Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:13,880
The average couple
has 2.3 children in their lifetime.
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,400
But the record that one couple have had
is thought to be over 40.
3
00:00:23,600 --> 00:00:27,240
But what if I were to tell you
that there is a man alive today
4
00:00:27,320 --> 00:00:30,560
who may have fathered
over a thousand children.
5
00:00:32,520 --> 00:00:33,920
And is still going.
6
00:00:36,120 --> 00:00:37,680
What kind of man would do that?
7
00:00:42,480 --> 00:00:44,240
I got to know him
on the Internet.
8
00:00:44,960 --> 00:00:46,400
When you look at his video,
9
00:00:46,480 --> 00:00:49,760
he has beautiful blond hair
with a big smile,
10
00:00:49,840 --> 00:00:52,280
and I'm ready to have beautiful babies.
11
00:00:53,920 --> 00:00:57,240
He said, "I'm willing
to help five families." He lied.
12
00:00:57,320 --> 00:00:59,120
There weren't four or five families.
13
00:00:59,200 --> 00:01:00,840
There were already hundreds.
14
00:01:01,760 --> 00:01:04,120
Overseas, a Dutch man
is facing legal action
15
00:01:04,200 --> 00:01:07,960
for allegedly fathering
at least 550 children.
16
00:01:08,040 --> 00:01:09,480
Holy sh...
17
00:01:11,280 --> 00:01:16,360
Why are you putting so many children
on this earth? Why?
18
00:01:16,960 --> 00:01:20,160
It's become an addiction for him.
He actually can't stop himself.
19
00:01:24,480 --> 00:01:27,840
He wants to have
the most children in history.
20
00:01:28,640 --> 00:01:31,360
I know he traveled
to a lot of countries in the world.
21
00:01:31,440 --> 00:01:35,080
And the question is, how big is this?
How many kids are there?
22
00:01:39,480 --> 00:01:42,600
{\an8}What happens,
psychologically, to these children
23
00:01:42,680 --> 00:01:45,960
{\an8}that have seven, eight hundred,
nine hundred brothers and sisters?
24
00:01:46,920 --> 00:01:49,400
We were determined to stop him.
25
00:01:51,400 --> 00:01:54,200
This man has really fucked with
the wrong women.
26
00:02:11,560 --> 00:02:14,280
{\an8}♪ The night we met I knew I... ♪
27
00:02:14,360 --> 00:02:17,320
{\an8}I always knew
that I wanted to be a mom.
28
00:02:17,400 --> 00:02:20,200
I wanted to have
the baby growing in my belly.
29
00:02:21,320 --> 00:02:23,640
♪ I'd never let you go... ♪
30
00:02:23,720 --> 00:02:26,760
I want to have the same
experience my mother and grandmother did.
31
00:02:26,840 --> 00:02:29,040
♪ Say you love me... ♪
32
00:02:30,360 --> 00:02:35,920
I was 28, and I was living in Rotterdam
with my ex... ex-girlfriend.
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,480
- We don't talk about the ex.
- No.
34
00:02:37,560 --> 00:02:39,280
Don't get me fucking started.
35
00:02:39,360 --> 00:02:41,280
- No. No.
- Whoo.
36
00:02:42,000 --> 00:02:43,320
♪ Be my baby... ♪
37
00:02:43,400 --> 00:02:45,640
And we wanted to have children.
38
00:02:45,720 --> 00:02:46,720
You felt ready.
39
00:02:46,800 --> 00:02:52,160
Yeah, there's an expression, um, in Dutch
that je eierstokken rammelen.
40
00:02:52,240 --> 00:02:55,320
That means your ovaries
are starting to... to wiggle.
41
00:02:56,080 --> 00:02:58,520
♪ I'll make you happy, baby ♪
42
00:02:59,160 --> 00:03:00,880
♪ Just wait and see... ♪
43
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
Everywhere I looked,
I saw babies.
44
00:03:03,040 --> 00:03:05,600
Women getting pregnant.
Babies, babies, babies.
45
00:03:05,680 --> 00:03:09,000
If you want to have a baby,
everywhere you see people with babies.
46
00:03:10,640 --> 00:03:13,520
♪ Oh, since the day I saw you... ♪
47
00:03:14,360 --> 00:03:17,640
From a very young age,
I always wanted to be a mom.
48
00:03:17,720 --> 00:03:19,520
{\an8}It's difficult to describe.
49
00:03:19,600 --> 00:03:23,240
{\an8}It's just something that is...
It's just there.
50
00:03:23,320 --> 00:03:25,280
♪ So won't you, please ♪
51
00:03:25,360 --> 00:03:27,400
♪ Be my... be my baby ♪
52
00:03:27,480 --> 00:03:29,160
♪ Be my little baby... ♪
53
00:03:29,240 --> 00:03:33,360
I didn't find a man
that would have kids with me,
54
00:03:33,440 --> 00:03:38,160
and the older I got, the desire
to have kids became very strong.
55
00:03:38,800 --> 00:03:42,080
What went on in my mind,
it's just crazy.
56
00:03:45,360 --> 00:03:47,880
{\an8}I had three kids
from a previous marriage,
57
00:03:47,960 --> 00:03:50,440
{\an8}and I had a vasectomy
after the third child.
58
00:03:51,480 --> 00:03:55,480
And then, of course, I married
a wife that's younger than I am.
59
00:03:56,120 --> 00:03:59,800
And then we went back to the doctor to see
if I could have my vasectomy undone,
60
00:03:59,880 --> 00:04:03,320
and that turned out that was impossible.
61
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
When you're a lesbian, you're not... Yeah.
62
00:04:06,800 --> 00:04:09,240
It's not like
you're gonna have sex someday,
63
00:04:09,320 --> 00:04:10,920
and then you're gonna get pregnant.
64
00:04:11,000 --> 00:04:15,360
And I'm not, not, not, not
gonna have sex with... with a guy.
65
00:04:18,800 --> 00:04:20,880
There are the sperm banks you can go to,
66
00:04:20,960 --> 00:04:24,280
but you can't meet
the sperm donor in person.
67
00:04:24,880 --> 00:04:27,880
I want to look the sperm donor in the eye
68
00:04:28,400 --> 00:04:32,200
and see if this personality
also fits with my personality
69
00:04:32,280 --> 00:04:37,320
because a sperm donor
is making up 50% of your child.
70
00:04:38,520 --> 00:04:41,640
There are websites online with donors
71
00:04:41,720 --> 00:04:45,400
who are willing to provide in private,
72
00:04:46,080 --> 00:04:47,920
not to go through sperm banks,
73
00:04:48,000 --> 00:04:53,040
but going privately to a house
and donating there.
74
00:04:55,280 --> 00:04:59,360
And I found a website
called Verlangen naar een Kind.
75
00:04:59,440 --> 00:05:01,200
Longing for a Child.
76
00:05:01,280 --> 00:05:05,480
And when I opened it, I saw sperm.
Everywhere was sperm.
77
00:05:08,680 --> 00:05:11,200
There were many, many, many profiles.
78
00:05:11,280 --> 00:05:13,720
You couldn't see pictures,
but you could see
79
00:05:13,800 --> 00:05:15,200
just a little description.
80
00:05:18,000 --> 00:05:22,720
I was like, "Wow, there are so many guys
here who are willing to donate sperm."
81
00:05:26,280 --> 00:05:28,920
I hit enter and then...
82
00:05:29,000 --> 00:05:34,840
All of a sudden, in your mind
you... you start creating a profile,
83
00:05:34,920 --> 00:05:37,480
a real image.
84
00:05:37,560 --> 00:05:41,880
It's like, um, when you go
to an ice-cream seller,
85
00:05:41,960 --> 00:05:43,480
and you want to buy an ice cream,
86
00:05:43,560 --> 00:05:45,960
and you see
all the different types of flavors,
87
00:05:46,040 --> 00:05:47,280
and you can choose from it.
88
00:05:48,080 --> 00:05:52,480
At the bottom, you see an email address,
and you can email the person directly,
89
00:05:53,080 --> 00:05:54,800
and I found it perfect.
90
00:05:57,880 --> 00:06:04,600
Then I, uh, write some of the donors.
uh, an email, uh, with our, uh, story.
91
00:06:06,600 --> 00:06:08,440
There are weird people out there
92
00:06:08,520 --> 00:06:11,720
who wanted to make the baby,
uh, at a natural way.
93
00:06:11,800 --> 00:06:14,760
So not with a cup, but only natural.
94
00:06:14,840 --> 00:06:16,920
- Just actually have sex.
- To have sex. To have sex.
95
00:06:17,000 --> 00:06:19,960
So I was like, "No, thanks.
I have a husband and I, uh...
96
00:06:20,800 --> 00:06:23,800
I have enough, so..."
97
00:06:28,880 --> 00:06:31,760
The first donor we found
was Leon.
98
00:06:32,960 --> 00:06:35,960
He was 35 with a good set of brains,
99
00:06:36,040 --> 00:06:42,040
and that he had, um, a job
as a financial advisor at a big bank,
100
00:06:42,120 --> 00:06:45,480
and that he is sympathetic and kind.
101
00:06:47,800 --> 00:06:51,080
He suggested that we should meet.
102
00:06:51,160 --> 00:06:54,480
First time, he sent me pictures of him
when he was a child.
103
00:06:54,560 --> 00:06:56,960
So I ask him right away,
104
00:06:57,040 --> 00:06:58,960
"Can I have a recent picture of you?"
105
00:06:59,040 --> 00:07:02,920
Because if you are going
on a "date" with somebody,
106
00:07:03,000 --> 00:07:05,400
you want the picture
of the guy or the girl.
107
00:07:07,080 --> 00:07:11,560
He sent me a picture of him
with half of his face on it,
108
00:07:11,640 --> 00:07:14,520
and I found that a bit sketchy.
109
00:07:17,040 --> 00:07:20,520
But I was like, "Okay, let's go ahead.
Let's meet him."
110
00:07:24,400 --> 00:07:27,640
And when I met him, I was horrified.
111
00:07:30,960 --> 00:07:33,400
He didn't look like a banker.
112
00:07:33,480 --> 00:07:38,040
He didn't look like somebody
who has a good set of brains.
113
00:07:38,120 --> 00:07:41,440
He didn't have any hair on his whole body.
114
00:07:44,880 --> 00:07:50,360
And then he had a scar from his left ear
to his right ear on the back of his head.
115
00:07:50,440 --> 00:07:54,160
So I... I... I saw the scar, and I was like,
116
00:07:54,240 --> 00:07:56,040
"What is wrong with this guy?"
117
00:07:56,120 --> 00:07:59,480
And I thought, "No, not with you,
not with your genes."
118
00:07:59,560 --> 00:08:03,640
"You're not gonna procreate with my genes.
No, no, no, we're not gonna do that."
119
00:08:03,720 --> 00:08:06,480
"But there probably is another guy."
120
00:08:13,720 --> 00:08:16,001
{\an8}If you're gay,
you're not able to have a child
121
00:08:16,040 --> 00:08:17,240
{\an8}with another woman, of course,
122
00:08:17,280 --> 00:08:20,480
so I used the website
Verlangen naar een Kind,
123
00:08:20,560 --> 00:08:21,600
Longing for a Child.
124
00:08:21,680 --> 00:08:23,640
It's really weird. It's like a shop.
125
00:08:33,600 --> 00:08:37,000
So I went online,
and I found another guy.
126
00:08:37,080 --> 00:08:41,640
Twenty-nine, good-looking,
good set of hair, good set of brains.
127
00:08:41,720 --> 00:08:43,120
A teacher.
128
00:08:43,200 --> 00:08:47,800
And I thought, "Okay, it's worth
to message this guy again."
129
00:08:47,880 --> 00:08:51,120
And the next one,
uh, called himself Maarten.
130
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
In the first email,
he sent pictures of himself.
131
00:09:04,080 --> 00:09:08,480
Not baby pictures, but actual pictures
of how he looked just now.
132
00:09:08,560 --> 00:09:13,680
With his...
with his hair all curled up and pretty
133
00:09:13,760 --> 00:09:15,960
and nice and looked in the camera.
134
00:09:16,040 --> 00:09:19,480
And it was like a day-and-night difference
135
00:09:19,560 --> 00:09:22,240
between the first one and that one.
136
00:09:22,320 --> 00:09:24,320
He made a connection with you.
137
00:09:26,240 --> 00:09:29,360
Maarten was attracting
because he was an artist.
138
00:09:29,440 --> 00:09:32,400
He likes music,
playing music, making music.
139
00:09:32,480 --> 00:09:35,640
He had curly hair. That was very nice.
140
00:09:35,720 --> 00:09:38,920
Um, yeah, they were points
that I really liked.
141
00:09:39,000 --> 00:09:42,280
And then I responded on his, uh, profile.
142
00:09:43,160 --> 00:09:46,400
He put it in brackets
that his name was an alias.
143
00:09:46,480 --> 00:09:49,760
After two emails, he said,
"I use Maarten as an alias,
144
00:09:49,840 --> 00:09:51,800
and my real name is Jonathan."
145
00:09:51,880 --> 00:09:54,760
The person that spoke to me
was Walter.
146
00:09:54,840 --> 00:09:58,440
Then he replied to me with Jacob.
147
00:09:58,520 --> 00:10:04,360
I phoned him, and, uh,
all of a sudden I heard another name.
148
00:10:04,880 --> 00:10:07,360
And that was Jonathan, and that was weird.
149
00:10:08,560 --> 00:10:12,640
Because first time he was Walter,
and then it was Jacob,
150
00:10:12,720 --> 00:10:15,480
and then it was Jonathan.
151
00:10:15,560 --> 00:10:17,760
He explained that Jonathan
was his first name
152
00:10:17,840 --> 00:10:19,200
and Jacob was his second name,
153
00:10:19,280 --> 00:10:21,600
and Walter was just a fictive name.
154
00:10:24,200 --> 00:10:27,560
Because of his sperm-donor life
and his personal life,
155
00:10:27,640 --> 00:10:29,120
he wanted to keep them separate.
156
00:10:29,200 --> 00:10:30,720
It made total sense.
157
00:10:33,600 --> 00:10:36,640
We texted. He was so easy to talk to.
158
00:10:36,720 --> 00:10:41,120
Just the guy next door
and, like, he could be a friend.
159
00:10:42,240 --> 00:10:44,360
I wasn't looking for looks.
160
00:10:44,440 --> 00:10:49,000
I wanted to have a donor who had
the best interest for the donor child.
161
00:10:49,080 --> 00:10:51,200
So it felt really good.
162
00:10:51,920 --> 00:10:53,480
Of course, I googled him.
163
00:10:53,560 --> 00:10:56,920
I looked him up,
and I saw his YouTube channel.
164
00:11:09,080 --> 00:11:11,000
Jonathan has a YouTube channel,
165
00:11:11,080 --> 00:11:14,640
and he's posting, uh, videos,
maybe two a week,
166
00:11:14,720 --> 00:11:19,320
about his lifestyle and about his way
of living, uh, and music.
167
00:11:20,680 --> 00:11:25,440
He is just posting from beautiful places
and beautiful hotels.
168
00:11:25,520 --> 00:11:29,600
And he was very confident and happy
in those videos.
169
00:11:29,680 --> 00:11:31,560
Say hi to my, uh, video blog.
170
00:11:32,480 --> 00:11:35,000
For the people
that haven't seen my blogs before,
171
00:11:35,080 --> 00:11:41,040
they're mostly about food, sports,
educating yourself, learning new things.
172
00:11:41,120 --> 00:11:43,280
We did think it was a little...
a little bit peculiar.
173
00:11:43,360 --> 00:11:48,280
He had a few videos about eating raw meat.
174
00:11:48,360 --> 00:11:52,280
Today I'm eating raw beef.
175
00:11:54,760 --> 00:12:00,000
We did joke about it afterwards,
that he had some very weird habits,
176
00:12:00,080 --> 00:12:03,760
but I guess you have to be
a little bit unique to do this.
177
00:12:13,080 --> 00:12:14,200
We arrived first.
178
00:12:14,280 --> 00:12:16,600
And we were sitting,
and we were waiting there,
179
00:12:16,680 --> 00:12:21,400
and there was a concert pianist
who was playing on... on a piano.
180
00:12:26,240 --> 00:12:28,440
I was watching
people coming and going,
181
00:12:28,520 --> 00:12:31,360
and every man that came around the corner,
182
00:12:31,440 --> 00:12:34,320
I was asking myself, "Well, is that him?"
183
00:12:37,120 --> 00:12:39,120
And, "Yes, that's him."
184
00:12:39,840 --> 00:12:44,040
"Okay, that's a good-looking guy. Jeez."
185
00:12:44,880 --> 00:12:49,640
"Well, yeah, he could be the... the...
the... the father of my child."
186
00:12:54,120 --> 00:12:58,400
Jonathan came,
and we introduced ourselves.
187
00:12:58,480 --> 00:13:01,360
He looked exactly like he did
in the pictures.
188
00:13:03,600 --> 00:13:05,920
I thought he was an attractive guy.
189
00:13:06,720 --> 00:13:10,000
He had curly hair.
He had bright blue eyes.
190
00:13:10,080 --> 00:13:11,560
Good set of teeth.
191
00:13:11,640 --> 00:13:13,280
He looked good.
192
00:13:15,760 --> 00:13:16,880
We were there early,
193
00:13:16,960 --> 00:13:19,560
so we'd already sat down
and ordered something to drink,
194
00:13:19,640 --> 00:13:20,880
and then he walked in.
195
00:13:20,960 --> 00:13:25,680
{\an8}Over the dinner or lunch,
you... you talk everything through,
196
00:13:25,760 --> 00:13:29,040
{\an8}um, to see
if there's also this, uh, connection.
197
00:13:32,680 --> 00:13:34,680
What did you notice about him?
198
00:13:34,760 --> 00:13:36,400
- His hair.
- His hair.
199
00:13:36,480 --> 00:13:37,360
Immediately.
200
00:13:37,440 --> 00:13:39,800
We really hoped that our kids
have his hair.
201
00:13:40,320 --> 00:13:42,520
Because he has a beautiful head of curls.
202
00:13:47,120 --> 00:13:50,240
He told me he was not going
to the hairdresser from that point,
203
00:13:50,320 --> 00:13:52,200
and he was planning to let it grow.
204
00:13:52,280 --> 00:13:55,440
And he did. Yeah, his hair is amazing.
205
00:13:56,280 --> 00:13:59,000
Hi. Thank you for watching
a new video blog.
206
00:13:59,080 --> 00:14:01,920
If you want healthy hair,
if you want strong hair,
207
00:14:02,000 --> 00:14:03,760
if you don't want to lose your hair,
208
00:14:03,840 --> 00:14:07,040
if you want to stop balding,
reverse balding,
209
00:14:07,120 --> 00:14:09,760
you have to get out and get some sun.
210
00:14:09,840 --> 00:14:12,200
People that do this,
you expect them to have
211
00:14:12,280 --> 00:14:15,600
a little bit of an alternative lifestyle
and way of thinking.
212
00:14:15,680 --> 00:14:17,600
He was quite proud of that.
213
00:14:18,200 --> 00:14:20,600
Hi. Thank you for watching
a new video blog.
214
00:14:21,120 --> 00:14:24,560
This summer,
I spent weeks and weeks in the forest.
215
00:14:27,120 --> 00:14:32,560
He has a very big range of subjects
to talk about. He knows a lot.
216
00:14:32,640 --> 00:14:36,800
He seems very believable,
and he can really draw you in.
217
00:14:36,880 --> 00:14:39,480
I wanted to talk about
how to learn a language
218
00:14:39,560 --> 00:14:41,920
in only 15 minutes every day.
219
00:14:42,000 --> 00:14:46,320
Today I wanted to talk about
hedonism and nihilism as a lifestyle.
220
00:14:46,400 --> 00:14:49,080
Today I will explain
how to make a low-carb pancake.
221
00:14:49,160 --> 00:14:52,400
He was talking about being a teacher,
that he loved that.
222
00:14:52,480 --> 00:14:54,920
And I was like, "Okay, that's nice."
223
00:14:55,000 --> 00:14:59,960
Because I come from a family of teachers,
and we have a connection about that.
224
00:15:00,040 --> 00:15:03,560
And he told me
that he was building orphanages
225
00:15:03,640 --> 00:15:05,520
for... for the children in Kenya.
226
00:15:08,280 --> 00:15:11,120
I befriended a guy in college,
227
00:15:11,200 --> 00:15:13,840
and he told me that he was infertile.
228
00:15:13,920 --> 00:15:16,640
It made a huge impact on me.
229
00:15:16,720 --> 00:15:21,200
And I was just imagining, well,
what would it be if I became, uh, a donor?
230
00:15:21,280 --> 00:15:23,960
Uh, they really help
building these families,
231
00:15:24,040 --> 00:15:25,480
to make a dream come true.
232
00:15:27,400 --> 00:15:30,040
He wants to help.
He wants to donate,
233
00:15:30,120 --> 00:15:32,760
but he didn't like the sperm banks at all,
234
00:15:32,840 --> 00:15:36,760
because the sperm banks
were making money out of it,
235
00:15:36,840 --> 00:15:39,120
and he didn't want
to make money out of it.
236
00:15:39,200 --> 00:15:42,880
He wanted to be more, uh, philanthropic.
237
00:15:42,960 --> 00:15:45,680
In the Netherlands,
when you have a child from a clinic,
238
00:15:45,760 --> 00:15:47,440
you have to wait for 16 years
239
00:15:47,520 --> 00:15:50,520
to know who your donor is
and to have contact with him.
240
00:15:51,040 --> 00:15:54,200
And I really want to have contact
from the beginning.
241
00:15:54,280 --> 00:15:57,360
I see the children
a few times in the year.
242
00:15:57,920 --> 00:16:00,360
That's, I think, for all, most optimal.
243
00:16:00,440 --> 00:16:02,320
But I'm totally fine.
244
00:16:02,400 --> 00:16:03,920
I totally accept
245
00:16:04,000 --> 00:16:08,840
that parents choose to do something else,
choose what they prefer.
246
00:16:08,920 --> 00:16:10,640
It's about them. It's not about me.
247
00:16:10,720 --> 00:16:14,480
He was very willing to be in our lives,
to have contact.
248
00:16:14,560 --> 00:16:16,920
Yeah, I thought
I'd found the perfect match.
249
00:16:19,480 --> 00:16:22,760
He told me he had helped two families,
250
00:16:23,880 --> 00:16:26,960
and I was the third
and the third child at that time.
251
00:16:31,160 --> 00:16:34,280
I asked him,
"How many people are you willing to help?"
252
00:16:34,360 --> 00:16:37,960
And he said,
"I'm willing to help five families."
253
00:16:38,040 --> 00:16:41,520
"I'm, like, one of the five people
you are willing to help?"
254
00:16:41,600 --> 00:16:45,080
Ker-ching! And every...
And the dollar bills are flying in.
255
00:16:45,160 --> 00:16:47,880
No, so I thought I was very lucky
at that moment.
256
00:16:47,960 --> 00:16:49,840
A hallelujah moment, I guess.
257
00:16:49,920 --> 00:16:51,320
♪ Aha ♪
258
00:16:51,840 --> 00:16:52,880
Found someone!
259
00:16:57,280 --> 00:16:58,600
When you're ovulating,
260
00:16:58,680 --> 00:17:02,760
the window you can conceive a child
is, like, three days.
261
00:17:02,840 --> 00:17:05,640
So it's a really tight window.
262
00:17:11,440 --> 00:17:14,440
He said maybe we could drive up
to collect the sperm
263
00:17:14,520 --> 00:17:18,600
and then drive back again to our house
and then do the insemination.
264
00:17:19,280 --> 00:17:22,720
Plan was, I'm going to put the cup
between my legs to keep it warm,
265
00:17:22,800 --> 00:17:24,840
and I drive home as fast as I can.
266
00:17:24,920 --> 00:17:26,240
That was the plan.
267
00:17:29,640 --> 00:17:32,440
And then he came outside.
He was walking to the car.
268
00:17:32,520 --> 00:17:33,800
"Here. Success! Success!"
269
00:17:33,880 --> 00:17:36,600
And I was like,
"Oh, yes, thank you." Yeah.
270
00:17:36,680 --> 00:17:37,800
Ugh.
271
00:17:37,880 --> 00:17:40,480
It is gross, you know? It's so gross.
272
00:17:43,560 --> 00:17:45,880
Keeping the sperm warm
is very important
273
00:17:45,960 --> 00:17:50,400
because you know if you are not at home
at a certain time,
274
00:17:50,480 --> 00:17:51,920
the semen is already dead.
275
00:17:53,480 --> 00:17:56,440
The semen was in this cup, yeah?
So I have to be fast.
276
00:18:02,880 --> 00:18:04,440
And then she got lost.
277
00:18:09,760 --> 00:18:13,360
So I was looking on the map
where she was, telling her where to go.
278
00:18:15,360 --> 00:18:19,560
We have no time for this because the semen
is dying between my legs.
279
00:18:19,640 --> 00:18:22,160
I thought, "Okay,
this is not gonna happen this month."
280
00:18:24,440 --> 00:18:28,520
And then I was like, "Okay,
I'll... I'll park my car in a... in a street."
281
00:18:28,600 --> 00:18:30,560
And I was like,
"Okay, there's nobody here. Okay."
282
00:18:30,640 --> 00:18:34,280
You're going upstairs,
and then you get the syringe, fill it up,
283
00:18:34,360 --> 00:18:36,480
you put your legs up, you squeeze it out,
284
00:18:36,560 --> 00:18:41,000
and then it can go through the process
of getting through to the egg.
285
00:18:42,040 --> 00:18:44,560
So I do
the insemination in my car...
286
00:18:46,440 --> 00:18:49,040
...sitting behind the wheel.
287
00:18:50,280 --> 00:18:53,080
So we tried it a couple of times,
288
00:18:53,160 --> 00:18:54,720
but it didn't work.
289
00:18:56,720 --> 00:18:58,480
So I suggested to him,
290
00:18:58,560 --> 00:19:03,040
maybe you can come to our house
and donate there.
291
00:19:03,560 --> 00:19:04,960
And he was willing to do that.
292
00:19:05,040 --> 00:19:10,360
{\an8}I travel most of the times
to the recipients to donate
293
00:19:11,000 --> 00:19:13,440
{\an8}at their place, in their bathroom.
294
00:19:19,080 --> 00:19:21,240
I gave him a towel, and I asked him...
295
00:19:21,320 --> 00:19:23,320
- And a cup.
- And a cup.
296
00:19:24,560 --> 00:19:27,440
I had a little basket
to keep it warm.
297
00:19:27,520 --> 00:19:31,520
The moment came
that he went to do his thing.
298
00:19:31,600 --> 00:19:32,880
And he went upstairs.
299
00:19:33,720 --> 00:19:35,320
He goes up to the bathroom.
300
00:19:35,400 --> 00:19:37,480
He jerks himself off.
301
00:19:40,680 --> 00:19:41,840
Took forever as well.
302
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
Yes. You sit there on the couch...
303
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
- Waiting for him to donate.
- Waiting and waiting.
304
00:19:47,080 --> 00:19:49,000
And knowing what he's doing
in your bathroom,
305
00:19:49,080 --> 00:19:50,600
which is very, very awkward.
306
00:19:50,680 --> 00:19:52,920
It was the longest 45 minutes of my life.
307
00:19:57,600 --> 00:19:59,600
Then he left it in my bathroom.
308
00:20:02,120 --> 00:20:04,800
And then, uh, I just found it,
309
00:20:05,400 --> 00:20:07,520
like an Easter egg.
310
00:20:07,600 --> 00:20:09,600
Sorry.
311
00:20:11,840 --> 00:20:15,400
He told me
he looked at my Facebook account.
312
00:20:16,520 --> 00:20:20,600
And he told me I look nice
and just some flattering things.
313
00:20:20,680 --> 00:20:23,000
"You look beautiful. You look amazing."
314
00:20:26,480 --> 00:20:30,760
He was very flirty,
almost like seducing you.
315
00:20:31,360 --> 00:20:35,320
I don't see myself
as pretty or... or anything.
316
00:20:35,920 --> 00:20:40,200
But it's nice when someone
gives you compliments on how you look.
317
00:20:46,560 --> 00:20:50,400
When he came to my place to, uh...
to donate, um,
318
00:20:50,480 --> 00:20:57,120
he offered me the opportunity to, um,
conceive the natural way, by having sex.
319
00:21:02,480 --> 00:21:05,360
When we talked about it, it made sense
320
00:21:05,440 --> 00:21:09,680
that it would be
the most effective way to conceive.
321
00:21:10,720 --> 00:21:14,000
And he... he told me, um, "It's okay,"
322
00:21:14,080 --> 00:21:20,120
that he wouldn't tell anyone else,
and it's just, um, between us,
323
00:21:20,200 --> 00:21:22,040
and that's it.
324
00:21:22,120 --> 00:21:26,120
And then, finally, I indeed decided
325
00:21:26,200 --> 00:21:30,600
to try it in, uh, um, natural way.
326
00:21:49,360 --> 00:21:51,400
Found out I was pregnant
the first time.
327
00:21:51,440 --> 00:21:54,800
Unfortunately, uh, it broke down.
328
00:21:54,880 --> 00:21:57,520
We went for a second try
after two or three weeks.
329
00:22:00,280 --> 00:22:02,400
And then the second time,
I was pregnant.
330
00:22:03,760 --> 00:22:05,400
- Straight away?
- Yeah.
331
00:22:05,440 --> 00:22:06,560
Super sperm.
332
00:22:08,360 --> 00:22:10,616
Two weeks later, I was nauseous.
333
00:22:11,720 --> 00:22:12,760
I'm pregnant.
334
00:22:14,120 --> 00:22:17,080
"Oh my God! Oh my God!
Oh my God! Oh my God!"
335
00:22:17,160 --> 00:22:18,160
"I'm pregnant."
336
00:22:19,360 --> 00:22:20,720
"What do I do?"
337
00:22:22,680 --> 00:22:26,320
The second time,
I knew when he drove away.
338
00:22:26,400 --> 00:22:32,560
I felt, like, a butterfly or something
going up in my... in my... in my body.
339
00:22:32,640 --> 00:22:35,640
And I was like, "This one.
This one is gonna stick."
340
00:22:38,120 --> 00:22:40,520
Nine months later,
I had a baby boy.
341
00:22:40,600 --> 00:22:45,080
The loveliest baby in the world,
and I was so, so, so, so, so happy.
342
00:22:47,240 --> 00:22:50,080
Nine months later,
we get a beautiful daughter.
343
00:22:52,560 --> 00:22:53,800
She's perfect.
344
00:22:57,840 --> 00:23:00,000
It was such a beautiful moment
345
00:23:00,080 --> 00:23:06,440
to have your little baby
in your arms and to look at it.
346
00:23:06,520 --> 00:23:10,000
And then I broke out in tears.
347
00:23:10,080 --> 00:23:12,520
"Oh, she's really mine," and, "I did it."
348
00:23:12,600 --> 00:23:14,920
And, yeah, wonderful.
349
00:23:25,160 --> 00:23:26,680
I was very thankful.
350
00:23:27,520 --> 00:23:29,640
He gave me
the most precious thing in my life.
351
00:23:33,960 --> 00:23:35,760
It was perfect, at that time.
352
00:23:35,840 --> 00:23:38,320
Yeah, it... it... Maybe it was too perfect.
353
00:23:45,480 --> 00:23:48,040
{\an8}I'm Max Curfs.
I'm a clinical embryologist.
354
00:23:48,120 --> 00:23:49,920
I'm part of a team
355
00:23:50,000 --> 00:23:53,520
that is helping women and couples
that are trying to conceive.
356
00:23:55,040 --> 00:23:56,640
We have a sperm bank.
357
00:23:56,720 --> 00:24:00,400
We freeze sperm from sperm donors.
358
00:24:01,240 --> 00:24:04,360
We start with a written agreement
359
00:24:05,000 --> 00:24:09,040
that a donor will not be active
for other clinics or for other women.
360
00:24:09,120 --> 00:24:11,840
The donor will only donate in our clinic
361
00:24:11,920 --> 00:24:15,640
because we still had the guideline
that a sperm donor was not allowed to have
362
00:24:15,720 --> 00:24:19,040
more than 25 children in the Netherlands.
363
00:24:20,680 --> 00:24:24,400
But we found out there was a sperm donor
who had deceived us.
364
00:24:29,280 --> 00:24:32,680
I was at my work,
and I received an anonymous email.
365
00:24:33,480 --> 00:24:35,720
The message was hard to believe.
366
00:24:39,320 --> 00:24:41,160
"Dear fertility doctor,
367
00:24:41,240 --> 00:24:43,520
there's a sperm donor
active on the internet
368
00:24:43,600 --> 00:24:47,200
who probably has more than 150 children
in the Netherlands."
369
00:24:49,760 --> 00:24:52,000
"He goes under several aliases."
370
00:24:53,440 --> 00:24:56,600
"The donor indicates
to prospective wish parents
371
00:24:56,680 --> 00:25:00,000
that he wants to be a donor
a maximum of five times."
372
00:25:03,760 --> 00:25:07,480
"Most of his children
were conceived via self-insemination
373
00:25:07,560 --> 00:25:09,680
at the homes of intended mothers."
374
00:25:17,560 --> 00:25:22,040
"However, he has also been a sperm donor
at many clinics in the Netherlands."
375
00:25:23,320 --> 00:25:25,720
I was shocked, really shocked.
376
00:25:26,800 --> 00:25:28,480
The reason why we have a guideline
377
00:25:28,560 --> 00:25:32,280
that a sperm donor could not have
more children than 25
378
00:25:32,360 --> 00:25:36,160
is to reduce the risk of consanguinity.
379
00:25:36,240 --> 00:25:41,000
That's half-siblings who are not aware
that they are half-siblings
380
00:25:41,080 --> 00:25:44,400
are attracted to each other
and will have children together.
381
00:25:46,400 --> 00:25:50,600
If the story was true, what will it mean
in the future for the children?
382
00:25:56,760 --> 00:25:58,760
I work at a preschool,
as a teacher,
383
00:25:58,840 --> 00:26:01,320
and my colleague used a donor as well.
384
00:26:02,520 --> 00:26:05,880
And, um, she asked me, uh,
"Do you know who your donor is?"
385
00:26:05,960 --> 00:26:09,680
And I said, "Yes, of course I know
who my donor is." And, um, um...
386
00:26:09,760 --> 00:26:11,640
"Oh. Where does he come from?"
387
00:26:11,720 --> 00:26:14,760
"Well, he's coming from Den Hague." Uh...
388
00:26:15,360 --> 00:26:18,760
And then I saw her face,
like, going, "Oh."
389
00:26:19,520 --> 00:26:21,800
And I say... I ask, "Oh? What do you mean?"
390
00:26:21,880 --> 00:26:24,520
"Well, my donor's coming
from Den Hague as well."
391
00:26:27,000 --> 00:26:30,040
She said, "What is his name?"
And I said, "Jonathan."
392
00:26:30,120 --> 00:26:33,640
And then we were like...
in the hallway at work.
393
00:26:34,160 --> 00:26:35,440
I think we laughed.
394
00:26:35,520 --> 00:26:37,880
And I remember her telling me,
395
00:26:37,960 --> 00:26:42,320
"Well, in that case,
our kids will know each other,
396
00:26:42,400 --> 00:26:45,800
and they will grow up
as siblings, half-siblings."
397
00:26:45,880 --> 00:26:48,560
We were like, "Well, that would be great.
A little family."
398
00:26:55,880 --> 00:26:57,240
Couple of years later,
399
00:26:57,280 --> 00:27:00,120
I found out that another colleague,
who had a daughter,
400
00:27:00,200 --> 00:27:03,480
she said, "Hey,
I think the girls look alike."
401
00:27:04,560 --> 00:27:06,440
The children are blonde,
402
00:27:06,520 --> 00:27:10,920
and you see, uh, the eyebrows are the same
403
00:27:11,000 --> 00:27:13,040
and the nose and the ears.
404
00:27:13,120 --> 00:27:16,880
That's the point we found out
we'd both used Jonathan as well.
405
00:27:18,400 --> 00:27:21,600
It's also a classmate of my niece
406
00:27:22,120 --> 00:27:27,080
who called me a few years later
telling me she has a son.
407
00:27:27,960 --> 00:27:31,680
It was also a friend of my first boyfriend
408
00:27:31,760 --> 00:27:33,320
who's telling me she has a son.
409
00:27:33,840 --> 00:27:38,240
It's also somebody from my birth town
who says she has a child.
410
00:27:39,400 --> 00:27:40,520
And then you think,
411
00:27:40,600 --> 00:27:45,840
"If there are so many connections
in my direct environment, uh,
412
00:27:46,360 --> 00:27:47,560
how many are there?"
413
00:27:51,040 --> 00:27:52,400
- Sorry.
- Oh, hello.
414
00:27:52,480 --> 00:27:55,520
- Hi.
- Just in time for a sound bite. Thank you.
415
00:28:00,240 --> 00:28:02,840
Sweet dreams.
Did you have a nice dinner?
416
00:28:02,920 --> 00:28:04,240
What did you have?
417
00:28:04,320 --> 00:28:07,120
Uh, Grandpa's cucumber salad.
418
00:28:07,200 --> 00:28:09,320
Didn't you have that yesterday as well?
419
00:28:09,400 --> 00:28:10,400
Muah.
420
00:28:10,480 --> 00:28:12,536
- Bye, sweetie. Sweet dreams.
- Sweet dreams.
421
00:28:12,560 --> 00:28:14,560
- Sleep well.
- Sleep well.
422
00:28:17,920 --> 00:28:21,800
We started talking
about having another family member.
423
00:28:22,480 --> 00:28:24,760
And I said to... to Natalie,
424
00:28:24,840 --> 00:28:28,360
"I only... only want a kid
if it's from that donor."
425
00:28:30,480 --> 00:28:36,800
"Maybe we could ask Jonathan again
if he is willing to donate."
426
00:28:36,880 --> 00:28:39,520
I made a text. Okay. "Hi, Jonathan."
427
00:28:39,600 --> 00:28:43,520
Uh, "We want a second child.
Do you want to help us again?"
428
00:28:43,600 --> 00:28:46,640
So it was, um, so exciting
429
00:28:46,720 --> 00:28:51,160
when he just, like,
replied quickly, quite fast, um,
430
00:28:51,680 --> 00:28:53,280
that he wants to come over.
431
00:29:00,000 --> 00:29:02,320
We discussed
a little bit of politics,
432
00:29:02,400 --> 00:29:06,680
um, and, yeah, we also discussed,
um, the donations.
433
00:29:06,760 --> 00:29:08,920
- You asked him the question.
- Mm-hmm. Yeah.
434
00:29:09,480 --> 00:29:10,760
"How many?"
435
00:29:11,760 --> 00:29:13,800
"How many children do you have now?"
436
00:29:13,880 --> 00:29:18,560
- And he was telling me 25.
- Yeah.
437
00:29:18,640 --> 00:29:21,760
And I was like, "Oh, that's a lot."
438
00:29:26,400 --> 00:29:30,520
I was shocked, actually,
when he... when he said the number.
439
00:29:30,600 --> 00:29:34,040
It was really right in my face.
440
00:29:34,120 --> 00:29:35,200
He explained it.
441
00:29:35,280 --> 00:29:39,360
He said, "Okay,
but it's the... the length of the time,
442
00:29:39,440 --> 00:29:44,880
and there are a couple of women
who have seconds or sometimes thirds."
443
00:29:44,960 --> 00:29:49,560
And I was like, "Okay, if you do the math,
then it... it... it isn't that bad."
444
00:29:49,640 --> 00:29:53,040
So, um... we...
445
00:29:53,560 --> 00:29:56,120
- Yeah, we accepted it.
- Yeah. We went ahead.
446
00:29:59,480 --> 00:30:03,400
And after a while,
we noticed that it still didn't work.
447
00:30:03,480 --> 00:30:05,320
Yeah. I was 36,
448
00:30:05,400 --> 00:30:08,840
so the window of opportunity
is rapidly closing.
449
00:30:12,080 --> 00:30:14,880
He told me,
"Well, I will be there
450
00:30:15,720 --> 00:30:17,440
when your cycle is there."
451
00:30:17,520 --> 00:30:22,120
And then for three months in a row,
452
00:30:22,200 --> 00:30:23,080
he wasn't.
453
00:30:23,160 --> 00:30:27,320
And finally, um, I got ahold of him,
454
00:30:27,400 --> 00:30:31,480
and then he told me
he had to go to, uh... to Mexico for work.
455
00:30:32,440 --> 00:30:34,040
Cabin attendant...
456
00:30:34,880 --> 00:30:36,280
And the next round came,
457
00:30:36,360 --> 00:30:39,440
and he was really difficult
to get ahold of.
458
00:30:40,720 --> 00:30:43,560
Jonathan makes these, uh, YouTube videos,
459
00:30:43,640 --> 00:30:47,760
and we... we got the impression
from watching those videos
460
00:30:47,840 --> 00:30:50,400
that he was traveling, uh, around.
461
00:30:50,480 --> 00:30:52,960
Hi. Thank you for watching my video blog.
462
00:30:53,040 --> 00:30:56,000
Today I'm in Rome,
and behind me is the Colosseum.
463
00:30:56,080 --> 00:31:00,920
At the time, he created videos
talking about crypto and about investing.
464
00:31:01,000 --> 00:31:06,320
He needed to travel, uh, because of,
uh, the partners he worked with,
465
00:31:06,400 --> 00:31:09,560
and, um, um, yeah, he needed to meet them.
466
00:31:14,960 --> 00:31:17,600
Hi. Thank you for watching
my new video blog.
467
00:31:17,680 --> 00:31:20,280
Today I'm in Switzerland, in Zurich,
468
00:31:20,360 --> 00:31:24,440
and I wanted to talk about
why I think Bitcoin will be very big
469
00:31:24,520 --> 00:31:27,000
and very important in the future.
470
00:31:27,080 --> 00:31:31,520
It gives the impression
that he's maybe a bit too busy to help us.
471
00:31:31,600 --> 00:31:34,520
- It's frustrating.
- Yeah, it was so frustrating.
472
00:31:34,600 --> 00:31:38,680
You don't wanna complain,
because you're dependent on him.
473
00:31:38,760 --> 00:31:41,960
Yeah, because if you complain,
maybe he will back off.
474
00:31:44,320 --> 00:31:47,040
So the next month came.
475
00:31:52,080 --> 00:31:55,120
Then he said he wanted to meet
at one of the biggest shopping malls
476
00:31:55,200 --> 00:31:56,960
here in the Netherlands.
477
00:31:57,040 --> 00:31:59,760
He told me
that he was doing a job close by.
478
00:32:02,200 --> 00:32:04,160
And then he went to a restroom.
479
00:32:04,240 --> 00:32:06,040
I was like, "What are you going to do?"
480
00:32:06,120 --> 00:32:07,840
"I'm gonna do the donation here."
481
00:32:07,920 --> 00:32:11,280
I was like, "What the hell?
What is he going to do there?"
482
00:32:15,600 --> 00:32:19,160
He was actually jerking off
in a public bathroom
483
00:32:19,240 --> 00:32:22,640
where there are other guys
standing next to him
484
00:32:22,720 --> 00:32:26,120
taking a piss or taking a dump.
485
00:32:26,200 --> 00:32:27,680
It was... felt like...
486
00:32:28,560 --> 00:32:30,720
- Yeah, filthy.
- You're very graphic.
487
00:32:30,800 --> 00:32:35,960
Yeah, but... but you need to be graphic
because it's... it's... it's weird.
488
00:32:36,040 --> 00:32:37,800
It's actually disgusting.
489
00:32:40,600 --> 00:32:43,440
- We still inseminated it.
- We did that, yeah.
490
00:32:43,520 --> 00:32:45,800
But we said, "No more."
491
00:32:45,880 --> 00:32:48,360
- No, we just gave up.
- Yeah.
492
00:32:48,440 --> 00:32:49,960
With pain in our hearts.
493
00:32:54,680 --> 00:32:56,480
We drove to his house again.
494
00:32:57,920 --> 00:33:01,440
Nine months later,
we had a lovely baby boy.
495
00:33:09,760 --> 00:33:14,000
The sperm banks in the Netherlands,
they came in contact with each other.
496
00:33:14,800 --> 00:33:18,720
It was found out
that he was indeed active in 11 clinics,
497
00:33:19,360 --> 00:33:23,800
and as a result,
this donor had 102 children
498
00:33:23,880 --> 00:33:26,120
only in the sperm banks
in the Netherlands.
499
00:33:27,480 --> 00:33:28,640
Hard to imagine.
500
00:33:36,040 --> 00:33:39,960
We needed to inform every patient
who was ever treated with donor sperm.
501
00:33:40,040 --> 00:33:41,840
Everybody had to be informed.
502
00:33:41,920 --> 00:33:45,160
We came to the hospital,
and we started calling patients.
503
00:33:46,840 --> 00:33:49,480
Of course, patients were shocked,
504
00:33:51,360 --> 00:33:54,720
were angry, were sad, were crying.
505
00:33:56,400 --> 00:33:59,240
That was the moment
when I received an email.
506
00:33:59,320 --> 00:34:01,600
The newspaper is going to publish now.
507
00:34:04,760 --> 00:34:06,360
It was 2017,
508
00:34:06,440 --> 00:34:09,400
and I was sitting in the car
with my mom and my daughter.
509
00:34:10,160 --> 00:34:14,080
And there was a news item on the radio
510
00:34:14,160 --> 00:34:19,200
of a man who donated
in 11 clinics in the Netherlands
511
00:34:19,280 --> 00:34:22,640
and that he had 102 children.
512
00:34:22,720 --> 00:34:25,800
And I was just making fun
to my mom, saying,
513
00:34:25,880 --> 00:34:29,320
"Oh, I wouldn't be surprised
if that... if that would be Jonathan."
514
00:34:29,400 --> 00:34:32,800
And ten minutes later,
I was called by the colleague
515
00:34:32,880 --> 00:34:35,920
saying that it was about Jonathan.
516
00:34:42,120 --> 00:34:45,600
The moment I heard
there were already 102 from the clinic,
517
00:34:46,400 --> 00:34:48,480
I was just starting to ask myself,
518
00:34:48,560 --> 00:34:50,760
"I am from a private donation."
519
00:34:50,840 --> 00:34:55,320
"How many private donations did he do?
And how many more children are there?"
520
00:35:07,920 --> 00:35:09,920
Like on every Saturday,
521
00:35:10,440 --> 00:35:12,120
I picked up the newspaper.
522
00:35:14,000 --> 00:35:17,440
I stumbled upon this article
about a mass donor,
523
00:35:17,520 --> 00:35:19,400
and it sounded like Jonathan.
524
00:35:19,480 --> 00:35:21,760
- It was a shock. It was really a shock.
- Yeah.
525
00:35:25,360 --> 00:35:29,000
And the first thing I did
was actually call Natalie.
526
00:35:33,640 --> 00:35:37,320
"Darling, I think
that you need to come home."
527
00:35:37,400 --> 00:35:42,560
"There's nothing... nothing urgent,
but we... we need to discuss something."
528
00:35:47,320 --> 00:35:51,760
I drove quickly to our house,
parked the car,
529
00:35:51,840 --> 00:35:55,440
came in, and asked, "What is going on?"
530
00:35:58,240 --> 00:35:59,800
And she said,
531
00:35:59,880 --> 00:36:03,000
"You need to sit down,
and you need to read this."
532
00:36:03,080 --> 00:36:05,600
And I picked up the newspaper,
533
00:36:05,680 --> 00:36:10,920
and I read the article
from start till end.
534
00:36:11,000 --> 00:36:16,040
And I was like, "My God,
what the actual fuck is going on?"
535
00:36:16,120 --> 00:36:19,040
"What has he done? Why has he done this?"
536
00:36:22,400 --> 00:36:26,320
My daughter wasn't his eighth.
She wasn't his twenty-fifth.
537
00:36:27,280 --> 00:36:30,400
She was his over 100th
538
00:36:31,920 --> 00:36:34,800
donor child in the Netherlands.
539
00:36:34,880 --> 00:36:36,240
And, um...
540
00:36:38,280 --> 00:36:40,480
that hit me like a ton of bricks.
541
00:36:45,400 --> 00:36:48,880
I wanted to find other moms.
We had to stop him.
542
00:36:51,440 --> 00:36:55,360
I found out that there was
a Facebook group with more parents.
543
00:36:57,440 --> 00:36:59,920
When I joined the Facebook, uh, group,
544
00:37:00,000 --> 00:37:02,240
I got in contact with Nicolette,
545
00:37:02,320 --> 00:37:05,720
and she shared a picture of her daughter,
546
00:37:05,800 --> 00:37:10,920
and my daughter
is just the spitting image of hers.
547
00:37:11,000 --> 00:37:14,920
If they are the same age,
they could be twins. It's just crazy.
548
00:37:16,760 --> 00:37:20,040
The group grew
and grew and grew,
549
00:37:20,120 --> 00:37:24,120
and every week another mother
was let into the group.
550
00:37:24,200 --> 00:37:26,400
And another mother and another mother.
551
00:37:26,480 --> 00:37:28,040
First time we talked to Nicolette,
552
00:37:28,120 --> 00:37:32,320
it was the first time we talked to someone
in the same situation.
553
00:37:32,400 --> 00:37:35,360
{\an8}Um, I asked him
how many kids he already had,
554
00:37:35,440 --> 00:37:39,400
{\an8}and he said, uh, uh,
I was... I was going to be the third.
555
00:37:39,480 --> 00:37:44,040
{\an8}And he told me
that he only donated to three women.
556
00:37:44,120 --> 00:37:46,480
{\an8}He said there were three.
557
00:37:47,880 --> 00:37:50,360
{\an8}Three. My daughter was the "fourth."
558
00:37:52,000 --> 00:37:54,280
{\an8}My child would have been the third.
559
00:37:54,800 --> 00:37:56,720
{\an8}He is lying and still lying.
560
00:37:56,800 --> 00:38:00,480
{\an8}He's drowning in his... in his...
in his own lies.
561
00:38:00,560 --> 00:38:05,080
And we all believed him
when he said three... it was three.
562
00:38:09,120 --> 00:38:13,240
You try, as a mom... you try to protect
your children from everything.
563
00:38:13,320 --> 00:38:16,320
And this was something
I could not protect them.
564
00:38:19,600 --> 00:38:24,720
There was also the story
about the three children in Almere
565
00:38:24,800 --> 00:38:27,400
that were in the same area
and even in the same school.
566
00:38:27,480 --> 00:38:28,720
They were in the same day camp.
567
00:38:28,800 --> 00:38:32,840
And then we thought about, "Oh fuck.
What if these children meet each other
568
00:38:32,920 --> 00:38:35,920
and maybe have a connection
or fall in love,
569
00:38:36,000 --> 00:38:37,840
and they don't know they're related?"
570
00:38:37,920 --> 00:38:40,960
And that's when the...
when the real panic started.
571
00:38:41,040 --> 00:38:46,000
That's when... that's when we saw
the real danger in this.
572
00:38:46,080 --> 00:38:49,400
Maybe there's another child
in your street, you know?
573
00:38:49,480 --> 00:38:52,520
Every blond kid, I was like,
"Is that a Jonathan kid?"
574
00:38:52,600 --> 00:38:54,320
I was obsessed with it.
575
00:38:54,400 --> 00:38:56,120
♪ My mother said ♪
576
00:38:56,200 --> 00:39:00,960
♪ Child, when you're older
You'll be so much taller... ♪
577
00:39:01,040 --> 00:39:03,440
So many connections.
It's, like, immense.
578
00:39:03,520 --> 00:39:06,000
And you know it's getting bigger
because you hear it.
579
00:39:06,520 --> 00:39:08,320
But you don't wanna hear it and know it,
580
00:39:08,400 --> 00:39:11,120
because you don't want to be
in that situation.
581
00:39:11,960 --> 00:39:16,600
I think it's like blocking your emotions
or blocking the truth.
582
00:39:16,680 --> 00:39:19,080
It's like a horror situation.
You don't wanna be in there.
583
00:39:19,160 --> 00:39:20,720
♪ My mother said ♪
584
00:39:20,800 --> 00:39:24,160
♪ Child, when you're older
You'll be so much... ♪
585
00:39:24,240 --> 00:39:28,320
Something snapped. I was angry. I was mad.
586
00:39:28,400 --> 00:39:31,280
I was like, "What did he do?"
587
00:39:31,360 --> 00:39:33,760
"And why did he do this?"
588
00:39:33,840 --> 00:39:38,400
I tried...
I tried so hard to find a reason in it,
589
00:39:38,480 --> 00:39:40,720
but I still can't find a reason.
590
00:39:40,800 --> 00:39:44,360
I can't... I can't understand
591
00:39:44,440 --> 00:39:47,880
why are you so willingly
592
00:39:48,560 --> 00:39:51,480
putting so many children on this earth?
593
00:39:51,560 --> 00:39:52,560
Why?
594
00:39:52,600 --> 00:39:55,600
The next day, I contacted Jonathan.
595
00:39:55,680 --> 00:39:59,400
I, uh... I said, "I know about the numbers."
596
00:39:59,480 --> 00:40:02,240
I said, "I'm going to hang you
by your balls
597
00:40:02,320 --> 00:40:03,800
from the highest tree."
598
00:40:05,080 --> 00:40:07,960
I would grab him by the balls
and turn him inside out.
599
00:40:08,040 --> 00:40:09,600
Don't mess with a mom.
600
00:40:11,280 --> 00:40:16,560
Then we realize that every YouTube movie
was in another country.
601
00:40:16,640 --> 00:40:20,120
And the question is, did he donate
in all those countries as well?
602
00:40:20,200 --> 00:40:24,560
Today I'm in Canada, and behind me
are the Niagara waterfalls.
603
00:40:24,640 --> 00:40:27,600
Was he actually
doing something with... with... with crypto?
604
00:40:27,680 --> 00:40:29,320
- Crypto, yeah.
- Or not?
605
00:40:29,400 --> 00:40:31,480
Today I'm in Thailand, in Bangkok.
606
00:40:31,560 --> 00:40:32,720
Egypt, in Hurghada.
607
00:40:32,800 --> 00:40:34,240
Sweden, in Malmö.
608
00:40:34,320 --> 00:40:35,760
Stuttgart. Nuremberg.
609
00:40:35,840 --> 00:40:36,840
Prague. Vienna.
610
00:40:36,920 --> 00:40:38,680
It's terrifying
to see him pop up
611
00:40:38,720 --> 00:40:40,840
in all of those countries
on his YouTube channel,
612
00:40:40,920 --> 00:40:46,000
like he doesn't care about what's going on
while our world crumbles.
613
00:40:46,080 --> 00:40:48,920
And you start thinking, "How big is this?"
614
00:40:49,000 --> 00:40:53,320
"How many kids are there? Hundreds?
Thousands? I don't know."
615
00:40:53,400 --> 00:40:55,840
Hi. Thank you for watching my video blog.
616
00:40:57,080 --> 00:40:59,240
Today I'm in Toronto in Canada.
617
00:40:59,320 --> 00:41:00,600
Today I'm in Hong Kong.
618
00:41:00,680 --> 00:41:03,400
Today I'm in New York,
on the Brooklyn Bridge.
619
00:41:15,200 --> 00:41:17,080
With every country on YouTube,
620
00:41:17,160 --> 00:41:20,760
it felt like
the earth under my feet went away.
621
00:41:20,840 --> 00:41:23,640
Today I'm down under in Australia.
622
00:41:27,440 --> 00:41:29,440
- Hi.
- Hi, I'm Kate.
623
00:41:29,520 --> 00:41:30,720
And I'm Laura.
624
00:41:30,800 --> 00:41:32,320
We're from Sydney, Australia.
625
00:41:32,400 --> 00:41:34,240
And we have two beautiful sons.
51875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.