderful Junk! 100 00:07:05,875 --> 00:07:09,791 If you want, come back at dawn. There's no line nor audience. 101 00:07:09,875 --> 00:07:11,208 But you can play. 102 00:07:12,833 --> 00:07:14,166 I won't even say a word. 103 00:07:14,250 --> 00:07:16,458 - Come on! Guys, stay! - I'm leaving, JP. 104 00:07:16,541 --> 00:07:19,375 Where are you going? Go get coffee and come back. 105 00:07:19,458 --> 00:07:21,833 I'll wait in line. I'll stay here... 106 00:07:30,333 --> 00:07:32,541 CULTURAL TURN FESTIVAL ONLY ORIGINAL SONGS 107 00:07:46,875 --> 00:07:48,125 This will be a trend. 108 00:07:51,166 --> 00:07:52,833 Hi, Dad. Did something happen? 109 00:07:52,958 --> 00:07:55,583 Yes. I miss you a lot, kiddo! 110 00:07:55,958 --> 00:07:58,208 And I'd like to know if you want a ride. 111 00:07:58,708 --> 00:08:01,541 I'm driving a nice client near your office. 112 00:08:01,666 --> 00:08:04,958 - We could celebrate, right? - There's nothing to celebrate. 113 00:08:05,041 --> 00:08:07,000 But you should, Anna Júlia! 114 00:08:07,250 --> 00:08:09,583 Girl, now you'll have more free time. 115 00:08:09,666 --> 00:08:10,916 Dindinha, tell her. 116 00:08:11,000 --> 00:08:13,083 - Hey, girl! How are you? - Hi! 117 00:08:13,166 --> 00:08:14,958 Your father told me everything. 118 00:08:15,250 --> 00:08:17,666 Enjoy those young years, girl! 119 00:08:17,791 --> 00:08:20,458 Only you would make me talk to a passenger. 120 00:08:20,583 --> 00:08:23,083 - Are you driving? It's dangerous. - No, baby. 121 00:08:23,166 --> 00:08:25,291 We're stuck in a traffic jam. 122 00:08:25,541 --> 00:08:27,875 I just called to see if everything is okay. 123 00:08:27,958 --> 00:08:29,416 It will be, Dad. 124 00:08:30,708 --> 00:08:34,500 Since you work nearby, come by my house later. 125 00:08:34,583 --> 00:08:37,791 - It's in More Than One Squat. - Thanks. I'll be there. 126 00:08:37,916 --> 00:08:39,958 - Bye, beautiful girl. - Bye, honey! 127 00:08:40,083 --> 00:08:41,666 - Take care of him. - Love you. 128 00:08:41,750 --> 00:08:42,625 Bye, guys! 129 00:08:42,708 --> 00:08:44,833 MESSING AROUND IN THE OFFICE 130 00:08:45,500 --> 00:08:47,666 Go mess around at home, bye. 131 00:08:49,125 --> 00:08:51,916 Attention, everyone. I've got news for you. 132 00:08:56,291 --> 00:08:57,583 Well... 133 00:08:58,000 --> 00:08:59,750 We lost an intern. 134 00:09:00,708 --> 00:09:03,291 So, I decided to expand the internship program 135 00:09:03,375 --> 00:09:05,750 to hire one of you to replace him. 136 00:09:06,000 --> 00:09:09,458 This means that this is not the last day for any of you. 137 00:09:10,083 --> 00:09:13,333 And for those who want to start a career at this firm, 138 00:09:13,416 --> 00:09:14,666 the good news is... 139 00:09:15,791 --> 00:09:18,208 you have more time to impress me. 140 00:09:18,875 --> 00:09:19,875 - Joice? - Yes? 141 00:09:19,916 --> 00:09:21,791 - Grab me a cappuccino, please. - Sure. 142 00:09:21,875 --> 00:09:23,333 No, allow me! 143 00:09:33,583 --> 00:09:35,250 You changed the Wi-Fi password? 144 00:09:36,583 --> 00:09:37,625 What? 145 00:09:38,125 --> 00:09:41,458 Mr. Zé Carlos, I'm a customer today. It's a cappuccino. 146 00:09:41,750 --> 00:09:44,125 Fancy stuff. Tell me the password. 147 00:09:45,416 --> 00:09:46,958 WI-FI PASSWORD BUY A CAKE 148 00:09:47,583 --> 00:09:49,250 Empathy! I like you. 149 00:09:53,458 --> 00:09:55,250 Excuse me. Is this the line? 150 00:09:59,583 --> 00:10:01,541 Oh, my God! He's so hot. 151 00:10:02,000 --> 00:10:04,166 Why did I need just one cappuccino? 152 00:10:04,250 --> 00:10:05,500 Is this a cappuccino? 153 00:10:06,291 --> 00:10:08,458 - Yes, it is. - Would you sell it to me? 154 00:10:09,708 --> 00:10:12,625 I'll give you the money, and you give me the goods. 155 00:10:13,958 --> 00:10:16,583 Nice to meet you. My name is João Paulo. You are? 156 00:10:17,583 --> 00:10:18,416 Thanks. 157 00:10:18,500 --> 00:10:21,166 We did business, and you didn't tell me your name. 158 00:10:22,041 --> 00:10:24,833 Hey, don't forget it, okay? João Paulo! 159 00:10:25,250 --> 00:10:26,916 In honor of the two Beatles. 160 00:10:28,333 --> 00:10:30,166 - Are you in line? - No. 161 00:10:52,875 --> 00:10:54,875 DESTINY MAKES YOUR PATH RHYME WITH MINE 162 00:10:55,000 --> 00:10:58,666 IT'S LIKE EMICIDA'S VERSE, WHEN YOU SEE IT, IT HAS ALREADY HAPPENED. 163 00:11:00,166 --> 00:11:01,166 You're fast. 164 00:11:01,208 --> 00:11:04,083 So, pick me. This internship is all I ever wanted. 165 00:11:04,166 --> 00:11:05,958 - I know. - I won't let you down. 166 00:11:06,041 --> 00:11:10,208 You must work hard, Anna. Things here are not easy. You saw the competition. 167 00:11:10,666 --> 00:11:12,583 You must pay attention to everything. 168 00:11:13,875 --> 00:11:15,375 Especially to the details. 169 00:11:19,375 --> 00:11:22,750 Be careful! If you break it, you need to give me another one. 170 00:11:22,833 --> 00:11:26,208 The stairs! Watch your step. 171 00:11:26,458 --> 00:11:29,250 Hey! Stop it! Excuse me. It won't pass. 172 00:11:29,375 --> 00:11:31,333 - For God's sake. - Stop complaining. 173 00:11:31,416 --> 00:11:33,291 Excuse me, man! 174 00:11:33,375 --> 00:11:36,916 - Watch the stairs! - What's going on? 175 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 What's this? 176 00:11:39,708 --> 00:11:41,500 Watch the door. 177 00:11:42,125 --> 00:11:43,916 Are we moving and no one told me? 178 00:11:44,000 --> 00:11:45,333 The band is over, right? 179 00:11:45,458 --> 00:11:47,125 We're moving back to Jaú. 180 00:11:47,625 --> 00:11:50,583 The band is over? What do you mean, Pedro Jorge? 181 00:11:50,666 --> 00:11:51,500 Excuse me. 182 00:11:51,583 --> 00:11:53,416 - Who decided that? - I did, right? 183 00:11:53,541 --> 00:11:56,291 We talked about the festival. It's our chance. 184 00:11:56,375 --> 00:12:00,916 The festival only accepts original songs. We have none. 185 00:12:01,000 --> 00:12:02,041 But we are good! 186 00:12:02,166 --> 00:12:04,541 We are good, but have we written anything yet? 187 00:12:04,750 --> 00:12:06,375 - No. - Right. 188 00:12:06,541 --> 00:12:09,708 - How will we win the festival? - Relax. 189 00:12:11,916 --> 00:12:15,583 Calm down, brothers. Isn't that what we are? Brothers! 190 00:12:17,291 --> 00:12:18,791 The Pedros Plus One. 191 00:12:19,125 --> 00:12:20,375 I'm not Pedro! 192 00:12:21,875 --> 00:12:24,125 But you are my brothers, man. 193 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Stay! 194 00:12:27,666 --> 00:12:29,166 There's cheese in the fridge. 195 00:12:29,458 --> 00:12:30,458 Is it the mess? 196 00:12:30,500 --> 00:12:31,583 - No. - I know. 197 00:12:31,708 --> 00:12:34,458 This has nothing to do with this mess or with you. 198 00:12:34,541 --> 00:12:36,541 - We are the problem. - Guys. 199 00:12:36,833 --> 00:12:39,541 My mom is in a hurry. Bye, JP! 200 00:12:41,958 --> 00:12:42,958 See you! 201 00:12:45,166 --> 00:12:46,250 The dream is over. 202 00:13:04,833 --> 00:13:05,833 Go ahead! 203 00:13:06,416 --> 00:13:07,583 I'll stay here. 204 00:13:07,666 --> 00:13:10,000 I'll stay and write a song. 205 00:13:10,083 --> 00:13:10,916 You'll see! 206 00:13:11,000 --> 00:13:13,458 I'm gonna prove to you that one João Paulo 207 00:13:13,541 --> 00:13:16,958 is much more powerful than three Pedros together! 208 00:13:17,708 --> 00:13:18,708 One! 209 00:13:26,041 --> 00:13:28,791 "THE PEDROS PLUS ONE" THE BEST COVER BAND IN JAÚ 210 00:13:31,916 --> 00:13:35,166 That day felt like my dream was starting to become a reality. 211 00:13:35,250 --> 00:13:38,041 As if it was the first day of the rest of my life. 212 00:13:38,208 --> 00:13:42,250 An orderly, organized life, with everything in place. 213 00:13:42,958 --> 00:13:45,208 The dream of a Black girl who loves justice 214 00:13:45,291 --> 00:13:47,000 and was born to be a lawyer. 215 00:13:47,083 --> 00:13:48,291 All set. 216 00:13:48,375 --> 00:13:52,125 Time to sleep, to eat, to wake up, no music, no mess, 217 00:13:52,208 --> 00:13:55,375 no despair, no nostalgia, just will. 218 00:13:55,958 --> 00:13:58,958 The will to speed up even more and finally be able to say, 219 00:13:59,041 --> 00:14:04,000 "Nice to meet you. I'm Anna Júlia, a lawyer." This is so me, right? 220 00:14:04,291 --> 00:14:06,291 Will you be a singer, daughter? 221 00:14:06,375 --> 00:14:09,500 I love singing with you. Will you sing one more with me? 222 00:14:09,916 --> 00:14:10,916 Will you? 223 00:14:11,500 --> 00:14:12,500 Will you? 224 00:14:13,416 --> 00:14:14,416 Let's do it. 225 00:14:17,291 --> 00:14:18,791 Beautiful! 226 00:14:35,166 --> 00:14:37,166 Dad, can I borrow your black jacket? 227 00:14:37,625 --> 00:14:41,250 Good morning to you too, honey. Come have breakfast. 228 00:14:41,333 --> 00:14:43,250 I don't have time. The jacket? 229 00:14:43,708 --> 00:14:46,625 - I gave it away. - Dad! Not that jacket! 230 00:14:46,708 --> 00:14:49,916 The guy was freezing to death. I couldn't let him. 231 00:14:50,000 --> 00:14:52,416 He was alone, abandoned. 232 00:14:52,500 --> 00:14:54,166 Oh, my God. 233 00:14:54,708 --> 00:14:57,791 - Only you would do that. I'm off to work. - Okay. 234 00:14:57,875 --> 00:14:59,458 Aninha, what about the coffee? 235 00:14:59,875 --> 00:15:03,375 At least have the milk I prepared to celebrate yesterday. 236 00:15:03,458 --> 00:15:04,458 Please. 237 00:15:05,041 --> 00:15:07,125 That's it. Listen to your father! 238 00:15:09,083 --> 00:15:11,791 - Okay, Dad. Look. - As if. 239 00:15:12,458 --> 00:15:14,041 - Yummy. - There's no napkin. 240 00:15:14,125 --> 00:15:16,250 No, let me do that. You're late. 241 00:15:16,416 --> 00:15:22,083 God... I love when you treat me like a baby! 242 00:15:22,166 --> 00:15:23,750 - Love you. - Cookie? 243 00:15:24,500 --> 00:15:25,833 I'll take it for the ride. 244 00:15:28,041 --> 00:15:29,041 Anna? 245 00:15:36,583 --> 00:15:37,500 MOM - DON'T ANSWER 246 00:15:37,583 --> 00:15:40,250 Answer it. Deal with it once and for all. 247 00:15:41,250 --> 00:15:43,083 This has already been dealt with. 248 00:15:43,875 --> 00:15:44,875 Anna! 249 00:15:47,958 --> 00:15:50,375 LAW SCHOOL 250 00:15:50,458 --> 00:15:52,791 I don't think you get it, Anna Júlia. 251 00:15:52,916 --> 00:15:56,833 I'd like to know if you'd defend someone who did something very wrong, 252 00:15:56,958 --> 00:15:59,250 like stealing some old man's pension. 253 00:15:59,750 --> 00:16:04,541 I got it, Heitor. And I've answered you, but I can slow down so you can understand. 254 00:16:06,000 --> 00:16:08,750 I wouldn't defend the person or what they did. 255 00:16:08,833 --> 00:16:11,333 I'd defend my client's constitutional rights. 256 00:16:11,416 --> 00:16:13,833 The constitutional rights of your client? 257 00:16:13,958 --> 00:16:17,541 You're talking like a lawyer, and we're just freshman. 258 00:16:17,625 --> 00:16:20,833 - Take it slow, Anna Júlia. - I'm in a hurry, Heitor. 259 00:16:21,208 --> 00:16:23,583 That's because I'm a woman ahead of my time. 260 00:16:26,291 --> 00:16:28,666 My professor and maybe future boss. 261 00:16:28,916 --> 00:16:30,125 Gotta please her, right? 262 00:16:32,166 --> 00:16:35,041 I tried to make it worthwhile 263 00:16:35,125 --> 00:16:38,666 I didn't care about problems 264 00:16:38,750 --> 00:16:42,125 I thought I was enough 265 00:16:42,208 --> 00:16:45,625 But I wasn't for you 266 00:16:45,833 --> 00:16:48,500 I tried to be the perfect guy 267 00:16:49,041 --> 00:16:52,125 I did things your way 268 00:16:52,291 --> 00:16:55,458 I wanted to be more important 269 00:16:55,541 --> 00:16:59,458 But I wasn't for you 270 00:16:59,541 --> 00:17:03,083 It did last, tell me why 271 00:17:03,166 --> 00:17:06,375 You wasted so much time here 272 00:17:06,583 --> 00:17:10,458 I'll do you a favor and vanish 273 00:17:12,625 --> 00:17:15,041 I was just another one for you 274 00:17:15,125 --> 00:17:18,125 I don't know if it was due neediness Or lack of choice 275 00:17:18,583 --> 00:17:21,750 I just know that I felt love 276 00:17:21,875 --> 00:17:24,166 Too bad, I was the only one who felt love 277 00:17:24,250 --> 00:17:25,333 Sorry. 278 00:17:26,250 --> 00:17:30,625 What do I do with plans For the coming years? 279 00:17:30,791 --> 00:17:35,625 I swear I don't know I just know I felt love 280 00:17:35,708 --> 00:17:39,875 Too bad, I was the only one who felt love 281 00:17:41,125 --> 00:17:44,375 I was the only one who felt love 282 00:17:48,583 --> 00:17:50,250 Thank you! 283 00:17:52,916 --> 00:17:56,500 - Thanks for saving me that time. - No problem. 284 00:17:56,583 --> 00:17:58,458 If you need anything, tell me. 285 00:17:58,541 --> 00:18:00,958 - Don't you wanna write a song for me? - What? 286 00:18:01,041 --> 00:18:04,000 Nothing. I'm kidding. What's your name? 287 00:18:04,458 --> 00:18:05,875 - Wesley. - Wesley! 288 00:18:05,958 --> 00:18:07,666 - Nice to meet you. - João Paulo. 289 00:18:09,791 --> 00:18:12,250 We need this case. 290 00:18:12,333 --> 00:18:15,208 - Know anything about these squatters? - Not yet. 291 00:18:15,291 --> 00:18:18,000 - I know it's nearby. - I need a connection there. 292 00:18:18,083 --> 00:18:20,333 Sorry, I overheard your conversation... 293 00:18:21,500 --> 00:18:22,416 Hello? 294 00:18:22,500 --> 00:18:25,041 No, I'm not busy. Go on. 295 00:18:25,166 --> 00:18:27,416 I love the scarf! Yes, I'm listening. 296 00:18:36,083 --> 00:18:40,583 MORE THAN ONE SQUAT FEARLESS PEOPLE 297 00:18:45,875 --> 00:18:47,791 - Hey, excuse me. - Sorry... 298 00:18:52,000 --> 00:18:53,541 We have these food staples 299 00:18:53,625 --> 00:18:55,875 that we deliver to families. 300 00:18:55,958 --> 00:18:59,375 There's a meeting now. We'll go to the kitchen later to see... 301 00:18:59,458 --> 00:19:03,083 Hey! I'm Anna Júlia, do you remember me? 302 00:19:03,208 --> 00:19:06,833 Guilherme's daughter. The driver. We talked on the phone. 303 00:19:06,916 --> 00:19:09,500 - I do remember. The working girl. - Thanks. 304 00:19:09,833 --> 00:19:11,916 Tell me, are you here to volunteer? 305 00:19:12,666 --> 00:19:14,583 Sure, who do I talk to? 306 00:19:14,708 --> 00:19:17,791 To me. I was one of the first in this squat. 307 00:19:17,875 --> 00:19:21,708 I can't talk to you right now because I have a meeting. 308 00:19:21,833 --> 00:19:24,458 - Will you come back later? - I will! 309 00:19:24,541 --> 00:19:26,541 - I'll be waiting for you. - Count on me. 310 00:19:31,666 --> 00:19:34,583 Look how everything can change suddenly in autumn. 311 00:19:35,791 --> 00:19:36,791 Oh, my... 312 00:19:49,375 --> 00:19:50,625 I told you, right? 313 00:20:01,083 --> 00:20:02,083 Oh, no! 314 00:20:02,208 --> 00:20:03,750 I need to go to work! 315 00:20:03,833 --> 00:20:05,375 - Right now? - Yeah. 316 00:20:05,833 --> 00:20:09,541 - And I can't be late. - But you also can't make the rain stop, 317 00:20:09,625 --> 00:20:10,625 can you? 318 00:20:11,666 --> 00:20:13,958 Oh, rain, come and tell me if I can... 319 00:20:14,041 --> 00:20:16,750 - No! - I know. It touches deep inside, right? 320 00:20:16,833 --> 00:20:20,666 There's also another rain song I love. It's by Gil. He is a god. 321 00:20:20,791 --> 00:20:24,916 I have many gods and goddesses too. Maria Bethânia. Elza Soares... 322 00:20:25,000 --> 00:20:28,541 No, that's not what I meant. I don't like music, got it? 323 00:20:28,625 --> 00:20:30,541 - How don't you like music? - I don't. 324 00:20:30,625 --> 00:20:33,125 No way. It's like you don't like chocolate, 325 00:20:33,208 --> 00:20:35,583 spooning or the acai berry. 326 00:20:35,666 --> 00:20:37,875 - Impossible. - You're not making any sense. 327 00:20:39,666 --> 00:20:43,041 If I sang you a song by Melodia 328 00:20:43,541 --> 00:20:47,583 You'd follow me like this 329 00:20:47,666 --> 00:20:51,666 Like Cartola and his roses 330 00:20:51,750 --> 00:20:55,416 Wonderful, like Jorge and Gil 331 00:20:55,500 --> 00:20:59,416 And Lady Gaga would migrate 332 00:21:00,000 --> 00:21:03,291 From her island to our Brazil 333 00:21:03,416 --> 00:21:07,916 Singing a song by IZA 334 00:21:08,000 --> 00:21:11,375 Or M.I.A. like Caetano in a drumbeat 335 00:21:11,458 --> 00:21:15,625 There's Sabotage and Rita Lee 336 00:21:16,208 --> 00:21:19,833 Chico Science and Nação Zumbi 337 00:21:20,291 --> 00:21:23,833 And so many people I love 338 00:21:24,250 --> 00:21:28,291 And I don't even sing in this song 339 00:21:28,416 --> 00:21:30,875 They're great artists, but I don't like music. 340 00:21:30,958 --> 00:21:32,500 I don't believe it. Prove it. 341 00:21:32,583 --> 00:21:34,458 - How? - I don't know. Sing. 342 00:21:36,333 --> 00:21:38,458 Music makes me cry 343 00:21:38,583 --> 00:21:40,875 I don't know how to sing 344 00:21:41,583 --> 00:21:44,500 It makes me soft, I lose my gaze 345 00:21:44,625 --> 00:21:46,791 Music sticks 346 00:21:47,000 --> 00:21:48,791 Glues in my mind 347 00:21:49,750 --> 00:21:52,708 I get all wrong, I have to study 348 00:21:53,041 --> 00:21:57,125 Music reminds me Of things I don't wanna see 349 00:21:58,250 --> 00:21:59,625 And it makes me sad 350 00:22:00,041 --> 00:22:02,125 Sad without knowing 351 00:22:05,083 --> 00:22:09,250 Are you gonna say that a samba doesn't make you happy? 352 00:22:09,333 --> 00:22:12,458 Tell me you don't get excited listening to Elis? 353 00:22:12,541 --> 00:22:14,250 I've got to go. It's almost time. 354 00:22:14,333 --> 00:22:19,583 Are you gonna say that at the end of a show you don't ask for an encore? 355 00:22:20,291 --> 00:22:22,500 Stop messing with my head, please! 356 00:22:26,041 --> 00:22:29,041 I don't like music, but I can't say the same about you. 357 00:22:31,291 --> 00:22:32,958 Where are you going? 358 00:22:33,208 --> 00:22:36,875 We've done business, almost kissed and you haven't said your name! 359 00:22:36,958 --> 00:22:38,958 Anna Júlia. My name is Anna Júlia. 360 00:22:39,041 --> 00:22:41,875 Anna Júlia? Your name is a song. Anna Júlia! 361 00:22:42,083 --> 00:22:48,083 Those who see you passing by me... Hey, Anna Júlia! 362 00:22:51,291 --> 00:22:52,291 Wow! 363 00:22:54,875 --> 00:22:57,333 You don't know what just happened! 364 00:22:57,416 --> 00:22:58,625 Excuse me, Sophia! 365 00:22:59,125 --> 00:23:01,541 I really want to talk to you about this case. 366 00:23:01,916 --> 00:23:05,125 Alexa, what should I do when an intern candidate 367 00:23:05,208 --> 00:23:07,416 comes to my office all soaked? 368 00:23:07,875 --> 00:23:09,875 Hello, tell her, 369 00:23:09,958 --> 00:23:12,041 "You snooze, you lose." 370 00:23:12,333 --> 00:23:16,833 I'm sorry. I overheard your conversation about the squat. 371 00:23:17,000 --> 00:23:20,041 I think I can help. I know someone inside. 372 00:23:24,833 --> 00:23:29,250 I want you to talk with your connection to find out how things work there, 373 00:23:29,416 --> 00:23:32,375 but you must be discreet. They can't know you work here. 374 00:23:32,458 --> 00:23:35,041 The case is not ours yet. Not officially. 375 00:23:35,166 --> 00:23:37,458 - Can you do this for me, Anna? - Sure. 376 00:23:37,583 --> 00:23:39,791 I'll deliver the report as soon as possible. 377 00:23:39,875 --> 00:23:44,083 - Great. That's the Anna Júlia we want. - I won't let you down, Sophia. 378 00:24:01,083 --> 00:24:02,208 I found you! 379 00:24:02,291 --> 00:24:04,333 I made this thinking about you 380 00:24:04,416 --> 00:24:05,833 Spooning Playlist 381 00:24:08,666 --> 00:24:14,375 A playlist? No, you won't convince me. 382 00:24:17,125 --> 00:24:22,125 DON'T LET THE NO DISTRACT YOU, SETTLE IN THE YES, LIKE TIM MAIA'S SONG 383 00:24:39,666 --> 00:24:42,458 - Hey! I'm here! - Relax. How are you? 384 00:24:42,583 --> 00:24:43,416 You good? 385 00:24:43,500 --> 00:24:46,208 I brought your key to the room we'll share. 386 00:24:46,291 --> 00:24:51,083 - Bed is made, sheets are clean... - I can't thank you enough. 387 00:24:51,208 --> 00:24:54,583 There's plenty of ways to thank me. Debit, credit... 388 00:24:54,666 --> 00:24:57,583 - Do I have to pay when I check in? - When you get there. 389 00:24:57,833 --> 00:24:59,125 But it's okay, right? 390 00:24:59,333 --> 00:25:01,041 - Yeah, it's all right. - Cool. 391 00:25:01,125 --> 00:25:03,000 - Have a nice day at work. - Peace. 392 00:25:03,083 --> 00:25:06,125 - I like the laser beam! - Thanks! 393 00:25:33,041 --> 00:25:34,708 Your scarf was kidnapped 394 00:25:34,791 --> 00:25:37,166 Ransom Lunch with me tomorrow 395 00:25:39,125 --> 00:25:41,833 Scarf for autumn 396 00:25:41,916 --> 00:25:44,708 New rug 397 00:25:44,791 --> 00:25:47,250 80's musician headband 398 00:25:48,541 --> 00:25:50,916 Attention, JP, that's enough. Stop it. 399 00:25:51,000 --> 00:25:54,625 This recording is for you to stop tripping and remember your ideas. 400 00:25:55,625 --> 00:25:57,250 What if I write a song... 401 00:25:58,333 --> 00:26:00,708 about a girl wearing a colorful scarf? 402 00:26:01,166 --> 00:26:03,583 Who doesn't like music or rhymes. 403 00:26:03,666 --> 00:26:05,958 What if I write a song about a girl... 404 00:26:06,041 --> 00:26:09,000 I'm fixed on the girl idea. I'm obsessed with her. 405 00:26:11,708 --> 00:26:15,000 I wish I was Lulu. Hit after hit. 406 00:26:15,166 --> 00:26:19,250 The true hit maker. You're gonna be a hit maker, son! 407 00:26:19,333 --> 00:26:22,958 You'll look at the bunkbed and write a good song... on a bunkbed! 408 00:26:23,041 --> 00:26:24,625 Help me, Lulu! 409 00:26:26,541 --> 00:26:28,916 - Lulu? - You called me? 410 00:26:29,625 --> 00:26:32,833 - Lulu! - JP, right? What's up? 411 00:26:33,125 --> 00:26:35,458 How can I write a great song? 412 00:26:36,791 --> 00:26:37,833 Have you eaten? 413 00:26:40,041 --> 00:26:41,416 I could eat four of these. 414 00:26:44,833 --> 00:26:48,208 - I use a smartphone app. - Smartphones make you dumb. 415 00:26:48,333 --> 00:26:49,333 Right? 416 00:26:50,208 --> 00:26:54,333 The voice should be between the mind and the heart. In the middle. 417 00:26:54,416 --> 00:26:55,625 My mom, Lulu. 418 00:26:55,791 --> 00:26:57,583 She used to say, 419 00:26:57,875 --> 00:27:00,291 "I'll buy it later." These things hurt! 420 00:27:00,416 --> 00:27:03,083 I'd like to be more confident in front of people. 421 00:27:03,208 --> 00:27:06,000 You know what? Feel it. 422 00:27:06,125 --> 00:27:07,625 - Hold it. - But let it go. 423 00:27:07,708 --> 00:27:09,250 - Let it go! - But hold it! 424 00:27:09,333 --> 00:27:11,083 Three, four, two... 425 00:27:11,166 --> 00:27:14,458 And the neck is steady. Floating, 426 00:27:14,541 --> 00:27:15,541 smiling. 427 00:27:16,500 --> 00:27:17,500 Again! 428 00:27:17,541 --> 00:27:19,916 - JP for posterity. - Heart to the sky. 429 00:27:22,208 --> 00:27:23,666 Help me, Lulu! 430 00:27:28,833 --> 00:27:30,416 Stop tripping, right, JP? 431 00:27:33,125 --> 00:27:35,750 Hi. Excuse me. Good morning. 432 00:27:35,875 --> 00:27:39,583 Good morning, girl! You came! That's great! 433 00:27:40,250 --> 00:27:42,958 Coming through. Don't forget the salt. 434 00:27:43,375 --> 00:27:45,291 Right on time! 435 00:27:46,000 --> 00:27:48,375 - You'll try my food. - What an honor! 436 00:27:48,458 --> 00:27:50,625 But help with that pan over there. 437 00:27:50,708 --> 00:27:52,500 Then I'll show you around. 438 00:27:52,583 --> 00:27:53,958 Come on, everyone! 439 00:27:58,250 --> 00:28:00,500 What about our lunch? I'll meet you. 440 00:28:00,583 --> 00:28:03,333 I can't, João You're a musician 441 00:28:03,791 --> 00:28:05,583 Musicians eat too. 442 00:28:13,291 --> 00:28:17,458 That's why I'm here. I think the office will take the case. 443 00:28:17,666 --> 00:28:19,666 My boss didn't say much. 444 00:28:19,791 --> 00:28:22,125 They take a lot of pro bono cases, you know? 445 00:28:22,208 --> 00:28:25,291 - Pro bono? - When the client doesn't need to pay. 446 00:28:25,375 --> 00:28:27,083 Nice, right? 447 00:28:27,708 --> 00:28:29,958 What about you? What do you do? 448 00:28:30,291 --> 00:28:31,291 I sing. 449 00:28:31,333 --> 00:28:34,875 I know you sing, JP, but how do you make a living? 450 00:28:34,958 --> 00:28:39,000 That's my job. My main one. Full time! All the time, since forever. 451 00:28:39,083 --> 00:28:40,375 Until I die. 452 00:28:42,833 --> 00:28:45,833 I don't believe what you told me about the festival. 453 00:28:46,375 --> 00:28:47,916 I think you can pull that off. 454 00:28:48,291 --> 00:28:52,000 When we really want something, we go get it. We focus. 455 00:28:52,416 --> 00:28:54,583 Focus? I don't even know what that means. 456 00:28:56,250 --> 00:28:57,083 Look over there. 457 00:28:57,166 --> 00:28:58,583 I'll teach you. 458 00:28:58,750 --> 00:29:02,083 You need a chart in your head, like this plate. 459 00:29:02,291 --> 00:29:05,750 You split it in sections and focus on what's most important. 460 00:29:05,833 --> 00:29:06,833 In this case... 461 00:29:09,375 --> 00:29:10,375 the salad. 462 00:29:13,875 --> 00:29:16,791 So, that's it. I don't care much for lettuce. 463 00:29:16,875 --> 00:29:21,541 I don't think anybody does, but we eat it because we know it's good for our future. 464 00:29:21,708 --> 00:29:24,916 I think life works like a huge hot dog. 465 00:29:25,000 --> 00:29:26,250 - Hot dog? - Hot dog. 466 00:29:26,333 --> 00:29:27,166 What? 467 00:29:27,250 --> 00:29:30,291 You may even have a recipe. All the ingredients too, 468 00:29:30,375 --> 00:29:32,208 - including bacon. - Bacon? 469 00:29:32,291 --> 00:29:33,500 - Bacon? - Jeez! 470 00:29:33,583 --> 00:29:37,125 You know when you're starving and would do anything for food? 471 00:29:38,416 --> 00:29:41,041 It's dramatic! 472 00:29:41,250 --> 00:29:44,208 You take the hot dog, and the sausage jumps. 473 00:29:44,291 --> 00:29:47,708 It falls out. The ketchup stains your only pair of white pants. 474 00:29:48,500 --> 00:29:50,833 - You know? - Yeah. 475 00:29:51,833 --> 00:29:52,833 It's sad! 476 00:29:57,083 --> 00:29:58,083 And then... 477 00:29:58,958 --> 00:30:00,833 the hot dog... 478 00:30:01,458 --> 00:30:02,458 just flows. 479 00:30:03,375 --> 00:30:04,375 Just like life. 480 00:30:06,291 --> 00:30:08,708 There's no chart. There's no rule 481 00:30:09,125 --> 00:30:11,625 that prepare us for this ride, Anna Júlia. 482 00:30:13,958 --> 00:30:14,958 Got it? 483 00:30:16,583 --> 00:30:17,958 I have to go work. 484 00:30:18,041 --> 00:30:19,416 Bye. 485 00:30:20,791 --> 00:30:21,791 Bye. 486 00:30:23,416 --> 00:30:24,333 Bye! 487 00:30:24,416 --> 00:30:25,416 Bye! 488 00:30:29,958 --> 00:30:31,500 The administration office. 489 00:30:31,583 --> 00:30:33,916 There's paperwork, resident documentation... 490 00:30:34,000 --> 00:30:36,958 But I love it here. This is my vegetable garden. 491 00:30:37,041 --> 00:30:38,791 - Coming through! - Good morning! 492 00:30:38,916 --> 00:30:41,416 How are you, João? Could you plant these? 493 00:30:41,916 --> 00:30:44,166 Are you in charge of the administration? 494 00:30:44,250 --> 00:30:48,500 - I take care of everything. - Mom, Ms. Ida is feeling ill again. 495 00:30:48,583 --> 00:30:51,500 Jussara took her to the ER, but the kitchen is empty. 496 00:30:51,583 --> 00:30:52,625 I can help. 497 00:30:52,750 --> 00:30:55,000 Your father said you were hard-working. 498 00:30:55,083 --> 00:30:58,666 Come on. We have six hands to cook for 300 people. 499 00:30:58,750 --> 00:31:00,625 I loved lunch 500 00:31:01,500 --> 00:31:03,083 No problem. We can wait. 501 00:31:03,166 --> 00:31:04,500 Sorry! 502 00:31:07,583 --> 00:31:10,708 I 503 00:31:10,791 --> 00:31:15,583 Missed you and cried 504 00:31:15,916 --> 00:31:18,291 Today nothing else matters 505 00:31:18,500 --> 00:31:24,416 I'm going through life On this road of no return 506 00:31:25,125 --> 00:31:29,583 I will never give up 507 00:31:29,666 --> 00:31:33,916 Listening to my heart 508 00:31:36,625 --> 00:31:40,958 Here each one is more than one 509 00:31:41,708 --> 00:31:45,916 Here each one is more than one 510 00:31:46,583 --> 00:31:50,666 You have to smile Each one is more than one 511 00:31:51,666 --> 00:31:56,166 You have to cry You have to say and you have to act 512 00:31:56,250 --> 00:31:58,375 To work 513 00:31:59,291 --> 00:32:00,708 To occupy 514 00:32:01,291 --> 00:32:03,250 To resist 515 00:32:04,458 --> 00:32:08,875 To conquer our home 516 00:32:10,166 --> 00:32:13,250 I 517 00:32:13,333 --> 00:32:17,833 Missed you and cried 518 00:32:18,291 --> 00:32:20,500 Today nothing else matters 519 00:32:20,791 --> 00:32:26,750 I'm going through life On this road of no return 520 00:32:27,625 --> 00:32:32,291 I will never give up 521 00:32:32,416 --> 00:32:37,875 Listening to my heart The drum beats in my chest 522 00:32:49,333 --> 00:32:53,041 Here each one is more than one 523 00:32:54,208 --> 00:32:58,625 Here each one is more than one 524 00:32:59,166 --> 00:33:03,541 Here everyone has value 525 00:33:04,166 --> 00:33:08,833 Here there is no hurry and no color 526 00:33:08,916 --> 00:33:13,250 It has flavor, it has knowledge 527 00:33:13,791 --> 00:33:15,791 To walk 528 00:33:17,000 --> 00:33:18,791 To welcome 529 00:33:18,875 --> 00:33:23,291 And to win 530 00:33:27,833 --> 00:33:30,708 I 531 00:33:30,791 --> 00:33:35,250 Missed you and cried 532 00:33:35,750 --> 00:33:38,458 Today nothing else matters 533 00:33:38,541 --> 00:33:44,458 I'm going through life On this road of no return 534 00:33:44,916 --> 00:33:49,791 I will never give up 535 00:33:49,875 --> 00:33:55,666 Listening to my heart The drum beats in my chest 536 00:34:02,291 --> 00:34:04,958 Here is the report for the first day. 537 00:34:15,541 --> 00:34:17,250 Where is the info I requested? 538 00:34:17,500 --> 00:34:18,500 It's in there. 539 00:34:19,041 --> 00:34:22,458 - I've been there, and it's impressive. - It's personal info. 540 00:34:22,541 --> 00:34:25,791 I need objective info. How their structure is, 541 00:34:25,875 --> 00:34:28,458 what problems they're facing. Got it? 542 00:34:28,541 --> 00:34:30,416 - That's not it! - Right. 543 00:34:30,708 --> 00:34:32,833 The coffee was great. Thanks so much. 544 00:34:40,166 --> 00:34:42,750 - I'll sing. It'll blow your mind! - Let's do it. 545 00:34:42,875 --> 00:34:47,375 The guitar, the case on the ground 546 00:34:47,666 --> 00:34:49,791 There's no money, no 547 00:34:50,291 --> 00:34:52,166 Throw a dime, okay? 548 00:34:56,041 --> 00:34:58,166 - Can I really be honest? - Okay, mock me. 549 00:34:58,250 --> 00:35:01,416 - You like to mock, go on. - Keep on trying. 550 00:35:06,541 --> 00:35:07,541 Anna? 551 00:35:07,875 --> 00:35:08,958 What's all that, Dad? 552 00:35:09,916 --> 00:35:10,916 What? 553 00:35:11,875 --> 00:35:14,208 Are you redecorating our house now? 554 00:35:14,291 --> 00:35:15,541 No, it's Rubinho's! 555 00:35:15,625 --> 00:35:18,541 He had an argument with his wife and got a divorce. 556 00:35:18,625 --> 00:35:21,416 Suddenly, there was a moving truck outside. 557 00:35:21,500 --> 00:35:24,208 - What could I do? I had to help him! - Dad! 558 00:35:25,000 --> 00:35:26,583 Baby... 559 00:35:26,666 --> 00:35:30,875 I miss when you were a kid with those tiny little legs. 560 00:35:30,958 --> 00:35:35,000 You didn't look at me like that back then. You'd make up games. 561 00:35:35,083 --> 00:35:37,250 You'd knock me down, run under the table. 562 00:35:38,083 --> 00:35:39,708 Do you remember the moon picnic? 563 00:35:39,791 --> 00:35:42,625 Oh, my God! Only you would, Guiguis. 564 00:35:42,791 --> 00:35:43,666 Good night. 565 00:35:43,750 --> 00:35:47,583 Can you believe Rubinho has a DVD player? Who has one these days? 566 00:35:47,666 --> 00:35:49,916 Take a look. It still works. 567 00:35:50,000 --> 00:35:51,583 That's how I am without you 568 00:35:51,750 --> 00:35:53,708 I was cute, right? 569 00:35:54,916 --> 00:35:56,500 Cute and noisy! 570 00:35:58,250 --> 00:36:02,708 - Oh, my God! How could you handle this? - That's parenting. A lot of love! 571 00:36:04,416 --> 00:36:07,250 I still remember when your mom gave you this toy. 572 00:36:07,375 --> 00:36:08,625 You still have it, right? 573 00:36:10,458 --> 00:36:13,541 You'll be with a guy 574 00:36:14,166 --> 00:36:17,166 Someone who doesn't love you 575 00:36:17,708 --> 00:36:20,583 It will always be a thorn 576 00:36:20,833 --> 00:36:23,041 Inside my heart 577 00:36:23,125 --> 00:36:27,125 - Why are you playing this video now? - Rubinho left the DVD player here. 578 00:36:27,875 --> 00:36:30,000 Hey, Anna Júlia... 579 00:36:30,083 --> 00:36:31,708 I know... 580 00:36:32,333 --> 00:36:36,541 I miss watching you two together. Singing like mother and daughter. 581 00:36:38,708 --> 00:36:43,666 It's time for you to settle this situation with your mom. Please! 582 00:36:45,750 --> 00:36:47,125 You don't give up, Dad! 583 00:36:48,166 --> 00:36:51,208 - I'm going for a walk. - But you just got here! 584 00:36:51,333 --> 00:36:54,708 Dad, please, ask your friend to get rid of all this stuff 585 00:36:54,791 --> 00:36:56,875 because we can't live in this mess! 586 00:36:57,291 --> 00:36:59,958 Hey, Anna Júlia... 587 00:37:00,041 --> 00:37:03,583 Júlia... Júlia... 588 00:37:07,541 --> 00:37:10,625 The chord I played was beautiful. I liked the melody. 589 00:37:10,750 --> 00:37:13,916 There's a problem though. I think my lyrics are genius. 590 00:37:14,000 --> 00:37:15,625 Then I think they're nonsense. 591 00:37:15,708 --> 00:37:19,000 I'm very anxious, and I've spent a lot of time on it. 592 00:37:19,583 --> 00:37:21,083 Nothing good came out of it. 593 00:37:21,250 --> 00:37:23,041 Just one lame try, 594 00:37:23,625 --> 00:37:25,166 but at least I got something. 595 00:37:25,875 --> 00:37:28,750 - I talk too much, right? - No, not at all! 596 00:37:28,833 --> 00:37:30,833 I'm just dealing with a lot. 597 00:37:31,166 --> 00:37:34,833 But you replied so quick. I thought you'd give me a hard time. 598 00:37:39,958 --> 00:37:42,458 I really needed to go out today. 599 00:37:42,791 --> 00:37:45,333 Go anywhere, do anything. 600 00:37:46,250 --> 00:37:47,916 So, I am anything now? 601 00:37:48,000 --> 00:37:50,916 - Sorry. That's not what I meant. - Thanks! 602 00:37:52,333 --> 00:37:53,666 I'm just weird. 603 00:37:54,875 --> 00:37:56,708 Totally weird. 604 00:37:57,625 --> 00:37:59,125 Who doesn't like music? 605 00:38:02,166 --> 00:38:04,750 I just wanted to forget about today, you know? 606 00:38:05,833 --> 00:38:06,833 To distract myself. 607 00:38:10,208 --> 00:38:12,250 - Take a look. - What? 608 00:38:13,041 --> 00:38:14,541 I'm a great distraction. 609 00:39:01,458 --> 00:39:05,958 HE'S THE DISTRACTION SHE NEEDED THE MOST SHE'S THE VERSE HE COULDN'T FIND 610 00:39:18,541 --> 00:39:22,625 Are you sure, Babi? You know how hard it is to get an internship like this. 611 00:39:22,750 --> 00:39:25,583 I'm not sure if I want to work here. 612 00:39:25,666 --> 00:39:29,166 I admire people who are aware of their own limitations. 613 00:39:30,333 --> 00:39:33,333 I'm so young and still have so much ahead of me. 614 00:39:33,791 --> 00:39:36,583 - Anyway, you get it, right? - I really don't. 615 00:39:36,666 --> 00:39:38,750 - But good luck! - You too. 616 00:39:40,125 --> 00:39:42,291 - I'll miss you. - Take care! 617 00:39:42,375 --> 00:39:44,666 Babi, look on the bright side. 618 00:39:45,083 --> 00:39:48,666 Now that you don't work here anymore, we can go out on a date. 619 00:39:49,291 --> 00:39:50,833 No! Hell no! 620 00:39:51,833 --> 00:39:54,541 That's something I was never able to admire. 621 00:39:54,708 --> 00:39:57,208 Those who are not aware of their own limitations. 622 00:39:57,625 --> 00:39:58,625 Let's get to work! 623 00:40:05,166 --> 00:40:07,333 LOOKING FOR SONGWRITING PARTNER Send video 624 00:40:07,458 --> 00:40:11,291 Come, come, I'm going up today Come, come, today I'm... 625 00:40:21,708 --> 00:40:26,458 I really should know 626 00:40:27,375 --> 00:40:29,916 Where have you been 627 00:40:31,041 --> 00:40:35,750 I would like to understand 628 00:40:35,875 --> 00:40:40,958 Why do I feel so much pleasure 629 00:40:41,500 --> 00:40:44,375 When I'm with you? 630 00:40:44,458 --> 00:40:47,458 Of course, man! We'll write this song together. 631 00:40:47,708 --> 00:40:49,375 Got it? To me, 632 00:40:49,500 --> 00:40:52,625 the choreography is one of the most important parts 633 00:40:52,708 --> 00:40:54,208 for this festival performance. 634 00:40:54,291 --> 00:40:57,750 I was thinking about something like this, see if you like it. 635 00:40:58,458 --> 00:40:59,458 Like... 636 00:41:04,125 --> 00:41:05,916 Seven, eight and... 637 00:41:15,041 --> 00:41:17,083 Do you think you can follow? 638 00:41:17,333 --> 00:41:19,583 I guess so. I'll have to practice, right? 639 00:41:20,458 --> 00:41:21,541 Heitor? 640 00:41:22,000 --> 00:41:25,208 Your report is great. That's a good intern job. 641 00:41:25,458 --> 00:41:27,541 - This is just the first. - Congrats. 642 00:41:30,625 --> 00:41:31,833 Hear that, Anna Júlia? 643 00:41:39,291 --> 00:41:41,000 - Hi, sweetie. - Hi. 644 00:41:43,333 --> 00:41:45,000 Dear, here's your blanket. 645 00:41:45,083 --> 00:41:49,416 - Isabel, how is everything? - It's okay, Anna Júlia. What can we do? 646 00:41:50,500 --> 00:41:53,416 Last time I was here, I had some questions. 647 00:41:53,500 --> 00:41:56,291 How do you organize internally? Is there an election? 648 00:41:56,375 --> 00:41:57,750 We have lots of problems. 649 00:41:57,833 --> 00:42:01,041 We brought people from another building. It flooded. 650 00:42:01,125 --> 00:42:03,583 - The whole place flooded. - How can I help? 651 00:42:03,666 --> 00:42:06,458 If you can accommodate everyone, that would be nice. 652 00:42:08,000 --> 00:42:09,541 Jesus, the power is out. 653 00:42:09,958 --> 00:42:12,333 We've been facing electrical issues. 654 00:42:12,625 --> 00:42:16,625 If we don't get an electrician, the building could burn with us in it. 655 00:42:17,500 --> 00:42:18,625 Not again, man. 656 00:42:19,416 --> 00:42:21,708 Is the problem with the generator? 657 00:42:29,875 --> 00:42:32,125 What? Did something different happen? 658 00:42:32,500 --> 00:42:34,416 Let me guess, it was that Heitor guy. 659 00:42:37,083 --> 00:42:39,333 I don't know. It was just a reality check. 660 00:42:40,500 --> 00:42:43,125 Well, to change this reality, 661 00:42:43,208 --> 00:42:46,833 - how about listening to music, sing along? - Dream on, Guiguis! 662 00:42:46,916 --> 00:42:47,916 Honey! 663 00:42:49,208 --> 00:42:50,208 Wow! 664 00:42:51,875 --> 00:42:53,750 Our song! Sing along, baby! 665 00:43:06,000 --> 00:43:09,416 I know you like to play 666 00:43:10,083 --> 00:43:13,916 Of loving 667 00:43:14,958 --> 00:43:20,958 But not with me 668 00:43:21,958 --> 00:43:24,416 Not with me 669 00:43:24,500 --> 00:43:27,583 I also know that you 670 00:43:27,708 --> 00:43:33,375 I don't know anything else 671 00:43:33,875 --> 00:43:38,000 One day you will 672 00:43:38,125 --> 00:43:43,166 Hear from someone 673 00:43:43,250 --> 00:43:47,166 What I heard from you 674 00:43:47,666 --> 00:43:52,458 Then we will think 675 00:43:52,583 --> 00:43:57,083 How I dreamed in vain 676 00:43:57,375 --> 00:44:01,291 Don't go or go 677 00:44:02,041 --> 00:44:06,416 You are who you want 678 00:44:06,541 --> 00:44:08,500 You know what? 679 00:44:09,000 --> 00:44:13,625 I love you 680 00:44:35,708 --> 00:44:38,166 I also know that you 681 00:44:38,250 --> 00:44:43,875 I don't know anything else 682 00:44:44,708 --> 00:44:47,166 One day you will 683 00:44:47,250 --> 00:44:53,250 Hear from someone 684 00:44:54,666 --> 00:44:58,958 What I heard from you 685 00:44:59,041 --> 00:45:03,375 You know what? I love 686 00:45:03,458 --> 00:45:07,375 You know what? I love 687 00:45:07,458 --> 00:45:10,750 You know what? 688 00:45:11,000 --> 00:45:16,541 I love 689 00:45:16,625 --> 00:45:22,583 You 690 00:45:27,958 --> 00:45:29,208 Mommy! 691 00:45:39,333 --> 00:45:40,333 What? 692 00:45:42,833 --> 00:45:44,541 She's living here now. 693 00:45:45,166 --> 00:45:46,375 Go ahead. 694 00:45:46,666 --> 00:45:48,625 I'll be waiting for you right here. 695 00:45:49,500 --> 00:45:51,000 Dad, don't do this to me. 696 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Please. 697 00:45:53,041 --> 00:45:54,375 Fix this thing. 698 00:45:55,833 --> 00:45:57,541 Well, if not for you... 699 00:45:59,041 --> 00:46:00,416 At least do it for me. 700 00:46:00,750 --> 00:46:02,708 That's a low blow, Guilherme. 701 00:46:04,041 --> 00:46:06,208 You know I'll do anything for you. 702 00:46:06,666 --> 00:46:07,666 So, go. 703 00:46:09,958 --> 00:46:11,750 I'm not sure if I can do it, Dad. 704 00:46:15,666 --> 00:46:17,250 - Dad. - Anna Júlia... 705 00:46:17,583 --> 00:46:18,833 Let's get out of here. 706 00:46:19,125 --> 00:46:20,625 I'll leave this place 707 00:46:21,375 --> 00:46:23,166 if you promise me 708 00:46:24,625 --> 00:46:26,958 you'll talk to your mom later. 709 00:46:27,208 --> 00:46:29,791 Okay, I promise. 710 00:46:29,875 --> 00:46:31,000 Anything. 711 00:46:31,333 --> 00:46:32,333 Let's go. 712 00:46:45,916 --> 00:46:50,000 Hi, João. This is Otávio. I got your phone number on the website. 713 00:46:50,458 --> 00:46:53,750 Dude, I'm really excited to be in the festival. 714 00:46:53,833 --> 00:46:58,125 I've got a deal with a studio. Let's meet there and get to know each other. 715 00:46:58,208 --> 00:47:00,708 What do you say? Are you in? 716 00:47:07,250 --> 00:47:10,333 - Sophia, I really need to talk to you. - Say it. 717 00:47:10,416 --> 00:47:12,416 I've got new info about the squat. 718 00:47:12,625 --> 00:47:16,041 Their building has electrical issues. It could catch fire. 719 00:47:16,208 --> 00:47:17,666 - Burst into flames? - Yes. 720 00:47:17,750 --> 00:47:20,833 - I thought we could do something. - Write a report about it. 721 00:47:20,916 --> 00:47:24,583 That's good info. That's the kind of info we need. 722 00:47:25,916 --> 00:47:27,125 See you later. 723 00:47:29,083 --> 00:47:30,666 Welcome! 724 00:47:31,875 --> 00:47:33,916 - Oh, my God, man! No! - Yes! 725 00:47:34,083 --> 00:47:35,583 - No! - Yes. 726 00:47:36,291 --> 00:47:39,166 Oh, my God! Look at this, man! 727 00:47:39,375 --> 00:47:41,458 I feel like I'm in a spaceship! 728 00:47:41,625 --> 00:47:44,000 I died, right? It's impossible! It's a dream! 729 00:47:44,250 --> 00:47:49,250 It's like I'm in a playground just for me! 730 00:47:49,333 --> 00:47:52,375 Jimi Hendrix resurrected, and he's playing with me. 731 00:47:52,458 --> 00:47:53,541 - Jimi? - Hendrix. 732 00:47:53,625 --> 00:47:57,750 - Who? - Really? A guy that played the guitar. 733 00:47:58,166 --> 00:47:59,416 - Cool. - Can I take a look? 734 00:47:59,583 --> 00:48:00,791 Sure! 735 00:48:01,833 --> 00:48:04,791 - Man, how did you get that stuff? - It's my uncle's. 736 00:48:05,208 --> 00:48:06,125 So? 737 00:48:06,208 --> 00:48:08,833 With this production, our song will come out. 738 00:48:08,916 --> 00:48:09,916 - Yes! - Sure! 739 00:48:10,166 --> 00:48:14,083 That's why I brought you here. So you can record anything you want. 740 00:48:14,208 --> 00:48:17,416 Let's record some stuff. Let's get in this festival. 741 00:48:17,541 --> 00:48:22,000 And then, we just have to surf the social media hype. 742 00:48:23,500 --> 00:48:24,750 You'll enjoy it! 743 00:48:26,458 --> 00:48:29,958 Excuse me. Do you need anything else? 744 00:48:30,208 --> 00:48:32,166 No, you can go. 745 00:48:32,833 --> 00:48:33,916 Okay. 746 00:48:36,708 --> 00:48:39,041 Do you want feedback on the job you did? 747 00:48:39,166 --> 00:48:40,166 Yeah. 748 00:48:40,708 --> 00:48:43,458 You remind me so much of myself when I was your age. 749 00:48:44,666 --> 00:48:47,250 You wrote a very good report, Anna Júlia. 750 00:48:47,750 --> 00:48:49,958 I feel this position will be yours. 751 00:48:50,041 --> 00:48:52,708 - You must give me more reports like this. - Sure! 752 00:48:55,458 --> 00:48:56,541 It'll be worth it. 753 00:48:57,958 --> 00:48:58,958 Trust me. 754 00:49:08,583 --> 00:49:11,458 Tavinho. We're going to make this song, man. 755 00:49:11,583 --> 00:49:15,916 We just need to work on some details. A little more on the lyrics. I'll do it. 756 00:49:16,000 --> 00:49:18,291 Lyrics? You said lyrics? 757 00:49:18,625 --> 00:49:20,625 I got an idea! Wait! 758 00:49:20,750 --> 00:49:21,750 Stay there! 759 00:49:21,958 --> 00:49:25,333 I've been writing since I was a kid. 760 00:49:25,458 --> 00:49:27,833 I gotta show you my poetry, my rhymes. 761 00:49:27,916 --> 00:49:30,708 - I wrote when I was in school. - There's no need. 762 00:49:30,791 --> 00:49:32,041 You're doing a lot. 763 00:49:32,125 --> 00:49:35,625 You're working too much. Leave the song to me. 764 00:49:35,750 --> 00:49:37,750 We don't do anything alone here. 765 00:49:37,833 --> 00:49:40,000 JP, I'm with you, man. 766 00:49:40,625 --> 00:49:43,375 - Take the opportunity. You're so hot. - But look... 767 00:49:43,458 --> 00:49:46,291 I don't wanna be that hot musician type. 768 00:49:46,583 --> 00:49:50,291 I wanna make real music, man. I wanna sign up for the festival. 769 00:49:50,500 --> 00:49:53,875 - I wanna touch people's hearts. - You think you're not? 770 00:49:54,625 --> 00:49:57,625 I was the first to feel it. It tore me up inside, man. 771 00:49:57,875 --> 00:50:00,583 I'm lost. I'm completely crazy about you! 772 00:50:00,708 --> 00:50:04,750 Go, Hot Musician! Take a look around the studio you're in. Hit it! 773 00:50:12,166 --> 00:50:16,666 Hi, João. I need to celebrate. What about a real date number two? 774 00:50:23,875 --> 00:50:26,083 The first step of a great celebration 775 00:50:26,458 --> 00:50:28,458 is the power of the hot dog. 776 00:50:35,916 --> 00:50:38,875 Hey, guys, excuse me. Where's the bus station? 777 00:50:38,958 --> 00:50:40,458 - Over there! - It's over there. 778 00:50:40,541 --> 00:50:43,500 - Okay, thanks. Your hair is so nice! - Yours too! 779 00:50:43,583 --> 00:50:44,583 Thank you. 780 00:50:46,583 --> 00:50:48,250 Why are we running? 781 00:50:48,333 --> 00:50:50,750 - I don't know. Where are we going? - I know. 782 00:50:51,208 --> 00:50:52,208 Come! 783 00:50:54,083 --> 00:50:55,541 - You'll like it! - Music, JP? 784 00:50:55,666 --> 00:50:59,166 You'll like it! Give me a chance. 785 00:51:00,916 --> 00:51:01,916 Okay. 786 00:51:08,750 --> 00:51:10,916 Let's sing a song. One song! 787 00:51:11,000 --> 00:51:14,000 - You're kidding me, right? - No. I'm serious. Just one. 788 00:51:14,291 --> 00:51:15,625 I'll sing alone, then. 789 00:51:16,083 --> 00:51:18,500 Look, I'll sing alone. 790 00:51:19,416 --> 00:51:21,500 Do you have Várias Queixas? 791 00:51:26,166 --> 00:51:28,875 You can do whatever you want 792 00:51:28,958 --> 00:51:30,791 Even hurt me 793 00:51:30,875 --> 00:51:36,083 Only love overflows in my heart 794 00:51:36,166 --> 00:51:41,166 Since the moment I saw you I couldn't believe 795 00:51:41,833 --> 00:51:46,541 But if I can't, come love me 796 00:51:46,625 --> 00:51:48,625 Several complaints 797 00:51:48,708 --> 00:51:51,083 Several complaints from you 798 00:51:54,375 --> 00:51:57,916 Why did you do this to me? 799 00:51:58,958 --> 00:52:02,041 We are together and mingled 800 00:52:03,416 --> 00:52:07,041 Baby, I want to be your boyfriend 801 00:52:08,416 --> 00:52:12,583 My body shakes And wants to find your love 802 00:52:12,666 --> 00:52:15,291 Olodum's swing takes me 803 00:52:15,375 --> 00:52:18,000 With you, I'll go 804 00:52:19,166 --> 00:52:24,708 Take me, baby My darling 805 00:52:25,000 --> 00:52:29,416 Take me That way I'll go crazy for you 806 00:52:29,500 --> 00:52:34,875 Take me, baby My darling 807 00:52:35,791 --> 00:52:39,500 Take me That way I'll go crazy for you 808 00:52:39,791 --> 00:52:41,500 Several complaints 809 00:52:41,625 --> 00:52:45,750 Do you dare to love me 810 00:52:45,833 --> 00:52:50,125 I wonder, I wonder 811 00:52:50,250 --> 00:52:53,625 Do you have the courage to come 812 00:52:54,458 --> 00:52:58,500 I wonder, I wonder 813 00:52:59,000 --> 00:53:02,916 They say I'm too heavy, I'm trouble 814 00:53:03,000 --> 00:53:07,083 I'm mad, that I'm too much for you 815 00:53:07,625 --> 00:53:12,625 The real thing is that I'm aware A Black woman is different 816 00:53:12,708 --> 00:53:14,833 I have wounds 817 00:53:15,500 --> 00:53:18,458 But I also want to know 818 00:53:20,208 --> 00:53:23,708 How it is to be 819 00:53:24,500 --> 00:53:28,708 With my Black man in peace 820 00:53:29,125 --> 00:53:32,750 Oxalá's peace 821 00:53:32,833 --> 00:53:36,625 But I also want to know 822 00:53:37,458 --> 00:53:40,958 How it is to be 823 00:53:41,833 --> 00:53:45,958 With my Black man in peace 824 00:53:46,375 --> 00:53:49,333 Oxalá's peace 825 00:53:49,791 --> 00:53:54,125 Do not be afraid of me 826 00:53:54,208 --> 00:53:57,875 We will rock the world 827 00:53:58,583 --> 00:54:02,500 I see your scars 828 00:54:02,833 --> 00:54:06,166 You take care of me 829 00:54:07,125 --> 00:54:11,250 Do not be afraid of me 830 00:54:11,541 --> 00:54:14,833 Of my long face 831 00:54:15,875 --> 00:54:19,083 I just want happy days 832 00:54:20,166 --> 00:54:23,666 Me and you and nothing else 833 00:54:25,791 --> 00:54:29,875 Come stay with me Come stay with me 834 00:54:30,250 --> 00:54:32,041 Come stay with me 835 00:54:33,125 --> 00:54:36,833 I just want happy days 836 00:54:37,458 --> 00:54:41,250 Me and you and nothing else 837 00:54:43,291 --> 00:54:47,250 Come stay with me Come stay with me 838 00:54:47,625 --> 00:54:49,375 Come stay with me 839 00:54:50,458 --> 00:54:54,083 I just want happy days 840 00:54:54,791 --> 00:54:58,666 Me and you and nothing else 841 00:56:00,458 --> 00:56:02,708 Hey, where are you going? 842 00:56:03,416 --> 00:56:04,541 Come here. 843 00:56:06,583 --> 00:56:08,375 You were leaving without a kiss? 844 00:56:08,458 --> 00:56:11,458 - Is that it? - You looked so good sleeping. 845 00:56:12,166 --> 00:56:14,666 I didn't wanna wake you up, but I have to go. 846 00:56:15,416 --> 00:56:18,625 I don't have class today. I can get on with work. 847 00:56:18,708 --> 00:56:20,875 You care so much about working. 848 00:56:20,958 --> 00:56:22,833 You'll understand when you grow up. 849 00:56:23,583 --> 00:56:26,166 It's going to get cold, and I don't have my coat. 850 00:56:26,791 --> 00:56:28,375 I can't believe this. 851 00:56:29,333 --> 00:56:32,958 A girl with a life planned until the age of 170 doesn't know 852 00:56:33,041 --> 00:56:34,625 that in autumn in São Paulo 853 00:56:35,791 --> 00:56:40,666 you need a coat, a scarf, an umbrella, 854 00:56:40,750 --> 00:56:43,625 and a JP to protect you from the cold too. 855 00:56:47,500 --> 00:56:49,166 I have to go to work. 856 00:56:49,250 --> 00:56:50,625 Talk to you later. 857 00:56:50,708 --> 00:56:52,375 Thanks for the coat, okay? 858 00:56:57,125 --> 00:56:59,708 I'm about to start a meeting with a new client now. 859 00:56:59,791 --> 00:57:01,041 I need you, okay? 860 00:57:14,458 --> 00:57:15,458 Thank you. 861 00:57:16,041 --> 00:57:18,083 - Alexandre, good morning. - Good morning! 862 00:57:18,166 --> 00:57:19,541 - How are you? - Fine. 863 00:57:19,625 --> 00:57:22,250 Glad you decided to come to our office. 864 00:57:22,375 --> 00:57:25,208 Jaime wants to take part in the meeting. 865 00:57:25,291 --> 00:57:27,625 - He won't be long. - Okay, let's wait. 866 00:57:33,208 --> 00:57:35,125 While we wait for Dr. Jaime, 867 00:57:35,250 --> 00:57:40,291 I can tell you about the firm. Cases we've already won... 868 00:57:42,416 --> 00:57:43,666 Good morning, everyone. 869 00:57:43,750 --> 00:57:45,375 - Jaime. - Sorry, I'm late, 870 00:57:45,458 --> 00:57:48,541 - but I think we can get started. - Good morning! 871 00:57:49,416 --> 00:57:54,333 Alexandre, as I've told you, we're totally capable of defending your case. 872 00:58:04,500 --> 00:58:08,166 This is not our first case like this, and of all the cases... 873 00:58:12,500 --> 00:58:14,666 And of all the other cases... 874 00:58:16,250 --> 00:58:20,041 Anna Júlia, I think you need to take care of something outside. 875 00:58:20,125 --> 00:58:21,666 Sorry. Excuse me! 876 00:58:25,291 --> 00:58:26,750 - Hello? - Hi! 877 00:58:27,458 --> 00:58:30,041 Since you've got my phone, 878 00:58:30,375 --> 00:58:32,333 I'm calling to say good morning again. 879 00:58:32,416 --> 00:58:34,583 I hung up because I couldn't answer, João! 880 00:58:34,666 --> 00:58:37,750 - We can handle this. - I'm counting on this. 881 00:58:37,833 --> 00:58:39,458 Our CEO is here! 882 00:58:45,250 --> 00:58:46,250 Give it back! 883 00:58:46,458 --> 00:58:49,000 Do you want to use all of my minutes? Come on! 884 00:58:49,583 --> 00:58:50,583 Bye! 885 00:58:53,458 --> 00:58:54,458 Let's go ahead. 886 00:59:19,458 --> 00:59:21,291 - Baby, you're here? - Excuse me. 887 00:59:24,833 --> 00:59:26,166 Keep playing, go on. 888 00:59:32,625 --> 00:59:35,750 - You're too slow, man! - He played hard with me! 889 00:59:49,916 --> 00:59:50,916 Hi, Anna. 890 00:59:51,500 --> 00:59:52,750 Hi, João. 891 00:59:53,458 --> 00:59:54,833 I want to apologize. 892 00:59:55,791 --> 00:59:57,583 I didn't understand what happened. 893 00:59:58,375 --> 00:59:59,791 I'm sorry, okay? 894 01:00:00,625 --> 01:00:03,791 - This job means so much to me. - Internship, Anna Júlia. 895 01:00:04,583 --> 01:00:05,958 Almost an internship. 896 01:00:06,708 --> 01:00:09,500 I found it very strange you spoke to me that way. 897 01:00:10,791 --> 01:00:12,458 After our night together. 898 01:00:14,541 --> 01:00:15,791 Dad! 899 01:00:15,875 --> 01:00:19,208 Just relax. My noisy friends are just about to leave. 900 01:00:19,916 --> 01:00:23,958 I took care of that matter for you. I arranged a lunch with your mother. 901 01:00:24,041 --> 01:00:25,625 - You and her. - You said nothing! 902 01:00:25,708 --> 01:00:28,250 Anna Júlia, you promised, remember? 903 01:00:29,291 --> 01:00:31,666 The address and the date are here. 904 01:00:39,541 --> 01:00:42,000 - Sorry, João. - Why the long face? 905 01:00:44,958 --> 01:00:45,958 It's my mom. 906 01:00:47,333 --> 01:00:49,125 She left a while ago 907 01:00:49,625 --> 01:00:52,541 - to follow her dreams. - What kind of dreams? 908 01:00:53,791 --> 01:00:54,833 Music. 909 01:00:56,166 --> 01:00:59,208 - Now it all makes sense. - Look, João... 910 01:01:01,291 --> 01:01:03,375 I called you just to say I'm sorry. 911 01:01:04,875 --> 01:01:07,000 Now I need to be alone, okay? 912 01:01:07,791 --> 01:01:09,041 To think a little. 913 01:01:10,000 --> 01:01:11,500 - Okay. - Talk to you later. 914 01:01:11,583 --> 01:01:12,583 Okay. 915 01:01:12,750 --> 01:01:16,666 I need to write a song. You're getting in the way. 916 01:01:18,500 --> 01:01:19,500 Bye! 917 01:01:19,875 --> 01:01:20,791 Call me. 918 01:01:20,875 --> 01:01:22,083 - Okay. - Okay? 919 01:01:36,666 --> 01:01:39,458 Is it me, or are we cooking more than usual today? 920 01:01:39,583 --> 01:01:42,750 There are more people. Remember the flooded squat? 921 01:01:42,833 --> 01:01:46,416 We had to bring people here, and they're still here. 922 01:01:47,208 --> 01:01:49,333 But that's good, right? 923 01:01:49,416 --> 01:01:51,750 Less on the street, and more who can help. 924 01:01:51,833 --> 01:01:55,541 Soon they'll need to leave. The building can't hold everyone. 925 01:01:56,375 --> 01:01:58,791 And we must keep everything legal in here, 926 01:01:59,500 --> 01:02:01,791 - otherwise, we'll get evicted. - Got it. 927 01:02:06,083 --> 01:02:08,791 New report today. WITH MORE DETAILS. 928 01:02:10,416 --> 01:02:12,958 What if it's about a girl who doesn't like music 929 01:02:13,041 --> 01:02:15,875 because her mom left home to pursue her career? 930 01:02:15,958 --> 01:02:17,541 And, ironically, 931 01:02:18,000 --> 01:02:20,291 she falls in love with a musician! 932 01:02:20,375 --> 01:02:21,791 You're focused on that girl. 933 01:02:22,208 --> 01:02:24,416 - Next idea. - I'm tripping, right? 934 01:02:24,583 --> 01:02:25,583 A little. 935 01:02:25,708 --> 01:02:27,625 I gotta focus on writing my song! 936 01:02:27,833 --> 01:02:30,375 - That's it. - I agree. This is a good one. 937 01:02:31,500 --> 01:02:33,125 - Wes? - Yes? 938 01:02:33,208 --> 01:02:36,250 - I guess I'll give up the festival. - No! 939 01:02:36,333 --> 01:02:39,750 A hot musician who was born to shine will give up? 940 01:02:39,833 --> 01:02:42,083 - "Hot musician"? - You don't know? 941 01:02:42,208 --> 01:02:45,708 - What? No. - Caveman, where are you living? 942 01:02:48,625 --> 01:02:51,250 I don't wanna be a hot musician type. 943 01:02:51,375 --> 01:02:53,583 Remember the profile Otávio made for you? 944 01:02:54,583 --> 01:02:57,583 It has 40 thousand followers, bro. 945 01:02:58,125 --> 01:03:01,666 You can play whatever you want, wherever you want! 946 01:03:04,541 --> 01:03:07,583 And I'll get a luxury suite. Look! 947 01:03:10,208 --> 01:03:11,291 Come on in. 948 01:03:11,625 --> 01:03:13,541 - JP, what's up? - Hey, Fefito! 949 01:03:14,625 --> 01:03:16,291 - You're looking good! - Shall we? 950 01:03:16,375 --> 01:03:17,375 Wow! 951 01:03:17,958 --> 01:03:19,208 - Bye, bro! - Thanks. 952 01:03:20,583 --> 01:03:23,958 Sorry if I was weird yesterday. I miss you. Let's meet? 953 01:03:25,166 --> 01:03:28,666 MORE THAN ONE SQUAT GRAPHIC 954 01:03:28,750 --> 01:03:31,916 GROWTH PROPOSALS 955 01:03:33,250 --> 01:03:34,250 Sophia, here. 956 01:03:35,208 --> 01:03:36,541 Here's another report. 957 01:03:36,625 --> 01:03:39,416 - There's pressing information. - Excuse me, Sophia. 958 01:03:39,583 --> 01:03:42,958 Anna Júlia, there's a weird guy downstairs looking for you. 959 01:03:43,041 --> 01:03:45,083 If I were you, I wouldn't take long. 960 01:03:45,166 --> 01:03:48,291 They didn't let him in because he didn't have an ID. 961 01:03:48,416 --> 01:03:50,916 And he's saying that he's your boyfriend. 962 01:03:52,208 --> 01:03:53,250 You may go. 963 01:03:53,541 --> 01:03:55,458 - We'll talk later. - Excuse me. 964 01:04:03,125 --> 01:04:05,458 - Did something happen, JP? - No. 965 01:04:05,541 --> 01:04:06,708 Everything's fine now. 966 01:04:07,250 --> 01:04:10,083 - I was worried. - About what? 967 01:04:11,250 --> 01:04:13,958 Nothing. I wanted to see you. 968 01:04:14,083 --> 01:04:16,291 I texted you, but you didn't answer. 969 01:04:16,875 --> 01:04:17,875 Come here. 970 01:04:18,541 --> 01:04:22,333 Let me explain. This is where I work. You shouldn't have come here. 971 01:04:22,791 --> 01:04:26,333 It's an internship. When it's work, you won't even want to see me. 972 01:04:26,416 --> 01:04:28,625 - For God's sake. - That way... 973 01:04:28,750 --> 01:04:30,458 You know why I didn't answer? 974 01:04:31,458 --> 01:04:32,666 I was working. 975 01:04:33,291 --> 01:04:36,750 Do you know what it means? Do you understand? It's important! 976 01:04:37,541 --> 01:04:38,541 I understand. 977 01:04:40,833 --> 01:04:41,833 I understand. 978 01:04:45,875 --> 01:04:48,583 Excuse me, Sophia. Did you read the report? 979 01:04:49,625 --> 01:04:50,625 Tomorrow. 980 01:04:52,041 --> 01:04:53,208 Good night. 981 01:05:05,916 --> 01:05:08,708 MOM - DON'T ANSWER CALLING 982 01:05:33,791 --> 01:05:34,791 Honey. 983 01:05:39,208 --> 01:05:41,708 When your father called, I couldn't believe it. 984 01:05:42,291 --> 01:05:45,791 Yeah, he insisted that I come, so I'm here. 985 01:05:47,625 --> 01:05:48,625 Are you hungry? 986 01:05:49,208 --> 01:05:51,208 No. I'm not hungry. 987 01:05:51,291 --> 01:05:53,208 They serve great steak milanesa here. 988 01:05:53,791 --> 01:05:58,000 - I don't like steak milanesa. - You love it, Anna Júlia! 989 01:05:58,416 --> 01:06:00,708 Some things change over time. 990 01:06:24,125 --> 01:06:25,750 I'm singing at a new place. 991 01:06:27,083 --> 01:06:31,708 It would be great if you came to see me. Can you imagine if we sang together again? 992 01:06:35,791 --> 01:06:37,291 Tell me about your work. 993 01:06:38,500 --> 01:06:39,500 It's cool. 994 01:06:39,916 --> 01:06:42,708 Your father tells me you're about to get hired. 995 01:06:43,416 --> 01:06:44,625 I guess I am. 996 01:06:48,625 --> 01:06:50,833 Tell me more about your office. 997 01:06:51,958 --> 01:06:55,500 I write reports, Pattie. 998 01:06:56,000 --> 01:06:58,208 Nothing you'd be very interested in. 999 01:06:59,333 --> 01:07:02,041 I find everything about you interesting, Anna Júlia. 1000 01:07:02,291 --> 01:07:04,208 I always wanna know how you are. 1001 01:07:04,291 --> 01:07:05,833 Now? 1002 01:07:06,125 --> 01:07:08,458 - Now you wanna know? - Anna, calm down. 1003 01:07:08,541 --> 01:07:10,750 I'm just trying to start a conversation. 1004 01:07:13,375 --> 01:07:14,541 Come on, Nini, I... 1005 01:07:15,583 --> 01:07:17,583 I miss you so much. 1006 01:07:18,833 --> 01:07:21,375 It's been two years since you've spoken to me. 1007 01:07:21,458 --> 01:07:24,958 - You didn't miss me when you left. - I missed you! 1008 01:07:25,083 --> 01:07:27,916 And you still don't get it, but you will one day. 1009 01:07:28,541 --> 01:07:30,208 My choice wasn't an easy one. 1010 01:07:30,750 --> 01:07:33,208 There wasn't a day that I didn't think of you. 1011 01:07:34,000 --> 01:07:35,125 That's in the past! 1012 01:07:35,250 --> 01:07:38,333 I'm here now. I'm close to you now. 1013 01:07:38,958 --> 01:07:40,750 I... Anna! 1014 01:07:51,750 --> 01:07:55,416 I wish I would have told her, "I really don't understand. 1015 01:07:56,291 --> 01:08:00,791 "I don't have to understand, Pattie. I'm just a daughter who had no choice. 1016 01:08:01,583 --> 01:08:04,750 "You left and I stayed here. In silence. 1017 01:08:04,833 --> 01:08:09,125 "Without your voice, without your laugh, without your music." 1018 01:08:10,208 --> 01:08:11,750 But I said nothing. 1019 01:08:12,041 --> 01:08:18,000 WHEN LIFE ASKS YOU TO GROW, IT'S NO USE TO RUN AWAY, YOU MUST OBEY 1020 01:08:23,541 --> 01:08:24,541 Anna! 1021 01:08:27,666 --> 01:08:31,875 Everyone, can I have your attention? I have good news. 1022 01:08:32,000 --> 01:08:34,500 - The meal ticket will be raised? - No. 1023 01:08:35,583 --> 01:08:37,791 This morning I read Anna Júlia's report 1024 01:08:39,583 --> 01:08:41,666 and decided I don't need any more time. 1025 01:08:42,791 --> 01:08:44,791 Here's our new intern! 1026 01:08:47,791 --> 01:08:48,916 Congratulations, Anna! 1027 01:08:49,416 --> 01:08:51,875 You are the newest hire in our office. 1028 01:08:53,708 --> 01:08:56,500 Thank you so much. I promise I won't let you down. 1029 01:08:56,583 --> 01:09:00,083 - I'll be the best intern. - Congratulations, Anna. 1030 01:09:00,291 --> 01:09:03,041 - We have a meeting. Let's go? - Let's get to work? 1031 01:09:04,125 --> 01:09:06,041 Let's go. Sorry it took so long. 1032 01:09:06,750 --> 01:09:09,291 - Congratulations, Anna Júlia! - Thanks! 1033 01:09:28,041 --> 01:09:31,625 - No one goes in or out. - Hi, guys. 1034 01:09:32,083 --> 01:09:33,166 What happened? 1035 01:09:33,250 --> 01:09:35,291 We received a court order. 1036 01:09:38,708 --> 01:09:40,583 Will you have to leave the building? 1037 01:09:40,750 --> 01:09:43,375 Girl, I just know we'll resist. 1038 01:09:44,333 --> 01:09:45,166 Let's go. 1039 01:09:45,250 --> 01:09:48,208 Look, Isabel, I work in a real estate law office. 1040 01:09:48,958 --> 01:09:50,708 I think they can help. 1041 01:09:50,791 --> 01:09:53,916 Thank you, but this time the fight will be tough. 1042 01:09:54,541 --> 01:09:58,000 The building owner hired one of the best law firms in town, 1043 01:09:58,083 --> 01:09:59,458 Calixto and Ferreira. 1044 01:09:59,583 --> 01:10:04,375 And they have a lot of information. Someone told them about us. 1045 01:10:14,291 --> 01:10:16,708 Hi, honey. Your mother told me about the lunch. 1046 01:10:17,125 --> 01:10:18,583 Anna Júlia! 1047 01:10:36,500 --> 01:10:38,625 Dad... Please, not today. 1048 01:10:38,750 --> 01:10:42,750 I just did something incredibly stupid. I don't want to talk about it. 1049 01:10:43,750 --> 01:10:47,833 Okay. So, when? You never want to talk about it. 1050 01:10:49,125 --> 01:10:51,333 She abandoned you, Dad! 1051 01:10:51,791 --> 01:10:53,416 She said horrible things! 1052 01:10:53,500 --> 01:10:56,166 Said you were the most unambitious guy in the world. 1053 01:10:57,916 --> 01:11:01,666 - Why do you defend that woman? - Because that woman is your mother. 1054 01:11:03,291 --> 01:11:04,958 Because I'm at peace with myself. 1055 01:11:06,750 --> 01:11:11,166 And because I understood she left me to follow her dreams. 1056 01:11:11,250 --> 01:11:12,833 - And yours too. - My dreams? 1057 01:11:12,916 --> 01:11:14,125 Yes, yours. 1058 01:11:17,291 --> 01:11:20,666 How do you think your course was paid for? It was your mother. 1059 01:11:21,375 --> 01:11:24,500 She worked hard, teaching singing lessons to raise money. 1060 01:11:25,500 --> 01:11:28,416 Got it? She just didn't want me to tell you. 1061 01:11:29,541 --> 01:11:34,458 - How could you betray me like this? - I betrayed you, Anna Júlia? 1062 01:11:36,250 --> 01:11:39,750 Fine. If you want to behave like the poor little girl 1063 01:11:39,833 --> 01:11:42,875 abandoned by her mother, which obviously you're not... 1064 01:11:43,833 --> 01:11:46,958 Pattie never stopped reaching out to you, and you know it. 1065 01:11:48,958 --> 01:11:51,250 Wanna keep playing this game? Look at me! 1066 01:11:53,083 --> 01:11:54,291 It's your choice. 1067 01:11:54,541 --> 01:11:57,083 I just think it's time for you to grow up. 1068 01:11:57,291 --> 01:11:59,625 Come on, open up to your mother! 1069 01:12:00,333 --> 01:12:03,250 Be grateful for everything that woman has done for you! 1070 01:12:04,958 --> 01:12:06,375 Is it really that hard? 1071 01:12:48,375 --> 01:12:50,708 - JP! - Hi! 1072 01:12:50,916 --> 01:12:52,166 - It's me! - Hi, kid! 1073 01:12:53,541 --> 01:12:55,375 I have good news! 1074 01:12:55,458 --> 01:12:58,500 - The festival accepted us. - We didn't even submit a song. 1075 01:12:58,583 --> 01:13:00,916 You talk like you don't know me at all! 1076 01:13:01,000 --> 01:13:05,375 I sent it to a few producers friends of mine. They did everything. For free! 1077 01:13:06,166 --> 01:13:07,166 Great song! 1078 01:13:08,291 --> 01:13:11,291 I don't know if your talk interests me... 1079 01:13:11,375 --> 01:13:12,708 A little closer... 1080 01:13:12,875 --> 01:13:15,750 - Enjoy first! - No, that's... 1081 01:13:15,916 --> 01:13:17,708 - Didn't you like it? - It sucks! 1082 01:13:17,791 --> 01:13:19,541 You haven't heard the second part. 1083 01:13:19,666 --> 01:13:22,666 You used a song that's not ours to get us in? 1084 01:13:22,750 --> 01:13:25,333 We gotta use what we have, Hot Musician. 1085 01:13:25,458 --> 01:13:27,416 Isn't it your dream to be part of it? 1086 01:13:27,541 --> 01:13:30,833 - Can we take a picture? - It's the Hot Musician! 1087 01:13:31,166 --> 01:13:33,708 - He's hotter in person. - Take a picture for us? 1088 01:13:33,791 --> 01:13:35,208 - Sure. - Yes. 1089 01:13:35,458 --> 01:13:37,041 Want one with me too? 1090 01:13:37,291 --> 01:13:40,375 - At least take it with my phone... - No. 1091 01:13:45,208 --> 01:13:47,250 Yes, São Paulo. 1092 01:13:47,958 --> 01:13:50,208 Autumn was coming to an end and look. 1093 01:13:50,375 --> 01:13:53,125 Another part of my story. 1094 01:13:53,208 --> 01:13:55,625 Looking at everything from up there. 1095 01:14:01,333 --> 01:14:03,791 Now I had a badge to call my own. 1096 01:14:03,958 --> 01:14:07,583 But neither autumn nor my badge solved the doubts I had. 1097 01:14:07,750 --> 01:14:09,125 What's the right thing now? 1098 01:14:09,291 --> 01:14:11,750 Smarter, more correct, fairer. 1099 01:14:12,833 --> 01:14:16,000 What would be better in the next chapter? 1100 01:14:20,583 --> 01:14:22,958 Do you really understand what you're saying? 1101 01:14:23,125 --> 01:14:25,916 I understand, Sophia. That's what I'm proposing. 1102 01:14:26,208 --> 01:14:28,833 Switch sides! Defend the squat. 1103 01:14:29,208 --> 01:14:31,666 They don't deserve to be evicted. You know it. 1104 01:14:31,750 --> 01:14:35,541 You want me to go against the clients that pay the office? 1105 01:14:36,041 --> 01:14:37,875 What should I say to our associates? 1106 01:14:39,333 --> 01:14:41,416 Do you remember debating with Heitor? 1107 01:14:41,916 --> 01:14:44,375 Defending our client's constitutional rights. 1108 01:14:44,458 --> 01:14:46,166 The client is Alexandre. 1109 01:14:46,291 --> 01:14:48,791 It's his building! We work for him. 1110 01:14:48,875 --> 01:14:49,708 I see... 1111 01:14:49,791 --> 01:14:51,958 - Would you like the wine menu? - Please. 1112 01:14:55,875 --> 01:14:58,625 Is there a less full-bodied wine? Like that one? 1113 01:14:59,000 --> 01:15:01,041 That one came from our chef's menu. 1114 01:15:02,041 --> 01:15:03,958 It's in a different wine menu. 1115 01:15:04,041 --> 01:15:05,208 Bring it. 1116 01:15:07,083 --> 01:15:09,250 Are you sure? 1117 01:15:09,833 --> 01:15:12,875 I can pay for that wine. Believe me. 1118 01:15:19,458 --> 01:15:21,750 There's nothing better for us to taste 1119 01:15:22,000 --> 01:15:24,375 Than the ugly face when they see me paying 1120 01:15:24,458 --> 01:15:26,833 Bring my wine, kid If you don't want trouble 1121 01:15:26,916 --> 01:15:30,000 My skin is black to match my card 1122 01:15:30,250 --> 01:15:32,000 Nothing comes for free 1123 01:15:32,125 --> 01:15:35,208 You need determination to succeed in life, baby 1124 01:15:35,291 --> 01:15:36,958 That's enough, simplify 1125 01:15:37,041 --> 01:15:39,625 Do the right thing without cheating You know 1126 01:15:42,125 --> 01:15:46,791 Yeah, you need to learn 1127 01:15:49,500 --> 01:15:55,458 Yeah, you need to learn 1128 01:15:58,666 --> 01:16:03,291 Rosé, soufflé, where is the reason 1129 01:16:03,666 --> 01:16:05,416 This delirium is a delight 1130 01:16:05,500 --> 01:16:08,208 An embellishment building Has nothing to do 1131 01:16:08,541 --> 01:16:10,583 Attack those who can't fight back 1132 01:16:10,666 --> 01:16:13,125 So there could be you and me 1133 01:16:13,416 --> 01:16:15,500 It's really hard to understand you 1134 01:16:15,583 --> 01:16:17,916 How can you pretend not to see 1135 01:16:18,666 --> 01:16:20,916 Oh, baby, I'll teach you, come here 1136 01:16:21,041 --> 01:16:25,500 Focus on the goal, make a good story 1137 01:16:25,958 --> 01:16:30,125 Do whatever it takes You have to mature to go upstairs 1138 01:16:30,833 --> 01:16:34,000 If something messes with your mind Think about the client 1139 01:16:34,083 --> 01:16:35,708 You have to be efficient 1140 01:16:35,791 --> 01:16:38,583 There's nothing indecent Don't be innocent 1141 01:16:38,708 --> 01:16:40,666 You still live among us 1142 01:16:40,750 --> 01:16:42,500 Every sacrifice is necessary 1143 01:16:42,583 --> 01:16:45,541 When the current comes Better not swim backwards 1144 01:16:45,625 --> 01:16:47,333 Six figures in my salary 1145 01:16:47,458 --> 01:16:49,333 Black babe with millions, Bitcoins 1146 01:16:49,416 --> 01:16:50,791 Be necessary 1147 01:16:51,041 --> 01:16:52,250 Nothing comes for free 1148 01:16:52,333 --> 01:16:54,750 Only those who have Determination succeed in life 1149 01:16:54,833 --> 01:16:57,125 Do it even if it's a tantrum 1150 01:16:57,208 --> 01:16:59,958 Show the racists the wine in the glass 1151 01:17:03,916 --> 01:17:08,000 You need to learn 1152 01:17:08,791 --> 01:17:10,708 You need to learn 1153 01:17:10,791 --> 01:17:14,291 Anna, I'm hacking the system from inside. 1154 01:17:15,625 --> 01:17:18,083 - Can I count on you? - Yes. 1155 01:17:18,666 --> 01:17:20,041 You can, Sophia. 1156 01:17:20,333 --> 01:17:22,666 I'll go... 1157 01:17:22,750 --> 01:17:25,833 I'll go to the movie screens, I'll go 1158 01:17:26,833 --> 01:17:29,333 Tell my story, I will 1159 01:17:32,125 --> 01:17:34,666 I will 1160 01:17:35,333 --> 01:17:38,041 - Did you like it? - Good. Very good! 1161 01:17:38,125 --> 01:17:39,500 I love it, man! 1162 01:17:39,625 --> 01:17:43,166 I'm thinking about submitting this song to the festival. 1163 01:17:43,250 --> 01:17:45,666 - Is it finished? - No, it's not. 1164 01:17:46,000 --> 01:17:49,208 - But it will be great. - Then, no. If it's not finished... 1165 01:17:49,291 --> 01:17:51,750 We already have one. Let's stick to that one. 1166 01:17:51,833 --> 01:17:53,291 Excuse me. 1167 01:17:53,416 --> 01:17:56,791 If you're not playing from the heart, none of this makes sense. 1168 01:17:56,875 --> 01:18:00,583 Sorry to bother you. This is a good jacket. It's leather! 1169 01:18:01,458 --> 01:18:03,583 Here's an amazing hat I got you. 1170 01:18:04,208 --> 01:18:07,666 Let's make a video. I brought a ring light. Excuse me. 1171 01:18:07,750 --> 01:18:10,125 Go deliver the food before it gets cold. 1172 01:18:25,833 --> 01:18:26,958 I forgot the video! 1173 01:18:28,500 --> 01:18:29,500 Jeez! 1174 01:18:30,500 --> 01:18:32,083 What happened here? 1175 01:18:33,333 --> 01:18:37,166 I talked to Rubinho. It wasn't easy, but he took his stuff. 1176 01:18:37,333 --> 01:18:39,416 He said he'll get the arcade later. 1177 01:18:40,083 --> 01:18:42,583 I realized I was driving you crazy. 1178 01:18:42,791 --> 01:18:44,416 It wasn't just for me, Dad. 1179 01:18:45,041 --> 01:18:48,166 It was a bit unfair. Rubinho was taking advantage of you. 1180 01:18:48,250 --> 01:18:49,250 Rubinho! 1181 01:19:00,875 --> 01:19:04,375 I missed that hug! 1182 01:19:05,666 --> 01:19:06,875 That's nice. 1183 01:19:15,458 --> 01:19:16,833 Wait, Dad. 1184 01:19:18,166 --> 01:19:19,250 Moon picnic? 1185 01:19:20,791 --> 01:19:24,250 No! That's my favorite game. 1186 01:19:24,333 --> 01:19:25,375 You first! 1187 01:19:27,083 --> 01:19:28,708 Merci beaucoup! 1188 01:19:30,125 --> 01:19:33,041 Dad, I'd like to apologize. 1189 01:19:33,416 --> 01:19:34,708 For everything, you know. 1190 01:19:35,291 --> 01:19:37,125 I know you just wanna make me happy. 1191 01:19:39,291 --> 01:19:40,625 Apologies accepted. 1192 01:19:40,833 --> 01:19:44,750 And you made me happy for... 1193 01:19:45,333 --> 01:19:48,708 twenty-five and a half days with these snacks I love! 1194 01:19:51,541 --> 01:19:53,708 - Let's go to the moon! - Let's do it! 1195 01:19:53,833 --> 01:19:56,583 Crew, helmets on and... 1196 01:19:57,583 --> 01:20:00,916 Let's go! Begin countdown! 1197 01:20:01,416 --> 01:20:02,500 Five... 1198 01:20:03,166 --> 01:20:04,250 Four... 1199 01:20:04,333 --> 01:20:05,666 Three... 1200 01:20:05,750 --> 01:20:06,791 Two... 1201 01:20:07,083 --> 01:20:09,791 Engines! 1202 01:20:14,208 --> 01:20:15,750 I can't believe it! 1203 01:20:17,958 --> 01:20:19,291 Gravity! 1204 01:20:22,250 --> 01:20:26,500 Oh, my God, zero gravity! No! Watch out! 1205 01:20:26,583 --> 01:20:27,583 Watch out! 1206 01:20:32,916 --> 01:20:35,416 Why did you come here to tell me all this? 1207 01:20:35,958 --> 01:20:38,458 I know what this squat means, Isabel. 1208 01:20:39,000 --> 01:20:41,625 I really thought the firm wanted to help. 1209 01:20:42,541 --> 01:20:44,041 It won't be possible. 1210 01:20:45,416 --> 01:20:47,416 - Sorry. - Do you want me to forgive you? 1211 01:20:47,791 --> 01:20:49,708 For helping to kick us out of here? 1212 01:20:50,916 --> 01:20:51,916 No. 1213 01:20:53,625 --> 01:20:55,583 I just wanted you to hear me out. 1214 01:21:00,166 --> 01:21:01,583 I get you, Anna Júlia. 1215 01:21:03,250 --> 01:21:05,625 You're only doing what's best for you. 1216 01:21:06,250 --> 01:21:07,333 Go ahead. 1217 01:21:07,583 --> 01:21:08,958 That's not new for me. 1218 01:21:14,041 --> 01:21:15,250 Excuse me. 1219 01:23:11,458 --> 01:23:14,541 There was a time in my life when the world said 1220 01:23:14,875 --> 01:23:18,041 I needed to let go of a part of myself to be happy. 1221 01:23:18,791 --> 01:23:20,291 And I believed it. 1222 01:23:21,500 --> 01:23:23,875 But in my journey I learned 1223 01:23:24,416 --> 01:23:26,083 that we can be more, 1224 01:23:26,958 --> 01:23:28,458 have more. 1225 01:23:29,416 --> 01:23:31,125 That we deserve everything, 1226 01:23:31,750 --> 01:23:34,625 that we can be whoever we want to be. 1227 01:23:35,750 --> 01:23:39,291 This song gives me the strength to move forward. 1228 01:23:39,791 --> 01:23:40,791 And, today, 1229 01:23:41,250 --> 01:23:44,708 I'd like to dedicate this song to a very special person. 1230 01:23:45,666 --> 01:23:50,166 To someone who is making my night much happier. 1231 01:23:51,750 --> 01:23:53,083 She is my world. 1232 01:23:54,208 --> 01:23:55,625 For her, I am more. 1233 01:23:57,708 --> 01:23:59,958 She's not a little girl anymore. 1234 01:24:01,041 --> 01:24:02,625 She is a woman now. 1235 01:24:03,500 --> 01:24:04,833 My daughter, 1236 01:24:05,666 --> 01:24:07,000 Anna Júlia. 1237 01:24:07,958 --> 01:24:09,875 I love you so much, Anna Júlia! 1238 01:24:10,833 --> 01:24:13,875 I love you. I admire you! 1239 01:24:14,291 --> 01:24:15,875 I believe in you! 1240 01:24:17,000 --> 01:24:18,250 And, if you let me... 1241 01:24:19,250 --> 01:24:21,041 I'll always be around. 1242 01:24:21,791 --> 01:24:22,958 And I know 1243 01:24:23,250 --> 01:24:25,458 that I was never a perfect mother. 1244 01:24:25,750 --> 01:24:29,500 And I'll never be. Because I can only be who I am. 1245 01:24:30,583 --> 01:24:32,208 But I am because of you. 1246 01:24:34,041 --> 01:24:35,500 I'm all yours. 1247 01:25:39,541 --> 01:25:40,791 - Alexandre. - Hi. 1248 01:25:40,875 --> 01:25:41,916 - How are you? - Hi. 1249 01:25:42,000 --> 01:25:43,250 Have a seat. 1250 01:25:44,458 --> 01:25:45,458 Thank you. 1251 01:25:57,750 --> 01:25:58,750 Shall we? 1252 01:26:03,375 --> 01:26:07,791 The Constitution of 1988 provides that the right to property is guaranteed. 1253 01:26:08,666 --> 01:26:13,291 And articles 1228 and 1231 of the Civil Code 1254 01:26:13,875 --> 01:26:18,500 emphasize that it's the right of the owner to use it, enjoy it and dispose of it. 1255 01:26:18,791 --> 01:26:22,375 And also to recover it from whoever obtained it unfairly. 1256 01:26:31,041 --> 01:26:32,041 Guys! 1257 01:26:33,125 --> 01:26:36,750 It's a pleasure to have you here! Enjoy the festival! 1258 01:26:43,250 --> 01:26:45,541 But the same Constitution also says 1259 01:26:45,833 --> 01:26:48,666 that every property must have a social function. 1260 01:26:48,750 --> 01:26:52,666 In other words, it's an obligation inherent to the property 1261 01:26:52,791 --> 01:26:57,166 that it meets social, public and not just private demands of the owner. 1262 01:26:57,916 --> 01:27:00,208 That's how justice is, right? 1263 01:27:00,416 --> 01:27:04,000 And this property does not serve any social function. 1264 01:27:04,125 --> 01:27:06,541 I saw the pictures and videos of that place, 1265 01:27:06,625 --> 01:27:09,875 of the abandonment before the squatters arrived. 1266 01:27:10,125 --> 01:27:13,333 It was sad! It looked like a dump, full of bugs. 1267 01:27:13,708 --> 01:27:15,333 And it also owed property tax. 1268 01:27:15,875 --> 01:27:17,333 It's all here in this report. 1269 01:27:18,166 --> 01:27:19,375 - Wes? - What's up? 1270 01:27:19,625 --> 01:27:20,625 Brother! 1271 01:27:22,416 --> 01:27:23,916 Which song will you play? 1272 01:27:24,250 --> 01:27:27,375 The one he's ready to play, right? 1273 01:27:28,250 --> 01:27:31,208 Of course! We need to concentrate here. 1274 01:27:31,291 --> 01:27:34,625 I'm really nervous, and he comes here to bother us. 1275 01:27:35,208 --> 01:27:38,833 Housing is also a constitutional right. You can't overlook that. 1276 01:27:38,916 --> 01:27:41,916 No one is gonna stop this girl? Will she keep talking? 1277 01:27:42,000 --> 01:27:44,166 Once, a person I admire a lot 1278 01:27:44,625 --> 01:27:48,375 told me that we have to hack the system. And I believe it. 1279 01:27:48,708 --> 01:27:50,125 But I also believe 1280 01:27:50,416 --> 01:27:53,583 that we can have the same struggle and different strategies. 1281 01:27:53,666 --> 01:27:57,375 I also want to hack the system, but by being true to myself, 1282 01:27:58,083 --> 01:27:59,791 doing what I believe, 1283 01:28:00,250 --> 01:28:02,125 with love and confidence! 1284 01:28:03,708 --> 01:28:05,333 That's what my mom taught me. 1285 01:28:05,666 --> 01:28:08,166 There's no way I can outrun it. It's inside me. 1286 01:28:08,250 --> 01:28:12,916 And that's why I'm grateful for the time in this office, 1287 01:28:13,125 --> 01:28:14,958 but I need to keep going. 1288 01:28:15,750 --> 01:28:17,708 And if they take me back, 1289 01:28:18,458 --> 01:28:20,583 I'll help defend the squat. 1290 01:28:23,916 --> 01:28:26,041 What the hell? What's this? 1291 01:28:26,291 --> 01:28:28,208 This is a joke! 1292 01:28:28,291 --> 01:28:30,083 - What a mess. - Alexandre! 1293 01:28:30,166 --> 01:28:32,666 - Since the beginning... - Alexandre, easy. 1294 01:28:40,041 --> 01:28:41,958 The sun even shone that autumn. 1295 01:28:42,416 --> 01:28:44,666 Of course I had to defend the squat. 1296 01:28:45,458 --> 01:28:48,083 But I still had to take care of two things. 1297 01:29:09,041 --> 01:29:10,166 Hello? 1298 01:29:11,708 --> 01:29:13,416 I need to tell you something. 1299 01:29:14,666 --> 01:29:17,000 I realized I'm going to be a great lawyer. 1300 01:29:23,250 --> 01:29:24,916 Wanna go to a concert with me? 1301 01:29:35,000 --> 01:29:37,458 And they say that autumn is always the same. 1302 01:29:45,333 --> 01:29:48,041 Wonderful! I'm loving it! 1303 01:29:48,333 --> 01:29:49,666 Good luck! 1304 01:29:51,250 --> 01:29:52,666 And now I present you... 1305 01:29:53,083 --> 01:29:54,625 João Pedro! 1306 01:29:55,291 --> 01:29:56,708 The Hot Musician. 1307 01:30:03,625 --> 01:30:05,166 João Paulo. Remember? 1308 01:30:06,791 --> 01:30:07,791 Never mind. 1309 01:30:30,458 --> 01:30:31,458 JP! 1310 01:30:48,541 --> 01:30:51,750 I... 1311 01:30:54,250 --> 01:30:59,291 I'll go to the movie screens, I'll go 1312 01:31:00,375 --> 01:31:03,750 Tell my story, I will 1313 01:31:04,291 --> 01:31:08,833 All my journey, I will 1314 01:31:09,916 --> 01:31:10,916 And I am 1315 01:31:10,958 --> 01:31:11,958 Happy? 1316 01:31:12,125 --> 01:31:15,083 Everything time has done 1317 01:31:16,083 --> 01:31:19,416 Much of what it's undone 1318 01:31:19,916 --> 01:31:24,208 But I know now it's my turn 1319 01:31:25,583 --> 01:31:27,666 I will 1320 01:31:27,750 --> 01:31:31,708 I'll say I got a voice now 1321 01:31:31,833 --> 01:31:35,291 The city will hear from me 1322 01:31:35,375 --> 01:31:39,958 All that I realized 1323 01:31:41,583 --> 01:31:43,625 - I remembered - I remembered 1324 01:31:43,708 --> 01:31:47,375 - The first time I saw you - I saw you 1325 01:31:47,458 --> 01:31:50,125 I got confused 1326 01:31:51,375 --> 01:31:54,958 With your power, focus and lucidity 1327 01:31:55,041 --> 01:31:56,250 Go! 1328 01:31:57,291 --> 01:31:59,250 - You... - You... 1329 01:31:59,333 --> 01:32:03,166 - Changed my world, yeah, it was right here - Here... 1330 01:32:03,250 --> 01:32:06,791 - You're so much more than I expected - Expected... 1331 01:32:06,916 --> 01:32:12,208 - You're the best song I ever heard - Heard... 1332 01:32:13,000 --> 01:32:14,625 Who knows 1333 01:32:14,750 --> 01:32:18,791 - If someone gives you chills, go! - Go... 1334 01:32:18,875 --> 01:32:22,416 - If your philosophies match, go! - Go... 1335 01:32:22,541 --> 01:32:27,791 - If you wanna see them every day, go! - Go... 1336 01:32:28,625 --> 01:32:30,666 - Then go! - Go... 1337 01:32:30,791 --> 01:32:34,333 - If someone gives you chills, go! - Go! 1338 01:32:34,458 --> 01:32:38,250 - If your philosophies match, go! - Go 1339 01:32:38,583 --> 01:32:44,541 - If you wanna see them every day, go! - Go 1340 01:32:46,833 --> 01:32:50,250 I'm in! 1341 01:33:08,583 --> 01:33:10,666 Awesome! 1342 01:33:12,541 --> 01:33:15,500 Awesome! 1343 01:33:16,000 --> 01:33:20,458 I didn't want to have to say this, but the judges decided 1344 01:33:20,833 --> 01:33:25,541 to disqualify you because it's not the song you submitted. 1345 01:33:28,083 --> 01:33:29,083 That's okay! 1346 01:33:30,416 --> 01:33:32,916 I already have what I wanted the most. 1347 01:33:35,875 --> 01:33:37,583 We can achieve anything else! 1348 01:33:56,125 --> 01:33:58,291 See how much can happen in autumn? 1349 01:33:58,375 --> 01:34:02,458 To wrap it up perfectly, there's just one thing that I love! 1350 01:34:03,125 --> 01:34:04,333 Music! 1351 01:34:05,333 --> 01:34:09,041 Go, the more you live the song 1352 01:34:09,541 --> 01:34:12,916 Go, the more you understand 1353 01:34:13,083 --> 01:34:17,208 Go, the more you live the song 1354 01:34:18,000 --> 01:34:20,875 Open my heart 1355 01:34:22,875 --> 01:34:24,666 Stick with me, understand 1356 01:34:24,750 --> 01:34:26,541 Homies can't stop dreaming 1357 01:34:26,625 --> 01:34:28,458 Life is intense and it's in our mind 1358 01:34:28,541 --> 01:34:30,458 I became fast So I wouldn't burn myself 1359 01:34:30,541 --> 01:34:32,541 Funk has arrived, it's samba and soul 1360 01:34:32,625 --> 01:34:34,125 Our rhyme can't stop 1361 01:34:34,208 --> 01:34:36,000 Come forward, stick with us 1362 01:34:36,083 --> 01:34:37,625 Let's make Paulista pulse 1363 01:34:37,708 --> 01:34:39,333 I follow my brilliance 1364 01:34:39,625 --> 01:34:41,416 Singing, I know how it's done 1365 01:34:41,541 --> 01:34:45,083 I feel more alive now and I want more 1366 01:34:45,625 --> 01:34:49,416 Today I know who I am I am the result of this love 1367 01:34:49,500 --> 01:34:52,416 Of the music that invades the chest 1368 01:34:52,500 --> 01:34:55,000 I know that music has set me free 1369 01:34:55,083 --> 01:34:59,916 I learned from love That the world changes this way 1370 01:35:00,000 --> 01:35:03,416 Go, the more you live the song 1371 01:35:04,416 --> 01:35:07,458 That the world changes this way 1372 01:35:07,541 --> 01:35:11,208 Go, the more you understand 1373 01:35:11,916 --> 01:35:14,958 That the world changes this way 1374 01:35:15,833 --> 01:35:19,541 And you gotta take care of your heart 1375 01:35:19,625 --> 01:35:22,833 Head and brothers 1376 01:35:23,208 --> 01:35:27,458 You can't lack justice and passion 1377 01:35:27,625 --> 01:35:31,708 I don't doubt it, no 1378 01:35:31,875 --> 01:35:36,250 Without saying the direction 1379 01:35:36,333 --> 01:35:39,000 I take the song and... 1380 01:35:39,333 --> 01:35:40,875 Every now and then 1381 01:35:40,958 --> 01:35:46,000 I improvise here and there 1382 01:35:47,000 --> 01:35:48,875 They may even try to control 1383 01:35:48,958 --> 01:35:50,791 They may not even understand us 1384 01:35:50,875 --> 01:35:54,500 But now they'll have to put up with us Now they gotta pay to see it 1385 01:35:54,583 --> 01:35:58,208 But it's for us not to forget That we deserve love and power 1386 01:35:58,291 --> 01:36:00,083 We deserve to be able to love 1387 01:36:00,208 --> 01:36:02,041 Don't forget, I told you 1388 01:36:02,125 --> 01:36:05,583 Go, the more you live the song 1389 01:36:06,333 --> 01:36:09,291 That the world changes this way 1390 01:36:09,375 --> 01:36:13,083 Go, the more you understand 1391 01:36:13,791 --> 01:36:16,750 That the world changes this way 1392 01:36:16,875 --> 01:36:20,458 Go, the more you live the song 1393 01:36:21,291 --> 01:36:23,958 That the world changes this way 1394 01:36:24,333 --> 01:36:27,958 Go, the more you understand 1395 01:36:28,791 --> 01:36:32,583 That the world changes this way 1396 01:36:35,208 --> 01:36:36,916 An Unforgettable Year AUTUMN 1397 01:36:37,000 --> 01:36:41,750 Tomorrow brings in memory 1398 01:36:42,666 --> 01:36:47,291 Our history and one Brazil 1399 01:36:48,416 --> 01:36:52,666 That we didn't hear 1400 01:36:53,041 --> 01:36:56,500 Who sings to those who created it 1401 01:36:57,625 --> 01:37:03,583 In the light of an unforgettable year 1402 01:37:11,708 --> 01:37:13,666 One, two, three... 1403 01:37:14,083 --> 01:37:18,625 Sing a lot, sing it loud Sing it, sing the summer hit 1404 01:37:18,708 --> 01:37:23,083 Sing it cause winter is different It's another season 1405 01:37:23,208 --> 01:37:27,500 Sing a lot, sing it loud Sing it, sing the summer hit 1406 01:37:28,000 --> 01:37:32,250 Sing it 'cause winter is different It's another season 1407 01:37:32,333 --> 01:37:37,916 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1408 01:37:41,500 --> 01:37:47,041 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1409 01:37:50,916 --> 01:37:52,666 Sing it, scare abandonment 1410 01:37:52,750 --> 01:37:55,458 Paint the town red Don't let go of my hand 1411 01:37:55,625 --> 01:38:00,166 Sing along, sing and spin That this spring was autumn 1412 01:38:00,291 --> 01:38:01,958 Sing it, scare abandonment 1413 01:38:02,041 --> 01:38:04,666 Paint the town red Don't let go of my hand 1414 01:38:04,875 --> 01:38:09,416 Sing along, sing and spin That this spring was autumn 1415 01:38:09,541 --> 01:38:14,375 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1416 01:38:23,625 --> 01:38:27,791 My heart, your heart We walk united 1417 01:38:27,875 --> 01:38:32,875 The light goes, goes now Let's go, sound and heart 1418 01:38:33,000 --> 01:38:37,208 It's the heart, it's our heart here 1419 01:38:37,291 --> 01:38:42,583 The world, let's go, let's all go from the bottom of our hearts, action 1420 01:38:46,208 --> 01:38:51,583 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1421 01:38:55,208 --> 01:39:00,541 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1422 01:39:04,625 --> 01:39:09,958 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1423 01:39:13,791 --> 01:39:19,166 Go on, so we, the light The beat, the heart, goes on 1424 01:42:31,791 --> 01:42:33,791 Translated by Marcio A. Santos 106614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.