Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:07,250 --> 00:02:08,500
She's absolutely right.
4
00:02:08,583 --> 00:02:11,500
How does she know?
It's like she's known me all my life.
5
00:02:18,791 --> 00:02:19,666
She has sat down.
6
00:02:25,958 --> 00:02:28,000
You're confused.
Don't waste your time.
7
00:02:28,375 --> 00:02:29,416
You deserve better.
8
00:02:29,500 --> 00:02:32,208
You're confused.
Don't waste your time.
9
00:02:32,291 --> 00:02:33,291
You deserve better.
10
00:02:33,375 --> 00:02:35,208
Don't try to stop someone who's leaving.
11
00:02:35,291 --> 00:02:36,791
Your life is about to change.
12
00:02:36,875 --> 00:02:38,916
You're about to make a fresh start.
13
00:02:39,000 --> 00:02:40,041
Don't compromise.
14
00:02:40,291 --> 00:02:41,541
Don't compromise.
15
00:02:49,375 --> 00:02:50,666
Waiter, ready? Waiter!
16
00:02:52,000 --> 00:02:53,916
-Hi.
-Hi.
17
00:02:55,708 --> 00:02:57,083
What can I get for the pretty lady?
18
00:02:57,166 --> 00:02:58,875
-I'm just expecting someone.
-Alright.
19
00:03:00,500 --> 00:03:01,833
Now. Do it now.
20
00:03:02,500 --> 00:03:04,083
She didn't see that. Do it again.
21
00:03:04,333 --> 00:03:06,458
Listen, your pay is getting cut
with every miss.
22
00:03:08,833 --> 00:03:10,791
Jyoti on the mark. Kunal's status?
23
00:03:10,958 --> 00:03:12,625
Can't do it. I can't do it.
24
00:03:12,708 --> 00:03:15,666
She cried a river when I said I was
going on a boys' trip for two weeks.
25
00:03:15,833 --> 00:03:17,416
You didn't even let me answer her calls.
26
00:03:17,500 --> 00:03:18,458
You called her in person.
27
00:03:18,541 --> 00:03:21,166
Now, if I say we should take a break,
she'll understand?! How?
28
00:03:21,250 --> 00:03:24,583
Bro, her entire life revolves around me.
This plan won't work.
29
00:03:24,708 --> 00:03:28,166
In the last two weeks, every
hot guy in the area has hit on her.
30
00:03:28,250 --> 00:03:30,833
She has been asked
to model for her gym.
31
00:03:31,250 --> 00:03:34,541
She has a minimum of 50,000 likes
on every picture on Instagram.
32
00:03:34,750 --> 00:03:36,666
We've also increased
her followers count by 10,000.
33
00:03:36,750 --> 00:03:40,708
Even the dogs in her vicinity
bark "looking nice" when she steps out.
34
00:03:40,791 --> 00:03:43,041
In her eyes, your value is currently
going in minus
35
00:03:43,125 --> 00:03:44,750
as compared to her own value.
36
00:03:44,833 --> 00:03:48,833
Her self-confidence has increased
by 20 folds in the past two weeks.
37
00:03:49,291 --> 00:03:52,250
If she sheds even a single tear,
I'll give you double the money back.
38
00:03:52,333 --> 00:03:53,666
But once you break up,
39
00:03:54,083 --> 00:03:56,000
even I can't get you two back together.
40
00:03:56,500 --> 00:03:57,541
So, decide now.
41
00:03:57,875 --> 00:03:58,791
Are you sure?
42
00:03:59,666 --> 00:04:00,541
I'm sure.
43
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
Then take an oath.
44
00:04:03,583 --> 00:04:06,041
-"I, Kunal Varma…
-I, Kunal Varma...
45
00:04:06,166 --> 00:04:10,166
do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that…
46
00:04:10,375 --> 00:04:13,791
…do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that...
47
00:04:13,875 --> 00:04:17,250
-…I don't love Jyoti.
-I don't love Jyoti.
48
00:04:17,333 --> 00:04:20,916
-I can't spend my life with her.
-I can't spend my life with her.
49
00:04:21,000 --> 00:04:24,583
-I don't want her in my life."
-I don't want her in my life.
50
00:04:24,708 --> 00:04:27,333
You could've at least taken a pause,
idiot. You did love her once.
51
00:04:29,458 --> 00:04:31,791
Ready, steady, go.
52
00:04:42,000 --> 00:04:42,875
Oh, sit, sit.
53
00:04:48,708 --> 00:04:49,750
I have to say something.
54
00:04:51,166 --> 00:04:53,916
We were so naive when we first met.
55
00:04:55,000 --> 00:04:57,083
A lot has changed since then, Jyoti.
56
00:04:58,041 --> 00:04:59,000
You've changed.
57
00:04:59,375 --> 00:05:00,291
I've changed.
58
00:05:01,541 --> 00:05:04,541
I'm starting to feel
disconnected from you.
59
00:05:08,250 --> 00:05:09,916
I think we should take a temporary break.
60
00:05:12,041 --> 00:05:13,250
Eyes are wet.
61
00:05:13,583 --> 00:05:15,750
You shouldn't have said
you'd return double the money!
62
00:05:23,666 --> 00:05:24,541
Thank you.
63
00:05:26,583 --> 00:05:28,041
Didn't shed a tear. No tears.
64
00:05:28,291 --> 00:05:30,041
I get it, Kunal. I understand.
65
00:05:30,375 --> 00:05:32,083
It's okay. People drift apart.
66
00:05:32,791 --> 00:05:35,208
I'm glad we realized it at the right time.
67
00:05:35,333 --> 00:05:37,208
I guess this is where we part ways.
68
00:05:38,125 --> 00:05:40,750
Why give false hope
to oneself with temporary breaks?
69
00:05:42,083 --> 00:05:43,375
I think we should break up.
70
00:05:50,000 --> 00:05:51,458
Son of a bitch.
71
00:10:14,416 --> 00:10:15,541
His Highness has woken up!
72
00:10:15,625 --> 00:10:18,083
The company is incurring losses,
and the owner is sleeping until noon.
73
00:10:18,166 --> 00:10:20,833
How does it feel to run
a 35-year-old company into loss?
74
00:10:21,166 --> 00:10:22,750
-What loss?
-What do you mean?
75
00:10:23,208 --> 00:10:24,875
How many more losses
are you responsible for?
76
00:10:24,958 --> 00:10:27,291
Uncle, what would be
the approximate value of my shares?
77
00:10:27,375 --> 00:10:29,083
Get three eggs. Six, if you want some too.
78
00:10:29,416 --> 00:10:31,375
Tell me the value.
79
00:10:32,000 --> 00:10:34,583
We haven't incurred a loss, dear.
We've just shown that we have.
80
00:10:34,666 --> 00:10:35,500
Just shown?
81
00:10:35,625 --> 00:10:38,125
It's come to this now?!
We have to show that we're broke!
82
00:10:38,583 --> 00:10:41,166
It's scrutiny for saving
on taxes for three years.
83
00:10:41,583 --> 00:10:42,833
If we don't show a loss this year,
84
00:10:42,916 --> 00:10:44,750
do you know how many
penalties we'd have to pay?
85
00:10:44,833 --> 00:10:47,458
I've paid more penalties
than the profits you've made.
86
00:10:47,541 --> 00:10:49,041
I created this business
from scratch with your father.
87
00:10:49,125 --> 00:10:50,250
Don't try to teach me.
88
00:10:50,458 --> 00:10:52,166
If you've saved for three years,
then pay double now.
89
00:10:52,250 --> 00:10:53,500
I'm not showing any loss.
90
00:10:53,583 --> 00:10:55,500
Come on, give me a rough estimate.
91
00:10:55,583 --> 00:10:56,458
Take out the bread.
92
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
What's up with her, Granny?
93
00:10:58,583 --> 00:11:00,416
-There was a proposal for you.
-So?
94
00:11:00,541 --> 00:11:02,583
-They're distant relatives of our CA.
-So?
95
00:11:02,666 --> 00:11:04,375
If they get our papers checked,
96
00:11:04,458 --> 00:11:06,916
word will spread that
we're running at a loss.
97
00:11:07,000 --> 00:11:08,833
You must consider a lot of things
for marriage.
98
00:11:08,916 --> 00:11:10,916
-Someone has sent a proposal for him.
-Finally!
99
00:11:11,000 --> 00:11:12,541
I've been telling him for four years now.
100
00:11:12,625 --> 00:11:13,791
He's not getting married now.
101
00:11:13,875 --> 00:11:15,875
The CA will tell them
that we are running at a loss.
102
00:11:16,041 --> 00:11:18,333
If they ask the CA, he'll also tell them
103
00:11:18,416 --> 00:11:20,708
that we didn't incur a loss,
we're only pretending that we did.
104
00:11:20,791 --> 00:11:23,458
Who is incurring losses? You can
always borrow from me on interest.
105
00:11:23,541 --> 00:11:25,541
-What's the matter?
-So we pay even more interest.
106
00:11:25,625 --> 00:11:28,041
Should we sell the cars as well?
Put everything on sale.
107
00:11:28,125 --> 00:11:30,708
Tell the whole world that
we're running at a loss.
108
00:11:30,791 --> 00:11:32,625
Uncle Dabas, will you buy my shares?
109
00:11:33,000 --> 00:11:34,458
What do you need the money for?
110
00:11:34,541 --> 00:11:36,125
A friend of mine makes apps.
111
00:11:36,208 --> 00:11:38,041
I'm thinking of investing in his app.
112
00:11:38,375 --> 00:11:41,125
Anyway, it looks like
uncle can't handle the business.
113
00:11:41,500 --> 00:11:43,250
I don't want to lose my share.
114
00:11:43,916 --> 00:11:46,208
-Hey…
-Hello, Uncle. How are you?
115
00:11:46,291 --> 00:11:48,333
-Call for some tea.
-You're the one who spoiled him.
116
00:11:48,416 --> 00:11:50,833
There are bound to be losses
if he sleeps until noon.
117
00:11:50,916 --> 00:11:53,958
What are you saying? I sleep until 4:00 pm
and I've never suffered any losses.
118
00:11:54,041 --> 00:11:56,333
I heard the word "loss"
for the first time today.
119
00:11:56,416 --> 00:11:59,166
Selling your ancestral property
isn't business.
120
00:11:59,250 --> 00:12:01,166
Ancestors are gone, bro.
I'm the only one left.
121
00:12:01,333 --> 00:12:04,083
It doesn't matter what you sell,
it's still business. Right, Granny?
122
00:12:04,208 --> 00:12:06,666
In our days, profit was the only business.
123
00:12:06,791 --> 00:12:08,791
If they tell others
that we're incurring losses,
124
00:12:08,875 --> 00:12:11,208
our reputation will take a hit.
Call the CA.
125
00:12:11,500 --> 00:12:14,083
Ask him to show profits.
Only then will I sign the papers.
126
00:12:14,166 --> 00:12:15,458
I don't want to show any profit.
127
00:12:17,916 --> 00:12:19,708
I'm going to report you
for physical abuse.
128
00:12:19,791 --> 00:12:20,750
Go ahead.
129
00:12:20,833 --> 00:12:24,625
Let's see if the police
can stop me from slapping you.
130
00:12:24,708 --> 00:12:27,125
-But why do you want to get him married?
-I really don't.
131
00:12:27,250 --> 00:12:28,708
He can't take care of the business.
132
00:12:28,791 --> 00:12:30,791
I don't want him
to ruin some girl's life.
133
00:12:30,875 --> 00:12:32,333
Let me make myself clear, Uncle,
134
00:12:32,416 --> 00:12:34,666
I've got nothing to do with these losses.
135
00:12:35,000 --> 00:12:36,625
He thinks he's a big shot!
136
00:12:36,833 --> 00:12:39,083
Aunt, I'm telling you,
he's not focused on his work.
137
00:12:41,958 --> 00:12:43,416
-Did you call the CA?
-I will.
138
00:12:47,291 --> 00:12:49,083
Sir, she won't be dejected, will she?
139
00:12:49,208 --> 00:12:51,625
Not at all.
That's what we're here for.
140
00:12:51,708 --> 00:12:53,250
Otherwise, you could've done it yourself.
141
00:12:53,333 --> 00:12:54,958
She won't blame herself, right?
142
00:12:55,041 --> 00:12:57,916
Neither herself nor you.
She'll only blame the circumstances.
143
00:12:58,000 --> 00:12:59,375
We're as good as therapists.
144
00:12:59,458 --> 00:13:01,083
Will she agree to handover
custody of the child?
145
00:13:01,166 --> 00:13:02,125
Wait a second.
146
00:13:02,250 --> 00:13:03,791
-Do you want to divorce her?
-Yes, sir.
147
00:13:03,875 --> 00:13:06,333
Bro, we are not home breakers.
We only specialize in breakups.
148
00:13:06,416 --> 00:13:07,625
If you want a divorce, then go to court.
149
00:13:07,708 --> 00:13:09,958
Follow the process.
We don't mess with the law.
150
00:13:10,291 --> 00:13:11,958
You can assume
we're in a live-in relationship.
151
00:13:12,041 --> 00:13:14,583
Listen, you pathetic loser!
You're a father already, become a man!
152
00:13:14,666 --> 00:13:16,416
Tell your wife that you
don't want to live with her.
153
00:13:16,500 --> 00:13:18,541
Otherwise, I'll come to your place
and whack you with her shoe.
154
00:13:19,708 --> 00:13:21,458
People are so shameless now.
155
00:13:21,791 --> 00:13:23,375
-Disgusting!
-You're right.
156
00:13:24,250 --> 00:13:26,625
I wish everyone could be
an ideal husband like you.
157
00:13:28,333 --> 00:13:30,291
Kinchi is lucky to have a husband
158
00:13:30,375 --> 00:13:32,208
who is so decent
that he can't even tell his wife
159
00:13:32,291 --> 00:13:34,333
not to tag along for his bachelor party.
160
00:13:35,125 --> 00:13:37,500
Now, that's decency. Bravo.
161
00:13:38,250 --> 00:13:39,375
I'm proud of you.
162
00:13:39,458 --> 00:13:41,000
I'm making her cancel. Stop nagging.
163
00:13:42,333 --> 00:13:43,791
And I'm not her husband yet.
164
00:13:43,916 --> 00:13:45,166
Not for another 21 days.
165
00:13:48,333 --> 00:13:50,541
Bro, this voice app is useless,
get it changed.
166
00:13:50,625 --> 00:13:51,500
Okay.
167
00:13:51,958 --> 00:13:53,250
What about the one from Preet Vihar?
168
00:13:53,333 --> 00:13:55,708
She asked for a platinum
upgrade at the rate of silver.
169
00:13:55,791 --> 00:13:58,291
Says she will hire us
for her next breakup as well.
170
00:13:58,416 --> 00:14:00,875
What does that mean?
What other choice does she have?
171
00:14:00,958 --> 00:14:01,958
Who else can she hire?
172
00:14:02,416 --> 00:14:03,625
The golden rule of business.
173
00:14:04,125 --> 00:14:05,583
"No bargaining in a monopoly."
174
00:14:05,666 --> 00:14:07,625
We had to pay Rs. 70,000
from our own pockets last time.
175
00:14:07,708 --> 00:14:09,791
We shouldn't be suffering
losses in a monopoly.
176
00:14:09,875 --> 00:14:11,958
What sort of a business
is it if there are no profits?
177
00:14:12,041 --> 00:14:13,500
God has been kind.
178
00:14:13,750 --> 00:14:16,500
And we don't do this for money, right?
179
00:14:17,333 --> 00:14:18,208
It's an art.
180
00:14:18,833 --> 00:14:20,916
We are men of God. Blessed by His grace.
181
00:14:21,291 --> 00:14:23,333
We've been blessed with this talent
so that we can help people.
182
00:14:23,416 --> 00:14:26,625
And what's the point of a simple breakup?
It should be challenging.
183
00:14:26,708 --> 00:14:27,791
That's when it's fun.
184
00:14:28,250 --> 00:14:30,458
And if we take the money,
we have to finish the job.
185
00:14:31,500 --> 00:14:32,416
Yeah?
186
00:14:32,958 --> 00:14:33,791
When?
187
00:14:35,291 --> 00:14:36,250
We're on our way.
188
00:14:36,916 --> 00:14:38,250
-Grandpa is gone.
-Gone where?
189
00:14:38,916 --> 00:14:39,833
Hell.
190
00:14:40,166 --> 00:14:41,083
Let's go.
191
00:14:57,125 --> 00:14:58,500
I'll check. Dabas!
192
00:14:59,541 --> 00:15:01,875
-I don't need it.
-You have to drink it.
193
00:15:01,958 --> 00:15:02,875
Drink, baby.
194
00:15:03,250 --> 00:15:05,708
You have to take care
of yourself at this time, right?
195
00:15:11,875 --> 00:15:13,458
What does she mean, "at this time"?
196
00:15:14,583 --> 00:15:16,625
She knows grandpa was 92, right?
197
00:15:17,458 --> 00:15:18,958
She's talking about the weather.
198
00:15:19,375 --> 00:15:20,333
It's hot.
199
00:15:22,083 --> 00:15:22,916
Hydration.
200
00:15:27,958 --> 00:15:28,875
Dabas?
201
00:15:30,125 --> 00:15:31,833
Dabas, don't be crazy.
202
00:15:32,916 --> 00:15:33,958
Isn't it a good thing?
203
00:15:34,041 --> 00:15:35,958
Your grandpa went away
in peace, in his sleep.
204
00:15:36,250 --> 00:15:39,500
He saw his great-grandchildren.
He drank and smoked until the very end.
205
00:15:40,666 --> 00:15:42,041
What more can you ask for?
206
00:15:42,791 --> 00:15:44,958
Please, Manu. Don't cry.
207
00:15:45,041 --> 00:15:46,416
Are you insane?
208
00:15:47,208 --> 00:15:49,875
I'm not crying for my grandpa.
He lived a good life.
209
00:15:50,458 --> 00:15:51,833
Bro, I can't marry her.
210
00:15:53,458 --> 00:15:55,375
She's head over heels in love with me.
211
00:15:55,458 --> 00:15:57,041
I can't handle so much love
even from my mom,
212
00:15:57,125 --> 00:15:59,083
and she's a level above her.
I can't do it.
213
00:15:59,166 --> 00:16:01,750
Are you crazy? We're leaving
for your bachelor party next week.
214
00:16:01,833 --> 00:16:03,125
Bro, I just can't.
215
00:16:05,458 --> 00:16:06,750
-Are you--
-Let's go!
216
00:16:13,416 --> 00:16:14,291
Come on!
217
00:16:20,791 --> 00:16:21,916
Shall I tell her right now?
218
00:16:22,000 --> 00:16:24,791
What can she say in such a situation?
She can't even yell at me.
219
00:16:24,875 --> 00:16:26,291
We're at a funeral.
220
00:16:27,583 --> 00:16:30,750
Look, you're shaken up
by your grandpa's demise.
221
00:16:30,833 --> 00:16:32,958
You're emotional right now.
You're getting confused.
222
00:16:34,000 --> 00:16:37,708
We fought so much to convince
Kinchi's parents, and ours as well.
223
00:16:37,875 --> 00:16:39,083
What are we going to tell everyone?
224
00:16:39,166 --> 00:16:41,708
If I could do it so easily,
I wouldn't have shared it with you.
225
00:16:42,375 --> 00:16:44,291
Who else were you
going to share it with?
226
00:16:48,208 --> 00:16:50,541
I've transferred the money. Get to work.
227
00:16:51,458 --> 00:16:54,208
I can't take money from you.
Not for your breakup.
228
00:16:54,291 --> 00:16:56,625
Buddy, free advice
doesn't have any value
229
00:16:56,708 --> 00:16:58,416
nor do the people who ask for it.
230
00:16:58,833 --> 00:17:01,125
Now, don't give me more stress.
I've just lost my grandpa.
231
00:17:01,208 --> 00:17:03,250
Get this breakup done
before the memorial service, at any cost.
232
00:17:04,083 --> 00:17:05,625
But she's so sweet.
233
00:17:08,583 --> 00:17:10,041
I can't do it, bro. I just can't.
234
00:17:14,166 --> 00:17:15,125
Be gentle.
235
00:17:15,416 --> 00:17:17,166
She's deeply affected by grandpa's death.
236
00:17:17,666 --> 00:17:18,666
Look at her crying.
237
00:17:21,166 --> 00:17:22,083
Softly.
238
00:17:36,541 --> 00:17:38,500
I feel so sad.
239
00:17:41,000 --> 00:17:44,333
It's natural to feel sad at a funeral.
240
00:17:48,875 --> 00:17:50,500
You and grandpa became quite close.
241
00:17:51,291 --> 00:17:52,625
In such a short time.
242
00:17:55,500 --> 00:17:58,291
I always tell Dabas
that he's lucky to have you.
243
00:17:59,125 --> 00:18:00,708
I mean, you can have anyone you want.
244
00:18:01,291 --> 00:18:03,916
How can such a caring,
sensitive girl like you
245
00:18:04,000 --> 00:18:07,500
fall for an uncaring,
insensitive guy like him?
246
00:18:08,583 --> 00:18:10,041
Dabas is lucky, I guess.
247
00:18:12,166 --> 00:18:13,916
Does he talk to you properly?
248
00:18:14,500 --> 00:18:15,583
Does he look after you?
249
00:18:15,666 --> 00:18:17,541
Or is it only you who looks after him?
250
00:18:18,791 --> 00:18:21,416
Because I've never seen him
taking care of you.
251
00:18:22,083 --> 00:18:25,583
I mean, I've seen him hanging up
mid-conversation saying, "Okay, bye."
252
00:18:26,291 --> 00:18:28,208
Even I get annoyed
when he does that to me.
253
00:18:28,291 --> 00:18:30,041
But you don't even get mad at him.
254
00:18:31,333 --> 00:18:33,375
Guess he was born lucky.
255
00:18:33,708 --> 00:18:37,541
Otherwise, this idiot could have never
found a girl like you in seven lifetimes.
256
00:18:40,166 --> 00:18:41,083
Thank you.
257
00:18:50,458 --> 00:18:51,458
Are you crazy?
258
00:18:51,541 --> 00:18:54,708
I'd sent you to break us up,
but you ended up praising her.
259
00:18:54,791 --> 00:18:57,250
Now, she's trying to assert
how lucky I am to have her.
260
00:18:57,375 --> 00:19:00,500
I wasn't praising her.
I was criticizing you.
261
00:19:00,583 --> 00:19:03,750
If she mistook it that I was praising her,
then that's her problem.
262
00:19:03,833 --> 00:19:05,125
Listen, we've taken the money.
263
00:19:05,208 --> 00:19:06,333
You must finish the job.
264
00:19:06,708 --> 00:19:07,958
You're getting cold feet.
265
00:19:08,041 --> 00:19:09,583
You actually love her a lot.
266
00:19:09,791 --> 00:19:11,166
Are you an idiot?
267
00:19:14,791 --> 00:19:16,875
-If you don't love her, then take an oath.
-Okay.
268
00:19:16,958 --> 00:19:18,583
-"I, Manu Dabas...
-I, Manu Dabas...
269
00:19:18,666 --> 00:19:22,583
...do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that…
270
00:19:22,666 --> 00:19:25,916
…do solemnly swear with God
as my witness and confirm that…
271
00:19:26,000 --> 00:19:29,125
-…I don't love Kinchi.
-I don't love Kinchi.
272
00:19:31,291 --> 00:19:34,833
-I can't spend my life with her.
-I can't spend my life with her.
273
00:19:36,375 --> 00:19:39,625
-I don't want her in my life."
-I don't want her in my life.
274
00:19:50,583 --> 00:19:52,375
You know what? Let's go meet her.
275
00:19:53,083 --> 00:19:54,041
And look sad.
276
00:19:54,500 --> 00:19:55,750
When she pesters us,
277
00:19:55,833 --> 00:19:58,666
we'll tell her that grandpa left you
the smallest share in his will.
278
00:19:58,750 --> 00:19:59,833
Did you read the will?
279
00:20:00,250 --> 00:20:01,875
We have to lie, you dumbshit.
280
00:20:02,000 --> 00:20:04,125
No way. I won't lie about this.
281
00:20:04,333 --> 00:20:06,125
You never know when it might come true.
282
00:20:06,208 --> 00:20:09,416
Uncle, when will I get the property?
283
00:20:09,666 --> 00:20:10,916
When grandpa dies,
grandma will inherit it.
284
00:20:11,000 --> 00:20:12,708
When grandma dies,
your mom and I will inherit it.
285
00:20:12,791 --> 00:20:14,458
And when your mom
and I die, you'll get it.
286
00:20:14,541 --> 00:20:15,458
You know what…
287
00:20:15,875 --> 00:20:17,458
I'll lie to her and get myself caught.
288
00:20:17,583 --> 00:20:19,458
She won't marry me if she can't trust me.
289
00:20:19,666 --> 00:20:22,125
If she catches your lie,
there'll only be a settlement.
290
00:20:22,208 --> 00:20:23,500
The more you keep it covered
291
00:20:23,583 --> 00:20:26,583
and let her unwrap it from
a slight suspicion, slowly,
292
00:20:26,666 --> 00:20:28,875
layer by layer, the madder she'll get.
293
00:20:28,958 --> 00:20:31,500
The more hurt she'll feel,
and then she'll break up with you.
294
00:20:32,291 --> 00:20:34,875
It's not about lying and getting caught.
295
00:20:34,958 --> 00:20:36,833
In fact, you have to hide
the lie in the truth.
296
00:20:36,916 --> 00:20:38,333
Then hide it in a couple of more lies.
297
00:20:38,416 --> 00:20:42,000
And finally, tell her the truth
with a hint of a lie.
298
00:20:42,083 --> 00:20:45,083
She's a woman, she'll do the rest.
You only need to get her to doubt you.
299
00:20:45,666 --> 00:20:47,041
Does this make any sense?
300
00:20:47,250 --> 00:20:50,833
Sweetheart, a boy whose bluff gets called
out straightaway is actually honest.
301
00:20:50,916 --> 00:20:53,291
Because women expect us to lie.
302
00:20:53,416 --> 00:20:54,625
They can forgive that.
303
00:20:55,041 --> 00:20:58,041
Concealing your lie
skillfully and effortlessly…
304
00:20:58,416 --> 00:20:59,833
they can never forgive that.
305
00:21:01,333 --> 00:21:02,791
So, when is everyone dying?
306
00:21:03,291 --> 00:21:04,916
Don't drink anymore. You've had enough.
307
00:21:07,583 --> 00:21:08,833
We're leaving in two days.
308
00:21:08,916 --> 00:21:10,500
Think of something. Figure a way out.
309
00:21:11,791 --> 00:21:14,250
Manu, consider it done.
310
00:21:25,250 --> 00:21:26,125
Is she coming alone?
311
00:21:26,833 --> 00:21:28,500
Wasn't she traveling with her friends?
312
00:21:29,083 --> 00:21:30,416
She isn't coming with us, is she?
313
00:21:30,500 --> 00:21:33,208
Just one friend.
But I guess she got stood up.
314
00:21:34,916 --> 00:21:37,458
So, she isn't coming, right?
Should I call the driver back?
315
00:21:43,708 --> 00:21:44,708
I think she's coming.
316
00:22:00,333 --> 00:22:01,583
This is unfair, Manu.
317
00:22:01,666 --> 00:22:03,541
She can't take away
your bachelor party from me.
318
00:22:03,625 --> 00:22:05,208
It's not my fault that
she chose wrong friends.
319
00:22:05,291 --> 00:22:07,458
Bro, I don't want to get married,
and you're crying over this?!
320
00:22:07,541 --> 00:22:08,500
But it's still unfair.
321
00:22:11,250 --> 00:22:13,083
Is she going to keep sulking
the whole time?
322
00:22:13,666 --> 00:22:16,291
Let's send her back.
What will she do here alone?
323
00:22:25,708 --> 00:22:26,916
It's okay, I'll stay alone.
324
00:22:27,083 --> 00:22:28,375
-No, I--
-Listen, don't be--
325
00:22:28,458 --> 00:22:29,458
Am I complaining?
326
00:22:30,125 --> 00:22:31,958
I said I'll stay alone.
327
00:22:43,250 --> 00:22:44,166
Hello.
328
00:22:49,583 --> 00:22:50,416
Okay.
329
00:22:50,958 --> 00:22:51,958
-Who was that?
-No one.
330
00:22:52,083 --> 00:22:53,083
Get ready quickly.
331
00:22:54,041 --> 00:22:54,958
Who was it?
332
00:23:02,666 --> 00:23:04,583
Who was it? Why are we here?
333
00:23:04,666 --> 00:23:06,375
I told you I didn't want to come.
334
00:23:06,458 --> 00:23:09,541
See now, the two of you
have to murmur because of me.
335
00:23:09,666 --> 00:23:11,708
Baby. Jitender.
336
00:23:12,041 --> 00:23:14,000
Just wait for ten seconds.
337
00:23:15,083 --> 00:23:16,250
The music will start now.
338
00:23:21,875 --> 00:23:23,250
Now, the dancers will come.
339
00:23:26,250 --> 00:23:28,708
And… entry!
340
00:23:41,833 --> 00:23:42,916
Tinni!
341
00:23:43,125 --> 00:23:45,500
The night… this wretched night
342
00:23:45,583 --> 00:23:47,125
This wild night
343
00:23:47,291 --> 00:23:49,875
Is pretty shameless
344
00:23:50,125 --> 00:23:53,958
I'm sure it's going to take me for a ride
345
00:23:54,125 --> 00:23:56,958
It's pretty relentless
346
00:24:03,416 --> 00:24:05,916
The night… this wretched night
347
00:24:06,000 --> 00:24:07,708
This wild night
348
00:24:07,833 --> 00:24:10,458
Is pretty shameless
349
00:24:10,625 --> 00:24:14,416
I'm sure it's going to take me for a ride
350
00:24:14,750 --> 00:24:17,500
It's pretty relentless
351
00:24:17,583 --> 00:24:20,875
Things will steer out of control
352
00:24:22,958 --> 00:24:23,875
For sure
353
00:24:23,958 --> 00:24:25,666
Tonight, I'm drunk
354
00:24:25,750 --> 00:24:27,375
Tonight, I'm drunk
355
00:24:27,458 --> 00:24:29,416
Tonight, I'm drunk
356
00:24:29,791 --> 00:24:32,500
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
357
00:24:32,583 --> 00:24:34,083
Tonight, I'm drunk
358
00:24:34,250 --> 00:24:36,750
Tonight, I'm drunk
359
00:24:44,000 --> 00:24:47,166
Blame the night, not me
360
00:24:47,541 --> 00:24:50,416
I've lost count of how many
361
00:24:50,916 --> 00:24:52,041
What can…
362
00:24:52,125 --> 00:24:54,291
What can one drink do?
363
00:24:54,375 --> 00:24:57,291
When bottles don't satiate me
364
00:24:57,416 --> 00:25:00,833
Boys are dying to buy me another drink
365
00:25:01,000 --> 00:25:04,250
But none can keep up
With how much I drink
366
00:25:04,666 --> 00:25:06,333
Even after getting intoxicated
367
00:25:06,416 --> 00:25:07,916
The one who's left standing
368
00:25:08,000 --> 00:25:11,125
I'll drag him along with me
369
00:25:11,541 --> 00:25:15,291
But this kindness
Is only until the morning
370
00:25:15,416 --> 00:25:16,916
Tonight, I'm drunk
371
00:25:17,000 --> 00:25:18,750
Tonight, I'm drunk
372
00:25:18,833 --> 00:25:20,916
Tonight, I'm drunk
373
00:25:21,125 --> 00:25:23,916
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
374
00:25:24,000 --> 00:25:25,625
Tonight, I'm drunk
375
00:25:25,708 --> 00:25:28,000
Tonight, I'm drunk
376
00:25:35,250 --> 00:25:38,916
The bars you haven't graced
With your presence
377
00:25:39,000 --> 00:25:42,125
The spirits there don't get anyone drunk
378
00:25:42,375 --> 00:25:45,291
Even I'm a spirit that wanders in bars
379
00:25:45,375 --> 00:25:49,041
Then how come our paths never crossed?
380
00:25:49,250 --> 00:25:51,458
In our first meeting tonight
381
00:25:51,541 --> 00:25:53,250
What's come up in the limelight
382
00:25:53,333 --> 00:25:56,000
Is really interesting
383
00:25:56,125 --> 00:26:00,083
Let the mischief and ruckus
Be for the both of us
384
00:26:00,166 --> 00:26:02,916
What are you waiting for?
385
00:26:03,000 --> 00:26:06,666
Seems for both of us, the night is lucky
386
00:26:06,750 --> 00:26:09,333
Me too
387
00:26:09,416 --> 00:26:10,958
Tonight, I'm drunk
388
00:26:11,041 --> 00:26:12,791
Tonight, I'm drunk
389
00:26:12,875 --> 00:26:15,041
Tonight, I'm drunk
390
00:26:15,125 --> 00:26:17,791
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
391
00:26:17,875 --> 00:26:19,666
Tonight, I'm drunk
392
00:26:19,750 --> 00:26:21,875
Tonight, I'm drunk
393
00:26:22,041 --> 00:26:24,708
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
394
00:26:24,833 --> 00:26:26,458
-Tonight, I'm drunk
-Tonight, I'm drunk
395
00:26:26,541 --> 00:26:30,583
-Tonight, I'm drunk
-Tonight, I'm drunk
396
00:26:53,958 --> 00:26:55,750
Listen, promise that
you'll stop chasing this girl
397
00:26:55,833 --> 00:26:56,833
and get my job done!
398
00:26:56,916 --> 00:26:59,291
Don't be crazy.
Just take it back, or you'll die.
399
00:26:59,375 --> 00:27:00,416
It makes no sense.
400
00:27:00,708 --> 00:27:03,125
If I help you break up, I'll lose her.
401
00:27:03,208 --> 00:27:05,833
The guy who dumps her best friend
a week before the wedding,
402
00:27:05,916 --> 00:27:07,583
his best friend isn't someone
she'd ever want to see.
403
00:27:07,666 --> 00:27:09,375
Irrespective of how beautiful
his face might be.
404
00:27:09,458 --> 00:27:11,958
Bro, I'll get you divorced,
but I'm a 30-year-old single guy.
405
00:27:12,041 --> 00:27:14,458
And it's very rare
for such pairings to happen.
406
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Take it back.
407
00:27:15,708 --> 00:27:17,208
You disgust me.
408
00:27:32,458 --> 00:27:33,333
Hi.
409
00:27:37,333 --> 00:27:38,208
Hi.
410
00:27:38,958 --> 00:27:40,625
Tell me something. You're single, right?
411
00:27:40,708 --> 00:27:41,791
Not dating anyone?
412
00:27:42,583 --> 00:27:43,416
No.
413
00:27:44,750 --> 00:27:45,625
Why?
414
00:27:45,833 --> 00:27:48,166
I was getting many ideas,
but I'd put them on hold.
415
00:27:49,458 --> 00:27:50,458
Now, I'll let them flow.
416
00:27:52,708 --> 00:27:54,166
Are you asking for permission?
417
00:27:54,333 --> 00:27:55,458
Just inquiring.
418
00:27:56,791 --> 00:27:58,291
I've just entered the neighborhood.
419
00:27:58,375 --> 00:28:00,208
Let me take a good look around,
get to know it.
420
00:28:00,291 --> 00:28:03,583
Once I get to your door,
then I'll ask for permission.
421
00:28:17,875 --> 00:28:18,750
Get in!
422
00:28:25,583 --> 00:28:27,291
Bro, she was hitting on me.
423
00:28:28,041 --> 00:28:30,000
-What did she say?
-"Hi."
424
00:28:31,041 --> 00:28:32,583
That's it? And you think
she was hitting on you!
425
00:28:32,666 --> 00:28:33,625
It wasn't just any hi.
426
00:28:34,125 --> 00:28:35,625
More like a "How you doin"?
427
00:28:37,458 --> 00:28:39,625
Since when did the likes
of her start hitting on guys?
428
00:28:39,916 --> 00:28:41,625
I mean, average-looking girls hit on guys,
429
00:28:41,708 --> 00:28:42,833
but she's an absolute goddess.
430
00:28:42,958 --> 00:28:45,333
And if she's hitting on me,
then I must be a hunk too.
431
00:28:47,250 --> 00:28:48,458
Tinni. Mickey.
432
00:28:48,833 --> 00:28:50,208
Whether it's a baby girl or a baby boy…
433
00:28:50,750 --> 00:28:51,583
Tikki.
434
00:29:08,958 --> 00:29:09,791
Good morning.
435
00:29:10,833 --> 00:29:11,750
Good morning.
436
00:29:26,750 --> 00:29:27,625
Fruits?
437
00:29:54,583 --> 00:29:55,458
It's happened.
438
00:29:56,833 --> 00:29:57,750
I've fallen in love.
439
00:29:59,000 --> 00:30:00,250
-Right now?
-Right now.
440
00:30:01,375 --> 00:30:02,375
Now, when?
441
00:30:02,458 --> 00:30:03,375
Just now.
442
00:30:04,625 --> 00:30:05,541
Take another bite.
443
00:30:14,916 --> 00:30:17,000
I feel like giving you a tight hug now.
444
00:30:17,708 --> 00:30:19,083
Aren't you too desperate?
445
00:30:19,166 --> 00:30:21,791
No, I was about to retire.
I had even announced it.
446
00:30:21,875 --> 00:30:23,833
I'd sworn before coming here
that I would change for good.
447
00:30:23,916 --> 00:30:27,208
But now, if I don't hit on you,
how will I ever face myself again?
448
00:30:30,583 --> 00:30:32,000
I swear you're the one.
449
00:30:33,458 --> 00:30:34,416
Should I fall in love?
450
00:30:35,083 --> 00:30:37,625
Forget love, even rumors
of my love are enough.
451
00:30:39,583 --> 00:30:41,208
Then let the rumors spread.
452
00:31:04,791 --> 00:31:06,541
Are you looking for love
or something casual?
453
00:31:06,666 --> 00:31:08,750
I don't trust a summer romance.
454
00:31:09,500 --> 00:31:11,375
That's because
you never met me on a holiday.
455
00:31:13,416 --> 00:31:14,833
-Tell me.
-What?
456
00:31:15,458 --> 00:31:16,791
Love or something casual?
457
00:31:17,583 --> 00:31:20,791
Eventually, love. But until I don't
find someone I can fall in love with,
458
00:31:20,875 --> 00:31:22,291
something casual is good enough.
459
00:31:22,791 --> 00:31:24,583
I'm not saving myself for anyone.
460
00:31:25,291 --> 00:31:26,166
What about you?
461
00:31:27,500 --> 00:31:28,916
I want to fall in love with you.
462
00:31:29,458 --> 00:31:31,416
If you don't want to,
then consider it a hookup.
463
00:31:31,500 --> 00:31:32,666
I'll make you fall in love.
464
00:31:34,083 --> 00:31:35,708
I don't fall in love over four days.
465
00:31:36,041 --> 00:31:38,416
You'll fall in love with me forty times
in these four days.
466
00:31:41,166 --> 00:31:44,541
Look, I'm handsome,
I'm from a good family, and I earn well.
467
00:31:44,625 --> 00:31:45,750
How much do you make?
468
00:31:45,833 --> 00:31:46,791
I make enough.
469
00:31:46,875 --> 00:31:50,083
Enough that I can qualify as rich,
but the children will be called wealthy.
470
00:31:50,208 --> 00:31:51,166
Which car?
471
00:31:51,250 --> 00:31:52,083
Mercedes.
472
00:31:52,166 --> 00:31:53,208
-And yours?
-Jeep.
473
00:31:53,291 --> 00:31:54,666
But I bought it with my own money.
474
00:31:54,750 --> 00:31:55,875
So did I.
475
00:31:56,041 --> 00:31:56,916
How do you earn?
476
00:31:57,375 --> 00:31:58,541
Through multiple businesses.
477
00:31:58,958 --> 00:32:01,583
Car dealership, jewelry,
commercial property, insurance--
478
00:32:02,875 --> 00:32:03,916
So, you're a spoiled brat.
479
00:32:05,416 --> 00:32:06,375
I am a spoiled brat.
480
00:32:07,250 --> 00:32:10,625
I hate them.
I don't like spoiled brats.
481
00:32:11,000 --> 00:32:12,750
You will love spoiled brats.
482
00:32:13,000 --> 00:32:15,125
I can't stand spoiled brats.
483
00:32:15,875 --> 00:32:17,791
You will be a spoiled brat.
484
00:32:25,958 --> 00:32:28,041
By the way, I'm great at hookups as well.
485
00:32:28,458 --> 00:32:32,375
I'm slightly out of practice,
but last time, I did an award-winning job.
486
00:32:32,791 --> 00:32:34,708
How long have you been
out of practice?
487
00:32:34,875 --> 00:32:36,208
It's been a while. You?
488
00:32:37,333 --> 00:32:38,291
Been ages.
489
00:32:38,541 --> 00:32:39,416
Why?
490
00:32:39,666 --> 00:32:42,041
I can't hook up with any random guy.
491
00:32:42,125 --> 00:32:44,083
After all, you've got to value yourself.
492
00:32:44,416 --> 00:32:46,083
I mean, you need to find someone suitable.
493
00:32:47,083 --> 00:32:49,166
You mean someone like me
who's talented, handsome,
494
00:32:49,250 --> 00:32:51,333
good-looking, rich, fit, virile, polite,
495
00:32:51,416 --> 00:32:53,916
lovable, humble, respectful,
romantic, and adorable--
496
00:32:54,000 --> 00:32:55,666
Loveable and adorable
mean the same thing.
497
00:32:55,750 --> 00:32:56,708
I'm both.
498
00:32:56,833 --> 00:32:58,125
Call me whatever you want.
499
00:33:07,958 --> 00:33:08,916
Where are you going?
500
00:33:09,041 --> 00:33:11,083
Why do you want to know?
Come along if you want to.
501
00:33:11,666 --> 00:33:12,750
Dabas will feel bad.
502
00:33:13,208 --> 00:33:14,791
Fine, go with them. Bye.
503
00:33:15,000 --> 00:33:16,166
This isn't fair.
504
00:33:16,583 --> 00:33:17,458
What isn't fair?
505
00:33:18,166 --> 00:33:20,666
We give so much value
to beautiful women…
506
00:33:21,083 --> 00:33:22,958
but handsome men have no value at all.
507
00:33:23,291 --> 00:33:25,666
Sometimes, even I want
someone to value me.
508
00:33:25,875 --> 00:33:29,458
Otherwise, what's the point of these
good looks and this mind-blowing body?
509
00:33:30,958 --> 00:33:33,083
Yes, you do have a point.
510
00:33:33,166 --> 00:33:34,041
Wait a second.
511
00:33:47,000 --> 00:33:47,916
Where are you going?
512
00:33:48,000 --> 00:33:49,791
Why do you want to know? Let's go.
513
00:33:50,333 --> 00:33:51,583
Dabas will feel bad.
514
00:33:52,041 --> 00:33:53,125
Blame it on me.
515
00:33:53,208 --> 00:33:55,958
Say that I dragged you along.
He'll understand.
516
00:33:56,041 --> 00:33:58,916
Come on. It's a lovely drive.
We'll have fun.
517
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
I'm not coming.
518
00:34:00,125 --> 00:34:02,541
You'll make me drive
and then fall asleep on my shoulder.
519
00:34:02,791 --> 00:34:04,958
I'll drive, and you can sit beside me.
520
00:34:05,291 --> 00:34:06,166
And your shoulder.
521
00:34:06,250 --> 00:34:08,166
Fall asleep on my shoulder.
522
00:34:08,500 --> 00:34:10,333
I won't get down and get coffee for you.
523
00:34:10,625 --> 00:34:12,666
Don't. I'll get coffee for you.
524
00:34:12,750 --> 00:34:16,500
It doesn't look nice if such a handsome
guy like you goes to get coffee.
525
00:34:16,708 --> 00:34:19,250
If the car breaks down and there is
just one room available in the hotel,
526
00:34:19,333 --> 00:34:20,583
then I won't sleep on the floor.
527
00:34:20,666 --> 00:34:22,916
You sleep on the bed,
and I'll sleep on the floor.
528
00:34:23,000 --> 00:34:24,583
I won't get you drunk
and take advantage either.
529
00:34:24,666 --> 00:34:28,000
If the girls tease you,
I'll protect you. Promise.
530
00:34:28,208 --> 00:34:30,500
I know you're scared,
an unfamiliar country, a mysterious girl…
531
00:34:30,583 --> 00:34:32,458
but trust me, I'm here.
532
00:34:33,291 --> 00:34:34,125
Oh, my!
533
00:35:07,041 --> 00:35:09,291
-Where are you?
-You're such a dog!
534
00:35:09,375 --> 00:35:11,583
I've never seen anyone
as pathetic as you! Where are you?
535
00:35:11,666 --> 00:35:13,708
Tinni said, "Let's go,"
so I went with her.
536
00:35:13,958 --> 00:35:15,041
Come back right now.
537
00:35:15,375 --> 00:35:18,375
What are you saying, Manu?
You've known me since I was a kid.
538
00:35:18,625 --> 00:35:21,000
Even my favorite sauce is hot and sweet.
539
00:35:21,750 --> 00:35:22,958
It's my favorite flavor.
540
00:35:23,833 --> 00:35:27,333
Do you seriously think I'll leave her
and-- Don't be crazy.
541
00:35:27,416 --> 00:35:29,375
Hang up. I'm busy.
542
00:35:30,625 --> 00:35:31,958
So… where were we?
543
00:35:33,500 --> 00:35:36,000
-"Bros for life."
-What about your BFF?
544
00:35:46,291 --> 00:35:47,166
What will you have?
545
00:35:47,500 --> 00:35:48,708
Whatever you will have.
546
00:35:56,625 --> 00:35:57,958
Check me out.
547
00:35:59,041 --> 00:36:02,041
Indeed I am.
548
00:36:11,916 --> 00:36:13,291
Who are all there in your family?
549
00:36:13,625 --> 00:36:15,208
-Mom--
-I love mom.
550
00:36:16,583 --> 00:36:18,125
-Papa.
-I love papa.
551
00:36:19,458 --> 00:36:21,166
-Grandpa.
-Love grandpa.
552
00:36:21,916 --> 00:36:24,958
-Uncle, auntie…
-Love uncle and auntie.
553
00:36:25,125 --> 00:36:27,500
-I can't stand auntie.
-I hate auntie.
554
00:36:27,708 --> 00:36:29,666
In fact, I hate the concept
of auntie so much
555
00:36:29,750 --> 00:36:32,916
that I made it clear before being born
that I don't want any older brothers.
556
00:36:33,000 --> 00:36:34,416
No uncles or aunties.
557
00:36:41,458 --> 00:36:42,333
Get another round.
558
00:37:05,333 --> 00:37:06,208
What?
559
00:37:07,791 --> 00:37:11,333
You're so gorgeous
that I am ashamed I'm not a poet.
560
00:37:15,541 --> 00:37:16,500
Why?
561
00:37:17,208 --> 00:37:18,583
What if you were?
562
00:37:20,666 --> 00:37:22,541
If I were, I would've said…
563
00:37:24,708 --> 00:37:28,583
"Didn't get a single glimpse
of you in the gathering…
564
00:37:29,166 --> 00:37:32,166
as I couldn't take
my eyes off your admirers."
565
00:37:38,541 --> 00:37:39,458
Wow!
566
00:37:44,625 --> 00:37:47,708
Ma'am… say "Wow Taj!"
567
00:38:43,250 --> 00:38:44,208
Why are you quiet?
568
00:38:48,166 --> 00:38:52,375
I've said so much, had so many
conversations with you in my mind
569
00:38:52,458 --> 00:38:54,541
that I don't know what else to say.
570
00:38:57,250 --> 00:38:59,708
You just don't stop, do you?
571
00:39:00,791 --> 00:39:02,375
You're a con man.
572
00:39:04,583 --> 00:39:05,916
Call me whatever you want.
573
00:39:07,708 --> 00:39:09,708
But I can see love in your eyes.
574
00:39:13,750 --> 00:39:15,750
It's getting hard for you to conceal it.
575
00:39:19,958 --> 00:39:20,833
Am I right?
576
00:39:22,541 --> 00:39:23,416
Not at all.
577
00:39:25,041 --> 00:39:25,916
Liar.
578
00:39:27,791 --> 00:39:30,208
You're a liar, I'm a con man.
579
00:39:31,666 --> 00:39:32,833
We had to fall in love.
580
00:41:33,458 --> 00:41:34,500
Good morning, baby.
581
00:41:35,708 --> 00:41:37,416
Baby sounds right, doesn't it?
582
00:41:39,458 --> 00:41:40,375
What are you doing?
583
00:41:40,791 --> 00:41:41,750
What's wrong with you?
584
00:41:42,125 --> 00:41:43,208
I'd told you…
585
00:41:43,666 --> 00:41:46,583
girls who believe
in a summer romance are crazy.
586
00:41:47,333 --> 00:41:48,208
I'm not.
587
00:41:54,833 --> 00:41:57,375
You're taking the potential
of my love too lightly…
588
00:41:57,541 --> 00:42:01,041
just because we met at a bachelor party
where you and I were drunk.
589
00:42:01,166 --> 00:42:04,625
Had you met me at a temple
helping my grandma climb up the stairs,
590
00:42:04,750 --> 00:42:07,291
you wouldn't have thought twice
before sending me a proposal.
591
00:42:07,375 --> 00:42:08,500
Are you crazy?
592
00:42:08,750 --> 00:42:12,208
You got what you wanted, and you're
still going on about your fake love!
593
00:42:12,541 --> 00:42:14,208
Let me remind you if you've forgotten.
594
00:42:14,291 --> 00:42:15,916
Last night, your wish came true.
595
00:42:16,000 --> 00:42:17,958
Gross! Your thinking is so despicable!
596
00:42:18,500 --> 00:42:21,250
Sex after love is soulful,
and love after sex is immoral?!
597
00:42:21,333 --> 00:42:23,291
This should be the greatness of my love.
598
00:42:23,375 --> 00:42:26,000
I'm talking about love
without any expectations.
599
00:42:26,500 --> 00:42:29,125
And as for last night, I did it for you,
600
00:42:29,208 --> 00:42:30,958
so that you don't think I'm old-fashioned.
601
00:42:31,041 --> 00:42:33,208
I could have waited.
You were the one in a hurry.
602
00:42:34,416 --> 00:42:37,166
Look at my face. You think
I have a dearth of options?
603
00:42:37,458 --> 00:42:39,958
People bid top dollar
for me at top restaurants.
604
00:42:40,125 --> 00:42:42,000
The crowd flocks to wherever I sit.
605
00:42:42,250 --> 00:42:43,916
You've experienced it personally.
606
00:42:44,458 --> 00:42:46,250
How I made you restless in two days.
607
00:42:46,833 --> 00:42:50,708
So, it's proven that my intentions
can't be wrong.
608
00:42:51,166 --> 00:42:53,708
I'm not talking about love
to sleep with you.
609
00:42:54,000 --> 00:42:56,208
In fact, I'm talking about love
after having done it.
610
00:42:56,958 --> 00:43:00,333
You're talking about love
because we still have six nights.
611
00:43:01,083 --> 00:43:02,416
There you go again.
612
00:43:03,208 --> 00:43:06,166
Keep the nights that are left.
613
00:43:06,375 --> 00:43:08,625
You can do whatever you want with them.
I won't stop you.
614
00:43:09,333 --> 00:43:11,291
I'm officially handing them over.
615
00:43:13,541 --> 00:43:15,000
I want your days.
616
00:43:15,375 --> 00:43:17,666
Your mornings, your noons, your evenings.
617
00:43:17,916 --> 00:43:19,625
In return, you can keep the nights.
618
00:43:19,833 --> 00:43:20,791
Do whatever you want.
619
00:43:21,333 --> 00:43:23,541
But you can take advantage
of me during the day as well.
620
00:43:23,708 --> 00:43:26,000
I already did that, darling.
621
00:43:26,083 --> 00:43:27,125
I just explained it.
622
00:43:27,458 --> 00:43:30,166
I already took advantage of you.
Now, I want to experience the loss.
623
00:43:30,250 --> 00:43:31,125
Look at my honesty.
624
00:43:33,458 --> 00:43:35,916
Don't contemplate.
You won't get a fairer deal.
625
00:43:36,250 --> 00:43:37,541
Listen, something casual is okay,
626
00:43:37,625 --> 00:43:40,083
but if you are going to be so clingy,
then stay away.
627
00:43:58,083 --> 00:43:58,958
Manu.
628
00:44:01,583 --> 00:44:02,416
She used me.
629
00:44:13,000 --> 00:44:14,666
Actually, this generation is useless.
630
00:44:14,750 --> 00:44:16,208
It's completely rotten.
631
00:44:16,416 --> 00:44:19,541
There was a time when women
used to look for true romantics like me.
632
00:44:19,625 --> 00:44:23,958
They used to pray that
they find a faithful partner,
633
00:44:24,041 --> 00:44:25,291
who would also be good-looking.
634
00:44:25,666 --> 00:44:27,708
And now, everyone is
just looking for hookups.
635
00:44:32,791 --> 00:44:34,750
Love is not at all valued these days.
636
00:44:35,041 --> 00:44:36,791
I feel like jumping to my death.
637
00:44:38,583 --> 00:44:40,458
People have become so frivolous.
638
00:44:40,666 --> 00:44:41,541
Disgusting!
639
00:44:42,583 --> 00:44:43,750
Who does this?
640
00:44:44,125 --> 00:44:47,375
Who are these people
who can't see or hear true love?
641
00:44:47,500 --> 00:44:49,541
They can't smell
the fragrance of true love!
642
00:44:51,458 --> 00:44:53,208
The world has become so selfish,
643
00:44:53,291 --> 00:44:55,750
love has become so selfish, so cheap
644
00:44:55,833 --> 00:44:57,875
that it's been reduced
to mere physicality.
645
00:44:58,208 --> 00:45:00,833
Then why call ourselves humans?
Why don't we turn into animals again
646
00:45:00,916 --> 00:45:02,375
and be guided by basic instincts?
647
00:45:02,916 --> 00:45:06,375
It's because humans have a heart
that beats, and heartbeats can be heard.
648
00:45:06,458 --> 00:45:10,166
They resonate in the ears of the lover.
649
00:45:11,375 --> 00:45:12,958
I can't stand it anymore.
650
00:45:13,041 --> 00:45:15,208
I can't figure out where I went wrong!
651
00:45:15,708 --> 00:45:17,875
Was I wrong to truly love someone?
652
00:45:17,958 --> 00:45:20,708
Or was I wrong to surrender
my heart and soul to them?
653
00:45:21,000 --> 00:45:24,416
Was I wrong to hope that
our souls may entwine?
654
00:45:24,500 --> 00:45:28,208
Or was I wrong to completely
lose myself in their embrace?
655
00:45:28,291 --> 00:45:29,500
My hands are shaking. Look.
656
00:45:32,125 --> 00:45:33,666
What should I do? Where should I go?
657
00:45:33,750 --> 00:45:34,875
How do I explain to myself
658
00:45:34,958 --> 00:45:38,958
that the one I chose as my companion,
my love, my life,
659
00:45:39,041 --> 00:45:42,333
only desires me for a couple
of nights and nothing more?
660
00:45:47,541 --> 00:45:51,416
I'll be the brand ambassador
of one-sided love like Meera.
661
00:45:52,250 --> 00:45:54,708
And do you know what
the worst part is, Manu?
662
00:45:55,166 --> 00:45:57,250
A poor girl who is not at fault
663
00:45:57,333 --> 00:46:00,916
will have to marry a person
who would never love her.
664
00:46:01,333 --> 00:46:03,000
Because I need a successor, right?
665
00:46:03,083 --> 00:46:04,583
I have to fulfill responsibilities.
666
00:46:05,083 --> 00:46:07,458
Love or no love, life continues.
667
00:46:07,875 --> 00:46:09,125
One must continue living it
668
00:46:09,208 --> 00:46:12,291
even if they feel that
death was a better option.
669
00:46:12,375 --> 00:46:16,708
Because how can we live
knowing that the one I belong to…
670
00:46:17,541 --> 00:46:19,541
-doesn't belong to me?
-Someone make him shut up!
671
00:46:19,625 --> 00:46:22,666
Please say something.
Yes, no, maybe. Just say it.
672
00:46:22,750 --> 00:46:24,333
Just shut him up, or I'll kill him.
673
00:46:24,458 --> 00:46:26,916
No, please don't pressurize or force her.
674
00:46:27,000 --> 00:46:30,333
She'll say it whenever she
feels like she wants to say it.
675
00:46:30,416 --> 00:46:33,875
There's no point
if you force her to say it.
676
00:46:33,958 --> 00:46:36,833
Then it all means the same
whether she says it or not--
677
00:46:36,916 --> 00:46:39,291
Shut up! Just shut up!
678
00:46:39,375 --> 00:46:42,791
-No, think--
-Shut up and propose properly!
679
00:46:46,125 --> 00:46:47,875
Tinni, I'll love you in abundance.
680
00:46:47,958 --> 00:46:50,625
I'll take care of you,
never let you jump into a well,
681
00:46:50,708 --> 00:46:53,333
I'll even protect you from yourself.
I'll always love you,
682
00:46:53,416 --> 00:46:55,708
never cheat on you,
never lie to you.
683
00:46:55,791 --> 00:46:57,750
I mean, I will, sometimes…
just harmless lies.
684
00:46:58,416 --> 00:47:00,625
But it'll never be a deceitful lie.
685
00:47:01,916 --> 00:47:02,750
Promise?
686
00:47:03,416 --> 00:47:04,750
You'll not run away, will you?
687
00:47:12,458 --> 00:47:15,166
Paint my name in filth…
688
00:47:21,041 --> 00:47:23,250
if I ever go back on my word.
689
00:47:26,041 --> 00:47:27,041
I swear on my mom…
690
00:47:27,750 --> 00:47:29,583
if it comes to that,
it'll be you who leaves.
691
00:47:36,125 --> 00:47:37,916
In your love
692
00:47:38,166 --> 00:47:40,000
In your love
693
00:47:40,166 --> 00:47:45,416
My heart wants to get drenched
694
00:47:52,791 --> 00:47:55,500
My love, in your intoxication, my love
695
00:47:55,583 --> 00:47:57,500
Since I've fallen
696
00:47:57,583 --> 00:48:01,583
I've forgotten all intoxication
Of the world
697
00:48:04,791 --> 00:48:05,625
With me
698
00:48:05,708 --> 00:48:07,541
If you aren't with me
699
00:48:07,666 --> 00:48:09,625
Then nights not passing
700
00:48:09,708 --> 00:48:13,708
Have become this lover's daily excuse
701
00:48:16,500 --> 00:48:23,458
I'm smitten by every inch of your body
702
00:48:24,541 --> 00:48:28,458
I was craving for a sip
703
00:48:28,583 --> 00:48:32,500
But was blessed with an entire bar
704
00:48:32,625 --> 00:48:34,416
In your love
705
00:48:34,583 --> 00:48:36,500
In your love
706
00:48:36,666 --> 00:48:40,583
My heart wants to get drenched
707
00:48:40,666 --> 00:48:42,500
In your love
708
00:48:42,708 --> 00:48:44,500
In your love
709
00:48:44,708 --> 00:48:50,000
I pray to get drenched
710
00:48:51,250 --> 00:48:54,000
Drenched
711
00:48:55,250 --> 00:48:58,291
Drenched
712
00:48:59,291 --> 00:49:02,666
Drenched
713
00:49:18,041 --> 00:49:21,291
This isn't merely a union
714
00:49:22,250 --> 00:49:25,791
Of the bodies
715
00:49:26,333 --> 00:49:32,916
I've handed over my life to you
716
00:49:33,625 --> 00:49:36,333
My love, now that true love
717
00:49:36,416 --> 00:49:38,375
Has happened this time
718
00:49:38,458 --> 00:49:42,416
The intentions of the heart
Have become pure
719
00:49:45,541 --> 00:49:46,416
With me
720
00:49:46,500 --> 00:49:48,416
If you aren't with me
721
00:49:48,500 --> 00:49:50,458
Then nights not passing
722
00:49:50,541 --> 00:49:54,541
Have become this lover's daily excuse
723
00:49:55,291 --> 00:49:59,083
Now, over a lifetime, for your love
724
00:49:59,375 --> 00:50:02,916
I have to pay the dues
725
00:50:03,375 --> 00:50:07,250
I was craving for a sip
726
00:50:07,375 --> 00:50:11,333
But was blessed with an entire bar
727
00:50:11,458 --> 00:50:13,291
In your love
728
00:50:13,458 --> 00:50:15,291
In your love
729
00:50:15,458 --> 00:50:19,333
My heart wants to get drenched
730
00:50:19,500 --> 00:50:21,250
In your love
731
00:50:21,500 --> 00:50:23,291
In your love
732
00:50:23,541 --> 00:50:25,916
I pray to get drenched
733
00:50:26,000 --> 00:50:27,166
Drenched
734
00:50:27,291 --> 00:50:28,791
Drenched
735
00:50:36,875 --> 00:50:39,916
You're my damnation
736
00:50:40,833 --> 00:50:45,541
And you're my tranquility
737
00:50:49,000 --> 00:50:52,000
You're the cure to my heart
738
00:50:53,041 --> 00:50:58,250
And you're the ailment
739
00:50:59,791 --> 00:51:04,166
Come, let's get drenched so much
740
00:51:04,250 --> 00:51:08,208
More drenched than we've ever been
741
00:51:08,291 --> 00:51:13,916
Let's get drenched that much
742
00:51:15,958 --> 00:51:17,833
In your love
743
00:51:17,916 --> 00:51:19,791
In your love
744
00:51:20,000 --> 00:51:23,833
My heart wants to get drenched
745
00:51:24,041 --> 00:51:25,791
In your love
746
00:51:26,041 --> 00:51:27,333
In your love
747
00:51:28,083 --> 00:51:33,375
I pray to get drenched
748
00:51:34,625 --> 00:51:37,333
Drenched
749
00:51:38,666 --> 00:51:41,666
Drenched
750
00:51:42,583 --> 00:51:45,000
Drenched
751
00:51:58,000 --> 00:51:59,833
What's taking you so long to get ready?
752
00:52:13,625 --> 00:52:14,458
Don't.
753
00:52:19,208 --> 00:52:20,916
-The one in the swimsuit?
-Yes.
754
00:52:21,000 --> 00:52:23,083
I'm leaving.
I don't want to be embarrassed.
755
00:52:23,208 --> 00:52:24,291
It's just a joke, kid.
756
00:52:24,375 --> 00:52:26,000
I'm not saying it in front of her.
757
00:52:26,125 --> 00:52:27,458
It's not like pictures have ears.
758
00:52:28,458 --> 00:52:29,333
They're here.
759
00:52:35,333 --> 00:52:36,791
-Hello.
-Come here.
760
00:52:39,791 --> 00:52:40,666
Come in.
761
00:52:41,333 --> 00:52:42,750
-Hi.
-Grandma…
762
00:52:48,416 --> 00:52:50,166
You missed. Try again.
763
00:52:51,500 --> 00:52:53,583
-What?
-I said you didn't touch my feet.
764
00:52:53,666 --> 00:52:54,666
Missed it by a couple of inches.
765
00:52:54,750 --> 00:52:57,416
Then even I'll have
to bless you from afar.
766
00:52:57,750 --> 00:52:59,708
Come on, grandma.
Tinni, she's joking.
767
00:52:59,791 --> 00:53:01,791
We don't follow the tradition
of touching feet.
768
00:53:01,875 --> 00:53:03,458
But she did not touch them!
769
00:53:04,375 --> 00:53:05,833
Wait, I'll get you water.
770
00:53:06,041 --> 00:53:07,083
Mickey, come with me.
771
00:53:12,666 --> 00:53:13,916
-Did you make her wear that?
-What?
772
00:53:14,000 --> 00:53:14,875
That attire.
773
00:53:14,958 --> 00:53:16,250
What will she think of us?
774
00:53:16,458 --> 00:53:18,625
That she needs to be dressed
in a particular way to meet us!
775
00:53:18,708 --> 00:53:19,583
She wore it herself.
776
00:53:19,666 --> 00:53:21,208
-Why would I--
-Broaden your mind.
777
00:53:21,333 --> 00:53:23,666
Intelligent women stay miles
away from such regressive men.
778
00:53:30,333 --> 00:53:31,250
Come.
779
00:53:32,208 --> 00:53:33,041
What happened?
780
00:53:33,166 --> 00:53:36,750
I know you're pretty smart,
but it's my job to remind you.
781
00:53:37,333 --> 00:53:39,958
All your childhood, you've seen me
dressed in Western clothes.
782
00:53:40,041 --> 00:53:42,041
I wear Indian clothes by choice now.
783
00:53:42,125 --> 00:53:43,750
-Neither your--
-What is wrong with all of you?
784
00:53:43,833 --> 00:53:45,125
At least trust me this much.
785
00:53:45,208 --> 00:53:47,791
I also grew up in this house.
I didn't say a thing.
786
00:53:48,583 --> 00:53:50,208
Except for the ones on Diwali,
787
00:53:50,291 --> 00:53:53,000
show me one picture where she's wearing
Indian clothes over the last four years.
788
00:53:53,083 --> 00:53:54,500
You must have said something.
789
00:53:54,583 --> 00:53:56,000
I swear on you I didn't say a word.
790
00:53:56,083 --> 00:53:57,375
She chose to wear it herself.
791
00:53:58,416 --> 00:54:00,458
I went to Goa once with her grandfather.
792
00:54:00,916 --> 00:54:02,125
After looking at the foreigners,
793
00:54:02,250 --> 00:54:05,416
he started nagging me to wear a swimsuit.
794
00:54:06,416 --> 00:54:09,500
He kept insisting
that everyone wears it at beaches.
795
00:54:10,000 --> 00:54:12,875
I was just telling her
how your father was born.
796
00:54:15,000 --> 00:54:17,041
-So, did you wear it?
-I did.
797
00:54:18,083 --> 00:54:19,250
It was a two-piece…
798
00:54:19,375 --> 00:54:20,791
just like yours.
799
00:54:21,625 --> 00:54:22,458
Right?
800
00:54:28,000 --> 00:54:29,250
Basically, grandma's trying to say
801
00:54:29,333 --> 00:54:32,000
that we were stalking you
on Instagram before you got here.
802
00:54:32,125 --> 00:54:33,458
Since your account is private,
803
00:54:33,541 --> 00:54:35,500
we had to find them on Kinchi's profile.
804
00:54:37,291 --> 00:54:38,458
I'll kill Kinchi.
805
00:54:38,708 --> 00:54:40,333
Come. Let me show you around the house.
806
00:54:44,916 --> 00:54:45,750
Come.
807
00:54:47,833 --> 00:54:48,958
You've got a good eye.
808
00:55:00,541 --> 00:55:01,958
Mom and dad are both CAs?
809
00:55:02,333 --> 00:55:04,041
They must've met at the Income Tax Office.
810
00:55:04,541 --> 00:55:06,791
No, it was an arranged marriage.
Mom never practiced.
811
00:55:07,541 --> 00:55:08,708
It's a family full of CAs.
812
00:55:08,791 --> 00:55:10,958
Uncles, aunts and her cousins as well.
813
00:55:11,041 --> 00:55:12,250
Where do your parents live?
814
00:55:12,333 --> 00:55:13,375
Vasant Kunj.
815
00:55:13,500 --> 00:55:14,541
In Delhi?
816
00:55:14,625 --> 00:55:15,875
So, how come you live alone?
817
00:55:17,083 --> 00:55:18,500
It's more convenient for my work.
818
00:55:18,583 --> 00:55:19,416
As it's close by.
819
00:55:19,500 --> 00:55:21,125
So, you must be going home on weekends?
820
00:55:22,875 --> 00:55:23,750
Let me…
821
00:55:23,833 --> 00:55:24,666
No, it's okay.
822
00:55:24,750 --> 00:55:26,041
What does it matter? Come on.
823
00:55:27,666 --> 00:55:28,750
Is that all she eats?
824
00:55:29,583 --> 00:55:32,000
No. When it comes to food,
she has a better capacity than me.
825
00:55:32,416 --> 00:55:34,083
In fact, I got floored watching her eat.
826
00:55:34,291 --> 00:55:37,125
We were sitting at the breakfast table,
and she took such a huge bite.
827
00:55:37,208 --> 00:55:40,416
She looked so hungry and so cute
828
00:55:40,500 --> 00:55:41,666
that I said to myself…
829
00:55:42,750 --> 00:55:43,708
she's all I want.
830
00:55:54,041 --> 00:55:55,666
You've ruined my life.
831
00:55:56,791 --> 00:55:59,958
A man's job is to strangle his desires
832
00:56:00,041 --> 00:56:04,041
and spend his life living
for someone else's joys and mistakes.
833
00:56:04,583 --> 00:56:06,375
You're now a real man.
834
00:56:06,625 --> 00:56:07,541
Congratulations.
835
00:56:08,458 --> 00:56:09,333
I'll be right back.
836
00:56:13,333 --> 00:56:15,166
Where's the cause of my downfall going?
837
00:56:26,000 --> 00:56:26,833
Hello.
838
00:56:27,875 --> 00:56:29,166
Mom, this is Rohan.
839
00:56:29,416 --> 00:56:30,583
Dabas' best friend.
840
00:56:31,333 --> 00:56:35,291
My grandpa, uncle, aunt...
841
00:56:35,375 --> 00:56:37,875
-Hello.
-...dad, and my cousin, Avinash.
842
00:56:37,958 --> 00:56:38,833
What's up, bro?
843
00:56:40,625 --> 00:56:42,416
-Did you go to Spain as well?
-Yes, uncle.
844
00:56:43,166 --> 00:56:44,875
You guys go ahead. I'll join you.
845
00:56:46,791 --> 00:56:47,708
Mini.
846
00:56:48,666 --> 00:56:50,291
Let's grab a bite and leave, alright?
847
00:56:53,625 --> 00:56:55,791
Is your mom a good actor,
or you haven't told her yet?
848
00:56:57,041 --> 00:56:58,416
I haven't told anyone yet.
849
00:56:58,916 --> 00:56:59,875
Still unsure?
850
00:57:00,416 --> 00:57:02,916
I will tell them soon, but it
has to be done strategically.
851
00:57:03,000 --> 00:57:04,708
Your family and mine are worlds apart.
852
00:57:04,791 --> 00:57:07,708
Selling holiday love
to the girl's family is a tough job.
853
00:57:11,125 --> 00:57:12,500
Where is your mom going?
854
00:57:19,041 --> 00:57:21,041
Why is your mom going towards my mom?
855
00:57:29,291 --> 00:57:30,208
We're in trouble.
856
00:57:41,625 --> 00:57:42,916
Tinni, you should thank me.
857
00:57:43,500 --> 00:57:45,041
Sooner or later, you had to tell them.
858
00:57:45,125 --> 00:57:45,958
Am I right?
859
00:57:47,916 --> 00:57:49,083
You had to tell them, right?
860
00:57:51,583 --> 00:57:53,833
It's settled then.
See, this is the beauty of it.
861
00:57:53,916 --> 00:57:56,500
Even when elders make mistakes,
something good comes out of it.
862
00:58:03,833 --> 00:58:07,250
The buffet is open now. So, we'll
check if everyone's having dinner.
863
00:58:07,625 --> 00:58:09,958
I'm sure you would want
a minute alone with Tinni.
864
00:58:14,208 --> 00:58:15,541
-Tinni, I'll be right back.
-Yeah.
865
00:58:17,291 --> 00:58:19,666
-Did I fuck up?
-Not at all.
866
00:58:19,791 --> 00:58:20,875
Should I say sorry?
867
00:58:21,000 --> 00:58:21,916
Don't be crazy.
868
00:58:22,000 --> 00:58:24,375
She'll handle it.
She was going to tell them today, anyway.
869
00:58:24,458 --> 00:58:26,125
You want me to believe that?
870
00:58:26,208 --> 00:58:29,250
After what you just did, who'll believe
that you're the elder of the family?
871
00:58:29,333 --> 00:58:30,458
Who are you calling old?
872
00:58:30,625 --> 00:58:31,500
Have a snack.
873
00:58:31,583 --> 00:58:32,500
Give me the drink.
874
00:58:33,708 --> 00:58:34,583
What happened?
875
00:58:34,958 --> 00:58:36,958
I put Tinni in a spot today.
876
00:58:43,000 --> 00:58:44,958
When did you meet them?
You just got back yesterday.
877
00:58:45,041 --> 00:58:45,875
Last night.
878
00:58:45,958 --> 00:58:47,458
You could've informed us.
879
00:58:47,541 --> 00:58:48,916
What an awkward situation!
880
00:58:49,166 --> 00:58:51,250
They must be thinking
that she hasn't told her family yet
881
00:58:51,333 --> 00:58:53,000
because she might not be close to them.
882
00:58:55,500 --> 00:58:58,166
And you told me
she had work in the morning,
883
00:58:58,291 --> 00:58:59,875
and that's why she isn't coming over.
884
00:59:00,250 --> 00:59:01,750
Didn't you have a PPM today?
885
00:59:01,833 --> 00:59:03,041
I did. It was postponed.
886
00:59:03,125 --> 00:59:05,500
-What does Rohan do for a living?
-He's a businessman.
887
00:59:05,625 --> 00:59:07,625
-What business?
-He owns multiple businesses.
888
00:59:08,125 --> 00:59:11,125
Car dealership, jewelry,
owns commercial properties--
889
00:59:11,208 --> 00:59:12,375
Self-made or family-run?
890
00:59:13,333 --> 00:59:14,166
Family.
891
00:59:14,250 --> 00:59:16,333
Started by his mom and dad,
and expanded by him.
892
00:59:16,416 --> 00:59:17,625
Second generation.
893
00:59:17,916 --> 00:59:19,000
Education?
894
00:59:19,125 --> 00:59:20,000
He's an MBA.
895
00:59:20,083 --> 00:59:22,250
Typically, second generation guys
in a business family
896
00:59:22,333 --> 00:59:24,166
are pampered and spoiled.
897
00:59:25,291 --> 00:59:26,875
-That's not true.
-Really?
898
00:59:27,708 --> 00:59:30,625
You said guys from business families
are a strict no.
899
00:59:30,708 --> 00:59:31,958
You wanted someone with a job.
900
00:59:32,041 --> 00:59:34,375
-Yes, but I liked him, so--
-It seems like a nice family.
901
00:59:35,125 --> 00:59:37,916
They're a bit outgoing, but status-wise,
they looked proper.
902
00:59:38,000 --> 00:59:40,416
Yes, you must be seeing
a prospective client.
903
00:59:40,541 --> 00:59:41,791
To start a business.
904
00:59:41,875 --> 00:59:43,291
Come on, this is not the time.
905
00:59:43,375 --> 00:59:45,833
It's the truth. You seem
to have really liked them.
906
00:59:53,333 --> 00:59:54,416
What did you think of him?
907
00:59:55,875 --> 00:59:56,791
He's handsome.
908
01:00:00,750 --> 01:00:01,625
I liked him.
909
01:00:03,166 --> 01:00:04,041
He seemed jolly.
910
01:00:05,166 --> 01:00:07,458
There's only so much
you can say after just one meeting.
911
01:00:08,125 --> 01:00:09,416
Also, you've chosen him.
912
01:00:10,250 --> 01:00:11,708
So, you must have had your reasons.
913
01:00:12,916 --> 01:00:14,958
I'm sure you didn't just go by his looks.
914
01:00:19,208 --> 01:00:20,291
You're sure, right?
915
01:00:20,916 --> 01:00:21,750
I am.
916
01:00:31,208 --> 01:00:33,791
-Hello.
-I'll go bankrupt because of you.
917
01:00:33,875 --> 01:00:35,291
I can't focus on work.
918
01:00:35,375 --> 01:00:37,458
You're the pampered son of a rich father.
919
01:00:37,541 --> 01:00:40,041
That's why you can't focus on work.
Don't blame me for it.
920
01:00:40,125 --> 01:00:42,250
-Want to go watch a film tonight?
-Sure.
921
01:00:42,333 --> 01:00:43,916
Where should I come? Home or office?
922
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
Tell me where we're going, I'll be there.
923
01:00:46,083 --> 01:00:47,541
Okay, bye. Hang up now.
I have a lot of work.
924
01:00:47,625 --> 01:00:48,458
Bye.
925
01:00:53,250 --> 01:00:54,750
Where are you? I've reached.
926
01:00:54,833 --> 01:00:57,708
I'm buying popcorn, come upstairs.
What would you like, Caramel or salted?
927
01:00:57,791 --> 01:00:58,708
Both.
928
01:01:00,291 --> 01:01:01,125
There she is.
929
01:01:05,791 --> 01:01:06,791
Where's uncle?
930
01:01:06,958 --> 01:01:08,083
He doesn't come for movies.
931
01:01:08,166 --> 01:01:09,291
He's happy with his TV.
932
01:01:21,083 --> 01:01:23,250
-Hi. Where are you going?
-Gurgaon.
933
01:01:23,375 --> 01:01:24,208
Why?
934
01:01:24,291 --> 01:01:25,708
She has an appointment with her gynac.
935
01:01:25,791 --> 01:01:28,000
Why go all the way to Gurgaon?
Take her to auntie.
936
01:01:28,208 --> 01:01:30,208
She has been our family
gynac for 30 years.
937
01:01:30,291 --> 01:01:31,208
It's nearby.
938
01:01:32,166 --> 01:01:33,041
Wait a second.
939
01:01:33,291 --> 01:01:34,666
Why are you going to a gynac?
940
01:01:36,708 --> 01:01:39,291
Are you crazy? It's just
a routine checkup. Chill.
941
01:01:39,375 --> 01:01:40,458
Hello, Doctor.
942
01:01:40,750 --> 01:01:43,166
Are you at the clinic?
I'll be there in ten minutes.
943
01:01:43,750 --> 01:01:44,708
Come, I'll take you.
944
01:01:45,750 --> 01:01:46,833
What will you do there?
945
01:01:49,791 --> 01:01:51,666
-Date night?
-Date night.
946
01:01:51,958 --> 01:01:53,708
-Have fun.
-I will.
947
01:01:58,041 --> 01:01:59,583
-Where are we going?
-Home.
948
01:02:00,041 --> 01:02:02,875
Dad is in the mood to cook today,
so he's on party mode.
949
01:02:04,208 --> 01:02:05,541
Will dinner be ready today?
950
01:02:05,625 --> 01:02:08,083
-The day after tomorrow.
-You guys are such negative people.
951
01:02:08,166 --> 01:02:09,375
Keep this in the fridge.
952
01:02:09,458 --> 01:02:10,333
Come.
953
01:02:10,750 --> 01:02:12,083
This is my secret recipe.
954
01:02:12,708 --> 01:02:14,041
I never shared it with anyone.
955
01:02:14,166 --> 01:02:15,250
But I'll teach you…
956
01:02:15,500 --> 01:02:16,666
once you move in for good.
957
01:02:17,625 --> 01:02:20,083
Take these onions and grind them quickly.
958
01:02:24,125 --> 01:02:25,333
Harder.
959
01:02:52,833 --> 01:02:53,791
Mickey!
960
01:02:56,166 --> 01:02:58,208
-Listen, son!
-Yes?
961
01:02:58,583 --> 01:03:00,083
Your father snatched the comforter.
962
01:03:00,166 --> 01:03:02,875
Help me take the other one out.
I can't reach it.
963
01:03:05,041 --> 01:03:05,916
Mickey!
964
01:03:10,916 --> 01:03:12,458
Did I disturb you at the wrong time?
965
01:03:12,583 --> 01:03:14,666
You should have thought
about that before disturbing us.
966
01:03:15,458 --> 01:03:17,916
The wedding won't be in Delhi.
We'll do a destination wedding.
967
01:03:18,000 --> 01:03:19,916
There were 850 guests at your wedding.
968
01:03:20,000 --> 01:03:21,458
We'll throw a reception party
for everyone else.
969
01:03:21,541 --> 01:03:24,041
Auntie will kill all of us.
She's very close to all her relatives.
970
01:03:24,125 --> 01:03:26,083
She has at least two dozen cousins.
Not to mention their families.
971
01:03:26,166 --> 01:03:27,375
I'll handle mom.
972
01:03:27,750 --> 01:03:29,625
I'll make a list of destination options.
973
01:03:33,916 --> 01:03:34,916
Pathani suits you.
974
01:03:35,291 --> 01:03:36,666
He's trying to copy my style.
975
01:03:38,625 --> 01:03:39,708
I'll take your leave.
976
01:03:39,875 --> 01:03:42,291
Stay for some time. You just got here.
It's only 12:30 am.
977
01:03:42,583 --> 01:03:45,041
Your Highness,
you have to wake up at noon.
978
01:03:45,125 --> 01:03:47,875
In fact, even if you wake up
an hour later, it doesn't matter.
979
01:03:47,958 --> 01:03:49,916
You don't have to prepare
anything for work.
980
01:03:50,000 --> 01:03:51,541
Your job is on auto mode.
981
01:03:51,875 --> 01:03:54,291
I have to get ready and reach by 9:00 am.
982
01:03:54,458 --> 01:03:55,416
I have a boss.
983
01:03:55,500 --> 01:03:58,583
My performance gets reviewed,
which, in turn, reflects on my salary.
984
01:03:59,125 --> 01:04:01,333
Your life is different.
You can afford to party every night.
985
01:04:01,416 --> 01:04:02,791
Then quit your job.
986
01:04:03,291 --> 01:04:04,791
Even you can sleep until noon.
987
01:04:05,791 --> 01:04:08,416
And take the salary from me.
Every year, take an increment as well.
988
01:04:08,500 --> 01:04:09,958
In fact, take one every month.
989
01:04:12,125 --> 01:04:15,000
Mail your boss right now that
you don't want to work for him anymore.
990
01:04:16,791 --> 01:04:18,333
Open that mail which came today.
991
01:04:19,125 --> 01:04:20,583
I spoke with your aunt today.
992
01:04:20,666 --> 01:04:22,416
We've decided to meet this Sunday.
993
01:04:22,666 --> 01:04:23,916
It is just a formality.
994
01:04:24,000 --> 01:04:26,083
I've already started preparing ahead.
995
01:04:26,458 --> 01:04:27,416
Give me that.
996
01:04:28,458 --> 01:04:31,666
I had the architect prepare a basic plan.
997
01:04:32,541 --> 01:04:34,791
Take a look at this and tell me
what needs to be changed.
998
01:04:35,458 --> 01:04:36,833
Yes, these things take time.
999
01:04:36,916 --> 01:04:38,166
I mean, if we start now,
1000
01:04:38,250 --> 01:04:40,708
it'll easily take ten months to complete.
1001
01:04:41,708 --> 01:04:45,000
Look, we'll need to expand the bathroom
and make a walk-in closet.
1002
01:04:45,125 --> 01:04:47,291
And we'll need rooms
for your kids in the future.
1003
01:04:47,666 --> 01:04:48,875
Whenever you guys decide.
1004
01:04:49,333 --> 01:04:50,375
But it's an eventuality.
1005
01:04:53,666 --> 01:04:54,750
Looks good.
1006
01:04:57,041 --> 01:04:58,666
Mini, mail this to her.
1007
01:04:59,166 --> 01:05:01,250
Take your time and tell us
what needs to be changed.
1008
01:05:01,333 --> 01:05:02,208
Okay.
1009
01:05:03,166 --> 01:05:04,125
I'll leave now.
1010
01:05:04,208 --> 01:05:06,250
I seriously have to reach
the office early tomorrow.
1011
01:05:07,583 --> 01:05:09,125
-Okay.
-Bye.
1012
01:05:33,166 --> 01:05:34,833
-Yeah.
-Where are you?
1013
01:05:34,916 --> 01:05:36,458
I tried calling you last night as well.
1014
01:05:36,541 --> 01:05:37,416
I was asleep.
1015
01:05:37,833 --> 01:05:40,000
What's your plan for tonight?
Shall we go out for dinner?
1016
01:05:41,125 --> 01:05:41,958
Okay.
1017
01:05:42,083 --> 01:05:43,000
Cyber Hub?
1018
01:05:44,000 --> 01:05:44,916
Okay.
1019
01:05:45,250 --> 01:05:46,625
Call me when you leave the office.
1020
01:06:15,458 --> 01:06:16,541
Who is it now?
1021
01:06:18,541 --> 01:06:19,416
-Hello?
-KD?
1022
01:06:19,500 --> 01:06:22,375
-Yes.
-I got your reference from a friend.
1023
01:06:22,458 --> 01:06:23,416
Yes, tell me.
1024
01:06:23,625 --> 01:06:26,291
I'm in a relationship
that I don't know how to get out of.
1025
01:06:26,958 --> 01:06:28,291
I need help with my breakup.
1026
01:06:28,458 --> 01:06:30,000
Well, we have three packages.
1027
01:06:30,083 --> 01:06:31,291
I want the platinum one.
1028
01:06:32,375 --> 01:06:33,250
Got it.
1029
01:06:33,625 --> 01:06:36,083
You want to break up
without looking like a bad person.
1030
01:06:36,208 --> 01:06:39,333
The fee is 200,000,
plus actuals like venue, shopping,
1031
01:06:39,416 --> 01:06:41,333
and travel if needed,
which you can do directly.
1032
01:06:41,416 --> 01:06:42,333
Any discount?
1033
01:06:42,416 --> 01:06:44,208
Madam, nowadays,
getting into a relationship
1034
01:06:44,291 --> 01:06:46,500
is relatively easy,
and getting out of it is hard.
1035
01:06:46,583 --> 01:06:48,833
Making relationships work is easy
but breaking up is hard.
1036
01:06:48,916 --> 01:06:50,875
Planning a breakup is not
like planning a wedding
1037
01:06:50,958 --> 01:06:53,375
where you discuss the budget,
book a vendor and the job is done.
1038
01:06:53,458 --> 01:06:56,333
It requires astute thinking and finesse.
1039
01:06:56,416 --> 01:06:57,541
It's almost an art.
1040
01:06:57,750 --> 01:06:59,666
Anyone can be a bad person and break up.
1041
01:07:00,000 --> 01:07:02,416
A beautiful breakup is one
where the partner,
1042
01:07:02,500 --> 01:07:06,791
his family, his friends and relatives
believe that the girl is lovable,
1043
01:07:06,875 --> 01:07:08,166
and the fault lies in the boy.
1044
01:07:08,375 --> 01:07:09,666
That is what we charge for.
1045
01:07:10,375 --> 01:07:13,541
But you decide.
We have packages below platinum as well.
1046
01:07:13,625 --> 01:07:14,541
I want platinum only.
1047
01:07:15,500 --> 01:07:18,958
So, we can discuss the details tomorrow,
and then you can transfer the advance.
1048
01:07:19,041 --> 01:07:21,166
One request. Take your time tonight,
1049
01:07:21,250 --> 01:07:23,666
and be sure that you want to break up.
1050
01:07:23,958 --> 01:07:26,208
Because when people change
their minds after we put in the effort--
1051
01:07:26,291 --> 01:07:28,791
I'm sure. The money will
be transferred tomorrow.
1052
01:07:29,250 --> 01:07:31,500
Okay, then. You can stop worrying now.
1053
01:07:31,625 --> 01:07:32,583
We'll get the job done.
1054
01:07:36,208 --> 01:07:37,291
Thank you.
1055
01:07:44,750 --> 01:07:45,666
Tinni!
1056
01:07:51,333 --> 01:07:53,208
Liar
1057
01:07:58,791 --> 01:08:00,791
Liar
1058
01:08:01,250 --> 01:08:02,416
Con man
1059
01:08:58,083 --> 01:09:00,333
Why are you so early? You should
have come straight to the wedding!
1060
01:09:00,416 --> 01:09:03,208
Tell him that. He took so long to get
ready as if they were coming to meet him.
1061
01:09:03,291 --> 01:09:04,625
This one hasn't even changed yet.
1062
01:09:04,708 --> 01:09:07,791
If they reject him because of you,
I'll throw you out of the house.
1063
01:09:08,250 --> 01:09:09,500
I've brought sweets for you.
1064
01:09:09,583 --> 01:09:10,541
Call for some tea.
1065
01:09:10,958 --> 01:09:14,250
Granny, did you guys
also go to see dad like this?
1066
01:09:14,458 --> 01:09:15,291
Yes.
1067
01:09:15,541 --> 01:09:16,666
And you still said yes?!
1068
01:09:19,666 --> 01:09:21,708
Like the final piece of a jigsaw puzzle…
1069
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
Tinni fits perfectly in this crazy family.
1070
01:09:25,166 --> 01:09:26,916
I was born lucky.
1071
01:09:27,125 --> 01:09:29,250
In fact, they should've named me Lucky.
1072
01:09:30,333 --> 01:09:31,416
Knock on wood, bro.
1073
01:09:37,666 --> 01:09:39,750
-Hello.
-I had transferred the money.
1074
01:09:40,666 --> 01:09:42,541
-Did you get it?
-Yes, I did. Thank you.
1075
01:09:42,625 --> 01:09:45,458
Most welcome. Then see you at my wedding.
1076
01:09:45,541 --> 01:09:46,666
Did you change your mind?
1077
01:09:47,583 --> 01:09:49,333
I transferred the money a week ago,
1078
01:09:49,416 --> 01:09:50,708
yet there's no plan of action.
1079
01:09:50,791 --> 01:09:53,583
Sorry, I was busy with a personal matter.
1080
01:09:53,708 --> 01:09:55,750
Our families are meeting today.
1081
01:09:56,125 --> 01:09:57,500
-Ours too.
-What?!
1082
01:09:58,083 --> 01:09:59,375
I meant, why?
1083
01:09:59,708 --> 01:10:02,333
Why do families meet? The boy and girl are
in love. Both are from suitable families.
1084
01:10:02,416 --> 01:10:03,625
There are no conflicts.
Families are happy.
1085
01:10:03,708 --> 01:10:06,083
They'd tease me and I'd blush. They'd
tell him how lucky he is, and he'd blush.
1086
01:10:06,166 --> 01:10:07,541
They'll celebrate, exchange gifts,
1087
01:10:07,625 --> 01:10:09,750
and say, "There is no hurry,
but let's get them engaged."
1088
01:10:09,833 --> 01:10:11,250
They'll set a date,
and my life will be over.
1089
01:10:11,333 --> 01:10:13,291
Nothing like that.
Don't worry.
1090
01:10:13,875 --> 01:10:15,541
Do your families believe in birth charts?
1091
01:10:15,708 --> 01:10:17,458
Mine does. I don't know about his.
1092
01:10:17,750 --> 01:10:20,041
Pester your family
to match your birth charts.
1093
01:10:20,333 --> 01:10:22,041
They won't match,
and a conflict will arise.
1094
01:10:22,125 --> 01:10:24,375
We'll get you a second opinion
from a priest on our payroll.
1095
01:10:24,458 --> 01:10:25,625
Instill doubts in their minds.
1096
01:10:25,708 --> 01:10:27,375
Until then, we'll prepare
a further plan of action.
1097
01:10:27,458 --> 01:10:29,041
Okay. I'll try.
1098
01:10:34,583 --> 01:10:37,708
They'll tease her,
celebrate, exchange gifts.
1099
01:10:38,333 --> 01:10:40,416
She'll blush. I'll blush.
1100
01:10:41,083 --> 01:10:44,416
These are the moments to cherish in life.
What's wrong with the kids these days?
1101
01:10:44,500 --> 01:10:46,708
Everything is going perfectly,
and she wants to break it up.
1102
01:10:46,791 --> 01:10:48,000
Such an inconsiderate girl!
1103
01:10:48,375 --> 01:10:49,875
My heart goes out to that guy.
1104
01:10:50,000 --> 01:10:53,583
Poor guy will be sitting there blushing
without a clue of what's coming.
1105
01:10:53,875 --> 01:10:54,958
Is he blind?
1106
01:10:55,041 --> 01:10:56,916
I mean, it's clearly
visible in a woman's eyes
1107
01:10:57,000 --> 01:10:58,666
when she doesn't want to be with you.
1108
01:10:58,750 --> 01:11:00,333
Take it from me. He must be a dumbfuck.
1109
01:11:00,500 --> 01:11:01,666
A big dumbfuck.
1110
01:11:01,750 --> 01:11:02,708
A very big dumbfuck.
1111
01:11:08,958 --> 01:11:10,708
Do you believe in birth charts?
1112
01:11:11,541 --> 01:11:12,833
We do, if they match.
1113
01:11:12,916 --> 01:11:14,416
Otherwise, it's just nonsense.
1114
01:11:15,291 --> 01:11:17,583
We wanted to get them matched.
1115
01:11:17,916 --> 01:11:18,958
Do you know any priest?
1116
01:11:19,083 --> 01:11:21,500
Why do you need a priest?
I have an app.
1117
01:11:21,791 --> 01:11:23,250
Mickey, fetch my iPad.
1118
01:11:23,541 --> 01:11:26,041
Won't it be better
to ask an expert instead?
1119
01:11:26,208 --> 01:11:27,375
Apps are just basic…
1120
01:11:27,458 --> 01:11:29,333
Fine. Let's call an expert.
1121
01:11:29,541 --> 01:11:30,625
He'll do it right now.
1122
01:11:31,083 --> 01:11:32,708
Now? What's the hurry?
1123
01:11:32,958 --> 01:11:34,625
There's no hurry, but why delay it?
1124
01:11:34,875 --> 01:11:35,791
Please call him.
1125
01:11:37,458 --> 01:11:38,625
Hello, sir.
1126
01:11:38,708 --> 01:11:41,541
-Hello, ma'am.
-We needed to get birth charts matched.
1127
01:11:41,625 --> 01:11:44,666
-Can you check them right now?
-Of course. Give me the girl's details.
1128
01:11:45,083 --> 01:11:46,000
Please.
1129
01:11:46,083 --> 01:11:49,041
Nisha Malhotra. 17th June, 1995.
1130
01:11:49,125 --> 01:11:50,708
Delhi, 4:20 am.
1131
01:11:50,791 --> 01:11:51,708
Tell us.
1132
01:11:52,625 --> 01:11:53,541
Come here.
1133
01:11:55,375 --> 01:11:57,583
Forgive me, ma'am.
1134
01:12:01,166 --> 01:12:03,250
This time, I won't settle
for a box of sweets.
1135
01:12:03,333 --> 01:12:06,333
You'll have to throw a feast.
They're a perfect match.
1136
01:12:06,416 --> 01:12:08,125
God bless you.
1137
01:12:08,208 --> 01:12:09,500
Congratulations.
1138
01:12:11,500 --> 01:12:13,166
-Congratulations to everyone.
-Auntie!
1139
01:12:13,833 --> 01:12:15,208
-Congratulations.
-Tinni!
1140
01:12:16,166 --> 01:12:17,750
Tinni is feeling shy.
1141
01:12:18,958 --> 01:12:20,458
-I'll be right back.
-Of course.
1142
01:12:20,541 --> 01:12:21,625
Congratulations.
1143
01:12:21,750 --> 01:12:22,875
Congratulations to you too.
1144
01:12:22,958 --> 01:12:24,208
-I knew it.
-Congratulations.
1145
01:12:26,625 --> 01:12:29,000
-Congratulations.
-Congratulations to you too.
1146
01:12:30,958 --> 01:12:33,458
-Yeah?
-We're a perfect match.
1147
01:12:33,875 --> 01:12:36,666
Think fast. Do something.
I'll be ruined.
1148
01:12:38,375 --> 01:12:39,333
Hello?
1149
01:12:42,958 --> 01:12:44,708
Perfect match.
1150
01:12:44,916 --> 01:12:47,208
I knew it.
We just have to fix the date now.
1151
01:12:49,333 --> 01:12:50,208
Hers as well.
1152
01:13:02,583 --> 01:13:03,958
I guess I forgot to knock on wood.
1153
01:13:52,875 --> 01:13:54,333
This can't be a coincidence.
1154
01:13:54,416 --> 01:13:55,916
Then ask her. Clear the air.
1155
01:13:56,000 --> 01:13:56,833
Ask what?
1156
01:13:56,916 --> 01:13:59,541
That if she called a consultant
to break up with me?
1157
01:13:59,625 --> 01:14:02,458
For that, I'd have to tell her
that I run this business as well.
1158
01:14:09,250 --> 01:14:11,750
-Yeah?
-I needed some information.
1159
01:14:11,833 --> 01:14:14,375
The boy's name and address
in order to start surveillance.
1160
01:14:14,708 --> 01:14:15,625
GK-1.
1161
01:14:16,833 --> 01:14:17,708
B-64.
1162
01:14:19,000 --> 01:14:19,875
Rohan Arora.
1163
01:14:26,333 --> 01:14:27,166
Anything else?
1164
01:14:28,041 --> 01:14:30,041
No. Thank you.
1165
01:14:40,625 --> 01:14:43,208
At least pretend to stop me.
What's up with you? At least once.
1166
01:14:43,416 --> 01:14:45,791
I can't see the purpose
of your life anymore.
1167
01:14:46,291 --> 01:14:47,375
What's the point of living now?
1168
01:14:47,458 --> 01:14:50,500
She's ready to put me under surveillance
but not to address the issue?!
1169
01:14:50,666 --> 01:14:53,041
She took the platinum
package, spent 200,000,
1170
01:14:53,125 --> 01:14:54,291
but she isn't ready to talk?!
1171
01:14:54,416 --> 01:14:56,666
How could you not recognize
her voice when she called?
1172
01:14:56,791 --> 01:14:58,041
You should kill yourself
1173
01:14:58,125 --> 01:14:59,916
for not recognizing
your future wife's voice,
1174
01:15:00,000 --> 01:15:02,583
who doesn't want a future with you.
She's doing the right thing.
1175
01:15:02,666 --> 01:15:04,208
Why would anyone want
to be with a man like you?
1176
01:15:04,291 --> 01:15:07,125
Bro, she used a different number
to break up with me.
1177
01:15:07,208 --> 01:15:08,625
And who thinks like this?
1178
01:15:09,125 --> 01:15:11,916
It doesn't occur to you
that it could be your girlfriend.
1179
01:15:12,000 --> 01:15:14,083
Your sins are coming back to bite you.
1180
01:15:14,291 --> 01:15:16,708
You've broken up so many relationships.
1181
01:15:16,791 --> 01:15:18,291
I've done those people a favor.
1182
01:15:18,500 --> 01:15:19,583
And my sins?
1183
01:15:19,666 --> 01:15:21,083
You get half the share.
1184
01:15:21,208 --> 01:15:22,291
She paid, didn't she?
1185
01:15:25,708 --> 01:15:28,000
Here's the money. Shove it.
1186
01:15:29,750 --> 01:15:32,000
But bro, your name
will go down in history.
1187
01:15:32,125 --> 01:15:35,166
You're the first guy who is getting paid
to break up with his own girlfriend.
1188
01:15:35,250 --> 01:15:36,250
You should be proud.
1189
01:15:36,458 --> 01:15:37,416
I'm proud of you.
1190
01:15:37,958 --> 01:15:40,041
You should tell your next
girlfriend this while breaking up.
1191
01:15:40,125 --> 01:15:41,833
That the last one paid you
to break up with her.
1192
01:15:41,916 --> 01:15:42,916
What breakup?
1193
01:15:43,291 --> 01:15:44,500
I'll show her.
1194
01:15:44,958 --> 01:15:47,791
Why doesn't she admit that she
doesn't love me? This is not the way.
1195
01:15:49,041 --> 01:15:50,291
Don't give me that look.
1196
01:15:50,666 --> 01:15:53,416
Trying to con a con, swindle a swindler?!
1197
01:15:53,875 --> 01:15:54,875
Bloody liar!
1198
01:15:55,041 --> 01:15:57,125
If she wants to break up,
I'll make her say it.
1199
01:15:57,416 --> 01:15:58,750
She has to know this is wrong.
1200
01:15:59,250 --> 01:16:00,708
She's taking advice from a stranger.
1201
01:16:00,958 --> 01:16:02,791
Discussing my personal details.
1202
01:16:02,875 --> 01:16:04,083
What personal details?
1203
01:16:04,375 --> 01:16:07,833
Nothing yet, because I haven't asked yet.
But she will if I ask her.
1204
01:16:10,250 --> 01:16:11,791
How can anyone stoop so low?
1205
01:16:12,916 --> 01:16:13,791
Damn!
1206
01:16:14,916 --> 01:16:16,041
Wait. Let's check.
1207
01:16:21,500 --> 01:16:23,666
-Yeah?
-I had another question.
1208
01:16:23,750 --> 01:16:24,791
Do you have two minutes?
1209
01:16:25,791 --> 01:16:26,708
Ask.
1210
01:16:26,833 --> 01:16:28,125
Have you guys had sex?
1211
01:16:29,166 --> 01:16:30,750
If it matters, yes.
1212
01:16:35,041 --> 01:16:36,208
Is he good in bed?
1213
01:16:37,083 --> 01:16:37,958
Mostly.
1214
01:16:38,041 --> 01:16:40,083
So, it's not about
physical incompatibility?
1215
01:16:40,166 --> 01:16:41,000
No.
1216
01:16:41,833 --> 01:16:43,000
Then what's the reason?
1217
01:16:44,458 --> 01:16:45,458
Is it important?
1218
01:16:45,833 --> 01:16:47,791
Can't you get it done
without knowing the reason?
1219
01:16:48,708 --> 01:16:51,291
We can… but it's easier if we know.
1220
01:16:51,583 --> 01:16:53,125
I don't think the reason is relevant.
1221
01:16:55,791 --> 01:16:56,750
Okay.
1222
01:16:58,333 --> 01:17:00,708
See how deplorable this is.
She isn't ready to tell the reason,
1223
01:17:00,791 --> 01:17:03,416
but she can share personal
details with a stranger. Disgusting!
1224
01:17:07,000 --> 01:17:11,125
Now, I'll show her what happens when
you play with an innocent person's heart.
1225
01:17:14,833 --> 01:17:17,583
Fuck, I've fallen in love,
and for her, it's all a game?!
1226
01:17:20,083 --> 01:17:21,333
She wants to play, right?
1227
01:17:24,625 --> 01:17:25,541
Let's play.
1228
01:17:48,458 --> 01:17:51,083
-Yeah?
-Do you know any banker?
1229
01:17:51,166 --> 01:17:53,083
I was thinking...
Why don't I open a joint account?
1230
01:17:53,166 --> 01:17:55,541
-Because clearly, you're incompetent.
-Relax, madam.
1231
01:17:55,625 --> 01:17:58,333
It's a bit tough without knowing
the reason, but there is a plan.
1232
01:17:59,125 --> 01:18:00,000
What's the plan?
1233
01:18:00,791 --> 01:18:02,166
Jealousy test.
1234
01:18:03,416 --> 01:18:04,500
Go a little easy, ma'am.
1235
01:18:06,708 --> 01:18:08,416
-Hello?
-Where are you?
1236
01:18:08,583 --> 01:18:10,458
-Here.
-Where?
1237
01:18:10,625 --> 01:18:11,500
Inside.
1238
01:18:11,583 --> 01:18:12,583
What are you wearing?
1239
01:18:12,666 --> 01:18:14,166
Blue coat, cream pants.
1240
01:18:15,250 --> 01:18:16,083
Turn around.
1241
01:18:34,166 --> 01:18:35,625
Did you come here to eat pizza?
1242
01:18:35,708 --> 01:18:37,041
I'm not going to pay for it.
1243
01:18:37,166 --> 01:18:40,833
Actually, mom doesn't let me leave
without having breakfast.
1244
01:18:41,250 --> 01:18:43,458
But today, we had an argument.
1245
01:18:43,708 --> 01:18:47,208
She was busy making breakfast for my dog
and forgot to make mine.
1246
01:18:47,333 --> 01:18:49,833
When I asked her who's more important,
she said, "The dog".
1247
01:18:51,208 --> 01:18:52,416
I couldn't stand it anymore.
1248
01:18:52,500 --> 01:18:55,250
There's something called self-respect.
So, I came here without having--
1249
01:18:55,333 --> 01:18:57,083
Okay, fine. What's wrong with your hair?
1250
01:18:57,166 --> 01:18:58,500
Don't say anything about my hair.
1251
01:18:59,541 --> 01:19:01,458
They're messy because I came by bike.
1252
01:19:02,125 --> 01:19:03,666
It'll look superb once I brush it.
1253
01:19:03,958 --> 01:19:04,958
I don't have a car.
1254
01:19:05,125 --> 01:19:06,291
But I've already decided.
1255
01:19:06,416 --> 01:19:08,416
The first one I buy
will be a Lamborghini.
1256
01:19:08,500 --> 01:19:09,666
-Sports cars--
-He'll be here.
1257
01:19:09,750 --> 01:19:12,250
Please go fix your hair.
Send me the rest on a voice note.
1258
01:19:12,416 --> 01:19:13,791
WhatsApp or Telegram?
1259
01:19:15,500 --> 01:19:16,500
Instagram.
1260
01:19:25,000 --> 01:19:25,875
Looking hot.
1261
01:19:47,208 --> 01:19:48,875
Rahul!
1262
01:19:53,333 --> 01:19:55,708
-When did you get back?
-A week ago.
1263
01:19:55,791 --> 01:19:57,000
You didn't even inform me!
1264
01:19:59,541 --> 01:20:01,000
-Rahul.
-Mickey.
1265
01:20:01,416 --> 01:20:03,208
Rahul and I were together in college.
1266
01:20:03,750 --> 01:20:06,625
We were pretty close until he
ditched me and left for the US.
1267
01:20:06,708 --> 01:20:07,666
I ditched you?
1268
01:20:08,541 --> 01:20:10,083
We were supposed to go together.
1269
01:20:10,708 --> 01:20:13,166
But you changed your mind
and didn't even ask me to stay back.
1270
01:20:15,500 --> 01:20:19,083
Everyone in college
believed that we were a thing.
1271
01:20:21,375 --> 01:20:22,666
Tinni-Rahul.
1272
01:20:23,958 --> 01:20:25,583
They used to call us TiHul.
1273
01:20:27,041 --> 01:20:29,041
Like Deepveer, Virushka,
etc. You know.
1274
01:20:29,125 --> 01:20:30,000
Like Ralia.
1275
01:20:30,958 --> 01:20:31,833
Ralia?
1276
01:20:34,250 --> 01:20:36,041
-Ralia?
-I've never heard of it.
1277
01:20:37,208 --> 01:20:38,041
Never.
1278
01:20:45,375 --> 01:20:46,208
We were a thing?
1279
01:20:47,666 --> 01:20:48,541
You tell me.
1280
01:21:11,166 --> 01:21:12,041
What now?
1281
01:21:12,500 --> 01:21:13,458
Grab my waist.
1282
01:21:43,750 --> 01:21:46,833
Mickey! I can't believe that you…
1283
01:21:49,291 --> 01:21:50,166
Let's go!
1284
01:21:56,166 --> 01:21:57,041
What now?
1285
01:21:58,833 --> 01:21:59,791
Now what?
1286
01:22:01,333 --> 01:22:02,208
Grab my waist.
1287
01:22:06,791 --> 01:22:08,375
Slide your hands further down.
1288
01:22:09,375 --> 01:22:11,875
But jealous men usually
get jealous by now.
1289
01:22:13,041 --> 01:22:15,041
Anyone will get annoyed if I go any lower.
1290
01:22:15,916 --> 01:22:17,000
You got paid, right?
1291
01:22:17,541 --> 01:22:19,041
So, slide your hands lower.
1292
01:22:25,083 --> 01:22:25,916
Did he see it?
1293
01:22:30,416 --> 01:22:31,333
No.
1294
01:22:33,541 --> 01:22:34,583
Do it again.
1295
01:22:40,583 --> 01:22:41,416
Did he see it now?
1296
01:22:45,333 --> 01:22:46,250
No.
1297
01:22:58,041 --> 01:23:00,708
You look so cute together, TiHul.
1298
01:23:01,375 --> 01:23:02,291
I'm so jealous.
1299
01:23:04,416 --> 01:23:06,625
Baby, I have to leave.
Something urgent has come up.
1300
01:23:07,166 --> 01:23:08,000
Yeah.
1301
01:23:08,625 --> 01:23:09,958
It's good that we ran into you,
1302
01:23:10,041 --> 01:23:11,958
otherwise, I would've
never heard the end of it.
1303
01:23:12,666 --> 01:23:14,125
-Take care of her.
-Yeah.
1304
01:23:15,375 --> 01:23:16,208
Have fun.
1305
01:23:17,416 --> 01:23:18,791
Lovely meeting you, Rahul.
1306
01:23:24,208 --> 01:23:26,166
Nice man. He's adorable.
1307
01:23:26,375 --> 01:23:29,416
He's good-looking and rich.
He seems to be from a good family.
1308
01:23:29,708 --> 01:23:30,750
What's the problem?
1309
01:23:31,166 --> 01:23:33,000
Problem? The problem is--
1310
01:23:38,666 --> 01:23:41,708
Listen, just give up. You can't do it.
Don't return the advance either.
1311
01:23:41,791 --> 01:23:43,708
Madam, the plan is ready.
1312
01:23:44,083 --> 01:23:45,000
What's the plan?
1313
01:23:45,500 --> 01:23:46,416
Two words for you.
1314
01:23:48,291 --> 01:23:49,375
Loyalty test.
1315
01:23:57,125 --> 01:23:58,458
-Hi.
-Hi.
1316
01:23:59,041 --> 01:24:00,333
This is Anya, my friend.
1317
01:24:00,416 --> 01:24:02,708
Same company, London office.
Remember I had told you?
1318
01:24:05,416 --> 01:24:06,958
-Hi.
-Hi.
1319
01:24:12,125 --> 01:24:14,541
You know, Mickey, I just got here,
1320
01:24:14,666 --> 01:24:17,833
and she's saying she has to leave.
Something urgent has come up at work.
1321
01:24:18,166 --> 01:24:19,041
Isn't that unfair?
1322
01:24:20,666 --> 01:24:21,583
It is.
1323
01:24:22,791 --> 01:24:23,958
But don't worry. You go.
1324
01:24:24,041 --> 01:24:26,750
Mickey will keep me company
until you get back.
1325
01:24:27,708 --> 01:24:28,625
Won't you?
1326
01:24:44,166 --> 01:24:45,500
I feel something, Rahul.
1327
01:24:47,166 --> 01:24:48,416
You won't understand.
1328
01:25:19,416 --> 01:25:20,750
Tinni is so lucky.
1329
01:25:23,291 --> 01:25:24,541
And I'm so unlucky.
1330
01:25:28,375 --> 01:25:32,041
I was only 16
when I had my first boyfriend.
1331
01:25:33,416 --> 01:25:34,791
My high school sweetheart.
1332
01:25:36,041 --> 01:25:38,083
I'd planned my entire life with him.
1333
01:25:40,875 --> 01:25:42,416
Including the names of our children.
1334
01:25:46,208 --> 01:25:47,416
Once he got what he wanted,
1335
01:25:48,166 --> 01:25:50,166
one fine day, it suddenly
stopped working for him.
1336
01:25:52,583 --> 01:25:55,833
My second one was when I was
only 16 years and 4 months old.
1337
01:25:57,083 --> 01:25:59,000
And within a month, he cheated on me.
1338
01:26:03,666 --> 01:26:05,958
I've had 16 heartbreaks in 12 years.
1339
01:26:07,166 --> 01:26:08,833
And each time, I gave it my all.
1340
01:26:11,125 --> 01:26:12,791
I never say no to anything.
1341
01:26:14,750 --> 01:26:16,166
What's wrong with me, Mickey?
1342
01:26:18,250 --> 01:26:19,375
I'll get some water.
1343
01:26:23,291 --> 01:26:25,500
No. Don't go anywhere.
1344
01:26:26,666 --> 01:26:27,958
Don't worry about these tears.
1345
01:26:28,541 --> 01:26:29,916
They've been flowing for years.
1346
01:26:33,458 --> 01:26:35,875
And finally, when I went
for an arranged marriage…
1347
01:26:37,041 --> 01:26:38,958
we broke up after getting engaged.
1348
01:26:40,458 --> 01:26:41,375
Do you know why?
1349
01:26:42,625 --> 01:26:45,041
Because his best friend thought
that I'm not right for him.
1350
01:26:47,791 --> 01:26:49,833
Guys dump me for their best friends.
1351
01:26:51,208 --> 01:26:52,208
Am I that bad?
1352
01:26:54,583 --> 01:26:56,708
It's like I'm cursed to be alone forever.
1353
01:26:59,291 --> 01:27:00,875
What's wrong with me, Mickey?
1354
01:27:09,250 --> 01:27:11,333
No, Anya, this is wrong.
1355
01:27:13,791 --> 01:27:15,333
You're very sweet.
1356
01:27:17,416 --> 01:27:18,291
Just wait and watch.
1357
01:27:18,875 --> 01:27:21,625
One day, you'll find someone
even better than me,
1358
01:27:21,708 --> 01:27:24,958
who'll love you unconditionally,
who'll make you happy.
1359
01:27:29,416 --> 01:27:31,208
There's nothing wrong with you.
1360
01:27:35,750 --> 01:27:36,625
Trust me.
1361
01:27:39,958 --> 01:27:41,000
I'll just come.
1362
01:27:51,708 --> 01:27:52,666
Nothing at all.
1363
01:28:07,041 --> 01:28:08,916
-Tell me.
-He's a perfect guy, sir.
1364
01:28:09,083 --> 01:28:11,166
He won't cheat on her.
He's a very good man.
1365
01:28:12,333 --> 01:28:13,291
Tell Tinni this.
1366
01:28:14,125 --> 01:28:16,583
In fact, sir. I doubt Tinni.
1367
01:28:17,541 --> 01:28:19,166
She looks like the cheater type.
1368
01:28:19,291 --> 01:28:21,625
I'm telling you, sir, we should
come clean with the guy.
1369
01:28:23,208 --> 01:28:25,625
Hold it. Don't forget
you're a professional.
1370
01:28:25,708 --> 01:28:26,916
You cannot get emotional.
1371
01:28:27,666 --> 01:28:28,958
Tell Tinni the truth--
1372
01:28:29,041 --> 01:28:30,583
No. What's wrong is wrong.
1373
01:28:30,666 --> 01:28:32,208
And I will never support it.
1374
01:28:33,583 --> 01:28:34,791
What the fuck…
1375
01:28:38,666 --> 01:28:39,583
Yes?
1376
01:28:40,125 --> 01:28:41,625
Come up immediately. I mean go up.
1377
01:28:46,458 --> 01:28:47,291
Tinni is coming.
1378
01:28:47,791 --> 01:28:49,541
Mickey!
1379
01:28:50,291 --> 01:28:51,541
My poor baby!
1380
01:28:55,166 --> 01:28:58,083
I need to tell you something… about Tinni.
1381
01:28:58,250 --> 01:29:01,000
-Don't say a word.
-Let me speak. You need to hear this.
1382
01:29:01,083 --> 01:29:02,291
-I'm not--
-Not a word!
1383
01:29:02,416 --> 01:29:04,208
I won't hear anything against Tinni.
1384
01:29:05,166 --> 01:29:06,041
I love her.
1385
01:29:18,500 --> 01:29:19,375
What happened?
1386
01:29:20,333 --> 01:29:21,458
What did you do?
1387
01:29:22,416 --> 01:29:23,666
Why is she upset?
1388
01:29:24,500 --> 01:29:28,000
-I don't know.
-Mickey, I can't believe that you--
1389
01:29:29,625 --> 01:29:30,500
Anya?
1390
01:29:33,625 --> 01:29:36,625
Anya, wait! Anu!
1391
01:29:36,791 --> 01:29:37,625
A-Anya?
1392
01:29:39,291 --> 01:29:40,125
Did he give in?
1393
01:29:41,500 --> 01:29:42,333
Shame on you!
1394
01:29:44,708 --> 01:29:45,708
He's such a gem.
1395
01:29:45,791 --> 01:29:48,375
You'll never find anyone better than him.
1396
01:29:53,208 --> 01:29:54,916
Baby, you're a bottle of Bourbon
1397
01:29:55,000 --> 01:29:56,791
I'm your happy hour
1398
01:29:56,958 --> 01:29:58,375
You're a Saturday night
1399
01:29:58,458 --> 01:30:00,250
I am a Sunday newspaper
1400
01:30:00,583 --> 01:30:01,833
If you are smart
1401
01:30:01,916 --> 01:30:03,708
Then I'm super smart
1402
01:30:03,833 --> 01:30:05,458
Hug me, my darling
1403
01:30:05,541 --> 01:30:07,250
You're a liar, and I'm a con man
1404
01:30:07,333 --> 01:30:09,625
Liar
1405
01:30:09,750 --> 01:30:10,750
Con man
1406
01:30:10,833 --> 01:30:12,291
Liar
1407
01:30:12,375 --> 01:30:14,208
You're a liar, and I'm a con man
1408
01:30:14,291 --> 01:30:15,708
Liar
1409
01:30:15,791 --> 01:30:17,958
You are a liar, and I'm a con man
1410
01:30:18,916 --> 01:30:19,750
Baby?
1411
01:30:20,208 --> 01:30:21,166
Yes.
1412
01:30:24,375 --> 01:30:25,250
Coming.
1413
01:30:26,958 --> 01:30:29,125
You're a liar, and I'm a con man
1414
01:30:43,958 --> 01:30:45,125
The sherwani suits you.
1415
01:30:45,666 --> 01:30:46,583
You look great.
1416
01:30:47,041 --> 01:30:48,041
Let me take a picture.
1417
01:30:49,250 --> 01:30:51,041
Kinchi showed me Tinni's pictures
from her dress trials.
1418
01:30:51,125 --> 01:30:52,291
She looked beautiful.
1419
01:30:59,000 --> 01:30:59,875
What happened?
1420
01:31:01,041 --> 01:31:02,291
It doesn't amuse you anymore?
1421
01:31:05,125 --> 01:31:07,625
-Mickey, why are we doing this?
-Because I really love her.
1422
01:31:07,708 --> 01:31:10,583
And I can't digest the fact
that she doesn't want to be with me.
1423
01:31:10,666 --> 01:31:13,541
And not just that,
she doesn't even think what we have
1424
01:31:13,625 --> 01:31:15,875
is worthy enough to tell me the reason.
1425
01:31:19,875 --> 01:31:21,375
I deserve that much respect, right?
1426
01:32:25,208 --> 01:32:26,125
Tired?
1427
01:34:00,791 --> 01:34:01,666
Are you happy?
1428
01:34:58,833 --> 01:34:59,833
You want to go, right?
1429
01:35:01,666 --> 01:35:02,541
I'll let you go.
1430
01:35:04,625 --> 01:35:05,541
But not like this.
1431
01:35:07,500 --> 01:35:09,541
Not by telling lies or skirting eyes!
1432
01:35:12,041 --> 01:35:14,708
You'll have to watch yourself leaving me.
1433
01:35:16,833 --> 01:35:18,250
You'll have to tell me…
1434
01:35:20,000 --> 01:35:21,416
you'll have to explain to me…
1435
01:35:23,458 --> 01:35:24,291
Why.
1436
01:35:27,041 --> 01:35:30,500
Because I'm not ready to believe
that you don't love me.
1437
01:35:38,833 --> 01:35:40,041
Are you out of your mind?
1438
01:35:40,125 --> 01:35:41,625
There's a limit to everything!
1439
01:35:41,708 --> 01:35:43,000
The engagement is tomorrow.
1440
01:35:43,708 --> 01:35:44,625
I need to know.
1441
01:35:44,708 --> 01:35:45,541
Why?
1442
01:35:46,250 --> 01:35:48,250
Maybe if I know the reason,
I can sort it out.
1443
01:35:49,125 --> 01:35:51,333
What can it be that I can't sort out?
1444
01:35:51,541 --> 01:35:52,750
What if she doesn't tell you?
1445
01:35:56,625 --> 01:35:57,500
Tell me.
1446
01:35:58,000 --> 01:36:00,875
You're getting engaged to her
knowing she doesn't want to be with you.
1447
01:36:01,166 --> 01:36:02,333
Think about your family.
1448
01:36:02,583 --> 01:36:04,291
It's not just about you and her.
1449
01:36:05,041 --> 01:36:06,375
I need to know.
1450
01:36:06,458 --> 01:36:08,625
Not again. If she doesn't tell you,
you'll marry her?
1451
01:36:09,291 --> 01:36:11,291
Put an end to this right away.
1452
01:36:11,708 --> 01:36:14,000
If you don't, I swear I will!
But this isn't happening.
1453
01:36:22,750 --> 01:36:23,583
Yeah?
1454
01:36:23,833 --> 01:36:25,625
If you know the reason,
will you get it done?
1455
01:36:27,250 --> 01:36:28,125
Yes, I will.
1456
01:36:29,208 --> 01:36:30,041
Family.
1457
01:36:32,708 --> 01:36:33,583
What do you mean?
1458
01:36:34,583 --> 01:36:36,250
He can't live without his family,
1459
01:36:36,333 --> 01:36:38,208
and I can't live with his family.
1460
01:36:40,750 --> 01:36:41,958
I want my own house.
1461
01:36:43,291 --> 01:36:45,250
My own space, my own life.
1462
01:36:48,083 --> 01:36:50,833
I just want him,
but he wants me with everyone else.
1463
01:36:53,708 --> 01:36:55,000
I want all of him,
1464
01:36:55,083 --> 01:36:57,208
but he can't give me
something he doesn't have.
1465
01:36:59,875 --> 01:37:01,875
I know he loves me very much.
1466
01:37:03,583 --> 01:37:06,916
But I don't want him to choose
between his family and me
1467
01:37:07,000 --> 01:37:09,833
nor do I want to compromise my own life.
1468
01:37:11,250 --> 01:37:12,250
I won't be able to do it.
1469
01:37:16,041 --> 01:37:18,666
Everyone will think I'm wrong,
but I won't be able to do it.
1470
01:37:24,958 --> 01:37:25,875
You're not wrong.
1471
01:37:27,916 --> 01:37:28,791
You're right.
1472
01:37:32,208 --> 01:37:33,125
Repeat after me.
1473
01:37:34,708 --> 01:37:35,708
"I, Tinni…
1474
01:37:37,125 --> 01:37:38,000
I, Tinni…
1475
01:37:39,083 --> 01:37:43,500
…do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that…
1476
01:37:44,458 --> 01:37:48,500
…do solemnly swear with God
as my witness and confirm that…
1477
01:37:49,625 --> 01:37:51,500
…I don't love Mickey.
1478
01:37:53,750 --> 01:37:55,291
…I don't love Mickey.
1479
01:37:57,666 --> 01:37:59,750
I can't spend my life with him.
1480
01:38:01,666 --> 01:38:03,541
I can't spend my life with him.
1481
01:38:05,000 --> 01:38:06,958
I don't want him in my life."
1482
01:38:10,083 --> 01:38:12,041
I don't want him in my life.
1483
01:38:17,875 --> 01:38:18,833
Your work will be done.
1484
01:38:33,458 --> 01:38:34,541
We've taken the money.
1485
01:38:37,416 --> 01:38:39,000
We'll have to complete the job.
1486
01:40:04,250 --> 01:40:05,791
-You want one?
-No.
1487
01:40:07,166 --> 01:40:08,833
-Is the letter ready?
-Sent it.
1488
01:40:19,333 --> 01:40:20,875
FORWARD IT TO HIM
1489
01:40:43,458 --> 01:40:45,250
-You have no patience, do you--
-What's this?
1490
01:40:48,041 --> 01:40:49,541
You guys carry on. We'll join you.
1491
01:41:00,541 --> 01:41:01,791
What have you sent me?
1492
01:41:05,583 --> 01:41:08,583
It's an offer letter. I'd applied
for a job. Better agency, better role.
1493
01:41:08,666 --> 01:41:10,791
-I've been trying for a long time.
-In Bengaluru?
1494
01:41:11,791 --> 01:41:12,750
Yes.
1495
01:41:13,500 --> 01:41:15,916
And you're seriously thinking
of accepting the offer?!
1496
01:41:16,458 --> 01:41:17,375
Yes.
1497
01:41:18,375 --> 01:41:20,416
Don't you think
you should have asked me first?
1498
01:41:21,041 --> 01:41:22,125
Asked you what?
1499
01:41:23,083 --> 01:41:25,000
You're considering taking
up a job in Bengaluru,
1500
01:41:25,083 --> 01:41:28,000
and you don't think it was
important to discuss it with me?!
1501
01:41:28,083 --> 01:41:29,666
You don't think you
should have asked me first?
1502
01:41:30,583 --> 01:41:31,541
Asked you what?
1503
01:41:32,208 --> 01:41:33,041
Are you dumb?
1504
01:41:34,833 --> 01:41:36,750
Asked me whether it was okay with me.
1505
01:41:37,375 --> 01:41:39,708
Taking up a job in Bengaluru
means moving to Bengaluru.
1506
01:41:39,833 --> 01:41:41,250
Living in Bengaluru.
1507
01:41:41,458 --> 01:41:43,041
And currently, we're in Delhi.
1508
01:41:43,125 --> 01:41:44,625
So, if you take this job,
1509
01:41:44,708 --> 01:41:46,500
you'll be in Bengaluru,
and I'll be in Delhi.
1510
01:41:46,583 --> 01:41:48,625
And we're getting married, right?
1511
01:41:49,041 --> 01:41:51,333
So, don't you think you
should have asked me
1512
01:41:51,416 --> 01:41:53,041
whether it's okay with me or not?
1513
01:41:54,416 --> 01:41:56,583
Mickey, I don't think you're in the
right state of mind at the moment.
1514
01:41:56,666 --> 01:41:58,208
-We should talk later.
-Later?
1515
01:41:58,291 --> 01:42:00,333
We're getting engaged today,
1516
01:42:00,416 --> 01:42:02,916
and you're telling me that you're
taking up a job in Bengaluru?
1517
01:42:03,000 --> 01:42:04,375
Don't you get it?
1518
01:42:04,458 --> 01:42:05,916
I'm not okay with this!
1519
01:42:06,416 --> 01:42:07,833
Mickey, I have a career--
1520
01:42:07,916 --> 01:42:10,166
Then keep your career
restricted to Delhi!
1521
01:42:11,625 --> 01:42:12,500
And for how long?
1522
01:42:12,875 --> 01:42:15,083
Sooner or later, we'll get married,
have children.
1523
01:42:15,166 --> 01:42:18,208
The career will have to take a backseat!
Or will your career decide that as well?
1524
01:42:19,250 --> 01:42:21,916
And what's the point?
There's no need for you to work.
1525
01:42:22,000 --> 01:42:23,875
So, keep working as long as it's easy.
1526
01:42:25,083 --> 01:42:26,875
Even your mom never did a job, right?
1527
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
Even she's a CA, but she's wise.
1528
01:42:31,333 --> 01:42:33,166
You sound so regressive.
1529
01:42:33,250 --> 01:42:34,541
I sound regressive?!
1530
01:42:35,250 --> 01:42:37,541
If you'll be moving to Bengaluru,
and I'll be in Delhi--
1531
01:42:37,666 --> 01:42:40,333
Listen, I don't want to argue with you.
1532
01:42:40,625 --> 01:42:43,500
Just tell me whether you're
rejecting this offer or not!
1533
01:42:43,583 --> 01:42:44,416
No.
1534
01:42:44,500 --> 01:42:45,666
Then why are we doing this?
1535
01:42:46,166 --> 01:42:47,000
What do you mean?
1536
01:42:50,958 --> 01:42:52,833
Are you really fucking this dumb?
1537
01:42:53,916 --> 01:42:55,125
It's not okay with me.
1538
01:42:56,041 --> 01:42:57,541
If you're moving to Bengaluru,
1539
01:42:57,625 --> 01:43:00,583
and you value your job and career more,
1540
01:43:00,791 --> 01:43:02,291
then I don't want to do this.
1541
01:43:02,416 --> 01:43:05,125
I don't want a girl
who chooses her career over me.
1542
01:43:05,708 --> 01:43:07,166
So, the choice is pretty simple.
1543
01:43:08,291 --> 01:43:10,375
Are you quitting this job or not?
1544
01:43:11,041 --> 01:43:12,125
Yes or no?
1545
01:43:13,125 --> 01:43:14,041
You've lost your mind.
1546
01:43:14,125 --> 01:43:16,166
-Yes or no?
-Mickey--
1547
01:43:16,250 --> 01:43:18,291
Yes or no?
1548
01:43:21,625 --> 01:43:22,500
No!
1549
01:43:24,500 --> 01:43:25,458
Sure?
1550
01:43:27,500 --> 01:43:28,500
Sure.
1551
01:43:29,666 --> 01:43:30,750
Then go do your job.
1552
01:43:31,291 --> 01:43:32,166
I'm out.
1553
01:43:33,250 --> 01:43:34,583
So, you're breaking up with me!
1554
01:43:37,375 --> 01:43:38,291
Yes, I am!
1555
01:43:57,125 --> 01:44:00,875
If the love wasn't real
Why did you pretend?
1556
01:44:01,375 --> 01:44:05,500
If the love wasn't real
Why did you pretend?
1557
01:44:05,583 --> 01:44:09,000
If you had to leave like this
Why did you come at all?
1558
01:44:09,833 --> 01:44:13,583
If you had to leave like this
Why did you come at all?
1559
01:44:14,041 --> 01:44:18,208
O tormentor, do me a favor
Torment me even more
1560
01:44:18,333 --> 01:44:22,125
Let's end this meaningless relationship
1561
01:44:22,208 --> 01:44:24,583
O heartless
1562
01:44:24,666 --> 01:44:26,375
O heartless lover
1563
01:44:26,458 --> 01:44:28,750
O heartless
1564
01:44:28,916 --> 01:44:30,625
O heartless lover
1565
01:44:30,708 --> 01:44:32,750
O heartless
1566
01:44:32,875 --> 01:44:34,958
O heartless lover
1567
01:44:35,041 --> 01:44:37,250
O heartless
1568
01:44:37,375 --> 01:44:40,250
O heartless lover
1569
01:44:56,541 --> 01:45:00,416
No celebration is complete
Without an aching heart
1570
01:45:00,791 --> 01:45:04,875
No celebration is complete
Without an aching heart
1571
01:45:05,041 --> 01:45:08,708
What's a heart
That's never been broken before
1572
01:45:09,250 --> 01:45:13,333
What's a heart
That's never been broken before
1573
01:45:13,541 --> 01:45:17,750
I'm in a miserable state
Make it even more unbearable for me
1574
01:45:17,833 --> 01:45:21,500
Make my wounds fresh again
1575
01:45:21,625 --> 01:45:24,000
O heartless
1576
01:45:24,083 --> 01:45:25,833
O heartless lover
1577
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
O heartless
1578
01:45:28,333 --> 01:45:29,958
O heartless lover
1579
01:45:30,125 --> 01:45:32,375
O heartless
1580
01:45:32,541 --> 01:45:34,375
O heartless lover
1581
01:45:34,458 --> 01:45:36,750
O heartless
1582
01:45:36,916 --> 01:45:41,000
O heartless lover
1583
01:46:14,416 --> 01:46:15,541
What have you done?
1584
01:46:18,625 --> 01:46:20,000
If this is what you wanted to do,
1585
01:46:20,083 --> 01:46:22,375
why did you wait until the last minute
and create a scene?
1586
01:46:23,750 --> 01:46:25,041
You loved her, didn't you?
1587
01:46:25,208 --> 01:46:27,416
You loved her until last night,
but you don't anymore?!
1588
01:46:27,708 --> 01:46:29,500
What changed overnight?
1589
01:46:30,458 --> 01:46:32,125
Because this can't be the reason.
1590
01:46:33,750 --> 01:46:35,791
I've always supported you.
1591
01:46:37,791 --> 01:46:38,958
But how can I this time?
1592
01:46:40,125 --> 01:46:41,833
You did a very terrible thing.
1593
01:46:41,916 --> 01:46:42,750
Extremely terrible.
1594
01:47:02,333 --> 01:47:05,041
-Hello?
-Hey, congratulations!
1595
01:47:05,125 --> 01:47:05,958
Is it done?
1596
01:47:07,250 --> 01:47:08,166
It's done.
1597
01:47:08,250 --> 01:47:09,625
I told you it'd be done.
1598
01:47:10,458 --> 01:47:11,333
How did you do it?
1599
01:47:12,250 --> 01:47:15,000
That's a trade secret, madam.
How can I disclose that?
1600
01:47:15,291 --> 01:47:16,666
But no one blamed you, did they?
1601
01:47:16,750 --> 01:47:18,750
They all thought the boy
was being unfair, right?
1602
01:47:21,375 --> 01:47:22,208
Yes.
1603
01:47:22,666 --> 01:47:24,208
Well, that's great, then.
1604
01:47:24,500 --> 01:47:26,250
Just transfer the balance payment.
1605
01:47:27,791 --> 01:47:28,625
Yes.
1606
01:47:31,458 --> 01:47:32,375
Thank you.
1607
01:47:48,625 --> 01:47:52,333
Defame me all you want
1608
01:47:52,833 --> 01:47:56,916
Defame me all you want
1609
01:47:57,125 --> 01:48:00,791
I'd still have no complaints
1610
01:48:01,375 --> 01:48:05,250
I'd still have no complaints
1611
01:48:05,583 --> 01:48:09,666
Why just disgrace me
In front of the world?
1612
01:48:09,833 --> 01:48:13,708
Make me feel disgusted with my own self
1613
01:48:13,791 --> 01:48:16,041
O heartless
1614
01:48:16,208 --> 01:48:17,833
O heartless lover
1615
01:48:18,000 --> 01:48:20,416
O heartless
1616
01:48:20,500 --> 01:48:22,166
O heartless lover
1617
01:48:22,250 --> 01:48:24,500
O heartless…
1618
01:48:24,666 --> 01:48:26,375
O heartless lover
1619
01:48:26,500 --> 01:48:28,833
O heartless
1620
01:48:28,958 --> 01:48:32,458
O heartless lover
1621
01:48:39,541 --> 01:48:44,791
God, the one whose heart You fill
1622
01:48:45,125 --> 01:48:50,750
With boundless love
1623
01:48:52,083 --> 01:48:56,958
Why do You give his beloved
1624
01:48:57,375 --> 01:49:01,833
A heart of stone?
1625
01:49:02,916 --> 01:49:06,958
Why isn't what we had there anymore?
1626
01:49:07,166 --> 01:49:10,916
If you had something to say
Why didn't you?>
1627
01:49:11,458 --> 01:49:15,500
If you ever loved me, do right by me
1628
01:49:15,708 --> 01:49:19,333
Or just say you never loved me at all
1629
01:49:19,416 --> 01:49:21,875
O heartless
1630
01:49:22,000 --> 01:49:23,708
O heartless lover
1631
01:49:23,833 --> 01:49:26,166
O heartless
1632
01:49:26,291 --> 01:49:27,875
O heartless lover
1633
01:49:27,958 --> 01:49:30,333
O heartless
1634
01:49:30,416 --> 01:49:32,166
O heartless lover
1635
01:49:32,291 --> 01:49:34,541
O heartless
1636
01:49:34,708 --> 01:49:36,583
O heartless lover
1637
01:49:36,666 --> 01:49:40,875
O heartless
1638
01:49:40,958 --> 01:49:43,791
Let's end this bond forever
1639
01:49:43,875 --> 01:49:46,875
O heartless
1640
01:49:46,958 --> 01:49:48,500
O heartless lover
1641
01:49:48,583 --> 01:49:52,208
O heartless
1642
01:49:52,291 --> 01:49:56,125
O heartless
1643
01:49:57,291 --> 01:50:03,458
How hollow will my heart be
1644
01:50:05,750 --> 01:50:12,166
If you're not there anymore?
1645
01:50:14,333 --> 01:50:19,333
I'll go on living without you
1646
01:50:20,125 --> 01:50:24,458
But would you call it
1647
01:50:25,041 --> 01:50:31,291
Living at all?
1648
01:50:33,291 --> 01:50:37,958
Would you call it
1649
01:50:38,041 --> 01:50:42,041
Living at all?
1650
01:50:46,041 --> 01:50:48,708
Are you out of your mind?
Don't you understand Kinchi is pregnant?
1651
01:50:49,541 --> 01:50:51,333
We'd agreed on five o'clock.
It's 5:10 now.
1652
01:50:51,416 --> 01:50:54,208
Do you know how much trouble I'll get
into if I reach ten minutes late?
1653
01:50:54,291 --> 01:50:55,625
I'll have to leave ten minutes early.
1654
01:50:55,708 --> 01:50:57,916
And if you don't care that I'll have
to leave early, then why meet at all?
1655
01:50:58,000 --> 01:51:00,458
And if you do care, aren't
you bothered I'll get in trouble?
1656
01:51:00,541 --> 01:51:02,000
I have a dozen things to do.
1657
01:51:02,083 --> 01:51:03,666
The baby shower is coming up.
1658
01:51:03,750 --> 01:51:04,875
So, I'm handling Kinchi
1659
01:51:04,958 --> 01:51:07,208
as well as the decoration,
catering and transportation.
1660
01:51:07,291 --> 01:51:08,958
And Prince Charming
is arriving at 5:10 p.m.
1661
01:51:09,041 --> 01:51:10,875
I'm going to be a father
and she's going to be a mother.
1662
01:51:10,958 --> 01:51:12,541
But she can't even handle herself.
1663
01:51:12,625 --> 01:51:13,666
She loses her slippers.
1664
01:51:13,750 --> 01:51:15,708
She even lost the roti on her plate,
and she's pregnant.
1665
01:51:15,791 --> 01:51:17,541
And I can't find the things she loses.
1666
01:51:17,625 --> 01:51:19,750
God save the child
that's growing inside her.
1667
01:51:19,875 --> 01:51:21,375
And this is all thanks
to your incompetence.
1668
01:51:21,458 --> 01:51:24,333
If you'd helped me break up with her,
I wouldn't be becoming a father.
1669
01:51:25,041 --> 01:51:26,375
You ruined my life.
1670
01:51:26,791 --> 01:51:28,625
I'd prefer having a foe
than a friend like you.
1671
01:51:28,750 --> 01:51:30,166
In fact, I would like to have two.
1672
01:51:30,458 --> 01:51:31,375
Three even.
1673
01:51:35,041 --> 01:51:38,083
I know we're going to bump into each other
at the baby shower, but it'll be fine.
1674
01:51:38,166 --> 01:51:39,041
We are not kids.
1675
01:51:39,125 --> 01:51:40,833
There won't be any problems.
We'll be fine.
1676
01:51:42,041 --> 01:51:44,166
And if you still fear that
it might get out of hand,
1677
01:51:44,291 --> 01:51:45,208
I won't come.
1678
01:51:45,291 --> 01:51:46,375
Are you crazy?
1679
01:51:46,541 --> 01:51:47,625
It's a big day for Kinchi.
1680
01:51:47,750 --> 01:51:49,041
Her first baby shower.
1681
01:51:49,291 --> 01:51:51,166
-Tinni is her friend--
-Isn't it a big day for me?
1682
01:51:51,250 --> 01:51:53,500
Is it more important for her?
I'm going to be a dad. I'm pregnant too.
1683
01:51:53,583 --> 01:51:56,166
The child is mine too. It's my baby
shower as well and even I have friends.
1684
01:51:56,250 --> 01:51:58,875
Shove your love story up your ass
and take care of Kinchi and me.
1685
01:51:58,958 --> 01:52:00,500
Forget your love story for a day.
1686
01:52:00,625 --> 01:52:02,291
You're going to be an uncle,
so do your duty.
1687
01:52:02,375 --> 01:52:04,666
-I don't want any drama.
-Are you an idiot?
1688
01:52:04,916 --> 01:52:06,500
I said there won't be any problem!
1689
01:52:08,500 --> 01:52:09,333
Good.
1690
01:52:13,083 --> 01:52:15,166
Tell the decorators
there shouldn't be any orchids.
1691
01:52:15,250 --> 01:52:16,250
Kinchi hates them.
1692
01:52:16,333 --> 01:52:19,291
And tell the caterers we want food
for 50 people without onion and garlic.
1693
01:52:19,708 --> 01:52:21,916
And tell Pannu to arrange
a dozen SUVs as well.
1694
01:52:25,875 --> 01:52:27,291
She is here!
1695
01:52:31,291 --> 01:52:33,666
Will you get down already?
I'm pregnant, not you.
1696
01:52:38,166 --> 01:52:39,250
It'll be awkward, Kinchi.
1697
01:52:39,333 --> 01:52:41,875
I swear I'll slap you.
Don't test me.
1698
01:52:41,958 --> 01:52:43,750
You have no idea what condition I'm in.
1699
01:52:44,083 --> 01:52:45,875
Get down and open my door.
1700
01:52:46,375 --> 01:52:48,833
Anyway, you have
only two days to take care of me.
1701
01:52:48,958 --> 01:52:50,750
Why do you want to leave with a black eye?
1702
01:53:14,791 --> 01:53:15,791
Baby, how does it look?
1703
01:53:16,333 --> 01:53:17,250
Where are the rooms?
1704
01:53:17,666 --> 01:53:19,000
Take her luggage upstairs.
1705
01:53:19,083 --> 01:53:21,583
Upstairs? Aren't there any
rooms on the ground floor?
1706
01:53:21,666 --> 01:53:23,083
There are, but they don't have AC.
1707
01:53:24,041 --> 01:53:25,083
Did you turn on the AC?
1708
01:53:25,208 --> 01:53:26,083
Did you?
1709
01:53:26,166 --> 01:53:27,375
I'd told you to turn it on.
1710
01:53:28,125 --> 01:53:29,416
I have to do everything myself.
1711
01:53:29,708 --> 01:53:31,750
Are you stupid? Don't you
know Kinchi is pregnant?
1712
01:53:31,833 --> 01:53:33,041
Don't you know how hot it is?
1713
01:53:33,125 --> 01:53:34,083
Are you stupid?
1714
01:53:34,916 --> 01:53:35,833
Come on.
1715
01:53:51,625 --> 01:53:52,625
Has Kinchi calmed down?
1716
01:53:54,208 --> 01:53:56,458
Haven't they lost it a little
after getting pregnant?
1717
01:54:02,250 --> 01:54:03,125
It's used.
1718
01:54:04,875 --> 01:54:06,250
I didn't put my mouth on it.
1719
01:54:14,708 --> 01:54:15,625
Sorry.
1720
01:54:16,583 --> 01:54:19,583
Maybe it happened for the best,
but I apologize for how it all happened.
1721
01:54:20,291 --> 01:54:22,250
And I hope you'll forgive me someday.
1722
01:54:33,583 --> 01:54:34,583
How are your parents?
1723
01:54:36,208 --> 01:54:37,041
They're fine.
1724
01:54:37,125 --> 01:54:38,000
Are they coming?
1725
01:54:38,750 --> 01:54:39,583
No.
1726
01:54:40,041 --> 01:54:41,041
They are not in town.
1727
01:54:43,875 --> 01:54:45,041
Didn't you move to Bengaluru?
1728
01:54:49,375 --> 01:54:50,208
No.
1729
01:54:50,291 --> 01:54:52,541
All that drama for nothing.
1730
01:54:55,375 --> 01:54:56,708
Too soon to joke about it?
1731
01:55:03,500 --> 01:55:04,458
I'm going to London.
1732
01:55:06,458 --> 01:55:07,375
Are you moving there?
1733
01:55:09,541 --> 01:55:10,416
Why?
1734
01:55:11,541 --> 01:55:13,250
Better position, better work.
1735
01:55:15,166 --> 01:55:16,458
Plus, I'm done with Delhi.
1736
01:55:30,375 --> 01:55:31,708
Didn't Manu tell you?
1737
01:55:33,083 --> 01:55:37,041
Do you think Manu and I have nothing
better to do than to discuss you?
1738
01:55:42,291 --> 01:55:43,791
But this proves one thing.
1739
01:55:45,250 --> 01:55:46,125
What?
1740
01:55:46,583 --> 01:55:48,208
That you did love me.
1741
01:55:49,416 --> 01:55:51,708
If my future wife ever argues
with me, I'll tell her.
1742
01:55:51,958 --> 01:55:55,458
"You don't know how lucky you are.
There was one who loved me so much
1743
01:55:55,541 --> 01:55:57,791
that she left the country
when I left her."
1744
01:56:00,166 --> 01:56:03,041
What can I do now?
Being in your vicinity isn't safe as well.
1745
01:56:03,208 --> 01:56:06,666
If you fall in love with me again,
you'll create a scene at my wedding.
1746
01:56:06,833 --> 01:56:08,333
Why risk that headache?
1747
01:56:09,041 --> 01:56:10,291
You underestimate me.
1748
01:56:10,833 --> 01:56:13,083
Nothing in this world can stop me
1749
01:56:13,166 --> 01:56:15,875
from creating a scene at your wedding.
1750
01:56:16,166 --> 01:56:17,541
Just tell me the date and venue.
1751
01:56:17,708 --> 01:56:18,583
Deal.
1752
01:56:18,916 --> 01:56:19,958
I'll send you the card,
1753
01:56:20,041 --> 01:56:21,750
then you come over to create a scene.
1754
01:56:37,958 --> 01:56:39,625
Well, the rituals are done.
1755
01:56:39,708 --> 01:56:41,291
Now, let's start the party.
1756
01:56:41,416 --> 01:56:42,916
Tinni, set the mood.
1757
01:56:43,375 --> 01:56:45,041
You're asking the wrong people, Grandma.
1758
01:56:45,125 --> 01:56:47,166
They are suited for clubs
and parties in London.
1759
01:56:47,250 --> 01:56:50,083
Setting the mood at local events
isn't their cup of tea.
1760
01:56:51,791 --> 01:56:55,583
If it isn't their cup of tea,
will you set the mood at a baby shower?
1761
01:56:55,666 --> 01:56:57,041
These are things of the past, Granny.
1762
01:56:57,125 --> 01:56:58,875
These days, girls and boys
both get pregnant.
1763
01:56:58,958 --> 01:57:00,875
-So, the baby shower is for both.
-Correct.
1764
01:57:01,000 --> 01:57:02,916
And as for setting the mood,
I can do that.
1765
01:57:03,041 --> 01:57:04,541
I'm a born entertainer.
1766
01:57:04,833 --> 01:57:07,958
But I have to think about the reputation
of Kinchi's friends as well.
1767
01:57:08,208 --> 01:57:09,583
Where will they hide their faces?
1768
01:57:09,708 --> 01:57:10,625
Do you see, Grandma?
1769
01:57:10,750 --> 01:57:12,583
He's claiming to be better than us
1770
01:57:12,666 --> 01:57:14,583
and then using us
as an excuse to run away.
1771
01:57:15,666 --> 01:57:17,916
Mickey, sweetheart, don't make excuses.
1772
01:57:18,416 --> 01:57:19,250
Come on.
1773
01:57:40,875 --> 01:57:42,750
Dressed in red
1774
01:57:42,833 --> 01:57:44,750
You created a sensation
1775
01:57:44,833 --> 01:57:46,666
By God, you look like
1776
01:57:46,750 --> 01:57:48,666
A lotus flower in a swimming pool
1777
01:57:48,750 --> 01:57:51,916
Show me the dance moves you got
1778
01:57:52,000 --> 01:57:53,833
Your fantastic groove
1779
01:57:53,958 --> 01:57:55,833
The situation is foolproof
1780
01:57:55,916 --> 01:57:58,458
Hey beautiful
My heart was struck by lightning
1781
01:57:58,541 --> 01:58:01,083
As you flashed your nose ring
1782
01:58:01,291 --> 01:58:03,458
Flashed...
1783
01:58:03,541 --> 01:58:05,166
Show me the moves
1784
01:58:05,250 --> 01:58:07,000
The… the… the moves
1785
01:58:07,083 --> 01:58:09,000
The… the… the moves
1786
01:58:09,125 --> 01:58:10,416
The… the… the…
1787
01:58:11,500 --> 01:58:13,000
Show me the moves
1788
01:58:13,083 --> 01:58:14,875
The… the… the moves
1789
01:58:15,000 --> 01:58:16,916
The… the… the moves
1790
01:58:17,041 --> 01:58:20,041
The… the… the moves
1791
01:58:27,041 --> 01:58:27,958
Move!
1792
01:58:28,041 --> 01:58:30,000
As tall as six feet three
1793
01:58:30,083 --> 01:58:31,958
Loose character but tight pants
1794
01:58:32,041 --> 01:58:33,916
Spoiled brat of a rich dad
1795
01:58:34,000 --> 01:58:35,916
Every night is your Friday night
1796
01:58:36,000 --> 01:58:39,166
Show me the dance moves you got
1797
01:58:39,250 --> 01:58:41,041
What's the attitude all about?
1798
01:58:41,125 --> 01:58:43,041
This swag is fake
1799
01:58:43,208 --> 01:58:47,458
Crazy boys like you hover all around me
1800
01:58:47,541 --> 01:58:50,583
Moves, moves, moves
1801
01:58:50,708 --> 01:58:52,333
Show me the moves
1802
01:58:52,458 --> 01:58:54,333
The… the… the moves
1803
01:58:54,416 --> 01:58:56,166
The… the… the moves
1804
01:58:56,375 --> 01:58:57,625
The… the… the…
1805
01:58:58,583 --> 01:59:00,208
Show me the moves
1806
01:59:00,291 --> 01:59:02,125
The… the… the moves
1807
01:59:02,250 --> 01:59:04,166
The… the… the moves
1808
01:59:04,250 --> 01:59:07,291
The… the… the moves
1809
01:59:19,000 --> 01:59:21,125
With your deceitful lipstick
1810
01:59:21,208 --> 01:59:23,083
And fatal fragrance
1811
01:59:23,166 --> 01:59:26,375
You leave your lover hanging high and dry
1812
01:59:26,458 --> 01:59:29,000
With your enchanting tricks
On every new beauty
1813
01:59:29,083 --> 01:59:31,000
Letting your heart soar like a free kite
1814
01:59:31,083 --> 01:59:34,208
You pull so hard that the string breaks
1815
01:59:34,375 --> 01:59:38,208
A wise poet
1816
01:59:38,333 --> 01:59:42,208
Once said
1817
01:59:42,291 --> 01:59:46,041
Be it a mirror or heart
1818
01:59:46,250 --> 01:59:50,750
Eventually, it breaks
1819
01:59:53,375 --> 01:59:55,583
Is that your bindi or a searchlight?
1820
01:59:55,666 --> 01:59:57,541
Wrapped in a sari, you look dynamite
1821
01:59:57,666 --> 01:59:59,291
Take a look in the mirror
1822
01:59:59,375 --> 02:00:01,458
Something about you is not right
1823
02:00:01,541 --> 02:00:04,666
Show me the dance moves you got
1824
02:00:04,791 --> 02:00:06,666
Your fantastic groove
1825
02:00:06,750 --> 02:00:08,708
The situation is foolproof
1826
02:00:08,791 --> 02:00:11,125
Hey beautiful
My heart was struck by lightning
1827
02:00:11,208 --> 02:00:13,958
As you flashed your nose ring
1828
02:00:14,166 --> 02:00:16,250
Flashed...
1829
02:00:16,333 --> 02:00:17,916
Show me the moves
1830
02:00:18,000 --> 02:00:19,875
The… the… the moves
1831
02:00:19,958 --> 02:00:21,750
The… the… the moves
1832
02:00:21,958 --> 02:00:23,208
The… the… the…
1833
02:00:23,875 --> 02:00:25,833
Show me the moves
1834
02:00:25,916 --> 02:00:27,791
The… the… the moves
1835
02:00:27,875 --> 02:00:29,666
The… the… the moves
1836
02:00:29,791 --> 02:00:31,000
The… the… the…
1837
02:00:32,291 --> 02:00:33,625
Show me the moves
1838
02:00:33,750 --> 02:00:35,625
The… the… the moves
1839
02:00:35,708 --> 02:00:37,541
The… the… the moves
1840
02:00:37,708 --> 02:00:40,666
The… the… the moves
1841
02:00:48,500 --> 02:00:50,291
All those who aren't doctors,
go have food.
1842
02:00:50,625 --> 02:00:51,458
Go on.
1843
02:00:56,958 --> 02:00:58,500
Where should I put you down?
The sofa or bed?
1844
02:00:58,583 --> 02:01:00,500
Take her inside.
She can get changed as well.
1845
02:01:03,875 --> 02:01:05,083
I'll stay here tonight.
1846
02:01:05,250 --> 02:01:06,208
Me too.
1847
02:01:07,208 --> 02:01:08,500
Mickey will get your clothes.
1848
02:01:08,791 --> 02:01:09,750
Order some food.
1849
02:01:15,250 --> 02:01:16,333
You've put on weight?
1850
02:01:16,416 --> 02:01:17,458
You've grown weak.
1851
02:01:18,958 --> 02:01:20,125
Get changed.
You'll be comfortable.
1852
02:01:20,208 --> 02:01:22,083
-Yes.
-Don't get up. I'll get it.
1853
02:01:22,208 --> 02:01:23,166
Where is your wardrobe?
1854
02:01:25,916 --> 02:01:27,250
Will you have roti or naan?
1855
02:01:27,791 --> 02:01:28,666
Anything.
1856
02:01:28,750 --> 02:01:30,416
Mickey, get Sweetu's bag
and uniform as well.
1857
02:01:30,500 --> 02:01:32,500
-I'll drop her off at school from here.
-Okay.
1858
02:01:33,875 --> 02:01:34,708
This?
1859
02:02:03,166 --> 02:02:04,250
She's leaving tomorrow.
1860
02:02:04,500 --> 02:02:05,666
Won't you even talk to her?
1861
02:02:07,375 --> 02:02:08,583
At least tell her.
1862
02:02:15,958 --> 02:02:16,791
No.
1863
02:02:48,875 --> 02:02:50,208
Uncle didn't do the right thing.
1864
02:02:53,083 --> 02:02:53,958
With me.
1865
02:02:55,750 --> 02:02:59,166
I had wholeheartedly accepted you
as my aunt.
1866
02:03:00,458 --> 02:03:03,041
How can anyone toy
with such an innocent heart?
1867
02:03:06,750 --> 02:03:09,000
You and uncle aren't going
to patch up again, right?
1868
02:03:10,041 --> 02:03:12,875
Just let me know,
so that I can be mentally prepared.
1869
02:03:12,958 --> 02:03:14,500
I can't go through it again.
1870
02:03:16,125 --> 02:03:17,416
And if you are,
1871
02:03:17,791 --> 02:03:19,375
then think twice
1872
02:03:20,000 --> 02:03:21,708
and be absolutely sure.
1873
02:03:23,916 --> 02:03:24,791
We aren't.
1874
02:03:25,916 --> 02:03:26,791
Sure?
1875
02:03:27,333 --> 02:03:28,208
Sure.
1876
02:03:29,625 --> 02:03:30,791
Then take an oath.
1877
02:03:30,916 --> 02:03:32,083
Repeat after me.
1878
02:03:32,708 --> 02:03:33,583
"I, Tinni…"
1879
02:03:37,625 --> 02:03:38,541
Say it.
1880
02:03:40,541 --> 02:03:41,625
I, Tinni…
1881
02:03:42,500 --> 02:03:46,958
"…do solemnly swear,
with God as my witness…"
1882
02:03:48,958 --> 02:03:50,416
Who taught you this?
1883
02:03:54,875 --> 02:03:57,708
Uncle Dabas and my uncle
keep doing this over phone.
1884
02:03:59,708 --> 02:04:01,625
Don't tell them I told you.
1885
02:04:02,916 --> 02:04:04,875
Otherwise, they'll take my money back.
1886
02:04:07,791 --> 02:04:09,083
That's all I wanted to check.
1887
02:04:10,083 --> 02:04:10,958
Good night.
1888
02:04:13,083 --> 02:04:14,000
Good night.
1889
02:04:43,583 --> 02:04:44,458
Yeah?
1890
02:04:47,000 --> 02:04:47,875
Can you come over?
1891
02:04:49,708 --> 02:04:50,875
What happened? All okay?
1892
02:04:51,541 --> 02:04:53,041
Nothing. Just wanted to talk.
1893
02:04:53,833 --> 02:04:54,833
Can you come over now?
1894
02:04:57,041 --> 02:04:57,958
I'll be there.
1895
02:05:28,916 --> 02:05:29,791
All set?
1896
02:05:30,125 --> 02:05:31,041
Do you love me?
1897
02:05:33,458 --> 02:05:34,291
No.
1898
02:05:35,416 --> 02:05:36,250
No?
1899
02:05:37,583 --> 02:05:38,458
No.
1900
02:05:39,416 --> 02:05:40,416
Then take an oath.
1901
02:05:40,500 --> 02:05:41,416
"I, Mickey…"
1902
02:05:44,291 --> 02:05:45,208
Say it.
1903
02:05:45,625 --> 02:05:48,500
"I, Mickey, do solemnly swear,
with God as my witness--"
1904
02:05:48,583 --> 02:05:49,458
Who told you?
1905
02:05:49,541 --> 02:05:51,250
Forget it. How does that matter?
1906
02:05:51,333 --> 02:05:52,291
Just take the oath.
1907
02:05:52,791 --> 02:05:56,458
"I, Mickey, do solemnly swear, with
God as my witness, and confirm that
1908
02:05:56,541 --> 02:05:57,666
I don't love Tinni.
1909
02:05:57,791 --> 02:06:00,791
I can't spend my life with her.
I don't want her in my life."
1910
02:06:03,541 --> 02:06:06,458
Say it, I have a flight to catch.
Let's not waste time. I have to leave.
1911
02:06:08,125 --> 02:06:13,333
I, Mickey, do solemnly swear, with
God as my witness and confirm that
1912
02:06:14,541 --> 02:06:16,083
I don't love Tinni.
1913
02:06:16,875 --> 02:06:18,541
I can't spend my life with her.
1914
02:06:19,416 --> 02:06:21,541
I don't want her in my life.
1915
02:06:24,041 --> 02:06:25,000
I love you!
1916
02:06:27,291 --> 02:06:28,125
I love you.
1917
02:06:29,083 --> 02:06:30,083
I love you.
1918
02:06:30,541 --> 02:06:33,833
I love you! I love you!
1919
02:06:41,416 --> 02:06:43,041
You lied to me!
1920
02:06:43,958 --> 02:06:45,041
You tricked me!
1921
02:06:45,833 --> 02:06:46,750
What did I lie about?
1922
02:06:47,291 --> 02:06:49,750
That you'll take care of me.
You won't let me jump in the well.
1923
02:06:49,833 --> 02:06:51,375
Protect me from my own self.
1924
02:06:52,041 --> 02:06:54,375
You'll always love me
and never cheat on me.
1925
02:06:55,041 --> 02:06:57,458
You'll never tell me a deceitful lie.
1926
02:06:59,833 --> 02:07:01,458
You kept playing with me.
1927
02:07:03,166 --> 02:07:05,208
I was worried sick and you kept smiling.
1928
02:07:06,875 --> 02:07:08,875
"Yes, it'll be done."
1929
02:07:09,416 --> 02:07:10,333
Did you get it done?
1930
02:07:10,708 --> 02:07:13,291
You didn't find me worthy enough
to even discuss it with me!
1931
02:07:13,416 --> 02:07:15,583
To share your feelings
or drop a little hint!
1932
02:07:16,083 --> 02:07:18,875
You kept smiling and trying
to get me off your back!
1933
02:07:19,166 --> 02:07:20,875
You were enjoying the game.
1934
02:07:21,375 --> 02:07:22,666
You knew it was me.
1935
02:07:23,666 --> 02:07:27,041
You could've taken it up with me!
Asked me why I wanted to leave!
1936
02:07:27,166 --> 02:07:28,125
What was there to ask?
1937
02:07:28,500 --> 02:07:31,000
You wanted to leave! To leave
without looking like a bad person!
1938
02:07:31,083 --> 02:07:33,166
I wanted to leave without telling you!
1939
02:07:34,708 --> 02:07:36,916
Without feeling that I'm wrong,
1940
02:07:37,000 --> 02:07:38,708
or that I want to break this family apart.
1941
02:07:39,250 --> 02:07:41,833
Without feeling that you didn't choose me.
1942
02:07:43,166 --> 02:07:45,583
I didn't want you to make a choice,
1943
02:07:46,416 --> 02:07:47,958
that's why I was leaving quietly.
1944
02:07:51,041 --> 02:07:52,541
Why didn't you do something?
1945
02:07:53,291 --> 02:07:55,333
I didn't do anything?!
1946
02:07:56,041 --> 02:07:58,625
I took all the blame
and did exactly what you wanted.
1947
02:07:59,000 --> 02:08:00,666
What else do you wish I should have done?
1948
02:08:01,375 --> 02:08:04,750
I wish you hadn't found out
the reason deceitfully.
1949
02:08:05,500 --> 02:08:07,750
Which I didn't want you
to find out in the first place.
1950
02:08:08,875 --> 02:08:12,375
I wish you hadn't let go of me so easily
after hearing the reason.
1951
02:08:15,083 --> 02:08:18,250
I wish you'd chosen me.
1952
02:08:37,708 --> 02:08:38,666
Sorry.
1953
02:08:43,791 --> 02:08:48,041
I never wanted you to leave your family.
1954
02:08:49,208 --> 02:08:51,333
That's why I wanted to leave quietly.
1955
02:08:54,875 --> 02:08:57,291
I grew up in a joint family.
All my life, I've seen my mom
1956
02:08:57,375 --> 02:09:00,333
struggling in a house that isn't hers.
Trying to adjust.
1957
02:09:00,958 --> 02:09:02,625
Even today, she can't call it her home.
1958
02:09:07,291 --> 02:09:08,916
I don't want a life…
1959
02:09:10,458 --> 02:09:12,208
where my life isn't mine,
1960
02:09:12,541 --> 02:09:16,208
where I don't have a home of my own,
where I can't make my own decisions.
1961
02:09:17,708 --> 02:09:19,291
Tinni, my family isn't like that.
1962
02:09:20,416 --> 02:09:22,416
We couldn't even go for dinner alone.
1963
02:09:22,666 --> 02:09:24,791
Couldn't spend a day or night together.
1964
02:09:24,875 --> 02:09:27,000
There was nothing that
we could say was just ours.
1965
02:09:27,083 --> 02:09:29,666
It hadn't been three weeks,
and even my gynac was being changed.
1966
02:09:29,875 --> 02:09:33,208
No one was changing anything. They were
just excited that you came into our lives.
1967
02:09:33,500 --> 02:09:36,666
And I love being with everyone.
I'm happy when everyone is together.
1968
02:09:36,750 --> 02:09:38,458
It's not that I don't
value personal space.
1969
02:09:38,875 --> 02:09:41,083
But I don't need to be alone
to hold your hand.
1970
02:09:41,166 --> 02:09:43,291
I don't have to be alone to love you.
1971
02:09:44,000 --> 02:09:46,125
I don't live with them because
of some sense of responsibility
1972
02:09:46,250 --> 02:09:48,041
or because I want to be a good kid.
1973
02:09:48,458 --> 02:09:50,125
I like being around them.
1974
02:09:50,708 --> 02:09:54,416
I need them more than they need me.
1975
02:09:56,458 --> 02:09:58,333
What can I do? All my life,
I've received love from them.
1976
02:09:58,416 --> 02:10:00,291
I've gotten every kind
of freedom. Everything.
1977
02:10:00,375 --> 02:10:01,666
I'm happy with everyone.
1978
02:10:02,833 --> 02:10:03,666
I'm selfish.
1979
02:10:04,583 --> 02:10:06,500
The love that I got from my grandma…
1980
02:10:07,041 --> 02:10:09,041
I want my children to get
that love from my mother.
1981
02:10:09,458 --> 02:10:12,250
I want my partner to share the same
friendship with my sister as I did.
1982
02:10:12,750 --> 02:10:15,541
I know there are families where
elders don't give space to children.
1983
02:10:15,791 --> 02:10:18,625
They end their personal life,
but trust me, my family isn't like that.
1984
02:10:18,958 --> 02:10:21,875
In fact, the love that I give you
is what I get from them.
1985
02:10:21,958 --> 02:10:23,291
They are the source of that love.
1986
02:10:24,000 --> 02:10:27,250
If I distance myself from them, I don't
know if I'll have anything to give you.
1987
02:10:29,750 --> 02:10:32,291
It's not like I wouldn't get
a piece of the moon for you.
1988
02:10:32,375 --> 02:10:34,833
But if I had gone,
I would have gotten four more.
1989
02:10:34,916 --> 02:10:38,500
One for mom, one for grandma, one
for my sis, and one for Choti. And I know,
1990
02:10:38,625 --> 02:10:40,541
mom and grandma
would've given them to you.
1991
02:10:40,625 --> 02:10:43,000
Grandma would've said,
"Soon, I'll become a star,
1992
02:10:43,083 --> 02:10:44,041
then you can pluck me."
1993
02:10:44,166 --> 02:10:45,083
And mom would've said,
1994
02:10:45,166 --> 02:10:47,583
"I don't need it because
your father gave me enough,
1995
02:10:47,666 --> 02:10:50,208
and so did grandma.
And I'm going to give those to her too."
1996
02:10:54,791 --> 02:10:56,500
How am I supposed to explain this to you?
1997
02:10:57,666 --> 02:10:59,458
You wanted me all for yourself.
1998
02:11:00,791 --> 02:11:01,791
But that's unfair.
1999
02:11:02,416 --> 02:11:03,791
Even they were sharing it with me.
2000
02:11:04,750 --> 02:11:06,041
I'm sure even they needed space
2001
02:11:06,125 --> 02:11:07,958
when I was a child
and used to annoy them.
2002
02:11:08,166 --> 02:11:10,166
Even their personal life
must have been affected.
2003
02:11:10,250 --> 02:11:12,458
Ours would also be affected
if we have kids.
2004
02:11:12,541 --> 02:11:14,458
You would've had to share me then,
wouldn't you?
2005
02:11:18,875 --> 02:11:20,833
Honestly, Tinni,
my family isn't like that.
2006
02:11:22,208 --> 02:11:24,416
Remember you wore a kurta
to my house for the first time?
2007
02:11:24,541 --> 02:11:27,000
My mom and sister took me
to the kitchen and scolded me
2008
02:11:27,083 --> 02:11:29,166
thinking that I told you to wear it.
2009
02:11:30,333 --> 02:11:32,125
Maybe they were a little
over-excited to make you family,
2010
02:11:32,208 --> 02:11:33,833
but had you told me even once…
2011
02:11:34,833 --> 02:11:36,625
in fact, if you had told them directly,
2012
02:11:37,166 --> 02:11:39,166
you would've realized
that they are not like that.
2013
02:11:40,500 --> 02:11:42,750
It's easy for you to say. You're a guy.
2014
02:11:43,125 --> 02:11:44,500
Your life isn't going to change.
2015
02:11:46,083 --> 02:11:48,541
You just had to say you don't want
to stay away from your parents,
2016
02:11:48,625 --> 02:11:50,666
and I would have built… another floor.
2017
02:11:51,000 --> 02:11:53,500
I would've become a part of them,
made them a part of me.
2018
02:11:59,208 --> 02:12:00,750
You're talking in the past tense.
2019
02:12:04,916 --> 02:12:05,875
I'd forgotten…
2020
02:12:09,250 --> 02:12:10,708
that love has been sacrificed.
2021
02:12:16,875 --> 02:12:17,833
No.
2022
02:12:22,583 --> 02:12:23,833
I have 30 years of love.
2023
02:12:25,041 --> 02:12:26,500
You're my seventh.
2024
02:12:28,125 --> 02:12:30,208
First mom, second dad, third grandma,
2025
02:12:30,291 --> 02:12:32,333
fourth sister, fifth Manu, sixth Choti,
2026
02:12:32,416 --> 02:12:33,791
and you're the seventh one.
2027
02:12:34,666 --> 02:12:35,583
Lucky number seven.
2028
02:12:38,625 --> 02:12:40,500
So, will I always be ranked seven?
2029
02:12:41,875 --> 02:12:43,125
There are no ranks in love.
2030
02:12:43,750 --> 02:12:45,208
This is just a chronological order.
2031
02:12:46,666 --> 02:12:48,833
How can I choose among my
people as to who's more mine?
2032
02:12:49,791 --> 02:12:52,791
But you can choose who you want,
2033
02:12:52,875 --> 02:12:54,375
and whom you can do without.
2034
02:12:59,833 --> 02:13:00,958
Stop me from leaving.
2035
02:13:01,916 --> 02:13:02,833
I'll stop.
2036
02:13:10,333 --> 02:13:13,000
I'll not be able to give
you what you want.
2037
02:13:14,166 --> 02:13:17,166
And the thought of you compromising
for me won't let me live in peace.
2038
02:13:17,458 --> 02:13:19,041
I don't want to give you such a life.
2039
02:13:20,041 --> 02:13:21,166
That would be cheating.
2040
02:13:27,583 --> 02:13:28,875
I'm happy with you.
2041
02:13:30,416 --> 02:13:31,250
You are happy today.
2042
02:13:35,250 --> 02:13:37,208
Can you guarantee that
you'll always be happy?
2043
02:13:38,541 --> 02:13:41,250
And that later, you'll
not feel that for my sake,
2044
02:13:41,333 --> 02:13:42,875
you compromised your own life?
2045
02:13:44,958 --> 02:13:46,583
That you'll never get this feeling again
2046
02:13:46,666 --> 02:13:48,666
that you want to live
separately from my family?
2047
02:13:50,541 --> 02:13:51,416
No.
2048
02:13:53,708 --> 02:13:55,083
I can't take this risk.
2049
02:13:56,541 --> 02:13:58,000
Neither for me, nor for you.
2050
02:14:02,916 --> 02:14:04,500
I love you a lot.
2051
02:14:21,375 --> 02:14:22,416
But I can't do this.
2052
02:15:01,916 --> 02:15:02,750
Yes, Tinni?
2053
02:15:03,833 --> 02:15:04,666
Hi, auntie.
2054
02:15:06,291 --> 02:15:07,125
I'm leaving.
2055
02:15:08,166 --> 02:15:11,208
I just called to say that…
2056
02:15:13,208 --> 02:15:17,708
please never think
that Mickey was unfair to me.
2057
02:15:18,625 --> 02:15:19,916
Your son isn't like that.
2058
02:15:21,208 --> 02:15:24,250
I can't tell you much, but I want
you to know that whatever he did,
2059
02:15:25,041 --> 02:15:26,000
he did it for me.
2060
02:15:28,416 --> 02:15:29,333
Thank you.
2061
02:15:31,541 --> 02:15:32,375
For everything.
2062
02:15:52,833 --> 02:15:53,666
What happened?
2063
02:15:56,083 --> 02:15:57,333
Tinni is leaving today?
2064
02:15:57,916 --> 02:15:58,791
Yes.
2065
02:15:59,375 --> 02:16:00,250
Why is she leaving?
2066
02:16:01,166 --> 02:16:02,333
Because she wants to.
2067
02:16:02,791 --> 02:16:03,875
Why is she leaving you?
2068
02:16:04,416 --> 02:16:06,666
Why are you letting her go?
Why aren't you stopping her?
2069
02:16:06,750 --> 02:16:07,708
What is the reason?
2070
02:16:07,875 --> 02:16:09,000
You know the reason.
2071
02:16:10,083 --> 02:16:11,458
Are you going to lie to me too?
2072
02:16:13,458 --> 02:16:15,166
Swear on me and tell me the truth.
2073
02:16:15,458 --> 02:16:17,333
You know I don't believe in all this.
2074
02:16:17,416 --> 02:16:19,041
Then take the risk of breaking it.
2075
02:16:20,458 --> 02:16:21,541
I don't want to say it.
2076
02:16:22,375 --> 02:16:23,541
Ask her to take it back.
2077
02:16:24,708 --> 02:16:25,625
Please tell us.
2078
02:16:28,000 --> 02:16:29,458
What will you do with the reason?
2079
02:16:29,708 --> 02:16:30,708
I'll sort it out.
2080
02:16:31,291 --> 02:16:33,791
Is there anything that we can't sort out?
2081
02:16:41,000 --> 02:16:42,041
She wants her own house.
2082
02:16:47,750 --> 02:16:48,708
Give her what she wants.
2083
02:16:49,916 --> 02:16:50,958
Are you out of your mind?
2084
02:16:51,375 --> 02:16:52,541
That's never going to happen.
2085
02:16:52,833 --> 02:16:53,833
Why not?
2086
02:16:54,708 --> 02:16:55,916
Don't be crazy.
2087
02:16:56,208 --> 02:16:57,458
That's never going to happen.
2088
02:16:57,833 --> 02:17:00,375
She's leaving, and I'm okay.
2089
02:17:02,166 --> 02:17:04,833
I'm not alive to see
you being just okay in life.
2090
02:17:09,125 --> 02:17:11,958
How can we live knowing
that you aren't happy?
2091
02:17:13,000 --> 02:17:14,125
And that we're the reason.
2092
02:17:15,333 --> 02:17:17,166
We're the solution
to your life's problems.
2093
02:17:17,708 --> 02:17:20,333
Being the problem is unacceptable to us.
2094
02:17:21,833 --> 02:17:23,541
She's leaving.
She's already at the airport--
2095
02:17:23,625 --> 02:17:26,791
I didn't go through eight months
of torture and raise you for 30 years
2096
02:17:27,125 --> 02:17:29,541
to see you not even trying to stop
the woman you love from leaving.
2097
02:17:34,500 --> 02:17:36,166
Have you ever bet on us and lost?
2098
02:17:42,416 --> 02:17:43,291
Shall we?
2099
02:17:45,375 --> 02:17:46,291
Let's go.
2100
02:17:49,833 --> 02:17:51,375
I know I'm very young,
2101
02:17:51,458 --> 02:17:53,916
but if you want Tinni back,
shouldn't we hurry?
2102
02:17:54,000 --> 02:17:55,708
The flight won't wait for us.
2103
02:17:55,791 --> 02:17:56,958
Get the passports. Quickly.
2104
02:17:58,000 --> 02:17:59,458
Why do we need passports?
2105
02:17:59,541 --> 02:18:01,541
We'll need them if we have to go inside.
2106
02:18:01,625 --> 02:18:03,000
The airport is not my father's.
2107
02:18:03,125 --> 02:18:04,625
Don't drag your father into this.
2108
02:18:04,708 --> 02:18:07,250
He would've barged right in
without a passport.
2109
02:18:07,375 --> 02:18:09,708
-He was very well-connected.
-Hold. Where are you going?
2110
02:18:09,833 --> 02:18:10,958
To get my shoes.
2111
02:18:11,041 --> 02:18:12,000
What if we have to run?
2112
02:18:12,125 --> 02:18:13,291
Sweetu, get granny's shoes.
2113
02:18:13,375 --> 02:18:16,750
-Hurry up. You guys are too slow.
-Yeah. Ashish.
2114
02:18:17,000 --> 02:18:18,625
Grab our passports
and meet us at the airport.
2115
02:18:18,708 --> 02:18:20,083
Hurry.
2116
02:18:21,458 --> 02:18:23,583
Let's go!
2117
02:18:24,583 --> 02:18:25,875
Open the gate.
2118
02:18:26,416 --> 02:18:27,250
Sit.
2119
02:18:28,250 --> 02:18:30,708
-What are you doing? I'm driving.
-You'll never get us there in time!
2120
02:18:30,791 --> 02:18:32,500
Let your father drive.
He'll drive faster.
2121
02:18:32,666 --> 02:18:34,166
Renu, tell him about the time
when Mini was born!
2122
02:18:34,250 --> 02:18:36,166
Listen, my woman is leaving. I'll drive.
2123
02:18:47,666 --> 02:18:49,166
Mini. Call Ashish.
2124
02:18:49,250 --> 02:18:50,750
Tell him to book tickets for everyone.
2125
02:18:51,416 --> 02:18:52,500
Okay. Destination?
2126
02:18:53,250 --> 02:18:56,083
Where do you want to go? Tell me.
Dubai, Paris or Maldives?
2127
02:18:56,166 --> 02:18:58,750
Book it for anywhere, Mini.
We just have to show it at the entry.
2128
02:18:58,833 --> 02:19:01,041
One can't think fast
and the other can't drive fast.
2129
02:19:01,125 --> 02:19:02,708
Renu, tell him about the time
when Mini was born!
2130
02:19:02,791 --> 02:19:04,125
Sweetu, call Tinni.
2131
02:19:04,583 --> 02:19:07,625
Stop! I didn't go through
eight months of torture
2132
02:19:07,708 --> 02:19:09,500
so that you can beg a girl over the phone.
2133
02:19:09,583 --> 02:19:11,041
-What are you saying?
-This.
2134
02:19:11,291 --> 02:19:14,041
This is exactly why she's leaving him.
Why would any girl want to be with a guy
2135
02:19:14,125 --> 02:19:16,208
who tries to stop her from leaving,
over the phone?
2136
02:19:16,291 --> 02:19:18,500
Correct. Do you have even
an ounce of romance in you?
2137
02:19:20,708 --> 02:19:21,541
Call Dabas.
2138
02:19:24,458 --> 02:19:26,375
Call him, Sweetu.
What are you thinking about?
2139
02:19:26,500 --> 02:19:27,666
Who is it among us,
2140
02:19:27,750 --> 02:19:30,541
because of whom, Tinni can
have a problem with the family?
2141
02:19:36,000 --> 02:19:37,416
Not me.
2142
02:19:37,583 --> 02:19:38,500
Oh, really?
2143
02:19:38,583 --> 02:19:40,666
So what if she didn't touch
your feet properly?
2144
02:19:40,875 --> 02:19:42,541
At least she tried!
Who touches your feet anyway!
2145
02:19:42,625 --> 02:19:46,208
I didn't want her to, but if she's
doing it, then she should do it properly.
2146
02:19:46,291 --> 02:19:49,791
Why do it properly? Let her decide.
What if that's the way she wants to do it?
2147
02:19:49,916 --> 02:19:53,166
-Correct.
-Who told me to see her swimsuit photos?
2148
02:19:53,333 --> 02:19:54,583
Who embarrassed her?
2149
02:19:55,083 --> 02:19:57,375
You called it a bikini.
If I hadn't cleared the air,
2150
02:19:57,458 --> 02:20:00,166
she would've thought that
uncle made us see her bikini photos.
2151
02:20:00,250 --> 02:20:02,708
-Don't use your brain, use the phone.
-Watch out!
2152
02:20:04,166 --> 02:20:05,583
-Tell me.
-Dabas, where are you?
2153
02:20:05,708 --> 02:20:07,000
I'm selling a plot.
2154
02:20:07,083 --> 02:20:09,500
Coordinate with my brother-in-law
and meet me at the airport.
2155
02:20:09,583 --> 02:20:10,958
We're going to stop Tinni.
2156
02:20:21,125 --> 02:20:22,625
I think family is just an excuse.
2157
02:20:22,708 --> 02:20:24,458
She's leaving him for his stupidity.
2158
02:20:24,541 --> 02:20:25,958
And he is making us feel guilty.
2159
02:20:26,041 --> 02:20:29,458
Don't force me.
If I tell the truth,
2160
02:20:29,541 --> 02:20:33,500
-none of you will be able to handle it.
-Go ahead. Say it.
2161
02:20:33,791 --> 02:20:36,208
Not three weeks into the relationship,
you guys were changing her gynac!
2162
02:20:36,291 --> 02:20:37,666
Blame your sister for that!
2163
02:20:37,750 --> 02:20:40,000
She called her doctor as soon
as she heard her say gynac!
2164
02:20:40,083 --> 02:20:42,875
You could've waited.
Why were you in such a hurry?
2165
02:20:42,958 --> 02:20:44,541
Does she pay you a commission?
2166
02:20:44,625 --> 02:20:45,916
-Correct.
-Nonsense!
2167
02:20:46,000 --> 02:20:48,250
No one leaves the country
for being suggested a different doctor.
2168
02:20:48,333 --> 02:20:49,875
I can never believe that's the reason.
2169
02:20:49,958 --> 02:20:51,500
Ask Tinni if he gets us there on time.
2170
02:20:51,583 --> 02:20:52,791
Does he even know how to drive?
2171
02:20:52,875 --> 02:20:54,416
-When Mini--
-Someone shut him up!
2172
02:20:54,875 --> 02:20:56,166
I'll report you to the police.
2173
02:21:09,875 --> 02:21:12,541
-You guys go, I'll park the car.
-Don't be crazy. Let them take it.
2174
02:21:14,291 --> 02:21:19,750
Tinni!
2175
02:21:23,875 --> 02:21:25,708
You knew and you didn't tell us!
2176
02:21:25,791 --> 02:21:26,958
And you call yourself a friend!
2177
02:21:27,041 --> 02:21:28,541
But I'm his friend, not yours.
2178
02:21:28,625 --> 02:21:29,625
Sorry!
2179
02:21:29,708 --> 02:21:34,041
Sorry, sorry, sorry...
2180
02:21:34,916 --> 02:21:35,833
Sorry.
2181
02:21:35,916 --> 02:21:38,000
Please let us go first, son.
We're awfully late.
2182
02:21:38,250 --> 02:21:39,708
-Give your passports.
-Please.
2183
02:21:47,500 --> 02:21:53,333
Tinni!
2184
02:22:02,125 --> 02:22:03,000
No luggage.
2185
02:22:03,083 --> 02:22:04,416
He got us all late.
2186
02:22:04,708 --> 02:22:06,291
He's useless. It's all his fault.
2187
02:22:07,000 --> 02:22:09,250
The two of us couldn't go out
for a single dinner.
2188
02:22:09,333 --> 02:22:12,750
After six months, his inner chef woke up,
and it had to be on my date night!
2189
02:22:12,833 --> 02:22:13,916
Cooking is an art.
2190
02:22:14,083 --> 02:22:15,208
It happens when it happens.
2191
02:22:15,291 --> 02:22:18,583
Artists chop their own onions. The poor
girl was stuck with a mortar and pestle.
2192
02:22:18,666 --> 02:22:20,000
You don't get the same flavor otherwise.
2193
02:22:20,083 --> 02:22:22,458
When is there any flavor
in your food, son?
2194
02:22:22,541 --> 02:22:24,208
She dumped Mickey over flavor.
2195
02:22:24,291 --> 02:22:25,375
You should be ashamed.
2196
02:22:25,541 --> 02:22:27,958
Children need to be given space,
their comfort needs to be respected.
2197
02:22:28,041 --> 02:22:30,458
Space? Don't you talk about space.
2198
02:22:30,541 --> 02:22:32,541
We couldn't spend
a single day or night together.
2199
02:22:32,625 --> 02:22:34,708
Your comforter was more
important than our comfort.
2200
02:22:34,791 --> 02:22:37,583
Your father put the AC at 16 degrees
and hogged the comforter.
2201
02:22:37,666 --> 02:22:40,625
And what am I to do if I can't
climb up the footrest now?
2202
02:22:40,708 --> 02:22:42,250
Whom should I ask for help if not my son?
2203
02:22:42,333 --> 02:22:45,000
And what were you doing that
you couldn't stop for two minutes?
2204
02:22:45,125 --> 02:22:46,541
You think we never had
to stop because of you?
2205
02:22:46,625 --> 02:22:49,250
Do you know how many times
we've stopped to clean you up?
2206
02:22:49,833 --> 02:22:52,208
Everyone stops. It's not a big deal.
2207
02:22:53,833 --> 02:22:55,208
Get in line. One by one.
2208
02:22:55,333 --> 02:22:56,625
We are a family. Please adjust.
2209
02:22:56,708 --> 02:22:59,208
This camera doesn't click family pictures.
It can only be done one by one.
2210
02:22:59,291 --> 02:23:00,750
Please, do it for us.
2211
02:23:01,708 --> 02:23:02,791
We are a family!
2212
02:23:03,541 --> 02:23:05,291
So? You're not my family.
2213
02:23:14,000 --> 02:23:15,250
Couldn't you have gone ahead?
2214
02:23:15,333 --> 02:23:16,291
We would've caught up.
2215
02:23:16,416 --> 02:23:17,541
It only took a minute. We were together--
2216
02:23:17,625 --> 02:23:19,416
Exactly. This is why
Tinni is leaving you.
2217
02:23:19,500 --> 02:23:22,416
The day we went to see the movie,
did Tinni know we were all coming along?
2218
02:23:22,500 --> 02:23:24,833
You'd asked her, right?
Or at least informed her?
2219
02:23:24,916 --> 02:23:26,416
You don't have the basic sense
to check with your girlfriend
2220
02:23:26,500 --> 02:23:28,125
when you plan to watch a movie with her.
2221
02:23:28,208 --> 02:23:29,250
Actually, that's the problem.
2222
02:23:29,333 --> 02:23:31,625
-You're a disgrace to romance.
-Correct!
2223
02:23:31,791 --> 02:23:34,375
Will she get married in Delhi,
or will it be a destination wedding?
2224
02:23:34,458 --> 02:23:37,666
Which destination? Who all will be
invited? No need to ask her all that.
2225
02:23:37,750 --> 02:23:39,041
You will decide all that.
2226
02:23:39,125 --> 02:23:41,083
But it's imperative
to ask about the movie.
2227
02:23:43,916 --> 02:23:46,583
You should be ashamed. I just wanted
to give ideas for my brother's wedding.
2228
02:23:46,666 --> 02:23:47,916
I didn't know you were keeping score.
2229
02:23:48,000 --> 02:23:49,041
This is why she's leaving him.
2230
02:23:49,166 --> 02:23:51,625
If he keeps a score with us, imagine
what he must be doing with her.
2231
02:23:51,708 --> 02:23:52,916
I'm going to settle the score today.
2232
02:23:53,000 --> 02:23:55,791
Size of the bathroom,
location of the walk-in closet,
2233
02:23:55,875 --> 02:23:59,000
in fact, you even designed the kid's room.
2234
02:23:59,375 --> 02:24:01,750
And the cherry on top was,
"quit your job."
2235
02:24:01,833 --> 02:24:03,625
She said she has to wake
up at 9:00 every morning.
2236
02:24:03,708 --> 02:24:05,208
The boss reviews her performance.
2237
02:24:05,291 --> 02:24:06,958
What else was I supposed
to say upon hearing her woes?
2238
02:24:07,041 --> 02:24:09,125
She wasn't complaining,
she was just telling you.
2239
02:24:09,208 --> 02:24:11,041
She lives like this by choice.
2240
02:24:11,125 --> 02:24:12,416
Tinni is an independent woman.
2241
02:24:12,500 --> 02:24:14,208
Then it's definitely his fault.
2242
02:24:14,500 --> 02:24:17,041
If you tell an independent woman
what to wear and what not to,
2243
02:24:17,125 --> 02:24:18,166
this is bound to happen.
2244
02:24:18,250 --> 02:24:21,708
I didn't tell her what to wear, guys!
2245
02:24:24,041 --> 02:24:29,291
This is the last and final boarding call
for flight no. EK401 to London Heathrow.
2246
02:24:29,375 --> 02:24:32,333
Passengers are requested
to proceed for boarding to gate no 14A.
2247
02:25:19,166 --> 02:25:24,166
-Tinni!
-Tinni!
2248
02:26:52,958 --> 02:26:55,083
We all love you a lot.
2249
02:26:57,875 --> 02:26:58,958
Become a part of us.
2250
02:27:01,291 --> 02:27:02,541
Make us a part of you.
2251
02:27:31,833 --> 02:27:36,625
You're my damnation
2252
02:27:36,833 --> 02:27:42,625
And you're my tranquility
2253
02:27:47,250 --> 02:27:52,166
You're the cure to my heart
2254
02:27:52,250 --> 02:27:57,541
And you're the ailment
2255
02:28:00,916 --> 02:28:06,458
Come, let's get drenched so much
2256
02:28:06,541 --> 02:28:11,583
Let's get drenched so much
2257
02:28:11,666 --> 02:28:17,791
Drenched...
2258
02:28:22,833 --> 02:28:25,208
-In your love
-In your love
2259
02:28:25,291 --> 02:28:27,875
-In your love
-In your love
2260
02:28:27,958 --> 02:28:33,000
-My heart wants to get drenched
-My heart wants to get drenched
2261
02:28:33,125 --> 02:28:35,458
In your love
2262
02:28:35,541 --> 02:28:38,041
In your love
2263
02:28:38,208 --> 02:28:44,375
-I pray to get drenched
-I pray to get drenched
2264
02:28:46,500 --> 02:28:50,458
Drenched...
2265
02:28:51,500 --> 02:28:55,291
Drenched...
2266
02:28:56,708 --> 02:29:01,166
Drenched...
2267
02:29:10,750 --> 02:29:12,083
His Highness has woken up?
2268
02:29:12,166 --> 02:29:13,708
Sweetu, bring Mr. Mickey's breakfast.
2269
02:29:13,958 --> 02:29:15,916
-What's for breakfast?
-Tell me, what do you want?
2270
02:29:16,000 --> 02:29:19,000
I'll serve a buffet, so you
can choose what to waste.
2271
02:29:19,166 --> 02:29:20,291
What did I waste now?
2272
02:29:20,375 --> 02:29:22,166
"What did I waste?"
2273
02:29:22,291 --> 02:29:24,333
-What's this?
-Yesterday's lunch.
2274
02:29:28,666 --> 02:29:32,666
You won't get anything
else until you finish this.
2275
02:29:33,333 --> 02:29:34,875
Good morning.
2276
02:29:34,958 --> 02:29:36,666
Morning ended two hours ago.
2277
02:29:36,791 --> 02:29:38,208
The morning doesn't follow
your sleep schedule
2278
02:29:38,291 --> 02:29:40,333
that it'll begin
once Her Highness wakes up.
2279
02:29:41,333 --> 02:29:42,166
What's up with her?
2280
02:29:42,250 --> 02:29:45,083
She found a food bill
in the pocket of your jeans.
2281
02:29:45,333 --> 02:29:47,833
-So?
-You guys ordered beans and rice?
2282
02:29:47,958 --> 02:29:50,208
-So?
-She'd also packed the same.
2283
02:29:51,791 --> 02:29:54,208
They would get to know
if they open their lunch box.
2284
02:29:54,416 --> 02:29:56,333
I wake up at 8:00 in the morning
to pack their lunch.
2285
02:29:56,416 --> 02:29:58,166
And three different items at that.
2286
02:29:58,291 --> 02:30:00,166
At times, they're dieting
so they want healthy food.
2287
02:30:00,250 --> 02:30:02,208
Here I'm preparing
butter chicken in olive oil.
2288
02:30:02,291 --> 02:30:04,333
I've even planted stevia,
and I dry the leaves,
2289
02:30:04,416 --> 02:30:06,500
so they can have diet cake.
And even after all that effort,
2290
02:30:06,583 --> 02:30:09,291
their lunch box comes back
unopened six days a week.
2291
02:30:09,500 --> 02:30:11,208
Do I like ruining my sleep?
2292
02:30:11,458 --> 02:30:12,458
Am I crazy?
2293
02:30:12,541 --> 02:30:15,291
You're not crazy, but I only go
to work five days a week.
2294
02:30:15,416 --> 02:30:17,916
And I clearly remember,
three days ago, I had my lunch.
2295
02:30:18,000 --> 02:30:20,208
And I was about to have it
yesterday as well when he called
2296
02:30:20,291 --> 02:30:22,250
saying, "I'm downstairs,
let's go grab some beer."
2297
02:30:22,333 --> 02:30:23,750
Then Dabas called while
we were having beer,
2298
02:30:23,833 --> 02:30:25,375
and he said, "let's go to a restaurant."
2299
02:30:25,458 --> 02:30:27,208
Why do you keep the bills?
Why don't you throw them away?
2300
02:30:27,291 --> 02:30:28,875
He told me to keep the bills.
2301
02:30:28,958 --> 02:30:30,583
They come in handy for the CA later.
2302
02:30:30,750 --> 02:30:31,750
To show a loss.
2303
02:30:32,000 --> 02:30:33,416
What a liar--
2304
02:30:36,083 --> 02:30:38,541
I swear I'm going to report this
abuse to the police. I've had enough.
2305
02:30:38,625 --> 02:30:40,708
Call them. Go on, call them.
2306
02:30:42,583 --> 02:30:43,750
Duck...
2307
02:30:43,833 --> 02:30:45,041
Hiding behind your wife now?!
2308
02:30:46,125 --> 02:30:48,291
Running away now! Catch him!
2309
02:30:48,375 --> 02:30:49,291
Have you gone mad?
170046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.