Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,339 --> 00:00:28,220
You don't have to wait.
I'll bring it over.
2
00:00:28,299 --> 00:00:29,779
I'll save you the trouble.
3
00:00:30,459 --> 00:00:32,340
- This is delicious.
- Good.
4
00:00:33,139 --> 00:00:34,459
- Would you like some?
- No.
5
00:00:35,100 --> 00:00:36,499
You don't even want to know
what it is?
6
00:00:36,579 --> 00:00:37,620
No.
7
00:00:37,700 --> 00:00:39,620
- Why not?
- Because it'll be some trick.
8
00:00:39,940 --> 00:00:41,620
A trick? What sort of trick?
9
00:00:41,700 --> 00:00:44,499
Like, it's not that gender
detector gum, is it?
10
00:00:45,100 --> 00:00:46,899
For God's sakes,
there's no such thing.
11
00:00:46,980 --> 00:00:49,539
Okay. I thought you'd be
interested in that kind of shit.
12
00:00:50,020 --> 00:00:52,100
Gender detector gum?
13
00:00:52,179 --> 00:00:54,300
Why would anyone feel
the need to invent that?
14
00:00:54,380 --> 00:00:57,459
Well, it obviously comes in handy
for sports. That's why it was invented.
15
00:00:57,539 --> 00:01:00,579
But apparently, people like
you carry it around now.
16
00:01:00,660 --> 00:01:02,660
People like me?
Who are people like me?
17
00:01:02,740 --> 00:01:05,259
People driven demented
by ambiguity.
18
00:01:07,899 --> 00:01:10,339
So what's the deal?
How does it work?
19
00:01:12,140 --> 00:01:14,660
It reacts with your hormones
and changes colors.
20
00:01:15,699 --> 00:01:18,259
- Pink for a girl, blue for boy?
- Well, It was that.
21
00:01:18,339 --> 00:01:20,539
But people thought it was
too gender stereotypical.
22
00:01:20,619 --> 00:01:22,220
Now, it's green and purple.
23
00:01:24,140 --> 00:01:25,940
And there's someone
trying to make you chew it?
24
00:01:26,020 --> 00:01:27,059
What's going on?
25
00:01:27,140 --> 00:01:30,660
Scott was trying to get me to eat
a gender determining chewing gum.
26
00:01:30,740 --> 00:01:32,259
- Come on.
- I wasn't.
27
00:01:32,339 --> 00:01:33,860
I had never heard
of it until just now.
28
00:01:33,940 --> 00:01:37,220
- Jay's jerking your chain.
- Were you?
29
00:01:37,300 --> 00:01:39,300
- Of course I was.
- Why would you do that?
30
00:01:39,380 --> 00:01:40,459
Because you were trying to get me
31
00:01:40,539 --> 00:01:43,459
to eat something you thought was gonna
tell you something about me.
32
00:01:43,539 --> 00:01:45,580
- What?
- You were putting me on.
33
00:01:45,660 --> 00:01:46,940
How could you believe
any of that?
34
00:01:47,020 --> 00:01:50,580
The pink and the blue,
the green and the purple?
35
00:01:50,660 --> 00:01:53,699
Couple of weeks ago, you were
telling me of the evils of big mustard.
36
00:01:53,780 --> 00:01:54,940
Why wouldn't I believe this?
37
00:01:55,020 --> 00:01:57,580
And how would you know what color
my imaginary chewing gum is anyway?
38
00:01:57,660 --> 00:01:59,899
- Why would I show you?
- You have to spit it out sometime.
39
00:01:59,979 --> 00:02:02,140
- Yeah, in private.
- Or swallow it.
40
00:02:03,459 --> 00:02:06,899
Okay, I get it.
I was being somewhat naive.
41
00:02:06,979 --> 00:02:09,340
Got to understand,
all this is new to me.
42
00:02:09,419 --> 00:02:11,900
Which part? Human nature,
biology, chemistry, psychology?
43
00:02:11,979 --> 00:02:13,060
Let's just sit down.
44
00:02:13,460 --> 00:02:16,380
You are an unexpectedly
cunning opponent, Jay.
45
00:02:16,460 --> 00:02:18,380
Yeah, I thought you'd enjoy it.
46
00:02:18,979 --> 00:02:21,419
You know, I kind of did.
47
00:02:23,699 --> 00:02:26,019
Was he really trying
to get you to eat something?
48
00:02:26,100 --> 00:02:27,220
Yes.
49
00:02:28,979 --> 00:02:31,579
- Okay.
- I'll bring your tea over.
50
00:02:32,819 --> 00:02:35,579
You were trying to get them
to eat licorice, weren't you?
51
00:02:35,940 --> 00:02:39,419
For 30 years, I've listened
to you say women don't like licorice,
52
00:02:39,500 --> 00:02:41,180
it's one of your pet theories.
53
00:02:41,259 --> 00:02:43,299
Favorite film,
"Great Expectations".
54
00:02:43,380 --> 00:02:44,660
- The David Lean version.
- Yes, of course.
55
00:02:44,739 --> 00:02:47,220
The fucking David Lean
version. I know.
56
00:02:47,299 --> 00:02:51,019
I've heard that interjection
15 million times.
57
00:02:51,100 --> 00:02:53,019
Favorite theory,
women don't like licorice.
58
00:02:53,100 --> 00:02:55,019
Yeah, you're right.
I'm boring and predictable.
59
00:02:55,100 --> 00:02:58,299
- We've been here before.
- Can you just leave Jay alone?
60
00:02:58,739 --> 00:03:01,579
What is the problem
with not knowing something?
61
00:03:01,660 --> 00:03:04,299
That's why I hate counseling.
The not knowing.
62
00:03:04,380 --> 00:03:07,100
I thought at the beginning we were
going to put something right.
63
00:03:07,660 --> 00:03:10,259
Straightforward job, a goal.
But it's not like that.
64
00:03:10,340 --> 00:03:12,259
We may have no marriage
at the end of it.
65
00:03:12,340 --> 00:03:13,380
We'll deal with it.
66
00:03:13,739 --> 00:03:16,100
You've spent your whole life
knowing things,
67
00:03:16,180 --> 00:03:18,380
and been wrong about
most of them.
68
00:03:20,060 --> 00:03:22,380
At least, we know what we're going
to talk about this week.
69
00:03:22,460 --> 00:03:24,940
Yes, and I'm looking forward to it.
Cabdi's a big deal.
70
00:03:25,019 --> 00:03:27,859
And I think I should have been
introduced to him a long time ago.
71
00:03:28,340 --> 00:03:31,819
Scott, last weekend you were
thrown out of an intimacy workshop.
72
00:03:31,900 --> 00:03:34,460
I think Cindy might want
to have a look at that.
73
00:03:34,539 --> 00:03:36,739
For God's sakes,
I wasn't thrown out.
74
00:03:36,819 --> 00:03:37,979
I was asked to leave.
75
00:03:38,060 --> 00:03:39,139
This isn't the Wild West.
76
00:03:39,220 --> 00:03:42,220
Nobody picked you up by your
breeches and hurls you out the door.
77
00:03:42,299 --> 00:03:44,739
They say, "maybe this workshop
isn't for you".
78
00:03:44,819 --> 00:03:48,539
"Maybe you should go home."
You were thrown out.
79
00:03:48,620 --> 00:03:50,180
Nobody wanted you there.
80
00:03:50,259 --> 00:03:52,900
They didn't think
they were in a safe space.
81
00:03:53,340 --> 00:03:55,539
We had the places,
now we're on to the spaces.
82
00:03:55,620 --> 00:03:58,900
People were talking about
incredibly private things.
83
00:03:58,979 --> 00:04:02,299
If they were that private, why say
them in a room full of people?
84
00:04:02,380 --> 00:04:03,940
You'd never catch me
doing that.
85
00:04:04,019 --> 00:04:07,100
No. And we all noticed
you wouldn't talk about yourself.
86
00:04:07,180 --> 00:04:09,539
But you had plenty of suggestions
for other people.
87
00:04:09,620 --> 00:04:12,259
So easy to see what other
people are doing wrong.
88
00:04:13,060 --> 00:04:15,900
Did you not think you'd be
expected to open up a little?
89
00:04:16,220 --> 00:04:17,939
I didn't know what a workshop was.
90
00:04:18,020 --> 00:04:20,539
I really didn't know what
an intimacy workshop was.
91
00:04:21,220 --> 00:04:22,820
What did you think
was going to happen?
92
00:04:23,460 --> 00:04:27,460
I thought it'd be something about sex,
I thought I'd be writing things down.
93
00:04:27,539 --> 00:04:29,619
You thought was going
to be just about sex?
94
00:04:29,939 --> 00:04:31,979
When you go into one
of those smart hotels,
95
00:04:32,059 --> 00:04:34,900
and they try to sell you
intimacy kits for like 100 dollars,
96
00:04:34,979 --> 00:04:36,700
it's condoms and lubricants.
97
00:04:36,780 --> 00:04:39,859
Those kits are the least
intimate things in existence.
98
00:04:39,939 --> 00:04:42,179
Every single person
who goes into those hotels
99
00:04:42,260 --> 00:04:43,820
checks out the intimacy kit.
100
00:04:43,900 --> 00:04:46,739
I've never opened the tin.
I just read the stuff in the back.
101
00:04:47,299 --> 00:04:50,379
So to you, intimacy meant
condoms and lube.
102
00:04:50,460 --> 00:04:54,299
When people say they got
intimate with someone... Sex.
103
00:04:54,379 --> 00:04:56,220
Well, sex is a part of intimacy.
104
00:04:57,179 --> 00:04:58,939
I thought it was the whole thing.
105
00:04:59,619 --> 00:05:01,700
I've been married for 30 years
106
00:05:01,780 --> 00:05:04,140
to a man I thought sex and intimacy
were the same thing.
107
00:05:04,220 --> 00:05:06,780
Maybe it's just a confusion
of terminology.
108
00:05:06,859 --> 00:05:10,140
Maybe what you call intimacy,
I might call something else.
109
00:05:10,220 --> 00:05:11,340
What might you call it?
110
00:05:12,619 --> 00:05:14,379
I'd need to know
what it is first.
111
00:05:15,820 --> 00:05:19,340
Of course, there's a physical side,
but there's a mental thing, too,
112
00:05:19,419 --> 00:05:23,419
where you trust someone enough
to tell them everything that's going on,
113
00:05:23,780 --> 00:05:27,460
even though it might be scary
and exposing.
114
00:05:27,539 --> 00:05:29,140
Right. Honesty.
115
00:05:30,900 --> 00:05:32,220
They're different.
116
00:05:34,140 --> 00:05:36,660
I've never really known
what's going on with you.
117
00:05:37,220 --> 00:05:40,900
- There really isn't much in there.
- There used to be a lot of secrets.
118
00:05:40,979 --> 00:05:43,260
Yeah, but not interesting secrets.
119
00:05:43,700 --> 00:05:45,179
Well, I would have
found them interesting.
120
00:05:45,260 --> 00:05:48,059
- Did you talk about them to others?
- No.
121
00:05:48,379 --> 00:05:50,299
But honestly, there was
nothing to say about them,
122
00:05:50,379 --> 00:05:51,660
not to you, not to anyone.
123
00:05:51,739 --> 00:05:55,179
They were just facts,
really boring facts.
124
00:05:55,859 --> 00:05:57,539
I can actually see that.
125
00:05:59,340 --> 00:06:01,059
From your point of view.
Anyway...
126
00:06:01,140 --> 00:06:03,379
Turns out people have
thoughts about everything.
127
00:06:03,460 --> 00:06:05,660
Ideas about things
I thought just sat there.
128
00:06:05,739 --> 00:06:07,619
Friendship, marriage, sex.
129
00:06:07,700 --> 00:06:10,900
You seriously thought sex
and marriage just sat there?
130
00:06:10,979 --> 00:06:14,499
Until every now and again, you'd say,
"let's go and see a marriage counselor".
131
00:06:14,580 --> 00:06:16,780
I thought you were making
an honest attempt to come
132
00:06:16,859 --> 00:06:19,859
to grips with things
I found frustrating.
133
00:06:19,939 --> 00:06:21,220
I just stopped doing them.
134
00:06:22,419 --> 00:06:24,979
Yeah, you kind of did.
135
00:06:25,059 --> 00:06:28,220
It was something deeply
unsatisfying about that.
136
00:06:28,939 --> 00:06:32,020
See, I always thought
that I never had access
137
00:06:32,100 --> 00:06:34,979
to the hidden chambers
of your mind.
138
00:06:35,059 --> 00:06:37,179
No, no hidden chambers.
139
00:06:37,939 --> 00:06:40,340
But you're a smart guy,
you know stuff.
140
00:06:40,939 --> 00:06:44,299
You tell me what politicians
are doing wrong.
141
00:06:44,379 --> 00:06:46,059
But I'm not complicated.
142
00:06:46,140 --> 00:06:48,460
I don't even know what
complicated means.
143
00:06:48,539 --> 00:06:51,059
Particularly not when
it comes to a person.
144
00:06:51,140 --> 00:06:52,660
I mean,
you're complicated, right?
145
00:06:53,100 --> 00:06:56,059
- I'd like to think so.
- You'd like to think so?
146
00:06:56,140 --> 00:06:57,299
It's a good thing?
147
00:06:57,660 --> 00:07:01,059
You know, layers,
unpredictability...
148
00:07:02,340 --> 00:07:06,059
Well, can one be uncomplicated
in a good way?
149
00:07:06,820 --> 00:07:08,780
I mean, I guess.
150
00:07:08,859 --> 00:07:13,140
But your doubt suggests I'm
uncomplicated in the bad way.
151
00:07:14,539 --> 00:07:17,179
Why did you marry me
in the first place?
152
00:07:19,220 --> 00:07:22,100
You were funny and handsome.
153
00:07:22,179 --> 00:07:23,220
I don't know.
154
00:07:24,580 --> 00:07:27,700
- I fell in love with you.
- Even though I was uncomplicated?
155
00:07:28,739 --> 00:07:29,900
I liked it.
156
00:07:29,979 --> 00:07:32,939
I'd been with Mark for four years,
and he was complicated.
157
00:07:33,020 --> 00:07:35,460
Mark's father stole a quarter
of a million dollars
158
00:07:35,539 --> 00:07:37,820
from his employer
and ran away with a guy.
159
00:07:38,260 --> 00:07:41,700
Yeah, that really fucked with Mark's
head that made him complicated.
160
00:07:42,020 --> 00:07:44,780
So sometimes,
complication can mean
161
00:07:44,859 --> 00:07:47,939
interesting personal history
involving deviant behavior.
162
00:07:48,020 --> 00:07:50,539
Being gay isn't deviant
behavior, Scott.
163
00:07:50,619 --> 00:07:53,539
Oh, my God.
You think I don't know that?
164
00:07:54,460 --> 00:07:58,340
Stealing. Mark's father
stole a lot of money.
165
00:07:58,820 --> 00:08:02,140
That's deviant behavior.
Jesus Christ.
166
00:08:02,939 --> 00:08:04,059
What do you think of me?
167
00:08:04,499 --> 00:08:05,619
I'm sorry.
168
00:08:06,140 --> 00:08:07,900
You're right. I'm sorry.
169
00:08:08,260 --> 00:08:11,700
You know, maybe my views are
more complicated than you think.
170
00:08:12,179 --> 00:08:14,460
Or at least, not as straight
forwardly stupid.
171
00:08:15,260 --> 00:08:16,460
Point taken.
172
00:08:21,059 --> 00:08:23,739
If you went to therapy,
what would you talk about?
173
00:08:25,539 --> 00:08:27,660
I have literally no idea.
174
00:08:28,660 --> 00:08:29,739
Parents?
175
00:08:30,340 --> 00:08:32,420
I just kept out
of their way.
176
00:08:33,220 --> 00:08:35,700
But I didn't want
to kill them, mostly.
177
00:08:35,779 --> 00:08:39,899
Not even wanted to fuck them.
And I didn't like them much.
178
00:08:40,259 --> 00:08:41,779
I was a normal son.
179
00:08:43,379 --> 00:08:45,220
I wonder if that's all
I've managed to do.
180
00:08:46,420 --> 00:08:49,019
String together
a whole load of facts...
181
00:08:51,700 --> 00:08:53,979
I always presumed
there were millions like me.
182
00:09:01,340 --> 00:09:02,499
It's time to go.
14848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.