Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:52,350 --> 00:00:58,290
PHILIPPINES, 2018
3
00:01:03,130 --> 00:01:05,670
Don Lee
4
00:01:07,130 --> 00:01:09,630
Kim Moo-yul
5
00:01:10,890 --> 00:01:13,350
Park Ji-hwan
6
00:01:14,510 --> 00:01:17,060
Lee Dong-hwi
7
00:01:20,440 --> 00:01:21,440
Help me!
8
00:01:26,890 --> 00:01:28,270
Cho Sung-jae!
9
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
Shit.
10
00:02:04,450 --> 00:02:05,490
What do we do?
11
00:02:45,690 --> 00:02:46,920
Mom...
12
00:02:58,258 --> 00:02:59,289
Sorry, sir.
13
00:03:15,350 --> 00:03:19,160
THE ROUNDUP 4: PUNISHMENT
14
00:03:46,730 --> 00:03:49,070
Hey. You hid it there?
15
00:03:49,780 --> 00:03:51,400
Grab him!
16
00:03:53,360 --> 00:03:55,240
- Stay still.
- Let go.
17
00:03:55,300 --> 00:03:56,699
Don't get yourself hurt.
18
00:03:56,700 --> 00:03:57,740
Here it is.
19
00:03:57,860 --> 00:03:59,040
Okay, okay.
20
00:04:05,730 --> 00:04:07,140
Why won't it go?
21
00:04:10,210 --> 00:04:11,250
What's wrong with this?
22
00:04:15,640 --> 00:04:16,760
Turn it off.
23
00:04:19,680 --> 00:04:21,600
- I got the key.
- Okay.
24
00:04:23,500 --> 00:04:24,640
Did you cut the water?
25
00:04:24,680 --> 00:04:25,740
Yeah, I did.
26
00:04:25,810 --> 00:04:28,180
- And the circus box?
- Circuit box, located.
27
00:04:29,950 --> 00:04:31,890
- You guys stay here.
- Yes, sir.
28
00:04:31,970 --> 00:04:33,120
Let's head in.
29
00:04:35,390 --> 00:04:37,019
- Elevators?
- None.
30
00:04:37,020 --> 00:04:38,309
It's the roof floor.
31
00:04:38,310 --> 00:04:39,310
Shit.
32
00:04:46,780 --> 00:04:47,860
This way.
33
00:04:54,750 --> 00:04:56,540
- Should I open it?
- Yeah.
34
00:05:10,020 --> 00:05:12,520
- Alright, don't move!
- Stop you bast--
35
00:05:12,980 --> 00:05:14,430
- What's this?
- Huh?
36
00:05:14,530 --> 00:05:16,559
- Shit, clean it up!
- What's this gate?
37
00:05:16,560 --> 00:05:17,730
Hey, don't move!
38
00:05:19,980 --> 00:05:21,190
Open this, you prick!
39
00:05:21,280 --> 00:05:23,859
- You open it, fucker.
- Rip it off.
40
00:05:23,860 --> 00:05:24,900
Huh? Rip it?
41
00:05:26,320 --> 00:05:27,780
Yeah, rip it off!
42
00:05:28,240 --> 00:05:30,530
- We're gonna need tools.
- Look for some.
43
00:05:30,790 --> 00:05:32,410
Let me.
44
00:05:43,800 --> 00:05:45,880
Wait, it's breaking.
45
00:05:47,430 --> 00:05:49,550
Almost there!
46
00:05:56,350 --> 00:05:58,770
- Bravo!
- Stay still, bastards!
47
00:05:58,810 --> 00:06:00,980
Grab 'em! In the bathroom!
48
00:06:02,400 --> 00:06:03,610
You prick!
49
00:06:19,670 --> 00:06:20,670
Stay still.
50
00:06:33,850 --> 00:06:36,890
You little shit. Know
how dangerous this is?
51
00:06:39,310 --> 00:06:40,520
Got 'em all?
52
00:06:40,680 --> 00:06:41,760
- Yes.
- Good.
53
00:06:42,610 --> 00:06:44,560
- These pricks.
- Lemme see.
54
00:06:45,270 --> 00:06:46,631
So many...
55
00:06:46,656 --> 00:06:48,599
These are hidden everywhere.
56
00:06:48,733 --> 00:06:49,787
Look at this.
57
00:06:49,812 --> 00:06:52,724
They use this app to sell drugs.
58
00:06:53,600 --> 00:06:54,917
Find the developer first.
59
00:06:54,942 --> 00:06:55,942
Yes, sir.
60
00:06:56,912 --> 00:06:57,912
New order!
61
00:06:59,235 --> 00:07:00,575
- What's that?
- It just came in.
62
00:07:00,600 --> 00:07:01,600
MAGOK DRUGGIE
63
00:07:02,020 --> 00:07:03,350
Maybe a food delivery?
64
00:07:03,600 --> 00:07:05,970
This is the drug order.
65
00:07:09,640 --> 00:07:11,510
First, let's clean this place up.
66
00:07:20,610 --> 00:07:22,070
One's heading up.
67
00:07:25,820 --> 00:07:28,280
Why's the gate broken?
68
00:07:31,850 --> 00:07:33,960
There must be a reason, right?
69
00:07:42,260 --> 00:07:44,730
Eyes down and shut up, okay?
70
00:07:48,640 --> 00:07:50,810
How many delivery guys do they have?
71
00:07:50,900 --> 00:07:52,340
It never ends.
72
00:07:52,450 --> 00:07:53,570
Another one coming.
73
00:07:53,615 --> 00:07:54,755
Places everyone.
74
00:07:54,780 --> 00:07:56,179
Come on, jerks.
75
00:08:04,480 --> 00:08:06,490
- Eat up, guys.
- Yes, sir.
76
00:08:06,570 --> 00:08:08,090
- Jin-sook!
- Yes?
77
00:08:08,191 --> 00:08:09,413
Some more meat, please.
78
00:08:11,512 --> 00:08:13,046
Here's some pork skirt.
79
00:08:13,071 --> 00:08:14,984
Thank you.
80
00:08:15,792 --> 00:08:19,741
Thank you always for
coming all the way here.
81
00:08:19,766 --> 00:08:21,968
No, it's because you
have the best food.
82
00:08:22,106 --> 00:08:23,312
- It's so good.
- It is.
83
00:08:23,778 --> 00:08:25,098
Let me know if you need anything.
84
00:08:25,558 --> 00:08:27,054
- Will do.
- Thank you.
85
00:08:28,896 --> 00:08:32,646
Her husband was stabbed on the job.
86
00:08:33,318 --> 00:08:36,686
She raises a kid on her
own while running this place.
87
00:08:39,311 --> 00:08:40,352
So-yul!
88
00:08:40,888 --> 00:08:41,888
Come here.
89
00:08:43,704 --> 00:08:44,704
Hold on.
90
00:08:46,868 --> 00:08:47,610
Here.
91
00:08:47,686 --> 00:08:50,539
Don't tell your mom.
It's just extra allowance.
92
00:08:50,617 --> 00:08:52,172
- Thank you.
- Good.
93
00:08:52,197 --> 00:08:53,947
How adorable.
94
00:08:54,753 --> 00:08:56,384
- Dig in.
- Yes, sir.
95
00:08:57,297 --> 00:08:59,407
What happened with the developer?
96
00:08:59,852 --> 00:09:03,149
His name is Cho Sung-jae, and
we put him on the wanted list.
97
00:09:04,134 --> 00:09:05,572
We got a call earlier.
98
00:09:05,805 --> 00:09:06,805
He's dead.
99
00:09:07,575 --> 00:09:08,579
Dead?
100
00:09:08,782 --> 00:09:10,925
Found dead in the Philippines.
101
00:09:10,950 --> 00:09:13,330
His body was brought
back a couple days ago.
102
00:09:14,430 --> 00:09:15,140
The cause?
103
00:09:15,390 --> 00:09:17,890
Autopsy's tomorrow, so we'll see.
104
00:09:18,730 --> 00:09:20,020
Tomorrow?
105
00:09:20,510 --> 00:09:21,510
Yes.
106
00:09:22,770 --> 00:09:23,979
NATIONAL FORENSIC INSTITUTE
107
00:09:23,980 --> 00:09:26,110
He was severely beaten.
108
00:09:26,280 --> 00:09:28,279
Several ribs were broken.
109
00:09:28,280 --> 00:09:31,610
The immediate cause was
a stab wound by a knife.
110
00:09:32,200 --> 00:09:36,050
It went through his stomach
and pierced his heart.
111
00:09:36,560 --> 00:09:38,980
Anything else we should know?
112
00:09:39,270 --> 00:09:41,189
I checked his records,
113
00:09:41,190 --> 00:09:44,590
It seems like his weight
dropped from 74 to 59kg.
114
00:09:44,700 --> 00:09:47,610
No drugs were detected in his blood.
115
00:09:48,410 --> 00:09:51,740
Perhaps he was exposed to
harsh treatment for a long time.
116
00:09:52,620 --> 00:09:55,080
This wasn't an ordinary mugging.
117
00:10:06,450 --> 00:10:07,810
You're policemen?
118
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Yes.
119
00:10:09,580 --> 00:10:11,190
I'm Sung-jae's mom.
120
00:10:11,393 --> 00:10:12,563
I see.
121
00:10:13,890 --> 00:10:15,100
I heard...
122
00:10:16,020 --> 00:10:18,440
he was wanted by the police.
123
00:10:20,230 --> 00:10:22,230
What did he do wrong?
124
00:10:23,240 --> 00:10:27,700
He got a job in the Philippines,
then it got hard to reach him...
125
00:10:29,690 --> 00:10:32,490
Who killed my boy?
126
00:10:35,710 --> 00:10:36,930
Well...
127
00:10:37,080 --> 00:10:39,290
we're not sure yet.
128
00:10:42,130 --> 00:10:45,840
Do you know the name of
the company he worked for?
129
00:10:47,510 --> 00:10:50,350
HB Trading Co., I think...
130
00:10:51,520 --> 00:10:54,600
We'll try our best to find out.
131
00:10:55,890 --> 00:10:58,350
We're ready.
132
00:11:00,940 --> 00:11:02,900
- Well...
- Alright.
133
00:11:09,270 --> 00:11:10,270
Please.
134
00:11:12,020 --> 00:11:14,890
Let my son breathe.
135
00:11:30,060 --> 00:11:31,470
Hello, fellas.
136
00:11:31,520 --> 00:11:33,850
- How've you been?
- Not bad.
137
00:11:35,770 --> 00:11:37,980
Here's a gift.
138
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
The key to the first crypto coin.
139
00:11:43,230 --> 00:11:45,850
Talk it up when it gets listed, okay?
140
00:11:46,604 --> 00:11:51,065
I heard it's really tough, getting
a new coin onto a big exchange.
141
00:11:51,509 --> 00:11:52,509
Can you do it?
142
00:11:54,560 --> 00:11:57,070
Tell him how, Mr. Ko.
143
00:11:57,620 --> 00:12:00,250
I'll be meeting the last reviewer soon.
144
00:12:00,290 --> 00:12:03,120
I'll make sure it goes
well. Don't worry.
145
00:12:03,390 --> 00:12:06,599
Well, let's leave that
to the professional,
146
00:12:06,600 --> 00:12:10,520
and just think about where
to enjoy the rest of your life.
147
00:12:10,730 --> 00:12:13,380
Looks like our shares are sorted out.
148
00:12:13,760 --> 00:12:16,120
I'm trusting you, Mr. Jang.
149
00:12:16,760 --> 00:12:19,200
You were always the IT genius,
150
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
so I can count on that, right?
151
00:12:22,830 --> 00:12:26,050
Jeez, I'm too old for nicknames!
152
00:12:43,200 --> 00:12:45,510
You heard what happened to Cho?
153
00:12:47,850 --> 00:12:49,440
Don't get any ideas.
154
00:13:17,140 --> 00:13:18,140
Sir.
155
00:13:28,780 --> 00:13:31,440
I added more members,
why's my share the same?
156
00:13:32,160 --> 00:13:34,120
Jang isn't keeping his promise.
157
00:13:42,140 --> 00:13:44,140
We got the new website's location.
158
00:13:45,220 --> 00:13:46,640
- Get ready.
- Yes, sir.
159
00:13:55,350 --> 00:13:57,520
Yes, I'll let him know.
160
00:13:57,900 --> 00:13:59,020
Seok-do.
161
00:13:59,390 --> 00:14:01,229
The cyber team just called.
162
00:14:01,230 --> 00:14:03,550
The drug app's distributor got caught.
163
00:14:03,710 --> 00:14:06,670
Cho wasn't the distributor after all.
164
00:14:07,390 --> 00:14:13,170
In college, he made an app,
for students to share papers.
165
00:14:13,340 --> 00:14:15,730
But the source code was open.
166
00:14:16,020 --> 00:14:16,980
To the public.
167
00:14:16,981 --> 00:14:19,320
Well, let's go before it closes.
168
00:14:19,900 --> 00:14:23,569
No, not like a store that's open.
169
00:14:23,570 --> 00:14:25,359
It's called open source.
170
00:14:25,360 --> 00:14:31,540
It's software with a source code
that anyone can modify or distribute.
171
00:14:32,770 --> 00:14:35,440
So, you're saying it wasn't Cho.
172
00:14:35,690 --> 00:14:37,899
- Right!
- I just made it confusing.
173
00:14:37,900 --> 00:14:40,570
I checked out Cho's company
in the Philippines.
174
00:14:40,700 --> 00:14:43,910
But the phone number's wrong,
and it's been shut down.
175
00:14:44,320 --> 00:14:46,760
Should we call his
mother to find out more?
176
00:14:46,830 --> 00:14:48,449
Yeah, I'll do it.
177
00:14:48,450 --> 00:14:49,500
Alright.
178
00:14:49,620 --> 00:14:51,500
- Back to work.
- Okay.
179
00:14:57,390 --> 00:15:01,479
This is Detective Ma,
Metro Investigations.
180
00:15:01,480 --> 00:15:03,140
Is this Sung-jae's mother?
181
00:15:06,900 --> 00:15:08,230
Where?
182
00:15:17,100 --> 00:15:18,310
Detective Ma?
183
00:15:20,020 --> 00:15:21,190
Yes.
184
00:15:21,520 --> 00:15:25,080
She had no family, so we
held the funeral for her.
185
00:15:26,030 --> 00:15:28,410
And she left this.
186
00:15:28,435 --> 00:15:32,595
PLEASE PUNISH THE MAN WHO KILLED MY SON
187
00:16:09,310 --> 00:16:10,390
It's me.
188
00:16:10,810 --> 00:16:12,470
- Begin shutdown.
- Yes, sir.
189
00:16:15,400 --> 00:16:16,440
Do it.
190
00:16:26,110 --> 00:16:27,160
What's going on?
191
00:16:27,910 --> 00:16:29,450
What's happening?
192
00:16:29,620 --> 00:16:31,260
Fix it!
193
00:16:52,930 --> 00:16:53,930
Let's go in.
194
00:17:14,200 --> 00:17:16,410
- Shit.
- You fuckers!
195
00:17:45,140 --> 00:17:46,140
Get out!
196
00:18:15,520 --> 00:18:16,810
You fuckers!
197
00:18:25,150 --> 00:18:27,320
Come out, you bastards!
198
00:18:28,030 --> 00:18:29,070
Out!
199
00:18:29,610 --> 00:18:31,610
I'll blow your heads off!
200
00:18:31,870 --> 00:18:32,910
Fuck...
201
00:18:34,030 --> 00:18:35,030
Hey.
202
00:18:43,340 --> 00:18:45,500
Please...
203
00:18:47,590 --> 00:18:49,300
Don't kill me...
204
00:19:14,060 --> 00:19:15,890
When Cho worked in the Philippines,
205
00:19:16,020 --> 00:19:18,019
He synced his account on a cloud.
206
00:19:18,020 --> 00:19:20,270
So there was backed-up data.
207
00:19:20,610 --> 00:19:21,270
What?
208
00:19:21,271 --> 00:19:24,360
It's like syncing data
when you get a new phone.
209
00:19:24,730 --> 00:19:26,900
I never switch phones.
210
00:19:27,150 --> 00:19:30,030
Who has time to re-enter
all those phone numbers?
211
00:19:31,120 --> 00:19:32,910
That's why you sync it.
212
00:19:35,290 --> 00:19:38,289
Anyway, Cho made
this in the Philippines?
213
00:19:38,290 --> 00:19:39,120
Right.
214
00:19:39,121 --> 00:19:40,879
But while I was downloading it,
215
00:19:40,880 --> 00:19:43,920
someone hacked into the
cloud and deleted the data.
216
00:19:44,640 --> 00:19:47,480
I couldn't recover the
website's address and name.
217
00:19:47,690 --> 00:19:49,399
Sorry to interrupt,
218
00:19:49,400 --> 00:19:52,740
but shouldn't the cyber
team take care of this?
219
00:19:52,830 --> 00:19:57,230
Yeah, Seok-do isn't
really the tech-savvy type.
220
00:19:57,450 --> 00:19:59,619
This is a homicide, so it's our job.
221
00:19:59,620 --> 00:20:00,660
Right.
222
00:20:01,360 --> 00:20:03,570
You find the computer guys,
223
00:20:03,870 --> 00:20:06,000
I'll get the guys behind the job.
224
00:20:06,770 --> 00:20:08,480
- Okay?
- Yes, sir.
225
00:20:13,510 --> 00:20:15,589
Where's Captain? Did he go out?
226
00:20:15,590 --> 00:20:17,340
He was just here,
227
00:20:21,640 --> 00:20:23,189
- Tae-su.
- Jeez!
228
00:20:23,190 --> 00:20:25,060
Where are you running off to?
229
00:20:25,900 --> 00:20:27,610
Did you see my proposal?
230
00:20:27,650 --> 00:20:28,770
I didn't!
231
00:20:29,320 --> 00:20:31,489
Propose something
that'll bring results.
232
00:20:31,490 --> 00:20:34,279
Why investigate digital
crime all of a sudden?
233
00:20:34,280 --> 00:20:36,190
So you did see it.
234
00:20:36,370 --> 00:20:37,240
Seok-do.
235
00:20:37,390 --> 00:20:39,980
People will laugh if you
investigate digital crime.
236
00:20:40,020 --> 00:20:41,810
Just stick to beating up thugs.
237
00:20:42,020 --> 00:20:44,020
Hey, someone died!
238
00:20:44,270 --> 00:20:47,230
I'm a cop, they're bad guys.
239
00:20:47,240 --> 00:20:49,150
Hey. Make a fist.
240
00:20:50,610 --> 00:20:51,740
What about it?
241
00:20:53,230 --> 00:20:54,600
Is this a digital fist?
242
00:20:54,780 --> 00:20:56,660
Can it fight digital crime?
243
00:20:56,910 --> 00:20:58,160
Digital?
244
00:20:58,980 --> 00:21:01,900
You know what crowd syncing is?
245
00:21:02,420 --> 00:21:03,420
What is it?
246
00:21:03,540 --> 00:21:05,500
See, you're so ignorant.
247
00:21:06,390 --> 00:21:08,100
You get a new phone,
248
00:21:08,270 --> 00:21:10,820
and a whole crowd comes
to set it up for you.
249
00:21:10,980 --> 00:21:12,690
You don't know a thing.
250
00:21:13,030 --> 00:21:14,359
What crowd?
251
00:21:14,360 --> 00:21:16,360
Stop saying useless crap.
252
00:21:16,370 --> 00:21:19,699
The initial setup is done,
and we're ready to roll.
253
00:21:19,700 --> 00:21:23,499
Let's get two cyber team
guys and make a taskforce.
254
00:21:23,500 --> 00:21:26,960
Seok-do, this isn't the kind
of case we can handle.
255
00:21:27,220 --> 00:21:28,220
Captain.
256
00:21:29,000 --> 00:21:30,920
I gotta catch these guys.
257
00:21:50,220 --> 00:21:52,690
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
258
00:21:54,360 --> 00:21:55,530
Shit.
259
00:21:56,730 --> 00:21:57,730
Chang-gi.
260
00:21:58,020 --> 00:21:59,560
We cleaned up here.
261
00:21:59,700 --> 00:22:01,520
I'll give you admin approval.
262
00:22:01,780 --> 00:22:04,110
How many members have you got?
263
00:22:04,530 --> 00:22:05,860
300,000.
264
00:22:07,300 --> 00:22:10,370
Get 100,000 more, and
I'll up your share by 10%.
265
00:22:10,580 --> 00:22:12,370
Keep your word this time.
266
00:22:13,040 --> 00:22:14,790
Hello?
267
00:22:17,020 --> 00:22:19,780
Fuck, what's with his manners?
268
00:22:36,190 --> 00:22:37,310
NEED ADMIN APPROVAL
269
00:22:45,650 --> 00:22:47,070
USE FINGERPRINT
270
00:22:50,780 --> 00:22:51,910
COMPLETE
271
00:23:00,980 --> 00:23:04,190
Hey, we have new team members.
272
00:23:04,280 --> 00:23:05,780
Let's say hello.
273
00:23:06,570 --> 00:23:11,239
I'm Han Ji-su from the cyber
division. Nice to meet you.
274
00:23:11,240 --> 00:23:13,119
I'm Gang Nam-su, digital forensics.
275
00:23:13,120 --> 00:23:14,780
Welcome, let's get started.
276
00:23:14,790 --> 00:23:17,789
Come on, listen to them.
277
00:23:17,790 --> 00:23:19,790
It's their first time here.
278
00:23:19,830 --> 00:23:21,130
We've met already.
279
00:23:21,230 --> 00:23:22,330
A few days ago.
280
00:23:22,560 --> 00:23:26,560
This is the casino's main page
that was on Cho's cloud.
281
00:23:26,810 --> 00:23:30,730
First, we need to find
out who runs this casino.
282
00:23:30,940 --> 00:23:34,190
But since we're lacking info,
we'll have to start from scratch.
283
00:23:34,690 --> 00:23:36,530
I thought the setup was done.
284
00:23:37,030 --> 00:23:39,500
- The setup is finished.
- Yeah?
285
00:23:40,120 --> 00:23:42,240
- But we're starting over.
- What?
286
00:23:42,830 --> 00:23:45,760
Bad guys never stop at just one victim.
287
00:23:45,890 --> 00:23:47,850
We need to catch them
before more people die.
288
00:23:47,890 --> 00:23:48,890
Yes.
289
00:23:54,970 --> 00:23:57,170
Officer Han, look at this.
290
00:23:58,730 --> 00:23:59,860
Isn't this it?
291
00:24:00,300 --> 00:24:01,540
It looks like it.
292
00:24:01,565 --> 00:24:03,304
EMPEROR'S CASINO
293
00:24:03,305 --> 00:24:04,456
It is.
294
00:24:04,457 --> 00:24:05,580
We found it!
295
00:24:05,810 --> 00:24:06,810
Got it?
296
00:24:07,190 --> 00:24:08,730
Take a look here.
297
00:24:09,890 --> 00:24:11,299
What's the name?
298
00:24:11,300 --> 00:24:14,100
Emperor's Casino.
I'll send you the link.
299
00:24:14,930 --> 00:24:16,890
- Try getting the IP address.
- Alright.
300
00:24:17,560 --> 00:24:18,940
INVITATION REQUIRED
301
00:24:19,897 --> 00:24:20,897
Hey,
302
00:24:21,350 --> 00:24:24,889
I need an invitation
and approval to sign up.
303
00:24:24,890 --> 00:24:28,990
Also, you need to send in game money
304
00:24:29,140 --> 00:24:30,480
before they accept you.
305
00:24:30,810 --> 00:24:32,810
But we have no expense account...
306
00:24:32,990 --> 00:24:35,410
Oh, I can take care of that.
307
00:24:36,280 --> 00:24:37,800
- Cap.
- Yeah?
308
00:24:37,910 --> 00:24:38,990
Let's go.
309
00:24:39,450 --> 00:24:40,450
Where?
310
00:24:40,640 --> 00:24:42,900
You won't understand a thing
here anyway, so let's go.
311
00:24:42,910 --> 00:24:44,619
- Where?
- Just come.
312
00:24:44,620 --> 00:24:46,420
Can I come too?
313
00:24:47,960 --> 00:24:50,380
I never had a chance to go on site.
314
00:24:51,420 --> 00:24:53,760
Hey, get her a stab vest
315
00:24:53,930 --> 00:24:55,390
and a loaded gun.
316
00:24:55,430 --> 00:24:56,430
Yes, sir.
317
00:24:56,430 --> 00:24:57,220
What?
318
00:24:57,340 --> 00:24:58,969
Just kidding, come along.
319
00:24:58,970 --> 00:25:00,890
- Come on.
- Thank you!
320
00:25:02,560 --> 00:25:03,970
Jeez...
321
00:25:04,560 --> 00:25:07,460
If I was just a bit late,
322
00:25:07,520 --> 00:25:10,330
I might've missed this show.
323
00:25:10,530 --> 00:25:11,820
My god.
324
00:25:12,850 --> 00:25:14,660
This place, you know,
325
00:25:15,100 --> 00:25:17,559
already made a deal with me.
326
00:25:17,560 --> 00:25:20,350
What the hell are you doing here?
327
00:25:21,230 --> 00:25:22,270
Whatever.
328
00:25:22,360 --> 00:25:23,940
This joint, you know,
329
00:25:24,690 --> 00:25:26,480
was always our turf.
330
00:25:26,600 --> 00:25:30,820
What're you blabbering
about, you stupid mophead?
331
00:25:32,070 --> 00:25:33,830
You're a dickhead.
332
00:25:34,660 --> 00:25:36,700
You're the head dick.
333
00:25:36,870 --> 00:25:38,249
Stop it right there.
334
00:25:38,250 --> 00:25:39,410
You little pricks.
335
00:25:39,420 --> 00:25:40,790
Hey, man.
336
00:25:41,290 --> 00:25:43,250
We're busy. So get lost.
337
00:25:43,850 --> 00:25:45,050
You shit!
338
00:25:46,560 --> 00:25:48,100
You crazy?
339
00:26:09,080 --> 00:26:10,539
Hey, you jerks.
340
00:26:10,540 --> 00:26:13,330
Better behave yourselves.
Stand up straight.
341
00:26:13,460 --> 00:26:15,920
Why are your boys so aggressive?
342
00:26:16,040 --> 00:26:17,839
They're newbies.
343
00:26:17,840 --> 00:26:19,379
So they didn't recognize you.
344
00:26:19,380 --> 00:26:21,840
I've been calling you. What's all this?
345
00:26:22,180 --> 00:26:24,469
This jerk keeps crawling
into my territory.
346
00:26:24,470 --> 00:26:27,179
Has no sense of business ethics.
347
00:26:27,180 --> 00:26:30,560
No, that's not it. He's the
one butting into my turf.
348
00:26:31,190 --> 00:26:32,310
Wanna die, jerks?
349
00:26:32,730 --> 00:26:33,769
- No, no.
- Course not.
350
00:26:33,770 --> 00:26:36,360
- Settle it.
- With him?
351
00:26:36,650 --> 00:26:38,569
Officer Han, arrest them.
352
00:26:38,570 --> 00:26:39,610
- What?
- Arrest them.
353
00:26:41,490 --> 00:26:44,360
- Sorry, man.
- I'm sorry.
354
00:26:44,620 --> 00:26:45,450
Good.
355
00:26:45,451 --> 00:26:47,580
Sharing is caring, right?
356
00:26:47,910 --> 00:26:49,619
Now that you've settled,
357
00:26:49,620 --> 00:26:50,750
pay up.
358
00:26:51,830 --> 00:26:53,660
You, pay 3. You, pay 5.
359
00:26:54,710 --> 00:26:56,750
Why should I pay 5?
360
00:26:56,920 --> 00:26:58,209
- Wanna know?
- Yeah!
361
00:26:58,210 --> 00:26:59,880
Pay 2 more and I'll tell you.
362
00:27:00,920 --> 00:27:02,969
- Still wanna know?
- Of course not.
363
00:27:02,970 --> 00:27:04,380
Hand it over.
364
00:27:08,810 --> 00:27:09,810
Great.
365
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
Okay.
366
00:27:12,020 --> 00:27:14,479
Make an account and
use this for game money.
367
00:27:14,480 --> 00:27:15,690
Yes, sir.
368
00:27:16,190 --> 00:27:17,190
Hey.
369
00:27:17,480 --> 00:27:20,399
Any of your guys been in
the online casino scene?
370
00:27:20,400 --> 00:27:21,439
- No.
- Nope.
371
00:27:21,440 --> 00:27:22,440
None?
372
00:27:23,080 --> 00:27:24,410
Then find one.
373
00:27:24,780 --> 00:27:25,780
Huh?
374
00:27:25,820 --> 00:27:26,820
Let's go.
375
00:27:27,800 --> 00:27:29,500
He keeps getting bigger.
376
00:27:29,740 --> 00:27:31,810
Must be from grubbing money.
377
00:27:43,590 --> 00:27:45,090
Shit...
378
00:28:02,520 --> 00:28:03,770
Yu-seong!
379
00:28:04,100 --> 00:28:05,310
Why are there more clothes?
380
00:28:05,350 --> 00:28:07,689
Jang needed more cash,
381
00:28:07,690 --> 00:28:09,810
So we had to get more stuff to launder.
382
00:28:09,820 --> 00:28:11,440
Don't send him the money.
383
00:28:12,230 --> 00:28:14,150
That'll put me in a difficult spot.
384
00:28:17,620 --> 00:28:18,880
Alright.
385
00:28:19,620 --> 00:28:21,620
I'm loyal to you, Mr. Baek.
386
00:28:22,370 --> 00:28:25,369
Take care of the developer
for our new building,
387
00:28:25,370 --> 00:28:27,119
then I'll pay you $1 million.
388
00:28:27,120 --> 00:28:28,330
Don't worry.
389
00:28:33,590 --> 00:28:36,418
Just keep watch for a few days.
390
00:28:36,443 --> 00:28:36,972
Yes.
391
00:28:37,470 --> 00:28:39,510
Wow, great appetite.
392
00:28:39,680 --> 00:28:41,260
You starve or something?
393
00:28:41,890 --> 00:28:43,970
CALLER ID: BAEK CHANG-GI
394
00:28:45,390 --> 00:28:46,850
Chang-gi.
395
00:28:46,980 --> 00:28:48,320
We got the goods.
396
00:28:48,640 --> 00:28:50,890
Hey you didn't have to call.
397
00:28:51,296 --> 00:28:53,469
You haven't raised my share yet.
398
00:28:56,048 --> 00:28:57,498
You don't want your money?
399
00:28:58,060 --> 00:29:00,480
Send me the money first.
400
00:29:00,690 --> 00:29:04,770
You've got a hefty cut already,
no need to haggle for more.
401
00:29:05,000 --> 00:29:07,480
Don't be such a wuss and send it now.
402
00:29:07,600 --> 00:29:09,370
You talk too much.
403
00:29:10,620 --> 00:29:11,920
This is...
404
00:29:12,160 --> 00:29:13,480
my last--
405
00:29:14,300 --> 00:29:16,709
Yes! I hung up first, you bastard!
406
00:29:16,710 --> 00:29:19,290
How dare an employee
haggle with the boss!
407
00:29:25,060 --> 00:29:26,560
Let's head to Korea.
408
00:29:27,100 --> 00:29:29,935
Stay healthy, soon you'll
be rolling in dough.
409
00:29:30,746 --> 00:29:31,826
Yes, sir.
410
00:29:35,490 --> 00:29:37,490
- Mr. Kwon.
- Yes, sir.
411
00:29:37,700 --> 00:29:39,120
Have you ever run a casino?
412
00:29:39,540 --> 00:29:40,700
- A casino?
- Yeah.
413
00:29:40,710 --> 00:29:44,580
One of my boys isn't cooperating,
so we need a shakeup.
414
00:29:44,750 --> 00:29:46,920
I'll do whatever you ask.
415
00:29:48,840 --> 00:29:49,920
See you.
416
00:29:50,228 --> 00:29:51,268
Yessir.
417
00:29:58,470 --> 00:29:59,979
What a pain in the ass.
418
00:30:03,810 --> 00:30:06,440
Sorry for talking about
work while we're eating.
419
00:30:06,580 --> 00:30:08,369
Any progress yet?
420
00:30:08,370 --> 00:30:13,700
We've used up all the money
to sign up for more accounts.
421
00:30:13,790 --> 00:30:16,430
Other than that, not
much we can find out.
422
00:30:16,510 --> 00:30:18,840
You keep saying that.
423
00:30:18,920 --> 00:30:21,790
My superiors are demanding results.
424
00:30:21,930 --> 00:30:24,050
They use overseas IP address,
425
00:30:24,100 --> 00:30:25,570
so it's hard to trace.
426
00:30:25,690 --> 00:30:28,730
If we had a peek into
their internal workings,
427
00:30:28,820 --> 00:30:30,760
that'd help us get started.
428
00:30:31,850 --> 00:30:32,940
Seok-do.
429
00:30:33,350 --> 00:30:35,060
Did those thugs call yet?
430
00:30:38,400 --> 00:30:39,570
Shoot.
431
00:30:40,110 --> 00:30:41,400
Oh, right.
432
00:30:41,950 --> 00:30:43,360
Hurry, hurry!
433
00:30:44,640 --> 00:30:45,690
Hello, sir.
434
00:30:45,940 --> 00:30:47,520
Wanna die?
435
00:30:47,630 --> 00:30:48,859
Why didn't you call?
436
00:30:48,860 --> 00:30:50,770
I was just going to.
437
00:30:50,910 --> 00:30:53,650
I know one guy. He ran a casino,
438
00:30:53,730 --> 00:30:58,160
then took it online and
went completely bust.
439
00:30:58,300 --> 00:30:59,330
Who is it?
440
00:31:17,980 --> 00:31:20,020
Baby, thanks for the gift.
441
00:31:20,360 --> 00:31:21,940
Sorry about yesterday.
442
00:31:22,440 --> 00:31:25,569
You know I'm crazy about you? So hot.
443
00:31:25,570 --> 00:31:26,650
Gimme a break.
444
00:31:29,370 --> 00:31:30,870
Good afternoon, sir.
445
00:31:31,160 --> 00:31:32,780
Did you rig the new machines?
446
00:31:32,790 --> 00:31:35,200
Yes, they're all ready.
447
00:31:35,290 --> 00:31:36,290
Show me.
448
00:31:36,520 --> 00:31:37,960
Hold my Gucci.
449
00:31:49,340 --> 00:31:50,390
8000!
450
00:31:50,600 --> 00:31:52,099
A new record, again!
451
00:31:52,100 --> 00:31:55,019
I made sure it won't go past 8000--
452
00:31:55,020 --> 00:31:57,730
Hey, lower it to 7000.
453
00:31:57,930 --> 00:32:00,230
Hurt their pride, then people--
454
00:32:01,760 --> 00:32:03,150
That's my car.
455
00:32:04,110 --> 00:32:06,620
Who the fuck touches my car?
456
00:32:07,410 --> 00:32:08,490
Who are you?
457
00:32:17,870 --> 00:32:20,840
Move your car, jerk.
It's parked illegally.
458
00:32:21,090 --> 00:32:22,610
Fuck this shit.
459
00:32:26,360 --> 00:32:28,300
How'd you know I was here?
460
00:32:29,770 --> 00:32:31,389
Look at this bastard,
461
00:32:31,390 --> 00:32:34,510
now ripping people off
with rigged machines.
462
00:32:34,590 --> 00:32:37,019
This oldie's preaching at me again.
463
00:32:37,020 --> 00:32:38,330
Who says I rigged this thing?
464
00:32:38,430 --> 00:32:40,210
This is a democratic nation.
465
00:32:40,260 --> 00:32:42,030
- You didn't rig it?
- No.
466
00:32:42,640 --> 00:32:43,730
Turn it on.
467
00:32:43,980 --> 00:32:46,189
- Don't!
- Move aside.
468
00:32:46,190 --> 00:32:47,150
- Move.
- Stop.
469
00:32:47,151 --> 00:32:49,360
- Please don't.
- Step aside.
470
00:32:58,540 --> 00:32:59,870
What the...
471
00:33:00,790 --> 00:33:02,130
You weren't lying.
472
00:33:02,330 --> 00:33:04,500
Sorry I didn't believe you.
473
00:33:04,710 --> 00:33:06,600
Come, we gotta go somewhere.
474
00:33:06,760 --> 00:33:08,970
You're dragging me into trouble again.
475
00:33:09,410 --> 00:33:10,420
I won't go!
476
00:33:10,890 --> 00:33:13,010
You know how much I make per hour?
477
00:33:13,610 --> 00:33:15,640
Almost got killed last time.
478
00:33:15,740 --> 00:33:17,810
What do I get for helping you?
479
00:33:18,730 --> 00:33:21,080
Start walking if you
wanna keep that car.
480
00:33:23,550 --> 00:33:26,360
That's it? After all we've been though?
481
00:33:26,770 --> 00:33:28,440
Come on.
482
00:33:28,780 --> 00:33:30,950
That motherfucker.
483
00:33:32,540 --> 00:33:33,620
Not coming?
484
00:33:33,700 --> 00:33:34,700
I'm coming.
485
00:33:34,770 --> 00:33:35,870
My Gucci.
486
00:33:38,080 --> 00:33:40,160
Better give us straight answers.
487
00:33:41,310 --> 00:33:45,399
I ran an online casino once
hoping it'd rake in big bucks.
488
00:33:45,400 --> 00:33:47,150
How'd you build the software?
489
00:33:47,700 --> 00:33:50,280
What am I, Steve Jobs?
I bought it, obviously.
490
00:33:51,280 --> 00:33:52,449
How?
491
00:33:52,450 --> 00:33:57,830
To save money, some places kidnap
programmers and force them to work.
492
00:33:58,500 --> 00:33:59,910
But not me.
493
00:34:00,210 --> 00:34:02,040
I set up an office overseas,
494
00:34:02,380 --> 00:34:05,460
hired legit staff, and ran
it clean, by the book.
495
00:34:05,560 --> 00:34:09,200
Everything you just
said is illegal, dipshit.
496
00:34:10,750 --> 00:34:12,010
Know this site?
497
00:34:14,641 --> 00:34:15,859
Sure, I do.
498
00:34:16,690 --> 00:34:19,480
That's what got me
into that damn business.
499
00:34:19,930 --> 00:34:21,930
You know how much they make?
500
00:34:22,180 --> 00:34:25,050
$200,000 a day. What's that in a year?
501
00:34:25,390 --> 00:34:27,170
$73 million.
502
00:34:28,340 --> 00:34:29,780
Here.
503
00:34:31,150 --> 00:34:32,150
Take a look.
504
00:34:32,350 --> 00:34:34,559
These restaurants all look different,
505
00:34:34,560 --> 00:34:36,180
but one place runs them.
506
00:34:36,300 --> 00:34:38,610
They run the whole show.
507
00:34:39,030 --> 00:34:40,570
It's a monopoly.
508
00:34:41,790 --> 00:34:45,370
In online casinos, live
feeds bring in the real cash.
509
00:34:45,530 --> 00:34:47,660
Wouldn't you rather play live?
510
00:34:47,910 --> 00:34:50,500
We wouldn't play at all, idiot.
511
00:34:50,930 --> 00:34:53,329
Where'd you run the server?
512
00:34:53,330 --> 00:34:55,000
Is she serious?
513
00:34:55,590 --> 00:34:56,670
In the Philippines.
514
00:34:56,850 --> 00:34:58,210
For how long?
515
00:34:58,810 --> 00:35:00,300
Thanks for asking.
516
00:35:00,580 --> 00:35:03,180
I wouldn't be so
upset if it lasted longer.
517
00:35:03,330 --> 00:35:07,140
After 3 days, some bastards came,
and trashed the whole place.
518
00:35:07,165 --> 00:35:09,394
I almost got killed too.
519
00:35:09,651 --> 00:35:11,019
Where are those bastards?
520
00:35:11,020 --> 00:35:14,020
How the hell do I know?
I'm not a detective.
521
00:35:15,433 --> 00:35:17,625
But I know where their agent is.
522
00:35:17,650 --> 00:35:18,650
Where?
523
00:35:19,740 --> 00:35:22,130
You guys don't know anything?
524
00:35:22,960 --> 00:35:25,449
How do you catch bad guys?
525
00:35:25,450 --> 00:35:26,650
Tell us.
526
00:35:27,070 --> 00:35:28,950
For stuff like this,
527
00:35:29,100 --> 00:35:32,130
you gotta bring in
an expert like myself.
528
00:35:32,340 --> 00:35:33,870
Spill it, now.
529
00:35:35,180 --> 00:35:36,750
Let's see.
530
00:35:39,580 --> 00:35:40,600
Samseong-dong.
531
00:35:40,730 --> 00:35:41,870
Yeah?
532
00:35:42,200 --> 00:35:43,460
Let's move!
533
00:35:43,490 --> 00:35:44,690
Yes, sir.
534
00:35:45,600 --> 00:35:47,610
Hey, you're coming too.
535
00:35:47,690 --> 00:35:49,560
- What for?
- Now.
536
00:35:49,640 --> 00:35:51,930
- Be safe, everyone.
- Yes, sir.
537
00:35:52,920 --> 00:35:54,940
Here comes more trouble.
538
00:36:18,280 --> 00:36:20,140
- Go ahead.
- One more for Banker.
539
00:36:20,610 --> 00:36:22,560
Three. Banker wins.
540
00:36:22,770 --> 00:36:24,310
How's it going in there?
541
00:36:24,680 --> 00:36:26,270
I'm fucked.
542
00:36:29,140 --> 00:36:33,020
We only have $5,000
left. Let's focus, okay?
543
00:36:33,520 --> 00:36:34,900
Are you kidding me?
544
00:36:35,230 --> 00:36:38,081
Patience is key. Don't you detectives--
545
00:36:39,840 --> 00:36:41,240
Honey.
546
00:36:41,310 --> 00:36:43,660
Pull yourself together, please.
547
00:36:44,300 --> 00:36:45,960
You okay?
548
00:36:46,300 --> 00:36:47,620
Watch what you say.
549
00:36:48,040 --> 00:36:49,250
Back it up.
550
00:36:52,410 --> 00:36:53,420
Alright.
551
00:36:53,720 --> 00:36:56,720
Real men play big. Going all in.
552
00:36:57,140 --> 00:36:58,140
What are you doing?
553
00:36:58,141 --> 00:36:59,630
Win big or bust.
554
00:36:59,810 --> 00:37:01,390
- Stop--
- Shut it.
555
00:37:02,060 --> 00:37:02,860
Call it.
556
00:37:02,861 --> 00:37:04,020
Player zero.
557
00:37:05,030 --> 00:37:06,980
Banker nine. Banker wins.
558
00:37:07,360 --> 00:37:08,739
I'm fucked.
559
00:37:08,740 --> 00:37:09,900
Let's go.
560
00:37:12,490 --> 00:37:13,490
My Gucci.
561
00:37:15,080 --> 00:37:16,080
Thanks.
562
00:37:17,660 --> 00:37:19,460
Gimme a whiskey.
563
00:37:24,710 --> 00:37:27,629
These tiny bets are killing the vibe.
564
00:37:27,630 --> 00:37:28,710
So lame.
565
00:37:30,300 --> 00:37:32,300
Know any bigger place, baby?
566
00:37:33,140 --> 00:37:34,140
Baby?
567
00:37:37,520 --> 00:37:39,429
Ever rode in a Porsche?
568
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
Sir.
569
00:37:43,480 --> 00:37:46,940
You're bored here, right? No thrill.
570
00:37:47,940 --> 00:37:48,940
Yeah.
571
00:37:49,150 --> 00:37:52,280
Compared to Vegas,
this place is a total yawn.
572
00:37:53,240 --> 00:37:55,320
Should I show you another place?
573
00:37:58,870 --> 00:38:00,580
I know a great one.
574
00:38:06,100 --> 00:38:07,550
You sure?
575
00:38:07,650 --> 00:38:08,650
Yes.
576
00:38:09,510 --> 00:38:11,800
He took the bait. Get ready.
577
00:38:13,440 --> 00:38:16,090
Check this out.
578
00:38:16,290 --> 00:38:18,660
You can play live on your phone.
579
00:38:19,430 --> 00:38:21,180
I'll help you sign up.
580
00:38:21,260 --> 00:38:24,730
Baccarat, Hold 'em,
Badugi. We've got it all.
581
00:38:25,793 --> 00:38:26,793
Hey.
582
00:38:28,204 --> 00:38:29,321
- Is this a joke?
- Sorry?
583
00:38:29,699 --> 00:38:32,900
I want the real deal,
not this small-time stuff.
584
00:38:33,950 --> 00:38:35,160
Fuck this.
585
00:38:35,780 --> 00:38:37,910
Hey, ease up there.
586
00:38:38,040 --> 00:38:39,789
Let me handle it, I've got this...
587
00:38:39,790 --> 00:38:41,289
Sir, please wait.
588
00:38:41,290 --> 00:38:42,290
Baby?
589
00:38:43,040 --> 00:38:45,710
Let's hear him out, okay?
590
00:38:46,420 --> 00:38:48,249
- Shall we, baby?
- Yes.
591
00:38:48,250 --> 00:38:49,919
- Sure.
- Let him talk.
592
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
Why the rush, sir?
593
00:38:52,480 --> 00:38:54,980
In that case, we've got a VIP program
594
00:38:55,060 --> 00:38:59,359
on our website called Emperor's Casino.
595
00:38:59,360 --> 00:39:00,700
But...
596
00:39:02,320 --> 00:39:04,030
the minimum bet is quite high.
597
00:39:04,140 --> 00:39:06,140
Shit, he thinks we can't afford it.
598
00:39:06,240 --> 00:39:07,240
How much?
599
00:39:07,280 --> 00:39:08,160
One million.
600
00:39:08,290 --> 00:39:10,370
One million? What do
you say, Detective?
601
00:39:11,254 --> 00:39:12,004
Shit.
602
00:39:12,199 --> 00:39:13,205
You idiot!
603
00:39:13,230 --> 00:39:13,875
Cops!
604
00:39:13,900 --> 00:39:14,770
Get him.
605
00:39:14,771 --> 00:39:16,440
Stop them.
606
00:39:20,610 --> 00:39:21,780
Don't move!
607
00:39:22,240 --> 00:39:22,990
Step back.
608
00:39:22,991 --> 00:39:25,070
Get away from me!
609
00:39:25,330 --> 00:39:26,580
Put it down!
610
00:39:28,500 --> 00:39:30,409
You bastard! Grab his arm!
611
00:39:30,410 --> 00:39:32,540
Knife!
612
00:39:32,880 --> 00:39:34,249
Get off me!
613
00:39:34,250 --> 00:39:35,420
Drop the knife--
614
00:39:35,500 --> 00:39:37,170
Want a piece of me?
615
00:39:41,730 --> 00:39:42,610
How's your hand?
616
00:39:42,611 --> 00:39:43,690
It's fine.
617
00:39:43,730 --> 00:39:44,730
Wake him up.
618
00:39:45,464 --> 00:39:46,503
He's not dead?
619
00:39:46,675 --> 00:39:48,175
- Let me see.
- I'm alright.
620
00:39:48,200 --> 00:39:51,820
You're bleeding, you crazy fool.
621
00:39:55,700 --> 00:39:56,950
You're not gonna talk?
622
00:39:57,370 --> 00:40:00,540
I told you, I'm just a salesman.
623
00:40:00,730 --> 00:40:03,090
Enough with your bulishit.
624
00:40:04,310 --> 00:40:05,730
What the fuck?
625
00:40:08,600 --> 00:40:10,350
Hey, don't look at him.
626
00:40:10,770 --> 00:40:13,980
He's a serial killer from China.
627
00:40:14,440 --> 00:40:17,020
I said, don't look! I'm not either.
628
00:40:17,980 --> 00:40:19,230
See my hand?
629
00:40:19,610 --> 00:40:21,730
He'll chop off anything he sees.
630
00:40:21,940 --> 00:40:26,240
Seems like he lost a lot
of money at your casino.
631
00:40:26,450 --> 00:40:29,240
He's out for blood, hunting
for any one of you.
632
00:40:29,620 --> 00:40:31,080
So, you'd better just--
633
00:40:31,540 --> 00:40:33,790
Leave this fucker to me.
634
00:40:37,020 --> 00:40:37,710
See?
635
00:40:37,890 --> 00:40:40,350
I can protect you as
long as you cooperate.
636
00:40:42,680 --> 00:40:44,599
There's this guy, Choi Yu-seong.
637
00:40:44,600 --> 00:40:46,559
He lets me handle sales.
638
00:40:46,560 --> 00:40:50,190
And he takes 70 percent,
leaving us basically nothing.
639
00:40:50,471 --> 00:40:53,721
70 percent? What an asshole.
640
00:40:53,980 --> 00:40:56,279
He's exploiting you.
641
00:40:56,280 --> 00:40:58,280
He's a classic gaslighter.
642
00:40:59,490 --> 00:41:01,070
Where is he now?
643
00:41:38,810 --> 00:41:40,149
That's him, right?
644
00:41:40,150 --> 00:41:42,150
- Try to be discreet.
- Okay.
645
00:41:45,110 --> 00:41:47,320
YUSEONG APPAREL
646
00:41:54,640 --> 00:41:57,230
Jeez, my back!
647
00:42:01,480 --> 00:42:03,480
He's out of the car.
648
00:42:03,650 --> 00:42:05,070
Should we tail him?
649
00:42:05,240 --> 00:42:06,650
Hold on.
650
00:42:10,910 --> 00:42:11,910
Go in.
651
00:42:23,980 --> 00:42:25,310
Excuse me, ma'am.
652
00:42:25,335 --> 00:42:25,835
Yes?
653
00:42:25,900 --> 00:42:27,940
Where's Mr. Choi Yu-seong?
654
00:42:28,400 --> 00:42:30,859
We know he's here, so tell us.
655
00:42:30,860 --> 00:42:31,939
Who's asking?
656
00:42:31,940 --> 00:42:33,320
We're the police.
657
00:42:33,860 --> 00:42:34,860
Fuck.
658
00:42:35,280 --> 00:42:36,450
- Wait here.
- Why?
659
00:42:41,100 --> 00:42:41,770
Jeez!
660
00:42:41,771 --> 00:42:43,270
Found him, over there!
661
00:42:43,310 --> 00:42:44,979
Hey, stop right there!
662
00:42:44,980 --> 00:42:46,110
Police!
663
00:42:47,680 --> 00:42:48,680
Stop!
664
00:42:48,720 --> 00:42:49,970
Help!
665
00:42:50,270 --> 00:42:51,310
You little shit.
666
00:42:51,520 --> 00:42:53,140
Hold 'em back!
667
00:42:53,560 --> 00:42:54,100
Stop!
668
00:42:54,140 --> 00:42:56,060
Police! Out of the way.
669
00:42:58,900 --> 00:42:59,820
Hurry!
670
00:42:59,900 --> 00:43:01,530
He's getting away!
671
00:43:03,400 --> 00:43:06,450
Freeze, I said!
672
00:43:07,120 --> 00:43:08,160
Son of a bitch!
673
00:43:10,160 --> 00:43:11,200
Choi Yu-seong!
674
00:43:11,830 --> 00:43:13,250
- Hey!
- Let's go!
675
00:43:19,850 --> 00:43:22,060
Why's this car here?
676
00:43:24,570 --> 00:43:26,359
There must be a reason, right?
677
00:43:26,360 --> 00:43:27,440
Wait!
678
00:43:27,450 --> 00:43:30,530
- Damn, he's quick.
- Well done, sir.
679
00:43:31,310 --> 00:43:31,930
Let's go.
680
00:43:31,931 --> 00:43:33,270
Yes, sir.
681
00:43:56,140 --> 00:43:57,980
You scared me.
682
00:43:58,810 --> 00:44:01,500
Are all mercenaries like you?
683
00:44:01,710 --> 00:44:04,590
Is being sneaky some
professional habit?
684
00:44:04,850 --> 00:44:06,130
My share.
685
00:44:07,520 --> 00:44:09,100
Raise it now.
686
00:44:09,520 --> 00:44:12,110
Why so impatient?
687
00:44:12,400 --> 00:44:16,160
It's too big a pie for me
to eat alone anyway, right?
688
00:44:16,310 --> 00:44:19,940
We're planning to list
President Jang's cyber coin.
689
00:44:20,020 --> 00:44:23,190
We're almost ready, and
secured the investors too.
690
00:44:23,560 --> 00:44:26,600
If we create buzz using
President Jang's fame,
691
00:44:26,610 --> 00:44:28,979
and bring in investors
at the right moment,
692
00:44:28,980 --> 00:44:31,649
the coin's value will
skyrocket in no time.
693
00:44:31,650 --> 00:44:34,819
Then people will pour
in like ants to sugar.
694
00:44:34,820 --> 00:44:37,069
You see, its huge ups and downs
695
00:44:37,070 --> 00:44:39,260
make it so easy to drain their wallets.
696
00:44:39,340 --> 00:44:40,490
President Jang.
697
00:44:40,950 --> 00:44:42,870
Answer my question.
698
00:44:43,660 --> 00:44:45,000
Hey,
699
00:44:45,460 --> 00:44:46,870
listen, will you?
700
00:44:47,600 --> 00:44:50,680
If we nail this, the casino
won't even matter.
701
00:44:50,980 --> 00:44:53,420
You won't have to stash cash anymore,
702
00:44:53,520 --> 00:44:56,730
or ask Choi for help
laundering the casino money.
703
00:44:56,740 --> 00:44:57,740
That's right.
704
00:44:57,990 --> 00:45:00,610
Maybe he didn't quite get it.
705
00:45:07,515 --> 00:45:08,508
Mr. Ko...
706
00:45:09,217 --> 00:45:12,132
How much time has
that reviewer cost us?
707
00:45:12,220 --> 00:45:14,010
We're still working on him.
708
00:45:14,020 --> 00:45:17,310
Other reviewers are all sorted,
he won't hold out long.
709
00:45:17,810 --> 00:45:18,980
Exactly.
710
00:45:20,100 --> 00:45:23,190
So move your ass and handle it now.
711
00:45:23,350 --> 00:45:24,350
Okay?
712
00:45:29,560 --> 00:45:31,769
Chang-gi, this is great.
713
00:45:31,770 --> 00:45:34,649
While you're here, can
you deal with the reviewer?
714
00:45:34,650 --> 00:45:37,760
Once we get his approval, it's game on.
715
00:45:37,860 --> 00:45:39,440
Help me on this
716
00:45:39,450 --> 00:45:43,070
and you'll get the casino
shares and the admin key!
717
00:45:49,620 --> 00:45:50,870
Dong-cheol.
718
00:45:55,460 --> 00:45:57,670
Keep your word this time.
719
00:46:03,520 --> 00:46:04,810
Anything yet?
720
00:46:04,820 --> 00:46:05,520
Yes.
721
00:46:05,521 --> 00:46:09,149
Yuseong Apparel is basically
a front for money laundering,
722
00:46:09,150 --> 00:46:10,820
exporting knockoff clothes
723
00:46:10,990 --> 00:46:13,680
and funneling casino money into Korea.
724
00:46:13,820 --> 00:46:17,159
He's a frequent gambler
with a fraud record,
725
00:46:17,160 --> 00:46:20,750
but the place didn't have a
proper setup, let alone server.
726
00:46:21,250 --> 00:46:22,830
He's not our guy.
727
00:46:25,840 --> 00:46:30,740
Where's all the cash you
took from this account?
728
00:46:30,960 --> 00:46:34,250
Or where in the Philippines
do they run the website?
729
00:46:34,430 --> 00:46:35,730
Tell us that.
730
00:46:36,440 --> 00:46:38,350
I... don't know.
731
00:46:38,360 --> 00:46:40,520
Sure you do. Come on, spill it.
732
00:46:40,940 --> 00:46:43,780
I did what I was told, that's all.
733
00:46:43,940 --> 00:46:46,200
You wanna take the fall for them?
734
00:46:46,350 --> 00:46:48,100
They're just using you.
735
00:46:48,660 --> 00:46:50,070
Can't say it.
736
00:46:50,890 --> 00:46:52,020
They'll kill me.
737
00:46:52,770 --> 00:46:55,860
Hey, ever heard of the "Room of Truth"?
738
00:46:56,350 --> 00:46:59,770
If you don't talk now,
he'll kill you first.
739
00:47:02,480 --> 00:47:04,980
I don't want to die really.
740
00:47:06,020 --> 00:47:09,940
Then, just tell us who
you're working for.
741
00:47:14,660 --> 00:47:16,280
I want my lawyer.
742
00:47:24,680 --> 00:47:27,690
It's a winning lottery
ticket worth $2 million.
743
00:47:28,810 --> 00:47:31,390
We bought it, paying an extra 30%,
744
00:47:31,600 --> 00:47:34,770
so that you can keep your hands clean.
745
00:47:34,860 --> 00:47:37,779
Please go ahead, take this,
746
00:47:37,780 --> 00:47:41,530
and just give our coin the green light.
747
00:47:41,820 --> 00:47:43,410
I'll pretend I didn't hear that.
748
00:47:48,870 --> 00:47:51,100
Don't make me report this.
749
00:47:51,180 --> 00:47:53,890
Fuck, you really don't get it.
750
00:47:53,960 --> 00:47:55,590
This is
751
00:47:55,770 --> 00:47:57,930
your last chance.
752
00:48:06,790 --> 00:48:08,274
You can't--
753
00:48:08,480 --> 00:48:10,400
I'm not done yet.
754
00:48:10,900 --> 00:48:11,900
Exactly.
755
00:49:12,480 --> 00:49:16,020
We're dumping Ko's body at your site.
756
00:49:16,690 --> 00:49:20,330
Man, you shouldn't have killed him.
757
00:49:20,610 --> 00:49:21,610
No?
758
00:49:22,700 --> 00:49:23,700
Why not?
759
00:49:24,810 --> 00:49:28,270
I mean, it's not that big a deal,
760
00:49:28,980 --> 00:49:31,110
I'm just worried for you.
761
00:49:32,230 --> 00:49:33,230
And...
762
00:49:34,730 --> 00:49:36,650
Choi Yu-seong was arrested.
763
00:49:37,730 --> 00:49:39,150
He won't talk, right?
764
00:49:39,730 --> 00:49:42,030
I got him the best lawyers,
765
00:49:42,070 --> 00:49:44,860
but if he rats to the cops, we're--
766
00:49:47,560 --> 00:49:49,810
That motherfucker...
767
00:49:54,830 --> 00:49:57,280
Arriving at three. Get 'em ready.
768
00:49:59,660 --> 00:50:02,740
SEO-IL POLICE STATION
769
00:50:03,660 --> 00:50:04,910
Mr. Choi.
770
00:50:05,120 --> 00:50:07,500
Your lawyer's coming
at three. Come out.
771
00:50:26,560 --> 00:50:28,310
Delivery.
772
00:50:29,180 --> 00:50:30,389
Delivery.
773
00:50:30,390 --> 00:50:32,139
- What's this?
- Food delivery.
774
00:50:32,140 --> 00:50:33,430
Who's paying?
775
00:50:33,440 --> 00:50:34,850
We didn't order anything.
776
00:50:35,060 --> 00:50:36,689
It says Investigation Unit.
777
00:50:36,690 --> 00:50:37,730
I don't think...
778
00:50:39,360 --> 00:50:40,610
Where's Investigation?
779
00:50:43,530 --> 00:50:46,280
What's going on?
780
00:50:49,160 --> 00:50:50,830
Everybody out, now!
781
00:50:52,160 --> 00:50:53,540
Who ordered it then?
782
00:51:00,930 --> 00:51:02,389
Mr. Baek, I said nothing--
783
00:51:02,390 --> 00:51:03,390
What the...
784
00:51:26,650 --> 00:51:27,650
Shit!
785
00:51:37,850 --> 00:51:39,600
For fuck's sake...
786
00:51:40,140 --> 00:51:43,060
Chang-gi's become a real handful.
787
00:51:43,440 --> 00:51:45,520
He doesn't know his place.
788
00:51:49,070 --> 00:51:50,270
Mr. Kwon,
789
00:51:51,280 --> 00:51:53,819
given what he did
in the police station,
790
00:51:53,820 --> 00:51:56,069
he'll end up killing me next.
791
00:51:56,070 --> 00:51:57,700
Let's cut him loose.
792
00:51:59,160 --> 00:52:02,370
Ko was handling
Chang-gi's casino funds.
793
00:52:02,540 --> 00:52:05,540
Let's make it look like
he was killed for stealing.
794
00:52:06,290 --> 00:52:10,500
When the cops close in, we'll
corner him and kill him first.
795
00:52:10,770 --> 00:52:11,770
Okay?
796
00:52:12,420 --> 00:52:13,420
Sure.
797
00:52:14,770 --> 00:52:15,850
So cold.
798
00:52:24,020 --> 00:52:25,440
What's this smell?
799
00:52:32,410 --> 00:52:34,159
Name, Ko Jae-hyuk.
800
00:52:34,160 --> 00:52:36,529
After being fired for insider trading,
801
00:52:36,530 --> 00:52:39,289
he's been managing the
finances of the wealthy.
802
00:52:39,290 --> 00:52:41,000
The body was found
803
00:52:41,160 --> 00:52:44,750
inside a shipping container
owned by Yuseong Apparel.
804
00:52:44,920 --> 00:52:49,150
Just as we figured, this is
tied to the casino as well.
805
00:52:49,250 --> 00:52:52,320
Also, the stab wounds on this body
806
00:52:52,520 --> 00:52:56,520
resemble those of Cho Sung-jae,
who was killed in the Philippines.
807
00:52:57,080 --> 00:53:00,100
We could be dealing
with the same murderer.
808
00:53:00,940 --> 00:53:06,149
Looks like he was advising
multiple firms before he died.
809
00:53:06,150 --> 00:53:08,229
According to his friends,
810
00:53:08,230 --> 00:53:11,520
he boasted that he'd pull
off something big soon.
811
00:53:11,800 --> 00:53:13,650
Do we have the firms' list?
812
00:53:13,660 --> 00:53:16,070
Yes, we'll need to visit
and check each one.
813
00:53:16,340 --> 00:53:20,840
A man was found dead in a
container at Incheon Customs.
814
00:53:21,140 --> 00:53:24,289
Police suspect foul
play and are examining
815
00:53:24,290 --> 00:53:27,180
nearby CCTV footage for possible leads.
816
00:53:27,260 --> 00:53:29,170
More from the reporter on this.
817
00:53:29,420 --> 00:53:33,760
At 8:30 this morning, a body
was found in a container
818
00:53:33,820 --> 00:53:37,680
owned by Yuseong Apparel,
a clothing export company.
819
00:53:38,240 --> 00:53:41,680
The man was identified as
a private banker managing...
820
00:53:42,270 --> 00:53:45,190
Man, it's got a sweet ass.
821
00:53:48,640 --> 00:53:50,990
Not this fucker again...
822
00:53:51,160 --> 00:53:53,160
What does he want now?
823
00:53:55,680 --> 00:53:58,160
Hey, I can't talk for long.
824
00:53:58,747 --> 00:54:00,201
I saw the news.
825
00:54:00,711 --> 00:54:02,031
Oh, that?
826
00:54:02,206 --> 00:54:04,706
I guess my guys weren't careful.
827
00:54:05,020 --> 00:54:06,440
I'll look into it.
828
00:54:08,640 --> 00:54:10,030
You still there?
829
00:54:10,400 --> 00:54:13,150
Look, I'm busy prepping
for the listing ceremony.
830
00:54:14,240 --> 00:54:17,110
Let's talk tomorrow.
I'll meet you wherever.
831
00:54:17,450 --> 00:54:19,310
No, I'll visit you.
832
00:54:23,000 --> 00:54:25,330
Fuck, what a creep!
833
00:54:27,930 --> 00:54:29,720
- Mr. Kwon.
- Yes.
834
00:54:30,050 --> 00:54:31,720
Beef up our security.
835
00:54:32,680 --> 00:54:34,500
Can I get a gun too?
836
00:54:34,700 --> 00:54:36,270
To blow his head off.
837
00:54:36,680 --> 00:54:37,850
A gun?
838
00:54:38,910 --> 00:54:40,610
I'll see what I can do.
839
00:54:41,130 --> 00:54:42,130
Good.
840
00:54:42,480 --> 00:54:46,440
One of the firms that trusted Ko
with their assets is QM Holdings
841
00:54:46,560 --> 00:54:49,020
and they're having a
listing ceremony tonight.
842
00:54:49,610 --> 00:54:53,360
Please cross your arms and shake hands.
843
00:55:13,050 --> 00:55:15,340
Everyone, meet our investors.
844
00:55:15,380 --> 00:55:18,260
QM Holdings is owned
by Jang Dong-cheol.
845
00:55:18,340 --> 00:55:21,720
He's been called the "IT
genius" since he was a kid.
846
00:55:22,450 --> 00:55:25,519
He made a fortune developing
various software programs.
847
00:55:25,520 --> 00:55:28,210
Now he's jumping into the crypto scene.
848
00:55:29,050 --> 00:55:31,390
We won't know until we shake him down.
849
00:55:31,440 --> 00:55:32,260
Right.
850
00:55:32,340 --> 00:55:33,400
What floor?
851
00:55:33,470 --> 00:55:34,600
The 20th.
852
00:55:35,880 --> 00:55:37,090
Going up.
853
00:55:44,350 --> 00:55:45,880
Lobby.
854
00:55:53,770 --> 00:55:54,900
Stay here.
855
00:55:55,520 --> 00:55:56,610
Yes, sir.
856
00:57:02,020 --> 00:57:03,350
Come up to the 19th.
857
00:57:14,400 --> 00:57:15,780
Here?
858
00:57:18,870 --> 00:57:20,620
Should I go that way?
859
00:57:39,060 --> 00:57:40,190
Excuse me.
860
00:57:41,730 --> 00:57:43,900
May I see your ID?
861
00:58:18,100 --> 00:58:19,100
Are you a cop?
862
00:58:22,360 --> 00:58:24,610
Seok-do! Hey!
863
00:59:28,100 --> 00:59:29,599
What... Hey!
864
00:59:29,600 --> 00:59:31,140
What are you doing?
865
00:59:31,600 --> 00:59:33,270
Let her go okay?
866
00:59:33,480 --> 00:59:35,100
Don't do it.
867
00:59:35,110 --> 00:59:36,229
Press down hard.
868
00:59:36,230 --> 00:59:37,479
No, wait.
869
00:59:37,480 --> 00:59:39,569
- She'll bleed a lot.
- No, no.
870
00:59:39,570 --> 00:59:41,400
No, fuck!
871
00:59:42,950 --> 00:59:44,410
You son of a...
872
00:59:48,440 --> 00:59:49,730
Man-jae!
873
00:59:53,120 --> 00:59:55,290
Hang in there, okay?
874
00:59:57,810 --> 00:59:59,260
You really won't talk?
875
00:59:59,270 --> 01:00:02,660
Trust me, I'm your person to talk to.
876
01:00:04,450 --> 01:00:05,850
You're here.
877
01:00:07,230 --> 01:00:09,270
Not much of a talker, huh?
878
01:00:11,110 --> 01:00:12,610
I can fix this.
879
01:00:26,330 --> 01:00:27,710
Thank you.
880
01:00:32,300 --> 01:00:34,630
Hey, any news from the hospital?
881
01:00:34,770 --> 01:00:37,770
Man-jae's fine, and
on his way back now.
882
01:00:37,880 --> 01:00:40,260
The lady is recovering too.
883
01:00:42,680 --> 01:00:44,260
Man, I'm pissed.
884
01:00:45,260 --> 01:00:47,180
Who are these scumbags?
885
01:00:47,890 --> 01:00:51,840
Baek Chang-gi and Cho
Ji-hoon, former ST mercenaries
886
01:00:51,900 --> 01:00:55,680
who were expelled for causing
huge civilian casualties.
887
01:00:55,810 --> 01:00:58,900
Their discharge lines up with
the launch of the casino.
888
01:00:59,020 --> 01:01:01,019
So they killed Cho Sung-jae,
889
01:01:01,020 --> 01:01:03,280
when he refused to cooperate,
890
01:01:03,550 --> 01:01:06,690
along with Choi Yu-seong,
their money launderer,
891
01:01:06,810 --> 01:01:08,250
fearing he'd talk.
892
01:01:08,350 --> 01:01:11,060
It's clear they went to
see Jang that night.
893
01:01:11,160 --> 01:01:12,160
That means
894
01:01:12,210 --> 01:01:14,660
Jang's the mastermind
behind the casino.
895
01:01:14,750 --> 01:01:17,460
But we don't have any evidence yet.
896
01:01:17,530 --> 01:01:20,820
Find out how Jang and
these scumbags are related.
897
01:01:20,880 --> 01:01:21,960
Yes, sir.
898
01:01:22,350 --> 01:01:23,350
Seok-do.
899
01:01:24,730 --> 01:01:26,560
Deputy wants both of you.
900
01:01:29,480 --> 01:01:30,980
Shit.
901
01:01:32,860 --> 01:01:34,530
Tell me one concrete result.
902
01:01:35,900 --> 01:01:37,870
So, the thing is...
903
01:01:38,070 --> 01:01:39,529
Cho gets killed,
904
01:01:39,530 --> 01:01:43,120
our station raided, a body
turns up in a container!
905
01:01:43,580 --> 01:01:46,040
What were you guys doing then?
906
01:01:46,160 --> 01:01:48,040
Is President Jang connected?
907
01:01:48,380 --> 01:01:50,630
It's said he's at the
top, stacking cash.
908
01:01:51,120 --> 01:01:52,610
We have no...
909
01:01:52,700 --> 01:01:54,840
We're still looking for evidence.
910
01:01:54,930 --> 01:01:56,030
What about Baek?
911
01:01:56,190 --> 01:01:58,720
You sure he didn't flee the country?
912
01:02:00,810 --> 01:02:02,130
Seok-do,
913
01:02:02,350 --> 01:02:05,480
it's time to pass this case
to another team, right?
914
01:02:05,920 --> 01:02:09,420
You can't do that.
I'll finish this for sure.
915
01:02:09,630 --> 01:02:12,180
You had your chance. Get out.
916
01:02:12,320 --> 01:02:13,660
Now!
917
01:02:16,480 --> 01:02:18,689
Come on, you can't
do that. I said I can--
918
01:02:18,690 --> 01:02:19,780
Leave!
919
01:02:20,190 --> 01:02:22,490
Jeez, you've changed.
920
01:02:23,530 --> 01:02:26,120
Ever since your promotion...
921
01:02:31,160 --> 01:02:34,120
Let's break up our team
and transfer the case.
922
01:02:36,300 --> 01:02:38,250
Things got out of hand.
923
01:02:43,050 --> 01:02:44,299
Study hard.
924
01:02:44,300 --> 01:02:45,840
- Thank you.
- Sure.
925
01:02:55,980 --> 01:03:00,140
PLEASE PUNISH THE
MAN WHO KILLED MY SON.
926
01:03:12,810 --> 01:03:15,220
What are you doing here all alone?
927
01:03:15,230 --> 01:03:18,099
- Why did you come?
- To drive you home.
928
01:03:18,100 --> 01:03:19,810
Drink with me.
929
01:03:21,070 --> 01:03:22,109
Good evening.
930
01:03:22,110 --> 01:03:23,569
Hello, again.
931
01:03:23,570 --> 01:03:25,609
- Hello.
- Hi, doing homework?
932
01:03:25,610 --> 01:03:27,150
- Bring the glasses.
- Here.
933
01:03:27,570 --> 01:03:28,530
Seok-do,
934
01:03:28,531 --> 01:03:30,410
can't we just keep digging on our own?
935
01:03:30,620 --> 01:03:32,450
Stop that talk.
936
01:03:32,870 --> 01:03:33,410
Okay.
937
01:03:33,411 --> 01:03:35,780
They're expanding with
more websites now.
938
01:03:35,930 --> 01:03:39,040
Even made it easier to sign up.
939
01:03:39,770 --> 01:03:41,419
- What's that?
- There's a fight.
940
01:03:41,420 --> 01:03:42,460
- Stop the car.
- Yes, sir.
941
01:03:44,550 --> 01:03:46,420
What's wrong with you?
942
01:03:46,720 --> 01:03:47,720
Stop it!
943
01:03:47,780 --> 01:03:50,510
So many damn thugs in this country...
944
01:03:51,140 --> 01:03:53,970
- I said stop!
- Come here, bitch.
945
01:03:54,430 --> 01:03:55,220
Hey.
946
01:03:55,270 --> 01:03:56,270
What?
947
01:03:57,350 --> 01:03:58,890
Oh, shit.
948
01:03:58,980 --> 01:03:59,980
You alright?
949
01:04:01,560 --> 01:04:02,609
We're cops.
950
01:04:02,610 --> 01:04:04,190
Don't move, you prick.
951
01:04:04,350 --> 01:04:05,560
Stop!
952
01:04:05,780 --> 01:04:06,780
What the...
953
01:04:08,450 --> 01:04:09,450
Seok-do!
954
01:04:16,870 --> 01:04:19,209
Stop, you'll kill him.
955
01:04:19,210 --> 01:04:21,420
Stop!
956
01:04:24,100 --> 01:04:27,260
How come you three couldn't stop...
957
01:04:28,350 --> 01:04:30,600
Guess nobody can.
958
01:04:45,490 --> 01:04:47,449
These restaurants all look different
959
01:04:47,450 --> 01:04:49,199
but one place runs them.
960
01:04:49,200 --> 01:04:51,000
It's like a monopoly.
961
01:04:51,540 --> 01:04:52,620
Hey.
962
01:04:53,250 --> 01:04:55,020
He said they're a monopoly?
963
01:04:55,120 --> 01:04:56,590
Yes, sir.
964
01:05:02,660 --> 01:05:06,180
I wish the police had caught
Chang-gi at the ceremony.
965
01:05:06,300 --> 01:05:08,340
My nerves are killing me.
966
01:05:08,430 --> 01:05:12,400
He won't make a move with
the police watching so closely.
967
01:05:12,930 --> 01:05:14,470
No, Mr. Kwon.
968
01:05:14,660 --> 01:05:18,310
Fear was never written into his genes.
969
01:05:18,680 --> 01:05:21,059
You have his location, so bring him in.
970
01:05:21,060 --> 01:05:22,270
Yes, I will.
971
01:05:30,570 --> 01:05:32,170
Fuck.
972
01:05:39,500 --> 01:05:42,970
With Chang-gi gone,
who will I play with?
973
01:05:56,380 --> 01:06:00,509
Today at Seo-il Police Station,
Mr. Choi of Yuseong Apparel
974
01:06:00,510 --> 01:06:03,559
was murdered while
detained for questioning.
975
01:06:03,560 --> 01:06:05,389
Police are investigating,
976
01:06:05,390 --> 01:06:08,980
and searching for a suspect
caught on a CCTV camera...
977
01:06:11,310 --> 01:06:12,310
Boss,
978
01:06:13,010 --> 01:06:14,720
let's go to the Philippines.
979
01:06:17,480 --> 01:06:19,530
I started this to end it.
980
01:06:24,000 --> 01:06:25,740
So I will.
981
01:06:53,610 --> 01:06:55,060
Looking for me?
982
01:07:01,170 --> 01:07:03,110
Thought you ran off.
983
01:07:19,850 --> 01:07:21,060
Fuck.
984
01:07:32,660 --> 01:07:33,780
You bastard!
985
01:07:51,050 --> 01:07:52,050
You fucking...
986
01:08:22,660 --> 01:08:24,370
You son of a...
987
01:09:08,310 --> 01:09:10,440
Did Jang promise you the casino?
988
01:09:11,610 --> 01:09:13,270
- Hey.
- Yes?
989
01:09:14,070 --> 01:09:16,070
You know what rich people want?
990
01:09:18,280 --> 01:09:19,780
To get even more.
991
01:09:22,620 --> 01:09:24,030
But I'm going to share.
992
01:09:24,740 --> 01:09:26,870
- What do you say?
- Sure.
993
01:09:31,130 --> 01:09:33,500
Why can't you let this one go?
994
01:09:33,770 --> 01:09:34,380
Captain,
995
01:09:34,490 --> 01:09:37,000
with digital crime, you
can't chase what you see.
996
01:09:37,090 --> 01:09:40,300
Gotta make them move first,
and when do they move?
997
01:09:40,380 --> 01:09:42,110
When a rival thrives.
998
01:09:42,290 --> 01:09:44,080
They can't stand that. Why?
999
01:09:44,190 --> 01:09:46,640
Obviously, to take it all themselves.
1000
01:09:46,730 --> 01:09:48,380
To monopolize.
1001
01:09:48,866 --> 01:09:49,866
So?
1002
01:09:50,076 --> 01:09:51,076
Can I do it?
1003
01:09:51,500 --> 01:09:52,680
Do what?
1004
01:09:52,810 --> 01:09:53,810
Investigate!
1005
01:09:54,142 --> 01:09:55,142
Seok-do.
1006
01:09:55,288 --> 01:09:56,288
Tae-su.
1007
01:09:56,717 --> 01:09:58,838
I really need to catch these guys.
1008
01:09:59,261 --> 01:10:00,599
I'll go talk the the Deputy.
1009
01:10:00,956 --> 01:10:02,575
No, not the Deputy.
1010
01:10:02,678 --> 01:10:04,358
Don't even think about it!
1011
01:10:09,390 --> 01:10:10,520
Excuse me.
1012
01:10:11,270 --> 01:10:12,270
What the hell?
1013
01:10:12,820 --> 01:10:13,820
Sir.
1014
01:10:22,890 --> 01:10:24,269
I'll handle this case.
1015
01:10:24,270 --> 01:10:25,980
Seok-do, get up now.
1016
01:10:26,230 --> 01:10:28,360
How dare you do this in
front of the Commissioner?
1017
01:10:28,610 --> 01:10:31,480
I made a promise to
the victim's mother.
1018
01:10:32,530 --> 01:10:33,740
I'll finish this case.
1019
01:10:34,220 --> 01:10:35,760
I said no.
1020
01:10:35,870 --> 01:10:36,870
Get up!
1021
01:10:36,970 --> 01:10:38,120
Sir.
1022
01:10:38,830 --> 01:10:42,040
We're about to bust
three digits worth of men.
1023
01:10:42,910 --> 01:10:44,360
Three digits?
1024
01:10:44,440 --> 01:10:46,040
That's right!
1025
01:10:46,430 --> 01:10:48,610
I'll get it done, trust me.
1026
01:10:48,730 --> 01:10:49,960
But still--
1027
01:10:50,040 --> 01:10:51,590
Go for three digits.
1028
01:10:57,800 --> 01:10:59,010
Yes, sir.
1029
01:11:00,060 --> 01:11:01,519
Bring me the proposal.
1030
01:11:01,520 --> 01:11:03,190
Yes, I'll prepare it.
1031
01:11:03,480 --> 01:11:05,020
I won't let you down!
1032
01:11:05,650 --> 01:11:08,069
It may take a long time,
1033
01:11:08,070 --> 01:11:09,989
to round up criminals.
1034
01:11:09,990 --> 01:11:12,950
The law can never be ahead of crime.
1035
01:11:13,530 --> 01:11:16,450
Still, if you try hard,
you can catch up.
1036
01:11:16,770 --> 01:11:18,500
I'll take that to heart.
1037
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
Thank you.
1038
01:11:23,220 --> 01:11:24,500
You've changed.
1039
01:11:26,980 --> 01:11:28,960
Detective Ma, right?
1040
01:11:29,500 --> 01:11:32,260
Yes. I'm really sorry, sir.
1041
01:11:33,040 --> 01:11:35,100
That's how a detective should be.
1042
01:11:35,850 --> 01:11:39,309
This is a big case now. If
things go wrong, I'm dead!
1043
01:11:39,310 --> 01:11:41,149
Okay. Gather 'round!
1044
01:11:41,150 --> 01:11:42,150
Yes, sir.
1045
01:11:42,360 --> 01:11:43,440
Listen up.
1046
01:11:47,280 --> 01:11:49,609
We're going to strike Emperor's Casino.
1047
01:11:49,610 --> 01:11:53,480
We gotta seize their main server,
to prove Jang's behind this.
1048
01:11:53,550 --> 01:11:55,100
What about Baek?
1049
01:11:55,240 --> 01:11:58,600
If we get to the casino site,
he'll rush to meet Jang.
1050
01:11:58,830 --> 01:12:00,749
That's when we'll catch him.
1051
01:12:00,750 --> 01:12:02,350
That's all good,
1052
01:12:02,420 --> 01:12:04,270
but how do we find where they work?
1053
01:12:04,850 --> 01:12:07,220
We'll build a rival site.
1054
01:12:07,890 --> 01:12:10,560
Then they'll come after
us to shut us down.
1055
01:12:11,390 --> 01:12:12,889
- Understood?
- Yes, sir.
1056
01:12:12,890 --> 01:12:15,580
Gotta catch them all at
once, or they'll slip away.
1057
01:12:15,730 --> 01:12:16,730
Yes, sir.
1058
01:12:17,140 --> 01:12:18,650
Oh, and listen up.
1059
01:12:20,150 --> 01:12:23,320
It may take a long time
to round up criminals.
1060
01:12:24,110 --> 01:12:26,200
Because the law can...
1061
01:12:26,660 --> 01:12:28,830
be ahead of crime.
1062
01:12:29,470 --> 01:12:30,940
But crime...
1063
01:12:31,080 --> 01:12:32,910
always tries hard.
1064
01:12:33,040 --> 01:12:34,120
Okay?
1065
01:12:35,810 --> 01:12:37,310
What are you saying?
1066
01:12:37,420 --> 01:12:39,340
You heard it with me earlier.
1067
01:12:40,610 --> 01:12:42,349
We set this up ourselves?
1068
01:12:42,350 --> 01:12:43,710
No.
1069
01:12:43,980 --> 01:12:45,930
The expert will.
1070
01:12:57,600 --> 01:12:58,850
What do you want?
1071
01:12:59,060 --> 01:13:02,020
I'll give you the money,
you just set it up.
1072
01:13:02,570 --> 01:13:04,570
You're killing me.
1073
01:13:08,370 --> 01:13:10,780
What do I gain from this?
1074
01:13:11,700 --> 01:13:13,950
Is that really needed between friends?
1075
01:13:14,580 --> 01:13:15,950
Who says we're friends?
1076
01:13:18,830 --> 01:13:23,630
It means even blood brothers must
be exact when it comes to money.
1077
01:13:24,300 --> 01:13:25,940
Take this.
1078
01:13:28,600 --> 01:13:32,320
I asked my superiors for it,
since I needed an expert like you.
1079
01:13:32,570 --> 01:13:35,940
It's a special badge for secret agents.
1080
01:13:35,950 --> 01:13:37,199
This is yours.
1081
01:13:37,200 --> 01:13:40,370
Gosh, you're playing me again.
1082
01:13:40,530 --> 01:13:44,829
If we have unique tasks,
we hire specialists for them.
1083
01:13:44,830 --> 01:13:45,909
You stupid.
1084
01:13:45,910 --> 01:13:47,410
How can I trust you?
1085
01:13:48,430 --> 01:13:49,430
Hey,
1086
01:13:49,810 --> 01:13:51,680
you can't trust a cop?
1087
01:13:52,560 --> 01:13:54,620
Thought you've always
wanted to be a cop.
1088
01:13:54,730 --> 01:13:59,109
If things go well, I was also
gonna clear some charges.
1089
01:13:59,110 --> 01:14:00,279
Give it back.
1090
01:14:00,280 --> 01:14:01,530
I'll ask another guy.
1091
01:14:01,570 --> 01:14:03,070
- Hold on.
- Give it back.
1092
01:14:03,110 --> 01:14:04,800
Mind your driving.
1093
01:14:05,660 --> 01:14:07,970
Then, I'll be treated like an officer?
1094
01:14:08,120 --> 01:14:09,579
For sure.
1095
01:14:09,580 --> 01:14:11,240
Your rank is corporal!
1096
01:14:11,250 --> 01:14:13,330
It's fucking awesome.
1097
01:14:14,810 --> 01:14:16,290
Secret agent...
1098
01:14:17,020 --> 01:14:19,000
What's this English mean?
1099
01:14:22,920 --> 01:14:24,629
So, what is it?
1100
01:14:24,630 --> 01:14:27,140
It means Police's Dark Army.
1101
01:14:27,260 --> 01:14:29,469
Dark Army as in secret agent.
1102
01:14:29,470 --> 01:14:30,640
I see.
1103
01:14:31,070 --> 01:14:33,179
Then what's this bird?
1104
01:14:33,180 --> 01:14:34,180
An eagle?
1105
01:14:34,390 --> 01:14:35,429
A fuzz bird!
1106
01:14:35,430 --> 01:14:40,310
Fuck me, so that's why
cops are called fuzz?
1107
01:14:44,190 --> 01:14:45,900
Secret agent?
1108
01:14:48,530 --> 01:14:49,530
I like it.
1109
01:14:49,940 --> 01:14:51,950
- Lets do this.
- Yeah.
1110
01:14:52,200 --> 01:14:53,740
Let's roll, Detective!
1111
01:14:55,830 --> 01:14:56,830
Let's go.
1112
01:15:02,220 --> 01:15:04,170
- Behind you.
- Watch out.
1113
01:15:04,540 --> 01:15:05,580
Back it up.
1114
01:15:15,270 --> 01:15:18,390
Connect through a VPN
for an overseas IP address.
1115
01:15:18,600 --> 01:15:19,850
Yes, ma'am.
1116
01:15:23,400 --> 01:15:25,899
- He killed him here.
- He was? By him?
1117
01:15:25,900 --> 01:15:27,569
Report when everything's set.
1118
01:15:27,570 --> 01:15:28,650
Yes, sir.
1119
01:15:29,310 --> 01:15:30,310
Where's Seok-do?
1120
01:15:30,520 --> 01:15:33,490
Detective Ma, who will hire the staff?
1121
01:15:34,430 --> 01:15:35,430
You will.
1122
01:15:37,710 --> 01:15:41,879
A team for operation, payout,
charging, an exchange is a must.
1123
01:15:41,880 --> 01:15:44,420
We also need a maintenance team.
1124
01:15:44,500 --> 01:15:46,710
When the page freezes
when you're losing,
1125
01:15:46,720 --> 01:15:48,340
you grow suspicious.
1126
01:15:48,490 --> 01:15:52,260
We need staff on rotating
shifts to run it 24/7.
1127
01:16:03,360 --> 01:16:05,620
Investigations, take over operation.
1128
01:16:05,710 --> 01:16:06,729
Yes, ma'am.
1129
01:16:06,730 --> 01:16:08,689
- Cyber team is payout.
- Yes.
1130
01:16:08,690 --> 01:16:11,900
Everything money-related
goes to Intelligence.
1131
01:16:11,910 --> 01:16:12,910
Yes, ma'am.
1132
01:16:13,410 --> 01:16:15,240
Forensics will take maintenance.
1133
01:16:15,450 --> 01:16:18,079
Now, we're all set.
1134
01:16:18,080 --> 01:16:19,159
Good job.
1135
01:16:19,160 --> 01:16:20,659
When's the flight?
1136
01:16:20,660 --> 01:16:22,330
We can go now.
1137
01:16:22,410 --> 01:16:23,700
Money's ready, too.
1138
01:16:23,770 --> 01:16:24,880
- Okay.
- What flight?
1139
01:16:25,210 --> 01:16:27,090
No need to prepare, just go.
1140
01:16:27,270 --> 01:16:28,810
Where? I got work to do.
1141
01:16:29,060 --> 01:16:31,399
To the Philippines,
to set up the studio.
1142
01:16:31,400 --> 01:16:32,270
Philippines?
1143
01:16:32,271 --> 01:16:34,110
Gotta make it as good as theirs.
1144
01:16:34,440 --> 01:16:36,820
I have to supervise here.
1145
01:16:37,150 --> 01:16:38,150
Detective Jang.
1146
01:16:38,240 --> 01:16:39,690
We're counting on you.
1147
01:16:39,790 --> 01:16:42,159
We might miss the flight. Let's go.
1148
01:16:42,160 --> 01:16:43,160
Hey.
1149
01:16:53,340 --> 01:16:54,880
Police Dark Army.
1150
01:16:56,710 --> 01:16:58,919
Let's fucking do this!
1151
01:16:58,920 --> 01:17:00,170
That's the spirit.
1152
01:17:00,730 --> 01:17:02,599
- Let's go.
- Let's do this!
1153
01:17:02,600 --> 01:17:03,899
- Let's roll.
- Yeah.
1154
01:17:05,360 --> 01:17:06,820
- See you guys.
- Take care.
1155
01:17:13,124 --> 01:17:17,336
PHILIPPINES
1156
01:17:20,540 --> 01:17:22,160
- It's steaming hot.
- Okay.
1157
01:17:22,170 --> 01:17:23,829
Take it off.
1158
01:17:23,830 --> 01:17:26,170
Excuse us. So sorry.
1159
01:17:26,540 --> 01:17:28,710
- What, you shit?
- Don't start with him.
1160
01:17:29,380 --> 01:17:32,420
What? You ugly-looking dickhead.
1161
01:18:00,500 --> 01:18:01,620
Let's go inside.
1162
01:18:09,460 --> 01:18:10,050
Hey,
1163
01:18:10,390 --> 01:18:11,599
- he got a nice place.
- Right?
1164
01:18:11,600 --> 01:18:12,680
Hey, great job.
1165
01:18:12,850 --> 01:18:14,260
It's empty.
1166
01:18:14,600 --> 01:18:16,270
Now we'll set it up.
1167
01:18:20,440 --> 01:18:23,070
- Well done.
- Okay.
1168
01:18:26,860 --> 01:18:28,780
Hey, what is he saying?
1169
01:18:29,020 --> 01:18:30,230
He wants 30 grand.
1170
01:18:30,340 --> 01:18:32,269
That's not what he said at first.
1171
01:18:32,270 --> 01:18:34,649
- He's not making sense.
- Is he ripping us off?
1172
01:18:34,650 --> 01:18:35,650
[Filipino] Get lost.
1173
01:18:35,990 --> 01:18:38,150
The deal is off, so leave now.
1174
01:18:38,850 --> 01:18:40,260
How much did you expect?
1175
01:18:40,570 --> 01:18:42,280
I know it's 15 grand.
1176
01:18:42,430 --> 01:18:43,889
I'm no pushover.
1177
01:18:43,890 --> 01:18:45,140
Get lost!
1178
01:18:45,400 --> 01:18:46,900
Why are you siding with Koreans?
1179
01:18:47,160 --> 01:18:50,320
We Filipinos should
help each other out.
1180
01:18:50,650 --> 01:18:52,819
If we treat them well this time,
1181
01:18:52,820 --> 01:18:55,110
we can rip them off big next time.
1182
01:18:55,330 --> 01:18:57,110
Okay, how much then?
1183
01:18:57,370 --> 01:18:58,410
Okay.
1184
01:18:59,450 --> 01:19:01,659
Now, pay him. He won't ask for more.
1185
01:19:01,660 --> 01:19:03,910
Good job.
1186
01:19:04,120 --> 01:19:05,910
- We good now?
- Buy me some T-shirts.
1187
01:19:05,920 --> 01:19:07,670
- Okay, deal.
- I'll buy you one.
1188
01:19:14,130 --> 01:19:15,799
- We're ready outside.
- Yeah?
1189
01:19:15,800 --> 01:19:16,760
We're ready.
1190
01:19:16,820 --> 01:19:17,820
Okay.
1191
01:19:19,430 --> 01:19:20,760
We're all set.
1192
01:19:21,760 --> 01:19:23,640
I asked for the local police's aid.
1193
01:19:23,770 --> 01:19:25,150
So be good with them.
1194
01:19:25,240 --> 01:19:26,440
Yes, sir.
1195
01:19:26,640 --> 01:19:28,190
Start now.
1196
01:19:41,100 --> 01:19:43,100
It's running well with no lag.
1197
01:19:46,140 --> 01:19:49,600
Can't wait to see that arrogant face.
1198
01:19:56,780 --> 01:19:58,240
Where's that motherfucker?
1199
01:20:01,070 --> 01:20:02,700
Seriously.
1200
01:20:03,430 --> 01:20:06,060
It serves him right,
that son of a bitch.
1201
01:20:10,140 --> 01:20:13,770
Mr. Kwon, I didn't know
you were this good.
1202
01:20:14,140 --> 01:20:16,059
But you got bruises on your face,
1203
01:20:16,060 --> 01:20:17,480
was that Chang-gi?
1204
01:20:18,230 --> 01:20:19,979
A hell of a fighter, no?
1205
01:20:19,980 --> 01:20:21,479
Where is he?
1206
01:20:21,480 --> 01:20:22,480
Over there.
1207
01:20:23,360 --> 01:20:25,190
The piece you asked for.
1208
01:20:27,240 --> 01:20:29,700
You really got this?
1209
01:20:32,180 --> 01:20:33,220
It's heavy.
1210
01:20:41,360 --> 01:20:42,480
Mr. Kwon.
1211
01:20:43,320 --> 01:20:44,930
Thank you for your hard work.
1212
01:20:51,780 --> 01:20:53,490
Nerves of steel!
1213
01:20:55,040 --> 01:20:57,660
You've got big balls.
1214
01:20:58,250 --> 01:20:59,870
I'll go kill him.
1215
01:20:59,880 --> 01:21:01,290
Hey, Chang-gi!
1216
01:21:04,840 --> 01:21:06,510
Where the hell is he?
1217
01:21:09,590 --> 01:21:10,890
Hey, Chang-gi--
1218
01:21:13,560 --> 01:21:14,640
Chang-gi?
1219
01:21:17,100 --> 01:21:19,980
Those bastards. He's not even tied up.
1220
01:21:20,520 --> 01:21:21,520
Oh, no.
1221
01:21:21,730 --> 01:21:23,940
One more step, I'll blow your head off.
1222
01:21:27,320 --> 01:21:28,320
What?
1223
01:21:29,490 --> 01:21:31,530
What's the admin key code?
1224
01:21:35,620 --> 01:21:38,410
You wanna know that
when you're about to die?
1225
01:21:39,040 --> 01:21:41,710
God, you stupid moron!
1226
01:21:43,960 --> 01:21:47,080
It's 159357, you bastard!
1227
01:21:52,800 --> 01:21:54,390
Shit, that son of a bitch.
1228
01:21:54,760 --> 01:21:56,510
Kwon, that fucking asshole.
1229
01:21:58,380 --> 01:22:00,660
Shit, back off!
1230
01:22:00,810 --> 01:22:02,020
Back off, you prick!
1231
01:22:07,900 --> 01:22:08,570
You fucker!
1232
01:22:08,571 --> 01:22:10,569
What use is the code?
1233
01:22:10,570 --> 01:22:13,530
You can't unlock it
without me, dickhead!
1234
01:22:15,430 --> 01:22:16,760
I don't need you.
1235
01:22:20,890 --> 01:22:22,600
I just need this.
1236
01:22:31,480 --> 01:22:32,990
Son of a bitch!
1237
01:22:33,570 --> 01:22:35,279
Ah, my finger!
1238
01:22:35,280 --> 01:22:37,410
Should've kept your promise.
1239
01:22:46,000 --> 01:22:47,290
Chang-gi!
1240
01:22:53,090 --> 01:22:54,760
Fuck.
1241
01:23:01,310 --> 01:23:02,680
That prick.
1242
01:23:08,350 --> 01:23:11,230
I almost pity you, seeing you go.
1243
01:23:18,110 --> 01:23:19,780
Any last words?
1244
01:23:26,930 --> 01:23:29,300
Fuck you, asshole!
1245
01:23:41,900 --> 01:23:43,570
Excuse me.
1246
01:23:44,400 --> 01:23:45,530
This here...
1247
01:23:45,900 --> 01:23:47,900
What? Say it clearly.
1248
01:23:47,910 --> 01:23:49,320
Take a look.
1249
01:23:51,620 --> 01:23:53,460
What? Where is this?
1250
01:23:53,560 --> 01:23:55,560
It's Baguio, Region 2.
1251
01:23:55,660 --> 01:23:57,660
Fucking bastards.
1252
01:24:01,380 --> 01:24:04,050
Okay. Prepare for a shutdown.
1253
01:24:04,510 --> 01:24:07,300
Boss, there's a new
casino studio in town.
1254
01:24:09,100 --> 01:24:10,430
Wipe them out.
1255
01:24:11,570 --> 01:24:12,800
Yes, sir.
1256
01:24:14,330 --> 01:24:15,970
I got the key.
1257
01:24:16,350 --> 01:24:17,720
Drive to his villa.
1258
01:24:34,780 --> 01:24:36,240
They started the shutdown.
1259
01:24:36,530 --> 01:24:38,079
Prepare for their attack.
1260
01:24:38,080 --> 01:24:39,080
Yes, sir.
1261
01:25:07,150 --> 01:25:08,650
What's with your hair?
1262
01:25:09,610 --> 01:25:10,610
Quiet.
1263
01:25:29,350 --> 01:25:31,020
They're here. I see them.
1264
01:25:31,520 --> 01:25:33,190
There's no second chance.
1265
01:25:33,270 --> 01:25:34,400
Copy that.
1266
01:25:59,760 --> 01:26:00,880
What the hell?
1267
01:26:01,050 --> 01:26:02,220
Where are they?
1268
01:26:05,040 --> 01:26:05,915
Grab the server.
1269
01:26:05,940 --> 01:26:06,940
Yes, sir.
1270
01:26:13,310 --> 01:26:14,520
What is this?
1271
01:26:14,810 --> 01:26:16,020
I can't see.
1272
01:26:16,730 --> 01:26:17,730
Freeze!
1273
01:26:18,400 --> 01:26:19,569
Drop your weapon!
1274
01:26:19,570 --> 01:26:21,280
- Don't move!
- You bastards!
1275
01:26:22,280 --> 01:26:23,320
Come here!
1276
01:26:34,880 --> 01:26:36,130
Hey, drop it!
1277
01:26:36,640 --> 01:26:38,100
I'll kill her.
1278
01:26:38,200 --> 01:26:39,140
Drop the knife!
1279
01:26:39,170 --> 01:26:40,170
What are you doing?
1280
01:26:41,510 --> 01:26:42,969
- Kill her?
- Relax.
1281
01:26:42,970 --> 01:26:44,259
We heard you.
1282
01:26:44,260 --> 01:26:44,890
Step aside.
1283
01:26:44,891 --> 01:26:47,139
Okay, drop the knife first.
1284
01:26:47,140 --> 01:26:48,140
- Easy.
- Help!
1285
01:26:48,141 --> 01:26:49,599
Put it down!
1286
01:26:49,600 --> 01:26:50,770
- Calm down.
- Move aside.
1287
01:26:50,930 --> 01:26:51,640
You'll regret this!
1288
01:26:51,641 --> 01:26:53,390
Put that down and let's talk.
1289
01:26:53,430 --> 01:26:54,640
- Come on.
- Let's kill her.
1290
01:26:54,770 --> 01:26:56,770
I get it, so please stop.
1291
01:26:56,850 --> 01:26:58,849
Let's talk this out.
1292
01:26:58,850 --> 01:27:00,560
What do you want?
1293
01:27:04,270 --> 01:27:05,779
That's it, grab him.
1294
01:27:05,780 --> 01:27:06,940
Get him up!
1295
01:27:08,070 --> 01:27:08,900
Hey!
1296
01:27:08,901 --> 01:27:10,990
Where is Emperor's Casino?
1297
01:27:22,580 --> 01:27:23,790
Hey, walk faster!
1298
01:27:23,840 --> 01:27:25,839
We got the casino's location.
1299
01:27:25,840 --> 01:27:27,250
We're on the move.
1300
01:27:27,710 --> 01:27:28,710
Okay.
1301
01:27:28,880 --> 01:27:29,550
Move out.
1302
01:27:29,680 --> 01:27:30,969
Seok-do, be careful.
1303
01:27:30,970 --> 01:27:31,970
Don't worry, sir.
1304
01:27:47,694 --> 01:27:50,029
USE FINGERPRINT FOR ADMIN APPROVAL
1305
01:27:50,030 --> 01:27:51,990
Boss, admin status updated.
1306
01:28:05,330 --> 01:28:07,000
I figured you'd be here.
1307
01:28:10,010 --> 01:28:12,470
I'll just take this. The rest is yours.
1308
01:28:17,310 --> 01:28:18,970
Or should we do this again?
1309
01:28:20,180 --> 01:28:21,479
I'm a busy man.
1310
01:28:21,480 --> 01:28:22,980
Let's go our own ways.
1311
01:29:02,640 --> 01:29:03,680
Go in, quick!
1312
01:29:03,690 --> 01:29:05,770
Move, move! We're the fuzz.
1313
01:29:07,860 --> 01:29:08,930
Everyone freeze!
1314
01:29:12,230 --> 01:29:14,270
Secure the upper left side.
1315
01:29:23,790 --> 01:29:24,990
Come this way.
1316
01:29:27,830 --> 01:29:28,830
Freeze!
1317
01:29:28,870 --> 01:29:31,459
Hands up, knees down!
1318
01:29:31,460 --> 01:29:32,540
Come here.
1319
01:29:35,290 --> 01:29:36,590
Help me.
1320
01:29:42,550 --> 01:29:43,550
Please work.
1321
01:29:43,600 --> 01:29:44,600
Please...
1322
01:29:45,720 --> 01:29:48,350
We need admin approval
to access information here.
1323
01:29:51,230 --> 01:29:52,979
Someone just changed the key
1324
01:29:52,980 --> 01:29:55,690
and backed up the data somewhere else.
1325
01:29:56,030 --> 01:29:57,109
Can you verify the IP?
1326
01:29:57,110 --> 01:29:58,610
Yes, I'll check.
1327
01:30:00,610 --> 01:30:01,160
Found it.
1328
01:30:01,450 --> 01:30:02,570
It's QM Holdings.
1329
01:30:02,820 --> 01:30:04,870
That's the backup server's address.
1330
01:30:05,450 --> 01:30:06,910
So it was Jang after all!
1331
01:30:09,580 --> 01:30:10,500
Yes.
1332
01:30:10,501 --> 01:30:12,290
We got evidence against Jang.
1333
01:30:12,330 --> 01:30:16,050
But it looks like Baek is
trying to secure the server.
1334
01:30:16,500 --> 01:30:17,550
I got it.
1335
01:30:18,420 --> 01:30:19,590
Hey, floor it.
1336
01:30:22,590 --> 01:30:24,389
Don't spill, but hurry up.
1337
01:30:24,390 --> 01:30:25,390
Yes, sir.
1338
01:30:51,960 --> 01:30:53,210
You bastards.
1339
01:31:37,920 --> 01:31:38,920
Hey!
1340
01:31:39,250 --> 01:31:40,340
Where's Jang?
1341
01:31:43,090 --> 01:31:44,470
Baek Chang-gi killed him.
1342
01:31:45,090 --> 01:31:46,470
Where's Baek now?
1343
01:31:48,140 --> 01:31:49,600
They went to the airport.
1344
01:31:49,640 --> 01:31:51,020
Look for them.
1345
01:31:51,180 --> 01:31:53,340
- Which flight?
- You look it up.
1346
01:32:05,020 --> 01:32:08,440
They have fake passports, so
the search turned up blank.
1347
01:32:09,360 --> 01:32:11,029
We're trying a different way now.
1348
01:32:11,030 --> 01:32:14,360
We'll use Baek's bio data
to find him on airport CCTVs.
1349
01:32:14,370 --> 01:32:17,490
We gave the airport his forensic data.
1350
01:32:17,830 --> 01:32:20,040
Officers there will start tracking him.
1351
01:32:20,410 --> 01:32:23,830
We need to stop them.
This is our last chance.
1352
01:32:47,270 --> 01:32:49,270
You said there are close matches?
1353
01:32:49,480 --> 01:32:51,280
Search 'em all if you have to.
1354
01:32:51,490 --> 01:32:52,949
Match rate is too low.
1355
01:32:52,950 --> 01:32:54,780
We're tracking only
50% matches or higher,
1356
01:32:54,950 --> 01:32:56,700
but there are too many.
1357
01:33:01,120 --> 01:33:03,000
Thank you, have a nice trip.
1358
01:33:07,250 --> 01:33:08,460
Good evening, sir.
1359
01:33:11,130 --> 01:33:12,130
Thank you.
1360
01:33:18,970 --> 01:33:20,060
I found him!
1361
01:33:20,310 --> 01:33:23,020
Astar Air KR620 bound for Manila.
1362
01:33:23,180 --> 01:33:24,600
Ten minutes till departure.
1363
01:33:24,770 --> 01:33:25,770
Got it.
1364
01:33:29,440 --> 01:33:31,819
Good evening.
1365
01:33:31,820 --> 01:33:32,820
To your right.
1366
01:33:32,821 --> 01:33:35,320
May I see your boarding pass?
1367
01:33:36,280 --> 01:33:37,870
This way, please.
1368
01:34:32,960 --> 01:34:34,919
Yes, this is Chief Ha speaking.
1369
01:34:34,920 --> 01:34:37,840
We're connecting the bridge
for an emergency arrest.
1370
01:34:38,220 --> 01:34:39,220
Pardon?
1371
01:34:51,620 --> 01:34:53,109
Police. May I enter?
1372
01:34:53,110 --> 01:34:54,360
Yes, this way.
1373
01:35:00,410 --> 01:35:02,279
Are you the police?
1374
01:35:02,280 --> 01:35:05,790
Sorry for the trouble.
How much time do I have?
1375
01:35:05,950 --> 01:35:07,060
You've got five.
1376
01:35:07,220 --> 01:35:08,620
Easy as pie.
1377
01:35:13,840 --> 01:35:15,160
This is the police.
1378
01:35:15,430 --> 01:35:18,559
Everyone, please step outside.
1379
01:35:18,560 --> 01:35:20,479
We ask for your cooperation.
1380
01:35:20,480 --> 01:35:22,480
Evacuate this way.
1381
01:35:30,490 --> 01:35:31,860
You two.
1382
01:35:32,570 --> 01:35:33,870
Stay still!
1383
01:35:36,620 --> 01:35:40,000
Flying comfy in first
class after killing people?
1384
01:35:42,590 --> 01:35:44,080
You again.
1385
01:35:44,370 --> 01:35:46,710
I made someone a promise.
1386
01:35:46,900 --> 01:35:48,510
To punish you.
1387
01:35:50,490 --> 01:35:52,760
Will you be okay on your own?
1388
01:35:53,490 --> 01:35:55,100
You prick.
1389
01:35:56,920 --> 01:35:58,520
It's so lonely.
1390
01:36:05,640 --> 01:36:06,890
Let's leave.
1391
01:36:08,500 --> 01:36:10,046
After finishing him off.
1392
01:36:11,805 --> 01:36:12,805
Can't leave.
1393
01:36:14,020 --> 01:36:15,020
Hey.
1394
01:36:15,075 --> 01:36:16,251
I'm a cop.
1395
01:36:16,955 --> 01:36:19,444
So I don't hit people
with all my strength.
1396
01:36:21,110 --> 01:36:23,070
But you're an exception.
1397
01:36:25,240 --> 01:36:27,200
I'll do as I like. Okay?
1398
01:36:40,530 --> 01:36:42,275
Missing your knife?
1399
01:37:08,990 --> 01:37:10,240
You bastard.
1400
01:37:10,250 --> 01:37:11,450
Crazy fool.
1401
01:37:12,660 --> 01:37:14,710
You dumbass cop.
1402
01:37:49,100 --> 01:37:50,600
Just stay down.
1403
01:37:57,790 --> 01:37:58,880
You son of a--
1404
01:38:22,810 --> 01:38:24,520
Gonna spread jam on me?
1405
01:38:33,530 --> 01:38:34,530
I will.
1406
01:39:26,080 --> 01:39:27,080
Having fun?
1407
01:39:51,770 --> 01:39:52,650
Move forward.
1408
01:39:52,690 --> 01:39:54,820
Eyes on the floor.
1409
01:39:55,440 --> 01:39:56,670
Shit.
1410
01:39:56,740 --> 01:39:59,210
You cops really risk your lives.
1411
01:39:59,310 --> 01:40:01,440
A big round of applause.
1412
01:40:01,690 --> 01:40:04,109
Hey, I saw you dodge like this,
1413
01:40:04,110 --> 01:40:05,479
- and bam!
- It's nothing.
1414
01:40:05,480 --> 01:40:06,480
It was amazing.
1415
01:40:06,610 --> 01:40:08,610
- Our shadow agent.
- Wow.
1416
01:40:19,860 --> 01:40:21,000
Are you alright?
1417
01:40:24,480 --> 01:40:26,670
Hey, Seok-do!
1418
01:40:26,860 --> 01:40:28,460
Good work.
1419
01:40:28,550 --> 01:40:30,800
- You okay?
- Good job.
1420
01:40:30,980 --> 01:40:32,110
What's this?
1421
01:40:32,230 --> 01:40:35,689
Go get this treated.
I'll take care of the rest.
1422
01:40:35,690 --> 01:40:37,819
Who's in charge here?
1423
01:40:37,820 --> 01:40:39,400
That'd be me.
1424
01:40:39,410 --> 01:40:41,779
Captain of Metro Investigations.
1425
01:40:41,780 --> 01:40:45,369
Our first class cabin's
been seriously damaged.
1426
01:40:45,370 --> 01:40:48,040
Please come inside with me.
1427
01:40:49,370 --> 01:40:51,749
Seok-do, did you break something?
1428
01:40:51,750 --> 01:40:52,920
Follow me.
1429
01:40:53,380 --> 01:40:57,300
- I just got here.
- You'll see.
1430
01:40:57,800 --> 01:40:59,630
They're coming out.
1431
01:41:00,510 --> 01:41:03,010
Captain, did you plan this operation?
1432
01:41:03,720 --> 01:41:05,350
Yes, I did.
1433
01:41:05,810 --> 01:41:08,679
Detective Ma, I heard
you led this case.
1434
01:41:08,680 --> 01:41:10,309
A word, please.
1435
01:41:10,310 --> 01:41:12,350
Anything you want to say?
1436
01:41:12,650 --> 01:41:14,310
- Hurry up.
- One by one.
1437
01:41:15,610 --> 01:41:17,649
As intellectual crime evolves,
1438
01:41:17,650 --> 01:41:20,740
the police remain dedicated
to protecting citizens.
1439
01:41:33,140 --> 01:41:34,680
Ma'am,
1440
01:41:34,690 --> 01:41:36,600
I kept my promise.
1441
01:41:58,920 --> 01:41:59,830
Pull over.
1442
01:41:59,840 --> 01:42:02,000
Why's the traffic light so short?
1443
01:42:03,800 --> 01:42:04,840
What is it?
1444
01:42:05,450 --> 01:42:08,590
Honey, they're cops! We're so fucked.
1445
01:42:08,890 --> 01:42:10,220
Don't worry.
1446
01:42:10,970 --> 01:42:12,639
You know who I am?
1447
01:42:12,640 --> 01:42:14,350
...run the plate number.
1448
01:42:17,350 --> 01:42:18,230
Good afternoon.
1449
01:42:18,270 --> 01:42:20,479
You ran a red light. License, please.
1450
01:42:20,480 --> 01:42:22,480
Good work, sir.
1451
01:42:23,000 --> 01:42:24,780
I'm one of you.
1452
01:42:31,810 --> 01:42:32,849
Step out.
1453
01:42:32,850 --> 01:42:35,350
You're under arrest for
impersonating an officer.
1454
01:42:35,610 --> 01:42:37,190
I am an officer.
1455
01:42:37,400 --> 01:42:39,879
FDA! Police Dark Army!
1456
01:42:39,880 --> 01:42:42,479
That's the U.S. Food
and Drug Administration.
1457
01:42:42,480 --> 01:42:45,250
Police starts with a P, not F. Get out!
1458
01:42:45,530 --> 01:42:46,619
Officer Kim!
1459
01:42:46,620 --> 01:42:47,660
Get out now.
1460
01:42:47,940 --> 01:42:50,740
- Out of the car.
- Honey!
1461
01:42:51,500 --> 01:42:53,210
Let go of me.
1462
01:43:02,520 --> 01:43:04,319
Hey, shadow agent. What's up?
1463
01:43:04,320 --> 01:43:06,610
You son of a bitch, you played me!
1464
01:43:07,200 --> 01:43:09,950
Police starts with P, not F!
1465
01:43:15,140 --> 01:43:17,430
In 2018, the police cracked
down on digital crime,
1466
01:43:17,470 --> 01:43:20,030
raiding an online gambling ring
and arresting over a hundred men,
1467
01:43:23,680 --> 01:43:26,010
THE ROUNDUP 4: PUNISHMENT
1467
01:43:27,305 --> 01:44:27,924
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm94556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.