All language subtitles for The.Alien.Report.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,568 --> 00:00:02,202 [eerie music] 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,007 [wind whistling] 3 00:00:18,820 --> 00:00:21,054 [dramatic music] 4 00:00:27,695 --> 00:00:29,731 [suspenseful music] 5 00:00:30,765 --> 00:00:31,666 [whooshing] 6 00:00:35,637 --> 00:00:38,973 [indistinct chatter on radio] 7 00:00:39,106 --> 00:00:40,875 -[man 1] But it seems-- -[man 2] Look at that thing. 8 00:00:41,009 --> 00:00:43,011 [man 1] There's a whole fleet of them, look-- 9 00:00:43,143 --> 00:00:44,646 [man 2] My gosh. 10 00:00:48,883 --> 00:00:51,118 [ethereal music] 11 00:00:58,993 --> 00:01:00,227 [whooshing] 12 00:01:00,595 --> 00:01:01,629 [whirring] 13 00:01:03,063 --> 00:01:05,299 [distorted chatter] 14 00:01:07,669 --> 00:01:09,704 [soft rattling] 15 00:01:25,687 --> 00:01:27,722 [engine rumbling] 16 00:01:47,407 --> 00:01:49,644 [ominous music] 17 00:01:50,477 --> 00:01:52,714 [high-pitched whirring] 18 00:02:01,421 --> 00:02:03,891 [whirring increases] 19 00:02:16,004 --> 00:02:17,872 [low-pitched hissing] 20 00:02:20,240 --> 00:02:21,843 [man] Ever since I was a kid, 21 00:02:22,442 --> 00:02:24,277 things have been happening to me. 22 00:02:24,846 --> 00:02:27,782 Strange, strange things have been happening to me. 23 00:02:29,149 --> 00:02:30,250 And... 24 00:02:32,285 --> 00:02:35,890 ...I just never really figured out how to talk about it. 25 00:02:36,024 --> 00:02:38,392 [whooshing continues] 26 00:02:41,696 --> 00:02:43,531 I'm filming a documentary. 27 00:02:43,931 --> 00:02:46,601 I'm using GoPros, iPhones, 28 00:02:47,234 --> 00:02:48,468 and tiny medical cameras. 29 00:02:48,603 --> 00:02:50,705 [whirring continues] 30 00:02:50,838 --> 00:02:52,439 My bigger plan... 31 00:02:53,340 --> 00:02:55,308 ...is to post it all on YouTube. 32 00:02:56,944 --> 00:03:00,213 Let everybody see what's been going on. 33 00:03:00,347 --> 00:03:02,617 [whirring and whooshing] 34 00:03:02,750 --> 00:03:05,053 This will explain everything. 35 00:03:05,185 --> 00:03:07,822 [siren blaring] 36 00:03:09,590 --> 00:03:12,225 So I'm out here at the county junkyard 37 00:03:13,460 --> 00:03:15,997 doing a couple tests. I got my hat cam. 38 00:03:16,130 --> 00:03:17,665 I've got this cam, 39 00:03:18,331 --> 00:03:19,867 and I got this new tool 40 00:03:20,400 --> 00:03:23,104 that is supposed to bust out a window 41 00:03:23,236 --> 00:03:24,706 in the first try. 42 00:03:25,640 --> 00:03:27,709 And, uh, I'm gonna find out 43 00:03:27,842 --> 00:03:30,111 who's been behind those tinted windows 44 00:03:30,243 --> 00:03:31,344 in my neighborhood. 45 00:03:33,014 --> 00:03:33,915 Here we go. 46 00:03:35,516 --> 00:03:37,350 -[thud] -One-- 47 00:03:38,753 --> 00:03:40,220 [glass shatters] 48 00:03:40,353 --> 00:03:42,724 [crickets chirping] 49 00:03:42,857 --> 00:03:44,257 Okay, three tries. 50 00:03:45,225 --> 00:03:46,928 [glass shatters] 51 00:03:47,061 --> 00:03:48,361 There's one around the corner. 52 00:03:49,030 --> 00:03:50,665 [bike ratcheting] 53 00:03:50,798 --> 00:03:52,466 At the end of the alley. [panting] 54 00:03:52,600 --> 00:03:54,769 Oh, come on, come on, I hope it's still there. 55 00:03:56,537 --> 00:03:58,773 [engine rumbling] 56 00:03:59,907 --> 00:04:01,274 [buzzing] 57 00:04:01,909 --> 00:04:04,212 -[whirring] -[tires screeching] 58 00:04:04,344 --> 00:04:06,581 [engine rumbling] 59 00:04:07,515 --> 00:04:09,984 [tires screeching] 60 00:04:10,118 --> 00:04:12,352 [panting] 61 00:04:16,891 --> 00:04:17,859 To the guy... 62 00:04:17,992 --> 00:04:19,994 [engines rumbling] 63 00:04:20,528 --> 00:04:22,563 ...whose window I busted out today. 64 00:04:25,800 --> 00:04:26,734 I did you wrong. 65 00:04:28,035 --> 00:04:28,836 I'm sorry. 66 00:04:28,970 --> 00:04:30,538 [tires screeching] 67 00:04:30,671 --> 00:04:32,305 [tires screeching] 68 00:04:33,074 --> 00:04:34,208 [echoing tires screeching] 69 00:04:34,341 --> 00:04:36,577 [echoing engine rumbling] 70 00:04:40,948 --> 00:04:42,717 -[loud thud] -[alarms blaring] 71 00:04:45,553 --> 00:04:46,888 Unfortunately... 72 00:04:47,922 --> 00:04:51,793 ...your car just so happened to look like one of the cars I've been looking for. 73 00:04:51,926 --> 00:04:54,061 [bike ratcheting] 74 00:04:55,963 --> 00:04:57,364 [brakes squeaking] 75 00:04:57,497 --> 00:04:59,000 [engine revving] 76 00:04:59,133 --> 00:05:00,701 [eerie music] 77 00:05:00,835 --> 00:05:03,070 -[tires screeching] -[engine rumbling] 78 00:05:03,938 --> 00:05:05,973 [car honking] 79 00:05:11,179 --> 00:05:13,480 Today I was wrong. 80 00:05:16,017 --> 00:05:18,019 [dog barking] 81 00:05:18,485 --> 00:05:20,822 -Next time... -[rattling] 82 00:05:23,825 --> 00:05:25,425 ...I'm not gonna be wrong. 83 00:05:26,694 --> 00:05:29,329 [barking continues] 84 00:05:30,131 --> 00:05:32,066 [sirens blaring] 85 00:05:32,200 --> 00:05:34,434 [bike ratcheting] 86 00:05:42,276 --> 00:05:44,512 [panting] 87 00:05:45,980 --> 00:05:48,216 -[thudding] -[glass shatters] 88 00:05:48,348 --> 00:05:50,284 Come out! Come out! 89 00:05:50,417 --> 00:05:52,019 [hip-hop music] 90 00:05:52,153 --> 00:05:54,522 What the fuck, bro, you fucking broke my window, man! 91 00:05:54,655 --> 00:05:56,924 -My car! -[panting] 92 00:05:57,325 --> 00:05:58,425 [woman] Get him! 93 00:05:59,594 --> 00:06:00,828 Diesel, don't kill him! 94 00:06:06,100 --> 00:06:07,034 Yo, yo-- 95 00:06:08,368 --> 00:06:09,770 [woman] I need someone to come. 96 00:06:10,370 --> 00:06:12,073 Get him! No! 97 00:06:12,907 --> 00:06:15,710 -[woman indistinctly shouts] -[siren blaring] 98 00:06:15,843 --> 00:06:18,112 [woman] Get him! No, no! 99 00:06:18,246 --> 00:06:20,480 [rumbling] 100 00:06:22,149 --> 00:06:24,151 [bell tolling] 101 00:06:24,285 --> 00:06:26,386 [indistinct chatter] 102 00:06:26,520 --> 00:06:29,456 [man laughing] 103 00:06:29,590 --> 00:06:31,659 [engine rumbling] 104 00:06:31,792 --> 00:06:33,928 [indistinct chatter] 105 00:06:34,061 --> 00:06:36,097 [choir singing] 106 00:06:39,267 --> 00:06:41,202 [siren distantly blaring] 107 00:06:41,335 --> 00:06:43,571 [man laughing] 108 00:06:46,307 --> 00:06:48,009 [bell tolling] 109 00:06:50,244 --> 00:06:51,879 [engine rumbling] 110 00:06:52,412 --> 00:06:54,649 [birds chirping] 111 00:06:58,686 --> 00:07:00,288 I know you're not gonna believe this. 112 00:07:00,420 --> 00:07:02,657 [hip-hop music] 113 00:07:04,659 --> 00:07:06,594 I've been abducted by aliens my whole life. 114 00:07:07,094 --> 00:07:10,531 -[engine rumbling] -[man] My car! What's up, man? 115 00:07:11,332 --> 00:07:12,465 Guess what? 116 00:07:14,235 --> 00:07:15,703 I found a way to record it. 117 00:07:16,938 --> 00:07:17,638 See, 118 00:07:18,406 --> 00:07:22,109 I hid a tiny micro camera inside of my hearing implant. 119 00:07:22,977 --> 00:07:24,412 And no one knows that it's there. 120 00:07:24,545 --> 00:07:25,746 [horn honking] 121 00:07:25,880 --> 00:07:27,715 And I've been recording these abductions 122 00:07:28,683 --> 00:07:30,017 in high definition, 123 00:07:31,352 --> 00:07:32,887 with color and sound. 124 00:07:33,020 --> 00:07:35,890 -[horn honking] -[man 1] ...fuck out of here! 125 00:07:36,023 --> 00:07:38,359 -[man 2] Fuck-- -[engine revving] 126 00:07:38,491 --> 00:07:39,860 The stuff I got, 127 00:07:40,594 --> 00:07:41,896 it's all messed up. 128 00:07:42,563 --> 00:07:44,799 But when you see it, 129 00:07:45,533 --> 00:07:48,035 you're gonna see what I've been seeing my whole life. 130 00:07:48,169 --> 00:07:49,904 [tires screeching] 131 00:07:50,604 --> 00:07:51,739 And I've got it. 132 00:07:52,340 --> 00:07:53,674 I've already got it. 133 00:07:54,976 --> 00:07:57,812 [low-pitched rumbling and whirring] 134 00:08:00,147 --> 00:08:03,451 -[buzzing] -[indistinct echoing chatter] 135 00:08:03,584 --> 00:08:04,919 [chiming] 136 00:08:05,052 --> 00:08:05,820 [soft moan] 137 00:08:05,953 --> 00:08:07,121 [camera shutter clicks] 138 00:08:07,254 --> 00:08:08,488 [whirring] 139 00:08:08,622 --> 00:08:10,858 [rumbling] 140 00:08:20,668 --> 00:08:22,603 [buzzing] 141 00:08:24,772 --> 00:08:27,641 [eerie whooshing] 142 00:08:30,745 --> 00:08:32,446 [indistinct chatter and shushes] 143 00:08:32,747 --> 00:08:35,649 -[soft buzzing] -[whirring] 144 00:08:42,156 --> 00:08:44,825 This is the kind of place I go to in my mind when, 145 00:08:45,393 --> 00:08:46,660 when I need to keep them out. 146 00:08:47,228 --> 00:08:49,463 And when they dig deep into my mind, 147 00:08:50,664 --> 00:08:54,168 I just focus on the sound of the board smacking the rail. 148 00:08:54,301 --> 00:08:55,636 [indistinct rumbling] 149 00:08:55,770 --> 00:08:58,439 The noises. The rush. 150 00:08:59,206 --> 00:09:01,008 They don't know what to do with it. 151 00:09:01,709 --> 00:09:04,211 [ringing] 152 00:09:12,987 --> 00:09:15,322 Kind of just messes them up. 153 00:09:15,456 --> 00:09:18,092 Hey, hey. What you doing, man? You doing a video over here? 154 00:09:18,225 --> 00:09:21,362 Oh, shit, my boy doing a video, bro. 155 00:09:21,495 --> 00:09:24,131 -Hell yeah! Let's make some videos, man. -[siren blaring] 156 00:09:24,265 --> 00:09:26,267 What you say? What's your thing, bro? 157 00:09:26,400 --> 00:09:28,769 Huh? I wanna be in a video too, bro. 158 00:09:28,903 --> 00:09:32,073 [chuckling] Bro. Hold on, bro. Hold on, hold on. 159 00:09:32,873 --> 00:09:35,810 Hey, can I be in your video? 160 00:09:36,610 --> 00:09:37,812 Can I be in your video? 161 00:09:38,412 --> 00:09:43,150 Eh, he got-- Hey, he's got real serious real quick. 162 00:09:43,284 --> 00:09:46,187 Hey listen, hey, you out here live with Polo, 163 00:09:46,320 --> 00:09:47,955 you already know me. 164 00:09:49,056 --> 00:09:51,025 It's a beautiful Friday night. 165 00:09:51,759 --> 00:09:54,028 Got a little weed in my system-- but listen, 166 00:09:54,995 --> 00:09:56,664 I think he-- I think I pissed him off. 167 00:09:56,797 --> 00:09:58,499 Hey, listen, can I be in your video? 168 00:09:59,233 --> 00:10:01,268 You know I'm just playing with you, right? 169 00:10:02,937 --> 00:10:04,605 You know I'm just paying with you, right? 170 00:10:04,738 --> 00:10:07,975 You ain't mad at me, are you? I think he's mad at me. 171 00:10:08,109 --> 00:10:09,610 I think he's mad, I think I pissed him off. 172 00:10:09,743 --> 00:10:11,879 Hey listen, how about we make a deal? 173 00:10:12,346 --> 00:10:13,681 Us four right here. 174 00:10:13,814 --> 00:10:15,749 We're gonna make a little sweet deal, all right? 175 00:10:16,117 --> 00:10:18,587 Hey, give h-- give him the bag, give him the bag. 176 00:10:18,752 --> 00:10:21,188 So, I need that work done 177 00:10:22,022 --> 00:10:24,024 by Monday. All right? 178 00:10:24,825 --> 00:10:26,794 So get me that work done by Monday 179 00:10:26,927 --> 00:10:28,295 and you get your phone back. 180 00:10:29,797 --> 00:10:31,232 What you think? We got a deal? 181 00:10:31,799 --> 00:10:33,134 Give me my phone back. 182 00:10:34,001 --> 00:10:35,169 -I need that work done by Monday. -[buzzing] 183 00:10:35,302 --> 00:10:37,371 And you get your phone back. Deal? 184 00:10:37,506 --> 00:10:39,340 -Can I get my phone back? -We got a deal? 185 00:10:39,473 --> 00:10:40,875 Dude, I'm just playing with you-- hey, 186 00:10:41,008 --> 00:10:42,810 you know I'm just messing with you, right? 187 00:10:42,943 --> 00:10:44,778 You know I'm just playing with you, right? 188 00:10:45,146 --> 00:10:46,914 You're my guy, bro, you're my go to guy. 189 00:10:47,047 --> 00:10:49,283 Just get the phone-- just get t-- get the phones done by Monday 190 00:10:49,416 --> 00:10:50,885 -and we'll be all good. -[siren blaring] 191 00:10:51,018 --> 00:10:52,319 -[indistinct shout] -Good? 192 00:10:52,453 --> 00:10:54,155 -...my phone back. -It's all yours, bro. 193 00:10:54,589 --> 00:10:56,123 Thanks a lot. Monday, okay? 194 00:10:58,859 --> 00:10:59,894 Sorry, Polo. 195 00:11:00,562 --> 00:11:03,330 -[indistinct chatter] -Monday's too soon. 196 00:11:03,464 --> 00:11:05,132 [rattling] 197 00:11:05,266 --> 00:11:07,101 [eerie hissing] 198 00:11:07,468 --> 00:11:10,237 -[clattering] -[glass shattering] 199 00:11:13,140 --> 00:11:14,808 [shouting] Why did I wait so long? 200 00:11:14,942 --> 00:11:17,011 [panting] The footage! 201 00:11:17,144 --> 00:11:18,412 [banging] 202 00:11:18,879 --> 00:11:22,183 [screaming] 203 00:11:23,017 --> 00:11:26,086 -[panting] -[glass shattering] 204 00:11:26,621 --> 00:11:29,323 [yelling] I don't even know-- 205 00:11:29,456 --> 00:11:31,358 I thought I was ahead! 206 00:11:31,492 --> 00:11:34,795 [loudly panting] 207 00:11:34,929 --> 00:11:40,234 -[thudding] -I'm so stupid, I'm so stupid! Stupid, stupid, stupid! 208 00:11:40,701 --> 00:11:43,837 [screaming] 209 00:11:45,507 --> 00:11:48,909 I don't even know what's real! I don't even know what's going on! 210 00:11:49,043 --> 00:11:51,513 -[glass shattering] -[yelling] 211 00:11:51,646 --> 00:11:53,881 [heavily breathing] 212 00:11:54,715 --> 00:11:58,219 [train honking] 213 00:11:58,352 --> 00:11:59,720 [panting] 214 00:11:59,853 --> 00:12:02,323 [train honking] 215 00:12:02,456 --> 00:12:03,558 [panting] 216 00:12:03,692 --> 00:12:05,459 [low-pitched rumbling] 217 00:12:05,594 --> 00:12:07,061 [panting] 218 00:12:08,729 --> 00:12:11,065 [panting] 219 00:12:13,535 --> 00:12:14,835 [whooshing] 220 00:12:15,869 --> 00:12:18,105 [whirring] 221 00:12:27,682 --> 00:12:30,084 [engines rumbling] 222 00:12:34,888 --> 00:12:36,323 [buzzing] 223 00:12:36,457 --> 00:12:37,791 [engines rumbling] 224 00:12:42,496 --> 00:12:43,964 [sharply exhales] 225 00:12:46,967 --> 00:12:48,469 -[clicking] -[whirring] 226 00:12:48,603 --> 00:12:51,105 [low-pitched whirring] 227 00:12:52,439 --> 00:12:55,476 -[clattering] -[whirring] 228 00:13:03,317 --> 00:13:04,519 [exhaling] 229 00:13:06,820 --> 00:13:09,223 -[whirring] -[clicking] 230 00:13:17,364 --> 00:13:20,100 -[clicking] -[whirring] 231 00:13:39,486 --> 00:13:41,523 [bike ratcheting] 232 00:13:42,691 --> 00:13:44,559 [dog barking] 233 00:13:48,596 --> 00:13:50,765 [man] There are these unusual vehicles. 234 00:13:50,898 --> 00:13:53,167 Sporty modified cars with dark, 235 00:13:53,300 --> 00:13:55,302 blacked out tinted windows. 236 00:13:55,436 --> 00:13:57,505 And strange numbered license plates. 237 00:13:57,639 --> 00:14:00,542 Sort of, like, foreign plates or government plates. 238 00:14:00,675 --> 00:14:02,910 [engine rumbling] 239 00:14:05,179 --> 00:14:07,247 They follow me and they're watching me, 240 00:14:07,381 --> 00:14:09,216 monitoring me from a distance. 241 00:14:10,284 --> 00:14:11,820 It's been going on... 242 00:14:12,721 --> 00:14:13,822 ...maybe my whole life. 243 00:14:14,622 --> 00:14:16,990 Often, I catch one out of the corner of my eye 244 00:14:17,124 --> 00:14:18,992 for just a moment before it speeds around the corner 245 00:14:19,126 --> 00:14:20,260 and disappears out of sight. 246 00:14:20,394 --> 00:14:21,862 -[eerie whooshing] -[dog barking] 247 00:14:21,995 --> 00:14:23,531 Who's in those cars? 248 00:14:24,298 --> 00:14:26,934 What's behind those blacked out windows? 249 00:14:27,702 --> 00:14:29,069 Who's watching me? 250 00:14:30,037 --> 00:14:31,405 And is it one of them? 251 00:14:32,139 --> 00:14:33,040 Or is it one of us? 252 00:14:33,173 --> 00:14:36,009 [horn distantly honking] 253 00:14:37,512 --> 00:14:40,214 -[whooshing] -[deep rumbling] 254 00:14:50,190 --> 00:14:52,426 [eerie music] 255 00:14:56,363 --> 00:14:58,966 -[whooshing] -[whirring] 256 00:15:13,480 --> 00:15:15,282 -[rain splattering] -My first footage ever 257 00:15:15,416 --> 00:15:17,384 was from a tiny medical camera. 258 00:15:17,519 --> 00:15:19,754 But the image quality just wasn't good enough. 259 00:15:19,888 --> 00:15:22,456 When I got it, though, I immediately posted it on YouTube, 260 00:15:22,590 --> 00:15:24,324 thinking it would go viral right away. 261 00:15:24,458 --> 00:15:25,827 Check out some of these comments. 262 00:15:25,959 --> 00:15:27,361 [thunder rumbling] 263 00:15:27,494 --> 00:15:29,864 "Nice job with the photoshop, dickweed." 264 00:15:29,997 --> 00:15:31,465 "Seriously creepy, but fake." 265 00:15:31,599 --> 00:15:34,435 "Ha, ugly dog. Not convincing at all." 266 00:15:34,569 --> 00:15:36,871 "Stop posting, loser, aliens are real, 267 00:15:37,004 --> 00:15:38,305 this is the shit that ruins the internet 268 00:15:38,439 --> 00:15:40,542 and the cause we all believe in." 269 00:15:41,475 --> 00:15:43,310 "I'm not sure what I'm supposed to be seeing here. 270 00:15:43,444 --> 00:15:46,413 Really? Do you think we're all that dumb, you POS?" 271 00:15:47,147 --> 00:15:48,716 So I rebuilt my implant. 272 00:15:49,551 --> 00:15:51,786 The one I got now is a modified micro camera 273 00:15:51,920 --> 00:15:53,420 with cell phone optics. 274 00:15:53,555 --> 00:15:56,490 I also programmed it so it records in random bursts. 275 00:15:57,090 --> 00:15:58,793 That way, if I don't know it's recording, 276 00:15:59,326 --> 00:16:01,028 they don't know it's recording. 277 00:16:02,864 --> 00:16:04,699 -[whooshing] -[rumbling] 278 00:16:09,737 --> 00:16:11,038 [shattering] 279 00:16:11,171 --> 00:16:13,407 [eerie music] 280 00:16:20,882 --> 00:16:23,016 [high-pitched whistling] 281 00:16:32,125 --> 00:16:34,328 [whooshing] 282 00:16:37,064 --> 00:16:39,299 [music increases] 283 00:16:41,970 --> 00:16:43,538 So I work with electronics. 284 00:16:44,539 --> 00:16:46,808 The thing about electronics is they disable them. 285 00:16:46,941 --> 00:16:48,075 Always. 286 00:16:48,208 --> 00:16:49,677 Any electronics, anything mechanical 287 00:16:49,811 --> 00:16:51,445 is always disabled when they take you. 288 00:16:51,579 --> 00:16:54,014 That's what they do. But interbody components, 289 00:16:54,147 --> 00:16:56,016 like pacemakers and bioelectronics, 290 00:16:56,450 --> 00:16:57,819 I don't think they power those down. 291 00:16:58,620 --> 00:17:00,922 Because one night, I fell asleep with my implant on 292 00:17:01,488 --> 00:17:03,023 and they didn't power it down. 293 00:17:03,156 --> 00:17:04,926 That's a huge deal because my implant 294 00:17:05,058 --> 00:17:06,426 has a power supply that stays on. 295 00:17:06,561 --> 00:17:08,362 And with that power supply, I started thinking 296 00:17:08,495 --> 00:17:10,063 I could reorganize the components 297 00:17:10,197 --> 00:17:12,399 and squeeze a micro camera right in there. 298 00:17:13,001 --> 00:17:15,168 [engine revving] 299 00:17:17,005 --> 00:17:18,071 See that? 300 00:17:18,907 --> 00:17:20,542 This is my nighttime implant. 301 00:17:21,509 --> 00:17:23,011 This is the one with the camera in it. 302 00:17:23,143 --> 00:17:25,379 [engine rumbling] 303 00:17:26,781 --> 00:17:28,816 [birds chirping] 304 00:17:29,584 --> 00:17:31,485 And they still don't know it's there. 305 00:17:36,189 --> 00:17:38,425 [engines rumbling] 306 00:17:39,727 --> 00:17:41,663 [horns honking] 307 00:17:41,796 --> 00:17:43,798 [indistinct chatter] 308 00:17:44,532 --> 00:17:45,800 When they have you, 309 00:17:47,134 --> 00:17:48,402 you can't move, 310 00:17:50,103 --> 00:17:51,305 you can't speak, 311 00:17:52,205 --> 00:17:54,842 you can't do anything they don't want you to do. 312 00:17:57,110 --> 00:17:59,681 And if you're lucky, you won't remember any of it. 313 00:18:07,055 --> 00:18:09,289 [echoing rumbling] 314 00:18:11,759 --> 00:18:13,795 [eerie music] 315 00:18:17,899 --> 00:18:20,233 [hissing] 316 00:18:23,071 --> 00:18:24,739 [echoing indistinct chatter] 317 00:18:31,913 --> 00:18:33,581 Did you say something? 318 00:18:34,015 --> 00:18:36,718 [buzzing, static] 319 00:18:45,093 --> 00:18:46,159 [echoing crying] 320 00:18:46,293 --> 00:18:48,529 [eerie music continues] 321 00:18:49,530 --> 00:18:51,431 [woman crying] I just wanna go home! 322 00:18:54,802 --> 00:18:55,870 [buzzing] 323 00:19:00,775 --> 00:19:03,745 [panting] What's the matter with you? 324 00:19:04,244 --> 00:19:06,814 What's the matter with you? How do we get out of here? 325 00:19:08,049 --> 00:19:09,517 [buzzing] 326 00:19:18,893 --> 00:19:20,327 [rattling] 327 00:19:20,460 --> 00:19:21,696 [echoing woman screaming] 328 00:19:21,829 --> 00:19:23,865 [whirring] 329 00:19:27,835 --> 00:19:29,937 [clicking] 330 00:19:31,039 --> 00:19:33,340 [whirring continues] 331 00:19:39,747 --> 00:19:41,248 [woman screaming] 332 00:19:42,083 --> 00:19:44,418 [clicking continues] 333 00:19:56,831 --> 00:19:59,266 [whirring] 334 00:20:07,008 --> 00:20:09,242 [eerie music continues] 335 00:20:11,344 --> 00:20:13,848 [buzzing and whirring] 336 00:20:15,415 --> 00:20:17,652 [loud whirring] 337 00:20:21,923 --> 00:20:23,958 [thunder rumbling] 338 00:20:26,127 --> 00:20:28,495 [rain splattering] 339 00:20:35,136 --> 00:20:37,972 [thunder rumbling] 340 00:20:46,614 --> 00:20:48,448 When I look up at the sky at night, 341 00:20:50,017 --> 00:20:53,988 I see more than just the stars and the moon and the planets. 342 00:20:54,122 --> 00:20:56,356 [engines rumbling] 343 00:20:57,357 --> 00:20:59,459 I see a giant open door. 344 00:21:00,460 --> 00:21:02,764 You know, a huge open window 345 00:21:03,497 --> 00:21:04,832 that can't be shut. 346 00:21:05,600 --> 00:21:07,902 -[thunder rumbling] -That's the sky that I see. 347 00:21:09,570 --> 00:21:12,405 You know, people obsess over locking their doors 348 00:21:12,540 --> 00:21:14,008 and locking their windows every night 349 00:21:14,142 --> 00:21:15,643 before they go to bed, right? 350 00:21:16,210 --> 00:21:17,545 That's what we do. 351 00:21:18,212 --> 00:21:19,547 But our sky, 352 00:21:21,448 --> 00:21:22,784 we can't close that. 353 00:21:24,451 --> 00:21:26,120 When we send these satellites into space 354 00:21:26,254 --> 00:21:28,488 with these messages on NASA's golden records... 355 00:21:28,623 --> 00:21:31,859 -[tires screeching] -...spiting in 55 different languages, 356 00:21:31,993 --> 00:21:35,096 broadcasting to things we've never even met. 357 00:21:35,897 --> 00:21:37,999 -Over and over and over again... -[hip-hop beats] 358 00:21:38,132 --> 00:21:39,967 ...deeper and deeper into space. 359 00:21:41,502 --> 00:21:42,970 "We are from Earth. 360 00:21:43,538 --> 00:21:45,706 We are exactly right here. 361 00:21:46,473 --> 00:21:49,476 Whoever you are, please come to us. 362 00:21:50,244 --> 00:21:51,813 Come and see what we have. 363 00:21:52,647 --> 00:21:54,414 We have plenty for all. 364 00:21:55,616 --> 00:21:57,185 And if you arrive late in the night 365 00:21:57,317 --> 00:21:58,653 when everyone is asleep, 366 00:21:59,386 --> 00:22:00,922 the sky is wide open. 367 00:22:02,355 --> 00:22:04,058 The sky is always wide open. 368 00:22:06,493 --> 00:22:07,728 We are the children. 369 00:22:09,597 --> 00:22:11,098 And it's a pleasure to receive you." 370 00:22:11,232 --> 00:22:12,432 [buzzing] 371 00:22:12,567 --> 00:22:15,503 [thunder rumbling] 372 00:22:17,337 --> 00:22:19,574 [eerie music] 373 00:22:21,309 --> 00:22:23,544 [static rumbling] 374 00:22:28,916 --> 00:22:30,985 [wind blowing] 375 00:22:31,118 --> 00:22:33,821 [cawing] 376 00:22:42,429 --> 00:22:44,665 [rumbling and whirring] 377 00:22:47,535 --> 00:22:48,936 [wind blowing] 378 00:23:01,315 --> 00:23:03,483 [panting] 379 00:23:05,152 --> 00:23:06,988 [rumbling] 380 00:23:13,194 --> 00:23:14,996 [door clicks] 381 00:23:15,129 --> 00:23:17,164 [whirring] 382 00:23:19,533 --> 00:23:21,569 [creaking] 383 00:23:21,702 --> 00:23:23,938 [eerie music continues] 384 00:23:29,677 --> 00:23:31,913 [soft rumbling] 385 00:23:40,755 --> 00:23:42,089 [whirring and whooshing] 386 00:23:54,467 --> 00:23:56,971 [whirring] 387 00:24:00,141 --> 00:24:02,643 -[high-pitched whistling] -[buzzing] 388 00:24:07,748 --> 00:24:10,618 [bells tolling] 389 00:24:10,751 --> 00:24:13,988 [choir singing distantly] 390 00:24:15,690 --> 00:24:16,958 When I was a kid... 391 00:24:17,658 --> 00:24:19,860 [sighs] I heard these voices in my head. 392 00:24:22,129 --> 00:24:24,432 I was visited by these light beings. 393 00:24:24,565 --> 00:24:26,567 [bird chirping] 394 00:24:26,701 --> 00:24:28,502 And I thought they were angels. 395 00:24:30,204 --> 00:24:32,873 And I thought all kids were visited by these angels. 396 00:24:33,774 --> 00:24:35,977 [engine rumbling] 397 00:24:36,110 --> 00:24:38,245 When I told the other kids about them, though, 398 00:24:39,280 --> 00:24:40,881 it just caused problems. 399 00:24:42,516 --> 00:24:45,586 Apparently, other kids weren't being visited by these angels. 400 00:24:46,554 --> 00:24:49,523 -It was just me. -[horn honking] 401 00:24:51,425 --> 00:24:54,328 I was brought up in the system through Child Services. 402 00:24:55,329 --> 00:24:58,032 It labeled me as sort of being fucked right from the start. 403 00:25:00,067 --> 00:25:02,003 And with my messed up face and all that, 404 00:25:02,937 --> 00:25:05,039 most people thought I was just some schizoid. 405 00:25:05,172 --> 00:25:07,842 [train rattling] 406 00:25:11,812 --> 00:25:14,048 [birds cawing] 407 00:25:14,915 --> 00:25:18,085 So doctors pumped me with all that schizoid med shit, 408 00:25:20,021 --> 00:25:21,689 and most families didn't want me, 409 00:25:22,523 --> 00:25:25,493 except for the crazy ones, which made it even worse. 410 00:25:25,626 --> 00:25:27,661 [melancholic music] 411 00:25:28,396 --> 00:25:32,500 And so I was brought up to be this little psycho right from the start. 412 00:25:32,633 --> 00:25:34,869 [siren blaring] 413 00:25:36,303 --> 00:25:38,205 And turns out I had a grandma, though. 414 00:25:39,373 --> 00:25:42,877 She found me when I was, like, six or seven maybe. 415 00:25:45,346 --> 00:25:47,748 She came in and snatched me right out. 416 00:25:48,849 --> 00:25:51,952 In a blink of an eye, it all changed. 417 00:25:53,854 --> 00:25:57,658 She got my hearing right. She got me speaking right. 418 00:25:59,427 --> 00:26:01,062 Got me out of that system. 419 00:26:02,930 --> 00:26:06,801 And we began this sort of... run around the country. 420 00:26:07,968 --> 00:26:11,172 You know? Town to town to town. 421 00:26:12,006 --> 00:26:13,707 City to city to city. 422 00:26:13,841 --> 00:26:15,276 I was always the new kid. 423 00:26:15,409 --> 00:26:17,578 Always the deaf kid. Kid with the face. 424 00:26:17,711 --> 00:26:18,946 Problem kid. 425 00:26:19,613 --> 00:26:20,714 We're always moving. 426 00:26:20,848 --> 00:26:22,983 [train rattling] 427 00:26:34,261 --> 00:26:35,329 My grandma, 428 00:26:37,098 --> 00:26:37,998 she was, 429 00:26:39,200 --> 00:26:40,234 she was tough. 430 00:26:41,001 --> 00:26:43,003 She was sort of eccentric. 431 00:26:43,437 --> 00:26:44,972 [soft buzzing] 432 00:26:46,508 --> 00:26:47,641 She was a good person. 433 00:26:47,775 --> 00:26:49,477 [soft buzzing] 434 00:26:49,610 --> 00:26:51,645 [organ gentle music] 435 00:26:52,313 --> 00:26:54,815 She passed away not too long ago, though. 436 00:26:57,751 --> 00:26:59,120 Now that it's just me-- 437 00:26:59,588 --> 00:27:01,822 [bells tolling] 438 00:27:03,057 --> 00:27:05,192 I guess that's why I'm making these videos. 439 00:27:07,995 --> 00:27:10,431 [organ gentle music] 440 00:27:10,565 --> 00:27:12,567 [eerie music] 441 00:27:12,700 --> 00:27:14,635 -[rumbling] -[heart beating] 442 00:27:14,768 --> 00:27:17,338 [panting and gasping] 443 00:27:26,247 --> 00:27:28,849 [whirring] 444 00:27:42,997 --> 00:27:44,665 I got footage of this one. 445 00:27:44,798 --> 00:27:47,234 She's a mix. She's female. 446 00:27:47,368 --> 00:27:48,869 Half us and half them. 447 00:27:49,003 --> 00:27:51,705 -But she's more like us. Human. -[whooshing] 448 00:27:51,839 --> 00:27:53,608 I feel like I've seen her my whole life. 449 00:27:53,741 --> 00:27:55,876 I know her. She has this name, 450 00:27:56,010 --> 00:27:59,113 but it's not a name. They don't use names. 451 00:27:59,947 --> 00:28:02,551 They use, like, abstract thoughts 452 00:28:02,683 --> 00:28:04,251 or descriptions as names. 453 00:28:04,385 --> 00:28:07,221 Hers... [sighs] is something like 454 00:28:07,354 --> 00:28:08,722 "the beginning of night" 455 00:28:08,856 --> 00:28:11,892 or "the moment night begins to form." 456 00:28:12,026 --> 00:28:14,895 She's trapped like me. 457 00:28:15,029 --> 00:28:17,965 I'm down here and she's up there 458 00:28:18,098 --> 00:28:20,234 or wherever they are, with them. 459 00:28:20,367 --> 00:28:24,205 W-- we're both a part of whatever it is they're doing. 460 00:28:24,338 --> 00:28:27,174 And I don't even know what that is, but she does. 461 00:28:27,308 --> 00:28:30,110 She can't tell me. She won't tell me. 462 00:28:30,244 --> 00:28:33,080 -[low-pitched buzzing] -[whirring] 463 00:28:37,284 --> 00:28:40,120 -[deep rumbling] -[eerie whirring] 464 00:28:49,396 --> 00:28:50,998 [hissing] 465 00:28:54,636 --> 00:28:56,870 [eerie music continues] 466 00:29:05,614 --> 00:29:07,948 [soft whistling] 467 00:29:23,464 --> 00:29:24,898 [high-pitched purr] 468 00:29:27,535 --> 00:29:29,003 [purring] 469 00:29:32,973 --> 00:29:34,875 [soft whooshing] 470 00:29:44,918 --> 00:29:47,388 [music increases] 471 00:29:58,432 --> 00:30:00,834 [purring] 472 00:30:03,370 --> 00:30:05,707 [purring] 473 00:30:05,839 --> 00:30:08,075 [soft buzzing] 474 00:30:12,846 --> 00:30:14,148 [soft whooshing] 475 00:30:19,920 --> 00:30:21,523 [soft crackling] 476 00:30:22,856 --> 00:30:25,359 [electronic crackling and hissing] 477 00:30:29,263 --> 00:30:34,001 -[car door slams] -[engine starting] 478 00:30:34,134 --> 00:30:36,538 [engine rumbling] 479 00:30:41,041 --> 00:30:43,944 [man] I can always tell when they're hooking into my brain. 480 00:30:44,078 --> 00:30:46,715 -[tires screeching] -They see everything. 481 00:30:47,081 --> 00:30:48,982 Everything I know, 482 00:30:49,883 --> 00:30:51,251 everything I think, 483 00:30:52,119 --> 00:30:53,887 everything I've ever known. 484 00:30:54,888 --> 00:30:56,691 One time, they were all over me. 485 00:30:57,291 --> 00:30:58,926 So I started thinking about survival mode 486 00:30:59,059 --> 00:31:01,028 in this video game, Driver. 487 00:31:01,663 --> 00:31:03,698 -The cops are chasing me. -[thudding] 488 00:31:03,832 --> 00:31:05,600 I'm slamming into the walls. 489 00:31:05,999 --> 00:31:07,769 Cars are flying everywhere. 490 00:31:07,901 --> 00:31:10,772 Crashing, smashing, speeding. 491 00:31:10,904 --> 00:31:12,807 I'm screaming as loud as I can. 492 00:31:12,940 --> 00:31:15,075 -[explosion] -[glass shattering] 493 00:31:15,209 --> 00:31:17,779 It's weird, but I could tell I was freaking them out. 494 00:31:17,911 --> 00:31:20,347 They just stopped moving and locked onto my thoughts. 495 00:31:20,481 --> 00:31:22,182 I actually reached out and pushed one of them. 496 00:31:22,316 --> 00:31:25,052 Not hard, but it took them by surprise. 497 00:31:25,185 --> 00:31:26,554 When they're in my mind, 498 00:31:26,688 --> 00:31:28,455 I don't let them know about my hidden camera. 499 00:31:28,590 --> 00:31:30,525 I don't let them know about my hidden camera. 500 00:31:30,658 --> 00:31:32,459 I don't let them know about my hidden camera. 501 00:31:32,594 --> 00:31:34,261 I don't let them know about my hidden camera. 502 00:31:34,395 --> 00:31:36,497 I block it out. I think about Driver 503 00:31:36,631 --> 00:31:37,732 or some crazy thoughts. 504 00:31:37,866 --> 00:31:40,067 They feed off of strong emotions 505 00:31:40,200 --> 00:31:41,135 cause they don't have any. 506 00:31:41,268 --> 00:31:42,604 [ominous music] 507 00:31:42,737 --> 00:31:46,073 [clattering] 508 00:31:49,611 --> 00:31:51,579 -[clattering] -[indistinct chatter] 509 00:31:53,715 --> 00:31:57,484 -[echoing moaning] -[echoing growling] 510 00:31:58,285 --> 00:32:00,954 [buzzing and hissing] 511 00:32:05,627 --> 00:32:07,562 [buzzing and hissing] 512 00:32:12,065 --> 00:32:14,501 [moaning continues] 513 00:32:15,904 --> 00:32:17,070 [clattering] 514 00:32:17,204 --> 00:32:19,206 [ethereal music] 515 00:32:19,339 --> 00:32:21,308 There was this lady on this table. 516 00:32:23,243 --> 00:32:24,546 she was laying right next to me. 517 00:32:26,413 --> 00:32:29,416 -[buzzing and hissing] -[echoing growling] 518 00:32:32,821 --> 00:32:34,589 She had her chest cut wide open. 519 00:32:35,389 --> 00:32:38,560 They were doing some sort of experiment on her. 520 00:32:39,259 --> 00:32:41,128 [clattering] 521 00:32:41,261 --> 00:32:44,298 [eerie music] 522 00:32:44,431 --> 00:32:45,700 I thought she was dead. 523 00:32:46,467 --> 00:32:48,168 She was just laying there, 524 00:32:49,102 --> 00:32:51,438 looked straight up, eyes wide open. 525 00:32:51,906 --> 00:32:53,006 [clack] 526 00:32:53,808 --> 00:32:56,076 [electronic whirring] 527 00:32:58,813 --> 00:33:01,415 [electronic buzzing] 528 00:33:01,883 --> 00:33:04,218 But then she turned and started talking to me. 529 00:33:05,486 --> 00:33:07,054 [woman distorted] Hey. 530 00:33:08,322 --> 00:33:09,757 Are you crying? 531 00:33:09,891 --> 00:33:12,292 [electronic buzzing] 532 00:33:12,660 --> 00:33:14,127 Don't cry. 533 00:33:15,663 --> 00:33:17,665 Everything will be okay. 534 00:33:17,799 --> 00:33:19,868 [rumbling] 535 00:33:20,501 --> 00:33:23,771 [electronic hissing and buzzing] 536 00:33:25,940 --> 00:33:28,776 [echoing mumbling] 537 00:33:30,612 --> 00:33:32,747 [clacking] 538 00:33:32,881 --> 00:33:35,783 [whooshing] 539 00:33:38,553 --> 00:33:39,621 [whirring] 540 00:33:40,454 --> 00:33:42,456 [buzzing] 541 00:33:42,590 --> 00:33:44,759 [whooshing] 542 00:33:48,897 --> 00:33:50,632 [buzzing] 543 00:33:50,765 --> 00:33:52,800 [rumbling] 544 00:33:58,706 --> 00:34:02,342 [whirring] 545 00:34:05,914 --> 00:34:07,481 [whirring] 546 00:34:07,615 --> 00:34:10,050 -[buzzing] -[screaming] 547 00:34:12,687 --> 00:34:14,756 [whirring] 548 00:34:15,255 --> 00:34:18,026 -[whirring] -[whooshing] 549 00:34:18,158 --> 00:34:20,728 [echoing moaning] 550 00:34:20,862 --> 00:34:23,096 [rumbling] 551 00:34:26,768 --> 00:34:27,769 [clattering] 552 00:34:30,805 --> 00:34:32,172 [clattering] 553 00:34:32,306 --> 00:34:34,542 [eerie music continues] 554 00:34:36,143 --> 00:34:39,013 [clattering] 555 00:34:39,146 --> 00:34:41,381 [whirring] 556 00:34:49,557 --> 00:34:54,094 No, no, no, no, no, no, no! 557 00:34:54,227 --> 00:34:55,495 [bee buzzing] 558 00:34:56,163 --> 00:34:57,966 They remind me of a swarm of bees. 559 00:34:58,666 --> 00:35:01,603 When they stare at you, there's no eyeball, 560 00:35:02,235 --> 00:35:03,571 it's just black. 561 00:35:04,237 --> 00:35:05,607 They talk to you with those things. 562 00:35:05,740 --> 00:35:08,342 Sometimes, that's all I see, it's those eyes. 563 00:35:08,475 --> 00:35:10,612 -Those big black eyes. -[buzzing] 564 00:35:10,745 --> 00:35:12,880 And it doesn't matter which one's talking to you. 565 00:35:13,380 --> 00:35:14,749 It's all in the same voice. 566 00:35:15,182 --> 00:35:18,318 It's my voice, my own voice telling me what to do. 567 00:35:18,452 --> 00:35:20,955 [buzzing continues] 568 00:35:21,889 --> 00:35:24,659 They share a master brain or thought process. 569 00:35:25,359 --> 00:35:27,494 What one of them knows, they all know. 570 00:35:27,962 --> 00:35:30,230 What one of them thinks, they all think. 571 00:35:30,364 --> 00:35:32,366 [whooshing] 572 00:35:32,499 --> 00:35:35,670 You believe everything they say because it's your voice saying it. 573 00:35:36,037 --> 00:35:38,640 You can't help it because it's like a God voice 574 00:35:38,773 --> 00:35:40,575 that speaks to every bit of your being, 575 00:35:40,708 --> 00:35:43,276 to every sense and to every belief. 576 00:35:44,112 --> 00:35:45,580 You do whatever they say. 577 00:35:46,948 --> 00:35:48,116 They tried to soothe me, 578 00:35:48,549 --> 00:35:50,283 but they have no clue how to do it. 579 00:35:50,918 --> 00:35:53,387 They're sort of emotionless or robotic. 580 00:35:55,023 --> 00:35:56,456 They say that they're helping us, 581 00:35:56,591 --> 00:35:59,493 making us better, making us biologically better. 582 00:35:59,894 --> 00:36:03,064 I hear them think that, like they own us or something. 583 00:36:03,731 --> 00:36:05,967 They share these unusual thoughts. 584 00:36:06,333 --> 00:36:07,869 "We are all one. 585 00:36:08,002 --> 00:36:10,004 We all come from the same place. 586 00:36:10,138 --> 00:36:11,438 We're helping you, don't be afraid. 587 00:36:11,572 --> 00:36:13,141 We're making you better." 588 00:36:13,541 --> 00:36:16,544 Better how? Better like what? Like them? 589 00:36:16,911 --> 00:36:19,881 Stop taking me. Because you terrify me. 590 00:36:20,313 --> 00:36:23,216 You take me when you want and you make me do things I don't remember. 591 00:36:23,350 --> 00:36:25,553 [bees buzzing] 592 00:36:26,621 --> 00:36:30,058 So I've got these four cameras now. 593 00:36:30,424 --> 00:36:31,726 I got my hat cam. 594 00:36:31,859 --> 00:36:34,461 -[indistinct chatter] -I got my chest cam. 595 00:36:37,031 --> 00:36:38,533 Got the bike cam. 596 00:36:39,600 --> 00:36:42,003 Got the hidden cam. 597 00:36:42,136 --> 00:36:44,639 [kids indistinctly chattering] 598 00:36:46,074 --> 00:36:48,676 And they're all powered up and they're all ready to go. 599 00:36:48,810 --> 00:36:51,278 [horn honking] 600 00:36:51,411 --> 00:36:53,346 [bike ratcheting] 601 00:36:53,480 --> 00:36:55,717 [suspenseful electronic music] 602 00:37:41,796 --> 00:37:43,931 Whoever you are, whatever you are, 603 00:37:44,464 --> 00:37:45,833 I see your cars. 604 00:37:47,367 --> 00:37:49,103 I can feel you when you're around. 605 00:37:49,937 --> 00:37:54,041 And I used to pretend not to, but I'm not gonna pretend anymore. 606 00:37:56,043 --> 00:37:57,444 Who's watching me? 607 00:37:58,146 --> 00:37:59,046 I wanna know. 608 00:38:01,115 --> 00:38:02,449 I keep the cameras rolling. 609 00:38:03,084 --> 00:38:05,787 I wanna put my face up against one of their windows. 610 00:38:06,621 --> 00:38:08,990 But they play by a whole different set of rules. 611 00:38:09,624 --> 00:38:11,291 They seem to know when I get too close. 612 00:38:11,424 --> 00:38:14,796 They speed away before I get near and just sort of vanish. 613 00:38:15,797 --> 00:38:17,899 Catching one will be difficult, 614 00:38:18,666 --> 00:38:20,400 but that's to be expected. 615 00:38:20,535 --> 00:38:22,737 -[tires screeching] -[engine rumbling] 616 00:38:22,870 --> 00:38:25,039 [bike ratcheting] 617 00:38:41,856 --> 00:38:43,958 -[echoing whooshing] -[tires screeching] 618 00:38:49,764 --> 00:38:50,698 [brakes softly squeak] 619 00:38:50,832 --> 00:38:52,934 [engines distantly rumbling] 620 00:39:00,541 --> 00:39:02,977 [distant clanking] 621 00:39:14,655 --> 00:39:16,824 [birds chirping] 622 00:39:23,931 --> 00:39:25,967 [wind blowing] 623 00:39:30,705 --> 00:39:33,406 [panting] There's one right over there. 624 00:39:34,075 --> 00:39:35,843 [engine starts] 625 00:39:37,345 --> 00:39:39,580 [engine revving] 626 00:39:46,654 --> 00:39:48,823 [whirring] 627 00:39:48,956 --> 00:39:50,490 [engine rumbling] 628 00:39:50,625 --> 00:39:51,926 [soft whooshing] 629 00:39:57,098 --> 00:39:58,866 That's what I've been talking about. 630 00:40:04,972 --> 00:40:05,940 All right. 631 00:40:07,208 --> 00:40:08,743 There's something in my leg. 632 00:40:10,177 --> 00:40:11,444 Here, look. 633 00:40:14,649 --> 00:40:16,083 [heavily breathing] 634 00:40:16,217 --> 00:40:18,619 Watch how this magnet gets pushed away. 635 00:40:21,956 --> 00:40:23,724 Can you see that? [groans] 636 00:40:24,457 --> 00:40:25,860 You can't even see that. 637 00:40:26,727 --> 00:40:28,796 There's, like, some sort of magnetic field. 638 00:40:31,498 --> 00:40:33,034 I don't know what's in there, but... 639 00:40:34,602 --> 00:40:35,870 ...I'm gonna cut it out. 640 00:40:42,310 --> 00:40:44,745 [heavily breathing] 641 00:40:47,615 --> 00:40:50,651 [groaning] 642 00:40:51,719 --> 00:40:53,120 [groaning] 643 00:40:53,821 --> 00:40:56,857 [groaning and panting] 644 00:41:20,480 --> 00:41:23,617 Oh! [panting] 645 00:41:32,660 --> 00:41:33,861 [swallows] 646 00:41:33,995 --> 00:41:36,530 [groaning] 647 00:41:44,071 --> 00:41:47,541 [groans and heavily breaths] 648 00:41:49,877 --> 00:41:53,914 [heavily breathing] 649 00:41:54,348 --> 00:41:56,250 [loudly swallows and moans] 650 00:41:57,051 --> 00:41:58,285 [gasps] 651 00:42:00,554 --> 00:42:02,256 [gasping] 652 00:42:03,724 --> 00:42:06,394 There it is. [panting] 653 00:42:07,028 --> 00:42:09,163 It looks like a piece of glass. 654 00:42:11,098 --> 00:42:12,099 Hang on. 655 00:42:19,607 --> 00:42:22,610 [sharply exhales and groans] 656 00:42:30,251 --> 00:42:32,019 I don't know if you can see that. 657 00:42:38,793 --> 00:42:39,794 There's, like, 658 00:42:40,461 --> 00:42:43,164 thousands of little light crystals in there. 659 00:42:45,032 --> 00:42:47,668 [static interference] 660 00:42:49,637 --> 00:42:50,604 [sharp buzzing] 661 00:42:50,738 --> 00:42:53,107 [panting] 662 00:42:56,444 --> 00:42:58,179 The magnet's going crazy. 663 00:43:09,290 --> 00:43:11,625 I wonder if that's how they've been tracking me. 664 00:43:15,729 --> 00:43:18,232 Not anymore. 665 00:43:20,501 --> 00:43:22,403 [deeply inhales and exhales] 666 00:43:22,537 --> 00:43:24,772 [bike ratcheting] 667 00:43:25,773 --> 00:43:28,342 [children indistinctly shouting] 668 00:43:34,381 --> 00:43:37,017 [echoing shouting] 669 00:43:37,751 --> 00:43:39,620 [echoing shouting] 670 00:43:39,753 --> 00:43:40,955 [whistling] 671 00:43:47,328 --> 00:43:48,629 [clattering] 672 00:43:48,762 --> 00:43:53,267 [dog barking] 673 00:43:53,400 --> 00:43:56,036 [upbeat acoustic guitar music playing] 674 00:44:00,975 --> 00:44:03,677 [wind blowing] 675 00:44:20,995 --> 00:44:23,697 [bird cawing] 676 00:44:24,999 --> 00:44:27,134 Come out! Come out! 677 00:44:32,740 --> 00:44:35,075 [whirring and buzzing] 678 00:44:39,780 --> 00:44:41,115 [whirring and buzzing] 679 00:44:44,018 --> 00:44:46,153 [bird cawing] 680 00:44:46,287 --> 00:44:48,322 [wind blowing] 681 00:45:15,249 --> 00:45:17,284 [thumping] 682 00:45:45,312 --> 00:45:46,280 Hello? 683 00:45:48,382 --> 00:45:49,750 [muffled chatter] 684 00:45:52,019 --> 00:45:53,420 [muffled chatter] 685 00:45:53,555 --> 00:45:54,455 [whirring and buzzing] 686 00:45:54,589 --> 00:45:55,889 [birds cawing] 687 00:45:56,023 --> 00:45:58,225 [static interference] 688 00:46:02,396 --> 00:46:05,032 [cawing continues] 689 00:46:08,135 --> 00:46:10,371 [sirens distantly blaring] 690 00:46:33,595 --> 00:46:34,663 [engine starts] 691 00:46:34,795 --> 00:46:37,031 [engine rumbling] 692 00:46:39,033 --> 00:46:42,002 [birds cawing] 693 00:46:43,103 --> 00:46:45,507 [whirring and buzzing] 694 00:46:48,008 --> 00:46:50,844 [siren blaring] 695 00:46:54,982 --> 00:46:56,584 [gagging] 696 00:46:58,118 --> 00:47:00,087 [radio buzzing] 697 00:47:00,220 --> 00:47:02,890 -No! -[policeman] Stop! 698 00:47:03,857 --> 00:47:04,992 Stop, police! 699 00:47:07,494 --> 00:47:09,997 -I got one running. -[indistinct chatter on radio] 700 00:47:10,431 --> 00:47:11,398 Stop! 701 00:47:12,567 --> 00:47:14,569 [dog barking] 702 00:47:14,703 --> 00:47:16,136 [echoing] Stop! 703 00:47:18,038 --> 00:47:20,841 [clanking] 704 00:47:20,974 --> 00:47:23,010 [whirring] 705 00:47:23,444 --> 00:47:25,714 I stopped chasing after those cars... 706 00:47:26,648 --> 00:47:29,083 ...after one of them tried to put me in its trunk. 707 00:47:31,018 --> 00:47:34,955 But there's been this one parked behind an abandoned building for the past few nights. 708 00:47:36,825 --> 00:47:40,160 Earlier, I decided to call the cops on it. 709 00:47:41,161 --> 00:47:43,230 And I got the whole thing on video. 710 00:47:43,732 --> 00:47:47,234 -[whirring] -[clanking] 711 00:47:48,469 --> 00:47:51,004 This is the fourth time I've called. Is anyone coming? 712 00:47:51,138 --> 00:47:54,408 [woman on dispatch] Sir, stay on the cell phone, all right? We're on our way. 713 00:47:55,075 --> 00:47:57,545 [heavily breathing] 714 00:47:59,848 --> 00:48:01,415 [engine revving] 715 00:48:01,549 --> 00:48:03,585 [eerie wind chimes] 716 00:48:13,093 --> 00:48:15,329 [engine rumbling] 717 00:48:23,605 --> 00:48:25,038 [loud train horn] 718 00:48:29,544 --> 00:48:33,914 [loud rumbling] 719 00:48:37,552 --> 00:48:39,987 [train honking] 720 00:48:40,120 --> 00:48:41,890 [siren blaring] 721 00:48:42,022 --> 00:48:45,225 -[engine rumbling] -[tires screeching] 722 00:48:46,594 --> 00:48:50,397 -[tires screeching] -[siren blaring] 723 00:48:50,532 --> 00:48:52,567 [eerie music] 724 00:49:08,081 --> 00:49:09,183 [sharply exhales] 725 00:49:15,723 --> 00:49:17,958 [panting] 726 00:49:22,996 --> 00:49:25,232 [eerie music increases] 727 00:49:31,673 --> 00:49:32,707 [eerie music stops] 728 00:49:35,375 --> 00:49:37,579 -[panting] -[engine rumbling] 729 00:49:41,281 --> 00:49:43,518 [train rattling] 730 00:49:44,819 --> 00:49:47,054 [eerie music] 731 00:49:49,122 --> 00:49:51,091 [panting] 732 00:49:53,561 --> 00:49:56,063 [train rattling] 733 00:50:08,475 --> 00:50:12,547 [dog distantly barking] 734 00:50:14,949 --> 00:50:16,618 [dog barking] 735 00:50:16,751 --> 00:50:18,786 [panting] 736 00:50:25,025 --> 00:50:27,729 [police radio hissing] 737 00:50:30,532 --> 00:50:31,465 Hello? 738 00:50:32,000 --> 00:50:34,167 -[loud thud] -[dog barking] 739 00:50:34,301 --> 00:50:36,203 -Oh! -[coughing] 740 00:50:37,204 --> 00:50:39,674 [mumbling] Oh, my God! 741 00:50:39,807 --> 00:50:41,743 -[policeman grunting] -Oh, my God! 742 00:50:42,242 --> 00:50:44,746 -[coughing] -[train rattling] 743 00:50:45,847 --> 00:50:47,147 [man] What happened? 744 00:50:49,784 --> 00:50:52,119 -There was a light... -[coughing] 745 00:50:52,252 --> 00:50:54,321 ...the black car was gone! 746 00:50:55,055 --> 00:50:57,357 Where am I? Where am I? 747 00:50:57,491 --> 00:50:59,661 [loudly] Where am I? Where am I? 748 00:50:59,794 --> 00:51:01,829 [siren blaring] 749 00:51:03,932 --> 00:51:06,166 [siren increasing] 750 00:51:10,872 --> 00:51:12,272 [tires screeching] 751 00:51:12,406 --> 00:51:13,508 [car doors slamming] 752 00:51:14,776 --> 00:51:17,244 [low-pitched rumbling] 753 00:51:18,012 --> 00:51:19,981 [whooshing] 754 00:51:20,113 --> 00:51:22,349 [eerie music] 755 00:51:39,399 --> 00:51:40,902 I've seen things! 756 00:51:41,035 --> 00:51:43,638 Horrifying, terrifying, incredible things. 757 00:51:43,771 --> 00:51:45,907 Things in tubes, genetic experiments, 758 00:51:46,040 --> 00:51:48,308 where people are screaming right in front of me 759 00:51:48,442 --> 00:51:49,644 and I can't help them. 760 00:51:50,044 --> 00:51:53,413 All things done to us that just aren't right. 761 00:51:53,982 --> 00:51:56,383 We live to be 80 years old if we're lucky. 762 00:51:56,517 --> 00:51:58,019 And that's just a season to them. 763 00:51:58,151 --> 00:52:00,220 Just a tiny blink of time. 764 00:52:01,221 --> 00:52:03,725 And I don't know how we're gonna do anything about it. 765 00:52:03,858 --> 00:52:05,893 [eerie music] 766 00:52:19,874 --> 00:52:21,776 [rumbling] 767 00:52:22,342 --> 00:52:25,312 [heavily breathes and whispers] Last night I got this footage. 768 00:52:26,480 --> 00:52:27,749 They were working on me. 769 00:52:28,549 --> 00:52:29,717 And I didn't like it. 770 00:52:31,418 --> 00:52:32,854 -And in the back-- -[loud bang] 771 00:52:32,987 --> 00:52:35,657 -[woman laughing] -[indistinct chatter] 772 00:52:36,891 --> 00:52:40,795 In the back, there was the biggest man I've ever seen. 773 00:52:42,096 --> 00:52:43,665 It was like a Frankenstein. 774 00:52:44,398 --> 00:52:47,167 [rumbling and whirring] 775 00:52:49,336 --> 00:52:51,906 He was all slumped over, hooked up to these tubes. 776 00:52:54,274 --> 00:52:56,911 [panting] 777 00:53:03,183 --> 00:53:04,552 [echoing shouting] 778 00:53:07,187 --> 00:53:09,724 [eerie music continues] 779 00:53:10,992 --> 00:53:12,026 But then he stood up. 780 00:53:12,660 --> 00:53:16,698 Broke free, swinging his fists. Started coming at us. 781 00:53:17,464 --> 00:53:19,232 Step by step. 782 00:53:19,366 --> 00:53:21,035 Swinging and swinging. 783 00:53:21,169 --> 00:53:22,837 While I was watching it, 784 00:53:24,105 --> 00:53:25,506 all I could think of was, 785 00:53:26,473 --> 00:53:27,975 "Get them, Frankenstein. 786 00:53:28,509 --> 00:53:30,377 Get them, Frankenstein! 787 00:53:30,978 --> 00:53:32,146 Get them, Frankenstein." 788 00:53:32,279 --> 00:53:34,649 [rumbling] 789 00:53:39,687 --> 00:53:42,489 [echoing shouting and growling] 790 00:53:59,406 --> 00:54:01,642 [whirring] 791 00:54:22,262 --> 00:54:24,799 [echoing rumbling] 792 00:54:43,283 --> 00:54:45,787 [whirring and buzzing] 793 00:54:53,027 --> 00:54:55,495 -[heavily breathing] -[train honking] 794 00:54:56,329 --> 00:54:58,465 Look what's happening to my face. 795 00:55:00,001 --> 00:55:02,402 I got these things all over my body. 796 00:55:02,970 --> 00:55:04,371 They hurt. 797 00:55:05,405 --> 00:55:06,908 People are looking at me. 798 00:55:09,710 --> 00:55:11,311 They're doing this to me. 799 00:55:14,215 --> 00:55:15,883 I know they're doing this to me. 800 00:55:22,023 --> 00:55:23,057 [echoing clanking] 801 00:55:27,595 --> 00:55:28,830 [echoing clanking] 802 00:55:30,731 --> 00:55:32,300 They've been taking me a lot. 803 00:55:32,867 --> 00:55:34,902 [deeply inhales and exhales] 804 00:55:35,036 --> 00:55:36,904 I think they know I'm up to something. 805 00:55:38,438 --> 00:55:39,974 But they don't know what it is. 806 00:55:42,342 --> 00:55:43,811 [echoing clanking] 807 00:55:45,546 --> 00:55:46,848 But they've been-- 808 00:55:48,516 --> 00:55:49,917 but they've been probing me... 809 00:55:50,051 --> 00:55:51,152 [echoing clanking] 810 00:55:51,285 --> 00:55:52,587 ...and taking me... 811 00:55:53,353 --> 00:55:54,522 ...all the time. 812 00:55:55,790 --> 00:55:57,959 -Trying to figure it all out. -[echoing purring] 813 00:55:58,092 --> 00:55:59,160 [echoing clanking] 814 00:55:59,293 --> 00:56:01,863 [echoing purring] 815 00:56:02,362 --> 00:56:03,798 But I'm not letting them in. 816 00:56:04,232 --> 00:56:05,633 [echoing clanking] 817 00:56:07,568 --> 00:56:09,237 [clattering] 818 00:56:09,369 --> 00:56:11,772 [whirring] 819 00:56:11,906 --> 00:56:13,674 [buzzing] 820 00:56:19,080 --> 00:56:21,582 [static interference] 821 00:56:27,121 --> 00:56:29,624 [static interference] 822 00:56:35,529 --> 00:56:38,465 [static interference] 823 00:56:39,367 --> 00:56:40,868 [static interference] 824 00:56:47,474 --> 00:56:48,910 [static interference] 825 00:56:52,880 --> 00:56:54,148 [static interference] 826 00:57:00,554 --> 00:57:02,089 [static interference] 827 00:57:02,223 --> 00:57:03,624 [electronic hissing and buzzing] 828 00:57:03,758 --> 00:57:05,993 [muffled groaning and growling] 829 00:57:06,127 --> 00:57:07,962 [clattering] 830 00:57:11,399 --> 00:57:12,667 [static interference] 831 00:57:13,100 --> 00:57:16,170 -[muffled groaning] -[clattering] 832 00:57:16,304 --> 00:57:17,238 [loudly groaning] 833 00:57:17,705 --> 00:57:19,941 [eerie and chiming Christmas music] 834 00:57:24,345 --> 00:57:26,881 I don't know how much longer I can keep this up. 835 00:57:29,550 --> 00:57:31,986 I, I only sleep during the day... 836 00:57:32,119 --> 00:57:34,221 [heavily breathing] 837 00:57:34,355 --> 00:57:35,890 ...in crowded places. 838 00:57:40,428 --> 00:57:41,996 I've been falling asleep in... 839 00:57:43,831 --> 00:57:45,465 ...movie theaters, 840 00:57:46,334 --> 00:57:48,468 libraries, coffee shops, 841 00:57:48,936 --> 00:57:49,937 trains, 842 00:57:52,440 --> 00:57:53,908 wherever there's people. 843 00:57:56,877 --> 00:57:58,713 And then I stay up all night. 844 00:57:59,680 --> 00:58:02,583 I go to a club or whatever's open. 845 00:58:02,717 --> 00:58:05,219 [heavily breathing] 846 00:58:06,887 --> 00:58:09,056 As long as there's people, 847 00:58:10,358 --> 00:58:11,926 and I don't fall asleep... 848 00:58:16,397 --> 00:58:17,832 ...they can't get me. 849 00:58:23,504 --> 00:58:25,740 -[whirring] -[loud rattling] 850 00:58:27,808 --> 00:58:29,377 [engine rumbling] 851 00:58:29,777 --> 00:58:32,813 [echoing blaring] 852 00:58:36,617 --> 00:58:38,953 [engines rumbling] 853 00:58:42,823 --> 00:58:45,226 [engine rumbling] 854 00:58:51,866 --> 00:58:54,702 [bell tolling] 855 00:59:08,282 --> 00:59:11,585 -[high-pitched whirring] -[siren blaring] 856 00:59:20,861 --> 00:59:22,563 -[thudding] -[shakily breathing] 857 00:59:28,936 --> 00:59:32,306 [high-pitched whirring] 858 00:59:33,607 --> 00:59:37,945 [man speaking Spanish] 859 00:59:39,346 --> 00:59:41,115 [high-pitched whirring] 860 00:59:41,248 --> 00:59:42,316 [grunting] 861 00:59:47,488 --> 00:59:49,423 -[grunting] -No, lay down. 862 00:59:49,790 --> 00:59:51,258 Relax. Relax. 863 00:59:51,392 --> 00:59:52,960 [speaking Spanish] 864 00:59:56,597 --> 00:59:57,798 Stay down. 865 00:59:59,366 --> 01:00:02,069 [speaking Spanish] 866 01:00:08,409 --> 01:00:09,877 That's a lot of blood! 867 01:00:11,078 --> 01:00:12,581 -What's your name? -[bell tolling] 868 01:00:12,713 --> 01:00:16,617 -[panting and grunting] -[shushing] 869 01:00:20,621 --> 01:00:21,889 [man] Where you going? 870 01:00:26,827 --> 01:00:28,963 [wind whistling] 871 01:00:29,096 --> 01:00:31,132 [panting] 872 01:00:42,276 --> 01:00:45,412 [grunting] 873 01:00:46,413 --> 01:00:48,182 [dog howling] 874 01:00:48,315 --> 01:00:50,351 [bells tolling] 875 01:00:58,459 --> 01:00:59,460 I don't eat. 876 01:00:59,594 --> 01:01:01,395 [shakily breathing] 877 01:01:01,530 --> 01:01:02,997 I don't sleep. 878 01:01:05,933 --> 01:01:08,002 [sighs] I'm not sure what's going on. 879 01:01:08,402 --> 01:01:09,970 They're making me sick. 880 01:01:10,771 --> 01:01:12,840 They're scrambling my brain. 881 01:01:13,474 --> 01:01:16,110 [wind whistling] 882 01:01:16,243 --> 01:01:18,279 I-- I've been gushing blood. 883 01:01:20,515 --> 01:01:22,584 Not just a little, a lot. 884 01:01:22,983 --> 01:01:24,451 Out of my nose. 885 01:01:25,486 --> 01:01:27,087 Out of my ears. 886 01:01:29,890 --> 01:01:31,425 Out of everywhere. 887 01:01:41,769 --> 01:01:44,104 [sniffling and sobbing] 888 01:01:45,039 --> 01:01:48,742 [train horn blaring] 889 01:01:48,876 --> 01:01:51,478 [crying] I hope I'm not dying. 890 01:01:52,713 --> 01:01:53,914 You know? 891 01:01:55,816 --> 01:01:57,686 As if anyone would even care. 892 01:01:57,818 --> 01:01:59,720 -[wind whistling] -[deeply exhales] 893 01:02:02,756 --> 01:02:04,191 Please. 894 01:02:05,759 --> 01:02:07,127 Make it stop. 895 01:02:08,729 --> 01:02:10,264 Make it go away. 896 01:02:19,873 --> 01:02:22,409 -[loud footsteps] -[panting] 897 01:02:23,477 --> 01:02:25,879 [panting] 898 01:02:26,880 --> 01:02:29,383 [rattling] 899 01:02:32,186 --> 01:02:33,854 [panting] 900 01:02:33,988 --> 01:02:35,789 [rattling] 901 01:02:46,767 --> 01:02:47,968 I think I'm done. 902 01:02:51,071 --> 01:02:52,439 I took all of my footage, 903 01:02:53,474 --> 01:02:55,309 copied it on to these flash drives, 904 01:02:55,442 --> 01:02:57,679 and hid them all throughout this giant warehouse. 905 01:02:57,811 --> 01:03:00,582 [panting] In the next couple of days, 906 01:03:01,248 --> 01:03:02,717 I'm either going to upload them 907 01:03:03,618 --> 01:03:06,020 or take it to somebody that can do something with it. 908 01:03:08,690 --> 01:03:09,857 I don't know. 909 01:03:11,492 --> 01:03:12,326 But I'm done. 910 01:03:12,459 --> 01:03:13,961 [rattling] 911 01:03:14,094 --> 01:03:16,430 -[thud] -[buzzing] 912 01:03:16,564 --> 01:03:19,233 [loud heart beating] 913 01:03:26,708 --> 01:03:28,576 -Done. [yelling] -[loud bang] 914 01:03:28,710 --> 01:03:31,613 -[glass shattering] -[shouting] Why did I wait so long?! 915 01:03:31,746 --> 01:03:35,049 -[panting] The footage, it's gone! -[loud thud] 916 01:03:35,182 --> 01:03:38,520 -Gone, gone, gone! -[loud thudding] 917 01:03:39,353 --> 01:03:41,589 They erased it, they erased it all! 918 01:03:41,723 --> 01:03:43,591 -[loud crashing] -[yelling] 919 01:03:43,725 --> 01:03:44,793 [glass shattering] 920 01:03:45,694 --> 01:03:48,530 I don't even know-- I thought I was ahead! 921 01:03:48,663 --> 01:03:51,498 I thought I had them, but they knew the whole time! 922 01:03:52,567 --> 01:03:57,371 -I'm so stupid, I'm so stupid! Stupid, stupid, stupid! -[thudding] 923 01:03:58,205 --> 01:04:01,509 -[yelling] -[loud crashing] 924 01:04:02,811 --> 01:04:04,813 I don't even know what's real! 925 01:04:04,945 --> 01:04:06,815 I don't even know what's going on! 926 01:04:06,947 --> 01:04:08,982 -[yells] -[crashing] 927 01:04:09,116 --> 01:04:10,384 [heavily breathing] 928 01:04:10,518 --> 01:04:12,286 [loud bangs] 929 01:04:15,724 --> 01:04:17,525 [crying] 930 01:04:22,597 --> 01:04:23,565 [rumbling] 931 01:04:23,698 --> 01:04:26,367 [high-pitched whirring] 932 01:04:27,434 --> 01:04:29,970 [whooshing] 933 01:04:30,104 --> 01:04:32,574 [rumbling] 934 01:04:32,707 --> 01:04:34,942 [eerie music] 935 01:05:04,806 --> 01:05:06,875 [whirring and buzzing] 936 01:05:07,007 --> 01:05:09,243 [rumbling] 937 01:05:41,643 --> 01:05:42,744 [whirring and buzzing] 938 01:05:42,877 --> 01:05:45,112 [eerie music continues] 939 01:06:11,606 --> 01:06:13,240 [whooshing] 940 01:06:17,010 --> 01:06:18,746 [soft purring] 941 01:06:21,883 --> 01:06:23,350 [soft purring] 942 01:06:24,919 --> 01:06:26,053 [soft purring] 943 01:06:29,691 --> 01:06:30,692 [soft purring] 944 01:06:44,672 --> 01:06:47,140 [whooshing] 945 01:06:49,944 --> 01:06:51,378 [soft purring] 946 01:06:53,213 --> 01:06:54,147 [soft purring] 947 01:06:54,281 --> 01:06:56,584 [whirring] 948 01:07:04,893 --> 01:07:06,260 [soft purring] 949 01:07:08,897 --> 01:07:10,130 [soft purring] 950 01:07:12,667 --> 01:07:15,302 [rumbling] 951 01:07:19,641 --> 01:07:20,875 [whooshing] 952 01:07:21,009 --> 01:07:23,778 [rattling] 953 01:07:25,613 --> 01:07:28,081 [echoing voices] 954 01:07:36,390 --> 01:07:38,292 [Polo] Mystery man. 955 01:07:38,993 --> 01:07:40,528 It's me, Polo. 956 01:07:41,563 --> 01:07:44,666 Hey, I got this green little flash drive, 957 01:07:45,700 --> 01:07:47,234 and it's yours. 958 01:07:47,969 --> 01:07:49,871 It was in the bag of phones. 959 01:07:50,505 --> 01:07:52,507 And I watched all the footage. 960 01:07:53,106 --> 01:07:55,610 [high-pitched whirring] 961 01:07:56,343 --> 01:07:58,378 Start to finish. 962 01:07:59,112 --> 01:08:01,148 [Polo speaking Spanish] 963 01:08:04,351 --> 01:08:06,386 What the fuck is this? 964 01:08:08,422 --> 01:08:10,625 Man, this is gonna be trouble. 965 01:08:11,458 --> 01:08:12,760 We can help you. 966 01:08:13,293 --> 01:08:14,461 Call me. 967 01:08:14,596 --> 01:08:17,532 -[whirring] -[high-pitched whistling] 968 01:08:17,665 --> 01:08:19,834 [whooshing] 969 01:08:44,391 --> 01:08:46,628 [whirring] 970 01:08:54,102 --> 01:08:56,336 [whirring increases] 971 01:08:57,437 --> 01:08:58,606 [echoing thud] 972 01:09:01,075 --> 01:09:03,443 [ominous whooshing and whirring] 973 01:09:08,750 --> 01:09:12,386 [rumbling] 974 01:09:21,361 --> 01:09:24,197 [whooshing] 975 01:09:24,331 --> 01:09:26,734 [whirring] 976 01:09:39,147 --> 01:09:40,648 [hissing] 977 01:09:45,419 --> 01:09:48,790 -[muffled explosion] -[whirring] 978 01:09:52,727 --> 01:09:55,195 [whooshing] 979 01:10:14,048 --> 01:10:16,216 [whirring and whooshing] 980 01:10:27,195 --> 01:10:29,597 [hatch clanging shut] 981 01:10:32,466 --> 01:10:34,969 [indistinct whispering] 982 01:10:37,505 --> 01:10:39,874 [whooshing] 983 01:10:42,944 --> 01:10:44,779 [whirring] 984 01:10:46,080 --> 01:10:47,749 [explosion] 985 01:10:49,717 --> 01:10:52,452 [Test Pilot] Is he alive? Is he alive? 986 01:10:52,587 --> 01:10:55,255 Look at his face. Do something. 987 01:10:55,388 --> 01:10:57,357 Save him, please! 988 01:10:58,626 --> 01:11:00,228 [Test Pilot] Division 616, 989 01:11:00,360 --> 01:11:02,429 United States Air Force Elite. 990 01:11:02,563 --> 01:11:05,265 I am flight commander 13516. 991 01:11:05,398 --> 01:11:08,936 Test pilot for highly advanced acquired alien craft. 992 01:11:09,070 --> 01:11:12,540 Anti-gravitational lift, propulsion integration. 993 01:11:12,673 --> 01:11:16,376 Security clearance alpha, tango, Mike, bravo. 994 01:11:16,778 --> 01:11:18,345 [Test Pilot] You can't take him! 995 01:11:18,478 --> 01:11:20,047 That's my flesh and blood. 996 01:11:20,181 --> 01:11:21,983 He doesn't belong to you. No! 997 01:11:22,116 --> 01:11:24,952 No, don't send me back! I'm not leaving without him! 998 01:11:25,485 --> 01:11:26,453 [Test Pilot] Little baby, 999 01:11:27,088 --> 01:11:29,023 I'm gonna hijack one of their ships 1000 01:11:29,557 --> 01:11:31,159 and hide you in another place, 1001 01:11:31,659 --> 01:11:34,327 -in another time. -[Test Pilot] I wish you could understand me. 1002 01:11:34,461 --> 01:11:36,030 But I don't wanna leave you. 1003 01:11:36,164 --> 01:11:38,398 [whirring and whooshing] 1004 01:11:39,332 --> 01:11:40,968 You're not alone in this world. 1005 01:11:41,368 --> 01:11:42,502 I am your father! 1006 01:11:43,104 --> 01:11:45,773 I'll find you. I'm coming back for you. 1007 01:11:46,373 --> 01:11:47,275 I swear. 1008 01:11:47,407 --> 01:11:49,309 [whirring increases] 1009 01:11:49,442 --> 01:11:51,679 -[explosion] -[high-pitched whooshing] 1010 01:11:51,813 --> 01:11:54,314 [indistinct whispering] 1011 01:11:57,251 --> 01:11:58,986 [hatch unlocking] 1012 01:11:59,120 --> 01:12:01,656 [rumbling] 1013 01:12:16,436 --> 01:12:18,639 -[whirring] -[explosion] 1014 01:12:28,415 --> 01:12:30,918 [whooshing] 1015 01:12:36,190 --> 01:12:37,892 [explosion] 1016 01:12:42,263 --> 01:12:44,497 [echoing rumbling] 1017 01:12:50,470 --> 01:12:52,405 [gentle music] 1018 01:12:52,540 --> 01:12:54,775 [wind blowing] 1019 01:13:50,197 --> 01:13:52,432 [music continues] 1020 01:14:50,091 --> 01:14:52,126 [music continues] 1021 01:15:03,137 --> 01:15:08,743 See, Darwin says that this gap between apes and humans... 1022 01:15:09,877 --> 01:15:11,579 ...is the missing link. 1023 01:15:12,847 --> 01:15:14,615 There's something missing, they say. 1024 01:15:14,749 --> 01:15:16,417 [engines rumbling] 1025 01:15:16,550 --> 01:15:18,219 [wind blowing] 1026 01:15:18,352 --> 01:15:19,587 Yeah, well, 1027 01:15:21,188 --> 01:15:22,189 it ain't missing. 1028 01:15:24,058 --> 01:15:25,726 Darwin just couldn't find it. 1029 01:15:27,194 --> 01:15:30,398 See, he was too busy digging in the ground 1030 01:15:31,465 --> 01:15:33,801 when he should've been looking up at the sky. 1031 01:15:37,538 --> 01:15:39,774 [suspenseful electronic music] 1032 01:16:37,364 --> 01:16:39,600 [music continues] 1033 01:17:01,355 --> 01:17:02,490 [whooshing] 1034 01:17:02,623 --> 01:17:04,859 [inspirational music] 68545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.