All language subtitles for The.Young.Wife.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,006 --> 00:00:39,306 Once upon a time, 2 00:00:39,406 --> 00:00:41,910 there was a woman who loved a man 3 00:00:42,010 --> 00:00:43,745 who loved her back. 4 00:00:44,344 --> 00:00:47,247 And so, together... 5 00:00:48,248 --> 00:00:50,384 they decided to have a wedding. 6 00:01:08,970 --> 00:01:10,572 Here we go. 7 00:01:10,672 --> 00:01:12,774 Legs up. Lift knees. 8 00:01:13,440 --> 00:01:15,777 Roll it out. Here we go. 9 00:01:15,877 --> 00:01:17,645 And lift those legs. 10 00:01:17,745 --> 00:01:20,213 Three, two, one, go. 11 00:01:23,450 --> 00:01:26,020 Welcome to Meditation Minute. 12 00:01:26,119 --> 00:01:28,322 Thank you for taking time once again 13 00:01:28,422 --> 00:01:31,124 out of your busy, hectic life 14 00:01:31,224 --> 00:01:35,663 to meditate, calm down, relax, and unwind with me. 15 00:01:35,763 --> 00:01:38,566 We're gonna take a couple of deep breaths. 16 00:01:38,666 --> 00:01:40,133 Ready? 17 00:01:40,233 --> 00:01:42,135 Inhale. 18 00:01:45,039 --> 00:01:46,741 Exhale. 19 00:01:50,377 --> 00:01:53,113 Inhale. 20 00:01:57,184 --> 00:01:58,553 Keep breathing. 21 00:01:58,653 --> 00:02:00,855 Celestina, answer your phone! 22 00:02:00,955 --> 00:02:02,557 Inhale. 23 00:02:07,494 --> 00:02:09,396 Once upon a time, 24 00:02:09,496 --> 00:02:12,466 a woman was becoming a wife. 25 00:04:03,711 --> 00:04:05,146 You know my father 26 00:04:05,245 --> 00:04:07,414 and my mother never got married? 27 00:04:10,585 --> 00:04:12,787 Said it was the secret to their happiness. 28 00:04:14,155 --> 00:04:15,890 He built this whole place for her. 29 00:04:15,990 --> 00:04:17,058 Mm. Yeah. 30 00:04:17,158 --> 00:04:18,559 Did I ever tell you that? 31 00:04:18,659 --> 00:04:19,961 Mm. Maybe. 32 00:04:20,061 --> 00:04:21,495 It doesn't matter. 33 00:04:21,596 --> 00:04:25,166 I mean, obviously, before the accident of me. 34 00:04:25,265 --> 00:04:26,834 Back when it was 35 00:04:26,934 --> 00:04:30,538 extramarital affairs and club drugs. 36 00:04:31,371 --> 00:04:33,406 Money, money, money. 37 00:04:34,642 --> 00:04:35,810 Fun. 38 00:04:37,545 --> 00:04:40,380 Then little ol' me came along. 39 00:04:41,381 --> 00:04:44,852 And my mother, who never settles, 40 00:04:44,952 --> 00:04:48,055 decided that it was time to settle down. 41 00:04:48,956 --> 00:04:50,825 So my dad found the land. 42 00:04:50,925 --> 00:04:53,728 He had his crew come out and build it. 43 00:04:54,662 --> 00:04:57,965 He said that it'd last till the edge of forever. 44 00:05:04,105 --> 00:05:07,508 Your mother got a man to build her a manor. 45 00:05:08,308 --> 00:05:10,443 Smart woman. 46 00:05:10,545 --> 00:05:12,180 Maybe. 47 00:05:12,280 --> 00:05:13,714 I mean, my dad needed her 48 00:05:13,815 --> 00:05:16,316 more than she needed him, really. He... 49 00:05:16,416 --> 00:05:18,085 He liked being useful, 50 00:05:18,186 --> 00:05:21,354 and she likes having someone to use. 51 00:05:21,454 --> 00:05:24,357 And not in a bad way, by any means, but... 52 00:05:25,325 --> 00:05:26,727 You know, maybe it was symbiotic. 53 00:05:26,828 --> 00:05:28,428 It worked for them. They were happy. 54 00:05:28,529 --> 00:05:31,699 They were annoyingly into each other. 55 00:05:31,799 --> 00:05:34,434 Like, I was the third wheel 56 00:05:34,535 --> 00:05:36,771 my whole childhood, Cooks. 57 00:05:36,871 --> 00:05:38,940 Mm. Here. 58 00:05:40,373 --> 00:05:41,474 Take it. 59 00:05:41,576 --> 00:05:43,144 Gift for your wedding. Mm. 60 00:05:43,244 --> 00:05:45,079 A breath of the freshest of airs. 61 00:05:45,179 --> 00:05:46,446 Yeah. 62 00:05:46,547 --> 00:05:49,250 I don't need a wedding gift, because it's a party. 63 00:05:49,349 --> 00:05:50,383 Oh. 64 00:05:50,483 --> 00:05:51,686 Plus, you already got me a gift. 65 00:05:51,786 --> 00:05:53,254 This was your gift to me. 66 00:05:53,353 --> 00:05:54,922 "No gifts." Ugh. 67 00:05:55,022 --> 00:05:56,524 That's such craziness. That... 68 00:05:56,624 --> 00:05:59,794 No, no, that ring-- I never liked it. 69 00:06:01,162 --> 00:06:03,064 I don't know why we keep using it. 70 00:06:03,164 --> 00:06:05,132 It brings very little luck. 71 00:06:05,233 --> 00:06:07,101 But that's what you do. 72 00:06:07,201 --> 00:06:09,270 You pass on the jewels 73 00:06:09,369 --> 00:06:12,940 and the bad habits and the... 74 00:06:14,508 --> 00:06:16,244 And the good ones, too. 75 00:06:20,548 --> 00:06:22,449 But my grandson asked me, 76 00:06:22,550 --> 00:06:24,986 and you know I can't say no to my River. 77 00:06:27,154 --> 00:06:28,956 I... 78 00:06:29,056 --> 00:06:30,291 I-I know you... 79 00:06:30,390 --> 00:06:31,692 Uh-uh. I know you hate it. 80 00:06:31,792 --> 00:06:33,194 No, no, no, don't lie to me. 81 00:06:33,294 --> 00:06:34,795 I don't give a shit. You-you know it. 82 00:06:34,896 --> 00:06:36,097 So sell it. 83 00:06:36,197 --> 00:06:37,765 Buy a trip to someplace 84 00:06:37,865 --> 00:06:40,568 where it still snows in December. 85 00:06:41,569 --> 00:06:45,573 That-that rock is not a gift. 86 00:06:45,673 --> 00:06:48,709 This is much better. 87 00:06:48,809 --> 00:06:53,614 The flower is from a farm near Levittown, 88 00:06:53,714 --> 00:06:57,018 but the seeds are from Peru. 89 00:06:57,118 --> 00:06:58,953 How did you get seeds from Peru? 90 00:06:59,053 --> 00:07:00,855 You smuggling oxygen now? 91 00:07:00,955 --> 00:07:02,489 Mm-hmm. 92 00:07:09,964 --> 00:07:11,933 Now, we're gonna take 93 00:07:12,033 --> 00:07:13,534 one more inhale. 94 00:07:13,634 --> 00:07:15,503 Make it big. 95 00:07:17,038 --> 00:07:18,205 Fuck. 96 00:07:24,412 --> 00:07:26,013 Hey. Hello! Hello. 97 00:07:26,113 --> 00:07:27,982 Hey, hey! Whoa. 98 00:07:28,082 --> 00:07:30,217 Are we late? No, you're right on time. 99 00:07:30,318 --> 00:07:32,286 What is this? It's a raccoon skin. 100 00:07:32,386 --> 00:07:33,587 River's family came six hours early. 101 00:07:33,688 --> 00:07:34,922 Why is it so dark in here? 102 00:07:35,022 --> 00:07:36,456 Well, I don't know really. Yeah. 103 00:07:36,624 --> 00:07:38,659 Sure we're not concerned about the storm? 104 00:07:38,759 --> 00:07:40,895 It's not supposed to hit till middle of next week. It's fine. 105 00:07:40,995 --> 00:07:42,563 We can't let our lives 106 00:07:42,663 --> 00:07:44,065 be curtailed by the whims of precipitation. 107 00:07:44,165 --> 00:07:45,533 Ooh, but the whole thing with these storms 108 00:07:45,633 --> 00:07:47,068 is they could hop at any given time. 109 00:07:47,168 --> 00:07:48,970 - A lot of windows to board up. - No, it's fine. 110 00:07:49,070 --> 00:07:51,372 You got a lot of windows to board up. 111 00:07:51,471 --> 00:07:53,240 Where did it hit last? Are we next? 112 00:07:53,341 --> 00:07:55,142 It laid waste to Daytona. Laid waste? 113 00:07:55,242 --> 00:07:57,311 Remember spring break? Yeah, the bikers. 114 00:07:57,411 --> 00:07:58,913 Mm-hmm. They're all gone now. 115 00:07:59,013 --> 00:08:01,916 - Why? What happened? - Story for another day. 116 00:08:02,016 --> 00:08:03,384 A day that isn't your wedding day. 117 00:08:03,483 --> 00:08:04,785 Oh, it's not a wedding. I... 118 00:08:04,885 --> 00:08:06,253 It was very explicit on the invitation. 119 00:08:06,354 --> 00:08:07,621 It's a party. I just wanted to see 120 00:08:07,722 --> 00:08:08,889 - your beautiful faces. - Okay. Damn. 121 00:08:08,990 --> 00:08:10,191 Your "not wedding" wedding day. Whatever. 122 00:08:10,291 --> 00:08:11,459 How does that work? 123 00:08:11,559 --> 00:08:12,994 Is there a marriage certificate? Yep. 124 00:08:13,094 --> 00:08:14,829 For taxes, health insurance. If you would've planned this 125 00:08:14,929 --> 00:08:16,931 like normal adults, I would've been able to throw you 126 00:08:17,031 --> 00:08:18,532 the bachelorette party you actually deserve. 127 00:08:18,632 --> 00:08:19,934 Do it for my 30th. Are you serious? 128 00:08:20,034 --> 00:08:21,702 Yeah. Are you? Because I have crazy ideas. 129 00:08:21,802 --> 00:08:23,104 Oh, did River have a stag do? 130 00:08:23,204 --> 00:08:24,972 How'd he do it? Oh, where is your beloved? 131 00:08:25,072 --> 00:08:26,640 Where is your prospective spouse? 132 00:08:26,741 --> 00:08:28,409 - I need the both of you. - He's, uh... 133 00:08:28,509 --> 00:08:30,044 - Oh, yes. - Not you. You s... 134 00:08:30,144 --> 00:08:32,113 - This is great. Yeah. - Ooh. 135 00:08:32,213 --> 00:08:35,516 You know, it shocks me that you of all people 136 00:08:35,616 --> 00:08:37,518 are wedding yourself to a man, 137 00:08:37,618 --> 00:08:40,221 but then I remember that man is River, so... 138 00:08:40,321 --> 00:08:41,589 It tracks. Yeah, it tracks. 139 00:08:41,689 --> 00:08:43,724 It tracks. Definitely. 140 00:08:44,558 --> 00:08:46,193 I love this. 141 00:08:49,597 --> 00:08:51,465 It's been a while. Yeah, I know, right? 142 00:08:51,565 --> 00:08:53,267 Uh, work's been kicking my ass. 143 00:08:53,367 --> 00:08:54,602 Yeah, yeah, yeah. 144 00:08:54,702 --> 00:08:56,070 Work's been kicking your ass. 145 00:08:56,170 --> 00:08:57,506 Yeah, I, um... 146 00:08:57,605 --> 00:08:59,073 That's why I came to visit you for that thing. 147 00:08:59,173 --> 00:09:00,775 Remember? And you... No, I know, and I wanted 148 00:09:00,875 --> 00:09:02,276 to make your thing. Yeah. Okay. 149 00:09:02,376 --> 00:09:03,544 It's just you're acting, like, 150 00:09:03,644 --> 00:09:05,446 mad weird, right? No, I'm not. 151 00:09:05,546 --> 00:09:06,747 I'm not being weird. 152 00:09:06,847 --> 00:09:08,482 How am I being weird? Am I being weird? 153 00:09:08,582 --> 00:09:09,617 You're being weird. 154 00:09:09,717 --> 00:09:11,118 Celly, it has been a month since 155 00:09:11,218 --> 00:09:12,720 you've answered a phone call, text, anything. 156 00:09:12,820 --> 00:09:14,688 I-I... And I know you, 157 00:09:14,789 --> 00:09:16,123 and you have no poker face. 158 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 I do have a poker face. 159 00:09:17,491 --> 00:09:18,492 I've been working on it. 160 00:09:18,592 --> 00:09:19,794 Oh, yeah? Let me see. Mm-hmm. 161 00:09:19,894 --> 00:09:21,996 This is my poker face. Mm. 162 00:09:22,096 --> 00:09:23,397 Oh. 163 00:09:23,497 --> 00:09:25,399 Tessa said that you wrote a musical. 164 00:09:25,499 --> 00:09:26,734 I did write a musical, yeah. 165 00:09:26,834 --> 00:09:28,569 That's very impressive. It is cool. 166 00:09:28,669 --> 00:09:31,338 Uh, we only perform it on the weekends, but... 167 00:09:31,439 --> 00:09:33,007 Oh, on weekends. 168 00:09:33,107 --> 00:09:35,376 For now. Weekends for now. I, um... 169 00:09:35,476 --> 00:09:37,611 Celly, I miss you. 170 00:09:38,612 --> 00:09:40,515 And your little weird ass. 171 00:09:40,614 --> 00:09:43,017 I miss you, too. 172 00:09:43,884 --> 00:09:45,186 I'm gonna come. I'm gonna come see the show. 173 00:09:45,286 --> 00:09:46,954 - Celestina? - Yeah. 174 00:09:47,054 --> 00:09:49,156 Where's River? I brought a cigar for us, and I want to smoke it. 175 00:09:49,256 --> 00:09:50,891 Wait, what is... I... You didn't bring me one. 176 00:09:50,991 --> 00:09:52,426 We're here, let me help you. 177 00:09:52,527 --> 00:09:54,128 There must be so much to do. 178 00:09:54,228 --> 00:09:55,796 Yeah, there is, actually. 179 00:09:55,896 --> 00:09:57,598 Should we make a list? Let's make a list. 180 00:09:57,698 --> 00:09:59,300 I would love to. Isn't making a list calming? 181 00:09:59,400 --> 00:10:00,434 Yeah, it is. 182 00:10:00,535 --> 00:10:01,669 There she go with her lists again. 183 00:10:01,769 --> 00:10:03,003 Adults make lists. Wives make lists 184 00:10:03,104 --> 00:10:04,605 and put them on the refrigerator. 185 00:10:04,705 --> 00:10:07,308 Trust me, I would know. I'm a wife. 186 00:10:07,408 --> 00:10:08,742 Yes, you are, darling. 187 00:10:08,843 --> 00:10:10,111 - Where are the snacks? - Celestina! 188 00:10:10,211 --> 00:10:11,879 How you just gonna leave your company? 189 00:10:11,979 --> 00:10:13,548 Uh, Celly? Did she see my ring? 190 00:10:13,647 --> 00:10:14,715 Celestina, finally. 191 00:10:14,815 --> 00:10:16,317 River was just looking for you. 192 00:10:16,417 --> 00:10:18,520 River is here? Do you know if he grabbed my bag from... 193 00:10:18,652 --> 00:10:20,354 No, no, no. On the phone. On the phone. 194 00:10:20,454 --> 00:10:22,723 He's gonna be in town a little longer because he's gonna 195 00:10:22,823 --> 00:10:24,859 pick up his father's sister from the airport. 196 00:10:24,959 --> 00:10:26,227 His aunt. His aunt. 197 00:10:26,327 --> 00:10:29,196 And that he's gonna, uh... Well, I don't know. 198 00:10:29,296 --> 00:10:30,798 I figured you wouldn't care if I just 199 00:10:30,898 --> 00:10:32,233 kept him in town a little longer, but... 200 00:10:32,333 --> 00:10:34,635 Wait, what is this? Is this a to-do list? 201 00:10:34,735 --> 00:10:36,837 Fabulous! Okay. Hi, peanut. 202 00:10:36,937 --> 00:10:38,873 Sorry. Got to be quiet. 203 00:10:38,973 --> 00:10:40,941 She's always sleeping. Baby. 204 00:10:41,041 --> 00:10:44,245 But the camp friends, they are meant to arrive by car, okay? 205 00:10:44,345 --> 00:10:47,582 But because of the flood, the bridge is a nonstarter. 206 00:10:47,681 --> 00:10:49,551 So, um... Thank you. 207 00:10:49,650 --> 00:10:51,553 Like, so do you mind? Do you mind just... 208 00:10:51,685 --> 00:10:54,623 Um, hey, yeah. Yep, this is Celestina. 209 00:10:54,722 --> 00:10:56,023 You're gonna double back at the bridge, 210 00:10:56,123 --> 00:10:57,526 take the route past the marsh, 211 00:10:57,626 --> 00:10:59,293 but do not turn down Bristol Ave., 212 00:10:59,393 --> 00:11:00,595 because it's still flooded. 213 00:11:00,694 --> 00:11:01,996 Go left towards the bird sanctuary. 214 00:11:02,096 --> 00:11:04,131 Then you're gonna go back to the mushroom farm. 215 00:11:04,231 --> 00:11:06,000 No. Listen, if the trees are blocking the road... 216 00:11:06,100 --> 00:11:07,801 If you don't have alcohol, 217 00:11:07,902 --> 00:11:09,803 you should be executed. 218 00:11:09,904 --> 00:11:11,506 Just drink if you want to drink. 219 00:11:11,606 --> 00:11:13,007 Don't worry, we're here! 220 00:11:15,943 --> 00:11:18,445 Everyone! Oh, I love the blue. 221 00:11:20,814 --> 00:11:22,383 You're scaring me. 222 00:11:28,355 --> 00:11:30,791 I've known Celestina for over a decade now, 223 00:11:30,891 --> 00:11:33,194 and River's always been the best of the bunch, 224 00:11:33,294 --> 00:11:34,929 all genders considered. 225 00:11:35,029 --> 00:11:36,830 The whole, like, friend group, we all kind of 226 00:11:36,931 --> 00:11:38,699 glommed together in high school, and... 227 00:11:38,799 --> 00:11:41,402 semi-pathetically, we have not let go since. 228 00:11:41,503 --> 00:11:42,571 I'm Ayman. 229 00:11:42,671 --> 00:11:44,471 I'm a urologist. 230 00:11:44,573 --> 00:11:47,408 Here's my ca-zard. 231 00:11:47,509 --> 00:11:48,643 Charmed. 232 00:11:48,742 --> 00:11:50,010 Mimosas! Who said that? 233 00:11:50,110 --> 00:11:51,546 Fern, what is that on your face? 234 00:11:51,646 --> 00:11:54,181 Is that a tattoo? Fern! 235 00:11:54,281 --> 00:11:56,083 Marriage, vows, ceremony. 236 00:11:56,183 --> 00:11:57,885 This is the most pious show of faith... 237 00:11:57,985 --> 00:11:59,353 River? 238 00:12:00,555 --> 00:12:02,591 Tessa, are you pregnant? 239 00:12:02,691 --> 00:12:04,225 No, I'm not. I-I... Drink it. 240 00:12:04,325 --> 00:12:05,259 Hello? Riv? 241 00:12:05,359 --> 00:12:06,727 Since when do you want kids? 242 00:12:06,827 --> 00:12:08,395 Riv, hello? 243 00:12:08,495 --> 00:12:10,264 No, I'm not looking at him! No! 244 00:12:12,233 --> 00:12:14,201 Tessa! 245 00:12:16,504 --> 00:12:17,404 Cool. 246 00:12:27,281 --> 00:12:28,882 Full disclosure, 247 00:12:28,983 --> 00:12:30,585 we do have a pool on whether you're pregnant. 248 00:12:31,986 --> 00:12:33,220 I always told River, I recommend 249 00:12:33,320 --> 00:12:35,022 not waiting too long to have kids. 250 00:12:35,122 --> 00:12:37,224 It's much easier to hop back in the office when you're young. 251 00:12:37,324 --> 00:12:39,159 Daisy. Wait, did you turn this on? 252 00:12:39,260 --> 00:12:41,262 Oh, yeah. Sorry. It just gets really nervous 253 00:12:41,362 --> 00:12:42,664 and freaked out when there's all these 254 00:12:42,763 --> 00:12:44,131 people and feet around, so... 255 00:12:44,231 --> 00:12:45,667 I know. You should know that. 256 00:12:45,766 --> 00:12:47,502 Ow! 257 00:12:47,602 --> 00:12:49,336 We're gonna be like sisters! 258 00:12:49,436 --> 00:12:51,238 I love it. Sisters! 259 00:12:52,641 --> 00:12:53,807 Celly belly! 260 00:12:53,907 --> 00:12:56,910 Sorry, the gnats are... 261 00:12:57,011 --> 00:12:58,580 It's all in the hips. Watch. Show me the hips. 262 00:12:58,680 --> 00:12:59,648 What are you wearing? 263 00:12:59,748 --> 00:13:01,215 A jumpsuit. 264 00:13:01,315 --> 00:13:02,983 - It's black. - No, see... 265 00:13:03,083 --> 00:13:05,352 She let me go. She let you go? 266 00:13:05,452 --> 00:13:06,655 Stop moving. 267 00:13:06,755 --> 00:13:08,489 Oh, is this for us? 268 00:13:08,590 --> 00:13:09,724 No, it's for Cookie! 269 00:13:11,091 --> 00:13:12,393 The only people who get to drink 270 00:13:12,493 --> 00:13:14,261 before noon are septuagenarians and up. 271 00:13:14,361 --> 00:13:16,030 I'll give it if you let me wear your dress. 272 00:13:16,130 --> 00:13:18,265 This is terrible. Get her away from me. 273 00:13:18,365 --> 00:13:20,502 Okay. 274 00:13:20,602 --> 00:13:22,737 I'll throw it! 275 00:13:24,838 --> 00:13:26,874 And no, thank you. 276 00:13:26,974 --> 00:13:28,809 Try again. 277 00:13:28,909 --> 00:13:30,645 I don't want to run with it. 278 00:13:32,681 --> 00:13:33,814 I don't run. 279 00:13:33,914 --> 00:13:35,650 I feel like it's not funny anymore. 280 00:13:35,750 --> 00:13:37,217 Clink, clink, clink, clink. 281 00:13:38,520 --> 00:13:41,121 To the homeys in absentia. 282 00:13:46,628 --> 00:13:47,895 To Eli. 283 00:13:47,995 --> 00:13:49,430 Elijah. 284 00:13:52,433 --> 00:13:54,536 Ring a-ling a-ling a-ling a-ding-dong. 285 00:13:56,136 --> 00:13:57,838 You know what you should do? Do what Rose did. 286 00:13:57,938 --> 00:13:59,607 'Cause our last name is way too long to hyphenate. 287 00:13:59,708 --> 00:14:01,208 You take your maiden name, 288 00:14:01,308 --> 00:14:02,744 give to the baby, make the middle name, 289 00:14:02,843 --> 00:14:04,244 and then you take your married name, 290 00:14:04,345 --> 00:14:07,181 and then you make that the family last name, right? 291 00:14:07,281 --> 00:14:09,751 I was gonna do that with your father. Do you remember? 292 00:14:09,850 --> 00:14:11,085 No, because you weren't talking to me. 293 00:14:11,185 --> 00:14:12,554 I don't even remember why I didn't do it. 294 00:14:12,654 --> 00:14:14,388 I'm not pregnant, so it doesn't... it's fine. 295 00:14:14,488 --> 00:14:15,889 Nevertheless, you can't bet on it. 296 00:14:15,989 --> 00:14:17,157 - Sorry. - What? Shut up, Daisy. 297 00:14:17,257 --> 00:14:18,593 Are you making fun of me? 298 00:14:18,693 --> 00:14:19,993 Why wouldn't she be able to? 299 00:14:20,094 --> 00:14:21,563 She would know if she was pregnant, 300 00:14:21,663 --> 00:14:23,598 so she'd know the answer. I didn't know I... well... 301 00:14:23,698 --> 00:14:25,132 We're gonna get into miscarriages. 302 00:14:25,232 --> 00:14:27,868 Know what we should do? Play blackjack tonight. 303 00:14:27,968 --> 00:14:29,336 Why wouldn't River take my last name? 304 00:14:29,436 --> 00:14:30,805 My last name is... kind of the shit. 305 00:14:30,904 --> 00:14:32,906 My parents didn't give me a name 306 00:14:33,006 --> 00:14:34,542 so that on some special occasion, 307 00:14:34,642 --> 00:14:36,578 because your brother wants to wife me, I could give it up. 308 00:14:36,678 --> 00:14:38,680 Like, your brother doesn't have a right to my name. 309 00:14:38,780 --> 00:14:40,013 Yeah, but it's... 310 00:14:40,114 --> 00:14:41,281 your last name is your dad's last name, 311 00:14:41,382 --> 00:14:43,183 so I don't see what the difference is. 312 00:14:43,283 --> 00:14:44,885 I mean, you're just switching one man for another. 313 00:14:44,985 --> 00:14:47,655 River told us about the, uh, promotion! 314 00:14:47,756 --> 00:14:50,324 Senior analyst. Pretty fancy. 315 00:14:50,424 --> 00:14:53,293 I haven't... I haven't accepted the position, so... 316 00:14:53,394 --> 00:14:55,429 Such a great company. Your parents must be so proud. 317 00:14:55,530 --> 00:14:57,866 My dad's dead, but my mom's into it. 318 00:14:57,965 --> 00:14:59,099 What does that mean? 319 00:14:59,199 --> 00:15:00,735 Are you, like, the boss now? 320 00:15:04,506 --> 00:15:05,973 Ayman... 321 00:15:08,275 --> 00:15:12,045 I-I mean, it's not... it-it's not very interesting. 322 00:15:12,146 --> 00:15:14,915 It's just, like... it's not as glamorous... 323 00:15:15,015 --> 00:15:16,885 ...as it probably... 324 00:15:16,984 --> 00:15:18,720 you know, as it sounds. 325 00:15:18,820 --> 00:15:21,121 It's just, like, you know, slideshows 326 00:15:21,221 --> 00:15:24,324 and spreadsheets and... just, like, a whole lot of... 327 00:15:24,425 --> 00:15:25,693 all of that. 328 00:15:25,794 --> 00:15:27,361 I mean, like, essentially, I'm just... I have, like... 329 00:15:27,461 --> 00:15:29,496 with the promotion, I have, like, a small division 330 00:15:29,597 --> 00:15:30,865 within, like, this global, 331 00:15:30,964 --> 00:15:33,535 private, uh, equity fund. 332 00:15:33,635 --> 00:15:35,804 We use other people's money to buy companies, cut the fat, 333 00:15:35,904 --> 00:15:39,406 make them profitable again, and then we sell them off. Um... 334 00:15:42,376 --> 00:15:46,313 This just in. December 3, 2033. 335 00:15:46,413 --> 00:15:48,516 - Everywhere has flooded. - That's right. 336 00:15:48,616 --> 00:15:51,118 Every place you've ever loved is flooded from the storm. 337 00:15:51,218 --> 00:15:53,120 Your elementary school, your place of work, 338 00:15:53,220 --> 00:15:54,823 your mosque, your synagogue. 339 00:15:54,923 --> 00:15:56,390 All bridges are out. 340 00:15:56,490 --> 00:15:59,159 You can try the tunnels, but you'll be swimming. 341 00:15:59,259 --> 00:16:03,163 Mudslides on every hill, pits of despair on every marsh. 342 00:16:03,263 --> 00:16:04,666 All the pipes have burst. 343 00:16:04,766 --> 00:16:06,300 Water, water everywhere. 344 00:16:06,400 --> 00:16:09,036 And now tap water is contaminated with sewage. 345 00:16:09,136 --> 00:16:11,773 Oh, no. Do not consume the tap water. 346 00:16:11,873 --> 00:16:13,575 Do not bathe in the tap water. 347 00:16:13,675 --> 00:16:16,611 Do not make French press coffee with the tap water. 348 00:16:18,713 --> 00:16:21,549 Welcome to Meditation Minute. 349 00:16:21,649 --> 00:16:24,017 Thank you for taking time once again 350 00:16:24,117 --> 00:16:26,821 out of your busy, hectic life 351 00:16:26,921 --> 00:16:29,323 to meditate, calm down, 352 00:16:29,423 --> 00:16:32,025 relax, and unwind with me. 353 00:16:32,125 --> 00:16:34,796 Now, we are going to start by closing our eyes. 354 00:16:37,097 --> 00:16:38,766 Did you close your eyes? 355 00:16:43,905 --> 00:16:47,609 Before we start, we're gonna take a couple of deep breaths. 356 00:16:48,442 --> 00:16:49,944 Ready? 357 00:16:50,043 --> 00:16:51,378 Inhale. 358 00:16:53,848 --> 00:16:55,583 Exhale. 359 00:16:56,350 --> 00:16:59,353 Doesn't it feel good to just breathe? 360 00:16:59,453 --> 00:17:00,788 Inhale. 361 00:17:01,488 --> 00:17:04,391 The only thing you have to fix is your perception. 362 00:17:04,491 --> 00:17:05,860 Exhale. 363 00:17:05,960 --> 00:17:07,194 'Scuse me. 364 00:17:08,963 --> 00:17:10,097 Inhale. Sorry. 365 00:17:10,197 --> 00:17:12,299 Just gotta... 366 00:17:13,568 --> 00:17:14,736 Exhale. 367 00:17:14,836 --> 00:17:17,572 The problems of the world are not your problems. 368 00:17:17,672 --> 00:17:19,473 Keep breathing. 369 00:17:21,208 --> 00:17:23,711 Everything is frequencies. 370 00:17:23,811 --> 00:17:26,014 Everything is calibration. 371 00:17:26,548 --> 00:17:30,050 Frequencies, frequencies, frequencies. 372 00:17:30,150 --> 00:17:32,987 Yes, yes, yes. 373 00:17:34,689 --> 00:17:35,924 Inhale. 374 00:17:36,024 --> 00:17:38,526 Yes. 375 00:17:40,528 --> 00:17:41,963 Exhale. 376 00:17:42,630 --> 00:17:44,966 This is Meditation Mary, and I'm signing off. 377 00:17:45,065 --> 00:17:46,066 Celestina. 378 00:17:46,166 --> 00:17:47,535 Oh, Celly. Huh? 379 00:17:47,635 --> 00:17:49,469 Has my mother said anything to you, or has... 380 00:17:49,571 --> 00:17:52,707 Don't let her talk him into any of this meshuggaas, okay? 381 00:17:52,807 --> 00:17:54,408 Have you heard about the app that he's 382 00:17:54,509 --> 00:17:55,877 trying to get her to sign up for? 383 00:17:55,977 --> 00:17:57,244 What'd he say? It's called Exit Plan. 384 00:17:57,344 --> 00:17:59,179 They help you plan your... exit. 385 00:17:59,279 --> 00:18:01,181 You know, the legal aspects, like... 386 00:18:01,281 --> 00:18:03,017 you know, the will, the art storage. 387 00:18:03,116 --> 00:18:04,351 The boring stuff. Yeah. 388 00:18:04,451 --> 00:18:06,219 Grandpa's car, the house. Oh, yeah. 389 00:18:06,320 --> 00:18:08,056 That's so mortgaged, it's going straight to the bank. 390 00:18:08,155 --> 00:18:09,423 Uh, Rose. 391 00:18:19,266 --> 00:18:20,835 Did I tell you that River 392 00:18:20,935 --> 00:18:24,204 built me a little studio in our backyard last fall? 393 00:18:25,540 --> 00:18:28,342 He did it when my friend Eli passed. 394 00:18:28,442 --> 00:18:32,614 Uh... I was, like, freaked out by the water, you know? 395 00:18:32,714 --> 00:18:36,050 I didn't bathe for like three weeks. 396 00:18:36,149 --> 00:18:38,886 I was just doing a washcloth in the sink. 397 00:18:42,056 --> 00:18:44,291 Well, how did he die? 398 00:18:45,693 --> 00:18:47,528 What? He... 399 00:18:47,629 --> 00:18:50,531 The floods in the tunnel in Philly last summer? 400 00:18:51,298 --> 00:18:53,735 Mm. I told you this. 401 00:18:53,835 --> 00:18:55,302 No. 402 00:18:55,937 --> 00:18:57,839 You remember. 403 00:18:57,939 --> 00:18:59,574 I... 404 00:19:00,575 --> 00:19:01,776 I do? 405 00:19:02,610 --> 00:19:03,878 Mm-hmm. 406 00:19:08,248 --> 00:19:09,984 All right. Yeah. 407 00:19:10,084 --> 00:19:11,351 He, um... 408 00:19:12,319 --> 00:19:15,422 I always imagined that it happened in a big wave. 409 00:19:16,323 --> 00:19:18,593 Like a dam broke or... 410 00:19:18,693 --> 00:19:21,228 there was a crack in the tunnel and... 411 00:19:22,295 --> 00:19:26,166 it expanded quickly and... you know. 412 00:19:27,068 --> 00:19:28,703 All that. 413 00:19:30,838 --> 00:19:32,305 But no. 414 00:19:33,473 --> 00:19:37,444 When you drown in a subway car in a tunnel... 415 00:19:38,746 --> 00:19:40,982 you're just standing there watching... 416 00:19:41,082 --> 00:19:43,483 watching the water rise and... 417 00:19:44,384 --> 00:19:47,187 knowing that there's nothing you can do about it. 418 00:19:52,392 --> 00:19:55,096 But, yeah, like I was saying, I had a... 419 00:19:55,195 --> 00:19:59,433 I had a thing about water, and it was, um... 420 00:20:01,401 --> 00:20:02,737 it was raining a lot, 421 00:20:03,604 --> 00:20:04,906 and, uh... 422 00:20:05,673 --> 00:20:09,242 River, uh, he went by and he collected all these windows 423 00:20:09,342 --> 00:20:11,112 'cause people, when they demo their houses, 424 00:20:11,211 --> 00:20:14,549 they just toss them to the side of the road. 425 00:20:15,016 --> 00:20:17,051 And he builds walls and a roof. 426 00:20:18,152 --> 00:20:23,791 And he gets me to go outside, and we lay in this window hut. 427 00:20:23,891 --> 00:20:25,560 We fall asleep. 428 00:20:26,594 --> 00:20:29,362 And I wake up in the middle of the night, 429 00:20:29,463 --> 00:20:31,699 and I take a shower. 430 00:20:34,569 --> 00:20:36,971 I mean, it leaks sometimes, but... doesn't matter. 431 00:20:37,071 --> 00:20:38,873 We just throw a tarp up. It's fine. 432 00:20:38,973 --> 00:20:40,041 He... 433 00:20:40,141 --> 00:20:42,409 He couldn't figure out 434 00:20:42,510 --> 00:20:44,244 how to make it without leaking? 435 00:20:44,344 --> 00:20:46,714 Okay, I didn't say that he was perfect. 436 00:20:46,814 --> 00:20:50,051 I said I love that he always tries. 437 00:20:50,151 --> 00:20:51,786 Yeah, Cookie. 438 00:21:02,830 --> 00:21:03,765 My fingers... 439 00:21:05,465 --> 00:21:07,502 ...used to move 440 00:21:08,069 --> 00:21:10,605 as smooth as yours. 441 00:21:11,404 --> 00:21:12,707 Yeah? Mm-hmm. 442 00:21:12,807 --> 00:21:15,176 Can somebody get that? That must be weird. 443 00:21:15,275 --> 00:21:16,744 Hmm? 444 00:21:16,844 --> 00:21:20,181 It must be weird for your body to not move like it used to. 445 00:21:20,280 --> 00:21:21,582 Yes. 446 00:21:21,682 --> 00:21:24,018 This makes it a bit easier, of course. 447 00:21:26,721 --> 00:21:28,256 Hello? Lavelle residence. 448 00:21:28,355 --> 00:21:30,057 Sabrina speaking. 449 00:21:30,158 --> 00:21:31,759 Maman! 450 00:21:31,859 --> 00:21:33,326 I'm surprised you are not here yet. 451 00:21:33,426 --> 00:21:34,662 Wait until you have pains 452 00:21:34,762 --> 00:21:36,898 for when you're lying down that are different 453 00:21:36,998 --> 00:21:38,298 from when you're standing up 454 00:21:38,398 --> 00:21:39,867 that are different from when you're sitting. 455 00:21:39,967 --> 00:21:42,503 Doesn't matter if you sit in a hard chair or a soft chair... 456 00:21:42,603 --> 00:21:44,739 you just use it up, use it up. Mm-hmm. 457 00:21:44,839 --> 00:21:47,875 So easy for the child bride to say. 458 00:21:47,975 --> 00:21:49,277 Child bride? Yeah. 459 00:21:49,376 --> 00:21:50,912 You raised an omitter. 460 00:21:51,012 --> 00:21:52,345 Do you know what I mean by that? 461 00:21:52,445 --> 00:21:54,549 It's just omission. She should have told me. 462 00:21:54,649 --> 00:21:56,184 Light that up. Let me smoke that. 463 00:21:56,284 --> 00:21:57,785 I'm not mad, I'm disappointed. 464 00:21:57,885 --> 00:22:02,023 She quit soccer in third grade, quit volleyball in tenth grade. 465 00:22:02,123 --> 00:22:03,057 No, Angelique, no. 466 00:22:03,157 --> 00:22:04,659 Celly, do not grab things 467 00:22:04,759 --> 00:22:06,260 out of my hand like that, please. 468 00:22:06,359 --> 00:22:08,729 I'm on the phone with your mom. 469 00:22:08,830 --> 00:22:10,463 I don't get it. 470 00:22:11,299 --> 00:22:13,134 Eli dies, you disappear from us, 471 00:22:13,234 --> 00:22:14,669 and you said you're at work, 472 00:22:14,769 --> 00:22:16,336 uh, you're gunning for a promotion, 473 00:22:16,436 --> 00:22:19,240 so we leave you alone, and then I find out 474 00:22:19,339 --> 00:22:21,441 from your mom that you quit your job? 475 00:22:22,342 --> 00:22:23,878 Celly! 476 00:22:24,712 --> 00:22:26,147 I'll be right back, Cooks. 477 00:22:27,548 --> 00:22:28,716 I wanted that promotion 478 00:22:28,816 --> 00:22:30,450 because I fucking deserved it. 479 00:22:30,551 --> 00:22:32,220 There was always more work to be done, 480 00:22:32,320 --> 00:22:33,988 and I was always the right one to do it. 481 00:22:34,088 --> 00:22:35,857 And that's the trouble. Like, that's what I've been saying. 482 00:22:35,957 --> 00:22:38,659 Mom said to come tell you there's a leak upstairs. 483 00:22:38,759 --> 00:22:40,528 - Wh-What? - There's a leak. 484 00:22:40,628 --> 00:22:41,963 You guys haven't fixed that yet? 485 00:22:42,063 --> 00:22:43,798 I think it's leaking from upstairs, but... 486 00:22:43,898 --> 00:22:45,432 Okay. Fern, look at your face. 487 00:22:45,533 --> 00:22:46,868 Hey, ha-has Cookie seen that? 488 00:22:46,968 --> 00:22:48,736 Oh, is that what the babies do now? 489 00:22:48,836 --> 00:22:50,370 No, bro, there's a leak upstairs 490 00:22:50,470 --> 00:22:51,806 in the living room. It's... 491 00:22:51,906 --> 00:22:53,473 Bro, if there's a leak, get a bucket. 492 00:22:53,574 --> 00:22:55,243 It's so simple. That's good. 493 00:22:55,343 --> 00:22:56,611 That's a good idea. Go get the buckets. 494 00:22:56,711 --> 00:22:58,646 There's a lot of buckets around. 495 00:22:58,746 --> 00:23:01,481 Look, Celly, no. You know I adore your beloved. 496 00:23:01,582 --> 00:23:04,352 I... I just want to get a few things straight, 497 00:23:04,451 --> 00:23:05,987 because when I met him, 498 00:23:06,087 --> 00:23:09,290 he was a law student who really wanted to be a muralist 499 00:23:09,389 --> 00:23:11,592 which, we love that, good for him, 500 00:23:11,692 --> 00:23:13,928 but he dropped out of law school 501 00:23:14,028 --> 00:23:16,130 to be a puppet maker. 502 00:23:16,230 --> 00:23:18,199 Puppeteer. Whatever, bitch. 503 00:23:18,299 --> 00:23:19,867 And then after that, he decided 504 00:23:19,967 --> 00:23:22,303 he wanted to study landscape architecture? 505 00:23:22,402 --> 00:23:24,238 And now this man is 506 00:23:24,338 --> 00:23:27,842 a lawyer-cupcake-maker hybrid and... 507 00:23:27,942 --> 00:23:29,877 What's going on? How long's that gonna last? 508 00:23:29,977 --> 00:23:32,280 I mean, however long he needs it to last. 509 00:23:32,380 --> 00:23:34,081 I don't understand why you're acting like, 510 00:23:34,181 --> 00:23:37,385 once we leave college, we're doomed to just never change. 511 00:23:37,484 --> 00:23:39,587 Like, is your life really that dismal? 512 00:23:39,687 --> 00:23:42,256 You of all people should understand 513 00:23:42,356 --> 00:23:43,691 a person's unwillingness 514 00:23:43,791 --> 00:23:45,860 to fold themselves into... into this-this machine. 515 00:23:45,960 --> 00:23:47,728 To the machine. Don't use my shit against me. 516 00:23:47,828 --> 00:23:50,463 And fuck you. This has nothing to do with that. 517 00:23:50,564 --> 00:23:52,465 I did bullshit temp gigs so that I have 518 00:23:52,566 --> 00:23:54,467 money and time to afford to do my art. 519 00:23:54,568 --> 00:23:56,604 Right. That has nothing to do 520 00:23:56,704 --> 00:23:58,839 with your nigga and his arrested development. 521 00:23:58,940 --> 00:24:00,841 Arrested development? Yes. Yes! 522 00:24:00,942 --> 00:24:03,110 I mean... 523 00:24:03,210 --> 00:24:04,812 I mean, what? Like... Hello. 524 00:24:04,912 --> 00:24:07,548 ...we're supposed to just work and work and work 525 00:24:07,648 --> 00:24:09,684 until, like, we save up enough money 526 00:24:09,784 --> 00:24:11,886 to go on some mediocre vacation 527 00:24:11,986 --> 00:24:15,089 where we spend the whole time replying to emails? 528 00:24:15,189 --> 00:24:17,490 Then we save up some more, and then we do something else, 529 00:24:17,591 --> 00:24:19,627 and then we spend, and then we save, 530 00:24:19,727 --> 00:24:21,696 and it's all so that when we die 531 00:24:21,796 --> 00:24:23,698 people know that we mattered? 532 00:24:23,798 --> 00:24:25,900 That we were worth something? 533 00:24:26,000 --> 00:24:29,837 Because, guess what, Sabrina, no matter how much you make, 534 00:24:29,937 --> 00:24:33,774 at the end of the day, surprise, we all fucking die. 535 00:24:33,874 --> 00:24:35,843 That's it. Okay, Celly, no, no. 536 00:24:35,943 --> 00:24:37,511 It can't be that way. Yes. Yes. 537 00:24:37,611 --> 00:24:39,513 We work to afford a life, darling. 538 00:24:39,613 --> 00:24:41,415 We work to afford a lifestyle. 539 00:24:41,515 --> 00:24:44,018 You have a champagne lifestyle. 540 00:24:44,118 --> 00:24:45,720 You have a champagne... 541 00:24:45,820 --> 00:24:47,288 This is so loud, I can't hear you. 542 00:24:47,388 --> 00:24:50,191 Hello. So, how are you supposed to make it off beer money? 543 00:24:51,759 --> 00:24:53,060 You act like I don't get it. Like... 544 00:24:53,160 --> 00:24:55,129 All things are temporary. 545 00:24:55,229 --> 00:24:57,565 I plan birthday parties... Only energy is forever. 546 00:24:57,665 --> 00:24:59,567 ...every weekend, and I hate it. I hate it. 547 00:24:59,667 --> 00:25:01,235 I... Yeah, I know. You know I hate it. 548 00:25:01,335 --> 00:25:05,106 You know I hate it, but I do it so I can exist. 549 00:25:07,742 --> 00:25:09,877 I don't know, Celly. 550 00:25:09,977 --> 00:25:12,913 It's just... it's just life. 551 00:25:17,318 --> 00:25:20,054 Hello. Lavelle residence. 552 00:25:20,154 --> 00:25:21,389 Oh, buddy. 553 00:25:21,489 --> 00:25:23,357 If you're trying to get to the house this time of day, 554 00:25:23,457 --> 00:25:24,825 with the roads as they are, 555 00:25:24,925 --> 00:25:28,129 you might be better off flying. Flap those arms, my guy! 556 00:25:29,730 --> 00:25:31,766 Oh. Good luck! 557 00:25:31,866 --> 00:25:33,167 We've never been to a wedding 558 00:25:33,267 --> 00:25:35,504 where the phone just keeps ringing incessantly. 559 00:25:35,603 --> 00:25:37,772 Will you just unplug the phone, please? 560 00:25:37,872 --> 00:25:41,142 That's not life, though, is it? 561 00:25:41,242 --> 00:25:43,144 Just labor. 562 00:25:43,244 --> 00:25:44,879 It is, and that's so silly. 563 00:25:44,979 --> 00:25:48,015 I mean, there's got to be a difference. 564 00:25:49,383 --> 00:25:51,619 And I know that, like, when I say "labor," I mean... 565 00:25:51,719 --> 00:25:54,355 I mean, I know that I sit in my office 566 00:25:54,455 --> 00:25:55,956 and I lay the laborers off, 567 00:25:56,057 --> 00:25:57,858 but they could lay me off, too. I'm just... 568 00:25:57,958 --> 00:25:59,560 No, they... Yes, they can. 569 00:25:59,660 --> 00:26:01,929 I'm just doing it before they lay me off. Like... 570 00:26:02,029 --> 00:26:03,631 If six figures and benefits and PTO, 571 00:26:03,731 --> 00:26:05,466 all the shit that you were getting at your job, 572 00:26:05,566 --> 00:26:07,735 isn't enough for you... 573 00:26:08,803 --> 00:26:10,871 the problem is not the gig. It's you. 574 00:26:10,971 --> 00:26:13,508 Do you know how many people don't get a fraction 575 00:26:13,607 --> 00:26:15,643 of a fraction of a fraction of that much money? 576 00:26:15,743 --> 00:26:17,244 No, you know. You know. 577 00:26:17,344 --> 00:26:18,946 You're just acting like that shit doesn't make a difference. 578 00:26:19,046 --> 00:26:20,881 No, because it doesn't make a difference. 579 00:26:20,981 --> 00:26:23,451 Six figures isn't enough. Oh, my God. 580 00:26:23,552 --> 00:26:25,086 It's never enough, because six figures... 581 00:26:25,186 --> 00:26:26,454 Are you crazy? 582 00:26:26,555 --> 00:26:27,721 No, it just makes you focus on seven. 583 00:26:27,822 --> 00:26:29,123 Do you hear yourself? 584 00:26:29,223 --> 00:26:30,825 Yes, I do, 'cause that's what's true for me. 585 00:26:30,925 --> 00:26:33,327 It doesn't make... It's-it's a vicious cycle. 586 00:26:33,427 --> 00:26:34,695 Oh, my God. 587 00:26:34,795 --> 00:26:36,430 It's so embarrassing to hear you say this shit. 588 00:26:36,531 --> 00:26:37,698 You sound like somebody who's had 589 00:26:37,798 --> 00:26:39,333 a pretty fucking easy life, Cell. 590 00:26:39,433 --> 00:26:40,668 You're right. 591 00:26:40,768 --> 00:26:42,203 My life is fucking fantastic. 592 00:26:42,303 --> 00:26:44,605 I mean, for the most part, it's been great. 593 00:26:44,705 --> 00:26:46,807 The upper middle class just grating of this. 594 00:26:46,907 --> 00:26:48,776 I can't even listen to you anymore. I'm sorry. 595 00:26:48,876 --> 00:26:51,078 And Angelique is gonna have a field day with you. 596 00:26:51,178 --> 00:26:53,714 You have an incoming package 597 00:26:53,814 --> 00:26:55,916 from Future Nostalgia Trading Company. 598 00:26:56,016 --> 00:26:59,653 Please meet your courier at the end of the lane. 599 00:26:59,753 --> 00:27:01,556 Um, I'm good. 600 00:27:01,655 --> 00:27:03,691 I don't need a photo. 601 00:27:12,867 --> 00:27:16,704 "Mr. and Mrs. River Ravitz." 602 00:27:16,804 --> 00:27:18,939 What the fuck? 603 00:27:19,773 --> 00:27:21,408 Aw! I said no gifts. 604 00:27:21,510 --> 00:27:22,843 It's like nobody's listening. 605 00:27:22,943 --> 00:27:24,778 "Mr. and Mrs. River Ravitz." 606 00:27:24,879 --> 00:27:27,314 Oh, so cute! So you are changing your name. 607 00:27:27,414 --> 00:27:29,316 No, I'm not changing my name. 608 00:27:29,416 --> 00:27:30,851 Celestina, do not be mad, 609 00:27:30,951 --> 00:27:33,020 but, um, we did manage to get a hold of River, 610 00:27:33,120 --> 00:27:35,022 and he said he didn't see the harm in it. 611 00:27:35,122 --> 00:27:36,824 Wait. You spoke to River? I need flowers! Flowers! 612 00:27:36,924 --> 00:27:38,560 Yes, we need flowers. What the fuck? 613 00:27:38,659 --> 00:27:40,828 Did he say when he'd be back? Celestina... 614 00:27:40,928 --> 00:27:42,897 Just a taste of what is available 615 00:27:42,997 --> 00:27:44,732 at the farmers market. Hey, please don't... 616 00:27:44,832 --> 00:27:46,333 Yeah, there were like 12 vendors today, 617 00:27:46,433 --> 00:27:48,035 tons of variety. 618 00:27:48,135 --> 00:27:49,538 We got all kinds of flowers you like, 619 00:27:49,638 --> 00:27:51,573 not just, like, roses or something boring. 620 00:27:51,672 --> 00:27:53,140 It's not, like, a thing against roses. 621 00:27:53,240 --> 00:27:55,442 They were all closing early because of the flooding. 622 00:27:55,544 --> 00:27:56,877 They were just so desperate. 623 00:27:58,547 --> 00:28:00,214 But I'm sure they had cancellations or something. 624 00:28:00,314 --> 00:28:02,316 Even with the discounts, we were totally helping them out. 625 00:28:02,416 --> 00:28:04,084 No, no, please don't put the flowers on the couch. 626 00:28:04,185 --> 00:28:06,153 Like, so humanitarian, so economical, right? 627 00:28:06,253 --> 00:28:08,789 Fern, can you close that card? 628 00:28:08,889 --> 00:28:11,025 No, don't open it again. 629 00:28:11,125 --> 00:28:12,927 Hey, when put that stuff in the wash, 630 00:28:13,027 --> 00:28:14,895 just don't run it, because there's a leak. 631 00:28:14,995 --> 00:28:16,764 Unless you're gonna connect the pipe. 632 00:28:16,864 --> 00:28:18,766 It's fine. I'm gonna do it. Celestina! 633 00:28:18,866 --> 00:28:20,535 I'm gonna do it. Thank you. 634 00:28:22,770 --> 00:28:24,171 And I just don't get the point 635 00:28:24,271 --> 00:28:25,839 of bringing something alive inside 636 00:28:25,940 --> 00:28:27,841 - just for it to die. - Flowers die, Celestina. 637 00:28:27,942 --> 00:28:29,710 It's what they do. 638 00:28:29,810 --> 00:28:31,212 There's an entire flower market for that. 639 00:28:31,312 --> 00:28:33,280 Do you not want us to stimulate the market? 640 00:28:33,380 --> 00:28:35,082 And in the meantime, make the room look pretty. 641 00:28:35,182 --> 00:28:36,551 Oh, my God. They make everything brighter. 642 00:28:36,651 --> 00:28:39,153 No, it's just that I don't like the smell 643 00:28:39,253 --> 00:28:40,154 and the pollen. 644 00:28:40,254 --> 00:28:42,022 I, um... Cheers. 645 00:28:42,122 --> 00:28:44,225 I don't trust them, how they... when they turn to the sun. 646 00:28:44,325 --> 00:28:46,460 That's just sunflowers. 647 00:28:46,561 --> 00:28:48,028 Fern, with the card, please, it's... 648 00:29:51,225 --> 00:29:53,193 Keep breathing. 649 00:30:16,950 --> 00:30:18,620 I told you. 650 00:30:18,720 --> 00:30:22,956 I told you I would find a photo of her. 651 00:30:25,125 --> 00:30:27,227 I just feel like... 652 00:30:27,328 --> 00:30:29,363 with the world the way it is these days, 653 00:30:29,463 --> 00:30:31,031 especially these days, 654 00:30:31,131 --> 00:30:33,067 traditions have become so important. 655 00:30:33,167 --> 00:30:34,669 Traditions are important. 656 00:30:34,769 --> 00:30:35,903 Let's get married again. 657 00:30:36,003 --> 00:30:37,639 - Really? - I'd love that. 658 00:30:37,739 --> 00:30:38,972 I would really love it. 659 00:30:39,073 --> 00:30:40,407 Can I be the reverend at the ceremony? 660 00:30:40,508 --> 00:30:42,076 I don't know. Are you ordained? 661 00:30:42,176 --> 00:30:43,877 I am ordained. I got ordained two months ago. 662 00:30:43,977 --> 00:30:45,680 When? What? You're doggone right I did. 663 00:30:45,780 --> 00:30:47,181 - I can baptize you. - You're ordained? 664 00:30:47,281 --> 00:30:48,550 - That would count. - Woman to woman... 665 00:30:48,650 --> 00:30:50,384 We have drinks out here right now. 666 00:30:50,484 --> 00:30:52,186 Don't ever scare me like that ever again. 667 00:30:52,286 --> 00:30:53,722 When did you get so against children? 668 00:30:53,822 --> 00:30:55,189 When did this happen? 669 00:30:55,289 --> 00:30:56,725 Stop talking to me, Geoffrey. You're done. 670 00:30:56,825 --> 00:30:58,492 You used to be so open. 671 00:30:58,593 --> 00:31:00,961 I'm still open. I'm just not open to the idea 672 00:31:01,061 --> 00:31:03,030 of her ruining her life in this economy. 673 00:31:03,130 --> 00:31:04,632 I agree. We are going into a depression. 674 00:31:04,733 --> 00:31:06,568 I'm gonna go inside and get a cold one, 675 00:31:06,668 --> 00:31:08,503 and in that time, please deeply consider if you 676 00:31:08,603 --> 00:31:10,739 are going to have babies... Oh, come on. 677 00:31:10,839 --> 00:31:12,439 ...with a man who looks like a rich snob. 678 00:31:12,540 --> 00:31:14,475 I'm not wrong. 679 00:31:14,576 --> 00:31:16,644 Hey, babe, it's, uh... 680 00:31:16,745 --> 00:31:18,646 it's Celly, obviously. 681 00:31:18,747 --> 00:31:20,715 Um, I'm just calling to check in. 682 00:31:20,815 --> 00:31:22,383 Give me a call back. 683 00:31:22,483 --> 00:31:24,051 Uh, call the landline. 684 00:31:24,151 --> 00:31:27,321 Um, I want to know if you-you grabbed my dress. 685 00:31:27,421 --> 00:31:30,558 Everyone's kind of clowning my jumpsuit. 686 00:31:30,658 --> 00:31:32,493 Uh, but yeah. 687 00:31:32,594 --> 00:31:33,994 Okay. 688 00:31:34,995 --> 00:31:38,098 Bye. 689 00:31:42,670 --> 00:31:45,305 God. 690 00:31:47,908 --> 00:31:50,411 You just don't let up, do you? 691 00:31:52,547 --> 00:31:54,248 It's not killing myself. I'm not doing this for you. 692 00:31:54,348 --> 00:31:56,116 It's not as extreme as that. We already talked about this. 693 00:31:56,216 --> 00:31:57,886 We talked about it at Passover. You children are so dramatic. 694 00:31:57,985 --> 00:31:59,654 You said, "Celestina, bubbeleh, please." 695 00:31:59,754 --> 00:32:01,088 So caught up in your own lives, 696 00:32:01,188 --> 00:32:02,524 you can't imagine somebody wanting to take theirs. 697 00:32:02,624 --> 00:32:04,258 "I'm tired of this home, sick of life. Help me." 698 00:32:04,358 --> 00:32:06,493 Means yours isn't worth it. And I said... "This is crazy." 699 00:32:06,594 --> 00:32:08,730 You are not going to go to jail. "This is wild. What the fuck?" 700 00:32:08,830 --> 00:32:10,732 Do not be obtuse. They will absolutely send me to jail. 701 00:32:10,832 --> 00:32:12,399 I'm leaving you everything I've got that's worth leaving. 702 00:32:12,499 --> 00:32:14,168 Moreover, I don't know if you noticed... 703 00:32:14,268 --> 00:32:15,936 Why would they put you in jail? 704 00:32:16,036 --> 00:32:17,271 ...but I'm going through my own thing. 705 00:32:17,371 --> 00:32:18,939 I don't know what to do with my life, 706 00:32:19,039 --> 00:32:20,441 and you want me to take yours? 707 00:32:20,542 --> 00:32:22,811 You'll figure it out. You always do. 708 00:32:22,911 --> 00:32:26,013 The nice thing about this combination 709 00:32:26,113 --> 00:32:29,016 is the dreams I'll have when I go. 710 00:32:29,784 --> 00:32:31,218 You don't dream when you're dead. 711 00:32:31,318 --> 00:32:35,322 Good. I've had enough dreams for one lifetime. 712 00:32:35,924 --> 00:32:37,491 Three lifetimes. 713 00:32:37,991 --> 00:32:40,093 Cookie, why-- Just one more dream, 714 00:32:40,194 --> 00:32:42,630 and then quiet. That's all I want. 715 00:32:43,464 --> 00:32:45,265 Cookie, why? Why do we have to... 716 00:32:45,365 --> 00:32:47,602 Oh, fuck. 717 00:32:47,702 --> 00:32:49,303 This is cool! 718 00:32:49,403 --> 00:32:50,538 Ayman! What?! 719 00:32:50,638 --> 00:32:52,841 Wh-What are you doing? Geoff, stop it. 720 00:32:52,941 --> 00:32:54,576 We... No fire! 721 00:32:54,676 --> 00:32:57,344 - I told you no! I said no fire! - Look at these colors! 722 00:32:57,444 --> 00:32:59,112 You should come out and play! 723 00:32:59,213 --> 00:33:01,448 You will know when things are burning. 724 00:33:04,351 --> 00:33:06,521 It's hard for them, you understand, to imagine 725 00:33:06,621 --> 00:33:10,592 waking up to a world where I don't exist for them. 726 00:33:11,391 --> 00:33:16,463 That I'm not something they get to worry about. 727 00:33:16,564 --> 00:33:18,766 I get to soak up all their fears about dying 728 00:33:18,867 --> 00:33:20,467 by sticking around. 729 00:33:20,568 --> 00:33:23,103 As long as I'm here and old, they get to be here and young. 730 00:33:23,203 --> 00:33:25,105 And that's a role I've played for long enough, 731 00:33:25,205 --> 00:33:27,107 thank you very much. 732 00:33:27,942 --> 00:33:32,145 They've known me their whole lives. 733 00:33:32,246 --> 00:33:34,281 I've always been here. Cooks, please. 734 00:33:34,381 --> 00:33:36,183 You have only known me a few years, 735 00:33:36,283 --> 00:33:38,520 and yet you love me all the same. 736 00:33:38,620 --> 00:33:41,623 Everyone thinks I don't know what I want. 737 00:33:41,723 --> 00:33:42,790 Right? 738 00:33:43,323 --> 00:33:46,093 You're the only one who believes me. 739 00:33:46,193 --> 00:33:50,999 You're strong enough to... Oh, come on. No, no. 740 00:33:51,098 --> 00:33:53,133 ...to let someone make a choice like this 741 00:33:53,233 --> 00:33:55,937 and respect it. No, no, no, no. 742 00:33:56,036 --> 00:33:58,038 I do respect it. 743 00:33:58,138 --> 00:33:59,473 I know. I... Yes. 744 00:33:59,574 --> 00:34:01,174 I know that you know. Eyes on you. 745 00:34:01,275 --> 00:34:04,044 Eyes on you. Eyes on you. 746 00:34:22,030 --> 00:34:23,765 Wait, I'm sorry. Who are you? 747 00:34:23,865 --> 00:34:25,600 We're the music. 748 00:34:25,700 --> 00:34:26,968 I didn't order any music. 749 00:34:27,067 --> 00:34:29,037 Is that the music? 750 00:34:29,136 --> 00:34:32,139 Oh, my God, the players are here! 751 00:34:32,239 --> 00:34:33,775 Come in, come in. Set up anywhere. 752 00:34:33,875 --> 00:34:35,175 You can move all this stuff. 753 00:34:35,275 --> 00:34:37,045 I want something soft while people are, you know, 754 00:34:37,144 --> 00:34:38,913 coming in, getting in the mood for festivities. 755 00:34:39,013 --> 00:34:40,314 River said that sounded nice. 756 00:34:40,414 --> 00:34:42,050 - Okay, follow me. Go to the left. - Celestina. 757 00:34:42,149 --> 00:34:43,317 Has anybody seen Celestina? 758 00:34:43,417 --> 00:34:45,053 Ah, we said no gifts! 759 00:34:45,152 --> 00:34:47,055 You guys don't listen. 760 00:34:47,154 --> 00:34:48,690 So crazy. 761 00:34:48,790 --> 00:34:50,290 Ah, balloons! 762 00:34:50,390 --> 00:34:51,726 You know, I-I hate balloons. 763 00:34:51,826 --> 00:34:55,128 The sound when they pop, it's like gunshots. 764 00:34:59,299 --> 00:35:01,101 To the office, 765 00:35:01,201 --> 00:35:02,570 to those in charge, to the capitalist pigs, 766 00:35:02,670 --> 00:35:04,171 you puppets dressed like people, my colleagues, 767 00:35:04,271 --> 00:35:05,506 my bosses, overlords, whatever: 768 00:35:05,607 --> 00:35:07,107 I quit. I quit. 769 00:35:07,207 --> 00:35:08,509 I hate it here. I've hated it for years. 770 00:35:08,610 --> 00:35:10,243 And I think hate's a strong word, 771 00:35:10,344 --> 00:35:11,613 but that's how I feel. None of you use... 772 00:35:11,713 --> 00:35:13,313 And I know because it's sitting in the box. 773 00:35:13,413 --> 00:35:15,083 Fuck the fucking wellness weekend. 774 00:35:15,182 --> 00:35:16,483 Fuck the accountability whiteboards. 775 00:35:16,618 --> 00:35:18,318 Do you realize our clients are terrible... 776 00:35:18,418 --> 00:35:20,153 Fuck you for making me work for them. 777 00:35:20,253 --> 00:35:21,522 I am so fucking sick... 778 00:35:21,623 --> 00:35:23,290 Fuck you for making me calculate 779 00:35:23,390 --> 00:35:25,459 exactly how much you think my time is worth. 780 00:35:25,560 --> 00:35:27,061 There's a storm coming... 781 00:35:27,160 --> 00:35:29,363 No, I don't want to take a mental health leave of absence 782 00:35:29,463 --> 00:35:31,231 because this job is the thing that's making me sick. 783 00:35:31,331 --> 00:35:32,700 Fuck working from home! 784 00:35:32,800 --> 00:35:35,637 I don't wanna work from home! It's home! 785 00:35:36,370 --> 00:35:38,573 I can't do this anymore! No! 786 00:35:38,673 --> 00:35:41,042 This is my letter of resignation. Fuck it. 787 00:35:41,141 --> 00:35:43,544 Thank you, Celestina. 788 00:35:45,780 --> 00:35:47,247 Absolutely not. 789 00:35:50,952 --> 00:35:52,486 Stop. 790 00:35:53,320 --> 00:35:54,856 I don't know any of those people. 791 00:35:54,956 --> 00:35:57,091 Yeah, 'cause they're friends and family that were invited. 792 00:35:57,190 --> 00:35:59,093 What are you doing here? River invited me. 793 00:35:59,192 --> 00:36:00,728 No, he didn't. Yes, he did. 794 00:36:00,828 --> 00:36:02,897 River and I have a bond that was forged 795 00:36:02,997 --> 00:36:04,699 in the wilderness of summer camp. 796 00:36:04,799 --> 00:36:07,167 Of course he wanted me here. No, he fucking didn't. 797 00:36:07,267 --> 00:36:09,904 Why would you lie about something like that? 798 00:36:17,277 --> 00:36:19,246 That is not an invite. 799 00:36:19,346 --> 00:36:20,515 That's basically an invite. 800 00:36:20,615 --> 00:36:22,917 It's not. Yeah, that is. 801 00:36:23,483 --> 00:36:25,385 Plus, I drove five hours, okay? 802 00:36:25,485 --> 00:36:28,221 Least you could do is let me stay. Five hours? 803 00:36:28,321 --> 00:36:29,657 I didn't know about the detour at the bridge. 804 00:36:29,757 --> 00:36:31,526 You took a U-turn... I had to go to the tunnel, 805 00:36:31,626 --> 00:36:33,895 and I had to double back at the wetlands, yep. 806 00:36:33,995 --> 00:36:35,262 You should've taken all of that 807 00:36:35,362 --> 00:36:36,496 as a sign that nobody wanted you here. 808 00:36:36,597 --> 00:36:39,567 You know, I called you seven times. 809 00:36:39,667 --> 00:36:41,401 Yeah, and I didn't answer seven times. 810 00:36:41,501 --> 00:36:43,137 It is so good to see you. Take a hint. 811 00:36:43,236 --> 00:36:45,006 Thank you for having me. I'm not having you. 812 00:36:45,106 --> 00:36:48,109 What? No! David Rosen! Lara. 813 00:36:48,208 --> 00:36:51,045 Lara! Oh, my God, look at you! Oh, my God! 814 00:36:51,145 --> 00:36:53,681 I'm going to lose my mind! Oh, my God. 815 00:36:53,781 --> 00:36:55,482 Did you get younger? What? Stop it! 816 00:36:55,583 --> 00:36:57,185 I'm starting to feel old. 817 00:36:57,284 --> 00:36:59,821 You look so handsome man-some! 818 00:36:59,921 --> 00:37:02,456 - Daisy, Daisy, Daisy! - Oh! Little Davey! 819 00:37:02,557 --> 00:37:04,257 Oh, my God! Oh, my... 820 00:37:04,357 --> 00:37:06,194 I remember your bris. Smallest penis I've ever seen. 821 00:37:06,293 --> 00:37:07,695 Rose is gonna freak. 822 00:37:07,795 --> 00:37:09,229 It's gotten bigger. It's gotten bigger, Daisy. 823 00:37:09,329 --> 00:37:10,631 - Rose! - What? What? 824 00:37:10,732 --> 00:37:12,265 - Rose, come here! - What? 825 00:37:12,365 --> 00:37:13,768 What are you, a movie star now? 826 00:37:13,868 --> 00:37:15,402 - I don't know. - Dave's here. 827 00:37:15,503 --> 00:37:17,004 - I grew it out. Yeah. - Dave who? 828 00:37:17,105 --> 00:37:19,073 Dave Rosen from camp. Will you come here? 829 00:37:19,173 --> 00:37:20,208 It just happened last week. 830 00:37:20,307 --> 00:37:22,176 Rose! Hey! Hi! 831 00:37:22,275 --> 00:37:23,778 Mwah! Mwah! 832 00:37:23,878 --> 00:37:26,013 - And your face! - Marge, get over here. 833 00:37:26,114 --> 00:37:27,115 Marge, please. 834 00:37:27,215 --> 00:37:28,348 This is David Rosen! 835 00:37:28,448 --> 00:37:29,717 And Daisy... no, wait. Was it Rose? 836 00:37:29,817 --> 00:37:31,418 Wait, which one of you babysat him? 837 00:37:31,519 --> 00:37:34,756 Rose, you'd babysit because I hate kids. 838 00:37:34,856 --> 00:37:36,858 I didn't like you. Ah, you were so annoying! 839 00:37:36,958 --> 00:37:38,960 Oh, yeah, you were a little terror! 840 00:37:40,795 --> 00:37:42,663 Yeah, well, you know what they say: "Early to bed, 841 00:37:42,764 --> 00:37:44,364 early to rise." Oh, they do say that. 842 00:37:44,464 --> 00:37:46,000 - They always do. - They say that! 843 00:37:46,100 --> 00:37:47,501 Celestina! Yeah? 844 00:37:47,602 --> 00:37:49,336 Leave that. Come on. Get over here. Get over here. 845 00:37:49,436 --> 00:37:51,572 So, Celestina works with him, too. 846 00:37:51,672 --> 00:37:53,373 Yeah, yeah, yeah, we do. Can you... 847 00:37:53,473 --> 00:37:54,942 Are you just chomping at her heels now that she's... 848 00:37:55,042 --> 00:37:56,911 I... Yeah, oh, my God. Excuse me, she's senior analyst. 849 00:37:58,679 --> 00:38:00,047 Yeah. Yeah. 850 00:38:00,148 --> 00:38:01,549 Isn't that... It's ama... 851 00:38:01,649 --> 00:38:03,416 We're so proud. We are so proud of her. 852 00:38:03,518 --> 00:38:05,285 But, you know, at the end of the day, we're... 853 00:38:05,385 --> 00:38:08,388 we're both just trying to keep the economy healthy. 854 00:38:08,488 --> 00:38:10,725 It's... you know? It's really important. 855 00:38:10,825 --> 00:38:13,027 - Wow. - It's really important. 856 00:38:13,127 --> 00:38:14,529 Hey, guys! Don't fret. Don't fret. 857 00:38:14,629 --> 00:38:16,564 The Wi-Fi has been officially fixed. 858 00:38:16,664 --> 00:38:17,865 Oh, thank God. What? 859 00:38:17,965 --> 00:38:19,567 Yeah, go... go check it out. 860 00:38:19,667 --> 00:38:21,401 Yeah, you can use your phones. Yeah, yeah, yeah. 861 00:38:21,501 --> 00:38:23,838 - Bye, Davey. - Fixed the Wi-Fi. 862 00:38:23,938 --> 00:38:25,573 Wait, what is my password? Daisy! 863 00:38:25,673 --> 00:38:27,208 Yes? All right. 864 00:38:27,307 --> 00:38:28,910 What is my password again? 865 00:38:29,010 --> 00:38:30,945 - Who changed it? - 1-2-3-4-5, capital 1. 866 00:38:31,045 --> 00:38:33,446 - What the fuck is wrong with you? - Huh. 867 00:38:33,548 --> 00:38:34,849 It's interesting. 868 00:38:34,949 --> 00:38:36,551 Get that fucking smug look off your face. 869 00:38:36,651 --> 00:38:38,385 It's interesting, isn't it? You make me sick. 870 00:38:38,485 --> 00:38:39,654 Isn't it? What? 871 00:38:39,754 --> 00:38:43,323 Have you not told River that you quit yet? 872 00:38:44,391 --> 00:38:46,127 Of course I told... Why would I not... 873 00:38:46,227 --> 00:38:47,962 Why would I not tell River that I quit? 874 00:38:48,062 --> 00:38:50,164 You're lying. No, I'm not. 875 00:38:50,264 --> 00:38:52,099 Shut the... Lower your voice. 876 00:38:52,200 --> 00:38:54,302 Stop. Shh! You're lying! 877 00:38:54,401 --> 00:38:55,937 Seriously, lower your voice. I can't believe it. 878 00:38:56,037 --> 00:38:59,807 Celestina, you quit your job the day before your wedding, 879 00:38:59,907 --> 00:39:02,677 when your beloved eschewed a law career to make cupcakes. 880 00:39:02,777 --> 00:39:04,411 Does the bakery pay him a salary, 881 00:39:04,512 --> 00:39:06,647 or is it like a, uh... is it like an internship? 882 00:39:06,747 --> 00:39:08,649 It's an apprenticeship, you dick. 883 00:39:08,749 --> 00:39:10,417 Oh, got you. Got you. Sorry. Okay? 884 00:39:10,518 --> 00:39:11,953 I forget the distinction. Part of a union. 885 00:39:12,053 --> 00:39:13,154 We don't have a union. 886 00:39:13,254 --> 00:39:15,156 No, of course not. Uh, duh! 887 00:39:15,256 --> 00:39:18,358 'Cause we make fucking bank. 888 00:39:18,458 --> 00:39:20,928 Celestina, listen. 889 00:39:22,296 --> 00:39:26,033 I am sympathetic to your outburst, right? 890 00:39:26,133 --> 00:39:28,703 Sometimes, when we let our emotions bottle up, they can... 891 00:39:28,803 --> 00:39:31,471 you know, they can bubble over in unexpected ways, right? 892 00:39:31,572 --> 00:39:32,940 Right, right. Think about it. 893 00:39:33,040 --> 00:39:34,642 Your body, right, your choice. 894 00:39:34,742 --> 00:39:36,476 Thank you. If you're gone, 895 00:39:36,577 --> 00:39:37,645 why let it go to waste? 896 00:39:37,745 --> 00:39:39,513 Give me your project files, 897 00:39:39,614 --> 00:39:41,649 give me your notes, give me a leg up, 898 00:39:41,749 --> 00:39:45,119 and I promise not to taint your special day 899 00:39:45,219 --> 00:39:46,453 by accidentally telling River... 900 00:39:46,554 --> 00:39:48,322 Taint my special day? Yeah. 901 00:39:48,455 --> 00:39:50,324 And by the way, I'm so happy to be here, 902 00:39:50,423 --> 00:39:51,893 and I'm so excited for you. 903 00:39:51,993 --> 00:39:53,661 Thank you for inviting me. Thank you so much. 904 00:39:53,761 --> 00:39:55,229 Do you know what your problem is? 905 00:39:55,329 --> 00:39:56,463 What's that? Your problem is you think 906 00:39:56,564 --> 00:39:58,232 you're two steps ahead of everybody... 907 00:39:58,332 --> 00:39:59,567 Uh-huh. 908 00:39:59,667 --> 00:40:00,801 ...and you're not even playing the same game. 909 00:40:00,902 --> 00:40:02,435 I don't even know what you mean by that. 910 00:40:02,536 --> 00:40:04,105 Celestina. 911 00:40:04,205 --> 00:40:05,273 Get your hands off of me! 912 00:40:07,008 --> 00:40:08,276 Maman. 913 00:40:08,376 --> 00:40:09,944 Maman est arrivée. 914 00:40:10,044 --> 00:40:11,712 You're here! 915 00:40:11,812 --> 00:40:13,413 It took you long enough. Thank God. 916 00:40:13,514 --> 00:40:14,782 Finally. I missed you all. 917 00:40:14,882 --> 00:40:16,817 Oh, my goodness. We love you. 918 00:40:16,918 --> 00:40:18,252 You smell so good. 919 00:40:18,352 --> 00:40:19,620 Thank you. Mwah. 920 00:40:19,720 --> 00:40:21,522 All right. All right. Let her breathe. 921 00:40:21,622 --> 00:40:23,324 Let her breathe. God. All right. 922 00:40:23,423 --> 00:40:25,126 Okay, now. Oh, oh, oh, oh! 923 00:40:25,226 --> 00:40:27,695 You want a cigarette? Wait, no, I got it. I got it. 924 00:40:27,795 --> 00:40:29,697 I got it. There we go. There we go. 925 00:40:29,797 --> 00:40:32,033 Wow. Okay, it's fair? Yep. 926 00:40:36,037 --> 00:40:38,572 What happened to the vape that I got you? 927 00:40:38,673 --> 00:40:41,542 You know, they're saying smoking's really bad for you. 928 00:40:44,444 --> 00:40:46,914 Maman, come on. Mm-hmm. 929 00:40:57,490 --> 00:40:58,893 Are you high? 930 00:40:59,627 --> 00:41:01,762 Probably not anymore. Why? 931 00:41:01,862 --> 00:41:03,664 You ashamed of that, too? 932 00:41:03,764 --> 00:41:05,366 Ashamed? 933 00:41:05,465 --> 00:41:07,068 No. 934 00:41:07,168 --> 00:41:08,636 I do not care. 935 00:41:08,736 --> 00:41:11,072 You are a fully grown woman. 936 00:41:13,040 --> 00:41:14,608 Spit on my grave. 937 00:41:14,709 --> 00:41:16,310 Snort your nose off. 938 00:41:16,410 --> 00:41:18,312 S-Spit on your grave? 939 00:41:18,412 --> 00:41:20,014 What is wrong with you? 940 00:41:20,114 --> 00:41:23,017 Relax. I'm just joking. 941 00:41:23,117 --> 00:41:24,585 Uh, well, then laugh. 942 00:41:24,685 --> 00:41:26,821 Hi. You look beautiful. 943 00:41:27,487 --> 00:41:29,523 What? That's not... 944 00:41:30,591 --> 00:41:32,693 Say hello to your uncles. 945 00:41:33,627 --> 00:41:35,563 Hi. Hey, guys. 946 00:41:36,130 --> 00:41:37,264 Hi. 947 00:41:37,631 --> 00:41:41,535 Hey, if I'm not back in ten minutes, just send help. 948 00:41:41,635 --> 00:41:43,938 Please. Please. 949 00:41:45,740 --> 00:41:47,241 Like the hat, Stan. 950 00:41:52,513 --> 00:41:55,349 What is wrong with my azaleas? 951 00:41:55,783 --> 00:41:58,886 Why are they coming out so soon? 952 00:41:59,854 --> 00:42:02,056 It's not even Christmas. 953 00:42:02,156 --> 00:42:03,891 What's going on? 954 00:42:05,326 --> 00:42:07,294 Go back in! 955 00:42:07,395 --> 00:42:09,897 You're not ready yet! 956 00:42:10,364 --> 00:42:11,665 Mom, it's the heat. 957 00:42:11,766 --> 00:42:13,467 The seasons are all out of whack. 958 00:42:13,567 --> 00:42:15,002 It'll be fine. They'll be fine. 959 00:42:15,102 --> 00:42:16,871 They'll sleep during the frost from the storm, 960 00:42:16,971 --> 00:42:18,572 and after that, they'll be back. 961 00:42:18,672 --> 00:42:20,241 It's-it's fine. 962 00:42:25,514 --> 00:42:28,315 That's not how flowers work, Celestina. 963 00:42:29,216 --> 00:42:30,951 Well, maybe now it is. 964 00:42:34,989 --> 00:42:36,223 Thank you. 965 00:42:37,658 --> 00:42:39,627 So this is it? Thank you for shopping with 966 00:42:39,727 --> 00:42:41,429 Future Nostalgia Trading Company. 967 00:42:41,530 --> 00:42:43,397 All the hard work? 968 00:42:43,898 --> 00:42:46,367 Everything you have given to this life, 969 00:42:46,467 --> 00:42:48,537 you are just ready to... 970 00:42:48,636 --> 00:42:50,971 wash your hands of it. 971 00:42:51,072 --> 00:42:55,309 You are just willing to kill it dead and bury it? 972 00:42:56,210 --> 00:42:58,646 To become what? Basic? 973 00:42:58,746 --> 00:43:02,016 Pas possible! Pas possible! 974 00:43:02,116 --> 00:43:03,951 Ma seule fille... 975 00:43:04,785 --> 00:43:07,388 ...ends up a housewife. 976 00:43:07,488 --> 00:43:09,256 I'm not a housewife. 977 00:43:09,356 --> 00:43:10,658 I don't want to be. 978 00:43:10,758 --> 00:43:12,860 And even if I did, that's not the point. 979 00:43:12,960 --> 00:43:15,396 There is a certain poetry 980 00:43:15,496 --> 00:43:17,566 that comes with what a person can be, 981 00:43:17,665 --> 00:43:20,000 based upon their circumstances, 982 00:43:20,101 --> 00:43:22,803 and you are disrupting that poetry. 983 00:43:22,903 --> 00:43:25,272 Do you want to see what's happening to me? 984 00:43:30,778 --> 00:43:33,247 This is from... I thought it was, you know, like, 985 00:43:33,347 --> 00:43:36,183 from the recycled laundry detergent or-or the... 986 00:43:36,283 --> 00:43:39,019 the lotion or the perfume that River made, but this is... 987 00:43:39,120 --> 00:43:41,523 Hold on. The perfume? 988 00:43:41,622 --> 00:43:42,957 How many hobbies can one man have? 989 00:43:43,057 --> 00:43:45,326 It doesn't matter. This is from work. 990 00:43:45,426 --> 00:43:47,328 This is what work is doing to me. 991 00:43:47,428 --> 00:43:51,065 This is from shrinking deficits and increasing margins 992 00:43:51,165 --> 00:43:53,968 and diversifying outreach and ruined lives. 993 00:43:54,068 --> 00:43:57,037 Because that is what I do. I-I ruin some people's lives 994 00:43:57,138 --> 00:43:58,806 in an attempt to make another group 995 00:43:58,906 --> 00:44:00,708 of people's lives marginally better. 996 00:44:00,808 --> 00:44:03,377 And my body is betraying me for it. 997 00:44:05,179 --> 00:44:06,380 It's eczema. 998 00:44:06,480 --> 00:44:08,550 It's not eczema. I ruin lives for a living, 999 00:44:08,649 --> 00:44:11,652 and it's giving me stress hives because I am betraying my body. 1000 00:44:11,752 --> 00:44:13,154 It is eczema. 1001 00:44:13,254 --> 00:44:15,189 Put some Vaseline... It is not eczema! 1002 00:44:15,289 --> 00:44:17,324 It is stress hives! 1003 00:44:20,427 --> 00:44:22,329 I'm sorry. 1004 00:44:52,326 --> 00:44:53,827 I'm sorry. 1005 00:44:57,599 --> 00:44:59,366 I am. I'm sorry. 1006 00:45:12,581 --> 00:45:14,415 I'm sorry, too. 1007 00:45:20,321 --> 00:45:23,290 For you to be the best that you can be, 1008 00:45:23,390 --> 00:45:27,895 you have to believe that you are the best that you are. 1009 00:45:27,995 --> 00:45:31,865 You have to believe that you are. 1010 00:45:32,634 --> 00:45:34,902 Yes, I-I'll admit... 1011 00:45:35,002 --> 00:45:39,406 he's charming, he's got moxie, he's smart enough. 1012 00:45:39,507 --> 00:45:41,375 He's not as smart as you, but... 1013 00:45:41,475 --> 00:45:44,878 but he's smart enough, and... all of that is good for now. 1014 00:45:44,979 --> 00:45:47,682 But what about for later? 1015 00:45:47,781 --> 00:45:49,551 For the hard times. 1016 00:45:49,651 --> 00:45:52,286 For the... for the future. 1017 00:45:52,386 --> 00:45:53,787 Hmm? 1018 00:45:53,887 --> 00:45:58,693 Celestina, I know you and I love you, 1019 00:45:58,792 --> 00:46:01,829 so I just have to ask: Is it worth it? 1020 00:46:01,929 --> 00:46:04,666 Is it worth giving up your career for a man 1021 00:46:04,765 --> 00:46:06,867 who will eventually bore you? 1022 00:46:06,967 --> 00:46:08,902 Maman, I am not giving up my career. 1023 00:46:09,003 --> 00:46:10,605 Why do you keep saying this? 1024 00:46:10,705 --> 00:46:12,574 God, I'm not giving up anything for River. 1025 00:46:12,674 --> 00:46:14,842 I never said that. It's like I've explained this to you 1026 00:46:14,942 --> 00:46:16,176 a million different ways, 1027 00:46:16,277 --> 00:46:18,479 and you are refusing to understand me. 1028 00:46:18,580 --> 00:46:19,714 It is not worth it. 1029 00:46:19,813 --> 00:46:21,683 It is never worth it. Worth what? 1030 00:46:21,782 --> 00:46:23,217 It's never worth it! Worth what? 1031 00:46:23,317 --> 00:46:25,019 If there's no career, there's nothing for it to be worth! 1032 00:46:25,119 --> 00:46:27,689 Your boss will take you back right now. 1033 00:46:27,788 --> 00:46:29,156 You bring too much to it. 1034 00:46:29,256 --> 00:46:30,525 Mom, calm down. 1035 00:46:30,625 --> 00:46:32,159 Honey. Maman! 1036 00:46:32,259 --> 00:46:34,228 If you do not get out of this right now... 1037 00:46:34,328 --> 00:46:36,130 If you do not get out of this right now... 1038 00:46:36,230 --> 00:46:38,165 Are you really coming here to tell me to get out of it? 1039 00:46:38,265 --> 00:46:40,769 ...it will be very difficult to get out when you're married. 1040 00:46:40,868 --> 00:46:43,738 Oh, Angelique! Oh! 1041 00:46:43,837 --> 00:46:45,472 Oh, my God. Ah. Lara. 1042 00:46:45,573 --> 00:46:46,974 Oh. 1043 00:46:47,074 --> 00:46:48,643 Somebody let the sunshine in here. 1044 00:46:48,743 --> 00:46:51,011 Yes. Look at you. Oh! 1045 00:46:51,111 --> 00:46:54,181 Look at you. Well, you look lovely today. 1046 00:46:54,281 --> 00:46:56,183 I know you're thrilled. 1047 00:46:56,283 --> 00:46:58,919 Oh. I mean, it's Celestina. 1048 00:46:59,019 --> 00:47:01,221 You know how much we love Celestina. We're all... 1049 00:47:01,322 --> 00:47:03,924 Well, how could you not? It's Celestina. 1050 00:47:04,024 --> 00:47:05,259 I mean... 1051 00:47:05,359 --> 00:47:07,828 River is just... he's just so lucky. 1052 00:47:07,928 --> 00:47:09,830 Oh, yes he is. 1053 00:47:09,930 --> 00:47:11,231 I'm gonna cry. Oh... 1054 00:47:11,332 --> 00:47:13,535 So, how's the university? 1055 00:47:13,635 --> 00:47:15,737 Hmm? Oh, it's a nightmare. 1056 00:47:15,836 --> 00:47:17,471 - Yeah? - But, um... 1057 00:47:17,572 --> 00:47:18,773 it's a blessing, too, you know? 1058 00:47:18,872 --> 00:47:20,174 Yeah? 1059 00:47:20,274 --> 00:47:23,043 Well, it's just... well, it would make you crazy. 1060 00:47:23,143 --> 00:47:24,746 Well, I don't know how you handle it. 1061 00:47:24,845 --> 00:47:27,414 I don't. I just don't. 1062 00:47:29,883 --> 00:47:31,285 So, how's things with you and... 1063 00:47:31,385 --> 00:47:33,087 Central Library. 1064 00:47:33,187 --> 00:47:35,523 ...the library? Oh, the library. 1065 00:47:36,558 --> 00:47:37,792 I can't complain. Mm. 1066 00:47:37,891 --> 00:47:38,892 I can't complain. 1067 00:47:38,992 --> 00:47:40,027 Yeah. I really can't. 1068 00:47:40,127 --> 00:47:41,395 But, you know what, I do. 1069 00:47:41,495 --> 00:47:42,863 I do. I have. 1070 00:47:42,963 --> 00:47:44,666 I will right now, because you know how it is 1071 00:47:44,766 --> 00:47:46,066 with government funding. Yes. 1072 00:47:46,166 --> 00:47:47,736 You've been there, so... 1073 00:47:47,836 --> 00:47:50,337 I, uh... Oh, my God. 1074 00:47:50,437 --> 00:47:52,607 - Are the Pine Barrens on fire? - Breaking news. 1075 00:47:52,707 --> 00:47:54,642 Major wildfire... Oh, my. 1076 00:47:54,743 --> 00:47:56,110 Thank God we're expecting rain. 1077 00:47:56,210 --> 00:47:57,846 Yes, I was just about to say the same thing. 1078 00:47:57,945 --> 00:47:59,346 It just can't rain fast enough, can it? 1079 00:47:59,446 --> 00:48:01,816 Would you look at that? I can't believe it. 1080 00:48:01,915 --> 00:48:03,852 Now, that's hot. 1081 00:48:03,951 --> 00:48:05,285 Now, that's a fire. 1082 00:48:05,386 --> 00:48:07,321 Wasn't it supposed to snow today? 1083 00:48:07,421 --> 00:48:10,357 Do you ever just think about the animals, you know? 1084 00:48:11,392 --> 00:48:13,728 - Hello? Celestina speaking. - Fucking finally. 1085 00:48:13,828 --> 00:48:16,029 Mimosas for the moms. All these people in my ear, 1086 00:48:16,130 --> 00:48:17,866 passing me around, and all I'm trying to do 1087 00:48:17,965 --> 00:48:20,835 is get somebody to put me in your ear so I can let you know 1088 00:48:20,934 --> 00:48:22,537 that I know your mom just got there, 1089 00:48:22,637 --> 00:48:24,371 I know my mom's being a pain, 1090 00:48:24,471 --> 00:48:26,273 and I know my sisters are obnoxious, 1091 00:48:26,373 --> 00:48:29,009 but you want to know something else, Celly? 1092 00:48:29,109 --> 00:48:30,812 It's chill. 1093 00:48:30,911 --> 00:48:31,945 It's chill. 1094 00:48:32,045 --> 00:48:34,982 I love you, and it's chill. 1095 00:48:35,082 --> 00:48:37,084 What's taking so long? The roads. 1096 00:48:37,184 --> 00:48:39,052 I know. The roads. The roads. 1097 00:48:39,153 --> 00:48:41,188 Everybody out here is trying to slow me down. 1098 00:48:41,288 --> 00:48:43,157 Okay, well, I need you to get back. 1099 00:48:43,257 --> 00:48:46,059 I am wilting under the limelight, kid. 1100 00:48:46,160 --> 00:48:48,128 Hey, why'd you tell your sisters to bring flowers 1101 00:48:48,228 --> 00:48:49,930 when you know that they freak me out? 1102 00:48:50,030 --> 00:48:53,066 I know. I know. Photosynthesis. 1103 00:48:53,167 --> 00:48:55,436 Yeah, it's not natural. It is natural, you know. 1104 00:48:55,537 --> 00:48:58,305 I know that photosynthesis is a natural occurrence. 1105 00:48:58,405 --> 00:49:00,073 And I'm gonna be totally real with you. 1106 00:49:00,174 --> 00:49:01,776 I thought they meant they were bringing weed, you know. 1107 00:49:01,876 --> 00:49:03,778 They did not mean weed. 1108 00:49:03,878 --> 00:49:05,547 Hey, have you heard of Exit Plan? 1109 00:49:07,816 --> 00:49:10,083 Wait, wait, hold on. 1110 00:49:10,685 --> 00:49:11,920 Hello? 1111 00:49:12,319 --> 00:49:14,054 This reception's so shit. 1112 00:49:19,894 --> 00:49:22,329 Riv? 1113 00:49:22,429 --> 00:49:24,465 River? Hello? 1114 00:49:24,566 --> 00:49:26,500 Celestina, I need to talk to you. 1115 00:49:26,601 --> 00:49:28,803 River says that you aren't doing any vows? 1116 00:49:28,903 --> 00:49:31,338 I don't get it. I mean, what's the point in a wedding 1117 00:49:31,438 --> 00:49:33,608 unless you're gonna do vows and make promises? 1118 00:49:33,708 --> 00:49:35,175 If you weren't gonna do vows, 1119 00:49:35,275 --> 00:49:37,144 you should just throw a party, not have a wedding. 1120 00:49:37,244 --> 00:49:38,780 You know what I'm saying. 1121 00:49:38,880 --> 00:49:41,081 Oh, of course you understand. Please tell me he's kidding. 1122 00:49:41,181 --> 00:49:43,083 He's absolutely kidding. You're doing vows. 1123 00:49:43,183 --> 00:49:45,085 If you want to run anything by me... 1124 00:49:45,185 --> 00:49:46,554 Also, oh, do not be offended 1125 00:49:46,654 --> 00:49:48,355 if his are a little less expressive than yours. 1126 00:49:48,455 --> 00:49:50,257 I mean, we all know River likes to take a millennia 1127 00:49:50,357 --> 00:49:51,391 to get a full idea out. 1128 00:49:51,492 --> 00:49:53,595 My brother likes to take his time. 1129 00:49:53,695 --> 00:49:56,163 Don't let it slow you down. I do not let it slow me down. 1130 00:49:56,263 --> 00:49:58,800 You know he was four and a half when he said his first word? 1131 00:49:58,900 --> 00:50:00,234 I mean, Cookie said it was the trauma 1132 00:50:00,334 --> 00:50:02,002 of being surrounded by a bunch of talkers, 1133 00:50:02,102 --> 00:50:03,403 but I think he's got a lot going on 1134 00:50:03,505 --> 00:50:05,339 in that big heart of his, you know? 1135 00:50:05,439 --> 00:50:07,642 He's a man of few words and many long pauses. 1136 00:50:07,742 --> 00:50:09,677 He marches to his own syncopation, as they say. 1137 00:50:09,777 --> 00:50:11,613 But, I mean, what are we supposed to do, wait? 1138 00:50:11,713 --> 00:50:13,648 You know, I think you're doing the right thing. 1139 00:50:13,748 --> 00:50:16,216 - Stop. Do you? - Of course. 1140 00:50:16,316 --> 00:50:21,121 I think it's time for you to go back to where you belong. 1141 00:50:23,691 --> 00:50:26,493 One, two, three. Grad school. Homeland. 1142 00:50:26,594 --> 00:50:27,862 What? 1143 00:50:27,962 --> 00:50:29,597 That's not... 1144 00:50:29,697 --> 00:50:30,999 The homeland? Yeah. 1145 00:50:31,098 --> 00:50:32,499 What's the homeland? 1146 00:50:32,600 --> 00:50:34,134 I thought we were going to, like, West Africa. 1147 00:50:34,234 --> 00:50:36,403 What are you... Whoa! Where did you come from? 1148 00:50:36,504 --> 00:50:38,205 I heard grad school. I'm never getting married. 1149 00:50:38,305 --> 00:50:40,274 Why would you make such a permanent statement? 1150 00:50:40,374 --> 00:50:42,010 You can't just stop working. 1151 00:50:42,109 --> 00:50:44,012 How are you gonna pay off your student loans? 1152 00:50:44,111 --> 00:50:45,647 Student loans? I'm not paying those off. 1153 00:50:45,747 --> 00:50:47,982 I've been paying consistently for five years, on time, 1154 00:50:48,081 --> 00:50:49,651 and it's still a fucking mountain. 1155 00:50:49,751 --> 00:50:51,351 I told you guys this. Did you get my email? 1156 00:50:51,451 --> 00:50:52,887 That if we all stop paying, 1157 00:50:52,987 --> 00:50:54,556 it's a bubble, and the bubble will pop. 1158 00:50:54,656 --> 00:50:56,089 Yep, yep, yep. Bubble pops. We know. 1159 00:50:56,189 --> 00:50:57,559 I got the email. I stopped my auto-pay. 1160 00:50:57,659 --> 00:50:59,561 Good husband? No, I'm a great husband. 1161 00:50:59,661 --> 00:51:02,062 Why am I a great husband? Fern, can you get these scraps? 1162 00:51:02,162 --> 00:51:03,263 Where do I throw them away? 1163 00:51:03,363 --> 00:51:04,999 This is compost. There's a compost bin. 1164 00:51:05,098 --> 00:51:07,267 Goes out the window. No, there's a compost bin. 1165 00:51:07,367 --> 00:51:09,369 - You understand? - I know about composting. 1166 00:51:09,469 --> 00:51:10,605 This is what composting is. 1167 00:51:10,705 --> 00:51:12,674 What a special day for us, huh? 1168 00:51:12,774 --> 00:51:13,875 I know this stuff. 1169 00:51:13,975 --> 00:51:15,142 - Kids. - You could teach. 1170 00:51:15,242 --> 00:51:16,476 You could teach children. 1171 00:51:16,578 --> 00:51:17,645 I could. Yeah. 1172 00:51:17,745 --> 00:51:18,780 You could be an art tutor. 1173 00:51:18,880 --> 00:51:20,414 Ooh. Maybe. 1174 00:51:20,515 --> 00:51:22,550 Right now, I'm just... you got to be reasonable, you guys. 1175 00:51:22,650 --> 00:51:24,217 Okay? I can work at a sandwich shop. 1176 00:51:24,318 --> 00:51:26,754 - They're hiring, so... - Sandwich shop. 1177 00:51:27,487 --> 00:51:29,824 Okay, you can't come to people's houses uninvited 1178 00:51:29,924 --> 00:51:31,358 and do nothing but dance. 1179 00:51:31,458 --> 00:51:33,460 But I was invited, and it's for entertainment. 1180 00:51:33,561 --> 00:51:35,462 Working in a sandwich shop would only make sense 1181 00:51:35,563 --> 00:51:37,497 if you love making sandwiches. I... 1182 00:51:37,599 --> 00:51:40,068 Do you love sandwiches? Yes, I love sandwiches. 1183 00:51:40,167 --> 00:51:43,303 It's... it doesn't matter, because it's just a job. 1184 00:51:43,403 --> 00:51:44,639 And you know what I do enjoy? 1185 00:51:44,739 --> 00:51:46,440 I enjoy the idea of someone coming in, 1186 00:51:46,541 --> 00:51:50,078 I make them a sandwich, they go home happy and-and full. 1187 00:51:50,177 --> 00:51:51,879 And I go home full and happy. 1188 00:51:51,980 --> 00:51:53,347 And I just leave it all there. 1189 00:51:53,447 --> 00:51:55,783 I don't have to have a career or a passion. 1190 00:51:55,883 --> 00:51:58,185 Why can't I just have a life? 1191 00:51:58,285 --> 00:52:00,655 What's wrong with just having a job? 1192 00:52:00,755 --> 00:52:02,255 You guys, it's just a job. 1193 00:52:02,356 --> 00:52:05,660 Being a wife always felt a bit like a job, you know? 1194 00:52:05,760 --> 00:52:07,962 Everybody keeps saying things like that to me. 1195 00:52:08,062 --> 00:52:11,365 And it's like, "Well, maybe you shouldn't have gotten married." 1196 00:52:12,834 --> 00:52:14,769 God, did I fuck up, Cooks? 1197 00:52:15,970 --> 00:52:17,471 Should I take it back? 1198 00:52:17,572 --> 00:52:19,741 The husband or the job? 1199 00:52:21,308 --> 00:52:23,310 Has anybody seen Celestina? 1200 00:52:23,410 --> 00:52:24,846 Where's Celestina? 1201 00:52:24,946 --> 00:52:26,313 Celestina! 1202 00:52:35,155 --> 00:52:37,892 At least you know... 1203 00:52:38,993 --> 00:52:41,228 how to hold your liquor. 1204 00:52:42,396 --> 00:52:43,798 All will be well. 1205 00:52:45,066 --> 00:52:47,135 A-ha. 1206 00:52:47,234 --> 00:52:49,403 - Mother, no more vodka. - It's potatoes. 1207 00:52:49,504 --> 00:52:52,406 I told you, it's fine. It's lunch. 1208 00:52:52,507 --> 00:52:54,776 Just wa... Just water. Come on. 1209 00:52:56,276 --> 00:52:57,879 Here we are again with weather 1210 00:52:57,979 --> 00:52:59,547 on the fours and fives. 1211 00:52:59,647 --> 00:53:03,685 It's 4:45, and the sun is shining, except when it's not. 1212 00:53:03,785 --> 00:53:08,255 Remember, whatever the weather, always have your go bag ready. 1213 00:53:11,125 --> 00:53:12,994 You know I like Lara. 1214 00:53:14,028 --> 00:53:14,996 I like her mother, 1215 00:53:15,096 --> 00:53:16,864 I like her daughters, and... 1216 00:53:16,964 --> 00:53:18,599 I-I don't like Rose that much, 1217 00:53:18,700 --> 00:53:20,802 but Lily and Fichus... 1218 00:53:20,902 --> 00:53:22,603 It's Daisy and Fern. 1219 00:53:22,704 --> 00:53:26,607 And Rose is... She means no harm. 1220 00:53:26,708 --> 00:53:30,310 She's fucking annoying, but she means well. 1221 00:53:30,410 --> 00:53:33,213 I mean, all of them mean well, really. 1222 00:53:34,582 --> 00:53:36,483 You're slipping. I'm fine. 1223 00:53:36,584 --> 00:53:38,653 Oh, merde, merde. 1224 00:53:38,753 --> 00:53:40,555 You shouldn't be cutting that with this ring on. 1225 00:53:40,655 --> 00:53:41,989 Please, please just, could... 1226 00:53:42,090 --> 00:53:43,390 Can you get the pan? But I'm... Okay. 1227 00:53:43,490 --> 00:53:45,026 Get the pan! You shouldn't be doing it... 1228 00:53:45,126 --> 00:53:46,293 It's fine. I can... Okay, fine. 1229 00:53:46,393 --> 00:53:48,361 I'm a big girl. Thank you. Shh. Okay. 1230 00:53:48,462 --> 00:53:50,330 Are you bleeding? 1231 00:53:50,430 --> 00:53:52,734 Ay, ay, ay, ay, ay, ay. 1232 00:53:56,204 --> 00:53:58,206 It's okay. It's okay. I should probably... 1233 00:53:58,305 --> 00:54:00,942 We're gonna get it good. 1234 00:54:01,042 --> 00:54:02,143 Here we go. 1235 00:54:02,242 --> 00:54:04,244 Do you mind if I take that off? Okay. 1236 00:54:04,344 --> 00:54:06,914 When I, uh, was marrying the girls' father, 1237 00:54:07,014 --> 00:54:08,916 I was so nervous. 1238 00:54:09,016 --> 00:54:10,718 I was a wreck. I was a wreck. 1239 00:54:10,818 --> 00:54:13,888 Because Rose and Daisy were being so bitchy to me. 1240 00:54:13,988 --> 00:54:16,456 They were still treating me like the evil stepmother. 1241 00:54:16,557 --> 00:54:19,927 You know, before we became such good buddies. 1242 00:54:20,027 --> 00:54:23,396 And that's... part of why I fell for their father 1243 00:54:23,497 --> 00:54:26,734 is because he was a father and I wanted to be a mother. 1244 00:54:26,834 --> 00:54:28,703 I mean, I didn't have to be their only mother. 1245 00:54:28,803 --> 00:54:31,471 I just wanted to be another mother. 1246 00:54:31,572 --> 00:54:33,440 I wanted to be a second mom. 1247 00:54:33,541 --> 00:54:35,408 I'm mom number two. 1248 00:54:36,611 --> 00:54:38,079 Just wanted to be a mom. 1249 00:54:38,179 --> 00:54:39,981 Always wanted to be a mama. 1250 00:54:40,081 --> 00:54:42,049 So I don't think that's... 1251 00:54:42,150 --> 00:54:44,185 I think being nervous is okay. 1252 00:54:44,284 --> 00:54:46,020 I think it's like... 1253 00:54:47,088 --> 00:54:48,756 like we just... 1254 00:54:48,856 --> 00:54:51,125 kind of know that it's because... 1255 00:54:51,692 --> 00:54:55,797 we're choosing to do something very big for ourself. 1256 00:54:56,264 --> 00:54:57,364 Marriage is big. 1257 00:54:57,464 --> 00:54:59,299 Marriage is so big. 1258 00:54:59,399 --> 00:55:00,968 Yeah, it is. 1259 00:55:14,682 --> 00:55:16,050 You know, I-I-I... and, of course, 1260 00:55:16,150 --> 00:55:17,450 a lot of my colleagues are bankers, 1261 00:55:17,552 --> 00:55:19,086 but I'm not an analyst, per se. 1262 00:55:19,187 --> 00:55:21,088 That's actually the brilliance 1263 00:55:21,189 --> 00:55:23,724 of our little team within the firm, 1264 00:55:23,825 --> 00:55:26,227 is that I'm more of, like, a knowledge broker. 1265 00:55:26,326 --> 00:55:27,662 I get, like, information 1266 00:55:27,762 --> 00:55:29,496 to the right people for the right price, 1267 00:55:29,597 --> 00:55:31,566 which is a lot, 'cause, like, all right, you know, 1268 00:55:31,666 --> 00:55:33,267 our rates are quite high. 1269 00:55:33,366 --> 00:55:35,670 And Celestina, for sure, she's the most in demand. 1270 00:55:35,770 --> 00:55:37,872 Like, of course it looks good to have a woman lead 1271 00:55:37,972 --> 00:55:39,640 some of these things, right? Oh, my God. 1272 00:55:39,740 --> 00:55:41,474 Like, way better optics. Yeah, I bet it does. 1273 00:55:41,576 --> 00:55:43,277 Yeah, uh, that's why we charge more 1274 00:55:43,376 --> 00:55:44,679 for her to lead a project. 1275 00:55:44,779 --> 00:55:47,548 Uh, I mean, I'm pretty expensive, too. 1276 00:55:47,648 --> 00:55:50,417 Um, but, uh, yeah. 1277 00:55:50,518 --> 00:55:52,419 So, River tells me you're a dancer. 1278 00:55:52,520 --> 00:55:56,224 Like, ballet or, like, a, uh, dancer? 1279 00:55:56,324 --> 00:55:57,525 I don't know... 1280 00:55:57,625 --> 00:55:59,193 Okay, I need to know how you're here. 1281 00:55:59,293 --> 00:56:00,728 Um... Oh, yeah. 1282 00:56:00,828 --> 00:56:02,964 You and River went to school together? What... what's up? 1283 00:56:03,064 --> 00:56:04,632 - Oh, camp, actually. - Oh, camp. 1284 00:56:04,732 --> 00:56:06,200 Yeah, yeah. Classy. Yeah, yeah, yeah. 1285 00:56:06,300 --> 00:56:08,401 - I was in the top bunk. - Mm-hmm. Love that. 1286 00:56:08,501 --> 00:56:10,238 Yeah. I was actually voted president of the camp, 1287 00:56:10,338 --> 00:56:11,839 which wasn't even a thing-- Thank you. 1288 00:56:11,939 --> 00:56:13,774 Get him out of here. Bye. Ow, ow! What the fuck? 1289 00:56:13,875 --> 00:56:15,343 - Kill him. Finish him. - Ow! 1290 00:56:15,442 --> 00:56:17,211 Hello! 1291 00:56:17,311 --> 00:56:18,546 Huh? Why didn't you help me? 1292 00:56:18,646 --> 00:56:19,881 With what? When we said 1293 00:56:19,981 --> 00:56:21,749 "protect Black women," this is what we meant. 1294 00:56:22,817 --> 00:56:25,186 What'd River say when you quit? 1295 00:56:25,286 --> 00:56:26,554 Is he stressed? 1296 00:56:26,654 --> 00:56:28,589 Will he stay at the bakery? 1297 00:56:30,224 --> 00:56:31,626 Mm... 1298 00:56:32,293 --> 00:56:34,629 Well, um... 1299 00:56:35,495 --> 00:56:36,664 Celestina. 1300 00:56:39,499 --> 00:56:42,136 What? It all happened so fast. I don't... 1301 00:56:42,236 --> 00:56:43,604 Oh, you're joking. 1302 00:56:43,704 --> 00:56:45,072 Say "psych." No, I was... 1303 00:56:45,172 --> 00:56:46,406 I-I was gonna tell him. 1304 00:56:46,507 --> 00:56:48,309 Obviously, I'm gonna tell him. I just... 1305 00:56:48,408 --> 00:56:50,077 Uh, inevitably, 1306 00:56:50,177 --> 00:56:52,079 there would have been a fight if I told him. 1307 00:56:52,179 --> 00:56:55,516 I don't want him to look back on today and think of a fight. 1308 00:56:55,616 --> 00:56:57,218 That's a bold move. 1309 00:56:57,318 --> 00:57:00,288 That's so rude, Celly. 1310 00:57:00,388 --> 00:57:02,056 Great, uh, first wife day. 1311 00:57:02,156 --> 00:57:03,591 You are number one wife. 1312 00:57:03,691 --> 00:57:05,660 You are wiz-ife number one-za. 1313 00:57:05,760 --> 00:57:08,461 You don't understand. You're not a wife. 1314 00:57:08,562 --> 00:57:10,064 What is that supposed to mean? 1315 00:57:10,164 --> 00:57:12,499 It means that you're not a wife. 1316 00:57:12,600 --> 00:57:15,903 We live in a world of wives and husbands. 1317 00:57:16,003 --> 00:57:18,539 Not... Like, regardless of gender or sexuality, 1318 00:57:18,639 --> 00:57:20,775 this is, like... it-it is what it is. 1319 00:57:20,875 --> 00:57:23,945 It's a construct. We... I'm a wife. 1320 00:57:24,045 --> 00:57:26,314 River was raised by wives. He makes wives out of us. 1321 00:57:26,414 --> 00:57:28,716 We get caught up in his potential. 1322 00:57:28,816 --> 00:57:30,718 And if I ended up with Sabrina, 1323 00:57:30,818 --> 00:57:32,687 if that would have worked out, she'd be my wife. 1324 00:57:32,787 --> 00:57:34,055 That's the nature of things. 1325 00:57:34,155 --> 00:57:36,390 This is not about husbands and wives, okay? 1326 00:57:36,489 --> 00:57:38,626 You're over-contextualizing the reality here. 1327 00:57:38,726 --> 00:57:41,295 This is about tops and bottoms, okay? 1328 00:57:41,395 --> 00:57:42,495 Tops and bottoms. 1329 00:57:42,596 --> 00:57:44,799 Spiritually speaking, he means. 1330 00:57:44,899 --> 00:57:46,033 Spiritually. 1331 00:57:46,133 --> 00:57:48,269 Okay, spiritually speaking, but societally speaking, 1332 00:57:48,369 --> 00:57:49,904 this is the world that we live in, 1333 00:57:50,004 --> 00:57:51,572 this is the world that we've built, 1334 00:57:51,672 --> 00:57:53,841 this is the world that we feed into, 1335 00:57:53,941 --> 00:57:55,376 and I didn't tell River last night, 1336 00:57:55,475 --> 00:57:56,577 because I don't want him to worry, 1337 00:57:56,677 --> 00:57:58,980 because I wanted to be a good wife. 1338 00:58:01,582 --> 00:58:03,784 The wife is the one who worries. 1339 00:58:07,521 --> 00:58:08,956 You do look stressed. 1340 00:58:09,056 --> 00:58:11,125 You should really separate your shoulders from your neck. 1341 00:58:11,792 --> 00:58:13,227 Oh, yeah, that totally works. 1342 00:58:13,327 --> 00:58:14,862 He taught me how to do it. 1343 00:58:46,293 --> 00:58:48,896 Celly, do you want to know what your problem is? 1344 00:58:48,996 --> 00:58:50,731 Not really. 1345 00:58:52,833 --> 00:58:55,870 Well, you think that you exist in a vacuum. 1346 00:58:57,838 --> 00:58:59,440 You move through the world like it's just 1347 00:58:59,540 --> 00:59:01,842 you, you, you all the time. 1348 00:59:01,942 --> 00:59:04,779 It's not like that. We're not 23 anymore. 1349 00:59:06,080 --> 00:59:07,681 And you snap your fingers and you say, 1350 00:59:07,782 --> 00:59:09,650 "We're having a wedding. 1351 00:59:09,750 --> 00:59:12,686 It's not a wedding, though I am getting married." 1352 00:59:12,787 --> 00:59:14,688 We drop everything-- everything-- 1353 00:59:14,789 --> 00:59:17,158 and we come because we love you. 1354 00:59:17,258 --> 00:59:19,760 We are deeply affected by you. 1355 00:59:23,731 --> 00:59:27,234 Others, being affected by them, affecting others. 1356 00:59:27,334 --> 00:59:29,570 That's what this is about. That's why you matter. 1357 00:59:29,670 --> 00:59:31,806 Being makes you matter. 1358 00:59:48,422 --> 00:59:51,292 You get that, right, Celly? 1359 01:00:09,176 --> 01:00:11,278 You're doing this when your grandson's wedding 1360 01:00:11,378 --> 01:00:12,813 is in two hours. 1361 01:00:12,913 --> 01:00:15,416 Honestly, Mom, doesn't this just feel a little selfish? 1362 01:00:15,517 --> 01:00:16,784 We just want to talk to you. 1363 01:00:16,884 --> 01:00:18,352 I don't need to talk about it. 1364 01:00:18,452 --> 01:00:19,753 Oh, will you... 1365 01:00:19,854 --> 01:00:21,288 It just feels like we're hearing about it 1366 01:00:21,388 --> 01:00:23,757 from everybody else and you're not coming to us 1367 01:00:23,858 --> 01:00:26,660 and talking about something very big that affects us. 1368 01:00:26,760 --> 01:00:28,530 I mean, don't you even want to hear 1369 01:00:28,629 --> 01:00:30,331 what we have to say about it? 1370 01:00:30,431 --> 01:00:33,200 Don't you even remember when we brought River home 1371 01:00:33,300 --> 01:00:36,704 and you met us at the airport and you said, "What a berakah"? 1372 01:00:36,804 --> 01:00:39,773 You said, "It's new life. It's new family. 1373 01:00:39,874 --> 01:00:41,275 It's a blessing." 1374 01:00:43,043 --> 01:00:46,647 I mean, I don't even know who I am without you. 1375 01:00:48,550 --> 01:00:50,284 That's a problem. Well, I just... 1376 01:00:50,384 --> 01:00:52,453 I'm saying that I'm so out of balance without you. 1377 01:00:52,554 --> 01:00:53,787 How am I supposed to... 1378 01:00:53,888 --> 01:00:55,689 What am I supposed to do without you? 1379 01:00:55,789 --> 01:00:57,958 I need a mom. Does that matter? 1380 01:00:58,058 --> 01:01:00,161 Does it matter that I need a mother? 1381 01:01:00,261 --> 01:01:01,896 I-I need a mother. 1382 01:01:01,996 --> 01:01:04,064 Okay? You happy? Please. 1383 01:01:04,899 --> 01:01:07,602 I just... I just... I don't understand. 1384 01:01:07,701 --> 01:01:10,738 I don't understand why you want to do this. 1385 01:01:10,838 --> 01:01:13,007 I thought you meant, like, 1386 01:01:13,107 --> 01:01:17,912 if-if you were hooked up to a tube or, like, 1387 01:01:18,012 --> 01:01:20,481 if there was nuclear war. Like, I thought you meant... 1388 01:01:20,582 --> 01:01:23,017 What... what would Zay think 1389 01:01:23,117 --> 01:01:25,219 if he knew right now that you were just giving up? 1390 01:01:25,319 --> 01:01:26,921 He would be so disappointed. Giving up? 1391 01:01:27,021 --> 01:01:28,657 Come on, Rose, we don't need to... 1392 01:01:28,756 --> 01:01:30,324 No, it's absolutely true. Because Dad would have 1393 01:01:30,424 --> 01:01:33,127 - something to say about this. - Giving up? 1394 01:01:33,227 --> 01:01:36,964 Tell me, what-what... what am I giving up? 1395 01:01:38,766 --> 01:01:42,703 How much more do you want me to live through 1396 01:01:43,270 --> 01:01:48,577 for me to have lived enough life for you? 1397 01:01:48,677 --> 01:01:50,044 Hmm? 1398 01:01:55,684 --> 01:01:56,951 - River! - Oh! 1399 01:01:57,051 --> 01:01:58,352 What's up? He made it! 1400 01:01:58,452 --> 01:01:59,954 - River! - Oh, good, he's here. 1401 01:02:00,054 --> 01:02:01,055 River! 1402 01:02:01,188 --> 01:02:03,090 - Sweetheart! - Oh, my God, River! 1403 01:02:03,190 --> 01:02:05,793 Honey! 1404 01:02:05,893 --> 01:02:07,795 He's here. He's here. He's here. 1405 01:02:09,330 --> 01:02:11,799 It's River! He made it! 1406 01:02:14,768 --> 01:02:16,270 We've been waiting for you all day! 1407 01:02:16,370 --> 01:02:18,607 We've been waiting all day! Where are you going? 1408 01:02:18,707 --> 01:02:20,040 Where are you going? Hey! 1409 01:02:20,140 --> 01:02:21,875 We're gonna go talk. We're gonna go. 1410 01:02:25,879 --> 01:02:28,415 I'm making a video for your wedding! 1411 01:02:32,186 --> 01:02:34,221 River. 'Sup? 1412 01:02:58,045 --> 01:03:00,214 River! 1413 01:03:04,785 --> 01:03:06,120 River! 1414 01:03:09,223 --> 01:03:10,725 I left my bag in there! 1415 01:03:10,824 --> 01:03:12,993 You quit the firm? Did you get my messages? What? 1416 01:03:13,093 --> 01:03:15,129 The promotion... What happened? Talk to me. 1417 01:03:15,229 --> 01:03:18,032 Whoa. Who told you that? My mom, Sabrina, my friends, 1418 01:03:18,132 --> 01:03:19,833 Ayman, your mom, my sisters. Ayman? 1419 01:03:19,933 --> 01:03:21,068 Pretty much goddamn everybody. 1420 01:03:21,168 --> 01:03:22,671 Everybody. Cookie. Of course, Dave. 1421 01:03:22,771 --> 01:03:24,438 Dave? Ooh, what the fuck? 1422 01:03:24,539 --> 01:03:26,106 Why would Dave tell you that? 1423 01:03:26,206 --> 01:03:27,975 No! We're good! Give us a minute, please? 1424 01:03:29,343 --> 01:03:31,145 Just an aside, by the way, I feel like 1425 01:03:31,245 --> 01:03:32,880 adults at a certain age should stop 1426 01:03:32,980 --> 01:03:34,649 introducing their friends from summer camp 1427 01:03:34,749 --> 01:03:36,751 as their friends from summer camp. 1428 01:03:36,850 --> 01:03:38,085 I mean, it's like, just say 1429 01:03:38,185 --> 01:03:39,654 that it's your childhood friend. 1430 01:03:39,754 --> 01:03:40,988 Like, if you're 30 and you're saying, 1431 01:03:41,088 --> 01:03:42,557 "This is my friend from summer camp," 1432 01:03:42,657 --> 01:03:44,091 like, what, like, last summer? 1433 01:03:44,191 --> 01:03:45,826 That doesn't even fucking matter. 1434 01:03:45,926 --> 01:03:48,128 It does matter to me. 1435 01:03:48,996 --> 01:03:50,364 Okay. River. 1436 01:03:50,464 --> 01:03:52,534 You told me you were gonna take a week off 1437 01:03:52,634 --> 01:03:53,668 before the new position. 1438 01:03:53,768 --> 01:03:55,035 I am taking time off... 1439 01:03:55,135 --> 01:03:57,572 We did picklebacks to celebrate last night. 1440 01:03:57,672 --> 01:03:59,039 I like picklebacks. 1441 01:03:59,139 --> 01:04:01,041 Okay, so we did all of that, and the whole time, 1442 01:04:01,141 --> 01:04:02,476 you had already quit? 1443 01:04:03,511 --> 01:04:05,547 Yes. And? 1444 01:04:06,514 --> 01:04:07,649 What the fuck, Celly? 1445 01:04:07,749 --> 01:04:09,216 What? Why didn't you tell me? 1446 01:04:09,316 --> 01:04:11,985 Since when don't you tell me these things? 1447 01:04:15,255 --> 01:04:17,057 Like, why don't you trust me with this? 1448 01:04:17,157 --> 01:04:19,426 Why would you lie? You could've told me. 1449 01:04:19,527 --> 01:04:20,628 I'm not angry. 1450 01:04:20,729 --> 01:04:22,262 It's not about that, being not angry. 1451 01:04:22,363 --> 01:04:24,365 I just wish you would fucking tell me these things. 1452 01:04:24,465 --> 01:04:26,900 I can help. I don't want help, River. 1453 01:04:27,000 --> 01:04:29,537 Please. I didn't tell you because I figured, 1454 01:04:29,637 --> 01:04:31,905 what is the point in telling you without a plan? 1455 01:04:32,005 --> 01:04:33,974 Like, if I don't have an end point in sight, 1456 01:04:34,074 --> 01:04:36,343 then you're just gonna upset the fucking waves, 1457 01:04:36,443 --> 01:04:38,813 as you do, and cloud my vision with your propensity 1458 01:04:38,912 --> 01:04:40,648 to daydream more than you do commit 1459 01:04:40,749 --> 01:04:42,916 to an actual plan of action. 1460 01:04:43,016 --> 01:04:44,619 I don't want to fucking dream right now. 1461 01:04:44,719 --> 01:04:46,019 I want to figure it out for myself. 1462 01:04:46,120 --> 01:04:48,989 River! River! 1463 01:04:49,089 --> 01:04:50,924 Can I figure things out by myself? 1464 01:04:51,024 --> 01:04:53,260 Can I just get a minute? 1465 01:04:55,195 --> 01:04:56,765 Cool. 1466 01:04:58,966 --> 01:05:00,501 Just wanted a moment. 1467 01:05:00,602 --> 01:05:03,203 Just wanted a fucking second. 1468 01:05:04,071 --> 01:05:06,173 Cool! I am fine. 1469 01:05:11,746 --> 01:05:12,747 Celestina! No. 1470 01:05:12,847 --> 01:05:13,848 Hmm? 1471 01:05:13,947 --> 01:05:15,817 Okay, look, new development. 1472 01:05:15,916 --> 01:05:17,519 We need River to swing by the train station. 1473 01:05:17,619 --> 01:05:19,554 I'm just gonna keep him out a little bit longer. 1474 01:05:19,654 --> 01:05:22,456 They got cousins right now whose car has water damage. 1475 01:05:22,557 --> 01:05:23,792 I'm not making this up. 1476 01:05:23,892 --> 01:05:25,959 They're just hydroplaning all over the place. It's a... 1477 01:05:26,059 --> 01:05:27,529 Come on! I'm telling her! 1478 01:05:27,629 --> 01:05:29,296 It's a big mess, so... but here's the good news. 1479 01:05:29,396 --> 01:05:30,832 He's gonna swing by the bakery 1480 01:05:30,931 --> 01:05:32,232 on the way home, because the cake is 1481 01:05:32,332 --> 01:05:33,835 still sitting there, so he can pick that up, 1482 01:05:33,934 --> 01:05:35,804 and he's gonna be right back here, if you... 1483 01:05:35,904 --> 01:05:37,171 Unless you want him to do anything else, 1484 01:05:37,271 --> 01:05:38,740 but you should tell me right now, 1485 01:05:38,840 --> 01:05:39,940 because I can't read minds. 1486 01:05:43,243 --> 01:05:45,880 Welcome to Meditation Minute. 1487 01:05:45,979 --> 01:05:48,148 Thank you for taking time once again 1488 01:05:48,248 --> 01:05:50,752 out of your busy, hectic life 1489 01:05:50,852 --> 01:05:53,253 to meditate, calm down, 1490 01:05:53,353 --> 01:05:55,422 relax, and unwind with me. 1491 01:05:55,523 --> 01:05:58,325 We're gonna take a couple of deep breaths. 1492 01:05:58,425 --> 01:05:59,661 Ready? 1493 01:06:00,461 --> 01:06:01,629 Inhale. 1494 01:06:03,964 --> 01:06:05,867 Exhale. 1495 01:06:08,035 --> 01:06:11,305 Take this moment to really center yourself. 1496 01:06:11,405 --> 01:06:12,540 Inhale. 1497 01:06:12,640 --> 01:06:15,409 Let yourself feel the ground beneath your feet. 1498 01:06:15,510 --> 01:06:16,644 Exhale. 1499 01:06:16,744 --> 01:06:19,980 Ask yourself what you need to feel full. 1500 01:06:20,080 --> 01:06:21,348 Keep breathing. 1501 01:06:21,448 --> 01:06:22,684 You can do this. 1502 01:06:22,784 --> 01:06:23,918 I know you can do this. 1503 01:06:24,017 --> 01:06:25,085 Inhale. 1504 01:06:25,185 --> 01:06:27,889 I want you to repeat after me. 1505 01:06:27,988 --> 01:06:29,624 There is no "I." 1506 01:06:29,724 --> 01:06:32,760 There is only "we." 1507 01:06:35,162 --> 01:06:38,065 There are no imperfections here. 1508 01:06:38,766 --> 01:06:42,670 Everyone is perfect as is. 1509 01:06:42,770 --> 01:06:46,406 Everyone is trying their best. 1510 01:06:46,508 --> 01:06:50,077 You deserve the absolute best that there is. 1511 01:06:52,446 --> 01:06:55,683 You deserve to feel alive every moment you're alive. 1512 01:06:55,783 --> 01:06:57,685 You deserve to be living. 1513 01:06:57,785 --> 01:06:59,386 You deserve to be living. 1514 01:06:59,486 --> 01:07:00,889 Are you living? 1515 01:07:00,989 --> 01:07:02,824 Are you... living? 1516 01:07:02,924 --> 01:07:04,959 Are you living? 1517 01:07:05,092 --> 01:07:07,127 What is living? 1518 01:07:08,028 --> 01:07:10,230 Am I living? 1519 01:07:24,979 --> 01:07:26,213 Hey! 1520 01:07:26,313 --> 01:07:28,917 The young wife doing the laundry. 1521 01:07:29,017 --> 01:07:30,317 What's the matter? River wouldn't let you 1522 01:07:30,417 --> 01:07:32,352 take the day off? 1523 01:07:33,021 --> 01:07:34,956 Oh, actually, would you mind? 1524 01:07:35,055 --> 01:07:36,958 Spilled a bit of my drink on my shirt 1525 01:07:37,057 --> 01:07:38,258 being too much of a ham. 1526 01:07:38,358 --> 01:07:40,093 You know how it goes. 1527 01:07:40,193 --> 01:07:42,530 Got to keep the people coming back for more. 1528 01:07:42,630 --> 01:07:44,097 And they do. 1529 01:07:44,197 --> 01:07:46,233 Seriously. Thank you so much, Celly. 1530 01:07:46,333 --> 01:07:48,402 It's wash cold and air-dry. 1531 01:07:48,502 --> 01:07:50,772 Good to see you. Proud of you. 1532 01:07:55,108 --> 01:07:57,745 - Rose! - Dave! 1533 01:09:10,417 --> 01:09:12,687 What did the laundry ever do to you? 1534 01:09:45,787 --> 01:09:48,288 Do you feel that? 1535 01:09:48,388 --> 01:09:50,158 That difference? 1536 01:09:52,660 --> 01:09:54,662 Are you standing straighter? 1537 01:09:59,534 --> 01:10:03,270 What does the world look like from this perspective? 1538 01:10:17,250 --> 01:10:19,419 Come on. Come on. 1539 01:10:19,520 --> 01:10:21,856 Others are affected by me. 1540 01:10:22,957 --> 01:10:24,357 But it's my life. 1541 01:10:24,458 --> 01:10:26,226 It absolutely is your life. It is my life. 1542 01:10:26,326 --> 01:10:27,762 It's your life, but you know what, girl? 1543 01:10:27,862 --> 01:10:31,632 What a privilege it is that others are affected by you. 1544 01:11:01,328 --> 01:11:02,830 Where are you coming from even? 1545 01:11:02,930 --> 01:11:05,133 There is nothing back there. Y'all don't worry about it. 1546 01:11:05,233 --> 01:11:07,835 You are such a little weirdo. 1547 01:11:11,038 --> 01:11:12,006 Hi. 1548 01:11:12,807 --> 01:11:13,708 Hi. 1549 01:11:22,784 --> 01:11:24,585 You ready? 1550 01:11:28,222 --> 01:11:30,457 So, I'm standing there yesterday, 1551 01:11:30,558 --> 01:11:33,326 and I'm going on and on about the Austrians, 1552 01:11:33,426 --> 01:11:35,129 and I had this realization, like... 1553 01:11:35,229 --> 01:11:36,496 Yeah. 1554 01:11:36,597 --> 01:11:39,200 If I can't justify what I'm doing right now 1555 01:11:39,299 --> 01:11:41,569 to my hypothetical kid... 1556 01:11:42,537 --> 01:11:44,437 how can I justify it to myself? 1557 01:11:44,539 --> 01:11:46,774 You know, it's not like I don't have a choice. 1558 01:11:46,874 --> 01:11:50,377 I chose to be here. I just feel so fucking guilty. 1559 01:11:50,477 --> 01:11:52,280 Huh. River, how can I be 1560 01:11:52,379 --> 01:11:55,716 so dissatisfied when I have so much? 1561 01:11:55,817 --> 01:11:57,585 It's not fair. It's not fair to the people 1562 01:11:57,685 --> 01:11:59,452 that sacrificed everything for me to be here. 1563 01:11:59,554 --> 01:12:00,788 My friends, my family, you. 1564 01:12:00,888 --> 01:12:02,322 This uncertainty... it's not fair 1565 01:12:02,422 --> 01:12:05,259 to the people that have less than I do. 1566 01:12:05,392 --> 01:12:07,695 I sound like an asshole that I get to, you know, 1567 01:12:07,795 --> 01:12:10,198 say "fuck you" to reality and search the abyss for a bit, 1568 01:12:10,298 --> 01:12:12,200 and look for what? 1569 01:12:12,300 --> 01:12:14,434 In search of something. 1570 01:12:14,535 --> 01:12:18,206 Something else, something... 1571 01:12:18,306 --> 01:12:20,608 I don't even know. Not something grander. 1572 01:12:20,708 --> 01:12:22,475 Hmm. Or more important or necessary. 1573 01:12:22,577 --> 01:12:24,178 It's just something else. 1574 01:12:24,278 --> 01:12:26,147 - Like, something of what? - Mm-hmm. 1575 01:12:26,247 --> 01:12:28,716 A reason to-to be alive? 1576 01:12:29,150 --> 01:12:31,118 You know, like... 1577 01:12:32,720 --> 01:12:35,488 How do we make it make sense? 1578 01:12:41,829 --> 01:12:43,598 That's not a rhetorical question. 1579 01:12:43,698 --> 01:12:46,399 Like, you can answer it. 1580 01:12:48,401 --> 01:12:52,039 You just unpacked a lot, but I-I hear you. 1581 01:12:56,911 --> 01:12:58,279 Mm-hmm. 1582 01:12:59,080 --> 01:13:01,582 - Okay, I got a question. - Okay. 1583 01:13:03,050 --> 01:13:05,052 Are you pregnant? 1584 01:13:05,152 --> 01:13:06,821 What? No, River. 1585 01:13:06,921 --> 01:13:08,789 I'm not pregnant. 1586 01:13:13,928 --> 01:13:15,462 Are you sure? 1587 01:13:17,131 --> 01:13:18,099 Yeah. 1588 01:13:19,033 --> 01:13:20,101 Yes. 1589 01:13:36,651 --> 01:13:38,052 Well, my sisters were texting me 1590 01:13:38,152 --> 01:13:39,887 about a bet on a baby. 1591 01:13:40,755 --> 01:13:43,524 I'm just happy about it. About what? 1592 01:13:43,624 --> 01:13:46,027 What do you mean, "what?" 1593 01:13:46,127 --> 01:13:47,795 What are you happy about? 1594 01:13:47,895 --> 01:13:50,698 I love the little hypothetical baby. 1595 01:13:50,798 --> 01:13:52,900 Oh, my God, River. What? 1596 01:13:53,000 --> 01:13:54,902 How do you expect me not to be excited? 1597 01:13:55,002 --> 01:13:57,138 Like, imagine a baby. 1598 01:13:57,238 --> 01:13:58,706 Okay. 1599 01:13:58,806 --> 01:14:00,473 We're obviously gonna end the month 1600 01:14:00,574 --> 01:14:02,710 making substantially less. 1601 01:14:02,810 --> 01:14:04,946 How do we make that work? 1602 01:14:05,546 --> 01:14:07,548 Are you not concerned with money? 1603 01:14:07,648 --> 01:14:09,016 Fuck the money. 1604 01:14:12,787 --> 01:14:15,589 Nah, we'll-we'll figure it out. 1605 01:14:15,690 --> 01:14:16,791 How? 1606 01:14:16,891 --> 01:14:19,293 You'll get a gig at the sandwich shop, and... 1607 01:14:19,393 --> 01:14:21,095 you'll love it, and if you don't, 1608 01:14:21,195 --> 01:14:22,495 we'll leave it behind. 1609 01:14:22,596 --> 01:14:24,098 I'll keep working at the bakery. 1610 01:14:24,198 --> 01:14:26,634 I can't just leave it behind. 1611 01:14:26,734 --> 01:14:28,069 River, you can't just decide 1612 01:14:28,169 --> 01:14:29,537 that you don't want to do things anymore. 1613 01:14:29,637 --> 01:14:31,072 That doesn't... 1614 01:14:31,172 --> 01:14:32,673 Can you please just trust me? 1615 01:14:32,773 --> 01:14:35,176 Why isn't that enough for you, Celestina? 1616 01:14:36,510 --> 01:14:38,312 What can I grasp there, River? 1617 01:14:38,412 --> 01:14:40,881 What are you giving me to hold on to? 1618 01:14:40,982 --> 01:14:43,985 Do you know how things work, River? 1619 01:14:45,485 --> 01:14:47,088 Do you know how they work out? 1620 01:14:47,188 --> 01:14:48,456 No, y-you tell me. 1621 01:14:48,556 --> 01:14:50,791 I make things work out. 1622 01:14:51,625 --> 01:14:52,927 I make things work out. 1623 01:14:53,027 --> 01:14:54,762 Things work out because I do them. 1624 01:14:54,862 --> 01:14:56,630 Why do we always have to get into this? 1625 01:14:56,731 --> 01:14:59,066 What's going on with you? Stop asking me that. 1626 01:15:11,212 --> 01:15:12,646 Celly. 1627 01:15:12,747 --> 01:15:14,448 - What do you need? - I don't know. 1628 01:15:14,548 --> 01:15:15,916 I don't know. 1629 01:15:16,017 --> 01:15:17,651 I thought this feeling would go away. 1630 01:15:17,752 --> 01:15:19,987 What? What feeling? 1631 01:15:20,087 --> 01:15:21,722 I don't know, River. 1632 01:15:21,822 --> 01:15:24,191 It's like I've been out of sync all day, 1633 01:15:24,291 --> 01:15:25,826 and I know what everybody... 1634 01:15:25,926 --> 01:15:27,962 you know, what they want from me. 1635 01:15:28,062 --> 01:15:30,364 It's like how they want me to move, 1636 01:15:30,464 --> 01:15:32,133 but it's this dance that I can't... 1637 01:15:32,233 --> 01:15:35,136 I can't do it because I don't even know it. 1638 01:15:36,437 --> 01:15:39,173 What do you need, Celestina? 1639 01:15:39,273 --> 01:15:41,510 I don't know. 1640 01:15:41,609 --> 01:15:43,611 Can you just trust me? 1641 01:15:43,711 --> 01:15:45,980 I just know everything is gonna be fine. 1642 01:15:46,080 --> 01:15:47,748 How are things gonna be fine? 1643 01:15:47,848 --> 01:15:49,383 Things tend to work out, Celestina. 1644 01:15:49,483 --> 01:15:50,651 No, they don't, River. 1645 01:15:50,751 --> 01:15:52,653 They don't just work out. 1646 01:15:52,753 --> 01:15:54,688 They work out because I make them work out. 1647 01:15:54,789 --> 01:15:57,258 Because I make the appointments, I... 1648 01:15:57,358 --> 01:16:00,094 I call in favors, and I follow up when you forget to. 1649 01:16:00,194 --> 01:16:01,462 I make all of the plans. 1650 01:16:01,562 --> 01:16:03,431 And whether you realize it or not, 1651 01:16:03,532 --> 01:16:04,832 when we get to that end point, 1652 01:16:04,932 --> 01:16:06,667 it's because I have reverse-orchestrated 1653 01:16:06,767 --> 01:16:08,836 every step towards the destination, 1654 01:16:08,936 --> 01:16:10,571 and you get to just show up and go, 1655 01:16:10,671 --> 01:16:12,673 "See, babe, everything always works out. 1656 01:16:12,773 --> 01:16:16,511 We're so lucky. It went better than expected." 1657 01:16:16,610 --> 01:16:18,479 It didn't go better than expected, River. 1658 01:16:18,579 --> 01:16:20,748 I made it work. I do the fucking work. 1659 01:16:20,848 --> 01:16:22,817 Are you kidding me? Are you kidding me? 1660 01:16:22,917 --> 01:16:24,553 You do some work. I do some work. 1661 01:16:24,652 --> 01:16:26,353 We farm out. It's a group effort. 1662 01:16:26,454 --> 01:16:28,389 Group effort? Fuck off. 1663 01:16:28,489 --> 01:16:31,225 So you-you just expect me to be okay with that? 1664 01:16:31,325 --> 01:16:33,060 Why do you have a list 1665 01:16:33,160 --> 01:16:34,662 of times where I failed you in your head? 1666 01:16:34,762 --> 01:16:36,297 I don't, but I recognize patterns. 1667 01:16:36,397 --> 01:16:38,232 If that's how you think about the situation, 1668 01:16:38,332 --> 01:16:40,434 if that's how you feel, like, why are we doing this? 1669 01:16:40,535 --> 01:16:42,770 Why are we even here? 1670 01:16:50,177 --> 01:16:52,980 We're gonna take a couple of deep breaths. 1671 01:16:55,483 --> 01:16:57,084 Inhale. 1672 01:17:00,321 --> 01:17:01,856 Exhale. 1673 01:17:43,097 --> 01:17:44,665 Celestina... 1674 01:17:45,399 --> 01:17:47,234 what do you vow? 1675 01:17:49,571 --> 01:17:51,372 What are my options? 1676 01:17:59,180 --> 01:18:02,016 Is this the happiest you've ever been? 1677 01:18:03,017 --> 01:18:04,051 Yes. 1678 01:18:04,151 --> 01:18:06,187 Will you love him like we love him? 1679 01:18:06,287 --> 01:18:07,589 Sometimes. 1680 01:18:07,688 --> 01:18:09,223 Are you scared of the future? 1681 01:18:09,323 --> 01:18:12,026 Yeah. Can you be with anyone forever? 1682 01:18:12,126 --> 01:18:13,994 Maybe. Do you still think about us? 1683 01:18:14,094 --> 01:18:14,929 Yes. 1684 01:18:15,029 --> 01:18:16,665 Do you have enough love for us all? 1685 01:18:16,764 --> 01:18:18,232 Are you always gonna be this serious? 1686 01:18:18,332 --> 01:18:19,967 Are you going to keep yourself first? 1687 01:18:20,067 --> 01:18:22,002 Will you make time for us? Yes. 1688 01:18:22,102 --> 01:18:23,837 - Do you want this? - Will you consider going 1689 01:18:23,938 --> 01:18:24,972 back to grad school? No. 1690 01:18:25,072 --> 01:18:26,907 If your father... 1691 01:18:27,007 --> 01:18:29,176 Um... Absolutely. 1692 01:18:29,276 --> 01:18:31,045 Yes. Yes. 1693 01:18:31,145 --> 01:18:32,913 Yes. Maybe. 1694 01:18:33,013 --> 01:18:34,683 Kinda. 1695 01:18:46,561 --> 01:18:48,729 I'll try. 1696 01:18:49,997 --> 01:18:52,866 I know that. I know that I'll try. 1697 01:18:57,539 --> 01:18:59,039 She said she'll try. 1698 01:18:59,139 --> 01:19:01,543 Said she'll try. She said she'll try. 1699 01:19:01,643 --> 01:19:04,144 She said she'll try. She said... 1700 01:19:04,245 --> 01:19:05,946 She'll try? 1701 01:19:31,038 --> 01:19:33,340 - To marriage! - Marriage! 1702 01:19:33,440 --> 01:19:35,442 To my daughter! 1703 01:19:35,543 --> 01:19:36,645 Celestina! 1704 01:19:36,745 --> 01:19:39,380 - To my friends! - Friends! 1705 01:19:39,480 --> 01:19:40,649 To the future! 1706 01:19:40,749 --> 01:19:42,584 And nostalgia! 1707 01:19:42,684 --> 01:19:45,386 - To my wife! - A wife! 1708 01:19:49,524 --> 01:19:51,825 Okay, big smiles, everybody. 1709 01:19:51,925 --> 01:19:54,895 Now, let's all look at the bride. 1710 01:19:57,398 --> 01:19:59,033 Celly, you look so beautiful. 1711 01:19:59,133 --> 01:20:00,901 Sabrina! I love you, too! 1712 01:20:01,001 --> 01:20:04,805 Feels like it's my wedding! Oh, amen, Ayman! 1713 01:20:13,615 --> 01:20:15,249 This is the best night ever! 1714 01:20:15,349 --> 01:20:16,917 Yo, River! 1715 01:20:17,017 --> 01:20:18,952 River! River! River! 1716 01:20:21,989 --> 01:20:24,224 Open wide! Glug, glug, glug, glug, glug! 1717 01:20:29,897 --> 01:20:31,899 I love that purple on you! 1718 01:20:33,434 --> 01:20:36,437 Celestina, Celestina. 1719 01:20:37,838 --> 01:20:41,175 You know, when I met your father, I lost my mind. 1720 01:20:41,842 --> 01:20:43,410 I really did. 1721 01:20:43,511 --> 01:20:47,381 I took off from school for a whole year 1722 01:20:47,481 --> 01:20:49,016 to live in a van. 1723 01:20:49,116 --> 01:20:51,051 And you know your mother. 1724 01:20:51,151 --> 01:20:54,421 I am not meant for a van. 1725 01:20:55,989 --> 01:20:59,561 But I did it for your father. 1726 01:21:01,563 --> 01:21:05,966 Do you really think that anyone in the world could love you 1727 01:21:06,066 --> 01:21:08,135 the way I love you... Celestina? Celly? 1728 01:21:08,235 --> 01:21:10,705 ...when you are the only one in the world 1729 01:21:10,805 --> 01:21:13,842 who knows what my heartbeat sounds like 1730 01:21:13,941 --> 01:21:16,343 from the inside of my body? 1731 01:21:16,443 --> 01:21:18,580 Hmm? 1732 01:21:18,680 --> 01:21:20,615 It's different. 1733 01:21:21,750 --> 01:21:24,652 You know, we're not meant to have the same love that we had 1734 01:21:24,753 --> 01:21:28,989 when we were just a figment of our mother's imagination. 1735 01:21:30,792 --> 01:21:33,628 And if you're going to be a wife, 1736 01:21:33,728 --> 01:21:36,163 let it be different. 1737 01:21:40,769 --> 01:21:42,670 Oh. 1738 01:21:42,771 --> 01:21:44,606 Thanks, Maman. 1739 01:21:48,409 --> 01:21:51,945 The unfortunate truth of this world 1740 01:21:52,045 --> 01:21:55,082 is that being a wife to a man means 1741 01:21:55,182 --> 01:21:57,985 cutting yourself into bite-sized pieces 1742 01:21:58,085 --> 01:22:00,954 so that the world doesn't choke on you. 1743 01:22:02,156 --> 01:22:05,527 So that your husband doesn't choke. 1744 01:22:10,765 --> 01:22:12,499 So let him choke. 1745 01:22:13,967 --> 01:22:15,235 If you must. 1746 01:22:15,969 --> 01:22:17,471 If it comes to it. 1747 01:22:19,173 --> 01:22:23,210 You keep yourself whole. 1748 01:22:34,856 --> 01:22:37,324 Will you be all right without me? 1749 01:22:39,561 --> 01:22:41,596 Will you? 1750 01:22:42,996 --> 01:22:44,231 Cookie. Hmm? 1751 01:22:44,331 --> 01:22:47,367 Bubbeleh, please. 1752 01:22:47,468 --> 01:22:49,069 All will be well. 1753 01:22:49,737 --> 01:22:51,472 All is well. 1754 01:22:53,808 --> 01:22:55,476 We'll be fine. 1755 01:22:57,478 --> 01:22:59,413 We'll be fine. 1756 01:22:59,814 --> 01:23:01,649 We'll be fine. 1757 01:23:01,749 --> 01:23:03,718 We'll be fine. 1758 01:23:03,818 --> 01:23:06,153 We'll be fine. 1759 01:23:15,028 --> 01:23:16,865 Celestina! 1760 01:23:16,965 --> 01:23:20,000 Celly! Celly! 1761 01:23:23,003 --> 01:23:24,572 Celestina! 1762 01:23:24,672 --> 01:23:28,676 - Hey, Celestina! - Celestina! 1763 01:23:28,776 --> 01:23:30,645 Celestina! 1764 01:23:32,780 --> 01:23:34,381 Celestina! 1765 01:23:59,541 --> 01:24:01,408 Celestina! 1766 01:24:02,710 --> 01:24:04,478 Celly! 1767 01:24:04,579 --> 01:24:06,246 Wait! 1768 01:24:17,457 --> 01:24:19,059 I thought that getting married 1769 01:24:19,159 --> 01:24:22,462 meant that you believed in the future, 1770 01:24:22,564 --> 01:24:23,798 but I don't. 1771 01:24:24,699 --> 01:24:27,535 I don't believe any of it, my love. I am lying. 1772 01:24:28,002 --> 01:24:29,637 I don't know what I'm doing. 1773 01:24:33,106 --> 01:24:36,010 I don't know if I'll love you forever. 1774 01:24:40,447 --> 01:24:42,684 You think I'm pressed about forever? 1775 01:24:43,818 --> 01:24:45,285 Love me now. Of course I do, 1776 01:24:45,385 --> 01:24:47,789 but how will you feel in ten years? 1777 01:24:47,889 --> 01:24:50,123 Like, how does that feel then? 1778 01:24:51,859 --> 01:24:55,362 We could die tomorrow, in five years, in ten years. 1779 01:24:55,462 --> 01:24:57,031 Who cares? 1780 01:25:13,180 --> 01:25:15,115 I realize... 1781 01:25:16,249 --> 01:25:18,620 that I don't want to die. 1782 01:25:20,153 --> 01:25:21,623 Not yet... 1783 01:25:23,190 --> 01:25:25,292 at least. 1784 01:25:28,563 --> 01:25:31,899 I'm afraid of what comes next, 1785 01:25:32,000 --> 01:25:35,570 but I know that I love you. 1786 01:25:37,404 --> 01:25:40,340 And I'm terrified of the world changing, 1787 01:25:40,440 --> 01:25:43,778 but I know that I love you. 1788 01:25:55,489 --> 01:25:58,760 This... this is just a ring. 1789 01:26:00,795 --> 01:26:02,362 This is just a wedding. 1790 01:26:02,964 --> 01:26:04,331 A party. 1791 01:26:06,333 --> 01:26:08,569 You want to know what matters? 1792 01:26:10,237 --> 01:26:13,340 You and me, them in there... 1793 01:26:13,440 --> 01:26:16,376 all together, we're an "us." 1794 01:26:26,120 --> 01:26:29,222 The "us" is eternal. 1795 01:26:39,266 --> 01:26:41,803 What do we do when shit gets skewed? 1796 01:26:44,105 --> 01:26:45,807 Recalibrate. 1797 01:26:46,908 --> 01:26:50,310 Recalibrate. Recalibrate. 1798 01:26:53,047 --> 01:26:55,282 There's no shame in that. 1799 01:26:56,216 --> 01:26:58,452 There's no shame at all. 1800 01:27:00,320 --> 01:27:02,557 Recalibrate. 1801 01:27:02,657 --> 01:27:06,694 Recalibrate. Recalibrate. 1802 01:27:14,969 --> 01:27:17,572 Doesn't that feel good? 1803 01:27:19,239 --> 01:27:21,475 Isn't it awful to be alone? 1804 01:27:24,979 --> 01:27:27,280 Wouldn't you rather be with us? 1805 01:30:58,726 --> 01:31:00,594 All will be well. 1806 01:32:57,546 --> 01:32:59,180 All will be well. 1807 01:33:01,215 --> 01:33:03,651 All will be well. 1808 01:33:05,853 --> 01:33:08,022 All will be well. 1809 01:33:10,891 --> 01:33:12,827 All will be well. 1810 01:33:15,162 --> 01:33:16,764 All will be well. 1811 01:33:19,500 --> 01:33:21,168 All will be well. 1812 01:33:23,904 --> 01:33:26,273 All will be well. 1813 01:33:42,591 --> 01:33:45,326 Five, six, seven... 125073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.