All language subtitles for The.Split.S02E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,990 --> 00:00:18,670 How many lengths today? 2 00:00:20,710 --> 00:00:22,708 Um... 3 00:00:22,710 --> 00:00:25,268 40. Slipping. 4 00:00:25,270 --> 00:00:30,908 Pinch, punch, first of the month. No returns. You're so lame, Vinnie. 5 00:00:30,910 --> 00:00:33,428 Chin up, buttercup. You know, this is child labour, right? 6 00:00:33,430 --> 00:00:34,908 What else could you possibly be for? 7 00:00:34,910 --> 00:00:37,148 Crisps constitute breakfast then? Race you to the tree. 8 00:00:37,150 --> 00:00:39,588 Vinnie, wait for me! We are terrible parents. 9 00:00:39,590 --> 00:00:41,068 MOBILE ALERT 10 00:00:41,070 --> 00:00:43,470 Why are your family always late? 11 00:00:44,550 --> 00:00:47,430 SHE SIGHS I've got to be in court at nine. 12 00:01:47,750 --> 00:01:49,868 OK. How do we, how do we do this? 13 00:01:49,870 --> 00:01:51,348 SHE MUMBLES 14 00:01:51,350 --> 00:01:53,468 I've never done this whole dead dad stuff before. 15 00:01:53,470 --> 00:01:55,628 Can we just get on with it, please? Can we all just...? 16 00:01:55,630 --> 00:01:57,428 Oh, God. Look. 17 00:01:57,430 --> 00:01:59,908 Oh, my God. Take a handful. Gross. Yeah. 18 00:01:59,910 --> 00:02:03,628 Oh. Look. Urgh. Or alternatively, use a cup. 19 00:02:03,630 --> 00:02:06,310 That's a good idea. Thanks. 20 00:02:07,910 --> 00:02:10,628 Right. Here we go. Not with your hands. 21 00:02:10,630 --> 00:02:12,948 God. 22 00:02:12,950 --> 00:02:15,348 I think someone should say something. 23 00:02:15,350 --> 00:02:17,268 No, not you. You wanted to flush him down the loo. 24 00:02:17,270 --> 00:02:20,988 Can we move this along? I have a very busy day. 25 00:02:20,990 --> 00:02:23,708 You do it. 26 00:02:23,710 --> 00:02:26,468 I don't... Yes. I can't... Really? 27 00:02:26,470 --> 00:02:30,188 Grandpa. Even though Grandma says you were a dirty dog 28 00:02:30,190 --> 00:02:33,348 and couldn't help yourself, I thought you were all right. 29 00:02:33,350 --> 00:02:35,468 And even though we didn't know you for very long, 30 00:02:35,470 --> 00:02:36,948 something is better than nothing. 31 00:02:36,950 --> 00:02:39,588 Ha. And thank you for the condom. 32 00:02:39,590 --> 00:02:42,628 LAUGHING 33 00:02:42,630 --> 00:02:45,148 Right. OK, Dad... Dad. 34 00:02:45,150 --> 00:02:47,068 Jesus. It's everywhere. 35 00:02:47,070 --> 00:02:51,148 To Oscar. Oscar. Grandad. Dad. 36 00:02:51,150 --> 00:02:55,068 Bye, Grandpa. Bye, Dad. 37 00:02:55,070 --> 00:02:57,388 Grandpa's still stuck to the cup. 38 00:02:57,390 --> 00:02:59,228 OK. All right. Cease and desist. 39 00:02:59,230 --> 00:03:01,068 Urgh, disgusting. Come here. Oh, God. 40 00:03:01,070 --> 00:03:06,150 Bye, Grandad. I know. You OK? 41 00:03:14,030 --> 00:03:15,670 Goodbye, Oscar. 42 00:03:19,590 --> 00:03:22,268 Oh, yes. That wonderful Defoe sentiment. 43 00:03:22,270 --> 00:03:25,108 Condom? Really? Ruth, are we seeing you tonight? 44 00:03:25,110 --> 00:03:27,108 Tonight... I... I can't, Nathan. 45 00:03:27,110 --> 00:03:29,268 I have a meeting with a client. Well, rearrange. 46 00:03:29,270 --> 00:03:31,668 James has put his photos into a slide show and everything. 47 00:03:31,670 --> 00:03:33,468 Oh, God. We'll definitely need wine. 48 00:03:33,470 --> 00:03:35,308 There's nothing in the fridge. Seriously. 49 00:03:35,310 --> 00:03:37,590 Well, that's why Deliveroo was invented. 50 00:03:39,470 --> 00:03:41,630 Great. Great. 51 00:03:58,070 --> 00:04:02,508 The Sullivan appeal. Have you lodged the skeleton argument? 52 00:04:02,510 --> 00:04:07,548 You know, it has to be filed within 14 days of your appellant's notice? 53 00:04:07,550 --> 00:04:10,510 Just a thought. Mother, when are you leaving again? 54 00:04:16,030 --> 00:04:18,910 Hannah... 55 00:04:21,350 --> 00:04:24,508 Does the D look a little small to you? 56 00:04:24,510 --> 00:04:27,188 We've talked about this. Sorry. 57 00:04:27,190 --> 00:04:31,348 Sorry. That's ridiculous. 58 00:04:31,350 --> 00:04:34,228 And again? Ridiculous. 59 00:04:34,230 --> 00:04:38,668 I'm so hot. Can we get these moved, please? Meeting room four. 60 00:04:38,670 --> 00:04:40,308 Thank you, Dee. 61 00:04:40,310 --> 00:04:44,508 Christie, you're very early. What have you got to hide? 62 00:04:44,510 --> 00:04:48,268 Two prenups and a freezing injunction but frisk me if you like. 63 00:04:48,270 --> 00:04:49,828 Hannah... Christie. 64 00:04:49,830 --> 00:04:51,748 Don't forget, Mr Grayling tonight. 65 00:04:51,750 --> 00:04:55,348 Yeah, I need to reschedule tonight. 66 00:04:55,350 --> 00:04:57,508 Rose is back from travelling, and we do this whole... 67 00:04:57,510 --> 00:04:59,308 ..how the hell does this slide show thing work, 68 00:04:59,310 --> 00:05:01,828 whilst arguing the merits of Indian takeaway over Thai. 69 00:05:01,830 --> 00:05:03,548 Yay. Sorry. 70 00:05:03,550 --> 00:05:05,628 Really? We've already cancelled twice. 71 00:05:05,630 --> 00:05:07,308 Grayling, Grayling... Is he in... 72 00:05:07,310 --> 00:05:09,428 Shipping. I don't know a Grayling. 73 00:05:09,430 --> 00:05:13,590 Comes into town from... Time to time. Time, yep. 74 00:05:20,270 --> 00:05:22,550 Nathan just sprung it on me. 75 00:05:36,190 --> 00:05:38,988 I got you something. 76 00:05:38,990 --> 00:05:41,468 Ah, I don't think they're going to fit me. 77 00:05:41,470 --> 00:05:45,508 Humour me. Don't start what you can't finish. 78 00:05:45,510 --> 00:05:49,388 This way you can let yourself in any time. 79 00:05:49,390 --> 00:05:51,628 I dare you. 80 00:05:51,630 --> 00:05:54,108 Hannah! 81 00:05:54,110 --> 00:05:56,468 Um... 82 00:05:56,470 --> 00:05:59,788 ..I will, er, bear that in mind. 83 00:05:59,790 --> 00:06:01,268 Great. Good. Yep. 84 00:06:01,270 --> 00:06:04,068 Your nine o'clock is already here. Oh. 85 00:06:04,070 --> 00:06:06,628 Fi Hansen. Total girl crush. 86 00:06:06,630 --> 00:06:09,068 She came up in the service lift. 87 00:06:09,070 --> 00:06:10,868 Love Won't Leave You Alone? 88 00:06:10,870 --> 00:06:14,428 Made up the entire soundtrack to my teenage years. 89 00:06:14,430 --> 00:06:16,988 Well, I've got two decades on you. 90 00:06:16,990 --> 00:06:20,188 It's a...blur, post-Blur. 91 00:06:20,190 --> 00:06:22,388 Right, I have to get these to court for the Toynton Appeal. 92 00:06:22,390 --> 00:06:25,068 Go, go, go, go. I've got this. 93 00:06:25,070 --> 00:06:26,990 Um, got it. 94 00:06:57,790 --> 00:07:00,068 Sorry I'm early. I could have circled one more time, 95 00:07:00,070 --> 00:07:02,548 but I think my driver just wanted to get me in. 96 00:07:02,550 --> 00:07:04,588 I always freak out there's going to be paps. 97 00:07:04,590 --> 00:07:06,068 MOBILE ALERT Ah, Hannah Stern. 98 00:07:06,070 --> 00:07:07,548 Sorry, it's my youngest. 99 00:07:07,550 --> 00:07:09,308 He's been up all night coughing 100 00:07:09,310 --> 00:07:11,788 and now my nanny's saying she wants to resign. 101 00:07:11,790 --> 00:07:14,108 Sorry. Worst week to have a show starting. 102 00:07:14,110 --> 00:07:16,388 I'm With The Band. I know. Naff name for a show, isn't it? 103 00:07:16,390 --> 00:07:19,348 I'm not crazy. Those trailers have been haunting me in my sleep. 104 00:07:19,350 --> 00:07:21,268 They're really pushing the whole strip back, 105 00:07:21,270 --> 00:07:22,668 back to basics, real music thing. 106 00:07:22,670 --> 00:07:24,948 But, at the end of the day, it's just another talent show 107 00:07:24,950 --> 00:07:26,388 and who wants that? 108 00:07:26,390 --> 00:07:28,268 MOBILE ALERT Shit hits the fan at home 109 00:07:28,270 --> 00:07:31,788 and I'm just meant to juggle all of it sans nanny. 110 00:07:31,790 --> 00:07:34,948 You'd think after five years, she'd give me a bit more notice 111 00:07:34,950 --> 00:07:36,948 than a week, wouldn't you? 112 00:07:36,950 --> 00:07:39,950 Sorry. It's OK. Kids are going to go ape shit. 113 00:07:42,750 --> 00:07:46,028 Mrs Hansen... Fi. Fi's fine. 114 00:07:46,030 --> 00:07:47,268 How can I help you? 115 00:07:47,270 --> 00:07:50,948 Er, no biggie, really. I was just gassing with the girls 116 00:07:50,950 --> 00:07:54,588 and someone said that you're the best. It's my prenup. 117 00:07:54,590 --> 00:07:56,908 It's been 14 years. 118 00:07:56,910 --> 00:08:00,148 And Tabby, she's my guru and friend. 119 00:08:00,150 --> 00:08:03,028 Long story short, she got screwed, basically. 120 00:08:03,030 --> 00:08:05,668 Husband turns out to be gay, which is fine. 121 00:08:05,670 --> 00:08:08,068 But when it came to her divorce, 122 00:08:08,070 --> 00:08:11,028 apparently, the prenup really matters 123 00:08:11,030 --> 00:08:15,908 and she only got half of what she felt she was owed. 124 00:08:15,910 --> 00:08:23,548 So I just wanted to be sure that I was protected, or provided for... 125 00:08:23,550 --> 00:08:25,908 If you were to divorce. 126 00:08:25,910 --> 00:08:27,588 No, no, no. 127 00:08:27,590 --> 00:08:29,390 We've been together forever. No. 128 00:08:31,710 --> 00:08:34,548 Sorry. It's just more advice I wanted. 129 00:08:34,550 --> 00:08:37,988 I haven't really read it since I was married. 130 00:08:37,990 --> 00:08:39,750 MOBILE ALERT 131 00:08:41,550 --> 00:08:43,388 He's a brilliant dad. 132 00:08:43,390 --> 00:08:47,988 MOBILE ALERT Just when it comes to our childcare arrangements, 133 00:08:47,990 --> 00:08:52,068 he doesn't really...give a shit. 134 00:08:52,070 --> 00:08:53,230 Um... 135 00:08:55,470 --> 00:09:00,148 ..if it's any consolation, my kids had crisps 136 00:09:00,150 --> 00:09:01,630 and a chocolate bar for breakfast. 137 00:09:03,990 --> 00:09:05,788 MOBILE ALERT 138 00:09:05,790 --> 00:09:08,668 Oh! Now he's ranting that I'm late for a fitting. 139 00:09:08,670 --> 00:09:11,428 Sorry. They just pop up on my calendar. 140 00:09:11,430 --> 00:09:14,308 I can't really do this right now. It's a really bad time. 141 00:09:14,310 --> 00:09:15,950 I need to reschedule. 142 00:09:23,150 --> 00:09:24,708 Take your time. 143 00:09:24,710 --> 00:09:26,230 Call me whenever you're ready. 144 00:09:28,150 --> 00:09:32,108 Any time. Your son's Vinnie, Vinnie Stern. 145 00:09:32,110 --> 00:09:34,748 My son's in his class, Callum. 146 00:09:34,750 --> 00:09:37,588 Callum. Oh, of course. Sorry. 147 00:09:37,590 --> 00:09:39,588 Callum. Yes. Yes, I know Callum. 148 00:09:39,590 --> 00:09:41,708 I'm hopeless with the whole mum thing. 149 00:09:41,710 --> 00:09:43,828 I know no-one. I don't think I've been to a cake sale 150 00:09:43,830 --> 00:09:47,708 since they were five. What's your secret? 151 00:09:47,710 --> 00:09:53,188 You should know, anything we discuss is held in the strictest confidence. 152 00:09:53,190 --> 00:09:55,668 I knew who you were before I came. 153 00:09:55,670 --> 00:09:58,508 I knew you were THAT Hannah Stern. 154 00:09:58,510 --> 00:10:00,508 A friend of my sister's got stung 155 00:10:00,510 --> 00:10:02,388 with the whole Indiana Ray thing, 156 00:10:02,390 --> 00:10:04,588 so I just figured you'd understand. 157 00:10:04,590 --> 00:10:08,108 That stuff sticks. We're all clickbait at the end of the day. 158 00:10:08,110 --> 00:10:10,868 Well, I'm sure people are much more interested in you 159 00:10:10,870 --> 00:10:12,788 than they are in me. 160 00:10:12,790 --> 00:10:15,868 Maggie... Yeah. Will you show Mrs Hansen out? 161 00:10:15,870 --> 00:10:18,310 Sure. Thanks. This way. 162 00:11:19,310 --> 00:11:22,228 RETCHING 163 00:11:22,230 --> 00:11:24,310 Oh, my God. I hate you right now. 164 00:11:28,030 --> 00:11:29,750 I didn't make us pregnant. 165 00:11:32,470 --> 00:11:34,230 Are we pregnant? 166 00:11:40,390 --> 00:11:42,310 Er, kind of did. 167 00:11:46,070 --> 00:11:48,070 Oh, my God. 168 00:11:49,830 --> 00:11:51,990 Oh, my God. 169 00:11:59,030 --> 00:12:01,508 No, I've changed my mind. 170 00:12:01,510 --> 00:12:03,628 This is a bad idea. 171 00:12:03,630 --> 00:12:05,428 You can't... No, this is your fault. 172 00:12:05,430 --> 00:12:07,468 I can't... I can't do this. 173 00:12:07,470 --> 00:12:09,388 No. Yes, you can. 174 00:12:09,390 --> 00:12:10,828 Oh, my gosh. And I will be there, 175 00:12:10,830 --> 00:12:13,828 helping you get that watermelon out of your vajoozi? 176 00:12:13,830 --> 00:12:15,388 La, la, la, la, la. Not comforting. 177 00:12:15,390 --> 00:12:17,108 HE LAUGHS 178 00:12:17,110 --> 00:12:18,668 Not comforting right now. 179 00:12:18,670 --> 00:12:21,388 I'm calling Hannah. No, we tell everyone together. 180 00:12:21,390 --> 00:12:24,708 Yes. Rose. Yeah. We tell everyone together. 181 00:12:24,710 --> 00:12:26,470 HE LAUGHS 182 00:12:34,910 --> 00:12:37,668 Milk's out. Thank you. 183 00:12:37,670 --> 00:12:39,548 Er... 184 00:12:39,550 --> 00:12:41,588 Do you mind if I walk with you? 185 00:12:41,590 --> 00:12:43,708 Chloe Howell, I'm one of the new pupils. 186 00:12:43,710 --> 00:12:46,068 Business card - ahead of the curve. 187 00:12:46,070 --> 00:12:48,628 I'm waiting to be assigned to a supervising barrister. 188 00:12:48,630 --> 00:12:51,628 Oh, right. Well, officially... You haven't taken your decision yet, 189 00:12:51,630 --> 00:12:53,108 which pupil you'll go with? 190 00:12:53,110 --> 00:12:54,788 Not my decision. 191 00:12:54,790 --> 00:12:56,748 I get what I'm given. 192 00:12:56,750 --> 00:12:59,388 Even so, it's nice to be wanted. 193 00:12:59,390 --> 00:13:01,508 I appreciate you probably get this all the time 194 00:13:01,510 --> 00:13:03,748 but I've read everything you've written. 195 00:13:03,750 --> 00:13:06,388 Ha! Well, that shouldn't have taken too long. 196 00:13:06,390 --> 00:13:09,948 Your arguments on heteronormativity, intersectionality and surrogacy 197 00:13:09,950 --> 00:13:12,388 are seriously progressive. 198 00:13:12,390 --> 00:13:15,108 I just assumed you were younger. 199 00:13:15,110 --> 00:13:18,188 Still a very conservative institution, Frencham Street. 200 00:13:18,190 --> 00:13:21,868 In a way, that's why I wanted to come here. Shake it up a bit. 201 00:13:21,870 --> 00:13:24,188 You do know that the total percentage of black, Asian 202 00:13:24,190 --> 00:13:28,388 and minority ethnic background barristers is still only 12.7%. 203 00:13:28,390 --> 00:13:30,228 I mean, you say you've slashed the bias 204 00:13:30,230 --> 00:13:32,388 towards the privately-educated candidate 205 00:13:32,390 --> 00:13:36,228 but just a reminder that statistically I'm an anomaly 206 00:13:36,230 --> 00:13:37,668 to have got this far. 207 00:13:37,670 --> 00:13:40,628 Just wanted to get that in. 208 00:13:40,630 --> 00:13:44,028 Good to know. I'll see you later. 2pm, my office. 209 00:13:44,030 --> 00:13:46,990 Like I said, I don't choose. Informed this morning. 210 00:13:49,670 --> 00:13:52,868 Thanks. Rex, stop calling me. 211 00:13:52,870 --> 00:13:55,628 Stop sending me late night text messages and stop asking 212 00:13:55,630 --> 00:13:57,190 for my forgiveness. 213 00:13:59,430 --> 00:14:02,308 Congratulations. I'm really glad that your pilot is going again. 214 00:14:02,310 --> 00:14:04,988 I'm really glad that you're getting on so well with your ex-wife, 215 00:14:04,990 --> 00:14:07,468 but let's be clear, if I ever see you again... There you are. 216 00:14:07,470 --> 00:14:10,628 Thanks. ..it will be too soon. 217 00:14:10,630 --> 00:14:13,508 So just leave me to my shitty life 218 00:14:13,510 --> 00:14:17,030 and go and enjoy your beautiful new LA bubble. 219 00:14:24,510 --> 00:14:27,428 Hello. Hello. Thank you. Thank you. 220 00:14:27,430 --> 00:14:29,508 How lovely. Thank you. 221 00:14:29,510 --> 00:14:30,988 The new office looks great, 222 00:14:30,990 --> 00:14:34,468 despite the fact I can't work the coffee machine. 223 00:14:34,470 --> 00:14:35,668 Rumour is true. I am back, 224 00:14:35,670 --> 00:14:38,628 and you'll be pleased to know that we are now fully functioning 225 00:14:38,630 --> 00:14:40,428 in midtown Chicago. Whoo! 226 00:14:40,430 --> 00:14:42,668 I'd like to thank Ruth for stepping into the fray 227 00:14:42,670 --> 00:14:45,468 and smoothing over the merger, in spite of her retirement. 228 00:14:45,470 --> 00:14:48,908 We now set you free with our gratitude and good wishes. 229 00:14:48,910 --> 00:14:50,948 Nina, glad you could join us. 230 00:14:50,950 --> 00:14:54,948 Incidentally, Ruth, congratulations on your forthcoming award. 231 00:14:54,950 --> 00:14:58,950 Attendance is mandatory, so ringside seats all round. 232 00:15:03,910 --> 00:15:06,308 Now go. 233 00:15:06,310 --> 00:15:07,710 Run wild! 234 00:15:09,670 --> 00:15:12,788 Moving on, I'd like to introduce Tyler Donoghue. 235 00:15:12,790 --> 00:15:15,788 Hi. Great to be here, guys. Hi. Hi. 236 00:15:15,790 --> 00:15:18,388 Tyler is a management consultant and one-time lawyer 237 00:15:18,390 --> 00:15:20,188 who's going to help us here for a while. 238 00:15:20,190 --> 00:15:22,028 Ah, don't let the accent kid you. 239 00:15:22,030 --> 00:15:24,668 Five years in Chicago, three years in Toronto before that. 240 00:15:24,670 --> 00:15:28,228 It's great to be here. I've heard so much about you. 241 00:15:28,230 --> 00:15:32,948 I specialise in mergers, which can be a difficult time. 242 00:15:32,950 --> 00:15:35,628 Two often very different work cultures coming together 243 00:15:35,630 --> 00:15:38,108 takes time, so team-building where I can. 244 00:15:38,110 --> 00:15:40,828 Well, we've made a few adjustments and my hope is that everything 245 00:15:40,830 --> 00:15:43,188 is running smoothly now. Good to hear. 246 00:15:43,190 --> 00:15:44,428 And again, thank you. 247 00:15:44,430 --> 00:15:47,708 The plan is for Tyler to help us oversee a programme of review. 248 00:15:47,710 --> 00:15:49,388 Point up where we can rationalise. 249 00:15:49,390 --> 00:15:52,388 Any new merger is an opportunity to do due diligence, 250 00:15:52,390 --> 00:15:55,308 scrutinise practice, look to cut away fat. 251 00:15:55,310 --> 00:15:57,028 He's on our side, really. 252 00:15:57,030 --> 00:15:59,428 And so to business. Hannah, Christie. 253 00:15:59,430 --> 00:16:01,108 Yes. Flagged business today. 254 00:16:01,110 --> 00:16:03,508 In particular, the Lady Lexford prenup. 255 00:16:03,510 --> 00:16:05,948 Ours is not to ask the reason why. It may be her fourth... 256 00:16:05,950 --> 00:16:08,348 Fifth. ..fifth marriage. Yeah. 257 00:16:08,350 --> 00:16:09,908 Love finds where it falls. 258 00:16:09,910 --> 00:16:13,868 Even if it falls quite a lot for Lady Lexford. 259 00:16:13,870 --> 00:16:17,588 Er, the Murray, Parson and Lykvel divorce, 260 00:16:17,590 --> 00:16:19,908 they all look like they're heading to court. 261 00:16:19,910 --> 00:16:21,948 Fallout from Indiana Ray's 262 00:16:21,950 --> 00:16:23,668 still keeping business booming. 263 00:16:23,670 --> 00:16:25,028 Extramarital affair website. 264 00:16:25,030 --> 00:16:26,588 Client list leaked three months ago. 265 00:16:26,590 --> 00:16:28,308 The Ahmadi appeal. That's still going. 266 00:16:28,310 --> 00:16:30,588 Well, we're wrapping it up slowly, slowly. 267 00:16:30,590 --> 00:16:32,468 Mr Ahmadi can be tricky. 268 00:16:32,470 --> 00:16:36,590 And there are some clients that just won't let one gracefully retire. 269 00:16:37,630 --> 00:16:39,308 Anything else of interest? 270 00:16:39,310 --> 00:16:43,068 Er, possible high profile client - entertainment industry - 271 00:16:43,070 --> 00:16:45,148 wanting to review her prenup. 272 00:16:45,150 --> 00:16:50,068 She's 50% of a powerful brand, three children, assets here and abroad, 273 00:16:50,070 --> 00:16:52,188 a production company. She's under the illusion 274 00:16:52,190 --> 00:16:53,628 that she will share these assets. 275 00:16:53,630 --> 00:16:56,188 But, on reviewing her prenup, it doesn't look like that. 276 00:16:56,190 --> 00:16:58,468 And it's one that I would have advised her not to sign. 277 00:16:58,470 --> 00:17:01,268 Plus, it includes an NDA. Track it. 278 00:17:01,270 --> 00:17:04,788 We want more high profile, high revenue cases, please. 279 00:17:04,790 --> 00:17:07,508 But clearly, you've been managing beautifully. 280 00:17:07,510 --> 00:17:11,028 I must remember to go away more often. 281 00:17:11,030 --> 00:17:13,470 I've missed you guys. 282 00:17:14,990 --> 00:17:18,268 I think of you as my family and, as family, 283 00:17:18,270 --> 00:17:20,268 I wanted to share my good news. 284 00:17:20,270 --> 00:17:23,748 Full disclosure. Tyler's not only a very welcome addition 285 00:17:23,750 --> 00:17:26,748 to the Noble Hale Defoe team, 286 00:17:26,750 --> 00:17:28,308 we're getting married. 287 00:17:28,310 --> 00:17:31,948 Oh. Wow. Congratulations. Thank you. 288 00:17:31,950 --> 00:17:36,188 Congratulations. No. No, please, stop. 289 00:17:36,190 --> 00:17:39,630 That's brilliant. Congratulations. Thank you. 290 00:17:41,350 --> 00:17:43,668 That's quite a souvenir. 291 00:17:43,670 --> 00:17:46,348 Is it me, or is that totally inappropriate? 292 00:17:46,350 --> 00:17:47,870 Totally inappropriate. 293 00:17:49,830 --> 00:17:52,108 He has tiny feet. 294 00:17:52,110 --> 00:17:53,748 Oh, post these. 295 00:17:53,750 --> 00:17:55,830 Sure. I'll talk to her. 296 00:17:57,310 --> 00:18:00,148 Bishop Tony... Oh, I thought he was tomorrow. 297 00:18:00,150 --> 00:18:04,068 I did, too. Oh, God, Hannah, please, no. 298 00:18:04,070 --> 00:18:09,588 I had two vodkas last night, that's all, and I feel like crap. 299 00:18:09,590 --> 00:18:11,750 Fine. 300 00:18:21,870 --> 00:18:24,428 No delay. Straight into the intro. 301 00:18:24,430 --> 00:18:26,268 Don't leave me hanging. 302 00:18:26,270 --> 00:18:29,110 MOBILE RINGS 303 00:18:32,470 --> 00:18:34,590 Where are you? Just coming in now. 304 00:18:41,630 --> 00:18:44,068 First verse, second verse. Into chorus. 305 00:18:44,070 --> 00:18:45,748 Bam-bam-bam-bam-bam. Bam! 306 00:18:45,750 --> 00:18:48,708 Energy, yeah? You good? 307 00:18:48,710 --> 00:18:51,948 Happy? Hey. OK. 308 00:18:51,950 --> 00:18:53,988 What have we got? Er, no, no, no. 309 00:18:53,990 --> 00:18:55,548 Silver. Let's go with the silver. 310 00:18:55,550 --> 00:18:58,388 Silver always makes her skin pop in the light, yeah? 311 00:18:58,390 --> 00:19:02,348 Babe? Hey, smile. 312 00:19:02,350 --> 00:19:06,228 I think I'm coming down with whatever Dexter's got. 313 00:19:06,230 --> 00:19:09,588 OK, let's go again. One more. 314 00:19:09,590 --> 00:19:11,990 Here we go. Why's she leaving? Whoa, whoa. 315 00:19:13,390 --> 00:19:15,990 Why does our nanny suddenly want to go? 316 00:19:18,830 --> 00:19:20,908 Grace... 317 00:19:20,910 --> 00:19:25,348 Grace, can you be stand-in for my gorgeous wife, please? 318 00:19:25,350 --> 00:19:27,548 Yeah, sure. Thank you. 319 00:19:27,550 --> 00:19:30,508 Hey, why don't you, um...? 320 00:19:30,510 --> 00:19:33,708 Why don't you go rest up? I see you're starting to look 321 00:19:33,710 --> 00:19:36,668 a little baggy round the eyes. 322 00:19:36,670 --> 00:19:39,068 Don't forget we've got dinner with Amazon tonight, yeah? 323 00:19:39,070 --> 00:19:41,868 All right. Let's go through that opening again. 324 00:19:41,870 --> 00:19:44,350 Yeah? All right. Here we go. 325 00:19:45,790 --> 00:19:47,710 MUSIC BEGINS 326 00:19:51,030 --> 00:19:53,228 We bill the usual six-minute units. 327 00:19:53,230 --> 00:19:56,748 These are all the partners. Yes. Down to the associates. 328 00:19:56,750 --> 00:19:58,908 And you are...? 329 00:19:58,910 --> 00:20:01,828 Junior solicitor, though you may not know it. 330 00:20:01,830 --> 00:20:04,668 I hang somewhere between courier and assistant. 331 00:20:04,670 --> 00:20:07,468 But, hey, that's five years out of law school for you. 332 00:20:07,470 --> 00:20:10,028 Helps when you have your name above the door. Enough said. 333 00:20:10,030 --> 00:20:12,828 So you don't order according to revenue, so you can clearly assess 334 00:20:12,830 --> 00:20:14,588 who's bringing in what? 335 00:20:14,590 --> 00:20:16,148 No. 336 00:20:16,150 --> 00:20:18,190 We organise by partner. 337 00:20:20,990 --> 00:20:23,148 OK. I'll also need everyone's passwords, 338 00:20:23,150 --> 00:20:24,868 just for their work e-mails. 339 00:20:24,870 --> 00:20:27,028 Congratulations. 340 00:20:27,030 --> 00:20:30,190 Being in Chicago raises your game. 341 00:20:31,350 --> 00:20:33,070 You should try it. 342 00:20:35,430 --> 00:20:38,548 I know you had your reasons to stay in London, but tell me 343 00:20:38,550 --> 00:20:40,828 you've managed to sort them out now. 344 00:20:40,830 --> 00:20:42,508 I don't need drama. 345 00:20:42,510 --> 00:20:44,548 Chicago was drama. 346 00:20:44,550 --> 00:20:46,708 No drama. Good. 347 00:20:46,710 --> 00:20:49,948 So we're on the same page. Mr Ahmadi, how's that racehorse? 348 00:20:49,950 --> 00:20:53,150 Wonderful. Khanomha lotfan az-in-taraf. 349 00:20:59,270 --> 00:21:01,388 Oh, and thank you. 350 00:21:01,390 --> 00:21:03,310 You're next, buddy. 351 00:21:05,510 --> 00:21:07,310 After you. 352 00:21:10,350 --> 00:21:13,788 You've left your brain behind with a pilot. 353 00:21:13,790 --> 00:21:18,508 And by the time you open your parachute, you're hurtling down 354 00:21:18,510 --> 00:21:21,228 towards the ground. 355 00:21:21,230 --> 00:21:25,228 Standing with both feet ready to land. 356 00:21:25,230 --> 00:21:28,468 Wow. Sounds like hell. 357 00:21:28,470 --> 00:21:30,788 Some might call it a death wish. 358 00:21:30,790 --> 00:21:33,628 You've been married 48 years, Tony. 359 00:21:33,630 --> 00:21:37,868 And, respectfully... 360 00:21:37,870 --> 00:21:40,788 ..are you sure you want to do this now? 361 00:21:40,790 --> 00:21:43,268 Five children, 12 grandchildren. 362 00:21:43,270 --> 00:21:45,028 This is not skydiving. 363 00:21:45,030 --> 00:21:47,868 It's on my list. Along with bungee jumping 364 00:21:47,870 --> 00:21:50,948 from the San Francisco Bridge and climbing Machu Picchu. 365 00:21:50,950 --> 00:21:52,628 All of which you can do. 366 00:21:52,630 --> 00:21:57,668 I want to divorce my wife. And God won't mind? 367 00:21:57,670 --> 00:21:59,188 God is not my jailer. 368 00:21:59,190 --> 00:22:02,748 To each are given free will to decide. 369 00:22:02,750 --> 00:22:05,468 I've been to Thailand and a lady bar, 370 00:22:05,470 --> 00:22:08,788 and it's all proved interesting and fine. 371 00:22:08,790 --> 00:22:11,068 But now I want a divorce. 372 00:22:11,070 --> 00:22:12,628 It's time. 373 00:22:12,630 --> 00:22:17,468 It's number ten on my bucket list, and I've exhausted the other nine. 374 00:22:17,470 --> 00:22:19,828 You love your wife. Yes. 375 00:22:19,830 --> 00:22:22,988 And you have a nice life with her. I do. 376 00:22:22,990 --> 00:22:25,828 Then why do you want to leave her now? 377 00:22:25,830 --> 00:22:28,508 Because I can. 378 00:22:28,510 --> 00:22:31,668 Because to do is to dare. 379 00:22:31,670 --> 00:22:34,588 I'm not unhappy. 380 00:22:34,590 --> 00:22:37,988 Neither do I wake excited about my day. 381 00:22:37,990 --> 00:22:41,788 Except when I think of divorcing my wife. 382 00:22:41,790 --> 00:22:46,228 And then the possibilities seem endless. 383 00:22:46,230 --> 00:22:48,828 Haven't you wanted to shake things up? 384 00:22:48,830 --> 00:22:51,630 I mean, do you look forward to your day? 385 00:22:53,430 --> 00:22:56,468 Um, not always. 386 00:22:56,470 --> 00:22:59,188 I've been married to my wife for 48 years, 387 00:22:59,190 --> 00:23:02,028 and nothing untoward has happened. 388 00:23:02,030 --> 00:23:05,148 I've risen up the ranks of the Church, had children 389 00:23:05,150 --> 00:23:12,428 and found my way. But, over time, life calcifies. 390 00:23:12,430 --> 00:23:15,748 To expect the promises we made to one another 391 00:23:15,750 --> 00:23:19,028 several decades ago to still feel the same, 392 00:23:19,030 --> 00:23:20,710 it's a tall ask. 393 00:23:22,670 --> 00:23:24,788 And your wife? 394 00:23:24,790 --> 00:23:27,748 I haven't told her yet. I will. 395 00:23:27,750 --> 00:23:30,948 The most important thing is that she's OK. 396 00:23:30,950 --> 00:23:34,350 I want nothing. I leave her everything. 397 00:23:40,030 --> 00:23:42,748 We were, in fact, scheduled to meet you tomorrow. 398 00:23:42,750 --> 00:23:45,388 Why not give it 24 hours? We can reconvene. 399 00:23:45,390 --> 00:23:47,428 I won't change my mind. 400 00:23:47,430 --> 00:23:49,508 What is faith 401 00:23:49,510 --> 00:23:51,070 but a leap in the dark? 402 00:23:52,950 --> 00:23:56,350 Really. We're all so afraid. 403 00:23:58,950 --> 00:24:02,948 48 years. 48 or four. 404 00:24:02,950 --> 00:24:05,108 If he's unhappy. Can bishops even divorce? 405 00:24:05,110 --> 00:24:08,388 Don't have a fundamental sense of responsibility or duty. 406 00:24:08,390 --> 00:24:10,708 God, we're all screwed when the bishops start to walk out. 407 00:24:10,710 --> 00:24:14,268 Nina, hi. Is this your office? 408 00:24:14,270 --> 00:24:17,710 It is. That's a lot of floor space for one person. 409 00:24:20,990 --> 00:24:24,188 Is it me or is he really starting to grate? Can you file this? 410 00:24:24,190 --> 00:24:26,868 Can't Maggie? She's not your assistant. 411 00:24:26,870 --> 00:24:29,148 Yeah, and I hear it's really starting to grate. 412 00:24:29,150 --> 00:24:32,068 What, she said that? She said that. 413 00:24:32,070 --> 00:24:34,988 I really don't like that man. 414 00:24:34,990 --> 00:24:39,150 Yes, but we don't say that out loud. Why can't I? 415 00:24:40,390 --> 00:24:43,108 Ah. OK, quick question. 416 00:24:43,110 --> 00:24:45,788 You know that picture in Mum's hallway of us and the neighbours 417 00:24:45,790 --> 00:24:48,228 with Mum and Dad in the kaftan? 418 00:24:48,230 --> 00:24:49,868 Mum, not Dad. 419 00:24:49,870 --> 00:24:52,068 Oh, the one where Prof Ronnie looks like a paedophile? 420 00:24:52,070 --> 00:24:55,068 Exactly, yes. You look like Mum and you look like Dad. 421 00:24:55,070 --> 00:24:57,908 I don't like anyone. Because you came with the monkeys. 422 00:24:57,910 --> 00:24:59,108 Yada, yada, yada. 423 00:24:59,110 --> 00:25:01,108 This conversation is making no sense. 424 00:25:01,110 --> 00:25:03,308 You should get some sleep because you're jet-lagged. 425 00:25:03,310 --> 00:25:07,188 Or, maybe you think about this stuff 426 00:25:07,190 --> 00:25:09,428 when you're having a kid 427 00:25:09,430 --> 00:25:13,908 because, officially, at five weeks, the foetus is the size 428 00:25:13,910 --> 00:25:17,508 of an apple seed, although, and close your ears if you're queasy 429 00:25:17,510 --> 00:25:20,030 when I say this. Um... 430 00:25:21,830 --> 00:25:24,708 Shit, I'm pregnant. No! No! 431 00:25:24,710 --> 00:25:27,908 By nine weeks, he or she, it will have ear lobes. 432 00:25:27,910 --> 00:25:30,748 He or she! And have hair follicles. That's so weird. 433 00:25:30,750 --> 00:25:34,028 That's really creepy and amazing. 434 00:25:34,030 --> 00:25:36,668 All right. 435 00:25:36,670 --> 00:25:40,108 People have babies. Mm. It's no big deal. 436 00:25:40,110 --> 00:25:45,868 I swear I've still got Dad's ashes under my fingernails. Mm. 437 00:25:45,870 --> 00:25:48,188 OK, five seconds. You get five seconds. 438 00:25:48,190 --> 00:25:50,108 Yes! Yes! You're having a baby. 439 00:25:50,110 --> 00:25:52,068 We're going to be aunties. 440 00:25:52,070 --> 00:25:54,710 Yeah. You're having a baby. 441 00:25:56,310 --> 00:25:58,428 What's wrong with you? 442 00:25:58,430 --> 00:26:00,908 Yeah! Yeah! 443 00:26:00,910 --> 00:26:05,108 Girls. Girls, girls. Please. 444 00:26:05,110 --> 00:26:07,350 I'm trying to start my meeting. 445 00:26:09,190 --> 00:26:11,430 What is going on? 446 00:26:14,270 --> 00:26:15,388 OK. 447 00:26:15,390 --> 00:26:17,510 EXCITED SHRIEKING 448 00:26:22,790 --> 00:26:24,470 This place has gone to pot. 449 00:26:44,510 --> 00:26:47,308 Your first six is always daunting, but I'm sure you'll find your feet. 450 00:26:47,310 --> 00:26:49,588 Thank you very much. 451 00:26:49,590 --> 00:26:51,788 You ready? 452 00:26:51,790 --> 00:26:53,750 So, er... 453 00:26:55,910 --> 00:26:58,430 ..Chloe, what brought you to the law? 454 00:26:59,710 --> 00:27:03,708 The desire to effect change, putting the clients first. 455 00:27:03,710 --> 00:27:07,188 A belief in fairness, a certain ethic to the way one lives. 456 00:27:07,190 --> 00:27:11,710 OK, so that's the law school pitch. Let's rewind and start again. 457 00:27:13,550 --> 00:27:16,028 My parents divorced when I was five. 458 00:27:16,030 --> 00:27:18,588 My mother remarried unhappily when I was ten. 459 00:27:18,590 --> 00:27:21,308 By the time I was 15, I was helping her fill out forms 460 00:27:21,310 --> 00:27:24,708 for housing benefits to escape a marriage she never left 461 00:27:24,710 --> 00:27:27,828 because she never found a lawyer who could help her understand 462 00:27:27,830 --> 00:27:30,788 there was a way out from a kind of living death. 463 00:27:30,790 --> 00:27:33,228 People stay in marriages they're unhappy in. 464 00:27:33,230 --> 00:27:35,748 In public, they're the couple we all know and love 465 00:27:35,750 --> 00:27:37,828 but, in private, they've excused themselves. 466 00:27:37,830 --> 00:27:41,188 The marriage is in a kind of emotional and sexual limbo. 467 00:27:41,190 --> 00:27:43,108 We even have a legal term for it. 468 00:27:43,110 --> 00:27:45,828 A mensa et thoro - from table and bed. 469 00:27:45,830 --> 00:27:49,750 What we do - we help them escape. 470 00:27:56,550 --> 00:28:00,148 Rowing, that's unusual. All girls college. 471 00:28:00,150 --> 00:28:01,268 Yeah. 472 00:28:01,270 --> 00:28:02,988 Uh... 473 00:28:02,990 --> 00:28:04,228 Moving on... Um. 474 00:28:04,230 --> 00:28:05,990 SCHOOL BELL RINGS 475 00:28:09,630 --> 00:28:11,548 Buenas noches, Senor Lopez. 476 00:28:11,550 --> 00:28:13,308 Hasta luego, Olivia. 477 00:28:13,310 --> 00:28:16,510 Olivia. He so wants you. Shut up. 478 00:28:18,670 --> 00:28:20,148 Hi, Ralphy. Hey. 479 00:28:20,150 --> 00:28:22,428 How was your day? Good, thank you. Yours? 480 00:28:22,430 --> 00:28:24,308 Yeah, good. Good. 481 00:28:24,310 --> 00:28:27,588 What did you learn? We're studying Winston Churchill in English. 482 00:28:27,590 --> 00:28:30,628 Ah, boring. Did you get any homework? No. 483 00:28:30,630 --> 00:28:33,468 No? Oh, lucky you. 484 00:28:33,470 --> 00:28:36,988 Ralph. Hey. In the car, baby. 485 00:28:36,990 --> 00:28:39,428 It's fine. I said till the end of the week. Give me your keys. 486 00:28:39,430 --> 00:28:41,508 Keys! 487 00:28:41,510 --> 00:28:44,708 Hello, stranger. You still up for book club at yours this week? 488 00:28:44,710 --> 00:28:46,308 Yeah. Really looking forward to it. 489 00:28:46,310 --> 00:28:48,708 I'll put it on the WhatsApp. What time, eight? 490 00:28:48,710 --> 00:28:51,588 Sounds good. OK. See you. 491 00:28:51,590 --> 00:28:54,668 You want to leave? Why do you suddenly want to leave? 492 00:28:54,670 --> 00:28:56,148 I don't want to do this now. 493 00:28:56,150 --> 00:28:57,988 Please, Fi, will you just let me get my stuff? 494 00:28:57,990 --> 00:29:00,908 Stay in the car, Ralph. In the car. 495 00:29:00,910 --> 00:29:03,108 Why? You're upsetting the kids. 496 00:29:03,110 --> 00:29:05,028 You've been with us, what? Five years. 497 00:29:05,030 --> 00:29:07,388 All of a sudden you want to leave. No explanation. 498 00:29:07,390 --> 00:29:10,428 Not to Richie, not to me, nothing. 499 00:29:10,430 --> 00:29:13,388 That's my door key. Ralph has a dentist appointment tomorrow at 6pm. 500 00:29:13,390 --> 00:29:15,748 He needs another filling. I don't know why, he just does. 501 00:29:15,750 --> 00:29:18,588 Callum's at a friend's, and Dexter, Dexter last had his medicine at... 502 00:29:18,590 --> 00:29:20,668 Why? Why do you think? 503 00:29:20,670 --> 00:29:22,430 You know why. 504 00:29:24,590 --> 00:29:26,268 You know, Fi. 505 00:29:26,270 --> 00:29:28,628 That's my handbag. You gave that to me. 506 00:29:28,630 --> 00:29:31,108 Oh. Oh, my God. You're a liar. You're right. You should leave. 507 00:29:31,110 --> 00:29:36,108 I want you out. Take your purse, and your skanky make-up, 508 00:29:36,110 --> 00:29:39,468 and get out of our lives because you steal. 509 00:29:39,470 --> 00:29:41,830 Fi, what? You steal. 510 00:30:03,910 --> 00:30:06,588 It's all right. It's all right. 511 00:30:06,590 --> 00:30:08,430 Mummy's OK. 512 00:30:21,030 --> 00:30:22,390 Working late? 513 00:30:23,990 --> 00:30:26,028 Oh, no, leave it open. 514 00:30:26,030 --> 00:30:28,430 I don't want people to think... Think what? 515 00:30:42,710 --> 00:30:45,668 Fi Hansen. Interesting. 516 00:30:45,670 --> 00:30:48,828 I saw her being sneaked out the back way. Mm. Wow. 517 00:30:48,830 --> 00:30:50,188 Yeah. This is... 518 00:30:50,190 --> 00:30:52,988 Circa 2005. Oh, she won the jungle thing. 519 00:30:52,990 --> 00:30:55,068 So you do watch those shows. 520 00:30:55,070 --> 00:30:58,468 No, I have teenagers. It's non-negotiable viewing. 521 00:30:58,470 --> 00:31:02,188 Clause 8, no longer applicable. 522 00:31:02,190 --> 00:31:07,668 Actually not enforceable, and very unethical. 523 00:31:07,670 --> 00:31:09,308 Yeah, agreed. 524 00:31:09,310 --> 00:31:12,228 Fiona will make a commitment to stay fit and active 525 00:31:12,230 --> 00:31:14,348 and take care of her appearance. 526 00:31:14,350 --> 00:31:17,148 Signed under duress? Yeah. Two days before the wedding. 527 00:31:17,150 --> 00:31:19,628 You could argue it refers to the maintenance of their brand. 528 00:31:19,630 --> 00:31:21,108 I don't see him agreeing to work out. 529 00:31:21,110 --> 00:31:23,308 He's a music producer. He spends most of his life 530 00:31:23,310 --> 00:31:25,028 behind a music desk. 531 00:31:25,030 --> 00:31:27,988 That first album alone. What was that boy band's name? 532 00:31:27,990 --> 00:31:30,068 Three big guys, one little guy. 533 00:31:30,070 --> 00:31:31,748 Damn. Sounds like a postcard. 534 00:31:31,750 --> 00:31:33,908 Please, please tell me Lauren listed this 535 00:31:33,910 --> 00:31:36,548 in the unreasonable behaviour particulars of your divorce. 536 00:31:36,550 --> 00:31:38,668 Along with work addiction and PlayStation at night. 537 00:31:38,670 --> 00:31:41,068 You're not selling yourself very well. 538 00:31:41,070 --> 00:31:43,630 Already gone to the highest bidder. 539 00:31:50,910 --> 00:31:53,030 What? Beard. 540 00:31:55,630 --> 00:31:59,828 You looked happy with your sisters earlier. 541 00:31:59,830 --> 00:32:03,708 Rose is having a baby. Ah. Really? Mazel tov. 542 00:32:03,710 --> 00:32:06,628 Well, it'll make tonight more interesting. 543 00:32:06,630 --> 00:32:09,788 Yeah, I should be at... Grayling was wondering if tomorrow 544 00:32:09,790 --> 00:32:14,308 that meeting... Can we cool it with, you know, the Grayling thing? 545 00:32:14,310 --> 00:32:16,508 Are you OK? Um, yeah. 546 00:32:16,510 --> 00:32:20,388 Just...don't you ever feel guilty? 547 00:32:20,390 --> 00:32:21,550 No. 548 00:32:23,670 --> 00:32:25,430 Neither should you. 549 00:32:29,750 --> 00:32:33,030 How long have we got? Average wait for a Deliveroo. 550 00:32:54,670 --> 00:32:57,788 And unto Mary a child was born. 551 00:32:57,790 --> 00:33:00,548 Are you genetically predisposed to just not being able 552 00:33:00,550 --> 00:33:03,108 to keep a secret? It's a medically proven fact. 553 00:33:03,110 --> 00:33:06,348 It's not a good idea to shout at a woman when she's pregnant. 554 00:33:06,350 --> 00:33:08,308 But beer's OK? I'm wetting the baby's head. 555 00:33:08,310 --> 00:33:11,228 Rose... 556 00:33:11,230 --> 00:33:13,868 Genius. Thank you. Where's Hannah? 557 00:33:13,870 --> 00:33:17,108 Late. 558 00:33:17,110 --> 00:33:19,150 MUSIC: In Between Days by The Cure 559 00:33:23,110 --> 00:33:25,470 More plates. 560 00:34:13,230 --> 00:34:17,228 Sorry. I'm sorry. Ice cream? 561 00:34:17,230 --> 00:34:19,228 What do you do with your day? 562 00:34:19,230 --> 00:34:24,388 Buenos noches, mama. Hey. Why's your chin all red? 563 00:34:24,390 --> 00:34:27,108 Er, chlorine. I think it's chlorine. 564 00:34:27,110 --> 00:34:29,990 Or the menopause. Thank you. 565 00:34:37,670 --> 00:34:39,550 You smell like Polos. 566 00:34:43,230 --> 00:34:50,348 Yay! Oh, and this is Rose with a Sri Lankan water buffalo. 567 00:34:50,350 --> 00:34:53,388 Interesting fact about water buffalo. Playing hooky? Ingenious. 568 00:34:53,390 --> 00:34:55,510 MOBILE ALERT 569 00:34:58,430 --> 00:35:01,308 Here we are. 570 00:35:01,310 --> 00:35:03,028 My little girl. 571 00:35:03,030 --> 00:35:05,468 Don't get too used to this. 572 00:35:05,470 --> 00:35:07,068 Oh, this is interesting. 573 00:35:07,070 --> 00:35:09,908 Someone doesn't like the loss of attention. 574 00:35:09,910 --> 00:35:13,790 I hope he's going to be tall, though that somehow seems unlikely. 575 00:35:15,070 --> 00:35:16,668 You are a horrible person. 576 00:35:16,670 --> 00:35:18,988 Who's the boy? Friend from school. 577 00:35:18,990 --> 00:35:20,590 MOBILE ALERT 578 00:35:24,030 --> 00:35:26,268 30 miles an hour they travel. 579 00:35:26,270 --> 00:35:28,708 That's the last samosa, you little shit! 580 00:35:28,710 --> 00:35:31,508 You licked it! That's so disgusting! 581 00:35:31,510 --> 00:35:33,348 Oh... Mmm, this is delicious. 582 00:35:33,350 --> 00:35:35,708 It's interesting, hormones make you hot. 583 00:35:35,710 --> 00:35:38,308 At this stage? Do you think it's going to be a boy or a girl? 584 00:35:38,310 --> 00:35:39,628 Oh, no, please. 585 00:35:39,630 --> 00:35:41,108 No more girls. 586 00:35:41,110 --> 00:35:42,350 Hey! 587 00:35:44,510 --> 00:35:47,788 You know, they say you can tell how many children you're going to have 588 00:35:47,790 --> 00:35:49,268 by the lines on your left hand. 589 00:35:49,270 --> 00:35:52,308 What?! See, just down the side of your little finger. 590 00:35:52,310 --> 00:35:53,748 See, I've got three. 591 00:35:53,750 --> 00:35:55,468 None. I've got none. 592 00:35:55,470 --> 00:35:56,550 I've got five. 593 00:35:57,950 --> 00:35:59,828 Well, it's definitely wrong, Grandma, 594 00:35:59,830 --> 00:36:01,508 else Mum would've had four - 595 00:36:01,510 --> 00:36:04,068 unless you're planning on having another one. 596 00:36:04,070 --> 00:36:05,990 Are you not telling us something? 597 00:36:07,790 --> 00:36:09,628 Thank you. 598 00:36:09,630 --> 00:36:10,868 MOBILE ALERT 599 00:36:10,870 --> 00:36:12,348 Hannah! 600 00:36:12,350 --> 00:36:14,430 Turn it off. Sorry. 601 00:36:16,950 --> 00:36:18,388 Did you go to any temples? 602 00:36:18,390 --> 00:36:20,748 Yeah. Yeah, we went to three. 603 00:36:20,750 --> 00:36:22,428 I think it's going to be a boy. 604 00:36:22,430 --> 00:36:24,068 Dad's last gift to me. 605 00:36:24,070 --> 00:36:25,508 Is that right? 606 00:36:25,510 --> 00:36:27,988 I got moths and a crematorium bill. 607 00:36:27,990 --> 00:36:29,268 DOORBELL RINGS 608 00:36:29,270 --> 00:36:31,308 I'll get it. If that's Barbara next door, 609 00:36:31,310 --> 00:36:32,870 tell her we've already found God. 610 00:36:43,430 --> 00:36:44,668 Sorry. 611 00:36:44,670 --> 00:36:46,388 Sorry. Work thing overran. 612 00:36:46,390 --> 00:36:48,108 I think you have our child. 613 00:36:48,110 --> 00:36:50,308 Yes. Yes. Callum. 614 00:36:50,310 --> 00:36:53,470 He's somewhere inside. Come in. OK. Callum! 615 00:36:55,510 --> 00:36:57,228 I don't think we've met. Richie. 616 00:36:57,230 --> 00:36:59,268 Hi. Curse of secondary school. 617 00:36:59,270 --> 00:37:01,228 You know, years of play dates. 618 00:37:01,230 --> 00:37:02,908 Can't get rid of the parents, and then... 619 00:37:02,910 --> 00:37:05,628 Then it's six months of dump and drive and you hardly meet anyone! 620 00:37:05,630 --> 00:37:08,108 Fi. Hannah. You get to dump and drive? 621 00:37:08,110 --> 00:37:10,628 We're under strictest orders to stay at least 200 yards away. 622 00:37:10,630 --> 00:37:12,468 Nathan. Richie. 623 00:37:12,470 --> 00:37:13,788 I think I've met your nanny. 624 00:37:13,790 --> 00:37:15,908 Oh, yeah. Who we've just fired. 625 00:37:15,910 --> 00:37:17,708 Oh. Mm. Stole a handbag. 626 00:37:17,710 --> 00:37:19,870 Mm! Oh, no. Unlucky. 627 00:37:21,030 --> 00:37:22,788 Hey, buster! Hey, Dad. 628 00:37:22,790 --> 00:37:24,948 Got all your stuff? Yeah. Just give me a second. 629 00:37:24,950 --> 00:37:26,468 Just morphs and grows. 630 00:37:26,470 --> 00:37:29,508 I try to tame it, but... OK. Come on. Hey, look lively. 631 00:37:29,510 --> 00:37:31,388 Let's go. Yes, Dad. Oh, that's hangry. 632 00:37:31,390 --> 00:37:33,588 Been in the studio all day. Poor love. 633 00:37:33,590 --> 00:37:36,588 Yeah well, we've got to go home, get changed, go back out again - 634 00:37:36,590 --> 00:37:38,428 and they say there's going to be dinner, 635 00:37:38,430 --> 00:37:40,868 and you get there, it's a couple of rank canapes... 636 00:37:40,870 --> 00:37:44,108 This one, I think, is coming down with something... 637 00:37:44,110 --> 00:37:46,988 It's doing the rounds. Mm. 638 00:37:46,990 --> 00:37:48,788 You an Arsenal fan? Fully paid up member. 639 00:37:48,790 --> 00:37:52,188 Private box, mate. Yeah, you should bring, um... Vinnie. 640 00:37:52,190 --> 00:37:54,788 ..to the next game. Seriously. It'd be lovely to have you there. 641 00:37:54,790 --> 00:37:56,268 Wow. Great. Great! 642 00:37:56,270 --> 00:37:57,708 Thank you. Come on, buddy boy. 643 00:37:57,710 --> 00:37:59,308 - Thank you for having me. - Yeah. 644 00:37:59,310 --> 00:38:01,430 All right. Nice to meet you guys. I'll see you out. 645 00:38:02,470 --> 00:38:04,388 Lift it up mate, come on. It's late. 646 00:38:04,390 --> 00:38:06,068 Can we just forget today? 647 00:38:06,070 --> 00:38:07,468 I blame Tabby. Bloody shots. 648 00:38:07,470 --> 00:38:10,188 Next thing you know, I'm meeting a divorce lawyer! Family law. 649 00:38:10,190 --> 00:38:13,308 I'm actually... People call us that, but... 650 00:38:13,310 --> 00:38:14,868 You left your paperwork. 651 00:38:14,870 --> 00:38:17,268 Oh, no, don't give it to me now. It's fine. 652 00:38:17,270 --> 00:38:19,588 I'll get it couriered back to your house tomorrow. 653 00:38:19,590 --> 00:38:21,510 Fi! Fi! 654 00:38:24,630 --> 00:38:26,708 Or if you prefer, I have a window first thing. 655 00:38:26,710 --> 00:38:29,228 There's a couple of points that might be worth talking about. 656 00:38:29,230 --> 00:38:31,228 Let's go. What is she doing? Fi?! Sleep on it. 657 00:38:31,230 --> 00:38:33,788 Can we go home, please? If you're coming down with a cold, 658 00:38:33,790 --> 00:38:35,510 your head might be clearer in the morning. 659 00:38:36,870 --> 00:38:38,788 We're reading that in book club. 660 00:38:38,790 --> 00:38:40,828 Oh, yeah, er... 661 00:38:40,830 --> 00:38:43,348 Jack Brodeur. Guilty pleasure. 662 00:38:43,350 --> 00:38:45,550 OK. Night. 663 00:38:59,430 --> 00:39:00,468 That was... 664 00:39:00,470 --> 00:39:01,590 Weird. 665 00:39:09,910 --> 00:39:11,948 Oh, mother of God. 666 00:39:11,950 --> 00:39:13,948 Thank you. 667 00:39:13,950 --> 00:39:16,548 I have a feeling this is going to be at my expense. 668 00:39:16,550 --> 00:39:20,228 So, I was going through all the old shit in my bedroom, 669 00:39:20,230 --> 00:39:22,428 and I found these little gems. 670 00:39:22,430 --> 00:39:24,948 Let me take you through the many moods 671 00:39:24,950 --> 00:39:28,188 of Ruth Alice... Wow! Why, thank you. ..Defoe. 672 00:39:28,190 --> 00:39:30,468 Oh! Oh, wow. 673 00:39:30,470 --> 00:39:32,548 That is a mullet worthy of Kevin Keegan. 674 00:39:32,550 --> 00:39:33,708 Who's Kevin Keegan? 675 00:39:33,710 --> 00:39:35,748 Oh, I despair. Dad had an earring? 676 00:39:35,750 --> 00:39:37,388 Yes, he did. Yeah, you're right. 677 00:39:37,390 --> 00:39:39,428 Prof Ronnie does look like a paedophile. 678 00:39:39,430 --> 00:39:41,548 With a touch of Fred West. No! I love Prof Ronnie. 679 00:39:41,550 --> 00:39:43,308 Yeah, he was a very nice man. 680 00:39:43,310 --> 00:39:45,948 Where's my glasses? I never have my glasses. 681 00:39:45,950 --> 00:39:48,508 We used to be quite friendly with him and his wife for a bit. 682 00:39:48,510 --> 00:39:51,428 Bet you were - he's wearing Speedos! It was summer. 683 00:39:51,430 --> 00:39:53,868 One would almost say dental floss. 684 00:39:53,870 --> 00:39:56,828 That's the problem with your generation - you all so prurient. 685 00:39:56,830 --> 00:39:58,348 Look, we should make a bonfire. 686 00:39:58,350 --> 00:39:59,988 ALL: No! 687 00:39:59,990 --> 00:40:03,588 Why are all the photos of dad always with Hannah or Rose? 688 00:40:03,590 --> 00:40:06,108 There's not a single one with just him with me. 689 00:40:06,110 --> 00:40:08,188 Yes, there is. No! 690 00:40:08,190 --> 00:40:10,868 Look, there's you. There's Mum. 691 00:40:10,870 --> 00:40:12,828 Even bloody Maya. 692 00:40:12,830 --> 00:40:14,110 CLINKING GLASS 693 00:40:15,350 --> 00:40:17,550 Um, sorry. Sorry. Um... 694 00:40:18,670 --> 00:40:20,828 Rose wanted me to say something. 695 00:40:20,830 --> 00:40:25,148 Now that you all know that, indeed, we are with child... 696 00:40:25,150 --> 00:40:27,630 THEY CHEER 697 00:40:28,750 --> 00:40:30,908 ..I'd like to put to rest the concerns 698 00:40:30,910 --> 00:40:32,508 about my procreation ability... 699 00:40:32,510 --> 00:40:34,068 Ha, ha! 700 00:40:34,070 --> 00:40:35,828 Thank you, Nina. 701 00:40:35,830 --> 00:40:38,470 ..and enjoy what we do best... 702 00:40:46,990 --> 00:40:48,148 ..being a family. 703 00:40:48,150 --> 00:40:50,548 Getting a little moist, there? 704 00:40:50,550 --> 00:40:52,310 Moist? Moist? Yeah! 705 00:40:53,630 --> 00:40:55,510 ALL: Yes! 706 00:40:56,870 --> 00:40:58,308 And, to second that, 707 00:40:58,310 --> 00:41:01,028 I would like to personally say bon voyage 708 00:41:01,030 --> 00:41:02,988 to a shitty, shitty few months - 709 00:41:02,990 --> 00:41:05,350 because I, for one, am very grateful I'm still here. 710 00:41:06,550 --> 00:41:08,350 There is nowhere else I'd rather be. 711 00:41:11,270 --> 00:41:13,470 You're going to get really fat! 712 00:41:56,590 --> 00:41:58,228 They seem nice. 713 00:41:58,230 --> 00:41:59,548 What does she do? Lawyer. 714 00:41:59,550 --> 00:42:00,590 Family lawyer. 715 00:42:04,510 --> 00:42:05,630 Hangry? 716 00:42:14,550 --> 00:42:16,548 Hey, don't ever... 717 00:42:16,550 --> 00:42:21,188 ..patronise me in front of people like that again. Yeah? 718 00:42:21,190 --> 00:42:22,590 Hm? 719 00:42:28,150 --> 00:42:30,108 Are they running it? 720 00:42:30,110 --> 00:42:32,388 Well, they've gone with the handbag line, at least. 721 00:42:32,390 --> 00:42:34,548 See, I told you I'd sort it. 722 00:42:34,550 --> 00:42:36,028 Thank you. 723 00:42:36,030 --> 00:42:37,470 Don't I always? 724 00:42:39,230 --> 00:42:40,910 What if she goes to the press? 725 00:42:42,670 --> 00:42:44,110 And says what? 726 00:42:45,510 --> 00:42:46,988 MOBILE VIBRATES 727 00:42:46,990 --> 00:42:48,828 Ooh... 728 00:42:48,830 --> 00:42:51,108 Ali? Yeah. 729 00:42:51,110 --> 00:42:52,828 Yeah, I've just seen it. 730 00:42:52,830 --> 00:42:54,788 No, she's fine! 731 00:42:54,790 --> 00:42:57,390 Just make sure it's shut down by morning. 732 00:42:58,670 --> 00:43:00,148 No, they always do this. 733 00:43:00,150 --> 00:43:02,750 They crank up the heat when they know you've got a show going out. 734 00:43:04,590 --> 00:43:05,910 Yeah, I know. 735 00:43:07,190 --> 00:43:09,308 Well, it's your job to stay on top of it, Ali. 736 00:43:09,310 --> 00:43:10,750 I'll do my part. 737 00:43:12,230 --> 00:43:14,270 Ha, what could go wrong? 738 00:43:20,830 --> 00:43:23,188 Did you know that Richie scored four times 739 00:43:23,190 --> 00:43:24,990 in the Children In Need World Cup? 740 00:43:26,390 --> 00:43:27,588 You show business whore. 741 00:43:27,590 --> 00:43:30,308 I may maintain a healthy interest in celebrity culture 742 00:43:30,310 --> 00:43:33,868 from a socio-anthropological point of view, 743 00:43:33,870 --> 00:43:38,030 but to NOT would mean we miss gems like this. 744 00:43:43,310 --> 00:43:45,628 Fi Hansen came to see me this morning. 745 00:43:45,630 --> 00:43:48,188 Oh, bang go those tickets. No, it was just advice. 746 00:43:48,190 --> 00:43:49,390 Nothing more yet. 747 00:43:50,590 --> 00:43:53,308 Dad? My allowance. 748 00:43:53,310 --> 00:43:55,868 Ah, yes, we have considered your application. 749 00:43:55,870 --> 00:43:57,470 And... 750 00:43:59,870 --> 00:44:01,268 What did I do wrong? 751 00:44:01,270 --> 00:44:02,548 Nothing. 752 00:44:02,550 --> 00:44:04,350 And her allowance is fine. 753 00:44:05,510 --> 00:44:07,028 Stop trying so hard. 754 00:44:07,030 --> 00:44:08,828 Stop trying to make everything OK. 755 00:44:08,830 --> 00:44:10,468 Like tonight. 756 00:44:10,470 --> 00:44:12,228 You don't need to make it sound better. 757 00:44:12,230 --> 00:44:14,430 You can't make it better. 758 00:44:40,350 --> 00:44:42,548 Are you ever going to be able to forgive me? 759 00:44:42,550 --> 00:44:44,190 I'm working on it. 760 00:44:53,790 --> 00:44:58,148 I'm THAT Hannah Stern. 761 00:44:58,150 --> 00:45:00,108 And when people hear my name, 762 00:45:00,110 --> 00:45:01,788 or talk amongst their friends, 763 00:45:01,790 --> 00:45:03,750 that's what they say. 764 00:45:04,990 --> 00:45:07,390 Do you know how humiliating that is? 765 00:45:42,070 --> 00:45:43,670 SHE SIGHS HEAVILY 766 00:45:53,030 --> 00:45:54,910 GLASS DINKS 767 00:46:49,310 --> 00:46:51,750 SWITCHES TV OFF 768 00:46:57,630 --> 00:46:59,870 MOBILE ALERT 769 00:48:13,070 --> 00:48:16,068 Thanks. The meeting with Mr Grayling's back in. 770 00:48:16,070 --> 00:48:17,950 You want me to confirm it in the diary? 771 00:48:20,510 --> 00:48:22,308 Already done. 772 00:48:22,310 --> 00:48:23,910 She's here, by the way. 773 00:48:31,830 --> 00:48:34,508 I haven't got long. I've got to be in the studio in less than an hour. 774 00:48:34,510 --> 00:48:36,030 OK. 775 00:48:37,790 --> 00:48:39,948 I've marked it up. 776 00:48:39,950 --> 00:48:41,748 No obligation. 777 00:48:41,750 --> 00:48:44,908 But if I was to give any advice, I would change the terms 778 00:48:44,910 --> 00:48:47,108 of your prenup by signing a post-nup. 779 00:48:47,110 --> 00:48:48,828 I find this document disturbing, 780 00:48:48,830 --> 00:48:50,748 not least because whoever did advise you, 781 00:48:50,750 --> 00:48:53,068 let you sign a suffocating NDA. 782 00:48:53,070 --> 00:48:55,150 Now there are... She didn't steal a handbag. 783 00:48:56,510 --> 00:48:58,388 She slept with my husband. 784 00:48:58,390 --> 00:49:00,068 I'm so embarrassed. 785 00:49:00,070 --> 00:49:02,348 Don't be. 786 00:49:02,350 --> 00:49:04,828 I'm THAT Hannah Stern. 787 00:49:04,830 --> 00:49:08,430 It wasn't a nanny, but he did sleep with her four times. 788 00:49:11,830 --> 00:49:14,788 I'm sorry. 789 00:49:14,790 --> 00:49:16,588 First time, it was with my PA. 790 00:49:16,590 --> 00:49:18,708 Nice girl, from Cardiff. 791 00:49:18,710 --> 00:49:20,388 Second time, an actress. 792 00:49:20,390 --> 00:49:22,468 Never screw an actress. 793 00:49:22,470 --> 00:49:24,108 But again, he shut it down. 794 00:49:24,110 --> 00:49:26,228 Then, after that, I think I just stopped looking. 795 00:49:26,230 --> 00:49:28,350 It gets easier the more you ignore it. 796 00:49:30,150 --> 00:49:33,868 Only this time, the kids really loved her, 797 00:49:33,870 --> 00:49:35,550 love her. 798 00:49:37,830 --> 00:49:39,268 So how do I get out? 799 00:49:39,270 --> 00:49:41,270 He mustn't find out. 800 00:49:43,270 --> 00:49:44,948 There are things that we can do, 801 00:49:44,950 --> 00:49:48,028 things we can put in place to set 802 00:49:48,030 --> 00:49:49,910 the process in motion. 803 00:49:52,510 --> 00:49:56,548 You start by writing it all down. Give it a title. 804 00:49:56,550 --> 00:49:58,868 I'm old school. I prefer a notebook. 805 00:49:58,870 --> 00:50:02,148 But there are those that keep it on their phone. A list. 806 00:50:02,150 --> 00:50:04,268 Every woman should have one. Give it a title. 807 00:50:04,270 --> 00:50:07,588 Birthday list, things to do, Ocado, whatever you like. 808 00:50:07,590 --> 00:50:10,028 A record of his unreasonable behaviour. 809 00:50:10,030 --> 00:50:13,708 Anything you feel uncomfortable with, anything you don't like. 810 00:50:13,710 --> 00:50:16,628 We can prepare carefully in order to minimise the impact 811 00:50:16,630 --> 00:50:18,390 on you and the children. 812 00:50:20,830 --> 00:50:22,190 Are you scared of him? 813 00:50:32,950 --> 00:50:34,948 I love this place. 814 00:50:34,950 --> 00:50:36,268 You brought me here. 815 00:50:36,270 --> 00:50:39,908 I was 19 and wet behind the ears and you took me in. 816 00:50:39,910 --> 00:50:42,148 Three months in the post room and on my last day 817 00:50:42,150 --> 00:50:44,508 you brought me here and said, 818 00:50:44,510 --> 00:50:46,588 "Don't give up the day job." 819 00:50:46,590 --> 00:50:48,630 Thank God you didn't listen. 820 00:50:51,270 --> 00:50:54,348 And now that's exactly what you're asking of me. 821 00:50:54,350 --> 00:50:55,788 Why don't you teach? 822 00:50:55,790 --> 00:51:00,268 And before you say no, you're too brilliant to go to waste. 823 00:51:00,270 --> 00:51:02,268 If you need any contacts... 824 00:51:02,270 --> 00:51:06,108 Thank you, Zander. Very gracefully done, but I'm fine. 825 00:51:06,110 --> 00:51:07,748 I have one or two of my own 826 00:51:07,750 --> 00:51:09,270 I'm sure I can call upon. 827 00:51:12,470 --> 00:51:13,950 Being engaged suits you. 828 00:51:16,030 --> 00:51:19,868 And on that note, I may need a favour from you. 829 00:51:19,870 --> 00:51:21,870 I've asked Christie to join us. 830 00:51:23,830 --> 00:51:26,870 I thought you'd made the dream team for my pre-nup. 831 00:51:28,270 --> 00:51:29,508 Excuse me? 832 00:51:29,510 --> 00:51:31,710 I wonder if you could help me. 833 00:51:34,230 --> 00:51:35,548 I've been waiting. 834 00:51:35,550 --> 00:51:37,310 But the young lady said... 835 00:51:38,630 --> 00:51:40,228 I'm Bishop Tony's wife. 836 00:51:40,230 --> 00:51:41,268 Ah! 837 00:51:41,270 --> 00:51:42,828 Um... 838 00:51:42,830 --> 00:51:44,188 Of course. 839 00:51:44,190 --> 00:51:46,628 Why don't you take a seat? 840 00:51:46,630 --> 00:51:47,988 I...erm... 841 00:51:47,990 --> 00:51:52,308 ..I found that there's a meeting in his diary 842 00:51:52,310 --> 00:51:55,988 for today and I tried to call, 843 00:51:55,990 --> 00:51:57,508 but I didn't know what to say. 844 00:51:57,510 --> 00:52:02,068 I presumed it was a church thing, but it's family law. 845 00:52:02,070 --> 00:52:03,348 Mrs Venwell... 846 00:52:03,350 --> 00:52:05,110 I found this list. 847 00:52:07,830 --> 00:52:11,708 Well, I humoured his adventures, but it's... 848 00:52:11,710 --> 00:52:13,748 It's number ten. 849 00:52:13,750 --> 00:52:15,588 It's number ten. 850 00:52:15,590 --> 00:52:17,830 "Leave Amanda." 851 00:52:19,070 --> 00:52:22,470 We've known one another since we were children. 852 00:52:24,550 --> 00:52:26,230 I thought we were happy. 853 00:52:29,510 --> 00:52:30,868 He was shaving. 854 00:52:30,870 --> 00:52:33,668 And then I just found him on the floor 855 00:52:33,670 --> 00:52:36,270 with his stupid list. 856 00:52:38,590 --> 00:52:40,150 He's dead. 857 00:52:43,830 --> 00:52:46,148 I'm so sorry. 858 00:52:46,150 --> 00:52:47,748 Number 10... 859 00:52:47,750 --> 00:52:49,388 "Leave Amanda." 860 00:52:49,390 --> 00:52:51,268 Was...Was he planning to? 861 00:52:51,270 --> 00:52:52,988 I'm afraid we can't discuss that. 862 00:52:52,990 --> 00:52:54,628 It's client confidentiality. 863 00:52:54,630 --> 00:52:56,068 ..Everything. 864 00:52:56,070 --> 00:52:57,708 "Leave Amanda everything." 865 00:52:57,710 --> 00:52:59,470 We're family lawyers. 866 00:53:00,750 --> 00:53:02,470 It was a probate matter. 867 00:53:04,910 --> 00:53:06,908 That's what I thought. Yes. 868 00:53:06,910 --> 00:53:09,068 Thank you. 869 00:53:09,070 --> 00:53:10,468 That's... 870 00:53:10,470 --> 00:53:13,788 SHE TRAILS OFF 871 00:53:13,790 --> 00:53:15,188 Maggie, sorry... 872 00:53:15,190 --> 00:53:18,550 Would you mind getting Mrs Venwell a cup of tea? 873 00:53:22,750 --> 00:53:24,868 What are you doing? 874 00:53:24,870 --> 00:53:26,468 What? 875 00:53:26,470 --> 00:53:28,788 We all have lists, Nina. 876 00:53:28,790 --> 00:53:31,308 Things we want to do, things we fantasise about, 877 00:53:31,310 --> 00:53:33,188 but we don't just drop them on people. 878 00:53:33,190 --> 00:53:34,868 We take time. 879 00:53:34,870 --> 00:53:37,428 We consider. We think about the consequences. 880 00:53:37,430 --> 00:53:40,110 We prepare to minimise the heartbreak. 881 00:53:41,590 --> 00:53:43,310 It's called calculated risk. 882 00:53:44,870 --> 00:53:47,190 Or lying. 883 00:54:27,950 --> 00:54:30,388 Right, I don't care if you like it or not, 884 00:54:30,390 --> 00:54:32,110 but it's spag bol for tea. 885 00:54:34,710 --> 00:54:36,430 Hello? 886 00:54:40,430 --> 00:54:41,908 CHILDREN ARGUING 887 00:54:41,910 --> 00:54:43,028 Auntie Rose! 888 00:54:43,030 --> 00:54:45,148 Coming. 889 00:54:45,150 --> 00:54:47,070 Help! I didn't do anything! 890 00:55:02,630 --> 00:55:04,108 Rose? 891 00:55:04,110 --> 00:55:06,310 In a minute. In a minute. I'll be there a minute. 892 00:55:15,550 --> 00:55:20,870 # I listen to you 893 00:55:23,070 --> 00:55:25,750 # Like an old friend... # 894 00:55:29,870 --> 00:55:31,428 Oh, God. 895 00:55:31,430 --> 00:55:36,310 # ..I talk to you... # TOILET FLUSHES 896 00:55:38,150 --> 00:55:40,670 # ..Like an old friend 897 00:55:44,950 --> 00:55:47,870 # How did we come here? 898 00:55:49,070 --> 00:55:52,470 RETCHES AND VOMITS 899 00:55:57,430 --> 00:56:01,388 # Out of the blue here 900 00:56:01,390 --> 00:56:04,588 # Oh, don't overthink the craziness 901 00:56:04,590 --> 00:56:07,548 # It's all down to you... # 902 00:56:07,550 --> 00:56:09,508 Oh, shit. 903 00:56:09,510 --> 00:56:13,348 Hey, love. I might be late. I need a swim. 904 00:56:13,350 --> 00:56:15,148 I'm going to head to the gym. 905 00:56:15,150 --> 00:56:17,748 Rosie's dropped by and she's feeding everyone. 906 00:56:17,750 --> 00:56:19,988 She can stay until Liv gets back from piano. 907 00:56:19,990 --> 00:56:22,428 So, don't hurry 908 00:56:22,430 --> 00:56:23,988 if you're stuck at work. 909 00:56:23,990 --> 00:56:25,990 OK. Bye. 910 00:56:30,190 --> 00:56:32,668 # ..So tight 911 00:56:32,670 --> 00:56:36,390 # Cos you're still near 912 00:56:39,110 --> 00:56:43,908 "Hey, love. Might be late. Need a swim. I'm going to head to the gym. 913 00:56:43,910 --> 00:56:45,988 Donde est mama? 914 00:56:45,990 --> 00:56:47,548 Esta en la piscina! 915 00:56:47,550 --> 00:56:49,710 Your accent is terrible. 916 00:56:56,110 --> 00:56:59,188 # Oh, don't overthink the craziness 917 00:56:59,190 --> 00:57:02,670 # It's all down to you 918 00:57:06,310 --> 00:57:09,348 # So hold me now 919 00:57:09,350 --> 00:57:13,710 # And kiss me like it's the first time 920 00:57:16,470 --> 00:57:19,468 # Don't make a sound 921 00:57:19,470 --> 00:57:23,670 # Be shy like it's the first time 922 00:57:47,550 --> 00:57:50,510 # How did we come here? # 109696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.