Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:02,202
[eerie music]
2
00:00:04,772 --> 00:00:07,007
[wind whistling]
3
00:00:18,820 --> 00:00:21,054
[dramatic music]
4
00:00:27,695 --> 00:00:29,731
[suspenseful music]
5
00:00:30,765 --> 00:00:31,666
[whooshing]
6
00:00:35,637 --> 00:00:38,973
[indistinct chatter on radio]
7
00:00:39,106 --> 00:00:40,875
-[man 1] But it seems--
-[man 2] Look at that thing.
8
00:00:41,009 --> 00:00:43,011
[man 1]
There's a whole fleetof them, look--
9
00:00:43,143 --> 00:00:44,646
[man 2]
My gosh.
10
00:00:48,883 --> 00:00:51,118
[ethereal music]
11
00:00:58,993 --> 00:01:00,227
[whooshing]
12
00:01:00,595 --> 00:01:01,629
[whirring]
13
00:01:03,063 --> 00:01:05,299
[distorted chatter]
14
00:01:07,669 --> 00:01:09,704
[soft rattling]
15
00:01:25,687 --> 00:01:27,722
[engine rumbling]
16
00:01:47,407 --> 00:01:49,644
[ominous music]
17
00:01:50,477 --> 00:01:52,714
[high-pitched whirring]
18
00:02:01,421 --> 00:02:03,891
[whirring increases]
19
00:02:16,004 --> 00:02:17,872
[low-pitched hissing]
20
00:02:20,240 --> 00:02:21,843
[man]
Ever since I was a kid,
21
00:02:22,442 --> 00:02:24,277
things have been
happening to me.
22
00:02:24,846 --> 00:02:27,782
Strange, strange things
have been happening to me.
23
00:02:29,149 --> 00:02:30,250
And...
24
00:02:32,285 --> 00:02:35,890
...I just
never really figured out
how to talk about it.
25
00:02:36,024 --> 00:02:38,392
[whooshing continues]
26
00:02:41,696 --> 00:02:43,531
I'm filming a documentary.
27
00:02:43,931 --> 00:02:46,601
I'm using GoPros, iPhones,
28
00:02:47,234 --> 00:02:48,468
and tiny medical cameras.
29
00:02:48,603 --> 00:02:50,705
[whirring continues]
30
00:02:50,838 --> 00:02:52,439
My bigger plan...
31
00:02:53,340 --> 00:02:55,308
...is to post it all on YouTube.
32
00:02:56,944 --> 00:03:00,213
Let everybody see
what's been going on.
33
00:03:00,347 --> 00:03:02,617
[whirring and whooshing]
34
00:03:02,750 --> 00:03:05,053
This will explain everything.
35
00:03:05,185 --> 00:03:07,822
[siren blaring]
36
00:03:09,590 --> 00:03:12,225
So I'm out here
at the county junkyard
37
00:03:13,460 --> 00:03:15,997
doing a couple tests.
I got my hat cam.
38
00:03:16,130 --> 00:03:17,665
I've got this cam,
39
00:03:18,331 --> 00:03:19,867
and I got this new tool
40
00:03:20,400 --> 00:03:23,104
that is supposed
to bust out a window
41
00:03:23,236 --> 00:03:24,706
in the first try.
42
00:03:25,640 --> 00:03:27,709
And, uh, I'm gonna find out
43
00:03:27,842 --> 00:03:30,111
who's been behind
those tinted windows
44
00:03:30,243 --> 00:03:31,344
in my neighborhood.
45
00:03:33,014 --> 00:03:33,915
Here we go.
46
00:03:35,516 --> 00:03:37,350
-[thud]
-One--
47
00:03:38,753 --> 00:03:40,220
[glass shatters]
48
00:03:40,353 --> 00:03:42,724
[crickets chirping]
49
00:03:42,857 --> 00:03:44,257
Okay, three tries.
50
00:03:45,225 --> 00:03:46,928
[glass shatters]
51
00:03:47,061 --> 00:03:48,361
There's one around the corner.
52
00:03:49,030 --> 00:03:50,665
[bike ratcheting]
53
00:03:50,798 --> 00:03:52,466
At the end of the alley.
[panting]
54
00:03:52,600 --> 00:03:54,769
Oh, come on, come on,
I hope it's still there.
55
00:03:56,537 --> 00:03:58,773
[engine rumbling]
56
00:03:59,907 --> 00:04:01,274
[buzzing]
57
00:04:01,909 --> 00:04:04,212
-[whirring]
-[tires screeching]
58
00:04:04,344 --> 00:04:06,581
[engine rumbling]
59
00:04:07,515 --> 00:04:09,984
[tires screeching]
60
00:04:10,118 --> 00:04:12,352
[panting]
61
00:04:16,891 --> 00:04:17,859
To the guy...
62
00:04:17,992 --> 00:04:19,994
[engines rumbling]
63
00:04:20,528 --> 00:04:22,563
...whose window
I busted out today.
64
00:04:25,800 --> 00:04:26,734
I did you wrong.
65
00:04:28,035 --> 00:04:28,836
I'm sorry.
66
00:04:28,970 --> 00:04:30,538
[tires screeching]
67
00:04:30,671 --> 00:04:32,305
[tires screeching]
68
00:04:33,074 --> 00:04:34,208
[echoing tires screeching]
69
00:04:34,341 --> 00:04:36,577
[echoing engine rumbling]
70
00:04:40,948 --> 00:04:42,717
-[loud thud]
-[alarms blaring]
71
00:04:45,553 --> 00:04:46,888
Unfortunately...
72
00:04:47,922 --> 00:04:51,793
...your car just so happenedto look like one of the carsI've been looking for.
73
00:04:51,926 --> 00:04:54,061
[bike ratcheting]
74
00:04:55,963 --> 00:04:57,364
[brakes squeaking]
75
00:04:57,497 --> 00:04:59,000
[engine revving]
76
00:04:59,133 --> 00:05:00,701
[eerie music]
77
00:05:00,835 --> 00:05:03,070
-[tires screeching]
-[engine rumbling]
78
00:05:03,938 --> 00:05:05,973
[car honking]
79
00:05:11,179 --> 00:05:13,480
Today I was wrong.
80
00:05:16,017 --> 00:05:18,019
[dog barking]
81
00:05:18,485 --> 00:05:20,822
-Next time...
-[rattling]
82
00:05:23,825 --> 00:05:25,425
...I'm not gonna be wrong.
83
00:05:26,694 --> 00:05:29,329
[barking continues]
84
00:05:30,131 --> 00:05:32,066
[sirens blaring]
85
00:05:32,200 --> 00:05:34,434
[bike ratcheting]
86
00:05:42,276 --> 00:05:44,512
[panting]
87
00:05:45,980 --> 00:05:48,216
-[thudding]
-[glass shatters]
88
00:05:48,348 --> 00:05:50,284
Come out! Come out!
89
00:05:50,417 --> 00:05:52,019
[hip-hop music]
90
00:05:52,153 --> 00:05:54,522
What the fuck, bro,
you fucking broke
my window, man!
91
00:05:54,655 --> 00:05:56,924
-My car!
-[panting]
92
00:05:57,325 --> 00:05:58,425
[woman]
Get him!
93
00:05:59,594 --> 00:06:00,828
Diesel, don't kill him!
94
00:06:06,100 --> 00:06:07,034
Yo, yo--
95
00:06:08,368 --> 00:06:09,770
[woman]
I need someone to come.
96
00:06:10,370 --> 00:06:12,073
Get him! No!
97
00:06:12,907 --> 00:06:15,710
-[woman indistinctly shouts]
-[siren blaring]
98
00:06:15,843 --> 00:06:18,112
[woman]
Get him! No, no!
99
00:06:18,246 --> 00:06:20,480
[rumbling]
100
00:06:22,149 --> 00:06:24,151
[bell tolling]
101
00:06:24,285 --> 00:06:26,386
[indistinct chatter]
102
00:06:26,520 --> 00:06:29,456
[man laughing]
103
00:06:29,590 --> 00:06:31,659
[engine rumbling]
104
00:06:31,792 --> 00:06:33,928
[indistinct chatter]
105
00:06:34,061 --> 00:06:36,097
[choir singing]
106
00:06:39,267 --> 00:06:41,202
[siren distantly blaring]
107
00:06:41,335 --> 00:06:43,571
[man laughing]
108
00:06:46,307 --> 00:06:48,009
[bell tolling]
109
00:06:50,244 --> 00:06:51,879
[engine rumbling]
110
00:06:52,412 --> 00:06:54,649
[birds chirping]
111
00:06:58,686 --> 00:07:00,288
I know you're not
gonna believe this.
112
00:07:00,420 --> 00:07:02,657
[hip-hop music]
113
00:07:04,659 --> 00:07:06,594
I've been abducted
by aliens my whole life.
114
00:07:07,094 --> 00:07:10,531
-[engine rumbling]
-[man] My car! What's up, man?
115
00:07:11,332 --> 00:07:12,465
Guess what?
116
00:07:14,235 --> 00:07:15,703
I found a way to record it.
117
00:07:16,938 --> 00:07:17,638
See,
118
00:07:18,406 --> 00:07:22,109
I hid a tiny micro camera
inside of my hearing implant.
119
00:07:22,977 --> 00:07:24,412
And no one knows
that it's there.
120
00:07:24,545 --> 00:07:25,746
[horn honking]
121
00:07:25,880 --> 00:07:27,715
And I've been recording
these abductions
122
00:07:28,683 --> 00:07:30,017
in high definition,
123
00:07:31,352 --> 00:07:32,887
with color and sound.
124
00:07:33,020 --> 00:07:35,890
-[horn honking]
-[man 1] ...fuck out of here!
125
00:07:36,023 --> 00:07:38,359
-[man 2] Fuck--
-[engine revving]
126
00:07:38,491 --> 00:07:39,860
The stuff I got,
127
00:07:40,594 --> 00:07:41,896
it's all messed up.
128
00:07:42,563 --> 00:07:44,799
But when you see it,
129
00:07:45,533 --> 00:07:48,035
you're gonna see what I've
been seeing my whole life.
130
00:07:48,169 --> 00:07:49,904
[tires screeching]
131
00:07:50,604 --> 00:07:51,739
And I've got it.
132
00:07:52,340 --> 00:07:53,674
I've already got it.
133
00:07:54,976 --> 00:07:57,812
[low-pitched rumbling
and whirring]
134
00:08:00,147 --> 00:08:03,451
-[buzzing]
-[indistinct echoing chatter]
135
00:08:03,584 --> 00:08:04,919
[chiming]
136
00:08:05,052 --> 00:08:05,820
[soft moan]
137
00:08:05,953 --> 00:08:07,121
[camera shutter clicks]
138
00:08:07,254 --> 00:08:08,488
[whirring]
139
00:08:08,622 --> 00:08:10,858
[rumbling]
140
00:08:20,668 --> 00:08:22,603
[buzzing]
141
00:08:24,772 --> 00:08:27,641
[eerie whooshing]
142
00:08:30,745 --> 00:08:32,446
[indistinct chatter and shushes]
143
00:08:32,747 --> 00:08:35,649
-[soft buzzing]
-[whirring]
144
00:08:42,156 --> 00:08:44,825
This is the kind of place
I go to in my mind when,
145
00:08:45,393 --> 00:08:46,660
when I need to keep them out.
146
00:08:47,228 --> 00:08:49,463
And when they dig deep
into my mind,
147
00:08:50,664 --> 00:08:54,168
I just focus on the sound
of the board smacking the rail.
148
00:08:54,301 --> 00:08:55,636
[indistinct rumbling]
149
00:08:55,770 --> 00:08:58,439
The noises. The rush.
150
00:08:59,206 --> 00:09:01,008
They don't know
what to do with it.
151
00:09:01,709 --> 00:09:04,211
[ringing]
152
00:09:12,987 --> 00:09:15,322
Kind of just messes them up.
153
00:09:15,456 --> 00:09:18,092
Hey, hey. What you doing, man?
You doing a video over here?
154
00:09:18,225 --> 00:09:21,362
Oh, shit, my boy
doing a video, bro.
155
00:09:21,495 --> 00:09:24,131
-Hell yeah!
Let's make some videos, man.
-[siren blaring]
156
00:09:24,265 --> 00:09:26,267
What you say?
What's your thing, bro?
157
00:09:26,400 --> 00:09:28,769
Huh? I wanna be
in a video too, bro.
158
00:09:28,903 --> 00:09:32,073
[chuckling] Bro. Hold on,
bro. Hold on, hold on.
159
00:09:32,873 --> 00:09:35,810
Hey, can I be in your video?
160
00:09:36,610 --> 00:09:37,812
Can I be in your video?
161
00:09:38,412 --> 00:09:43,150
Eh, he got-- Hey, he's got
real serious real quick.
162
00:09:43,284 --> 00:09:46,187
Hey listen, hey,
you out here live with Polo,
163
00:09:46,320 --> 00:09:47,955
you already know me.
164
00:09:49,056 --> 00:09:51,025
It's a beautiful Friday night.
165
00:09:51,759 --> 00:09:54,028
Got a little weed in my system--
but listen,
166
00:09:54,995 --> 00:09:56,664
I think he--
I think I pissed him off.
167
00:09:56,797 --> 00:09:58,499
Hey, listen,
can I be in your video?
168
00:09:59,233 --> 00:10:01,268
You know I'm just playing
with you, right?
169
00:10:02,937 --> 00:10:04,605
You know I'm just paying
with you, right?
170
00:10:04,738 --> 00:10:07,975
You ain't mad at me, are you?
I think he's mad at me.
171
00:10:08,109 --> 00:10:09,610
I think he's mad,
I think I pissed him off.
172
00:10:09,743 --> 00:10:11,879
Hey listen,
how about we make a deal?
173
00:10:12,346 --> 00:10:13,681
Us four right here.
174
00:10:13,814 --> 00:10:15,749
We're gonna make
a little sweet deal, all right?
175
00:10:16,117 --> 00:10:18,587
Hey, give h-- give him the bag,
give him the bag.
176
00:10:18,752 --> 00:10:21,188
So, I need that work done
177
00:10:22,022 --> 00:10:24,024
by Monday. All right?
178
00:10:24,825 --> 00:10:26,794
So get me that work
done by Monday
179
00:10:26,927 --> 00:10:28,295
and you get your phone back.
180
00:10:29,797 --> 00:10:31,232
What you think? We got a deal?
181
00:10:31,799 --> 00:10:33,134
Give me my phone back.
182
00:10:34,001 --> 00:10:35,169
-I need that work done
by Monday.
-[buzzing]
183
00:10:35,302 --> 00:10:37,371
And you get
your phone back. Deal?
184
00:10:37,506 --> 00:10:39,340
-Can I get my phone back?
-We got a deal?
185
00:10:39,473 --> 00:10:40,875
Dude, I'm just
playing with you-- hey,
186
00:10:41,008 --> 00:10:42,810
you know I'm just messing
with you, right?
187
00:10:42,943 --> 00:10:44,778
You know I'm just playing
with you, right?
188
00:10:45,146 --> 00:10:46,914
You're my guy, bro,
you're my go to guy.
189
00:10:47,047 --> 00:10:49,283
Just get the phone--
just get t-- get the phones
done by Monday
190
00:10:49,416 --> 00:10:50,885
-and we'll be all good.
-[siren blaring]
191
00:10:51,018 --> 00:10:52,319
-[indistinct shout]
-Good?
192
00:10:52,453 --> 00:10:54,155
-...my phone back.
-It's all yours, bro.
193
00:10:54,589 --> 00:10:56,123
Thanks a lot. Monday, okay?
194
00:10:58,859 --> 00:10:59,894
Sorry, Polo.
195
00:11:00,562 --> 00:11:03,330
-[indistinct chatter]
-Monday's too soon.
196
00:11:03,464 --> 00:11:05,132
[rattling]
197
00:11:05,266 --> 00:11:07,101
[eerie hissing]
198
00:11:07,468 --> 00:11:10,237
-[clattering]
-[glass shattering]
199
00:11:13,140 --> 00:11:14,808
[shouting]
Why did I wait so long?
200
00:11:14,942 --> 00:11:17,011
[panting] The footage!
201
00:11:17,144 --> 00:11:18,412
[banging]
202
00:11:18,879 --> 00:11:22,183
[screaming]
203
00:11:23,017 --> 00:11:26,086
-[panting]
-[glass shattering]
204
00:11:26,621 --> 00:11:29,323
[yelling] I don't even know--
205
00:11:29,456 --> 00:11:31,358
I thought I was ahead!
206
00:11:31,492 --> 00:11:34,795
[loudly panting]
207
00:11:34,929 --> 00:11:40,234
-[thudding]
-I'm so stupid, I'm so stupid!Stupid, stupid, stupid!
208
00:11:40,701 --> 00:11:43,837
[screaming]
209
00:11:45,507 --> 00:11:48,909
I don't even know what's real!I don't even knowwhat's going on!
210
00:11:49,043 --> 00:11:51,513
-[glass shattering]
-[yelling]
211
00:11:51,646 --> 00:11:53,881
[heavily breathing]
212
00:11:54,715 --> 00:11:58,219
[train honking]
213
00:11:58,352 --> 00:11:59,720
[panting]
214
00:11:59,853 --> 00:12:02,323
[train honking]
215
00:12:02,456 --> 00:12:03,558
[panting]
216
00:12:03,692 --> 00:12:05,459
[low-pitched rumbling]
217
00:12:05,594 --> 00:12:07,061
[panting]
218
00:12:08,729 --> 00:12:11,065
[panting]
219
00:12:13,535 --> 00:12:14,835
[whooshing]
220
00:12:15,869 --> 00:12:18,105
[whirring]
221
00:12:27,682 --> 00:12:30,084
[engines rumbling]
222
00:12:34,888 --> 00:12:36,323
[buzzing]
223
00:12:36,457 --> 00:12:37,791
[engines rumbling]
224
00:12:42,496 --> 00:12:43,964
[sharply exhales]
225
00:12:46,967 --> 00:12:48,469
-[clicking]
-[whirring]
226
00:12:48,603 --> 00:12:51,105
[low-pitched whirring]
227
00:12:52,439 --> 00:12:55,476
-[clattering]
-[whirring]
228
00:13:03,317 --> 00:13:04,519
[exhaling]
229
00:13:06,820 --> 00:13:09,223
-[whirring]
-[clicking]
230
00:13:17,364 --> 00:13:20,100
-[clicking]
-[whirring]
231
00:13:39,486 --> 00:13:41,523
[bike ratcheting]
232
00:13:42,691 --> 00:13:44,559
[dog barking]
233
00:13:48,596 --> 00:13:50,765
[man]
There are
these unusual vehicles.
234
00:13:50,898 --> 00:13:53,167
Sporty modified cars with dark,
235
00:13:53,300 --> 00:13:55,302
blacked out tinted windows.
236
00:13:55,436 --> 00:13:57,505
And strange numbered
license plates.
237
00:13:57,639 --> 00:14:00,542
Sort of, like, foreign plates
or government plates.
238
00:14:00,675 --> 00:14:02,910
[engine rumbling]
239
00:14:05,179 --> 00:14:07,247
They follow me
and they're watching me,
240
00:14:07,381 --> 00:14:09,216
monitoring me from a distance.
241
00:14:10,284 --> 00:14:11,820
It's been going on...
242
00:14:12,721 --> 00:14:13,822
...maybe my whole life.
243
00:14:14,622 --> 00:14:16,990
Often, I catch one
out of the corner of my eye
244
00:14:17,124 --> 00:14:18,992
for just a moment before
it speeds around the corner
245
00:14:19,126 --> 00:14:20,260
and disappears out of sight.
246
00:14:20,394 --> 00:14:21,862
-[eerie whooshing]
-[dog barking]
247
00:14:21,995 --> 00:14:23,531
Who's in those cars?
248
00:14:24,298 --> 00:14:26,934
What's behind
those blacked out windows?
249
00:14:27,702 --> 00:14:29,069
Who's watching me?
250
00:14:30,037 --> 00:14:31,405
And is it one of them?
251
00:14:32,139 --> 00:14:33,040
Or is it one of us?
252
00:14:33,173 --> 00:14:36,009
[horn distantly honking]
253
00:14:37,512 --> 00:14:40,214
-[whooshing]
-[deep rumbling]
254
00:14:50,190 --> 00:14:52,426
[eerie music]
255
00:14:56,363 --> 00:14:58,966
-[whooshing]
-[whirring]
256
00:15:13,480 --> 00:15:15,282
-[rain splattering]
-My first footage ever
257
00:15:15,416 --> 00:15:17,384
was from a tiny medical camera.
258
00:15:17,519 --> 00:15:19,754
But the image quality
just wasn't good enough.
259
00:15:19,888 --> 00:15:22,456
When I got it,
though, I immediately
posted it on YouTube,
260
00:15:22,590 --> 00:15:24,324
thinking it would
go viral right away.
261
00:15:24,458 --> 00:15:25,827
Check out
some of these comments.
262
00:15:25,959 --> 00:15:27,361
[thunder rumbling]
263
00:15:27,494 --> 00:15:29,864
"Nice job
with the photoshop, dickweed."
264
00:15:29,997 --> 00:15:31,465
"Seriously creepy, but fake."
265
00:15:31,599 --> 00:15:34,435
"Ha, ugly dog.
Not convincing at all."
266
00:15:34,569 --> 00:15:36,871
"Stop posting,
loser, aliens are real,
267
00:15:37,004 --> 00:15:38,305
this is the shit
that ruins the internet
268
00:15:38,439 --> 00:15:40,542
and the cause
we all believe in."
269
00:15:41,475 --> 00:15:43,310
"I'm not sure what I'm supposed
to be seeing here.
270
00:15:43,444 --> 00:15:46,413
Really? Do you think
we're all that dumb, you POS?"
271
00:15:47,147 --> 00:15:48,716
So I rebuilt my implant.
272
00:15:49,551 --> 00:15:51,786
The one I got now
is a modified micro camera
273
00:15:51,920 --> 00:15:53,420
with cell phone optics.
274
00:15:53,555 --> 00:15:56,490
I also programmed it
so it records in random bursts.
275
00:15:57,090 --> 00:15:58,793
That way, if I don't know
it's recording,
276
00:15:59,326 --> 00:16:01,028
they don't know it's recording.
277
00:16:02,864 --> 00:16:04,699
-[whooshing]
-[rumbling]
278
00:16:09,737 --> 00:16:11,038
[shattering]
279
00:16:11,171 --> 00:16:13,407
[eerie music]
280
00:16:20,882 --> 00:16:23,016
[high-pitched whistling]
281
00:16:32,125 --> 00:16:34,328
[whooshing]
282
00:16:37,064 --> 00:16:39,299
[music increases]
283
00:16:41,970 --> 00:16:43,538
So I work with electronics.
284
00:16:44,539 --> 00:16:46,808
The thing about electronics is
they disable them.
285
00:16:46,941 --> 00:16:48,075
Always.
286
00:16:48,208 --> 00:16:49,677
Any electronics,
anything mechanical
287
00:16:49,811 --> 00:16:51,445
is always disabled
when they take you.
288
00:16:51,579 --> 00:16:54,014
That's what they do.
But interbody components,
289
00:16:54,147 --> 00:16:56,016
like pacemakers
and bioelectronics,
290
00:16:56,450 --> 00:16:57,819
I don't think
they power those down.
291
00:16:58,620 --> 00:17:00,922
Because one night,
I fell asleep with my implant on
292
00:17:01,488 --> 00:17:03,023
and they didn't power it down.
293
00:17:03,156 --> 00:17:04,926
That's a huge deal
because my implant
294
00:17:05,058 --> 00:17:06,426
has a power supply
that stays on.
295
00:17:06,561 --> 00:17:08,362
And with that power supply,
I started thinking
296
00:17:08,495 --> 00:17:10,063
I could reorganize
the components
297
00:17:10,197 --> 00:17:12,399
and squeeze a micro camera
right in there.
298
00:17:13,001 --> 00:17:15,168
[engine revving]
299
00:17:17,005 --> 00:17:18,071
See that?
300
00:17:18,907 --> 00:17:20,542
This is my nighttime implant.
301
00:17:21,509 --> 00:17:23,011
This is the one
with the camera in it.
302
00:17:23,143 --> 00:17:25,379
[engine rumbling]
303
00:17:26,781 --> 00:17:28,816
[birds chirping]
304
00:17:29,584 --> 00:17:31,485
And they still
don't know it's there.
305
00:17:36,189 --> 00:17:38,425
[engines rumbling]
306
00:17:39,727 --> 00:17:41,663
[horns honking]
307
00:17:41,796 --> 00:17:43,798
[indistinct chatter]
308
00:17:44,532 --> 00:17:45,800
When they have you,
309
00:17:47,134 --> 00:17:48,402
you can't move,
310
00:17:50,103 --> 00:17:51,305
you can't speak,
311
00:17:52,205 --> 00:17:54,842
you can't do anythingthey don't want you to do.
312
00:17:57,110 --> 00:17:59,681
And if you're lucky,you won't remember any of it.
313
00:18:07,055 --> 00:18:09,289
[echoing rumbling]
314
00:18:11,759 --> 00:18:13,795
[eerie music]
315
00:18:17,899 --> 00:18:20,233
[hissing]
316
00:18:23,071 --> 00:18:24,739
[echoing indistinct chatter]
317
00:18:31,913 --> 00:18:33,581
Did you say something?
318
00:18:34,015 --> 00:18:36,718
[buzzing, static]
319
00:18:45,093 --> 00:18:46,159
[echoing crying]
320
00:18:46,293 --> 00:18:48,529
[eerie music continues]
321
00:18:49,530 --> 00:18:51,431
[woman crying]
I just wanna go home!
322
00:18:54,802 --> 00:18:55,870
[buzzing]
323
00:19:00,775 --> 00:19:03,745
[panting]
What's the matter with you?
324
00:19:04,244 --> 00:19:06,814
What's the matter with you?
How do we get out of here?
325
00:19:08,049 --> 00:19:09,517
[buzzing]
326
00:19:18,893 --> 00:19:20,327
[rattling]
327
00:19:20,460 --> 00:19:21,696
[echoing woman screaming]
328
00:19:21,829 --> 00:19:23,865
[whirring]
329
00:19:27,835 --> 00:19:29,937
[clicking]
330
00:19:31,039 --> 00:19:33,340
[whirring continues]
331
00:19:39,747 --> 00:19:41,248
[woman screaming]
332
00:19:42,083 --> 00:19:44,418
[clicking continues]
333
00:19:56,831 --> 00:19:59,266
[whirring]
334
00:20:07,008 --> 00:20:09,242
[eerie music continues]
335
00:20:11,344 --> 00:20:13,848
[buzzing and whirring]
336
00:20:15,415 --> 00:20:17,652
[loud whirring]
337
00:20:21,923 --> 00:20:23,958
[thunder rumbling]
338
00:20:26,127 --> 00:20:28,495
[rain splattering]
339
00:20:35,136 --> 00:20:37,972
[thunder rumbling]
340
00:20:46,614 --> 00:20:48,448
When I look up
at the sky at night,
341
00:20:50,017 --> 00:20:53,988
I see more than just the stars
and the moon and the planets.
342
00:20:54,122 --> 00:20:56,356
[engines rumbling]
343
00:20:57,357 --> 00:20:59,459
I see a giant open door.
344
00:21:00,460 --> 00:21:02,764
You know, a huge open window
345
00:21:03,497 --> 00:21:04,832
that can't be shut.
346
00:21:05,600 --> 00:21:07,902
-[thunder rumbling]
-That's the sky that I see.
347
00:21:09,570 --> 00:21:12,405
You know, people obsess
over locking their doors
348
00:21:12,540 --> 00:21:14,008
and locking
their windows every night
349
00:21:14,142 --> 00:21:15,643
before they go to bed, right?
350
00:21:16,210 --> 00:21:17,545
That's what we do.
351
00:21:18,212 --> 00:21:19,547
But our sky,
352
00:21:21,448 --> 00:21:22,784
we can't close that.
353
00:21:24,451 --> 00:21:26,120
When we send
these satellites into space
354
00:21:26,254 --> 00:21:28,488
with these messages
on NASA's golden records...
355
00:21:28,623 --> 00:21:31,859
-[tires screeching]
-...spiting
in 55 different languages,
356
00:21:31,993 --> 00:21:35,096
broadcasting to things
we've never even met.
357
00:21:35,897 --> 00:21:37,999
-Over and over and over again...
-[hip-hop beats]
358
00:21:38,132 --> 00:21:39,967
...deeper and deeper into space.
359
00:21:41,502 --> 00:21:42,970
"We are from Earth.
360
00:21:43,538 --> 00:21:45,706
We are exactly right here.
361
00:21:46,473 --> 00:21:49,476
Whoever you are,
please come to us.
362
00:21:50,244 --> 00:21:51,813
Come and see what we have.
363
00:21:52,647 --> 00:21:54,414
We have plenty for all.
364
00:21:55,616 --> 00:21:57,185
And if you arrive
late in the night
365
00:21:57,317 --> 00:21:58,653
when everyone is asleep,
366
00:21:59,386 --> 00:22:00,922
the sky is wide open.
367
00:22:02,355 --> 00:22:04,058
The sky is always wide open.
368
00:22:06,493 --> 00:22:07,728
We are the children.
369
00:22:09,597 --> 00:22:11,098
And it's a pleasure
to receive you."
370
00:22:11,232 --> 00:22:12,432
[buzzing]
371
00:22:12,567 --> 00:22:15,503
[thunder rumbling]
372
00:22:17,337 --> 00:22:19,574
[eerie music]
373
00:22:21,309 --> 00:22:23,544
[static rumbling]
374
00:22:28,916 --> 00:22:30,985
[wind blowing]
375
00:22:31,118 --> 00:22:33,821
[cawing]
376
00:22:42,429 --> 00:22:44,665
[rumbling and whirring]
377
00:22:47,535 --> 00:22:48,936
[wind blowing]
378
00:23:01,315 --> 00:23:03,483
[panting]
379
00:23:05,152 --> 00:23:06,988
[rumbling]
380
00:23:13,194 --> 00:23:14,996
[door clicks]
381
00:23:15,129 --> 00:23:17,164
[whirring]
382
00:23:19,533 --> 00:23:21,569
[creaking]
383
00:23:21,702 --> 00:23:23,938
[eerie music continues]
384
00:23:29,677 --> 00:23:31,913
[soft rumbling]
385
00:23:40,755 --> 00:23:42,089
[whirring and whooshing]
386
00:23:54,467 --> 00:23:56,971
[whirring]
387
00:24:00,141 --> 00:24:02,643
-[high-pitched whistling]
-[buzzing]
388
00:24:07,748 --> 00:24:10,618
[bells tolling]
389
00:24:10,751 --> 00:24:13,988
[choir singing distantly]
390
00:24:15,690 --> 00:24:16,958
When I was a kid...
391
00:24:17,658 --> 00:24:19,860
[sighs] I heard
these voices in my head.
392
00:24:22,129 --> 00:24:24,432
I was visited
by these light beings.
393
00:24:24,565 --> 00:24:26,567
[bird chirping]
394
00:24:26,701 --> 00:24:28,502
And I thought they were angels.
395
00:24:30,204 --> 00:24:32,873
And I thought all kids
were visited by these angels.
396
00:24:33,774 --> 00:24:35,977
[engine rumbling]
397
00:24:36,110 --> 00:24:38,245
When I told the other kids
about them, though,
398
00:24:39,280 --> 00:24:40,881
it just caused problems.
399
00:24:42,516 --> 00:24:45,586
Apparently, other kids weren't
being visited by these angels.
400
00:24:46,554 --> 00:24:49,523
-It was just me.
-[horn honking]
401
00:24:51,425 --> 00:24:54,328
I was brought up in the system
through Child Services.
402
00:24:55,329 --> 00:24:58,032
It labeled me as sort of being
fucked right from the start.
403
00:25:00,067 --> 00:25:02,003
And with my messed up face
and all that,
404
00:25:02,937 --> 00:25:05,039
most people thought
I was just some schizoid.
405
00:25:05,172 --> 00:25:07,842
[train rattling]
406
00:25:11,812 --> 00:25:14,048
[birds cawing]
407
00:25:14,915 --> 00:25:18,085
So doctors pumped me
with all that schizoid med shit,
408
00:25:20,021 --> 00:25:21,689
and most families
didn't want me,
409
00:25:22,523 --> 00:25:25,493
except for the crazy ones,
which made it even worse.
410
00:25:25,626 --> 00:25:27,661
[melancholic music]
411
00:25:28,396 --> 00:25:32,500
And so I was brought up
to be this little psycho
right from the start.
412
00:25:32,633 --> 00:25:34,869
[siren blaring]
413
00:25:36,303 --> 00:25:38,205
And turns out I had
a grandma, though.
414
00:25:39,373 --> 00:25:42,877
She found me when I was,
like, six or seven maybe.
415
00:25:45,346 --> 00:25:47,748
She came in
and snatched me right out.
416
00:25:48,849 --> 00:25:51,952
In a blink of an eye,
it all changed.
417
00:25:53,854 --> 00:25:57,658
She got my hearing right.
She got me speaking right.
418
00:25:59,427 --> 00:26:01,062
Got me out of that system.
419
00:26:02,930 --> 00:26:06,801
And we began this sort of...
run around the country.
420
00:26:07,968 --> 00:26:11,172
You know? Town to town to town.
421
00:26:12,006 --> 00:26:13,707
City to city to city.
422
00:26:13,841 --> 00:26:15,276
I was always the new kid.
423
00:26:15,409 --> 00:26:17,578
Always the deaf kid.
Kid with the face.
424
00:26:17,711 --> 00:26:18,946
Problem kid.
425
00:26:19,613 --> 00:26:20,714
We're always moving.
426
00:26:20,848 --> 00:26:22,983
[train rattling]
427
00:26:34,261 --> 00:26:35,329
My grandma,
428
00:26:37,098 --> 00:26:37,998
she was,
429
00:26:39,200 --> 00:26:40,234
she was tough.
430
00:26:41,001 --> 00:26:43,003
She was sort of eccentric.
431
00:26:43,437 --> 00:26:44,972
[soft buzzing]
432
00:26:46,508 --> 00:26:47,641
She was a good person.
433
00:26:47,775 --> 00:26:49,477
[soft buzzing]
434
00:26:49,610 --> 00:26:51,645
[organ gentle music]
435
00:26:52,313 --> 00:26:54,815
She passed away
not too long ago, though.
436
00:26:57,751 --> 00:26:59,120
Now that it's just me--
437
00:26:59,588 --> 00:27:01,822
[bells tolling]
438
00:27:03,057 --> 00:27:05,192
I guess that's why
I'm making these videos.
439
00:27:07,995 --> 00:27:10,431
[organ gentle music]
440
00:27:10,565 --> 00:27:12,567
[eerie music]
441
00:27:12,700 --> 00:27:14,635
-[rumbling]
-[heart beating]
442
00:27:14,768 --> 00:27:17,338
[panting and gasping]
443
00:27:26,247 --> 00:27:28,849
[whirring]
444
00:27:42,997 --> 00:27:44,665
I got footage of this one.
445
00:27:44,798 --> 00:27:47,234
She's a mix. She's female.
446
00:27:47,368 --> 00:27:48,869
Half us and half them.
447
00:27:49,003 --> 00:27:51,705
-But she's more like us. Human.
-[whooshing]
448
00:27:51,839 --> 00:27:53,608
I feel like I've seen her
my whole life.
449
00:27:53,741 --> 00:27:55,876
I know her. She has this name,
450
00:27:56,010 --> 00:27:59,113
but it's not a name.
They don't use names.
451
00:27:59,947 --> 00:28:02,551
They use, like,
abstract thoughts
452
00:28:02,683 --> 00:28:04,251
or descriptions as names.
453
00:28:04,385 --> 00:28:07,221
Hers... [sighs]
is something like
454
00:28:07,354 --> 00:28:08,722
"the beginning of night"
455
00:28:08,856 --> 00:28:11,892
or "the moment
night begins to form."
456
00:28:12,026 --> 00:28:14,895
She's trapped like me.
457
00:28:15,029 --> 00:28:17,965
I'm down here and she's up there
458
00:28:18,098 --> 00:28:20,234
or wherever they are, with them.
459
00:28:20,367 --> 00:28:24,205
W-- we're both a part
of whatever it is they're doing.
460
00:28:24,338 --> 00:28:27,174
And I don't even know
what that is, but she does.
461
00:28:27,308 --> 00:28:30,110
She can't tell me.
She won't tell me.
462
00:28:30,244 --> 00:28:33,080
-[low-pitched buzzing]
-[whirring]
463
00:28:37,284 --> 00:28:40,120
-[deep rumbling]
-[eerie whirring]
464
00:28:49,396 --> 00:28:50,998
[hissing]
465
00:28:54,636 --> 00:28:56,870
[eerie music continues]
466
00:29:05,614 --> 00:29:07,948
[soft whistling]
467
00:29:23,464 --> 00:29:24,898
[high-pitched purr]
468
00:29:27,535 --> 00:29:29,003
[purring]
469
00:29:32,973 --> 00:29:34,875
[soft whooshing]
470
00:29:44,918 --> 00:29:47,388
[music increases]
471
00:29:58,432 --> 00:30:00,834
[purring]
472
00:30:03,370 --> 00:30:05,707
[purring]
473
00:30:05,839 --> 00:30:08,075
[soft buzzing]
474
00:30:12,846 --> 00:30:14,148
[soft whooshing]
475
00:30:19,920 --> 00:30:21,523
[soft crackling]
476
00:30:22,856 --> 00:30:25,359
[electronic crackling
and hissing]
477
00:30:29,263 --> 00:30:34,001
-[car door slams]
-[engine starting]
478
00:30:34,134 --> 00:30:36,538
[engine rumbling]
479
00:30:41,041 --> 00:30:43,944
[man]
I can always tell when
they're hooking into my brain.
480
00:30:44,078 --> 00:30:46,715
-[tires screeching]
-They see everything.
481
00:30:47,081 --> 00:30:48,982
Everything I know,
482
00:30:49,883 --> 00:30:51,251
everything I think,
483
00:30:52,119 --> 00:30:53,887
everything I've ever known.
484
00:30:54,888 --> 00:30:56,691
One time, they were all over me.
485
00:30:57,291 --> 00:30:58,926
So I started thinking
about survival mode
486
00:30:59,059 --> 00:31:01,028
in this video game, Driver.
487
00:31:01,663 --> 00:31:03,698
-The cops are chasing me.
-[thudding]
488
00:31:03,832 --> 00:31:05,600
I'm slamming into the walls.
489
00:31:05,999 --> 00:31:07,769
Cars are flying everywhere.
490
00:31:07,901 --> 00:31:10,772
Crashing, smashing, speeding.
491
00:31:10,904 --> 00:31:12,807
I'm screaming as loud as I can.
492
00:31:12,940 --> 00:31:15,075
-[explosion]
-[glass shattering]
493
00:31:15,209 --> 00:31:17,779
It's weird, but I could tell
I was freaking them out.
494
00:31:17,911 --> 00:31:20,347
They just stopped moving
and locked onto my thoughts.
495
00:31:20,481 --> 00:31:22,182
I actually reached out
and pushed one of them.
496
00:31:22,316 --> 00:31:25,052
Not hard,
but it took them by surprise.
497
00:31:25,185 --> 00:31:26,554
When they're in my mind,
498
00:31:26,688 --> 00:31:28,455
I don't let them know
about my hidden camera.
499
00:31:28,590 --> 00:31:30,525
I don't let them know
about my hidden camera.
500
00:31:30,658 --> 00:31:32,459
I don't let them know
about my hidden camera.
501
00:31:32,594 --> 00:31:34,261
I don't let them know
about my hidden camera.
502
00:31:34,395 --> 00:31:36,497
I block it out.
I think about Driver
503
00:31:36,631 --> 00:31:37,732
or some crazy thoughts.
504
00:31:37,866 --> 00:31:40,067
They feed off of strong emotions
505
00:31:40,200 --> 00:31:41,135
cause they don't have any.
506
00:31:41,268 --> 00:31:42,604
[ominous music]
507
00:31:42,737 --> 00:31:46,073
[clattering]
508
00:31:49,611 --> 00:31:51,579
-[clattering]
-[indistinct chatter]
509
00:31:53,715 --> 00:31:57,484
-[echoing moaning]
-[echoing growling]
510
00:31:58,285 --> 00:32:00,954
[buzzing and hissing]
511
00:32:05,627 --> 00:32:07,562
[buzzing and hissing]
512
00:32:12,065 --> 00:32:14,501
[moaning continues]
513
00:32:15,904 --> 00:32:17,070
[clattering]
514
00:32:17,204 --> 00:32:19,206
[ethereal music]
515
00:32:19,339 --> 00:32:21,308
There was this lady
on this table.
516
00:32:23,243 --> 00:32:24,546
she was laying right next to me.
517
00:32:26,413 --> 00:32:29,416
-[buzzing and hissing]
-[echoing growling]
518
00:32:32,821 --> 00:32:34,589
She had her chest cut wide open.
519
00:32:35,389 --> 00:32:38,560
They were doing
some sort of experiment on her.
520
00:32:39,259 --> 00:32:41,128
[clattering]
521
00:32:41,261 --> 00:32:44,298
[eerie music]
522
00:32:44,431 --> 00:32:45,700
I thought she was dead.
523
00:32:46,467 --> 00:32:48,168
She was just laying there,
524
00:32:49,102 --> 00:32:51,438
looked straight up,
eyes wide open.
525
00:32:51,906 --> 00:32:53,006
[clack]
526
00:32:53,808 --> 00:32:56,076
[electronic whirring]
527
00:32:58,813 --> 00:33:01,415
[electronic buzzing]
528
00:33:01,883 --> 00:33:04,218
But then she turned
and started talking to me.
529
00:33:05,486 --> 00:33:07,054
[woman distorted]
Hey.
530
00:33:08,322 --> 00:33:09,757
Are you crying?
531
00:33:09,891 --> 00:33:12,292
[electronic buzzing]
532
00:33:12,660 --> 00:33:14,127
Don't cry.
533
00:33:15,663 --> 00:33:17,665
Everything will be okay.
534
00:33:17,799 --> 00:33:19,868
[rumbling]
535
00:33:20,501 --> 00:33:23,771
[electronic hissing and buzzing]
536
00:33:25,940 --> 00:33:28,776
[echoing mumbling]
537
00:33:30,612 --> 00:33:32,747
[clacking]
538
00:33:32,881 --> 00:33:35,783
[whooshing]
539
00:33:38,553 --> 00:33:39,621
[whirring]
540
00:33:40,454 --> 00:33:42,456
[buzzing]
541
00:33:42,590 --> 00:33:44,759
[whooshing]
542
00:33:48,897 --> 00:33:50,632
[buzzing]
543
00:33:50,765 --> 00:33:52,800
[rumbling]
544
00:33:58,706 --> 00:34:02,342
[whirring]
545
00:34:05,914 --> 00:34:07,481
[whirring]
546
00:34:07,615 --> 00:34:10,050
-[buzzing]
-[screaming]
547
00:34:12,687 --> 00:34:14,756
[whirring]
548
00:34:15,255 --> 00:34:18,026
-[whirring]
-[whooshing]
549
00:34:18,158 --> 00:34:20,728
[echoing moaning]
550
00:34:20,862 --> 00:34:23,096
[rumbling]
551
00:34:26,768 --> 00:34:27,769
[clattering]
552
00:34:30,805 --> 00:34:32,172
[clattering]
553
00:34:32,306 --> 00:34:34,542
[eerie music continues]
554
00:34:36,143 --> 00:34:39,013
[clattering]
555
00:34:39,146 --> 00:34:41,381
[whirring]
556
00:34:49,557 --> 00:34:54,094
No, no, no, no, no, no, no!
557
00:34:54,227 --> 00:34:55,495
[bee buzzing]
558
00:34:56,163 --> 00:34:57,966
They remind me
of a swarm of bees.
559
00:34:58,666 --> 00:35:01,603
When they stare at you,
there's no eyeball,
560
00:35:02,235 --> 00:35:03,571
it's just black.
561
00:35:04,237 --> 00:35:05,607
They talk to you
with those things.
562
00:35:05,740 --> 00:35:08,342
Sometimes, that's all I see,
it's those eyes.
563
00:35:08,475 --> 00:35:10,612
-Those big black eyes.
-[buzzing]
564
00:35:10,745 --> 00:35:12,880
And it doesn't matter
which one's talking to you.
565
00:35:13,380 --> 00:35:14,749
It's all in the same voice.
566
00:35:15,182 --> 00:35:18,318
It's my voice, my own voice
telling me what to do.
567
00:35:18,452 --> 00:35:20,955
[buzzing continues]
568
00:35:21,889 --> 00:35:24,659
They share a master brain
or thought process.
569
00:35:25,359 --> 00:35:27,494
What one of them knows,
they all know.
570
00:35:27,962 --> 00:35:30,230
What one of them thinks,
they all think.
571
00:35:30,364 --> 00:35:32,366
[whooshing]
572
00:35:32,499 --> 00:35:35,670
You believe everything they say
because it's
your voice saying it.
573
00:35:36,037 --> 00:35:38,640
You can't help it
because it's like a God voice
574
00:35:38,773 --> 00:35:40,575
that speaks
to every bit of your being,
575
00:35:40,708 --> 00:35:43,276
to every sense
and to every belief.
576
00:35:44,112 --> 00:35:45,580
You do whatever they say.
577
00:35:46,948 --> 00:35:48,116
They tried to soothe me,
578
00:35:48,549 --> 00:35:50,283
but they have no clue
how to do it.
579
00:35:50,918 --> 00:35:53,387
They're sort
of emotionless or robotic.
580
00:35:55,023 --> 00:35:56,456
They say
that they're helping us,
581
00:35:56,591 --> 00:35:59,493
making us better,
making us biologically better.
582
00:35:59,894 --> 00:36:03,064
I hear them think that,
like they own us or something.
583
00:36:03,731 --> 00:36:05,967
They share
these unusual thoughts.
584
00:36:06,333 --> 00:36:07,869
"We are all one.
585
00:36:08,002 --> 00:36:10,004
We all come from the same place.
586
00:36:10,138 --> 00:36:11,438
We're helping you,
don't be afraid.
587
00:36:11,572 --> 00:36:13,141
We're making you better."
588
00:36:13,541 --> 00:36:16,544
Better how?
Better like what? Like them?
589
00:36:16,911 --> 00:36:19,881
Stop taking me.
Because you terrify me.
590
00:36:20,313 --> 00:36:23,216
You take me when you want
and you make me do things
I don't remember.
591
00:36:23,350 --> 00:36:25,553
[bees buzzing]
592
00:36:26,621 --> 00:36:30,058
So I've got
these four cameras now.
593
00:36:30,424 --> 00:36:31,726
I got my hat cam.
594
00:36:31,859 --> 00:36:34,461
-[indistinct chatter]
-I got my chest cam.
595
00:36:37,031 --> 00:36:38,533
Got the bike cam.
596
00:36:39,600 --> 00:36:42,003
Got the hidden cam.
597
00:36:42,136 --> 00:36:44,639
[kids indistinctly chattering]
598
00:36:46,074 --> 00:36:48,676
And they're all powered up
and they're all ready to go.
599
00:36:48,810 --> 00:36:51,278
[horn honking]
600
00:36:51,411 --> 00:36:53,346
[bike ratcheting]
601
00:36:53,480 --> 00:36:55,717
[suspenseful electronic music]
602
00:37:41,796 --> 00:37:43,931
Whoever you are,
whatever you are,
603
00:37:44,464 --> 00:37:45,833
I see your cars.
604
00:37:47,367 --> 00:37:49,103
I can feel you
when you're around.
605
00:37:49,937 --> 00:37:54,041
And I used to pretend not to,
but I'm not gonna
pretend anymore.
606
00:37:56,043 --> 00:37:57,444
Who's watching me?
607
00:37:58,146 --> 00:37:59,046
I wanna know.
608
00:38:01,115 --> 00:38:02,449
I keep the cameras rolling.
609
00:38:03,084 --> 00:38:05,787
I wanna put my face up
against one of their windows.
610
00:38:06,621 --> 00:38:08,990
But they play by a whole
different set of rules.
611
00:38:09,624 --> 00:38:11,291
They seem to know
when I get too close.
612
00:38:11,424 --> 00:38:14,796
They speed away
before I get near
and just sort of vanish.
613
00:38:15,797 --> 00:38:17,899
Catching one will be difficult,
614
00:38:18,666 --> 00:38:20,400
but that's to be expected.
615
00:38:20,535 --> 00:38:22,737
-[tires screeching]
-[engine rumbling]
616
00:38:22,870 --> 00:38:25,039
[bike ratcheting]
617
00:38:41,856 --> 00:38:43,958
-[echoing whooshing]
-[tires screeching]
618
00:38:49,764 --> 00:38:50,698
[brakes softly squeak]
619
00:38:50,832 --> 00:38:52,934
[engines distantly rumbling]
620
00:39:00,541 --> 00:39:02,977
[distant clanking]
621
00:39:14,655 --> 00:39:16,824
[birds chirping]
622
00:39:23,931 --> 00:39:25,967
[wind blowing]
623
00:39:30,705 --> 00:39:33,406
[panting]
There's one right over there.
624
00:39:34,075 --> 00:39:35,843
[engine starts]
625
00:39:37,345 --> 00:39:39,580
[engine revving]
626
00:39:46,654 --> 00:39:48,823
[whirring]
627
00:39:48,956 --> 00:39:50,490
[engine rumbling]
628
00:39:50,625 --> 00:39:51,926
[soft whooshing]
629
00:39:57,098 --> 00:39:58,866
That's what
I've been talking about.
630
00:40:04,972 --> 00:40:05,940
All right.
631
00:40:07,208 --> 00:40:08,743
There's something in my leg.
632
00:40:10,177 --> 00:40:11,444
Here, look.
633
00:40:14,649 --> 00:40:16,083
[heavily breathing]
634
00:40:16,217 --> 00:40:18,619
Watch how this magnet
gets pushed away.
635
00:40:21,956 --> 00:40:23,724
Can you see that? [groans]
636
00:40:24,457 --> 00:40:25,860
You can't even see that.
637
00:40:26,727 --> 00:40:28,796
There's, like,
some sort of magnetic field.
638
00:40:31,498 --> 00:40:33,034
I don't know
what's in there, but...
639
00:40:34,602 --> 00:40:35,870
...I'm gonna cut it out.
640
00:40:42,310 --> 00:40:44,745
[heavily breathing]
641
00:40:47,615 --> 00:40:50,651
[groaning]
642
00:40:51,719 --> 00:40:53,120
[groaning]
643
00:40:53,821 --> 00:40:56,857
[groaning and panting]
644
00:41:20,480 --> 00:41:23,617
Oh! [panting]
645
00:41:32,660 --> 00:41:33,861
[swallows]
646
00:41:33,995 --> 00:41:36,530
[groaning]
647
00:41:44,071 --> 00:41:47,541
[groans and heavily breaths]
648
00:41:49,877 --> 00:41:53,914
[heavily breathing]
649
00:41:54,348 --> 00:41:56,250
[loudly swallows and moans]
650
00:41:57,051 --> 00:41:58,285
[gasps]
651
00:42:00,554 --> 00:42:02,256
[gasping]
652
00:42:03,724 --> 00:42:06,394
There it is. [panting]
653
00:42:07,028 --> 00:42:09,163
It looks like a piece of glass.
654
00:42:11,098 --> 00:42:12,099
Hang on.
655
00:42:19,607 --> 00:42:22,610
[sharply exhales and groans]
656
00:42:30,251 --> 00:42:32,019
I don't know
if you can see that.
657
00:42:38,793 --> 00:42:39,794
There's, like,
658
00:42:40,461 --> 00:42:43,164
thousands of little
light crystals in there.
659
00:42:45,032 --> 00:42:47,668
[static interference]
660
00:42:49,637 --> 00:42:50,604
[sharp buzzing]
661
00:42:50,738 --> 00:42:53,107
[panting]
662
00:42:56,444 --> 00:42:58,179
The magnet's going crazy.
663
00:43:09,290 --> 00:43:11,625
I wonder if that's
how they've been tracking me.
664
00:43:15,729 --> 00:43:18,232
Not anymore.
665
00:43:20,501 --> 00:43:22,403
[deeply inhales and exhales]
666
00:43:22,537 --> 00:43:24,772
[bike ratcheting]
667
00:43:25,773 --> 00:43:28,342
[children indistinctly shouting]
668
00:43:34,381 --> 00:43:37,017
[echoing shouting]
669
00:43:37,751 --> 00:43:39,620
[echoing shouting]
670
00:43:39,753 --> 00:43:40,955
[whistling]
671
00:43:47,328 --> 00:43:48,629
[clattering]
672
00:43:48,762 --> 00:43:53,267
[dog barking]
673
00:43:53,400 --> 00:43:56,036
[upbeat
acoustic guitar music playing]
674
00:44:00,975 --> 00:44:03,677
[wind blowing]
675
00:44:20,995 --> 00:44:23,697
[bird cawing]
676
00:44:24,999 --> 00:44:27,134
Come out! Come out!
677
00:44:32,740 --> 00:44:35,075
[whirring and buzzing]
678
00:44:39,780 --> 00:44:41,115
[whirring and buzzing]
679
00:44:44,018 --> 00:44:46,153
[bird cawing]
680
00:44:46,287 --> 00:44:48,322
[wind blowing]
681
00:45:15,249 --> 00:45:17,284
[thumping]
682
00:45:45,312 --> 00:45:46,280
Hello?
683
00:45:48,382 --> 00:45:49,750
[muffled chatter]
684
00:45:52,019 --> 00:45:53,420
[muffled chatter]
685
00:45:53,555 --> 00:45:54,455
[whirring and buzzing]
686
00:45:54,589 --> 00:45:55,889
[birds cawing]
687
00:45:56,023 --> 00:45:58,225
[static interference]
688
00:46:02,396 --> 00:46:05,032
[cawing continues]
689
00:46:08,135 --> 00:46:10,371
[sirens distantly blaring]
690
00:46:33,595 --> 00:46:34,663
[engine starts]
691
00:46:34,795 --> 00:46:37,031
[engine rumbling]
692
00:46:39,033 --> 00:46:42,002
[birds cawing]
693
00:46:43,103 --> 00:46:45,507
[whirring and buzzing]
694
00:46:48,008 --> 00:46:50,844
[siren blaring]
695
00:46:54,982 --> 00:46:56,584
[gagging]
696
00:46:58,118 --> 00:47:00,087
[radio buzzing]
697
00:47:00,220 --> 00:47:02,890
-No!
-[policeman] Stop!
698
00:47:03,857 --> 00:47:04,992
Stop, police!
699
00:47:07,494 --> 00:47:09,997
-I got one running.
-[indistinct chatter on radio]
700
00:47:10,431 --> 00:47:11,398
Stop!
701
00:47:12,567 --> 00:47:14,569
[dog barking]
702
00:47:14,703 --> 00:47:16,136
[echoing] Stop!
703
00:47:18,038 --> 00:47:20,841
[clanking]
704
00:47:20,974 --> 00:47:23,010
[whirring]
705
00:47:23,444 --> 00:47:25,714
I stopped chasing
after those cars...
706
00:47:26,648 --> 00:47:29,083
...after one of them
tried to put me in its trunk.
707
00:47:31,018 --> 00:47:34,955
But there's been this one parked
behind an abandoned building
for the past few nights.
708
00:47:36,825 --> 00:47:40,160
Earlier, I decided
to call the cops on it.
709
00:47:41,161 --> 00:47:43,230
And I got
the whole thing on video.
710
00:47:43,732 --> 00:47:47,234
-[whirring]
-[clanking]
711
00:47:48,469 --> 00:47:51,004
This is the fourth time
I've called. Is anyone coming?
712
00:47:51,138 --> 00:47:54,408
[woman on dispatch]
Sir, stay on the cell phone,all right? We're on our way.
713
00:47:55,075 --> 00:47:57,545
[heavily breathing]
714
00:47:59,848 --> 00:48:01,415
[engine revving]
715
00:48:01,549 --> 00:48:03,585
[eerie wind chimes]
716
00:48:13,093 --> 00:48:15,329
[engine rumbling]
717
00:48:23,605 --> 00:48:25,038
[loud train horn]
718
00:48:29,544 --> 00:48:33,914
[loud rumbling]
719
00:48:37,552 --> 00:48:39,987
[train honking]
720
00:48:40,120 --> 00:48:41,890
[siren blaring]
721
00:48:42,022 --> 00:48:45,225
-[engine rumbling]
-[tires screeching]
722
00:48:46,594 --> 00:48:50,397
-[tires screeching]
-[siren blaring]
723
00:48:50,532 --> 00:48:52,567
[eerie music]
724
00:49:08,081 --> 00:49:09,183
[sharply exhales]
725
00:49:15,723 --> 00:49:17,958
[panting]
726
00:49:22,996 --> 00:49:25,232
[eerie music increases]
727
00:49:31,673 --> 00:49:32,707
[eerie music stops]
728
00:49:35,375 --> 00:49:37,579
-[panting]
-[engine rumbling]
729
00:49:41,281 --> 00:49:43,518
[train rattling]
730
00:49:44,819 --> 00:49:47,054
[eerie music]
731
00:49:49,122 --> 00:49:51,091
[panting]
732
00:49:53,561 --> 00:49:56,063
[train rattling]
733
00:50:08,475 --> 00:50:12,547
[dog distantly barking]
734
00:50:14,949 --> 00:50:16,618
[dog barking]
735
00:50:16,751 --> 00:50:18,786
[panting]
736
00:50:25,025 --> 00:50:27,729
[police radio hissing]
737
00:50:30,532 --> 00:50:31,465
Hello?
738
00:50:32,000 --> 00:50:34,167
-[loud thud]
-[dog barking]
739
00:50:34,301 --> 00:50:36,203
-Oh!
-[coughing]
740
00:50:37,204 --> 00:50:39,674
[mumbling] Oh, my God!
741
00:50:39,807 --> 00:50:41,743
-[policeman grunting]
-Oh, my God!
742
00:50:42,242 --> 00:50:44,746
-[coughing]
-[train rattling]
743
00:50:45,847 --> 00:50:47,147
[man]
What happened?
744
00:50:49,784 --> 00:50:52,119
-There was a light...
-[coughing]
745
00:50:52,252 --> 00:50:54,321
...the black car was gone!
746
00:50:55,055 --> 00:50:57,357
Where am I? Where am I?
747
00:50:57,491 --> 00:50:59,661
[loudly] Where am I? Where am I?
748
00:50:59,794 --> 00:51:01,829
[siren blaring]
749
00:51:03,932 --> 00:51:06,166
[siren increasing]
750
00:51:10,872 --> 00:51:12,272
[tires screeching]
751
00:51:12,406 --> 00:51:13,508
[car doors slamming]
752
00:51:14,776 --> 00:51:17,244
[low-pitched rumbling]
753
00:51:18,012 --> 00:51:19,981
[whooshing]
754
00:51:20,113 --> 00:51:22,349
[eerie music]
755
00:51:39,399 --> 00:51:40,902
I've seen things!
756
00:51:41,035 --> 00:51:43,638
Horrifying, terrifying,
incredible things.
757
00:51:43,771 --> 00:51:45,907
Things in tubes,
genetic experiments,
758
00:51:46,040 --> 00:51:48,308
where people are screaming
right in front of me
759
00:51:48,442 --> 00:51:49,644
and I can't help them.
760
00:51:50,044 --> 00:51:53,413
All things done to us
that just aren't right.
761
00:51:53,982 --> 00:51:56,383
We live to be 80 years old
if we're lucky.
762
00:51:56,517 --> 00:51:58,019
And that's just
a season to them.
763
00:51:58,151 --> 00:52:00,220
Just a tiny blink of time.
764
00:52:01,221 --> 00:52:03,725
And I don't know how we're
gonna do anything about it.
765
00:52:03,858 --> 00:52:05,893
[eerie music]
766
00:52:19,874 --> 00:52:21,776
[rumbling]
767
00:52:22,342 --> 00:52:25,312
[heavily breathes and whispers]
Last night I got this footage.
768
00:52:26,480 --> 00:52:27,749
They were working on me.
769
00:52:28,549 --> 00:52:29,717
And I didn't like it.
770
00:52:31,418 --> 00:52:32,854
-And in the back--
-[loud bang]
771
00:52:32,987 --> 00:52:35,657
-[woman laughing]
-[indistinct chatter]
772
00:52:36,891 --> 00:52:40,795
In the back, there was
the biggest man I've ever seen.
773
00:52:42,096 --> 00:52:43,665
It was like a Frankenstein.
774
00:52:44,398 --> 00:52:47,167
[rumbling and whirring]
775
00:52:49,336 --> 00:52:51,906
He was all slumped over,
hooked up to these tubes.
776
00:52:54,274 --> 00:52:56,911
[panting]
777
00:53:03,183 --> 00:53:04,552
[echoing shouting]
778
00:53:07,187 --> 00:53:09,724
[eerie music continues]
779
00:53:10,992 --> 00:53:12,026
But then he stood up.
780
00:53:12,660 --> 00:53:16,698
Broke free, swinging his fists.
Started coming at us.
781
00:53:17,464 --> 00:53:19,232
Step by step.
782
00:53:19,366 --> 00:53:21,035
Swinging and swinging.
783
00:53:21,169 --> 00:53:22,837
While I was watching it,
784
00:53:24,105 --> 00:53:25,506
all I could think of was,
785
00:53:26,473 --> 00:53:27,975
"Get them, Frankenstein.
786
00:53:28,509 --> 00:53:30,377
Get them, Frankenstein!
787
00:53:30,978 --> 00:53:32,146
Get them, Frankenstein."
788
00:53:32,279 --> 00:53:34,649
[rumbling]
789
00:53:39,687 --> 00:53:42,489
[echoing shouting and growling]
790
00:53:59,406 --> 00:54:01,642
[whirring]
791
00:54:22,262 --> 00:54:24,799
[echoing rumbling]
792
00:54:43,283 --> 00:54:45,787
[whirring and buzzing]
793
00:54:53,027 --> 00:54:55,495
-[heavily breathing]
-[train honking]
794
00:54:56,329 --> 00:54:58,465
Look what's happening
to my face.
795
00:55:00,001 --> 00:55:02,402
I got these things
all over my body.
796
00:55:02,970 --> 00:55:04,371
They hurt.
797
00:55:05,405 --> 00:55:06,908
People are looking at me.
798
00:55:09,710 --> 00:55:11,311
They're doing this to me.
799
00:55:14,215 --> 00:55:15,883
I know they're doing this to me.
800
00:55:22,023 --> 00:55:23,057
[echoing clanking]
801
00:55:27,595 --> 00:55:28,830
[echoing clanking]
802
00:55:30,731 --> 00:55:32,300
They've been taking me a lot.
803
00:55:32,867 --> 00:55:34,902
[deeply inhales and exhales]
804
00:55:35,036 --> 00:55:36,904
I think they know
I'm up to something.
805
00:55:38,438 --> 00:55:39,974
But they don't know what it is.
806
00:55:42,342 --> 00:55:43,811
[echoing clanking]
807
00:55:45,546 --> 00:55:46,848
But they've been--
808
00:55:48,516 --> 00:55:49,917
but they've been probing me...
809
00:55:50,051 --> 00:55:51,152
[echoing clanking]
810
00:55:51,285 --> 00:55:52,587
...and taking me...
811
00:55:53,353 --> 00:55:54,522
...all the time.
812
00:55:55,790 --> 00:55:57,959
-Trying to figure it all out.
-[echoing purring]
813
00:55:58,092 --> 00:55:59,160
[echoing clanking]
814
00:55:59,293 --> 00:56:01,863
[echoing purring]
815
00:56:02,362 --> 00:56:03,798
But I'm not letting them in.
816
00:56:04,232 --> 00:56:05,633
[echoing clanking]
817
00:56:07,568 --> 00:56:09,237
[clattering]
818
00:56:09,369 --> 00:56:11,772
[whirring]
819
00:56:11,906 --> 00:56:13,674
[buzzing]
820
00:56:19,080 --> 00:56:21,582
[static interference]
821
00:56:27,121 --> 00:56:29,624
[static interference]
822
00:56:35,529 --> 00:56:38,465
[static interference]
823
00:56:39,367 --> 00:56:40,868
[static interference]
824
00:56:47,474 --> 00:56:48,910
[static interference]
825
00:56:52,880 --> 00:56:54,148
[static interference]
826
00:57:00,554 --> 00:57:02,089
[static interference]
827
00:57:02,223 --> 00:57:03,624
[electronic hissing and buzzing]
828
00:57:03,758 --> 00:57:05,993
[muffled groaning and growling]
829
00:57:06,127 --> 00:57:07,962
[clattering]
830
00:57:11,399 --> 00:57:12,667
[static interference]
831
00:57:13,100 --> 00:57:16,170
-[muffled groaning]
-[clattering]
832
00:57:16,304 --> 00:57:17,238
[loudly groaning]
833
00:57:17,705 --> 00:57:19,941
[eerie and chiming
Christmas music]
834
00:57:24,345 --> 00:57:26,881
I don't know how much longer
I can keep this up.
835
00:57:29,550 --> 00:57:31,986
I, I only sleep
during the day...
836
00:57:32,119 --> 00:57:34,221
[heavily breathing]
837
00:57:34,355 --> 00:57:35,890
...in crowded places.
838
00:57:40,428 --> 00:57:41,996
I've been falling asleep in...
839
00:57:43,831 --> 00:57:45,465
...movie theaters,
840
00:57:46,334 --> 00:57:48,468
libraries, coffee shops,
841
00:57:48,936 --> 00:57:49,937
trains,
842
00:57:52,440 --> 00:57:53,908
wherever there's people.
843
00:57:56,877 --> 00:57:58,713
And then I stay up all night.
844
00:57:59,680 --> 00:58:02,583
I go to a club
or whatever's open.
845
00:58:02,717 --> 00:58:05,219
[heavily breathing]
846
00:58:06,887 --> 00:58:09,056
As long as there's people,
847
00:58:10,358 --> 00:58:11,926
and I don't fall asleep...
848
00:58:16,397 --> 00:58:17,832
...they can't get me.
849
00:58:23,504 --> 00:58:25,740
-[whirring]
-[loud rattling]
850
00:58:27,808 --> 00:58:29,377
[engine rumbling]
851
00:58:29,777 --> 00:58:32,813
[echoing blaring]
852
00:58:36,617 --> 00:58:38,953
[engines rumbling]
853
00:58:42,823 --> 00:58:45,226
[engine rumbling]
854
00:58:51,866 --> 00:58:54,702
[bell tolling]
855
00:59:08,282 --> 00:59:11,585
-[high-pitched whirring]
-[siren blaring]
856
00:59:20,861 --> 00:59:22,563
-[thudding]
-[shakily breathing]
857
00:59:28,936 --> 00:59:32,306
[high-pitched whirring]
858
00:59:33,607 --> 00:59:37,945
[man speaking Spanish]
859
00:59:39,346 --> 00:59:41,115
[high-pitched whirring]
860
00:59:41,248 --> 00:59:42,316
[grunting]
861
00:59:47,488 --> 00:59:49,423
-[grunting]
-No, lay down.
862
00:59:49,790 --> 00:59:51,258
Relax. Relax.
863
00:59:51,392 --> 00:59:52,960
[speaking Spanish]
864
00:59:56,597 --> 00:59:57,798
Stay down.
865
00:59:59,366 --> 01:00:02,069
[speaking Spanish]
866
01:00:08,409 --> 01:00:09,877
That's a lot of blood!
867
01:00:11,078 --> 01:00:12,581
-What's your name?
-[bell tolling]
868
01:00:12,713 --> 01:00:16,617
-[panting and grunting]
-[shushing]
869
01:00:20,621 --> 01:00:21,889
[man]
Where you going?
870
01:00:26,827 --> 01:00:28,963
[wind whistling]
871
01:00:29,096 --> 01:00:31,132
[panting]
872
01:00:42,276 --> 01:00:45,412
[grunting]
873
01:00:46,413 --> 01:00:48,182
[dog howling]
874
01:00:48,315 --> 01:00:50,351
[bells tolling]
875
01:00:58,459 --> 01:00:59,460
I don't eat.
876
01:00:59,594 --> 01:01:01,395
[shakily breathing]
877
01:01:01,530 --> 01:01:02,997
I don't sleep.
878
01:01:05,933 --> 01:01:08,002
[sighs] I'm not sure
what's going on.
879
01:01:08,402 --> 01:01:09,970
They're making me sick.
880
01:01:10,771 --> 01:01:12,840
They're scrambling my brain.
881
01:01:13,474 --> 01:01:16,110
[wind whistling]
882
01:01:16,243 --> 01:01:18,279
I-- I've been gushing blood.
883
01:01:20,515 --> 01:01:22,584
Not just a little, a lot.
884
01:01:22,983 --> 01:01:24,451
Out of my nose.
885
01:01:25,486 --> 01:01:27,087
Out of my ears.
886
01:01:29,890 --> 01:01:31,425
Out of everywhere.
887
01:01:41,769 --> 01:01:44,104
[sniffling and sobbing]
888
01:01:45,039 --> 01:01:48,742
[train horn blaring]
889
01:01:48,876 --> 01:01:51,478
[crying] I hope I'm not dying.
890
01:01:52,713 --> 01:01:53,914
You know?
891
01:01:55,816 --> 01:01:57,686
As if anyone would even care.
892
01:01:57,818 --> 01:01:59,720
-[wind whistling]
-[deeply exhales]
893
01:02:02,756 --> 01:02:04,191
Please.
894
01:02:05,759 --> 01:02:07,127
Make it stop.
895
01:02:08,729 --> 01:02:10,264
Make it go away.
896
01:02:19,873 --> 01:02:22,409
-[loud footsteps]
-[panting]
897
01:02:23,477 --> 01:02:25,879
[panting]
898
01:02:26,880 --> 01:02:29,383
[rattling]
899
01:02:32,186 --> 01:02:33,854
[panting]
900
01:02:33,988 --> 01:02:35,789
[rattling]
901
01:02:46,767 --> 01:02:47,968
I think I'm done.
902
01:02:51,071 --> 01:02:52,439
I took all of my footage,
903
01:02:53,474 --> 01:02:55,309
copied it on
to these flash drives,
904
01:02:55,442 --> 01:02:57,679
and hid them all
throughout this giant warehouse.
905
01:02:57,811 --> 01:03:00,582
[panting]
In the next couple of days,
906
01:03:01,248 --> 01:03:02,717
I'm either going to upload them
907
01:03:03,618 --> 01:03:06,020
or take it to somebody
that can do something with it.
908
01:03:08,690 --> 01:03:09,857
I don't know.
909
01:03:11,492 --> 01:03:12,326
But I'm done.
910
01:03:12,459 --> 01:03:13,961
[rattling]
911
01:03:14,094 --> 01:03:16,430
-[thud]
-[buzzing]
912
01:03:16,564 --> 01:03:19,233
[loud heart beating]
913
01:03:26,708 --> 01:03:28,576
-Done. [yelling]
-[loud bang]
914
01:03:28,710 --> 01:03:31,613
-[glass shattering]
-[shouting]
Why did I wait so long?!
915
01:03:31,746 --> 01:03:35,049
-[panting] The footage,
it's gone!
-[loud thud]
916
01:03:35,182 --> 01:03:38,520
-Gone, gone, gone!
-[loud thudding]
917
01:03:39,353 --> 01:03:41,589
They erased it,
they erased it all!
918
01:03:41,723 --> 01:03:43,591
-[loud crashing]
-[yelling]
919
01:03:43,725 --> 01:03:44,793
[glass shattering]
920
01:03:45,694 --> 01:03:48,530
I don't even know--
I thought I was ahead!
921
01:03:48,663 --> 01:03:51,498
I thought I had them,
but they knew the whole time!
922
01:03:52,567 --> 01:03:57,371
-I'm so stupid, I'm so stupid!
Stupid, stupid, stupid!
-[thudding]
923
01:03:58,205 --> 01:04:01,509
-[yelling]
-[loud crashing]
924
01:04:02,811 --> 01:04:04,813
I don't even know what's real!
925
01:04:04,945 --> 01:04:06,815
I don't even know
what's going on!
926
01:04:06,947 --> 01:04:08,982
-[yells]
-[crashing]
927
01:04:09,116 --> 01:04:10,384
[heavily breathing]
928
01:04:10,518 --> 01:04:12,286
[loud bangs]
929
01:04:15,724 --> 01:04:17,525
[crying]
930
01:04:22,597 --> 01:04:23,565
[rumbling]
931
01:04:23,698 --> 01:04:26,367
[high-pitched whirring]
932
01:04:27,434 --> 01:04:29,970
[whooshing]
933
01:04:30,104 --> 01:04:32,574
[rumbling]
934
01:04:32,707 --> 01:04:34,942
[eerie music]
935
01:05:04,806 --> 01:05:06,875
[whirring and buzzing]
936
01:05:07,007 --> 01:05:09,243
[rumbling]
937
01:05:41,643 --> 01:05:42,744
[whirring and buzzing]
938
01:05:42,877 --> 01:05:45,112
[eerie music continues]
939
01:06:11,606 --> 01:06:13,240
[whooshing]
940
01:06:17,010 --> 01:06:18,746
[soft purring]
941
01:06:21,883 --> 01:06:23,350
[soft purring]
942
01:06:24,919 --> 01:06:26,053
[soft purring]
943
01:06:29,691 --> 01:06:30,692
[soft purring]
944
01:06:44,672 --> 01:06:47,140
[whooshing]
945
01:06:49,944 --> 01:06:51,378
[soft purring]
946
01:06:53,213 --> 01:06:54,147
[soft purring]
947
01:06:54,281 --> 01:06:56,584
[whirring]
948
01:07:04,893 --> 01:07:06,260
[soft purring]
949
01:07:08,897 --> 01:07:10,130
[soft purring]
950
01:07:12,667 --> 01:07:15,302
[rumbling]
951
01:07:19,641 --> 01:07:20,875
[whooshing]
952
01:07:21,009 --> 01:07:23,778
[rattling]
953
01:07:25,613 --> 01:07:28,081
[echoing voices]
954
01:07:36,390 --> 01:07:38,292
[Polo]
Mystery man.
955
01:07:38,993 --> 01:07:40,528
It's me, Polo.
956
01:07:41,563 --> 01:07:44,666
Hey, I got this greenlittle flash drive,
957
01:07:45,700 --> 01:07:47,234
and it's yours.
958
01:07:47,969 --> 01:07:49,871
It was in the bag of phones.
959
01:07:50,505 --> 01:07:52,507
And I watched all the footage.
960
01:07:53,106 --> 01:07:55,610
[high-pitched whirring]
961
01:07:56,343 --> 01:07:58,378
Start to finish.
962
01:07:59,112 --> 01:08:01,148
[Polo speaking Spanish]
963
01:08:04,351 --> 01:08:06,386
What the fuck is this?
964
01:08:08,422 --> 01:08:10,625
Man, this is gonna be trouble.
965
01:08:11,458 --> 01:08:12,760
We can help you.
966
01:08:13,293 --> 01:08:14,461
Call me.
967
01:08:14,596 --> 01:08:17,532
-[whirring]
-[high-pitched whistling]
968
01:08:17,665 --> 01:08:19,834
[whooshing]
969
01:08:44,391 --> 01:08:46,628
[whirring]
970
01:08:54,102 --> 01:08:56,336
[whirring increases]
971
01:08:57,437 --> 01:08:58,606
[echoing thud]
972
01:09:01,075 --> 01:09:03,443
[ominous whooshing and whirring]
973
01:09:08,750 --> 01:09:12,386
[rumbling]
974
01:09:21,361 --> 01:09:24,197
[whooshing]
975
01:09:24,331 --> 01:09:26,734
[whirring]
976
01:09:39,147 --> 01:09:40,648
[hissing]
977
01:09:45,419 --> 01:09:48,790
-[muffled explosion]
-[whirring]
978
01:09:52,727 --> 01:09:55,195
[whooshing]
979
01:10:14,048 --> 01:10:16,216
[whirring and whooshing]
980
01:10:27,195 --> 01:10:29,597
[hatch clanging shut]
981
01:10:32,466 --> 01:10:34,969
[indistinct whispering]
982
01:10:37,505 --> 01:10:39,874
[whooshing]
983
01:10:42,944 --> 01:10:44,779
[whirring]
984
01:10:46,080 --> 01:10:47,749
[explosion]
985
01:10:49,717 --> 01:10:52,452
[Test Pilot]
Is he alive? Is he alive?
986
01:10:52,587 --> 01:10:55,255
Look at his face. Do something.
987
01:10:55,388 --> 01:10:57,357
Save him, please!
988
01:10:58,626 --> 01:11:00,228
[Test Pilot]
Division 616,
989
01:11:00,360 --> 01:11:02,429
United States Air Force Elite.
990
01:11:02,563 --> 01:11:05,265
I am flight commander 13516.
991
01:11:05,398 --> 01:11:08,936
Test pilot for highly advancedacquired alien craft.
992
01:11:09,070 --> 01:11:12,540
Anti-gravitational lift,propulsion integration.
993
01:11:12,673 --> 01:11:16,376
Security clearance alpha,tango, Mike, bravo.
994
01:11:16,778 --> 01:11:18,345
[Test Pilot]
You can't take him!
995
01:11:18,478 --> 01:11:20,047
That's my flesh and blood.
996
01:11:20,181 --> 01:11:21,983
He doesn't belong to you. No!
997
01:11:22,116 --> 01:11:24,952
No, don't send me back!I'm not leaving without him!
998
01:11:25,485 --> 01:11:26,453
[Test Pilot]
Little baby,
999
01:11:27,088 --> 01:11:29,023
I'm gonna hijackone of their ships
1000
01:11:29,557 --> 01:11:31,159
and hide you in another place,
1001
01:11:31,659 --> 01:11:34,327
-in another time.
-[Test Pilot] I wish you couldunderstand me.
1002
01:11:34,461 --> 01:11:36,030
But I don't wanna leave you.
1003
01:11:36,164 --> 01:11:38,398
[whirring and whooshing]
1004
01:11:39,332 --> 01:11:40,968
You're not alone in this world.
1005
01:11:41,368 --> 01:11:42,502
I am your father!
1006
01:11:43,104 --> 01:11:45,773
I'll find you.I'm coming back for you.
1007
01:11:46,373 --> 01:11:47,275
I swear.
1008
01:11:47,407 --> 01:11:49,309
[whirring increases]
1009
01:11:49,442 --> 01:11:51,679
-[explosion]
-[high-pitched whooshing]
1010
01:11:51,813 --> 01:11:54,314
[indistinct whispering]
1011
01:11:57,251 --> 01:11:58,986
[hatch unlocking]
1012
01:11:59,120 --> 01:12:01,656
[rumbling]
1013
01:12:16,436 --> 01:12:18,639
-[whirring]
-[explosion]
1014
01:12:28,415 --> 01:12:30,918
[whooshing]
1015
01:12:36,190 --> 01:12:37,892
[explosion]
1016
01:12:42,263 --> 01:12:44,497
[echoing rumbling]
1017
01:12:50,470 --> 01:12:52,405
[gentle music]
1018
01:12:52,540 --> 01:12:54,775
[wind blowing]
1019
01:13:50,197 --> 01:13:52,432
[music continues]
1020
01:14:50,091 --> 01:14:52,126
[music continues]
1021
01:15:03,137 --> 01:15:08,743
See, Darwin says that this gap
between apes and humans...
1022
01:15:09,877 --> 01:15:11,579
...is the missing link.
1023
01:15:12,847 --> 01:15:14,615
There's something missing,
they say.
1024
01:15:14,749 --> 01:15:16,417
[engines rumbling]
1025
01:15:16,550 --> 01:15:18,219
[wind blowing]
1026
01:15:18,352 --> 01:15:19,587
Yeah, well,
1027
01:15:21,188 --> 01:15:22,189
it ain't missing.
1028
01:15:24,058 --> 01:15:25,726
Darwin just couldn't find it.
1029
01:15:27,194 --> 01:15:30,398
See, he was too busy
digging in the ground
1030
01:15:31,465 --> 01:15:33,801
when he should've been
looking up at the sky.
1031
01:15:37,538 --> 01:15:39,774
[suspenseful electronic music]
1032
01:16:37,364 --> 01:16:39,600
[music continues]
1033
01:17:01,355 --> 01:17:02,490
[whooshing]
1034
01:17:02,623 --> 01:17:04,859
[inspirational music]
68545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.