All language subtitles for The Bear - 03x09 - Apologies.SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:05,080 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,839 --> 00:00:14,944 The fantasy is what we're doing now, 3 00:00:15,143 --> 00:00:19,418 right here in this room, with these lights and cameras and mirrors. 4 00:00:26,365 --> 00:00:27,835 Something else is existing there. 5 00:00:27,836 --> 00:00:29,639 I don't know what, but there's something happening. 6 00:00:29,640 --> 00:00:31,877 It's not part of our normal day... 7 00:00:34,081 --> 00:00:36,184 literal nature of how we live... 8 00:00:36,185 --> 00:00:40,193 but we're trying to create something different. 9 00:00:54,957 --> 00:00:57,791 All you have to do is reach up in the air 10 00:00:57,792 --> 00:00:59,432 and get all you want. Grab one. 11 00:00:59,433 --> 00:01:02,204 In the can. That's good. 12 00:01:02,337 --> 00:01:04,643 With the other hand. In the can. 13 00:01:04,743 --> 00:01:07,247 That's better. Blow on it, big boy, youse. 14 00:01:07,381 --> 00:01:09,118 Hold that can with both hands. 15 00:01:10,721 --> 00:01:13,293 People frequently talk about how much more difficult it is 16 00:01:13,493 --> 00:01:17,968 to cheat in a card game than to perform good sleight of hand. 17 00:01:17,969 --> 00:01:19,605 But if you think about it, 18 00:01:19,606 --> 00:01:23,079 what makes magic different is that it's inherently honest. 19 00:01:23,080 --> 00:01:27,688 You tell someone you're gonna deceive them before you deceive them. 20 00:01:27,689 --> 00:01:30,360 In some way, that makes it more difficult. 21 00:01:40,079 --> 00:01:42,920 That is the ace of clubs, the card the woman on the aisle took. 22 00:01:43,186 --> 00:01:45,090 - You're shaking your head no? - Four of diamonds. 23 00:01:45,223 --> 00:01:47,561 If you insist. 24 00:01:53,942 --> 00:01:57,481 Magic at its best, for it truly to be magic, 25 00:01:57,582 --> 00:02:00,888 a magical moment, it has to be spontaneous. 26 00:02:00,889 --> 00:02:03,961 It has to be something that just happens. 27 00:02:25,738 --> 00:02:26,839 I'm so tired. 28 00:02:26,840 --> 00:02:28,710 - This sucks. - Yeah, this does suck. 29 00:02:28,711 --> 00:02:30,847 Yeah. Well, if we did it when it was scheduled, 30 00:02:30,848 --> 00:02:33,352 like suggested in the nonnegotiables, it wouldn't be this bad. 31 00:02:33,353 --> 00:02:35,925 I swear we do though. We do it, Carm. 32 00:02:36,025 --> 00:02:37,460 - Neil. - All we do is break down boxes. 33 00:02:37,461 --> 00:02:39,230 Boxes come in, we break 'em down. 34 00:02:39,231 --> 00:02:41,268 Yeah, then a shipment comes in, and we have to do it again, right? 35 00:02:41,535 --> 00:02:43,371 - What if this is a haunt? - It's not a fucking haunt. 36 00:02:43,372 --> 00:02:44,875 - You think it's a haunt? - I don't know. 37 00:02:44,876 --> 00:02:46,479 - Why would this be a haunt? - Could be a haunt. 38 00:02:46,680 --> 00:02:48,016 - No. - What if it was? 39 00:02:48,282 --> 00:02:49,886 - Yeah, what if it was? - Who would wanna haunt us? 40 00:02:49,887 --> 00:02:52,158 - Who's pissed at us right now? - Nobody's pissed. 41 00:02:52,324 --> 00:02:54,094 - Sammy's pissed at us all the time. - Yeah, but I'd see his ass. 42 00:02:54,394 --> 00:02:56,166 That's a big deal. You know what I'm saying? 43 00:02:56,432 --> 00:02:57,534 Sure. 44 00:02:58,336 --> 00:02:59,938 I know who's pissed at us. 45 00:02:59,939 --> 00:03:01,241 - Who? - Yeah, who? 46 00:03:01,242 --> 00:03:02,577 Claire Bear. 47 00:03:03,379 --> 00:03:05,819 - Well, not us. Just you. - Not us. 48 00:03:06,887 --> 00:03:09,792 - No. No, Claire wouldn't haunt us. - How do you know? 49 00:03:09,793 --> 00:03:15,470 Because that would be chaos, and she's peace. 50 00:03:15,570 --> 00:03:19,780 Totally. Piece. Like... Like of ass, right? 51 00:03:19,913 --> 00:03:21,248 - What? - Like piece of ass. 52 00:03:21,415 --> 00:03:22,718 Like on the inside. 53 00:03:22,719 --> 00:03:24,454 - No. - Like a gorgeous person. 54 00:03:24,455 --> 00:03:26,960 No, no, like she's calm. She's like the peace. 55 00:03:26,961 --> 00:03:30,968 - P-E-A-C-E. Peace. - Okay. Yeah. All right. Respect. Respect. 56 00:03:32,238 --> 00:03:33,674 Do you think about her? 57 00:03:34,441 --> 00:03:36,445 Not really. Just, like, every day. 58 00:03:36,545 --> 00:03:40,120 See? She's haunting your ass, dude. 59 00:03:40,955 --> 00:03:42,824 - She's haunting you. - No. 60 00:03:42,825 --> 00:03:44,762 - Why don't you just say you're sorry? - Yeah. 61 00:03:44,763 --> 00:03:47,668 Can't do that. It's too hard. 62 00:03:47,835 --> 00:03:49,205 It's not too hard, pimp. 63 00:03:49,504 --> 00:03:50,807 - There's always time. - It's super easy. 64 00:03:50,808 --> 00:03:52,578 Bear, check this out. Hey, Ted. 65 00:03:52,745 --> 00:03:54,215 - Yeah? - You be Claire Bear. 66 00:03:54,448 --> 00:03:55,718 I'm gonna be Carmy because we're best friends. 67 00:03:55,885 --> 00:03:57,153 - I know his nuances. - Okay. 68 00:03:57,154 --> 00:03:58,289 - Check this out. - Yeah. 69 00:03:58,456 --> 00:03:59,693 - Hey, Claire Bear. - Yeah? 70 00:03:59,859 --> 00:04:01,562 Hey, I'm really sorry. 71 00:04:01,730 --> 00:04:03,332 - Done. Done. - Done. See? 72 00:04:03,566 --> 00:04:05,269 - Break down the fucking boxes. - I'm breaking 'em down. 73 00:04:05,270 --> 00:04:07,106 - I'm breaking 'em. The boxes. - We're making way. 74 00:04:07,107 --> 00:04:10,380 We always break down the boxes. For sure. 75 00:04:15,190 --> 00:04:16,660 Maybe she's haunting me. 76 00:04:21,871 --> 00:04:23,907 - Stupid boxes. - They're stupid. 77 00:04:25,076 --> 00:04:28,149 Okay. I wanted to... I wanted to start off by 78 00:04:28,349 --> 00:04:33,258 saying I'm... I'm so... I'm grateful and... All right. 79 00:04:33,259 --> 00:04:36,299 This... Okay, so I wanted... I wanted to talk to you 80 00:04:36,498 --> 00:04:41,809 because an opportunity came up and it's very... It's exciting. 81 00:04:41,810 --> 00:04:43,446 Do it fast. Fuck. 82 00:04:50,995 --> 00:04:53,199 needs to get good or go away. 83 00:04:53,499 --> 00:04:55,135 Still waiting on Wagyu. Let's fucking go. 84 00:04:55,136 --> 00:04:56,973 Still waiting on Wagyu. Let's push. 85 00:04:56,974 --> 00:04:59,377 - No. Still waiting on Wagyu. - I've refired, Chef. 86 00:04:59,378 --> 00:05:02,151 Refire it again. I had to cook it myself. Let's fucking go. 87 00:05:02,384 --> 00:05:03,519 Faster, please. 88 00:05:03,654 --> 00:05:05,189 You're fucking killing me. Please. 89 00:05:05,190 --> 00:05:06,726 The cook on the Wagyu has been off all night tonight. 90 00:05:06,727 --> 00:05:08,896 Please, chefs. Please, let's pick it up. 91 00:05:08,897 --> 00:05:11,434 You don't want smoke, but you want music. 92 00:05:11,435 --> 00:05:12,971 - You hear the music here? - Yes. 93 00:05:12,972 --> 00:05:16,210 Push, chefs! The cook is fucked. Refire, please. 94 00:05:16,211 --> 00:05:18,148 Waiting on Wagyu all fucking day. 95 00:05:18,149 --> 00:05:21,724 - Please, again. Let's fucking go. - Faster and cleaner, Chef. 96 00:05:21,923 --> 00:05:24,527 No. Refire again, guys. The cook is off all fucking night tonight. 97 00:05:24,528 --> 00:05:26,431 Let's fucking go. You guys are fucking killing me. 98 00:05:26,432 --> 00:05:28,870 Still waiting on agnolotti. 99 00:05:29,004 --> 00:05:32,543 Cavatelli. Still waiting on agnolotti and Wagyu. 100 00:05:32,544 --> 00:05:34,715 Please. Let's fucking go. 101 00:05:34,716 --> 00:05:38,189 Let's fucking push, please. Let's fucking go. Syd, waiting on Wagyu. 102 00:05:38,456 --> 00:05:40,927 - Richie asked for a hold. - Richie doesn't get fucking holds. 103 00:05:40,928 --> 00:05:43,133 Push. Refire again. Let's fucking go. 104 00:05:43,432 --> 00:05:45,235 Please give me the fucking agnolotti. Push. 105 00:05:45,236 --> 00:05:47,340 Still waiting on Wagyu. Let's fucking go. 106 00:05:47,574 --> 00:05:49,445 Push, please. 107 00:05:49,646 --> 00:05:51,215 Marcus, waiting on 23. 108 00:05:51,216 --> 00:05:52,686 Waiting on agnolotti. 109 00:05:52,885 --> 00:05:55,323 Waiting on Wagyu. Marcus, speak. 110 00:05:55,324 --> 00:05:58,697 - Firing, Chef. - Fire faster, please. We are behind. 111 00:05:58,698 --> 00:06:01,669 - Faster. Faster. - Chef Sydney, refire 21. Server dropped. 112 00:06:01,670 --> 00:06:03,674 That's the third fucking time in two weeks! 113 00:06:03,874 --> 00:06:06,144 - What do you want me to do? - Teach your people how to walk! 114 00:06:06,145 --> 00:06:08,650 Teach your people how to fucking cook faster! 115 00:06:10,954 --> 00:06:12,758 I'm so fucking sick of this. 116 00:07:30,915 --> 00:07:32,952 - What is this? - Promo. 117 00:07:33,720 --> 00:07:35,423 Today felt like two days. 118 00:07:35,424 --> 00:07:37,995 Long one, man. 119 00:07:40,768 --> 00:07:42,037 How many turns? 120 00:07:42,705 --> 00:07:44,007 One and three-quarters. 121 00:07:45,343 --> 00:07:47,013 Oh, what's this asterisk? 122 00:07:48,483 --> 00:07:49,986 Extra dessert on 42. 123 00:07:50,319 --> 00:07:51,623 Why? 124 00:07:52,123 --> 00:07:53,259 Birthday. 125 00:07:54,194 --> 00:07:56,031 - We missed a birthday? - Yeah. 126 00:07:57,668 --> 00:07:58,770 Shit. 127 00:08:00,373 --> 00:08:01,910 Fuck. That's on me. 128 00:08:03,379 --> 00:08:05,616 Fuck. Going forward... 129 00:08:05,617 --> 00:08:07,788 We don't miss birthdays. 130 00:08:09,759 --> 00:08:11,161 - Chef. - Chef. 131 00:08:17,006 --> 00:08:18,309 Expo is killing us. 132 00:08:18,944 --> 00:08:20,380 I could trade again. 133 00:08:21,749 --> 00:08:25,323 - Then I'd have to cover your station. - Okay. Then I'd cover yours. 134 00:08:35,176 --> 00:08:36,311 You good? 135 00:08:37,715 --> 00:08:39,785 Yeah, I'm gonna crack it eventually. 136 00:08:40,855 --> 00:08:42,323 I didn't mean the plate. 137 00:08:45,631 --> 00:08:47,367 I'm fine. Yeah. 138 00:08:48,904 --> 00:08:50,039 You good? 139 00:08:51,877 --> 00:08:54,548 Yeah, I mean. I could stay later if you need... 140 00:08:54,715 --> 00:08:55,715 No. No, no, no. 141 00:08:55,851 --> 00:08:57,220 You should get some rest. 142 00:08:57,922 --> 00:08:59,625 You should get some rest. 143 00:09:04,067 --> 00:09:05,203 Tonight was off. 144 00:09:07,006 --> 00:09:08,108 Been off. 145 00:09:10,714 --> 00:09:11,850 I'm sorry. 146 00:09:15,156 --> 00:09:16,759 It's hard to keep up with you sometimes. 147 00:09:16,760 --> 00:09:18,830 Yeah. Well, I've been doing this longer. 148 00:09:19,932 --> 00:09:21,870 I didn't mean on a skill level. 149 00:09:27,513 --> 00:09:29,919 There's something I wanna run by you. 150 00:09:32,758 --> 00:09:33,860 Okay. 151 00:09:38,770 --> 00:09:40,006 It can wait. 152 00:09:41,008 --> 00:09:42,410 - You sure? - Yeah, I'm tired. 153 00:09:42,711 --> 00:09:44,715 - We're both tired. - Yeah. I'm right here. 154 00:09:45,316 --> 00:09:46,686 It's fine. 155 00:09:54,234 --> 00:09:55,871 We're closed tomorrow night. 156 00:09:56,171 --> 00:09:57,273 Yes. 157 00:09:58,643 --> 00:09:59,712 Did you just remember? 158 00:09:59,979 --> 00:10:01,248 No. 159 00:10:01,348 --> 00:10:04,487 It's the, um, Ever funeral service 160 00:10:04,689 --> 00:10:06,693 - tomorrow night. - Oh. Whoa. 161 00:10:08,095 --> 00:10:09,231 Heavy. 162 00:10:12,470 --> 00:10:14,374 But on the bright side, you know, 163 00:10:14,375 --> 00:10:16,913 you'll be able to see a lot of really incredible people, like... 164 00:10:17,080 --> 00:10:19,719 Yeah. Yeah, no. It's gonna be... 165 00:10:21,421 --> 00:10:22,456 everybody. 166 00:10:22,457 --> 00:10:24,427 Yeah, serious, man. Real heat. 167 00:10:29,471 --> 00:10:30,807 You should come. 168 00:10:33,681 --> 00:10:36,587 No. Um... No, I'm... 169 00:10:36,853 --> 00:10:39,825 - Yeah. - Nah, I've got a lot of stuff to do and... 170 00:10:39,826 --> 00:10:43,165 It will be your last chance to eat at Ever. 171 00:10:43,834 --> 00:10:45,771 - I'm very aware of that... - Right. 172 00:10:46,004 --> 00:10:49,545 ... but I don't really think that's, like, my place to... 173 00:10:50,379 --> 00:10:53,419 - be there. - Syd, it's... it's... it's Ever. 174 00:10:54,054 --> 00:10:56,025 Yeah, I... I know. I... 175 00:10:56,191 --> 00:10:57,962 So what are you talking about? 176 00:10:59,331 --> 00:11:00,499 You should come. 177 00:11:04,909 --> 00:11:06,044 Okay. 178 00:11:09,384 --> 00:11:11,455 - Good. - Good. 179 00:11:20,941 --> 00:11:22,310 Look. I, uh... 180 00:11:26,151 --> 00:11:28,188 I've been wanting to talk about... 181 00:11:34,034 --> 00:11:35,136 About? 182 00:11:37,374 --> 00:11:40,212 I don't want it to be so hard to keep up with me. 183 00:11:42,818 --> 00:11:44,087 Okay. 184 00:11:54,441 --> 00:11:56,078 Got it. Great. 185 00:12:02,256 --> 00:12:03,425 Okay. Thank you. 186 00:12:06,498 --> 00:12:07,868 Then, good night. 187 00:12:09,739 --> 00:12:11,007 Good night. 188 00:14:40,974 --> 00:14:42,243 I'm sorry. 189 00:14:50,092 --> 00:14:51,528 I'm sorry. Fuck. 190 00:14:57,506 --> 00:14:58,743 I... 191 00:15:05,222 --> 00:15:06,592 I... 192 00:15:14,240 --> 00:15:16,110 - Saline flush. - What happened? 193 00:15:16,111 --> 00:15:18,148 He was playing with friends. Fell off the roof. 194 00:15:18,149 --> 00:15:19,785 - You ready? - Ready. 195 00:15:19,786 --> 00:15:22,056 Okay. One, two, three. 196 00:16:04,240 --> 00:16:05,542 I really love you. 197 00:17:28,075 --> 00:17:29,645 - Chef. - Morning, Chef. 198 00:17:30,179 --> 00:17:31,615 What you doing here? 199 00:17:31,616 --> 00:17:33,351 Been getting my ass kicked during service, 200 00:17:33,352 --> 00:17:35,356 so I figured I'd come in and work on things 201 00:17:35,522 --> 00:17:36,522 while we're not in the shits. 202 00:17:36,659 --> 00:17:38,596 - What about you? - Same same, man. 203 00:17:38,597 --> 00:17:39,732 Yeah. 204 00:17:40,667 --> 00:17:43,205 - Morning, morning, chefs. - Chef. 205 00:17:43,405 --> 00:17:44,942 You working on something? 206 00:17:45,175 --> 00:17:46,311 Grapes. 207 00:17:51,154 --> 00:17:54,394 - Hey, neph. Yo. - Unc, what you got? 208 00:17:54,828 --> 00:17:56,632 Uh... 209 00:17:56,633 --> 00:17:59,337 The name they got for these is golf clubs. 210 00:17:59,338 --> 00:18:01,507 You know, funnily enough, I am missing one. 211 00:18:01,508 --> 00:18:03,511 Wouldn't happen to be the one wedged up your ass 212 00:18:03,512 --> 00:18:04,982 the last couple of weeks, would it? 213 00:18:05,282 --> 00:18:08,053 - You come here to give me shit or what? - Relax. 214 00:18:08,287 --> 00:18:10,894 I'm flying out to Seattle tonight, 215 00:18:10,895 --> 00:18:11,963 so I don't want to leave them in the car. 216 00:18:12,497 --> 00:18:14,101 What are you doing? 217 00:18:14,300 --> 00:18:15,770 Fucking spraying shit? 218 00:18:16,872 --> 00:18:18,475 Yeah. Just spraying shit. 219 00:18:20,513 --> 00:18:22,884 Any idea when this fucking review's coming? 220 00:18:23,787 --> 00:18:24,888 No. 221 00:18:26,792 --> 00:18:28,262 Haven't really been thinking about it. 222 00:18:28,428 --> 00:18:29,698 - It'll be good. - Yeah. 223 00:18:31,068 --> 00:18:32,370 Like at all. 224 00:18:32,804 --> 00:18:34,273 Yeah. No, me neither. 225 00:18:40,854 --> 00:18:42,390 - You been thinking about it? - A lot. 226 00:18:42,624 --> 00:18:43,926 Yeah, me too. 227 00:18:44,895 --> 00:18:47,533 - It's gonna be a good review. - How you know? 228 00:18:48,369 --> 00:18:49,638 I don't. 229 00:18:51,575 --> 00:18:55,416 Well, dreams are a son of a bitch, aren't they? 230 00:18:56,484 --> 00:19:00,024 I went to this lecture series at U of Chicago. 231 00:19:00,025 --> 00:19:01,763 You went to a lecture series? 232 00:19:02,464 --> 00:19:04,969 Yeah, I went to a lecture series. 233 00:19:05,235 --> 00:19:09,076 How you think I got so fucking erudite? A bong hit? 234 00:19:09,243 --> 00:19:11,020 Anyway, dreams, they always, like... 235 00:19:11,021 --> 00:19:13,350 They start from a place of passion, right? 236 00:19:13,351 --> 00:19:16,190 And by the way, when I say dreams, I mean goals. 237 00:19:16,191 --> 00:19:19,698 Not like when you're, you know, asleep and you're stuck 238 00:19:19,699 --> 00:19:23,037 at the bottom of a swimming pool and your fucking teeth keep 239 00:19:23,038 --> 00:19:26,177 floating up out of your head and you look down... 240 00:19:26,178 --> 00:19:29,785 and you got a fucking tattoo of a bulldog on your cock. 241 00:19:31,321 --> 00:19:32,857 Anyway, so I'm in this lecture, 242 00:19:32,858 --> 00:19:35,863 and it's called "The Day Tomorrow Began," right? 243 00:19:35,864 --> 00:19:38,167 It's all about these breakthroughs in, like, science 244 00:19:38,168 --> 00:19:40,839 and fucking culture and whatever. 245 00:19:40,840 --> 00:19:44,045 And, um, actually about how they're all born from people 246 00:19:44,046 --> 00:19:46,686 of the U of Chicago, right here in Illinois, you know? 247 00:19:46,819 --> 00:19:49,324 Crazy fucking shit, let me tell you. 248 00:19:49,423 --> 00:19:51,862 Like carbon dating. You know what that is? 249 00:19:51,863 --> 00:19:52,863 I don't think so. 250 00:19:52,898 --> 00:19:54,700 So when anything is alive... 251 00:19:54,701 --> 00:19:58,275 anything, like plants, animals, human beings, whatever, 252 00:19:58,542 --> 00:20:02,282 we absorb carbon 14 atoms into our tissue, all right? 253 00:20:02,283 --> 00:20:04,920 So then when we die, those atoms 254 00:20:04,921 --> 00:20:07,126 start to get released back out in the atmosphere. 255 00:20:07,293 --> 00:20:08,962 This one motherfucker, right? 256 00:20:08,963 --> 00:20:11,468 He figures out how to measure how long something's been dead 257 00:20:11,568 --> 00:20:14,473 by counting the remaining carbon 14 atoms. 258 00:20:15,542 --> 00:20:17,413 Who the fuck thinks of that, right? 259 00:20:17,546 --> 00:20:18,546 - I don't know. - Another one? 260 00:20:18,683 --> 00:20:20,119 First nuclear reactor. 261 00:20:20,385 --> 00:20:23,325 That's right. University of fucking Chicago, baby. 262 00:20:23,425 --> 00:20:25,597 - Huh. - Yeah. It's inspiring, really, 263 00:20:25,730 --> 00:20:26,781 'cause it's kind of, like, 264 00:20:26,782 --> 00:20:29,738 if you really nurture these dreams, these goals, 265 00:20:29,838 --> 00:20:32,041 no matter how batshit crazy they sound, 266 00:20:32,042 --> 00:20:35,315 and trust me, there are, like, 15 more of these breakthroughs, 267 00:20:35,316 --> 00:20:37,855 positively fucking idiotic, all right? 268 00:20:38,021 --> 00:20:41,695 But you can make an impact, right? 269 00:20:41,696 --> 00:20:44,333 You can actually change the fucking world, 270 00:20:44,334 --> 00:20:47,472 as long as you have a place like the university to take care of you, 271 00:20:47,473 --> 00:20:50,413 to... let you do your thing. 272 00:20:50,613 --> 00:20:52,316 Let you drive, right? 273 00:20:52,317 --> 00:20:55,489 And, uh, keep you financed. 274 00:20:56,759 --> 00:20:59,297 I just remember, the whole time, thinking, "Whoa, 275 00:20:59,463 --> 00:21:01,034 not everything can be that." 276 00:21:08,415 --> 00:21:11,454 Bear, listen, you know, I've been trying to nurture this thing. 277 00:21:11,455 --> 00:21:13,425 - I have. - I know. 278 00:21:14,261 --> 00:21:15,930 But if we get killed... 279 00:21:17,433 --> 00:21:19,437 I-I-I gotta not get killed. 280 00:21:19,972 --> 00:21:21,107 Okay? 281 00:21:22,209 --> 00:21:24,013 All right. So, what are you telling me? 282 00:21:25,482 --> 00:21:27,209 I'm telling you that if we get a bad review, 283 00:21:27,210 --> 00:21:29,023 I gotta cut the fucking string. 284 00:21:36,538 --> 00:21:38,241 All right. 285 00:21:38,475 --> 00:21:41,514 So look, there's some other info it is my duty to impart to you, 286 00:21:41,682 --> 00:21:46,458 and it's just my sincere hope you don't resent me for it too much. 287 00:21:46,959 --> 00:21:48,128 Is it worse than that? 288 00:21:48,963 --> 00:21:50,065 Depends. 289 00:21:51,167 --> 00:21:52,637 I can't wait. 290 00:21:55,142 --> 00:21:57,012 Your mom wants you to call her. 291 00:21:58,081 --> 00:21:59,350 It's the baby. 292 00:21:59,550 --> 00:22:01,789 Yeah, no, no. I figured. 293 00:22:05,062 --> 00:22:06,699 When did you see her? 294 00:22:07,767 --> 00:22:09,671 Been helping me with something. 295 00:22:10,907 --> 00:22:13,412 You've been fucking avoiding it, haven't you? 296 00:22:13,545 --> 00:22:14,949 Yeah. Hoping it would just go away. 297 00:22:15,048 --> 00:22:17,787 Well, only one way to make that happen. 298 00:22:17,788 --> 00:22:20,593 - What's that? - Just run right the fuck into it. 299 00:22:23,431 --> 00:22:25,669 - I don't resent you. - Phew. 300 00:22:25,670 --> 00:22:28,743 Were you losing sleep over that one? 301 00:22:29,110 --> 00:22:30,445 Actually... 302 00:22:32,216 --> 00:22:36,224 I don't know, Bear. I've been thinking the last few days, uh... 303 00:22:38,095 --> 00:22:39,898 - What? - Uh... 304 00:22:41,936 --> 00:22:45,977 Sometimes I-I wish that, uh... 305 00:22:46,144 --> 00:22:47,814 I wish I'd have done more. 306 00:22:50,319 --> 00:22:52,423 - What more? - You know, with your ma and Mikey, 307 00:22:52,590 --> 00:22:54,861 and all the fucking crazy shit. 308 00:23:00,472 --> 00:23:01,842 What could you have done? 309 00:23:03,545 --> 00:23:05,248 I could have tried. 310 00:23:08,354 --> 00:23:09,891 I also... 311 00:23:11,962 --> 00:23:13,132 I wasn't really there. 312 00:23:13,264 --> 00:23:16,069 Buddy, I do not blame you one fucking second 313 00:23:16,070 --> 00:23:17,306 for cruising, all right? 314 00:23:17,607 --> 00:23:19,177 - I know, but I did it. - You got that clear? 315 00:23:19,510 --> 00:23:20,979 And sometimes I think I could have... 316 00:23:20,980 --> 00:23:23,218 What? What the fuck could you have done? 317 00:23:24,554 --> 00:23:25,990 I could have tried. 318 00:23:29,196 --> 00:23:30,532 Well, 319 00:23:31,234 --> 00:23:32,604 here we are. 320 00:23:36,712 --> 00:23:38,449 We can call it even? 321 00:23:38,682 --> 00:23:40,017 We're even. 322 00:23:40,018 --> 00:23:42,756 Except for the 850 fucking thousand dollars you owe me, 323 00:23:42,757 --> 00:23:44,159 we are square, baby. 324 00:23:44,160 --> 00:23:46,331 Dead fucking even. 325 00:23:46,431 --> 00:23:47,433 Yeah, there is that. 326 00:23:47,434 --> 00:23:49,035 All right, so this was nice. 327 00:23:49,036 --> 00:23:50,940 Where do I put these motherfucking things 328 00:23:50,941 --> 00:23:53,813 so that weird people don't put their hands on 'em? 329 00:23:54,648 --> 00:23:57,019 Fuck. One second. 330 00:24:08,943 --> 00:24:10,112 How'd it go? 331 00:24:11,147 --> 00:24:12,249 Fine. 332 00:24:13,853 --> 00:24:16,290 - 'Cause you didn't tell him. - I kinda told him. 333 00:24:17,292 --> 00:24:19,095 What am I supposed to say? 334 00:24:19,096 --> 00:24:21,668 - That you can't cover your shorts. - He's terrible at math. 335 00:24:21,669 --> 00:24:25,743 You say, "I'm fucked. The market ripped, and I'm fucked." 336 00:24:25,744 --> 00:24:27,748 You give him a deadline, you apologize, 337 00:24:27,947 --> 00:24:30,819 you tell him you love him, you'll make it up to him down the road. 338 00:24:30,820 --> 00:24:33,759 But this is this. It is what it is. 339 00:24:35,262 --> 00:24:37,365 - You don't have kids. - Dude, you have a 15-year-old. 340 00:24:37,366 --> 00:24:39,170 I'm not talking about him. 341 00:24:40,673 --> 00:24:42,208 How are we for time? 342 00:24:42,209 --> 00:24:44,147 - Hour and a half. - Should give us plenty of time 343 00:24:44,246 --> 00:24:46,451 - for you to lose the rest of it. - Suck my fucking balls. 344 00:24:46,752 --> 00:24:48,422 - The truth is, it's better... - Shut the fuck up. 345 00:24:48,689 --> 00:24:51,330 I pay you too much money. Shut the fuck up right now. 346 00:24:51,331 --> 00:24:52,992 First, are you gonna be able to continue to pay me? 347 00:24:52,993 --> 00:24:54,323 Second, I think this: 348 00:24:54,324 --> 00:24:57,004 It's probably better for you to experience what it's like to be poor. 349 00:24:57,005 --> 00:24:58,676 They say that leads to empathy. 350 00:24:58,876 --> 00:24:59,876 - Hey. - Yeah. 351 00:25:00,011 --> 00:25:01,481 - I got an idea. - Go ahead. 352 00:25:01,748 --> 00:25:04,452 How about you take a nice, long walk off a short pier, 353 00:25:04,453 --> 00:25:06,090 and then go fuck yourself? 354 00:25:07,560 --> 00:25:10,032 - How's your job? - It's okay. 355 00:25:10,132 --> 00:25:12,270 Kids are still kind of fucked up from COVID. 356 00:25:12,369 --> 00:25:16,612 - Can you blame them? - No. 357 00:25:17,981 --> 00:25:21,254 - I can't imagine being a kid right now. - Mm-mmm. 358 00:25:24,327 --> 00:25:25,696 How's the restaurant? 359 00:25:26,330 --> 00:25:27,667 It's great. 360 00:25:28,468 --> 00:25:30,237 Am I allowed to come in yet? 361 00:25:30,238 --> 00:25:33,746 - Yeah, when it's perfect. - Perfect? Yes. Understood. 362 00:25:35,048 --> 00:25:36,618 - Yo! - Oh, no! 363 00:25:36,619 --> 00:25:40,358 - Do not pick that up! - Put that down right now! No! 364 00:25:43,866 --> 00:25:45,770 When are you gonna RSVP? 365 00:25:46,939 --> 00:25:48,275 - I did. - No, you didn't. 366 00:25:48,408 --> 00:25:50,277 - Yeah, I did. - Are you going to? 367 00:25:50,278 --> 00:25:52,048 - Yeah, I... - I mean, 368 00:25:52,049 --> 00:25:54,319 I don't wanna make you, but I would like you to be there. 369 00:25:54,320 --> 00:25:57,226 No, I just... I guess it must have slipped my mind. 370 00:25:58,194 --> 00:26:01,200 - I know it's a lot. - No. 371 00:26:01,201 --> 00:26:03,172 I don't wanna be weird about this with you... 372 00:26:03,304 --> 00:26:04,875 - It's all good. - ... but... 373 00:26:06,077 --> 00:26:07,213 What? 374 00:26:07,747 --> 00:26:09,851 It's all good, baby, baby. 375 00:26:10,954 --> 00:26:12,690 It's all good. 376 00:26:14,093 --> 00:26:16,396 I don't wanna be dramatic about it, but, you know, 377 00:26:16,397 --> 00:26:19,103 I don't have a lot of family left. 378 00:26:19,104 --> 00:26:22,276 - I know. - You're kind of like it for me. 379 00:26:24,046 --> 00:26:26,050 I don't wanna make it weird, 380 00:26:26,250 --> 00:26:31,728 but unless it's really awful and hard or fucking terrible for you, 381 00:26:31,729 --> 00:26:34,835 I would like you to come, and I'm gonna be honest with you, 382 00:26:35,001 --> 00:26:37,562 even if it is awful and fucking terrible for you, 383 00:26:37,563 --> 00:26:39,009 I'd still like you to come. 384 00:26:40,880 --> 00:26:43,585 And it's gonna be really mellow, at our house. 385 00:26:43,586 --> 00:26:44,888 Not a lot of people. 386 00:26:45,021 --> 00:26:47,492 I see you using all those good key words. 387 00:26:47,493 --> 00:26:49,764 Well, I know my demographic. 388 00:26:55,275 --> 00:26:56,912 Is it about Frank? 389 00:26:59,718 --> 00:27:00,820 No. 390 00:27:01,823 --> 00:27:04,260 - Nah, he seems okay. - Yeah. 391 00:27:04,360 --> 00:27:06,932 It would be nice to hate him though, right? 392 00:27:08,769 --> 00:27:11,073 Yeah, it'd be nice to hate him. 393 00:27:11,909 --> 00:27:13,646 I mean, 394 00:27:13,912 --> 00:27:16,250 I just think it would be nice for her if you're there. 395 00:27:16,251 --> 00:27:19,223 Can I ask you, did you tell her that I'm alone? 396 00:27:21,929 --> 00:27:23,766 Um... 397 00:27:25,736 --> 00:27:28,876 I didn't know what to say, 'cause... 398 00:27:28,976 --> 00:27:32,482 Hey! Hey, don't eat that! Do not eat that! No! No! 399 00:27:32,483 --> 00:27:34,588 Actually, you should eat that. 400 00:27:35,322 --> 00:27:37,093 Yeah, you're gonna love that. 401 00:27:37,259 --> 00:27:38,362 It tastes just like carrots. 402 00:27:38,494 --> 00:27:42,036 - Yuck! That's gross. - Okay. 403 00:27:43,137 --> 00:27:45,308 - That's what I thought. - That was good. 404 00:27:45,309 --> 00:27:47,713 Ever meet anyone that hates carrots as much as her? 405 00:27:47,714 --> 00:27:50,987 - Yeah. Unc. - Yeah. 406 00:27:52,055 --> 00:27:55,462 That dude fucking hates vegetables. 407 00:27:59,236 --> 00:28:02,042 I'm sorry that I told her you were alone. 408 00:28:04,948 --> 00:28:07,285 I don't want her worrying about me. 409 00:28:08,421 --> 00:28:09,858 I get that. 410 00:28:12,462 --> 00:28:14,634 Did I tell you that I saw Claire? 411 00:28:14,934 --> 00:28:17,073 She told me everything that Carmy said to her. 412 00:28:17,172 --> 00:28:19,176 - It was so fucked up. - Who fucking cares? 413 00:28:19,177 --> 00:28:21,614 He said something like, if anything good happens to him, 414 00:28:21,615 --> 00:28:25,488 it's gonna explode in his face, and it'd be all her fault or something. 415 00:28:26,357 --> 00:28:27,525 Wonder where he picked that up. 416 00:28:27,526 --> 00:28:29,931 Yeah, I wonder where he picked that up. 417 00:28:34,774 --> 00:28:36,577 Thanks for being so good to her. 418 00:28:39,083 --> 00:28:41,387 And thank you for being so good to her. 419 00:28:44,159 --> 00:28:47,165 Just RSVP, okay? Don't be a bitch. 420 00:28:52,977 --> 00:28:54,045 Yeah, yeah. 421 00:28:54,046 --> 00:28:56,150 Yeah, yeah. 422 00:29:24,540 --> 00:29:27,613 How's it going, Chef? 423 00:29:28,816 --> 00:29:30,653 You ever get lost in a plate? 424 00:29:30,886 --> 00:29:32,390 Every single day. 425 00:29:33,157 --> 00:29:35,863 - Can I try it? - Please. Yeah. 426 00:29:43,311 --> 00:29:44,546 It's really good. 427 00:29:44,547 --> 00:29:46,283 - Really? - Mm-hmm. 428 00:29:46,618 --> 00:29:47,920 Totally. 429 00:29:50,659 --> 00:29:52,797 I know I haven't asked you in a minute, but... 430 00:29:52,997 --> 00:29:54,901 Well, I'm all right. 431 00:29:55,435 --> 00:29:57,339 - Really? - Yeah. 432 00:29:58,374 --> 00:30:00,913 It's okay if you're not all right, you know? 433 00:30:05,522 --> 00:30:07,593 Sometimes I'll get, like... 434 00:30:08,695 --> 00:30:10,298 like, flashes of her. 435 00:30:10,833 --> 00:30:12,335 Like, memories. 436 00:30:13,004 --> 00:30:14,440 Good memories? 437 00:30:14,908 --> 00:30:16,243 Yeah. 438 00:30:17,379 --> 00:30:19,183 You're lucky to have 'em. 439 00:30:20,920 --> 00:30:22,189 I sure am. 440 00:30:26,731 --> 00:30:28,467 Hey, can I give you an idea? 441 00:30:28,468 --> 00:30:30,037 Please. Huh. 442 00:30:30,038 --> 00:30:31,642 Okay, um... 443 00:30:31,942 --> 00:30:35,749 When I was in Copenhagen, I tried this pumpkin dish 444 00:30:35,750 --> 00:30:39,190 that they, like, smoked and grated over the plate. 445 00:30:39,323 --> 00:30:42,027 - Like a Parm? - Yeah. Yeah, exactly. 446 00:30:42,028 --> 00:30:45,703 And you have this cauliflower that's, like, really rich. 447 00:30:45,970 --> 00:30:50,245 So if you took, I don't know, the horseradish and smoked it... 448 00:30:51,447 --> 00:30:55,454 And what if, like, the cauliflower was, like... 449 00:30:55,455 --> 00:30:56,658 Mashed? 450 00:30:57,994 --> 00:31:00,198 - Pureed? - Pureed. 451 00:31:01,635 --> 00:31:03,071 Yes. Thank you, Chef. 452 00:31:03,237 --> 00:31:05,308 - Of course, Chef. - All right. 453 00:31:06,577 --> 00:31:08,247 - Do we have a smoker? - Yeah. 454 00:31:08,347 --> 00:31:11,520 Yeah. It's just extremely small. 455 00:31:12,389 --> 00:31:14,594 It's gonna take a while. 456 00:32:15,081 --> 00:32:17,485 Is it okay if we pull over? 457 00:32:17,486 --> 00:32:19,757 Uh, you'll have to add a stop. 458 00:32:21,260 --> 00:32:22,529 Oh, yeah. I'll add a stop. 459 00:32:22,697 --> 00:32:25,736 ♪ Don't get it twisted ♪ 460 00:34:18,729 --> 00:34:20,498 When we get there, we have to be respectful 461 00:34:20,499 --> 00:34:22,067 - and very quiet. - Absolutely. Hospitals are sacred. 462 00:34:22,068 --> 00:34:24,205 The worst day of a person's life can be in a hospital. 463 00:34:24,206 --> 00:34:25,609 - Or the best day. - Or the best day. 464 00:34:25,610 --> 00:34:27,379 Remember when they fixed your short arm? 465 00:34:27,479 --> 00:34:28,849 - Look at that. It's long now. - It's gorgeous. 466 00:34:28,949 --> 00:34:30,285 - Isn't that crazy? - It's fantastic. 467 00:34:30,418 --> 00:34:31,821 - I know. It looks strong. - Good, right? 468 00:34:31,822 --> 00:34:33,291 I know. 469 00:34:33,391 --> 00:34:34,927 But when we get there, it's important that we... 470 00:34:34,928 --> 00:34:36,664 we go with peace. 471 00:34:36,665 --> 00:34:38,734 We don't want to put pressure on the situation. 472 00:34:38,735 --> 00:34:41,072 We don't want to freak her out. We want her to be relaxed. 473 00:34:41,073 --> 00:34:43,911 - I'm gonna do all the talking. - I'm also gonna do all the talking. 474 00:34:43,912 --> 00:34:45,547 - No. Well... - Yeah. 475 00:34:45,548 --> 00:34:47,152 Do you think it's weird that we're going there 476 00:34:47,419 --> 00:34:49,022 - and speaking on his behalf? - I don't think so. 477 00:34:49,289 --> 00:34:50,726 I'm his best friend. I know him better than anybody. 478 00:34:50,826 --> 00:34:52,830 I know he wants to say it, but he never would. 479 00:34:52,831 --> 00:34:55,134 - So maybe it is good we're going. - Yeah, but I... I... I think 480 00:34:55,135 --> 00:34:57,974 it doesn't hurt to just say a couple of little things. 481 00:34:58,240 --> 00:35:00,178 - Yeah. I think she still loves him. - See, I know that. 482 00:35:00,344 --> 00:35:01,914 - I know. - I know that. 483 00:35:01,915 --> 00:35:03,317 That's why we're going. That's why we're going. 484 00:35:03,451 --> 00:35:04,553 - Dude. - Because we're good guys. 485 00:35:04,721 --> 00:35:06,022 - We are good. See? - See? 486 00:35:06,023 --> 00:35:07,425 This is meant to be. 487 00:35:07,525 --> 00:35:08,962 Do you think we're going to heaven? 488 00:35:09,529 --> 00:35:10,933 What religion are we? 489 00:35:14,539 --> 00:35:16,377 Syd! 490 00:35:16,611 --> 00:35:19,382 I'm whispering 'cause they're sleeping. Come on in. 491 00:35:20,519 --> 00:35:22,623 - Oh, my God. - What do we got? 492 00:35:22,723 --> 00:35:24,693 - We got beef Bolognese... - Oh, my God. 493 00:35:24,694 --> 00:35:27,398 - ... beef stew, noodles. Minestrone. - Oh, yes. 494 00:35:27,399 --> 00:35:29,603 Oh. Hey, can I make some Bolo now? 495 00:35:29,604 --> 00:35:31,807 Sure. Yeah, I mean, it might wake them up, but... 496 00:35:31,808 --> 00:35:34,846 Oh, okay. I'll save it. What's that one? 497 00:35:34,847 --> 00:35:37,853 Oh, it's, um, lasagna, but with the corners that she likes. 498 00:35:37,854 --> 00:35:39,991 - The burnt corners? - Yeah. The burnt corners. 499 00:35:40,224 --> 00:35:44,133 - Can I make that one now? - Yeah, but it also might wake them up. 500 00:35:44,366 --> 00:35:45,402 Okay, yeah. 501 00:35:45,535 --> 00:35:47,304 Syd, this is awfully cool of you. 502 00:35:47,305 --> 00:35:48,975 Seriously, like, she's gonna freak. 503 00:35:48,976 --> 00:35:52,347 Yeah. I mean, happy to help. 504 00:35:52,348 --> 00:35:54,920 Um, how... how are you feeling, New Dad? 505 00:35:54,921 --> 00:35:56,457 Yeah. 506 00:35:57,627 --> 00:35:59,731 It's, like, grateful, you know? 507 00:36:01,234 --> 00:36:03,251 Oh, hey, before I forget. Um, 508 00:36:03,252 --> 00:36:04,372 Nat said I need to look through that thing. 509 00:36:04,373 --> 00:36:06,343 - Oh, no. You don't. - No, I looked through it. 510 00:36:06,510 --> 00:36:08,414 - Oh, great. - Yeah. 511 00:36:09,349 --> 00:36:10,518 Cool. 512 00:36:11,921 --> 00:36:14,126 - Why? What's up? - What? Nothing. I don't know. 513 00:36:14,392 --> 00:36:16,731 - What's up with you? - I mean, that's good, right? 514 00:36:16,732 --> 00:36:20,705 Yes. No. It's... It's great. Sorry, I was... What did it say? 515 00:36:20,706 --> 00:36:24,345 It's a pretty good salary, 70 a year. A couple bonuses. 516 00:36:24,346 --> 00:36:25,848 Oh, nice. 517 00:36:25,849 --> 00:36:27,184 Um, insurance? 518 00:36:27,185 --> 00:36:28,788 Um, after three months. 519 00:36:28,789 --> 00:36:31,795 So you just have to survive three months. 520 00:36:31,895 --> 00:36:34,733 Well, yeah, but I mean, it's rocking, right? 521 00:36:34,734 --> 00:36:36,370 Like, it's going great. 522 00:36:36,470 --> 00:36:38,441 Yeah, I was more making like a bad joke, I think. 523 00:36:38,642 --> 00:36:40,577 - Gotcha. - Yeah. 524 00:36:40,578 --> 00:36:41,981 The food is so good. 525 00:36:42,081 --> 00:36:44,286 - Oh. Thanks. - Yeah, you should be proud. 526 00:36:44,519 --> 00:36:46,122 Yeah. 527 00:36:46,123 --> 00:36:49,129 Um, cool. Well, I'll... I'll head out. I'll let you... 528 00:36:49,296 --> 00:36:50,465 Thank you so much for this. 529 00:36:50,599 --> 00:36:52,134 - Yeah. No, no. - Really appreciate it. 530 00:36:52,135 --> 00:36:54,439 Hey, do you think the beef stew would make noise if I cooked it? 531 00:36:54,539 --> 00:36:56,978 - What? - Like, would that wake 'em up? 532 00:36:57,780 --> 00:36:59,215 I wasn't talking about the noise. 533 00:36:59,216 --> 00:37:01,453 I think I just more was, like, the smell of food 534 00:37:01,621 --> 00:37:03,090 - sometimes... - Oh, right. Yeah. 535 00:37:03,091 --> 00:37:05,262 I thought different ones were more noisy or something. 536 00:37:05,461 --> 00:37:08,602 - Uh, no. Thanks for looking at it though, Pete. - Oh, my pleasure. 537 00:37:08,802 --> 00:37:09,937 - Yeah. - Yeah. 538 00:37:09,938 --> 00:37:12,776 Dr. Dunlap? Dr. Claire Dunlap? 539 00:37:12,777 --> 00:37:15,114 Dr. Claire? Dr. Claire Bear? 540 00:37:15,115 --> 00:37:18,354 Do you guys know... Do you guys know Dr. Claire? Hey. 541 00:37:19,422 --> 00:37:20,760 What are you doing here? 542 00:37:20,926 --> 00:37:22,663 - What? - Are you okay? 543 00:37:22,664 --> 00:37:25,033 Well, I told 'em downstairs that I was sick so I can... 544 00:37:25,034 --> 00:37:26,403 Are you sick? 545 00:37:27,005 --> 00:37:28,006 - No. - Then what... 546 00:37:28,007 --> 00:37:29,141 What are you doing? 547 00:37:29,142 --> 00:37:30,244 My love, what are you doing here? 548 00:37:30,245 --> 00:37:32,181 No, I wanted to tell you that... 549 00:37:32,482 --> 00:37:35,588 Carmy doesn't know we're here, but... 550 00:37:35,589 --> 00:37:40,097 I don't think that he knows, like, how to tell you. 551 00:37:40,098 --> 00:37:42,703 And I think that he's, like, stuck. 552 00:37:42,870 --> 00:37:44,940 And I think that he loves you, 553 00:37:44,941 --> 00:37:48,715 and I... and I want you to know that, like, when we were kids, 554 00:37:48,716 --> 00:37:50,283 - when we were in high school... - Neil. 555 00:37:50,284 --> 00:37:52,088 - Yeah. - Why did you leave me? 556 00:37:52,089 --> 00:37:53,758 - What the fuck is he doing here? - I didn't leave you. I told you... 557 00:37:53,759 --> 00:37:55,494 - You left me. - I didn't. 558 00:37:55,495 --> 00:37:57,099 I was walking down the hallway looking for Dr... 559 00:37:57,365 --> 00:37:59,035 - No. You walked ahead of me. - I walked ahead of you. 560 00:37:59,036 --> 00:38:01,507 - Where did you turn? - Can you not shout in a hospital? 561 00:38:01,641 --> 00:38:03,744 Can you just calm... I love you both so much. 562 00:38:03,745 --> 00:38:06,283 - I fucking love you. You have to leave. - I know. 563 00:38:06,284 --> 00:38:08,721 I took a couple wrong turns, and saw a guy get cut... 564 00:38:08,722 --> 00:38:10,726 - Like, wide open. - Were you in an operating room? 565 00:38:10,926 --> 00:38:13,898 I think I might have been. Hey, you know Carm's all in, right? 566 00:38:14,065 --> 00:38:18,574 - Like, chips pushed all the way forward. - That's what I was just saying. 567 00:38:18,675 --> 00:38:20,445 Like, he likes you more than he likes himself. 568 00:38:20,646 --> 00:38:23,450 I mean, that's actively not true in that I have not heard from him. 569 00:38:23,451 --> 00:38:25,053 He was in the fridge, right? Remember that? 570 00:38:25,054 --> 00:38:27,226 - His whole world was... - Yeah, I remember that. 571 00:38:27,425 --> 00:38:30,531 That was a miscommunication. Like, he really has thought about it, 572 00:38:30,732 --> 00:38:33,470 and he told me a couple of times, like, how much he does like you. 573 00:38:33,638 --> 00:38:36,142 - The fridge was good for him, by the way. - I've seen him be happy before. 574 00:38:36,143 --> 00:38:40,318 Like, we were on this class trip, and we were gonna go on a canoe trip. 575 00:38:40,518 --> 00:38:41,518 He was really excited. 576 00:38:41,654 --> 00:38:43,023 And I know that he has, like, 577 00:38:43,024 --> 00:38:45,328 he's happy on the inside, but he just... 578 00:38:45,494 --> 00:38:47,833 - He is happy on the inside. - He's broken because... I don't think... 579 00:38:47,834 --> 00:38:49,637 We weren't allowed to go canoeing when we got there. 580 00:38:49,638 --> 00:38:52,342 But nobody takes care of Carmy like, you know, Donna. 581 00:38:52,575 --> 00:38:54,980 And it's just, like... It's just really tough for him. 582 00:38:54,981 --> 00:38:57,252 I think that you could be that person that takes care of him, 583 00:38:57,418 --> 00:39:00,057 'cause he would take care of you, 'cause you know that he has, like, 584 00:39:00,157 --> 00:39:02,328 strong shoulders and he has strong arms. 585 00:39:02,329 --> 00:39:05,066 And I think that, like, he could hug you a lot more. 586 00:39:05,067 --> 00:39:08,474 Yeah, for sure. That was good. That was strong. 587 00:39:08,708 --> 00:39:12,147 I... I-I can't do this here, but I love you guys so much. 588 00:39:12,148 --> 00:39:15,922 We love you so much, and I know that he loves you. 589 00:39:16,958 --> 00:39:18,361 - You're the peace. - No. 590 00:39:18,527 --> 00:39:20,096 - Yeah. Hey, no, exactly. - No. 591 00:39:20,097 --> 00:39:21,232 Like, you are the peace. 592 00:39:21,233 --> 00:39:22,636 - No. - Yeah, Claire Bear. 593 00:39:23,070 --> 00:39:24,740 You're the peace. 594 00:39:25,174 --> 00:39:26,242 You are. 595 00:39:26,243 --> 00:39:27,946 I don't know. 596 00:39:27,947 --> 00:39:30,185 I... I... I don't know, guys. I don't. I don't. 597 00:39:30,451 --> 00:39:31,820 - You don't have to... - It's done. 598 00:39:31,821 --> 00:39:33,523 - I love you both. This is so sweet of you. - Yeah. 599 00:39:33,524 --> 00:39:36,529 You have to leave my job, because this is my work. 600 00:39:36,530 --> 00:39:38,199 But I love... But it's so meaningful. 601 00:39:38,200 --> 00:39:40,371 And your multiple texts mean so much to me. 602 00:39:40,372 --> 00:39:43,477 - Yeah. - Hey, who's Diane? Who's Diane, by the way? 603 00:39:43,678 --> 00:39:46,149 No, no, you fucked enough of my friends. Also, get that checked. 604 00:39:46,150 --> 00:39:48,320 - What? - What Kelly said. Just get that checked. 605 00:39:48,321 --> 00:39:50,726 - What did Kelly say? - You know what I'm talking about. 606 00:41:40,110 --> 00:41:45,110 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 45748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.