All language subtitles for The Bear - 03x10 - Forever.SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:05,190 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,251 --> 00:00:15,553 Corner. 3 00:00:18,326 --> 00:00:19,628 Shit. Fuck. 4 00:00:20,363 --> 00:00:21,933 Fuck, fuck, fuck, fuck. 5 00:00:43,309 --> 00:00:44,379 - Good morning, chefs. - Chef. 6 00:00:44,511 --> 00:00:45,948 - How we doing so far? - Chef, morning. 7 00:00:45,949 --> 00:00:47,518 - Everybody good? - Chef. 8 00:00:47,651 --> 00:00:49,822 - Chef, you good? - I'm doing great, Chef. 9 00:00:49,823 --> 00:00:51,392 Appreciate it. Thank you. 10 00:00:52,294 --> 00:00:53,562 - Morning, Chef. - Chef, morning. 11 00:00:53,563 --> 00:00:55,901 - How we doing? - Good, Chef. Good. 12 00:00:55,902 --> 00:00:57,304 - Good? - Yes. 13 00:00:58,507 --> 00:01:00,577 - First week? - First day. 14 00:01:00,778 --> 00:01:01,913 - Really? - Yes, Chef. 15 00:01:01,914 --> 00:01:06,188 And sous chefs have you making family meal? 16 00:01:06,388 --> 00:01:07,590 Yes, Chef. 17 00:01:07,591 --> 00:01:09,327 Ah, a lot of pressure, especially roast chicken. 18 00:01:09,328 --> 00:01:11,031 - It's pressure. Yeah. - Yes, we love it. 19 00:01:11,032 --> 00:01:13,368 Can I... Can I help you? Show you a few things, get you started? 20 00:01:13,369 --> 00:01:15,072 - Please. - Good. 21 00:01:15,073 --> 00:01:19,415 We're gonna start by showing you how to remove the wishbone. 22 00:01:19,515 --> 00:01:21,184 - Yeah. - You can feel the wishbone in there? 23 00:01:21,185 --> 00:01:22,754 - Yes. - So, it's on both sides. 24 00:01:22,755 --> 00:01:25,860 - And, you know, as a child, right? - Right. Make a wish. 25 00:01:25,861 --> 00:01:28,399 Roasted chicken... Yeah. We'd take the wishbone out and hang it up 26 00:01:28,400 --> 00:01:32,174 and dry it overnight, and then we'd sit with our brothers or our mother 27 00:01:32,340 --> 00:01:34,344 or whoever and, uh, try to break... 28 00:01:34,345 --> 00:01:36,014 Who was gonna be the lucky person. 29 00:01:36,015 --> 00:01:38,920 But now I'm just scraping with the tip of my knife, you see? 30 00:01:38,921 --> 00:01:43,329 This knife, you can... you can... hear it. You can feel it, right? 31 00:01:43,429 --> 00:01:45,968 The vibration on the knife kind of sounds like... 32 00:01:46,669 --> 00:01:47,806 um, my dentist... 33 00:01:47,939 --> 00:01:50,978 my dental hygienist cleaning my teeth. 34 00:01:52,247 --> 00:01:53,649 - You got that? - Yes, Chef. 35 00:01:54,719 --> 00:01:56,823 I can start to pull it out. 36 00:01:57,959 --> 00:02:00,530 - You can see it now, right? Exposed. - Yeah. 37 00:02:00,731 --> 00:02:01,731 - Boom. - There you go. 38 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 - Your wishbone. - Perfect. 39 00:02:02,869 --> 00:02:04,338 You can save that for tomorrow. 40 00:02:04,504 --> 00:02:06,042 - Now we're gonna truss it. - Okay. 41 00:02:06,342 --> 00:02:08,512 Begin by wrapping it underneath the pope's nose. 42 00:02:08,513 --> 00:02:10,049 - The pope's nose? - Right here. 43 00:02:10,050 --> 00:02:11,720 And then bring it across. 44 00:02:12,722 --> 00:02:14,290 - Uh-huh. - Make a figure eight. 45 00:02:14,291 --> 00:02:15,828 - You see that eight, right? - Yes. 46 00:02:15,928 --> 00:02:19,969 - And then just bring it back and push. - Wow. 47 00:02:19,970 --> 00:02:25,480 Now, I'm pushing with my thumbs right against the... the wing joint. 48 00:02:27,083 --> 00:02:31,359 Turn it over, bring it underneath the wing, right? 49 00:02:31,492 --> 00:02:32,527 Wrap it around. 50 00:02:32,528 --> 00:02:34,330 - See the neck right there? - Chef. 51 00:02:34,331 --> 00:02:35,634 Wrap it around the neck. 52 00:02:35,768 --> 00:02:38,974 Very simple. Making sure that you pull. 53 00:02:40,544 --> 00:02:41,713 Push that back. 54 00:02:41,714 --> 00:02:43,516 - You see how nice... - Yeah. Beautiful. 55 00:02:43,717 --> 00:02:44,919 ... the bird is, right? 56 00:02:45,019 --> 00:02:46,688 Why do they call it the pope's nose, Chef? 57 00:02:46,689 --> 00:02:48,126 - The pope's nose. - Yeah. 58 00:02:48,392 --> 00:02:50,028 So it's funny, there's a couple of stories, 59 00:02:50,029 --> 00:02:52,667 but the one I like the most or the one I've heard the most, 60 00:02:52,668 --> 00:02:55,672 is it was a time, um, in England 61 00:02:55,673 --> 00:02:59,381 in the reign of, you know, King, uh... 62 00:03:00,050 --> 00:03:01,618 - King James III. - Oh. 63 00:03:01,619 --> 00:03:04,658 And, uh, it was the anti-Catholic sentiment 64 00:03:04,659 --> 00:03:06,529 going around the country, 65 00:03:06,730 --> 00:03:11,605 and so, um, they called the ass-end of the bird the pope's nose... 66 00:03:11,606 --> 00:03:14,846 - I see. - ... as a derogatory comment about the pope. 67 00:03:15,781 --> 00:03:18,185 And there we go. So we just cinch it up. 68 00:03:19,922 --> 00:03:20,925 Beautiful. 69 00:03:21,058 --> 00:03:23,630 You've been here for 23 years now? 70 00:03:23,797 --> 00:03:25,032 - Right? - Twenty-three years. 71 00:03:25,033 --> 00:03:26,970 - Oddly enough, it seems like yesterday. - Yeah. 72 00:03:27,070 --> 00:03:29,709 I went to work for a French chef named Roland Henin, 73 00:03:29,710 --> 00:03:33,182 and, uh, I was the staff cook, so what you're doing here today 74 00:03:33,183 --> 00:03:34,650 - is kind of the same thing. - Sure. 75 00:03:34,651 --> 00:03:36,622 And he came to me one day and he asked me, he said, 76 00:03:36,756 --> 00:03:38,625 "Thomas, do you know why cooks cook?" 77 00:03:38,626 --> 00:03:40,897 And I'm like okay, I'm trying to think. 78 00:03:40,898 --> 00:03:44,237 He said, "We cook to nurture people." 79 00:03:44,238 --> 00:03:47,712 I know people call me a chef, but our trade is cooking, 80 00:03:47,812 --> 00:03:51,117 and that, to me, is such a profound profession 81 00:03:51,118 --> 00:03:56,594 because we get to really be part of people's lives in significant ways. 82 00:03:56,595 --> 00:03:58,132 - Yeah. - So never forget that, right? 83 00:03:58,432 --> 00:04:00,737 We are here today because of those who came before us. 84 00:04:00,738 --> 00:04:03,310 - And so this is your first day. - Chef. 85 00:04:03,811 --> 00:04:05,245 You'll have a legacy here 86 00:04:05,246 --> 00:04:06,916 in this restaurant, you know, 87 00:04:06,917 --> 00:04:08,153 and after you leave. 88 00:04:08,452 --> 00:04:11,224 So always remember, right, come in every single day 89 00:04:11,225 --> 00:04:14,699 and just try to do a little better than the day before. 90 00:04:14,700 --> 00:04:18,105 - Just a little better. Modicum of effort. - Yes. 91 00:04:18,106 --> 00:04:21,780 And that'll compound over the years that you're here, 92 00:04:21,880 --> 00:04:24,451 and you'll leave this restaurant with education, 93 00:04:24,584 --> 00:04:27,291 training, skills and a path forward. 94 00:04:27,892 --> 00:04:29,261 You're nurturing yourself. 95 00:04:29,528 --> 00:04:31,700 You're nurturing the team you're cooking for. 96 00:04:31,833 --> 00:04:33,503 You're gonna be nurturing our guests. 97 00:04:33,737 --> 00:04:35,572 We're even nurturing our farmers, our fishermen, our foragers, 98 00:04:35,573 --> 00:04:39,615 our gardeners, who are bringing us all these wonderful ingredients. 99 00:04:39,749 --> 00:04:41,552 - Of course. - And so, just remember, right? 100 00:04:41,685 --> 00:04:43,991 - It's all about nurturing. - Chef. 101 00:04:44,525 --> 00:04:45,659 I'll let you at it. 102 00:04:45,660 --> 00:04:47,130 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 103 00:07:14,624 --> 00:07:15,727 Chef. 104 00:07:34,464 --> 00:07:37,003 - Well, well, well. Look who's here. - My fricking boy! Dude. 105 00:07:39,174 --> 00:07:40,610 Oh, shit. 106 00:07:40,811 --> 00:07:41,947 Back where we started. 107 00:07:42,080 --> 00:07:43,648 Did you see that we hung your jersey up there? 108 00:07:43,649 --> 00:07:46,621 - Retired it, huh? - Yeah. Fastest retired number of all time. 109 00:07:46,622 --> 00:07:48,994 - I'm honored. Thank you. - No, man, we're honored. 110 00:07:49,160 --> 00:07:50,831 Yeah. Fuck yeah, you're honored. 111 00:07:51,064 --> 00:07:52,968 - I'm a fucking legend. - That's my legendary dawg right there. 112 00:07:53,102 --> 00:07:55,707 - And his legendary four days. - Five days. 113 00:07:55,807 --> 00:07:57,410 And I'd like to think that, had I stayed on, 114 00:07:57,711 --> 00:07:59,848 my talents would have just flourished exponentially. 115 00:07:59,849 --> 00:08:01,531 Yeah, so you're saying that we would've just 116 00:08:01,532 --> 00:08:03,756 - retired your jersey anyway. - This is what I'm saying. Correct. 117 00:08:03,757 --> 00:08:05,861 Like, in reality, you saved us some time. 118 00:08:05,994 --> 00:08:08,031 Yes, because every second counts, bitches. 119 00:08:08,032 --> 00:08:09,434 I like what he's saying. 120 00:08:13,042 --> 00:08:15,046 Can I ask you about the balloon? 121 00:08:15,146 --> 00:08:17,382 Was it always supposed to be apple-flavored, or... 122 00:08:17,383 --> 00:08:19,188 - Yeah, we changed it a few times, but yes. - Right. 123 00:08:19,287 --> 00:08:21,190 'Cause there's a mozzarella one as well, right? 124 00:08:21,191 --> 00:08:22,191 - Right. - Yeah. 125 00:08:22,193 --> 00:08:24,866 Yeah, I just, um... I just quit. 126 00:08:25,734 --> 00:08:26,902 Yeah, man. Well, it's about time. 127 00:08:26,903 --> 00:08:28,907 I'm sure your palate says thank you. 128 00:08:29,107 --> 00:08:31,578 I don't know. I haven't... I haven't really noticed a difference yet. 129 00:08:32,480 --> 00:08:34,719 What's up with Malcolm? What's going on with his hair? 130 00:08:34,952 --> 00:08:37,324 I mean, if I'd have known he was going to leave to get a haircut, 131 00:08:37,457 --> 00:08:39,294 I would have cut it myself. 132 00:08:44,404 --> 00:08:46,743 What's up, guys? You know where you're going yet? 133 00:08:46,943 --> 00:08:49,680 - I guess reality hasn't set in yet on us. - That's... Yes. Yes. 134 00:08:49,681 --> 00:08:51,652 - Yeah, we'll be okay. - Yeah, I know. 135 00:08:51,819 --> 00:08:53,422 Well, this I know to be true. 136 00:08:53,522 --> 00:08:56,662 Hey, you guys mind if I hang in here for service? 137 00:08:57,197 --> 00:08:58,532 You don't wanna sit out there? 138 00:08:58,767 --> 00:09:00,069 No. Fuck that. 139 00:09:00,503 --> 00:09:01,773 Of course. 140 00:09:05,179 --> 00:09:07,184 - The pillow, the one that's... - The lavender pillow. 141 00:09:07,283 --> 00:09:09,554 - The lavender pillow, right. - Yeah. The lavender pillow. 142 00:09:09,755 --> 00:09:11,158 How does that work? Does it... 143 00:09:11,159 --> 00:09:13,696 Is it, like, perforated beforehand or do you puncture it? 144 00:09:13,697 --> 00:09:15,835 - We puncture it after. - Puncture it. Okay. 145 00:09:15,968 --> 00:09:17,872 Actually, talking about puncturing, um, 146 00:09:17,972 --> 00:09:19,709 'cause I'm just thinking about, um, 147 00:09:19,909 --> 00:09:21,713 like, uh, needles, like, um... 148 00:09:21,846 --> 00:09:23,549 So with the, uh, truffle explosion, 149 00:09:23,817 --> 00:09:26,556 is that injected or is that, like, set when you make the pasta? 150 00:09:26,789 --> 00:09:27,792 Nah, that's set. 151 00:09:27,925 --> 00:09:29,227 - Oh, okay. - That one's set. 152 00:09:29,327 --> 00:09:30,662 Oh, okay. 'Cause it just... It explodes so much. 153 00:09:30,663 --> 00:09:32,166 - I thought it was maybe... - Right. 154 00:09:32,167 --> 00:09:33,568 Yeah. Injected. 155 00:09:33,569 --> 00:09:35,941 Now, what's up with the restaurant? What's going on? 156 00:09:36,041 --> 00:09:38,345 - Um, you know, kicking my ass as usual. - Yeah. 157 00:09:38,346 --> 00:09:41,886 You know, I've been an adrenaline junkie my whole life, 158 00:09:42,020 --> 00:09:43,488 but that shit does not come for free, 159 00:09:43,489 --> 00:09:45,995 and I don't think I wanna pay with my sanity anymore. 160 00:09:46,194 --> 00:09:47,965 Yeah. Yeah. No, I hear you. 161 00:09:52,941 --> 00:09:54,243 Final service. Time to rock. 162 00:09:54,244 --> 00:09:55,413 You wanna lead? 163 00:09:56,281 --> 00:09:57,683 No, thanks. I'm retired. 164 00:09:57,684 --> 00:09:59,321 Mind if I take it? 165 00:09:59,889 --> 00:10:01,491 Go get 'em, Chef Jess. 166 00:10:03,462 --> 00:10:05,466 You know, actually, again, needles. 167 00:10:06,669 --> 00:10:10,509 Hot potato, cold potato, because that has a needle in it. 168 00:10:10,510 --> 00:10:11,577 - It does, yeah. - Yeah. 169 00:10:11,578 --> 00:10:12,748 - Well... - Peel it, Chef. 170 00:10:12,915 --> 00:10:14,618 Yeah. What was the idea for that? 171 00:10:14,885 --> 00:10:17,223 I mean, as in like, how did you come up with that plate? 172 00:10:17,323 --> 00:10:18,725 'Cause it's like nothing I've ever seen. 173 00:10:18,726 --> 00:10:21,365 Yeah. You know what? I gotta run. 174 00:10:21,733 --> 00:10:23,001 Sure. 175 00:10:29,514 --> 00:10:31,451 Why did I say needles so much? 176 00:10:48,988 --> 00:10:50,188 - Hey. - Hey. 177 00:10:50,189 --> 00:10:51,491 - Hey, how you doing? - Yeah, I'm good. 178 00:10:51,625 --> 00:10:53,128 You're doing good? I think we're... 179 00:10:53,129 --> 00:10:54,866 - Yeah, just over here. - Yeah. 180 00:10:55,032 --> 00:10:57,269 Hey, everybody. This is Chef Sydney. 181 00:10:57,270 --> 00:10:58,538 - Yeah. - Hi. 182 00:10:58,539 --> 00:10:59,774 That's Luca, Syd. 183 00:10:59,775 --> 00:11:01,077 - Hey. - Hi, Chef. How you doing? 184 00:11:01,078 --> 00:11:02,546 - Will, Syd. - Doing good. Nice to meet you. 185 00:11:02,547 --> 00:11:03,917 Hi. 186 00:11:06,321 --> 00:11:07,457 Hey, guys. 187 00:11:13,903 --> 00:11:15,473 Twenty-two, go. 188 00:11:16,007 --> 00:11:17,677 Twenty-three, go! 189 00:11:17,878 --> 00:11:20,050 - Twenty-four, go! - Chef! 190 00:11:20,249 --> 00:11:22,052 Nineteen, walking in four. 191 00:11:22,053 --> 00:11:25,827 - Table 305, hands, please. - Chef! 192 00:11:25,828 --> 00:11:29,533 It's one of the first dishes I got to work on, uh, here, 193 00:11:29,534 --> 00:11:33,175 and, uh, serving it to all of you is fucking brutal. 194 00:11:33,176 --> 00:11:35,046 So, uh, please be gentle. 195 00:11:35,146 --> 00:11:37,684 Keep your shit-talking at a low volume. Enjoy. 196 00:11:37,918 --> 00:11:39,254 No smudges. 197 00:11:40,689 --> 00:11:43,095 Next time you get 15 seconds, press the fucking button. 198 00:11:43,295 --> 00:11:44,932 Sign the agreement, Syd. 199 00:11:49,274 --> 00:11:52,479 I remember the first time I yelled "hands" 200 00:11:52,480 --> 00:11:55,453 on the, like, first dish that I'd fully made, 201 00:11:55,553 --> 00:11:58,626 and it was simultaneously the happiest, 202 00:11:58,927 --> 00:12:00,495 most fucking terrifying moment of my life. 203 00:12:00,496 --> 00:12:02,868 And I was staring at it from the pass, 204 00:12:02,869 --> 00:12:04,470 all the way through the dining room, 205 00:12:04,471 --> 00:12:06,441 like, waiting for the ceiling to collapse or something. 206 00:12:06,442 --> 00:12:08,111 It was horrible. 207 00:12:09,447 --> 00:12:11,551 Do you remember yours? 208 00:12:11,552 --> 00:12:12,822 - My first dish? - Yeah. 209 00:12:13,055 --> 00:12:15,226 Oh, my gosh. It was awful. 210 00:12:16,495 --> 00:12:17,999 Wait, the experience or the dish? 211 00:12:18,232 --> 00:12:19,334 The dish was awful. 212 00:12:20,202 --> 00:12:23,042 I... 'Cause, like, now my desserts are so, 213 00:12:23,242 --> 00:12:24,611 like, just scaled back, 214 00:12:24,945 --> 00:12:29,020 and I think this dish had 12 elements on it. 215 00:12:29,187 --> 00:12:31,024 Mine was corn bread ice cream. 216 00:12:31,025 --> 00:12:33,128 Working for this guy. Working for this guy. 217 00:12:33,228 --> 00:12:35,768 He ran me through the gamut. Ran me through the gamut. 218 00:12:36,001 --> 00:12:39,441 How many different ways can you get ice cream to taste like corn bread? 219 00:12:40,042 --> 00:12:41,746 Turns out months and months 220 00:12:41,979 --> 00:12:43,248 of different ways. 221 00:12:43,348 --> 00:12:45,186 It's, like, why I became obsessed with ice cream. 222 00:12:45,286 --> 00:12:47,057 I never knew that. That's cool. 223 00:12:47,290 --> 00:12:48,581 Things you learn when you dine out 224 00:12:48,582 --> 00:12:50,162 with your spouse, right? 225 00:12:51,097 --> 00:12:53,101 Can you not handle this? Is it too much for you? 226 00:12:53,102 --> 00:12:54,538 - Answer me. - I can handle it. 227 00:12:54,637 --> 00:12:56,375 - "I can handle it, Chef." - I can handle it, Chef. 228 00:12:56,508 --> 00:12:58,078 - Why a restaurant? - Why not a restaurant? 229 00:12:58,178 --> 00:13:00,515 We get a bad review, I gotta cut the fucking string. 230 00:13:00,516 --> 00:13:05,727 The first dish I made, it was, like, a soft chocolate ganache. 231 00:13:05,994 --> 00:13:08,398 And I put, like, all these different, like, dollops on it. 232 00:13:08,498 --> 00:13:11,071 And I showed it to Alex, and he was just like... 233 00:13:11,504 --> 00:13:12,573 Took a picture, 234 00:13:12,574 --> 00:13:14,277 and he, you know, uploaded it to Twitter 235 00:13:14,377 --> 00:13:19,387 and he said, "I just seen the greatest ganache ever." 236 00:13:19,520 --> 00:13:21,892 And it was like, "Innovation still exists." 237 00:13:21,893 --> 00:13:23,729 And my heart, like, dropped. 238 00:13:23,730 --> 00:13:25,032 Like, I was like, "Oh, man." 239 00:13:25,165 --> 00:13:26,567 Then it was just, like, that feeling of, 240 00:13:26,568 --> 00:13:29,106 like, creating something new was just, like, everlasting. 241 00:13:29,107 --> 00:13:31,211 And then having someone you really respect say... 242 00:13:31,378 --> 00:13:32,513 - Validate it. - Absolutely. 243 00:13:32,647 --> 00:13:34,283 - ... "Okay, it's ready to go on." - Yeah. 244 00:13:34,284 --> 00:13:37,123 - Not just you saying it's ready to go on. - Yeah. 245 00:13:37,223 --> 00:13:38,826 Chef, it's not ready yet, you understand? 246 00:13:38,827 --> 00:13:42,132 It becomes our menu. Like your fingerprint is on the menu. 247 00:13:42,133 --> 00:13:44,003 - That feeling. - Yeah. 248 00:13:44,004 --> 00:13:48,045 But, like, the fact that then he posted it and gave you credit for it. 249 00:13:48,211 --> 00:13:49,815 That's not common, man. You're... 250 00:13:50,049 --> 00:13:54,691 Dare I say, like, the greatest mistake is working for a bad boss. 251 00:13:54,692 --> 00:13:57,035 Such that, what it unlocks in you 252 00:13:57,036 --> 00:14:00,103 is the culture that you choose to create. 253 00:14:00,269 --> 00:14:01,271 This needs to get good or go away. 254 00:14:01,438 --> 00:14:02,774 This needs to get good or go away. 255 00:14:02,775 --> 00:14:03,977 You redid everything. 256 00:14:04,143 --> 00:14:05,545 - Syd! Syd! - So, I was trying to... 257 00:14:05,546 --> 00:14:07,116 Just because you're in the Napa doesn't make this 258 00:14:07,316 --> 00:14:08,686 a not-fuck business, you know? 259 00:14:09,454 --> 00:14:11,524 People say that I self-sabotage myself 260 00:14:11,525 --> 00:14:14,565 to kind of purposely put myself in the shits. 261 00:14:15,165 --> 00:14:16,201 But it's because, like, 262 00:14:16,202 --> 00:14:18,338 I need that fear to get something done. 263 00:14:18,339 --> 00:14:21,712 I need the fear of a deadline to, like, light a fire under me. 264 00:14:21,713 --> 00:14:24,919 Has anybody ever left on the preorder option? 265 00:14:25,686 --> 00:14:28,558 - Fuck. - Don't say no like that. 266 00:14:28,693 --> 00:14:29,928 We're just all sharing stories, 267 00:14:29,929 --> 00:14:31,664 I just wondered, I was just curious. 268 00:14:31,665 --> 00:14:34,738 I remember one time I got a haircut in the middle of service. 269 00:14:34,739 --> 00:14:36,107 And... 270 00:14:37,744 --> 00:14:41,084 - I was... No, this is... - That's crazy. 271 00:14:41,318 --> 00:14:42,586 Yo, this is crazy. 272 00:14:42,587 --> 00:14:45,058 My barber was around the corner from the restaurant. 273 00:14:45,059 --> 00:14:47,898 - So, I was, like, all right... - You set up your station and then left? 274 00:14:48,198 --> 00:14:50,535 So, I set up the section. I had, like, my number two. 275 00:14:50,536 --> 00:14:53,608 I was like, "Yo, hold it down. I'll be back right before we hit it." 276 00:14:53,609 --> 00:14:55,178 So when I came back, 277 00:14:55,179 --> 00:14:58,585 Wylie was like, "Where were you?" 278 00:14:58,586 --> 00:15:01,925 And I was like, "Oh, I got this thing for this magazine." 279 00:15:01,926 --> 00:15:04,932 He was like, "The magazine is called Dessert Professional. 280 00:15:05,099 --> 00:15:07,203 Was that professional to leave?" 281 00:15:07,871 --> 00:15:09,640 And, but yo, like, that was crazy. 282 00:15:09,641 --> 00:15:11,946 The greatest lesson you ever learned from Wylie Dufresne: 283 00:15:12,213 --> 00:15:14,450 Don't leave in the middle of service to get a haircut. 284 00:15:14,451 --> 00:15:16,687 It was pre-service. It wasn't like... 285 00:15:16,688 --> 00:15:19,828 Mind you, you're still sort of making a little bit of an excuse. 286 00:15:19,829 --> 00:15:23,936 - "It was pre-service. It was pre-service." - It was around the corner. 287 00:15:23,937 --> 00:15:25,739 - He wasn't totally wrong. - Yeah. 288 00:15:25,740 --> 00:15:27,510 Actually, now that I think about it, I don't think he's right. 289 00:15:27,643 --> 00:15:29,281 "My number two was holding it down." 290 00:15:29,514 --> 00:15:31,485 Do you want to step out for a second? A little too much? 291 00:15:31,651 --> 00:15:32,854 I think we could open a restaurant. 292 00:15:32,855 --> 00:15:34,926 - Who's "we"? "We" who? - Me and you, Mike. 293 00:15:35,125 --> 00:15:37,363 Hey, guys, why don't y'all stop? I'm gonna let Carmy catch up. 294 00:15:38,131 --> 00:15:40,002 We used to do julienne showdowns, 295 00:15:40,135 --> 00:15:42,305 which I know sounds stupid, and it was. 296 00:15:42,306 --> 00:15:45,346 And I'm, like, new and I wanna prove myself, you know? 297 00:15:45,546 --> 00:15:46,783 Earn a bit of respect. 298 00:15:46,882 --> 00:15:50,122 And then second or third cut, sliced my hand open. 299 00:15:50,289 --> 00:15:52,828 - Shit. - And they were so nice to me. 300 00:15:52,928 --> 00:15:55,599 Like, it was so embarrassing, but they were so cool. 301 00:16:00,609 --> 00:16:01,609 Just keep going. 302 00:16:01,712 --> 00:16:03,514 It was someone from front of house, 303 00:16:03,515 --> 00:16:05,918 and I'll never forget, she taped me up 304 00:16:06,019 --> 00:16:07,291 and, like, sent me back out there, 305 00:16:07,292 --> 00:16:09,059 'cause this was right before service. 306 00:16:09,060 --> 00:16:11,064 And it weirdly gave me confidence. 307 00:16:11,231 --> 00:16:13,130 It weirdly made me feel like 308 00:16:13,131 --> 00:16:17,609 I've kind of earned my place there a little bit. 309 00:16:17,610 --> 00:16:19,346 Or something close to confidence. 310 00:16:19,347 --> 00:16:21,017 Well, I feel like there's also this sense of, like, 311 00:16:21,284 --> 00:16:24,290 everybody knows you can handle your shit a little bit now. 312 00:16:24,424 --> 00:16:26,527 Like, you're not gonna back down. 313 00:16:26,528 --> 00:16:28,264 - Right. - Like, you're in it. 314 00:16:28,265 --> 00:16:32,273 I was just, like, immediately obsessed with the controlled chaos. 315 00:16:32,440 --> 00:16:33,977 Like, the orchestrated frenzy. 316 00:16:34,243 --> 00:16:38,451 The idea that literally every single one of life's experiences 317 00:16:38,452 --> 00:16:41,356 can be happening simultaneously within the same four walls. 318 00:16:41,357 --> 00:16:45,366 And then you get to, like, be the conductor of it all. 319 00:16:45,499 --> 00:16:47,670 Like, when I was 12, my dad had me write down, 320 00:16:47,771 --> 00:16:49,673 like, my life's goals, which is a little intense. 321 00:16:49,674 --> 00:16:52,480 But I wanted to open a restaurant in New York City, because I was like, 322 00:16:52,613 --> 00:16:54,382 "I wanna throw a party every single night 323 00:16:54,383 --> 00:16:55,920 - for the rest of my life." - Wow. 324 00:16:55,921 --> 00:16:57,555 This is why you're alone. You can't handle this. 325 00:16:57,556 --> 00:17:01,496 I think you're so special and so wonderful. 326 00:17:01,497 --> 00:17:03,703 - You are not tough. You are bullshit. - I love you. 327 00:17:03,704 --> 00:17:05,806 - I love you. I'm really proud of you. - You are talentless. 328 00:17:05,807 --> 00:17:08,612 - You've really thought about this, huh? - I really love you. 329 00:17:08,813 --> 00:17:10,717 - Take fucking hands. - Hands! 330 00:17:10,718 --> 00:17:13,185 I think why I wanted to be a chef as... Like, 331 00:17:13,186 --> 00:17:14,589 when I was in middle school, 332 00:17:14,590 --> 00:17:16,995 I was in this, like, home economics course, 333 00:17:16,996 --> 00:17:19,201 and I made, like, a dessert. 334 00:17:19,367 --> 00:17:21,638 And, like, when I served everyone, 335 00:17:21,739 --> 00:17:24,677 just the feeling of how they connected to the food, 336 00:17:24,678 --> 00:17:26,248 it felt just, like, super magical. 337 00:17:26,347 --> 00:17:29,052 Like, no one in the classroom knew who I was, 338 00:17:29,053 --> 00:17:31,792 but they were, like, connected to me through the food. 339 00:17:31,793 --> 00:17:33,337 And that was, like, okay, 340 00:17:33,338 --> 00:17:35,366 I think I wanna do this for the rest of my life. 341 00:17:35,499 --> 00:17:38,272 Like, you know, like, that felt, like, okay. 342 00:17:38,405 --> 00:17:40,978 - Yeah. - I just love food. 343 00:17:41,277 --> 00:17:44,884 It was always about making something with my hands, 344 00:17:44,885 --> 00:17:46,975 making something amazing that I'm proud of 345 00:17:46,976 --> 00:17:48,993 and having somebody else enjoy it 346 00:17:50,229 --> 00:17:52,566 in a fleeting moment. Like music. 347 00:17:52,567 --> 00:17:56,107 Your dessert with a Negroni ice cream on it at Sanchez. 348 00:17:56,374 --> 00:17:58,211 It's like one of the best things I've ever eaten. 349 00:17:58,212 --> 00:18:00,616 I feel like an impostor because I feel like 350 00:18:00,717 --> 00:18:03,789 I don't like cooking as much as everybody else does. 351 00:18:03,790 --> 00:18:08,865 Um, I knew that I always wanted to make things for people. 352 00:18:08,866 --> 00:18:14,077 And then, growing up, you know, my parents were never in a good place, 353 00:18:14,310 --> 00:18:17,130 but I always knew that I could make something 354 00:18:17,131 --> 00:18:18,953 so specific that would m... 355 00:18:18,954 --> 00:18:20,724 bring them joy, you know? 356 00:18:20,857 --> 00:18:22,726 And that was the thing that I got addicted to, 357 00:18:22,727 --> 00:18:27,035 and I think that I seek approval out of people every single day. 358 00:18:27,036 --> 00:18:28,637 And... yeah. 359 00:18:28,638 --> 00:18:32,245 At Elske, we run the food to everyone who comes and eats, 360 00:18:32,246 --> 00:18:36,823 and that has added this, like, additional layer of something I love. 361 00:18:36,956 --> 00:18:38,826 It just means so much to these people. 362 00:18:38,960 --> 00:18:41,799 And for them to become regulars or... 363 00:18:41,800 --> 00:18:44,870 I don't know, it just brings this other layer to cooking. 364 00:18:44,871 --> 00:18:45,873 I love it, so. 365 00:18:45,874 --> 00:18:48,278 - There's nobility in this. - Yeah. 366 00:18:48,445 --> 00:18:50,362 We get to help people celebrate 367 00:18:50,363 --> 00:18:52,686 some of the most important moments of their lives. 368 00:18:52,687 --> 00:18:55,759 We can give them the grace, if only for a few hours, 369 00:18:55,760 --> 00:18:57,797 to forget about their most difficult moments. 370 00:18:57,798 --> 00:19:00,536 Like, we can make the world a nicer place. 371 00:19:00,737 --> 00:19:02,072 All of us in this room. 372 00:19:02,073 --> 00:19:04,477 We have this opportunity, perhaps even a responsibility, 373 00:19:04,577 --> 00:19:07,015 to create our own little magical worlds 374 00:19:07,016 --> 00:19:11,124 in a world that is increasingly in need of a little more magic. 375 00:19:11,125 --> 00:19:14,230 And every time I find myself, like, about ready to burn out, 376 00:19:14,497 --> 00:19:18,973 I reconnect with the fact that that is the business we're in. 377 00:19:18,974 --> 00:19:21,712 - Ten, 36. Don't fuck with my count. - Fire. Eight, 13, 36. 378 00:19:21,713 --> 00:19:24,082 - Three, 52, 14. - Eight, 13, 29. Sorry, Chef. 379 00:19:24,083 --> 00:19:27,023 - If you serve a broken sauce, are you broken? - Fuck! 380 00:19:27,156 --> 00:19:28,693 I've definitely met thousands of people 381 00:19:28,793 --> 00:19:30,395 who definitely do not love restaurants. 382 00:19:30,495 --> 00:19:32,132 - Well, they would love ours. - Yeah? Why is that? 383 00:19:32,133 --> 00:19:33,869 Because it would be ours. 384 00:19:33,870 --> 00:19:35,672 - Sometimes you just have to give up. - You should be fucking dead. 385 00:19:35,673 --> 00:19:37,176 - Say, "Yes, Chef." Say it. - Yes, Chef. 386 00:19:37,476 --> 00:19:38,947 Go faster, motherfucker. Can you go any faster? 387 00:19:39,080 --> 00:19:40,716 Why are you so fucking slow? Why? 388 00:19:40,717 --> 00:19:42,518 - Why are you fucking with me? - Are you shaking? 389 00:19:42,519 --> 00:19:44,023 You're a failure. Your brother hates you. 390 00:19:44,156 --> 00:19:45,559 Why do you keep trying? Fuck off. 391 00:19:45,727 --> 00:19:47,396 What will we call this place? 392 00:19:50,803 --> 00:19:53,641 Sorry, I forgot my spoon. I went to use my watch. 393 00:19:53,642 --> 00:19:55,747 Using my Rolex. Um... 394 00:19:59,354 --> 00:20:00,957 Uh, this will be quick. 395 00:20:01,057 --> 00:20:04,230 I just wanted to thank you all for being here. 396 00:20:04,530 --> 00:20:07,938 Um, and it's so lovely to see you all again. Um... 397 00:20:09,340 --> 00:20:12,593 Uh... you've all played a beautiful part 398 00:20:12,594 --> 00:20:14,384 in keeping this particular plate spinning, 399 00:20:14,550 --> 00:20:16,789 for which I am eternally grateful. 400 00:20:17,423 --> 00:20:18,692 I never thought I'd be here. 401 00:20:18,693 --> 00:20:20,595 Not in my wildest dreams. 402 00:20:21,799 --> 00:20:23,501 I was thinking the other night, 403 00:20:23,502 --> 00:20:25,839 when I first started cooking professionally, 404 00:20:25,840 --> 00:20:30,382 uh, it was... I was a garde-manger in a brasserie in London. 405 00:20:30,582 --> 00:20:32,010 And it was an open kitchen, 406 00:20:32,011 --> 00:20:34,557 so I could see all of the customers coming in 407 00:20:34,657 --> 00:20:37,662 and, rather terrifyingly, they could also see me. 408 00:20:37,663 --> 00:20:41,437 Uh... But I was there for seven years all in. 409 00:20:41,438 --> 00:20:43,140 I worked my way up to CDC. 410 00:20:43,141 --> 00:20:47,917 And over that time, something rather beautiful happened. Um... 411 00:20:47,918 --> 00:20:51,825 I would see the regulars come in with their kids and their teenagers 412 00:20:51,826 --> 00:20:56,066 and, uh, I would watch those kids become teenagers. 413 00:20:56,067 --> 00:21:00,109 I would watch those teenagers become grown-ups. 414 00:21:00,643 --> 00:21:02,213 And I saw families grow. 415 00:21:02,479 --> 00:21:04,917 You know, families, people got married, people had kids, 416 00:21:04,918 --> 00:21:08,727 and I got to know them all, and I got to celebrate with them. 417 00:21:08,826 --> 00:21:12,868 And, um, people often talk about restaurants. 418 00:21:13,001 --> 00:21:16,574 As in, you know, what's the history of it? 419 00:21:16,709 --> 00:21:18,211 What's the impact it's making? 420 00:21:18,779 --> 00:21:19,815 Uh, who... 421 00:21:19,981 --> 00:21:21,685 Who has worked there previously? 422 00:21:21,785 --> 00:21:25,092 What awards have they won? What about the, quote, "chef"? 423 00:21:25,694 --> 00:21:27,629 And I think what I've learned 424 00:21:27,731 --> 00:21:30,771 over the years, uh, in all the places I've worked, 425 00:21:30,903 --> 00:21:34,177 is, uh, people don't remember the food. 426 00:21:34,544 --> 00:21:35,914 Sorry. 427 00:21:36,013 --> 00:21:38,853 It's... It's the people that they remember. 428 00:21:39,286 --> 00:21:41,158 And so I just wanted to say 429 00:21:41,290 --> 00:21:43,228 I'm so grateful that you're all here. 430 00:21:43,696 --> 00:21:46,702 And, um... And thank you. 431 00:21:47,136 --> 00:21:48,272 - Thank you. - Hear! Hear! 432 00:21:50,142 --> 00:21:51,677 Thank you very much. 433 00:21:56,654 --> 00:21:58,391 Three going to 21. 434 00:21:58,625 --> 00:22:00,329 Pick up order 19. 435 00:22:00,529 --> 00:22:02,566 Twenty-four walking in five. 436 00:22:02,700 --> 00:22:04,236 Let's pick it up. Every second counts. 437 00:22:04,237 --> 00:22:05,940 Chef! 438 00:22:07,309 --> 00:22:09,280 Hey, Jess. Can I ask you something? 439 00:22:09,547 --> 00:22:10,547 Shoot. 440 00:22:10,783 --> 00:22:11,885 Hey... 441 00:22:14,090 --> 00:22:15,325 Is there a secret? 442 00:22:15,860 --> 00:22:17,029 Secret to what? 443 00:22:17,663 --> 00:22:18,700 You know, like, 444 00:22:18,933 --> 00:22:20,201 staying all pumped. 445 00:22:20,202 --> 00:22:22,306 Pumped like inspired? 446 00:22:23,142 --> 00:22:24,643 Yeah. Inspired. 447 00:22:25,178 --> 00:22:26,647 I mean, I wish. 448 00:22:28,218 --> 00:22:29,353 So there's not? 449 00:22:29,988 --> 00:22:30,990 There's not not, 450 00:22:30,991 --> 00:22:32,727 there's just not, like, a secret. 451 00:22:34,196 --> 00:22:37,169 So, how you do it? 452 00:22:37,871 --> 00:22:39,673 I think I surround myself 453 00:22:39,674 --> 00:22:41,610 with people better than myself. 454 00:22:41,611 --> 00:22:43,615 What about when you're not at work? 455 00:22:43,816 --> 00:22:45,185 I didn't mean at work. 456 00:22:47,656 --> 00:22:50,161 - Well, maybe that's the secret then. - Right. 457 00:22:50,162 --> 00:22:51,732 Don't tell anybody. 458 00:22:54,136 --> 00:22:55,272 Hands. 459 00:23:05,893 --> 00:23:06,893 Yeah. 460 00:23:07,430 --> 00:23:09,000 That's a blast from the past. 461 00:23:09,366 --> 00:23:10,970 Did you work on this? 462 00:23:11,705 --> 00:23:13,674 I think Carmy and I shucked 463 00:23:13,675 --> 00:23:15,747 probably ten million of these peas... 464 00:23:15,880 --> 00:23:19,185 ... day in, day out like robots. 465 00:23:19,186 --> 00:23:21,624 - Shell-shucking robots. - Mmm. 466 00:23:22,326 --> 00:23:23,762 It's the deadliest kind. 467 00:23:25,165 --> 00:23:26,936 Kinda like a trauma dish then. 468 00:23:27,971 --> 00:23:30,475 Yeah. It's a, uh... It's a big-time trauma dish. 469 00:23:31,477 --> 00:23:34,449 The messed-up thing is I currently make a dessert version. 470 00:23:34,450 --> 00:23:36,421 - Really? - Yeah. 471 00:23:36,654 --> 00:23:37,924 Sweet pea panna cotta. 472 00:23:38,893 --> 00:23:41,998 You kinda repurposed your trauma then, I guess. 473 00:23:41,999 --> 00:23:44,971 That's all we can do, right? 474 00:23:47,543 --> 00:23:49,113 Carm. You all right, mate? 475 00:23:49,114 --> 00:23:50,215 Hmm. 476 00:23:50,783 --> 00:23:51,818 You're staring. 477 00:23:51,819 --> 00:23:54,022 Yeah, like, really staring, actually. 478 00:23:54,023 --> 00:23:55,023 What? 479 00:23:55,158 --> 00:23:56,494 Who are you staring at? 480 00:23:57,262 --> 00:23:59,267 Just a fucking asshole over there. 481 00:23:59,366 --> 00:24:00,970 - Which one? - It's the dude in the corner. 482 00:24:00,971 --> 00:24:02,841 Just don't... don't look right now. 483 00:24:03,641 --> 00:24:04,641 David Fields. 484 00:24:04,677 --> 00:24:05,780 Oh, shit. From Empire. 485 00:24:05,913 --> 00:24:07,516 - Yeah. He's a dickhead. - Yeah. 486 00:24:07,750 --> 00:24:10,221 He's the fucking worst and one of the best chefs in the world. 487 00:24:10,322 --> 00:24:12,694 Well, he used to be one of the best chefs in the world. 488 00:24:12,961 --> 00:24:14,129 Total prick. 489 00:24:15,098 --> 00:24:16,201 Fuckface. 490 00:24:16,835 --> 00:24:18,404 The bastard made me very, 491 00:24:18,405 --> 00:24:20,575 probably, mentally ill. 492 00:24:20,576 --> 00:24:22,947 Dead inside. Cold. Never turns it off. 493 00:24:23,615 --> 00:24:24,885 Accomplishes more by 10 a.m. 494 00:24:25,051 --> 00:24:26,755 than most people do in a lifetime. 495 00:24:27,858 --> 00:24:29,294 I don't think he sleeps. 496 00:24:29,728 --> 00:24:30,796 I don't think he eats. 497 00:24:30,797 --> 00:24:32,233 I don't think he loves. 498 00:24:32,667 --> 00:24:33,903 He hates black pepper 499 00:24:34,036 --> 00:24:35,538 for some reason I'll never understand. 500 00:24:35,539 --> 00:24:38,044 And he is getting up. 501 00:24:38,045 --> 00:24:40,682 - Carm. Carmy. - Carm. Carmen. 502 00:24:46,193 --> 00:24:48,231 Do we think that's gonna end well? 503 00:24:48,766 --> 00:24:49,968 - Probably not. - Yeah, no. 504 00:24:49,969 --> 00:24:51,437 - I'm betting no. - Yeah. 505 00:24:57,583 --> 00:24:59,019 Chef. 506 00:24:59,486 --> 00:25:00,655 - Chef. - Hi. 507 00:25:00,856 --> 00:25:03,228 How you doing, Bergazzo? 508 00:25:10,375 --> 00:25:14,216 I always wondered what I would say to you if I got to see you again. 509 00:25:17,489 --> 00:25:19,193 Okay. Let's have it. 510 00:25:21,230 --> 00:25:23,969 After "fuck you," I don't... I don't have much. 511 00:25:26,007 --> 00:25:27,276 Fuck me? 512 00:25:28,011 --> 00:25:29,513 Yeah, that's right. 513 00:25:31,317 --> 00:25:32,453 For anything in particular? 514 00:25:32,787 --> 00:25:35,425 No, just generally being you, I think. Yeah. 515 00:25:39,400 --> 00:25:40,502 Got it. 516 00:25:41,270 --> 00:25:42,840 Well, this has been nice. 517 00:25:44,644 --> 00:25:46,213 Still have these, huh? 518 00:25:49,788 --> 00:25:51,424 I think about you too much. 519 00:25:56,101 --> 00:25:57,770 I don't think about you. 520 00:26:00,408 --> 00:26:02,279 Why are you such a fucking asshole? 521 00:26:03,782 --> 00:26:04,782 How am I an asshole? 522 00:26:04,918 --> 00:26:06,387 Do you have half an hour? 523 00:26:06,388 --> 00:26:07,824 You're welcome. 524 00:26:08,558 --> 00:26:11,030 I'm welcome? For-For-For what? 525 00:26:11,932 --> 00:26:14,436 You were an okay chef when you started with me, 526 00:26:15,004 --> 00:26:16,942 and you left an excellent chef. 527 00:26:17,142 --> 00:26:18,511 So you're welcome. 528 00:26:22,954 --> 00:26:27,964 You gave me ulcers, and panic attacks, and-and nightmares. You... 529 00:26:29,500 --> 00:26:32,406 You know that, right? Do you... Do you understand that? 530 00:26:33,609 --> 00:26:36,647 Yeah, I gave you confidence, and leadership, and ability. 531 00:26:37,082 --> 00:26:38,518 It fucking worked. 532 00:26:40,055 --> 00:26:41,424 I'm, like... I'm-I'm-I'm... 533 00:26:41,557 --> 00:26:43,662 I'm fucking stunned right now. I... 534 00:26:43,796 --> 00:26:46,802 Dude, you need to unclutch your pearls. 535 00:26:55,252 --> 00:26:58,125 - My life stopped. - That's the point, right? 536 00:26:58,424 --> 00:26:59,761 That's the point? 537 00:26:59,961 --> 00:27:01,130 You wanted to be great. 538 00:27:01,330 --> 00:27:02,632 You wanted to be excellent. 539 00:27:02,633 --> 00:27:04,269 So you got rid of all the bullshit, 540 00:27:04,270 --> 00:27:08,879 and you concentrated, and you got focused, and you got great. 541 00:27:09,113 --> 00:27:10,348 You got excellent. 542 00:27:12,519 --> 00:27:13,621 It worked. 543 00:27:14,390 --> 00:27:15,525 You're here. 544 00:27:16,227 --> 00:27:17,396 Look at all this. 545 00:27:22,774 --> 00:27:24,110 I'm gonna go piss now. 546 00:27:38,271 --> 00:27:39,472 Fuck. 547 00:28:23,996 --> 00:28:26,400 Uh, are you here for a minute? 548 00:28:27,102 --> 00:28:29,006 - A few months, yeah. - Oh, wow. 549 00:28:29,139 --> 00:28:31,144 Yeah, my sister's here and, uh... 550 00:28:31,310 --> 00:28:32,612 Yeah, it's been a while, so. 551 00:28:32,613 --> 00:28:33,982 - Mmm... - Um... 552 00:28:33,983 --> 00:28:35,820 - What about you? Do you have siblings? - No. 553 00:28:35,953 --> 00:28:38,826 - Oh. Wow. An only. - Oh, yes. Yes, indeed. 554 00:28:39,293 --> 00:28:40,528 Was that, uh... 555 00:28:40,529 --> 00:28:41,630 Was that hard ever? 556 00:28:42,165 --> 00:28:43,235 No. 557 00:28:43,969 --> 00:28:46,173 - Really? - I got all the attention. 558 00:28:46,674 --> 00:28:48,044 Oh, I see. Okay. 559 00:28:48,211 --> 00:28:49,881 - I get that. Yeah, nice. - Yeah. 560 00:28:49,882 --> 00:28:54,455 But doesn't that also mean you also get all the bad stuff too? 561 00:28:54,456 --> 00:28:57,696 Honestly, no. 562 00:28:57,697 --> 00:28:59,065 - Wow. - Sorry. Yeah. 563 00:28:59,066 --> 00:29:01,070 - Wow, that's great. - Yeah. 564 00:29:02,940 --> 00:29:04,376 Yeah, of course. It kind of... 565 00:29:05,078 --> 00:29:06,680 I guess it proves 566 00:29:06,681 --> 00:29:08,117 it doesn't have to be brutal, 567 00:29:08,118 --> 00:29:09,922 it can be, like, more, uh... 568 00:29:10,088 --> 00:29:12,793 - Oof. Like, normal? - Normal. 569 00:29:12,794 --> 00:29:14,697 Yeah. More mellow. Yeah. 570 00:29:14,698 --> 00:29:16,000 - Sure. - It sounds nice. 571 00:29:16,233 --> 00:29:18,037 Yeah. Um... 572 00:29:18,204 --> 00:29:20,542 Did you like having a sibling? 573 00:29:22,312 --> 00:29:24,483 Yeah. Yeah. I mean, um... 574 00:29:26,453 --> 00:29:30,494 For us, it was nice to look over at someone 575 00:29:30,495 --> 00:29:35,071 who's going through the exact same situation you are, 576 00:29:35,171 --> 00:29:37,710 you know, so that when something feels crazy, 577 00:29:37,711 --> 00:29:40,281 you feel less crazy, 578 00:29:41,016 --> 00:29:42,486 - if that makes sense. - Hmm. 579 00:29:43,756 --> 00:29:48,833 But also, like, if things were good, then you kinda had, like, proof, 580 00:29:49,032 --> 00:29:51,170 like you knew it was good. 581 00:29:51,337 --> 00:29:53,709 Right. Good. Yeah. Yeah, right. 582 00:29:56,781 --> 00:29:58,150 Are you close? 583 00:29:58,451 --> 00:29:59,586 Yeah. 584 00:29:59,686 --> 00:30:02,793 Kind of best friends and kind of lost touch, so. 585 00:30:02,794 --> 00:30:04,697 - It's nice to reconnect. - Yeah. 586 00:30:05,632 --> 00:30:09,306 Yeah, especially when it literally is like a best friend 587 00:30:09,307 --> 00:30:11,811 that you saw every day of your life 588 00:30:11,812 --> 00:30:17,055 and you kinda went through this sort of battle together. 589 00:30:17,556 --> 00:30:18,556 Um... 590 00:30:19,560 --> 00:30:22,165 Yeah. Do you have anybody like that in your life? 591 00:30:24,169 --> 00:30:25,438 Maybe my dad. 592 00:30:25,973 --> 00:30:27,609 Your dad. Apart from your dad? 593 00:30:29,246 --> 00:30:32,085 Hey, Syd. Oh, hey, Lucas. 594 00:30:32,086 --> 00:30:34,689 You still doing the cooking thing? 595 00:30:34,690 --> 00:30:38,164 Chef Adam, still, uh, getting your fingerprints on everything? 596 00:30:38,397 --> 00:30:39,800 Oh, a smudge joke. 597 00:30:39,801 --> 00:30:42,505 That... No one's made one of those. Thank you so much. 598 00:30:42,506 --> 00:30:45,477 Sydney, could I, uh, borrow you for a second? 599 00:30:45,478 --> 00:30:46,715 Yeah, sure. 600 00:30:50,289 --> 00:30:51,758 - Love you. - Love you too. 601 00:30:55,766 --> 00:30:57,535 - All right, hi. - Hey, Adam. What's up? 602 00:30:57,536 --> 00:30:59,339 Hi. Um... 603 00:31:00,675 --> 00:31:03,248 - You get a chance to talk to Carmy yet? - No, not... not yet. 604 00:31:03,447 --> 00:31:05,285 Okay. All right. Cool. 605 00:31:05,485 --> 00:31:06,921 I mean, let me know, you know, 606 00:31:06,922 --> 00:31:08,624 - if I need to start looking... - Yeah. 607 00:31:08,625 --> 00:31:10,161 No, no, I... I get it. 608 00:31:10,495 --> 00:31:12,199 I would if... 609 00:31:12,332 --> 00:31:14,236 - You know. Yeah. - Yeah. Okay. Okay, cool. 610 00:31:14,636 --> 00:31:16,474 Um... I just know, um... 611 00:31:16,607 --> 00:31:18,845 - Yeah, this is a big change for you. - Yes. 612 00:31:18,846 --> 00:31:20,950 I wasn't sure if you had spoken to him yet, so. 613 00:31:21,183 --> 00:31:24,457 No, I just... You know, I haven't found the right time, I think. 614 00:31:24,656 --> 00:31:27,662 - Just... - And there never is. 615 00:31:28,264 --> 00:31:29,365 - No. - Yeah. 616 00:31:29,366 --> 00:31:30,502 Yeah. 617 00:31:31,370 --> 00:31:34,009 - And you're still interested, right? - Yes. 618 00:31:34,242 --> 00:31:35,544 Okay, good. 619 00:31:35,545 --> 00:31:37,249 'Cause I sort of want to start making this thing... 620 00:31:37,415 --> 00:31:38,518 - Absolutely. - ... real. 621 00:31:38,651 --> 00:31:41,224 - Yeah. I... I get it. - Okay. Yeah. Um... 622 00:31:41,357 --> 00:31:43,260 - Starting to look at spaces. - Oh, wow. 623 00:31:43,261 --> 00:31:44,763 Yeah, it's getting exciting. 624 00:31:44,764 --> 00:31:48,038 Uh, yeah, I bet. It's... Of course. It's sick. 625 00:31:48,204 --> 00:31:49,707 - It's huge. Um... - Yeah. 626 00:31:50,341 --> 00:31:51,543 - All right, good. - Yeah. 627 00:31:59,226 --> 00:32:01,097 - Yeah. Just let me know. Just... Okay. - Okay. Yeah, of course. 628 00:32:01,330 --> 00:32:03,734 - Great. All right. Let's get out of here. - Yes. Yeah. Okay. 629 00:32:03,735 --> 00:32:06,473 - I'm right behind you. Yeah. Thanks. - All right. Thank you, Chef. 630 00:32:39,975 --> 00:32:41,410 Hey, old friend. 631 00:32:41,778 --> 00:32:43,179 Hi, Chef. 632 00:32:43,180 --> 00:32:44,583 Finally had enough, have you? 633 00:32:44,683 --> 00:32:48,124 No, no, no, no, it's... it's wonderful. 634 00:32:48,290 --> 00:32:49,726 I mean, I just wanted some air. 635 00:32:49,727 --> 00:32:51,597 - Yeah, me too. - Yeah. 636 00:32:53,234 --> 00:32:54,736 Oh, you finally quit? 637 00:32:54,737 --> 00:32:56,373 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 638 00:32:56,374 --> 00:32:58,210 - How about you? - Oh. I've just started. 639 00:32:58,344 --> 00:33:01,885 - Oh. Seems reasonable. - I thought so. 640 00:33:08,664 --> 00:33:10,803 - It's quiet. - Yeah, it's beautiful. 641 00:33:11,570 --> 00:33:13,308 On late nights here, I used to come out 642 00:33:13,441 --> 00:33:15,878 and watch, uh, the construction of that. 643 00:33:15,879 --> 00:33:19,185 I watched that whole building being built in its entirety. 644 00:33:19,186 --> 00:33:20,322 - Really? - Yeah. 645 00:33:20,521 --> 00:33:21,858 It's like real life Jenga. 646 00:33:22,525 --> 00:33:23,861 - Stressful. - Yeah. 647 00:33:23,862 --> 00:33:26,333 Oh, to see them set up the crane, I was like, "Fuck!" 648 00:33:26,433 --> 00:33:29,639 - Yeah. No, it's totally insane. - Bonkers. 649 00:33:33,982 --> 00:33:35,318 Chef, I, um... 650 00:33:37,622 --> 00:33:39,188 I don't think I ever got to tell you 651 00:33:39,189 --> 00:33:41,597 just how much I learned in this place. 652 00:33:41,998 --> 00:33:43,467 How much did you learn? 653 00:33:44,270 --> 00:33:45,638 It's a lot. 654 00:33:46,975 --> 00:33:47,976 Thank you. 655 00:33:47,977 --> 00:33:49,813 Well, I learned plenty myself. 656 00:33:49,814 --> 00:33:50,849 - Yeah? - Yeah. 657 00:33:50,850 --> 00:33:52,286 I learned that I want to sleep in more. 658 00:33:52,485 --> 00:33:53,487 Uh-huh. 659 00:33:53,621 --> 00:33:54,925 - I want to go to London more. - Hmm. 660 00:33:55,024 --> 00:33:57,930 I want to go to a party. And I want to meet people. 661 00:33:58,664 --> 00:33:59,664 Hmm. 662 00:34:00,635 --> 00:34:02,605 - Live. - Precisely. 663 00:34:03,474 --> 00:34:05,278 That's why you're closing? 664 00:34:05,946 --> 00:34:07,950 Yeah. Yes, sir. 665 00:34:11,124 --> 00:34:13,227 But, you know, I got to do all the things I wanted to do 666 00:34:13,228 --> 00:34:16,534 the way I wanted to do them with the people I wanted to do them with. 667 00:34:16,633 --> 00:34:19,673 So, can't ask for more than that, really. 668 00:34:21,043 --> 00:34:23,414 - Uh, heard. - Hmm. 669 00:34:24,316 --> 00:34:25,853 And now you're starting. 670 00:34:26,888 --> 00:34:28,324 Yeah. Um... 671 00:34:29,493 --> 00:34:31,062 It feels like I've been starting forever. 672 00:34:31,063 --> 00:34:32,498 Yeah, the finish line keeps moving. 673 00:34:32,499 --> 00:34:34,804 - Yeah, that happens, doesn't it? - Yeah. 674 00:34:35,772 --> 00:34:37,777 But I've heard your restaurant is wonderful. 675 00:34:37,910 --> 00:34:40,882 - Oh. - Congratulations. Truly, Carmen. 676 00:34:40,883 --> 00:34:42,152 Thank you. 677 00:34:42,652 --> 00:34:43,687 That's very nice. 678 00:34:43,688 --> 00:34:44,858 Yeah. 679 00:34:45,826 --> 00:34:48,665 Yeah. No, it's... it's a miracle these places exist. 680 00:34:49,033 --> 00:34:50,601 Preach. 681 00:34:55,077 --> 00:34:56,279 Can I ask you something? 682 00:34:56,280 --> 00:34:57,716 Yeah, of course. 683 00:35:00,890 --> 00:35:04,864 What would you tell yourself, you know, when... 684 00:35:05,631 --> 00:35:06,935 when you were where I am? 685 00:35:07,703 --> 00:35:10,007 - I know. I know. I know. - Oh... 686 00:35:11,510 --> 00:35:13,547 Oh, that's a toughie. 687 00:35:14,183 --> 00:35:15,183 Uh... 688 00:35:15,986 --> 00:35:18,657 I don't think there's any right thing to say 689 00:35:18,859 --> 00:35:20,228 that will make any difference. 690 00:35:21,396 --> 00:35:25,304 Uh, I think I'd tell myself that you have no idea what you're doing, 691 00:35:25,471 --> 00:35:27,475 and therefore, you're invincible. 692 00:35:30,114 --> 00:35:31,114 Hmm. 693 00:35:32,853 --> 00:35:34,656 Can I ask you something, Carmen? 694 00:35:35,391 --> 00:35:36,391 Shoot. 695 00:35:36,460 --> 00:35:38,230 - Next time we see each other... - Yeah? 696 00:35:38,231 --> 00:35:40,001 ... will you call me Andrea? 697 00:35:41,938 --> 00:35:43,006 Yes, Chef. 698 00:35:43,007 --> 00:35:45,444 Thank you. 699 00:36:30,936 --> 00:36:32,105 Awfully quiet. 700 00:36:38,684 --> 00:36:39,686 Oh... 701 00:36:40,723 --> 00:36:42,826 - Chef. - Thank you, Chef. 702 00:36:56,553 --> 00:36:58,691 Come on, let's get the fuck out of here. 703 00:37:17,863 --> 00:37:22,439 ♪ This bed is on fire with passionate love ♪ 704 00:37:22,672 --> 00:37:23,842 Oh, my God! 705 00:37:23,942 --> 00:37:25,210 ♪ The neighbors complain about ♪ 706 00:37:25,211 --> 00:37:26,647 ♪ The noises above ♪ 707 00:37:26,814 --> 00:37:28,117 ♪ But she only comes ♪ 708 00:37:28,217 --> 00:37:31,690 ♪ When she's on top ♪ 709 00:37:34,830 --> 00:37:35,899 Hi! 710 00:37:37,904 --> 00:37:40,910 ♪ She said you're like a disease ♪ 711 00:37:41,076 --> 00:37:42,478 ♪ Without any cure ♪ 712 00:37:42,612 --> 00:37:44,182 ♪ She said I'm so obsessed ♪ 713 00:37:44,183 --> 00:37:47,924 ♪ That I'm becoming a bore ♪ ♪ Oh no ♪ 714 00:37:48,992 --> 00:37:55,504 ♪ Ah, you think you're so pretty ♪ 715 00:38:03,087 --> 00:38:05,191 - It's really bad. - How bad? 716 00:38:05,659 --> 00:38:07,528 - Ugh. - Ooh! 717 00:38:07,696 --> 00:38:09,665 Andrea Terry is in my freezer, 718 00:38:09,666 --> 00:38:11,569 and all I have are waffles and pizza. 719 00:38:11,570 --> 00:38:14,274 This is amazing. Andrea Terry loves this shit. 720 00:38:14,275 --> 00:38:17,148 And look, we can put this on top. 721 00:38:18,550 --> 00:38:19,619 - Boo! - Is that a move? 722 00:38:19,787 --> 00:38:22,693 - Let's play for $500. - No! 723 00:38:23,862 --> 00:38:26,299 Eggo waffles, Chef! 724 00:38:26,300 --> 00:38:27,668 What the fuck is that? 725 00:38:27,669 --> 00:38:29,639 It just goes into your cuff. 726 00:38:30,608 --> 00:38:33,213 Service, bitches! 727 00:38:40,762 --> 00:38:44,402 ♪ Moved out of the house ♪ ♪ So you moved next door ♪ 728 00:38:44,669 --> 00:38:48,846 ♪ I locked you out ♪ ♪ You cut a hole in the wall ♪ 729 00:38:48,945 --> 00:38:50,749 ♪ I found you sleeping next to me ♪ 730 00:38:50,916 --> 00:38:52,618 ♪ I thought I was alone ♪ 731 00:38:52,619 --> 00:38:57,194 ♪ You're driving me crazy ♪ ♪ When are you coming home? ♪ 732 00:39:13,895 --> 00:39:17,636 ♪ Pretty ♪ 733 00:39:17,870 --> 00:39:20,007 ♪ Pretty ♪ 734 00:39:24,817 --> 00:39:28,356 Um... Can you take this? I'm gonna... Thank you. 735 00:39:28,357 --> 00:39:31,329 I'm gonna grab something outside. I'll, uh... 736 00:41:06,553 --> 00:41:08,257 Motherfucker. 737 00:41:22,920 --> 00:41:25,325 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.