Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,562 --> 00:00:04,479
{\an8}- What is that?
- [lightsaber ignites]
2
00:00:05,354 --> 00:00:07,687
[lightsabers ignite]
3
00:00:07,687 --> 00:00:09,229
Osha, run!
4
00:00:12,396 --> 00:00:13,479
[shouts]
5
00:00:15,479 --> 00:00:16,771
No!
6
00:00:16,771 --> 00:00:17,854
[neck cracks]
7
00:00:19,021 --> 00:00:20,187
What do you want?
8
00:00:20,187 --> 00:00:23,354
I want a pupil,
9
00:00:23,354 --> 00:00:25,354
- an Acolyte.
- [gasping]
10
00:00:25,354 --> 00:00:26,896
What have you done?
11
00:00:26,896 --> 00:00:29,062
Have you forgotten who we are?
12
00:00:29,062 --> 00:00:30,729
Where we come from?
13
00:00:30,729 --> 00:00:32,687
They've brainwashed you.
14
00:00:33,479 --> 00:00:34,479
[Mae gasps, pants]
15
00:00:34,812 --> 00:00:38,312
You're a criminal, Mae.
You must pay for your crimes.
16
00:00:38,312 --> 00:00:39,396
[Osha grunts]
17
00:00:41,604 --> 00:00:42,812
[lightsaber hums]
18
00:00:42,812 --> 00:00:44,187
Where is she?
19
00:00:44,187 --> 00:00:45,729
[Sol] Your sister.
20
00:00:45,729 --> 00:00:47,021
[Mae] She's gone.
21
00:01:21,354 --> 00:01:24,104
[♪ uneasy music playing]
22
00:01:27,062 --> 00:01:29,062
[gasps, breathing heavily]
23
00:01:51,687 --> 00:01:52,687
[sighs]
24
00:01:56,937 --> 00:01:57,937
[bubbling]
25
00:02:06,354 --> 00:02:08,354
[♪ uneasy music continues]
26
00:02:12,062 --> 00:02:13,062
[sniffs]
27
00:02:15,271 --> 00:02:16,354
[gulping]
28
00:02:16,354 --> 00:02:18,437
[breathing heavily]
29
00:02:20,271 --> 00:02:21,271
[distant chittering]
30
00:02:22,062 --> 00:02:23,312
[distant rustling]
31
00:02:25,146 --> 00:02:26,146
[chittering]
32
00:02:29,021 --> 00:02:30,146
[♪ intriguing music playing]
33
00:02:34,312 --> 00:02:36,021
[squeals, chittering]
34
00:02:58,229 --> 00:03:00,229
[waves crashing]
35
00:03:00,979 --> 00:03:02,979
[♪ uneasy music playing]
36
00:03:17,562 --> 00:03:19,562
[♪ dramatic music playing]
37
00:03:36,771 --> 00:03:38,771
[♪ mysterious music playing]
38
00:03:47,354 --> 00:03:49,354
{\an8}[♪ somber music playing]
39
00:04:07,062 --> 00:04:09,062
[chittering]
40
00:04:28,396 --> 00:04:29,396
[rocks crunching]
41
00:04:33,396 --> 00:04:35,396
[♪ ominous music playing]
42
00:04:37,937 --> 00:04:39,937
{\an8}[creatures chittering, screeching]
43
00:04:43,979 --> 00:04:45,979
[ship engine humming]
44
00:04:46,562 --> 00:04:48,562
[ship whooshing]
45
00:04:51,396 --> 00:04:52,979
[buttons click]
46
00:04:52,979 --> 00:04:54,521
[holoprojector whirs, crackles]
47
00:04:54,521 --> 00:04:57,354
Coruscant 51-12.
You have clearance for transmission.
48
00:04:57,354 --> 00:04:59,979
Emergency Code Zero.
49
00:04:59,979 --> 00:05:01,896
- Please re--
- [crackling]
50
00:05:01,896 --> 00:05:03,146
GX-- Repeat.
51
00:05:05,312 --> 00:05:06,521
There's been a--
52
00:05:11,604 --> 00:05:13,604
My whole team is dead.
53
00:05:14,104 --> 00:05:16,104
[distorted speaking from holo]
54
00:05:23,187 --> 00:05:25,312
[Indara] Mae, in this test,
55
00:05:25,312 --> 00:05:28,562
you must divine
what images appear on the testing screen.
56
00:05:28,562 --> 00:05:30,312
[little Mae] What do you want me to do?
57
00:05:30,312 --> 00:05:32,646
[Sol] I must speak to Master Vernestra.
58
00:05:33,396 --> 00:05:35,396
[Bazil sniffing]
59
00:05:37,604 --> 00:05:38,604
[grunts]
60
00:05:38,604 --> 00:05:41,479
[Sol] We were ambushed.
Someone knew we were coming.
61
00:05:41,479 --> 00:05:43,812
[holoprojector buzzing]
62
00:05:43,812 --> 00:05:45,729
[distorted] Please boost comms
and run a...
63
00:05:47,146 --> 00:05:50,771
[Sol] There is a much larger threat
than we anticipated.
64
00:05:51,687 --> 00:05:52,937
[system beeping]
65
00:05:52,937 --> 00:05:56,687
Osha, I'm going to reset the transceiver.
66
00:05:56,687 --> 00:05:59,187
- [system whirs]
- Take the wheel.
67
00:06:04,396 --> 00:06:06,396
[system beeping]
68
00:06:08,229 --> 00:06:09,604
- [beeps]
- [mechanical whirring]
69
00:06:13,562 --> 00:06:14,896
[system chirping]
70
00:06:14,896 --> 00:06:15,979
[sighs]
71
00:06:23,187 --> 00:06:24,396
[system beeps, trills]
72
00:06:31,562 --> 00:06:32,562
[breath shudders]
73
00:06:46,062 --> 00:06:47,687
[breathes deeply]
74
00:07:00,229 --> 00:07:01,271
[buttons click]
75
00:07:01,271 --> 00:07:03,354
[system trills, beeping]
76
00:07:09,354 --> 00:07:11,354
[Bazil sniffing]
77
00:07:15,396 --> 00:07:17,396
[♪ mischievous music playing]
78
00:07:19,062 --> 00:07:21,062
[sniffing, chittering]
79
00:07:25,896 --> 00:07:27,396
[rustles, clanking]
80
00:07:30,812 --> 00:07:32,062
[sniffing]
81
00:07:37,979 --> 00:07:39,312
[clatters]
82
00:07:40,562 --> 00:07:42,187
[grunting]
83
00:07:47,021 --> 00:07:48,104
[Pip beeping]
84
00:07:48,104 --> 00:07:49,271
[Pip warbling]
85
00:07:55,271 --> 00:07:56,479
[Bazil speaks Tynnan]
86
00:08:03,062 --> 00:08:05,062
[♪ mysterious music playing]
87
00:08:42,104 --> 00:08:44,104
[water splashing]
88
00:08:48,687 --> 00:08:49,687
[dagger clanks softly]
89
00:09:24,021 --> 00:09:25,021
How does it feel?
90
00:09:25,854 --> 00:09:27,854
[♪ tense music playing]
91
00:09:29,896 --> 00:09:30,937
Don't move.
92
00:09:31,521 --> 00:09:33,771
Feels good. Doesn't it?
93
00:09:36,062 --> 00:09:37,396
To hold one in your hand again.
94
00:09:38,687 --> 00:09:42,979
I assume you didn't keep your own saber
when you left the Order.
95
00:09:43,771 --> 00:09:44,771
Your stance is good.
96
00:09:46,062 --> 00:09:48,271
You should keep
your other elbow up higher.
97
00:09:49,729 --> 00:09:51,312
Allows for a swifter block.
98
00:09:53,687 --> 00:09:54,979
Stay where you are.
99
00:09:56,854 --> 00:10:01,354
If you're not gonna join me,
I'd like to put my clothes back on.
100
00:10:11,896 --> 00:10:16,396
You're wondering
if it's honorable to kill me like this.
101
00:10:17,521 --> 00:10:20,271
Heat of battle, it's justified,
102
00:10:21,604 --> 00:10:23,646
but a few hours later, it's vengeance.
103
00:10:25,479 --> 00:10:28,646
Now you're wondering
how I can read your mind.
104
00:10:30,437 --> 00:10:31,437
I can't.
105
00:10:32,437 --> 00:10:33,521
Not exactly.
106
00:10:35,062 --> 00:10:36,687
Your anger betrays your thoughts.
107
00:10:39,146 --> 00:10:40,271
Why bring me here?
108
00:10:41,437 --> 00:10:42,562
Why not kill me?
109
00:10:43,729 --> 00:10:45,562
Am I supposed to be your prisoner?
110
00:10:45,562 --> 00:10:48,562
"Prisoner"?
You're the one with the weapon.
111
00:10:50,437 --> 00:10:51,812
Did you kill Sol?
112
00:10:57,146 --> 00:10:58,146
No.
113
00:11:01,521 --> 00:11:02,521
Did you kill Mae?
114
00:11:03,937 --> 00:11:04,937
No.
115
00:11:06,146 --> 00:11:08,521
Interesting you ask
about him first, though.
116
00:11:09,479 --> 00:11:10,979
He taught you the Jedi arts.
117
00:11:14,687 --> 00:11:16,021
But he's more to you than that.
118
00:11:19,771 --> 00:11:21,812
A special relationship, isn't it?
119
00:11:24,479 --> 00:11:27,687
Master and pupil.
120
00:11:39,729 --> 00:11:41,729
[ship whooshing]
121
00:11:45,271 --> 00:11:47,271
[mechanical whirring]
122
00:11:49,479 --> 00:11:50,729
[button beeps]
123
00:11:58,729 --> 00:11:59,854
[Mae] All set.
124
00:12:01,312 --> 00:12:02,437
[Sol sighs]
125
00:12:05,687 --> 00:12:07,729
You saved us, Osha.
126
00:12:09,146 --> 00:12:10,562
You saved me.
127
00:12:11,604 --> 00:12:15,021
That man... He corrupted your sister.
128
00:12:15,646 --> 00:12:17,771
He pushed me to a place I--
129
00:12:22,979 --> 00:12:24,479
I'm sorry.
130
00:12:26,062 --> 00:12:28,271
It's time to make things right.
131
00:12:29,646 --> 00:12:32,479
It's time for me to face the High Council.
132
00:12:33,146 --> 00:12:35,021
To tell them everything.
133
00:12:36,729 --> 00:12:37,937
Everything?
134
00:12:38,812 --> 00:12:39,979
[holoprojector whirs]
135
00:12:39,979 --> 00:12:43,687
Coruscant 51-12 to Polan GX-8.
You are clear for transmission.
136
00:12:44,562 --> 00:12:46,562
- [beeping]
- [holoprojector buzzing]
137
00:12:47,312 --> 00:12:49,312
[system whirs, crackles]
138
00:12:49,312 --> 00:12:50,812
[system powers down]
139
00:12:55,354 --> 00:12:56,771
Do you want to take a look?
140
00:12:56,771 --> 00:12:58,854
[♪ ominous music playing]
141
00:13:00,396 --> 00:13:01,812
Give me a couple of minutes.
142
00:13:06,521 --> 00:13:09,187
[Chuwant] Senator Rayencourt
continues to gain support.
143
00:13:09,812 --> 00:13:12,521
My colleagues in the Expansion Region
will vote in favor
144
00:13:12,521 --> 00:13:15,104
of an external review of the Order.
145
00:13:15,104 --> 00:13:17,562
Rayencourt has never been
a friend of the Jedi.
146
00:13:18,229 --> 00:13:20,312
But I worry his fear
has convinced so many.
147
00:13:20,312 --> 00:13:22,396
A review should not be cause for alarm.
148
00:13:22,396 --> 00:13:24,854
The Jedi are always transparent
with the Senate.
149
00:13:24,854 --> 00:13:28,687
This is a case of an ambitious senator
grasping for power.
150
00:13:28,687 --> 00:13:32,604
Apologies, Senator, I must go.
But thank you for your update.
151
00:13:35,812 --> 00:13:37,062
[sighs]
152
00:13:37,062 --> 00:13:38,146
What is it, Mog?
153
00:13:38,146 --> 00:13:40,312
We received a distress call
from Master Sol.
154
00:13:40,312 --> 00:13:42,271
Apparently he's on a mission
in the Outer Rim.
155
00:13:42,271 --> 00:13:44,271
- What did he say?
- There were casualties.
156
00:13:44,271 --> 00:13:45,354
Who?
157
00:13:45,354 --> 00:13:47,312
The connection was faulty,
but it sounded like...
158
00:13:48,604 --> 00:13:50,187
[gulps nervously] the entire team.
159
00:13:54,646 --> 00:13:56,062
Get him back on the comms.
160
00:13:56,062 --> 00:13:57,646
Unfortunately, we've lost contact.
161
00:13:58,604 --> 00:14:01,729
Prepare a rescue team to depart
for the planet Khofar immediately.
162
00:14:01,729 --> 00:14:03,229
How do you know where he is?
163
00:14:03,229 --> 00:14:04,604
I sent him there.
164
00:14:11,646 --> 00:14:13,354
[Osha] You speak as if you were a Jedi.
165
00:14:13,979 --> 00:14:14,979
I was.
166
00:14:15,854 --> 00:14:17,187
A long time ago.
167
00:14:19,437 --> 00:14:20,729
I've never heard of you.
168
00:14:21,937 --> 00:14:23,771
It was a really long time ago.
169
00:14:25,562 --> 00:14:26,854
Why'd you bring me here?
170
00:14:27,271 --> 00:14:28,604
Why do you think?
171
00:14:30,521 --> 00:14:31,521
Leverage.
172
00:14:33,479 --> 00:14:35,229
Everyone does seem to want you.
173
00:14:38,521 --> 00:14:40,979
If you keep me here, Sol comes to you.
174
00:14:40,979 --> 00:14:45,396
He's found me before, and his strength
in the Force is very powerful.
175
00:14:46,437 --> 00:14:48,687
You think that's his strength?
176
00:14:50,937 --> 00:14:53,521
That's your strength in the Force, Osha.
177
00:14:55,104 --> 00:14:56,729
Someone ought to teach you that.
178
00:14:59,187 --> 00:15:02,604
I'd start swimming if you want to make it
to the ship before sundown.
179
00:15:03,687 --> 00:15:05,771
Or you could wait for the tide to go out.
180
00:15:08,812 --> 00:15:09,812
You hungry?
181
00:15:32,229 --> 00:15:34,229
[system trilling]
182
00:15:35,104 --> 00:15:37,104
[system beeping]
183
00:15:40,354 --> 00:15:41,854
[♪ mischievous music playing]
184
00:15:44,271 --> 00:15:45,437
[Pip beeping]
185
00:15:45,437 --> 00:15:46,521
[footsteps approaching]
186
00:15:46,521 --> 00:15:48,604
[sniffing, growls]
187
00:15:48,604 --> 00:15:50,687
[grunting]
188
00:15:55,146 --> 00:15:57,771
Hey, hey, hey. Relax. Relax.
Hey, hey. Whoa, whoa. Relax. Okay.
189
00:15:58,187 --> 00:16:00,104
- [Bazil screeches]
- [Mae shouts out in pain, groans]
190
00:16:00,729 --> 00:16:01,937
[grunts, exclaims]
191
00:16:01,937 --> 00:16:04,021
- [Pip beeping]
- [liquid splashes]
192
00:16:05,437 --> 00:16:06,729
[screams]
193
00:16:07,271 --> 00:16:09,271
[Pip beeping]
194
00:16:13,937 --> 00:16:17,687
What if I reset you
to factory settings, hmm?
195
00:16:17,687 --> 00:16:19,771
[Pip beeping]
196
00:16:26,312 --> 00:16:27,312
Yep.
197
00:16:29,687 --> 00:16:30,896
[Pip beeping]
198
00:16:30,896 --> 00:16:32,187
All right.
199
00:16:39,646 --> 00:16:41,646
[Pip beeping]
200
00:16:42,396 --> 00:16:44,396
Can you run a check on the power system?
201
00:16:44,396 --> 00:16:46,479
[Pip beeping]
202
00:16:48,312 --> 00:16:49,979
[♪ serene music playing]
203
00:16:56,646 --> 00:16:58,646
[chittering]
204
00:17:06,312 --> 00:17:08,437
What did you mean
my strength in the Force?
205
00:17:08,437 --> 00:17:10,146
[stranger] Exactly that.
206
00:17:10,146 --> 00:17:12,812
If you were a Jedi, you know
it's something you must exercise.
207
00:17:12,812 --> 00:17:14,771
Without training, it fades.
208
00:17:14,771 --> 00:17:16,437
And that's what they told you.
209
00:17:17,646 --> 00:17:21,396
The Jedi teach there's only
one way to access the Force
210
00:17:21,396 --> 00:17:24,271
and if you don't do it their way,
it fades.
211
00:17:27,604 --> 00:17:28,854
But there is another way.
212
00:17:30,729 --> 00:17:34,562
Below the surface of consciousness
are powerful emotions.
213
00:17:35,437 --> 00:17:37,521
Anger. Fear.
214
00:17:38,521 --> 00:17:39,521
Loss.
215
00:17:41,812 --> 00:17:42,812
Desire.
216
00:17:45,229 --> 00:17:47,187
That's the path to the dark side.
217
00:17:50,229 --> 00:17:51,479
Semantics.
218
00:17:56,687 --> 00:17:58,354
You murdered my friends.
219
00:17:59,021 --> 00:18:00,187
I killed Jedi.
220
00:18:01,229 --> 00:18:03,021
I killed those who threaten my existence.
221
00:18:03,604 --> 00:18:04,854
You killed Yord.
222
00:18:04,854 --> 00:18:09,271
A man who didn't hesitate to turn you in
for a crime you didn't commit.
223
00:18:09,271 --> 00:18:10,771
You killed Jecki!
224
00:18:10,771 --> 00:18:13,104
[stranger] And where did you think
that was going to go?
225
00:18:13,854 --> 00:18:17,146
You would've had the same relationship
with her that you have with your Master.
226
00:18:18,187 --> 00:18:19,187
One-sided.
227
00:18:21,229 --> 00:18:23,937
Why do you love people
who can only go so far?
228
00:18:26,146 --> 00:18:28,021
Who can't go as deep as you can.
229
00:18:31,562 --> 00:18:33,104
I'm not my sister.
230
00:18:34,104 --> 00:18:36,104
I'm not that easily corrupted.
231
00:18:42,229 --> 00:18:44,229
[♪ foreboding music playing]
232
00:18:49,479 --> 00:18:51,229
Aren't you forgetting something?
233
00:18:56,896 --> 00:18:58,896
You stayed here to do something.
234
00:19:00,396 --> 00:19:01,437
Do it.
235
00:19:05,729 --> 00:19:06,937
Turn it on.
236
00:19:08,854 --> 00:19:10,687
A Jedi doesn't attack the unarmed.
237
00:19:11,354 --> 00:19:13,812
Why do you still think of yourself
as a Jedi?
238
00:19:13,812 --> 00:19:15,271
They didn't want you.
239
00:19:15,854 --> 00:19:16,854
That's not true.
240
00:19:18,021 --> 00:19:19,021
I left.
241
00:19:19,021 --> 00:19:20,396
Why?
242
00:19:20,396 --> 00:19:21,812
Because I chose to.
243
00:19:21,812 --> 00:19:23,312
Are you sure about that?
244
00:19:24,062 --> 00:19:25,187
Let me go!
245
00:19:25,187 --> 00:19:27,104
What you're feeling right now,
246
00:19:27,104 --> 00:19:31,312
this anger, this pain,
this is who you are.
247
00:19:31,312 --> 00:19:34,979
The Jedi saw it,
and that's why they threw you away.
248
00:19:37,271 --> 00:19:38,437
They didn't throw me away.
249
00:19:38,437 --> 00:19:40,312
Then why aren't you a Jedi?
250
00:19:42,187 --> 00:19:43,854
Why aren't you a Jedi, Osha?
251
00:19:46,354 --> 00:19:47,437
Because I failed!
252
00:19:47,437 --> 00:19:48,771
[lightsaber ignites]
253
00:19:48,771 --> 00:19:50,854
- [lightsaber humming]
- [Osha breathing heavily]
254
00:19:56,521 --> 00:19:57,937
I understand.
255
00:19:57,937 --> 00:20:00,021
[♪ somber music playing]
256
00:20:01,854 --> 00:20:05,562
I lost everything, Osha.
257
00:20:07,062 --> 00:20:09,437
But when you lose everything...
258
00:20:13,146 --> 00:20:15,146
that's when you're finally free.
259
00:20:26,896 --> 00:20:28,104
[lightsaber retracts]
260
00:20:36,979 --> 00:20:38,979
[people chattering]
261
00:20:39,937 --> 00:20:40,937
Mog.
262
00:20:42,271 --> 00:20:43,854
Have you heard from Master Sol?
263
00:20:43,854 --> 00:20:47,687
Uh, no, but our team is readied
and we depart in 20.
264
00:20:47,687 --> 00:20:49,937
Are you joining us on the mission, Master?
265
00:20:49,937 --> 00:20:51,229
I am.
266
00:20:51,229 --> 00:20:53,812
[hesitates] To the Outer Rim? It's just...
267
00:20:54,854 --> 00:20:57,062
You get nauseous
when you travel through hyperspace.
268
00:20:57,062 --> 00:20:58,312
I don't get sick.
269
00:20:59,521 --> 00:21:00,771
I find it unsettling.
270
00:21:02,062 --> 00:21:04,187
But, Master,
I'm sure that these casualties
271
00:21:04,187 --> 00:21:06,146
are due to the planet's
uncharted environment.
272
00:21:06,146 --> 00:21:09,646
I need to handle this personally.
I hope that is all right with you.
273
00:21:12,646 --> 00:21:14,646
[announcer speaking alien language]
274
00:21:16,187 --> 00:21:18,187
[ship powering up]
275
00:21:26,604 --> 00:21:28,604
[chittering]
276
00:21:34,229 --> 00:21:36,229
- [footsteps pattering]
- [Bazil chittering]
277
00:21:36,896 --> 00:21:37,937
[Sol] Osha?
278
00:21:39,312 --> 00:21:40,312
Yes?
279
00:21:48,854 --> 00:21:50,229
I ran a diagnostic.
280
00:21:51,021 --> 00:21:52,396
Had to restart the system.
281
00:21:53,271 --> 00:21:54,854
Should be five minutes or so.
282
00:21:59,104 --> 00:22:00,104
Sol?
283
00:22:02,187 --> 00:22:03,396
What is it?
284
00:22:04,854 --> 00:22:09,187
How could I not have sensed
that villain's true intentions
285
00:22:09,937 --> 00:22:12,354
when we first met him on Olega?
286
00:22:16,896 --> 00:22:21,521
I think when you really want something,
287
00:22:21,521 --> 00:22:22,979
it can cloud your mind.
288
00:22:24,146 --> 00:22:25,896
You see what you wanna see.
289
00:22:26,396 --> 00:22:27,729
He fooled us all.
290
00:22:28,896 --> 00:22:30,229
You found him.
291
00:22:33,896 --> 00:22:34,896
Your PIP droid.
292
00:22:35,979 --> 00:22:37,979
[Pip beeping]
293
00:22:38,521 --> 00:22:41,021
Yes. He's okay now.
294
00:22:41,604 --> 00:22:44,437
I noticed the way you take care of him,
295
00:22:45,229 --> 00:22:46,396
talk to him,
296
00:22:47,854 --> 00:22:49,104
love him.
297
00:22:50,104 --> 00:22:52,729
Even though he is just a machine.
298
00:22:56,312 --> 00:22:58,562
[Pip beeping]
299
00:22:58,562 --> 00:23:00,437
I've always been like that.
300
00:23:01,646 --> 00:23:03,104
Even when I was little.
301
00:23:04,021 --> 00:23:05,104
I know.
302
00:23:07,729 --> 00:23:12,354
I had to lose a lot of myself
in order to become a Jedi.
303
00:23:14,521 --> 00:23:16,562
Even if I didn't know it at the time.
304
00:23:17,479 --> 00:23:20,354
I'm sorry if you felt that way.
305
00:23:20,854 --> 00:23:22,521
How could I feel any other way?
306
00:23:25,729 --> 00:23:27,229
[Sol sighs]
307
00:23:27,771 --> 00:23:30,479
Have you told me everything
that happened on Brendok?
308
00:23:32,062 --> 00:23:33,604
You were very young.
309
00:23:37,979 --> 00:23:39,646
But I'm not now.
310
00:23:40,896 --> 00:23:42,312
You can tell me.
311
00:23:44,479 --> 00:23:46,479
[system powering up]
312
00:23:53,562 --> 00:23:55,562
[♪ tense music playing]
313
00:23:59,187 --> 00:24:02,062
- [button beeps]
- Hello? Is anybody there? Can you hear me?
314
00:24:02,062 --> 00:24:03,521
[Jedi over comms] Identify yourself.
315
00:24:03,521 --> 00:24:04,937
- My name is--
- [blaster fires]
316
00:24:11,562 --> 00:24:13,812
[sniffs, chittering]
317
00:24:13,812 --> 00:24:15,896
[Pip beeping]
318
00:24:18,104 --> 00:24:19,437
Oh, Mae.
319
00:24:20,854 --> 00:24:24,021
[Jedi] Master Sol, the rescue team
is on their way.
320
00:24:24,021 --> 00:24:26,187
- Leave your transponder on--
- [powers down]
321
00:24:28,854 --> 00:24:29,979
[sighs]
322
00:24:29,979 --> 00:24:31,521
[chittering]
323
00:24:35,354 --> 00:24:36,354
[clicks]
324
00:24:37,021 --> 00:24:38,979
[system powers up]
325
00:24:45,979 --> 00:24:47,979
[♪ ominous music playing]
326
00:24:57,937 --> 00:24:59,937
[people chattering]
327
00:25:04,729 --> 00:25:06,187
Everything all right, Master?
328
00:25:06,187 --> 00:25:07,687
What did they say?
329
00:25:07,687 --> 00:25:09,687
Seems an umbramoth colony
hatched last night
330
00:25:09,687 --> 00:25:11,937
and wreaked havoc on a local settlement.
331
00:25:11,937 --> 00:25:14,146
If the Jedi had been
anywhere near that colony,
332
00:25:14,146 --> 00:25:16,521
that could explain
a large amount of casualties.
333
00:25:17,812 --> 00:25:19,021
It could.
334
00:25:21,271 --> 00:25:22,479
This way.
335
00:25:23,271 --> 00:25:24,521
[alien speaking alien language]
336
00:25:24,521 --> 00:25:26,604
[♪ mysterious music playing]
337
00:25:46,187 --> 00:25:48,187
[crackling]
338
00:25:54,979 --> 00:25:57,062
Did you give the same pitch to my sister?
339
00:25:57,729 --> 00:25:59,312
I made a mistake with Mae.
340
00:26:00,771 --> 00:26:02,979
I thought she wanted
more than just revenge.
341
00:26:03,937 --> 00:26:05,604
I thought she wanted what I want.
342
00:26:05,604 --> 00:26:07,521
And what do you want?
343
00:26:10,396 --> 00:26:11,812
The power of two.
344
00:26:14,729 --> 00:26:15,729
[stranger sighs]
345
00:26:19,812 --> 00:26:21,229
Where'd you get that scar?
346
00:26:24,396 --> 00:26:26,062
How do you think I got it?
347
00:26:26,062 --> 00:26:28,146
Looks like someone
stabbed you in the back.
348
00:26:29,271 --> 00:26:31,979
Someone who threw me away.
349
00:26:32,729 --> 00:26:34,104
Your Jedi Master?
350
00:26:44,021 --> 00:26:45,229
[clanks]
351
00:26:45,229 --> 00:26:46,396
Cortosis.
352
00:26:46,396 --> 00:26:48,479
Handy against lightsabers.
353
00:26:48,479 --> 00:26:52,646
But also a sensory deprivation headpiece.
Like we used as younglings.
354
00:26:53,896 --> 00:26:55,979
[Osha] It blocks out all your senses?
355
00:26:55,979 --> 00:26:57,604
So it's just you and the Force.
356
00:26:58,687 --> 00:26:59,979
And what you bring with you.
357
00:27:02,562 --> 00:27:04,771
- Try it on.
- I don't trust you.
358
00:27:09,396 --> 00:27:10,604
Nor should you.
359
00:27:11,729 --> 00:27:13,396
But you should learn to trust yourself.
360
00:27:19,271 --> 00:27:21,271
[♪ unsettling music playing]
361
00:27:41,312 --> 00:27:43,312
[♪ menacing music playing]
362
00:28:05,062 --> 00:28:07,062
[♪ suspenseful music playing]
363
00:28:19,021 --> 00:28:21,021
[lightsabers igniting, humming]
364
00:28:32,604 --> 00:28:33,979
[Sol] Osha, run!
365
00:28:36,229 --> 00:28:38,687
No sign of Osha or her twin.
366
00:28:39,187 --> 00:28:42,104
They must have survived somehow.
367
00:28:44,854 --> 00:28:45,854
What happened here?
368
00:28:47,729 --> 00:28:48,812
What do you see?
369
00:28:51,687 --> 00:28:52,937
An explosion.
370
00:28:53,937 --> 00:28:55,271
Then, a battle.
371
00:28:55,271 --> 00:28:57,604
One versus many. His power, extraordinary.
372
00:28:57,604 --> 00:28:59,354
His skills, erratic.
373
00:29:01,437 --> 00:29:04,396
- His sole aim was to leave no survivors.
- [wings rustling]
374
00:29:05,646 --> 00:29:06,646
[lightsaber ignites]
375
00:29:09,521 --> 00:29:10,521
[lightsaber retracts]
376
00:29:12,854 --> 00:29:16,312
They were all killed by a lightsaber.
What does that tell you?
377
00:29:17,271 --> 00:29:18,771
A powerful Jedi has fallen.
378
00:29:21,354 --> 00:29:24,771
You don't think Master Sol
was responsible?
379
00:29:24,771 --> 00:29:26,729
That is quite the accusation.
380
00:29:28,062 --> 00:29:31,271
Who else would possess the power
to slay such a strong group?
381
00:29:33,771 --> 00:29:35,771
Something to tip the scales.
382
00:29:36,562 --> 00:29:39,562
But if he did this,
why would he send us a distress signal?
383
00:29:40,854 --> 00:29:42,896
It's time to get back to the ship.
384
00:29:42,896 --> 00:29:45,396
We should prepare these bodies for burial.
385
00:29:56,271 --> 00:29:57,604
[breathes deeply]
386
00:30:10,312 --> 00:30:12,312
[breathes heavily]
387
00:30:19,271 --> 00:30:22,021
I have no intention of harming you, Mae.
388
00:30:22,979 --> 00:30:24,437
Then let me go.
389
00:30:28,104 --> 00:30:29,396
I will.
390
00:30:31,854 --> 00:30:32,937
Believe me.
391
00:30:34,687 --> 00:30:36,437
We have a lot to do.
392
00:30:37,604 --> 00:30:40,021
We need to find your Master.
393
00:30:40,521 --> 00:30:42,437
We need to save Osha.
394
00:30:43,396 --> 00:30:48,687
But first, you and I are going to talk.
395
00:30:50,354 --> 00:30:52,979
I've had sixteen years
396
00:30:52,979 --> 00:30:59,312
to think about what I would say to you
if I ever got the opportunity.
397
00:31:01,187 --> 00:31:03,187
So you're going to listen.
398
00:31:19,979 --> 00:31:21,979
[♪ mysterious music playing]
399
00:31:57,104 --> 00:31:59,104
[♪ foreboding music playing]
400
00:32:15,479 --> 00:32:17,479
[♪ suspenseful music playing]
401
00:32:20,604 --> 00:32:22,604
[Osha breathing heavily]
402
00:32:22,604 --> 00:32:27,604
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
403
00:32:22,604 --> 00:32:32,604
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
25421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.