All language subtitles for State.of.the.Union.S02E06.Intimacy.Kit.1080p.HMAX.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,339 --> 00:00:28,220 You don't have to wait. I'll bring it over. 2 00:00:28,299 --> 00:00:29,779 I'll save you the trouble. 3 00:00:30,459 --> 00:00:32,340 - This is delicious. - Good. 4 00:00:33,139 --> 00:00:34,459 - Would you like some? - No. 5 00:00:35,100 --> 00:00:36,499 You don't even want to know what it is? 6 00:00:36,579 --> 00:00:37,620 No. 7 00:00:37,700 --> 00:00:39,620 - Why not? - Because it'll be some trick. 8 00:00:39,940 --> 00:00:41,620 A trick? What sort of trick? 9 00:00:41,700 --> 00:00:44,499 Like, it's not that gender detector gum, is it? 10 00:00:45,100 --> 00:00:46,899 For God's sakes, there's no such thing. 11 00:00:46,980 --> 00:00:49,539 Okay. I thought you'd be interested in that kind of shit. 12 00:00:50,020 --> 00:00:52,100 Gender detector gum? 13 00:00:52,179 --> 00:00:54,300 Why would anyone feel the need to invent that? 14 00:00:54,380 --> 00:00:57,459 Well, it obviously comes in handy for sports. That's why it was invented. 15 00:00:57,539 --> 00:01:00,579 But apparently, people like you carry it around now. 16 00:01:00,660 --> 00:01:02,660 People like me? Who are people like me? 17 00:01:02,740 --> 00:01:05,259 People driven demented by ambiguity. 18 00:01:07,899 --> 00:01:10,339 So what's the deal? How does it work? 19 00:01:12,140 --> 00:01:14,660 It reacts with your hormones and changes colors. 20 00:01:15,699 --> 00:01:18,259 - Pink for a girl, blue for boy? - Well, It was that. 21 00:01:18,339 --> 00:01:20,539 But people thought it was too gender stereotypical. 22 00:01:20,619 --> 00:01:22,220 Now, it's green and purple. 23 00:01:24,140 --> 00:01:25,940 And there's someone trying to make you chew it? 24 00:01:26,020 --> 00:01:27,059 What's going on? 25 00:01:27,140 --> 00:01:30,660 Scott was trying to get me to eat a gender determining chewing gum. 26 00:01:30,740 --> 00:01:32,259 - Come on. - I wasn't. 27 00:01:32,339 --> 00:01:33,860 I had never heard of it until just now. 28 00:01:33,940 --> 00:01:37,220 - Jay's jerking your chain. - Were you? 29 00:01:37,300 --> 00:01:39,300 - Of course I was. - Why would you do that? 30 00:01:39,380 --> 00:01:40,459 Because you were trying to get me 31 00:01:40,539 --> 00:01:43,459 to eat something you thought was gonna tell you something about me. 32 00:01:43,539 --> 00:01:45,580 - What? - You were putting me on. 33 00:01:45,660 --> 00:01:46,940 How could you believe any of that? 34 00:01:47,020 --> 00:01:50,580 The pink and the blue, the green and the purple? 35 00:01:50,660 --> 00:01:53,699 Couple of weeks ago, you were telling me of the evils of big mustard. 36 00:01:53,780 --> 00:01:54,940 Why wouldn't I believe this? 37 00:01:55,020 --> 00:01:57,580 And how would you know what color my imaginary chewing gum is anyway? 38 00:01:57,660 --> 00:01:59,899 - Why would I show you? - You have to spit it out sometime. 39 00:01:59,979 --> 00:02:02,140 - Yeah, in private. - Or swallow it. 40 00:02:03,459 --> 00:02:06,899 Okay, I get it. I was being somewhat naive. 41 00:02:06,979 --> 00:02:09,340 Got to understand, all this is new to me. 42 00:02:09,419 --> 00:02:11,900 Which part? Human nature, biology, chemistry, psychology? 43 00:02:11,979 --> 00:02:13,060 Let's just sit down. 44 00:02:13,460 --> 00:02:16,380 You are an unexpectedly cunning opponent, Jay. 45 00:02:16,460 --> 00:02:18,380 Yeah, I thought you'd enjoy it. 46 00:02:18,979 --> 00:02:21,419 You know, I kind of did. 47 00:02:23,699 --> 00:02:26,019 Was he really trying to get you to eat something? 48 00:02:26,100 --> 00:02:27,220 Yes. 49 00:02:28,979 --> 00:02:31,579 - Okay. - I'll bring your tea over. 50 00:02:32,819 --> 00:02:35,579 You were trying to get them to eat licorice, weren't you? 51 00:02:35,940 --> 00:02:39,419 For 30 years, I've listened to you say women don't like licorice, 52 00:02:39,500 --> 00:02:41,180 it's one of your pet theories. 53 00:02:41,259 --> 00:02:43,299 Favorite film, "Great Expectations". 54 00:02:43,380 --> 00:02:44,660 - The David Lean version. - Yes, of course. 55 00:02:44,739 --> 00:02:47,220 The fucking David Lean version. I know. 56 00:02:47,299 --> 00:02:51,019 I've heard that interjection 15 million times. 57 00:02:51,100 --> 00:02:53,019 Favorite theory, women don't like licorice. 58 00:02:53,100 --> 00:02:55,019 Yeah, you're right. I'm boring and predictable. 59 00:02:55,100 --> 00:02:58,299 - We've been here before. - Can you just leave Jay alone? 60 00:02:58,739 --> 00:03:01,579 What is the problem with not knowing something? 61 00:03:01,660 --> 00:03:04,299 That's why I hate counseling. The not knowing. 62 00:03:04,380 --> 00:03:07,100 I thought at the beginning we were going to put something right. 63 00:03:07,660 --> 00:03:10,259 Straightforward job, a goal. But it's not like that. 64 00:03:10,340 --> 00:03:12,259 We may have no marriage at the end of it. 65 00:03:12,340 --> 00:03:13,380 We'll deal with it. 66 00:03:13,739 --> 00:03:16,100 You've spent your whole life knowing things, 67 00:03:16,180 --> 00:03:18,380 and been wrong about most of them. 68 00:03:20,060 --> 00:03:22,380 At least, we know what we're going to talk about this week. 69 00:03:22,460 --> 00:03:24,940 Yes, and I'm looking forward to it. Cabdi's a big deal. 70 00:03:25,019 --> 00:03:27,859 And I think I should have been introduced to him a long time ago. 71 00:03:28,340 --> 00:03:31,819 Scott, last weekend you were thrown out of an intimacy workshop. 72 00:03:31,900 --> 00:03:34,460 I think Cindy might want to have a look at that. 73 00:03:34,539 --> 00:03:36,739 For God's sakes, I wasn't thrown out. 74 00:03:36,819 --> 00:03:37,979 I was asked to leave. 75 00:03:38,060 --> 00:03:39,139 This isn't the Wild West. 76 00:03:39,220 --> 00:03:42,220 Nobody picked you up by your breeches and hurls you out the door. 77 00:03:42,299 --> 00:03:44,739 They say, "maybe this workshop isn't for you". 78 00:03:44,819 --> 00:03:48,539 "Maybe you should go home." You were thrown out. 79 00:03:48,620 --> 00:03:50,180 Nobody wanted you there. 80 00:03:50,259 --> 00:03:52,900 They didn't think they were in a safe space. 81 00:03:53,340 --> 00:03:55,539 We had the places, now we're on to the spaces. 82 00:03:55,620 --> 00:03:58,900 People were talking about incredibly private things. 83 00:03:58,979 --> 00:04:02,299 If they were that private, why say them in a room full of people? 84 00:04:02,380 --> 00:04:03,940 You'd never catch me doing that. 85 00:04:04,019 --> 00:04:07,100 No. And we all noticed you wouldn't talk about yourself. 86 00:04:07,180 --> 00:04:09,539 But you had plenty of suggestions for other people. 87 00:04:09,620 --> 00:04:12,259 So easy to see what other people are doing wrong. 88 00:04:13,060 --> 00:04:15,900 Did you not think you'd be expected to open up a little? 89 00:04:16,220 --> 00:04:17,939 I didn't know what a workshop was. 90 00:04:18,020 --> 00:04:20,539 I really didn't know what an intimacy workshop was. 91 00:04:21,220 --> 00:04:22,820 What did you think was going to happen? 92 00:04:23,460 --> 00:04:27,460 I thought it'd be something about sex, I thought I'd be writing things down. 93 00:04:27,539 --> 00:04:29,619 You thought was going to be just about sex? 94 00:04:29,939 --> 00:04:31,979 When you go into one of those smart hotels, 95 00:04:32,059 --> 00:04:34,900 and they try to sell you intimacy kits for like 100 dollars, 96 00:04:34,979 --> 00:04:36,700 it's condoms and lubricants. 97 00:04:36,780 --> 00:04:39,859 Those kits are the least intimate things in existence. 98 00:04:39,939 --> 00:04:42,179 Every single person who goes into those hotels 99 00:04:42,260 --> 00:04:43,820 checks out the intimacy kit. 100 00:04:43,900 --> 00:04:46,739 I've never opened the tin. I just read the stuff in the back. 101 00:04:47,299 --> 00:04:50,379 So to you, intimacy meant condoms and lube. 102 00:04:50,460 --> 00:04:54,299 When people say they got intimate with someone... Sex. 103 00:04:54,379 --> 00:04:56,220 Well, sex is a part of intimacy. 104 00:04:57,179 --> 00:04:58,939 I thought it was the whole thing. 105 00:04:59,619 --> 00:05:01,700 I've been married for 30 years 106 00:05:01,780 --> 00:05:04,140 to a man I thought sex and intimacy were the same thing. 107 00:05:04,220 --> 00:05:06,780 Maybe it's just a confusion of terminology. 108 00:05:06,859 --> 00:05:10,140 Maybe what you call intimacy, I might call something else. 109 00:05:10,220 --> 00:05:11,340 What might you call it? 110 00:05:12,619 --> 00:05:14,379 I'd need to know what it is first. 111 00:05:15,820 --> 00:05:19,340 Of course, there's a physical side, but there's a mental thing, too, 112 00:05:19,419 --> 00:05:23,419 where you trust someone enough to tell them everything that's going on, 113 00:05:23,780 --> 00:05:27,460 even though it might be scary and exposing. 114 00:05:27,539 --> 00:05:29,140 Right. Honesty. 115 00:05:30,900 --> 00:05:32,220 They're different. 116 00:05:34,140 --> 00:05:36,660 I've never really known what's going on with you. 117 00:05:37,220 --> 00:05:40,900 - There really isn't much in there. - There used to be a lot of secrets. 118 00:05:40,979 --> 00:05:43,260 Yeah, but not interesting secrets. 119 00:05:43,700 --> 00:05:45,179 Well, I would have found them interesting. 120 00:05:45,260 --> 00:05:48,059 - Did you talk about them to others? - No. 121 00:05:48,379 --> 00:05:50,299 But honestly, there was nothing to say about them, 122 00:05:50,379 --> 00:05:51,660 not to you, not to anyone. 123 00:05:51,739 --> 00:05:55,179 They were just facts, really boring facts. 124 00:05:55,859 --> 00:05:57,539 I can actually see that. 125 00:05:59,340 --> 00:06:01,059 From your point of view. Anyway... 126 00:06:01,140 --> 00:06:03,379 Turns out people have thoughts about everything. 127 00:06:03,460 --> 00:06:05,660 Ideas about things I thought just sat there. 128 00:06:05,739 --> 00:06:07,619 Friendship, marriage, sex. 129 00:06:07,700 --> 00:06:10,900 You seriously thought sex and marriage just sat there? 130 00:06:10,979 --> 00:06:14,499 Until every now and again, you'd say, "let's go and see a marriage counselor". 131 00:06:14,580 --> 00:06:16,780 I thought you were making an honest attempt to come 132 00:06:16,859 --> 00:06:19,859 to grips with things I found frustrating. 133 00:06:19,939 --> 00:06:21,220 I just stopped doing them. 134 00:06:22,419 --> 00:06:24,979 Yeah, you kind of did. 135 00:06:25,059 --> 00:06:28,220 It was something deeply unsatisfying about that. 136 00:06:28,939 --> 00:06:32,020 See, I always thought that I never had access 137 00:06:32,100 --> 00:06:34,979 to the hidden chambers of your mind. 138 00:06:35,059 --> 00:06:37,179 No, no hidden chambers. 139 00:06:37,939 --> 00:06:40,340 But you're a smart guy, you know stuff. 140 00:06:40,939 --> 00:06:44,299 You tell me what politicians are doing wrong. 141 00:06:44,379 --> 00:06:46,059 But I'm not complicated. 142 00:06:46,140 --> 00:06:48,460 I don't even know what complicated means. 143 00:06:48,539 --> 00:06:51,059 Particularly not when it comes to a person. 144 00:06:51,140 --> 00:06:52,660 I mean, you're complicated, right? 145 00:06:53,100 --> 00:06:56,059 - I'd like to think so. - You'd like to think so? 146 00:06:56,140 --> 00:06:57,299 It's a good thing? 147 00:06:57,660 --> 00:07:01,059 You know, layers, unpredictability... 148 00:07:02,340 --> 00:07:06,059 Well, can one be uncomplicated in a good way? 149 00:07:06,820 --> 00:07:08,780 I mean, I guess. 150 00:07:08,859 --> 00:07:13,140 But your doubt suggests I'm uncomplicated in the bad way. 151 00:07:14,539 --> 00:07:17,179 Why did you marry me in the first place? 152 00:07:19,220 --> 00:07:22,100 You were funny and handsome. 153 00:07:22,179 --> 00:07:23,220 I don't know. 154 00:07:24,580 --> 00:07:27,700 - I fell in love with you. - Even though I was uncomplicated? 155 00:07:28,739 --> 00:07:29,900 I liked it. 156 00:07:29,979 --> 00:07:32,939 I'd been with Mark for four years, and he was complicated. 157 00:07:33,020 --> 00:07:35,460 Mark's father stole a quarter of a million dollars 158 00:07:35,539 --> 00:07:37,820 from his employer and ran away with a guy. 159 00:07:38,260 --> 00:07:41,700 Yeah, that really fucked with Mark's head that made him complicated. 160 00:07:42,020 --> 00:07:44,780 So sometimes, complication can mean 161 00:07:44,859 --> 00:07:47,939 interesting personal history involving deviant behavior. 162 00:07:48,020 --> 00:07:50,539 Being gay isn't deviant behavior, Scott. 163 00:07:50,619 --> 00:07:53,539 Oh, my God. You think I don't know that? 164 00:07:54,460 --> 00:07:58,340 Stealing. Mark's father stole a lot of money. 165 00:07:58,820 --> 00:08:02,140 That's deviant behavior. Jesus Christ. 166 00:08:02,939 --> 00:08:04,059 What do you think of me? 167 00:08:04,499 --> 00:08:05,619 I'm sorry. 168 00:08:06,140 --> 00:08:07,900 You're right. I'm sorry. 169 00:08:08,260 --> 00:08:11,700 You know, maybe my views are more complicated than you think. 170 00:08:12,179 --> 00:08:14,460 Or at least, not as straight forwardly stupid. 171 00:08:15,260 --> 00:08:16,460 Point taken. 172 00:08:21,059 --> 00:08:23,739 If you went to therapy, what would you talk about? 173 00:08:25,539 --> 00:08:27,660 I have literally no idea. 174 00:08:28,660 --> 00:08:29,739 Parents? 175 00:08:30,340 --> 00:08:32,420 I just kept out of their way. 176 00:08:33,220 --> 00:08:35,700 But I didn't want to kill them, mostly. 177 00:08:35,779 --> 00:08:39,899 Not even wanted to fuck them. And I didn't like them much. 178 00:08:40,259 --> 00:08:41,779 I was a normal son. 179 00:08:43,379 --> 00:08:45,220 I wonder if that's all I've managed to do. 180 00:08:46,420 --> 00:08:49,019 String together a whole load of facts... 181 00:08:51,700 --> 00:08:53,979 I always presumed there were millions like me. 182 00:09:01,340 --> 00:09:02,499 It's time to go. 14848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.