Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:14,875
♪ ♪
2
00:00:31,791 --> 00:00:34,666
♪ ♪
3
00:00:37,666 --> 00:00:43,500
♪ ♪
4
00:02:00,250 --> 00:02:05,083
- Gwyn's personal log,
stardate 61886.6.
5
00:02:05,166 --> 00:02:06,916
We're about to arrive
at the coordinates
6
00:02:07,000 --> 00:02:09,041
we hope will reunite us
with the "Protostar,"
7
00:02:09,125 --> 00:02:10,958
but it's been a long road.
8
00:02:12,041 --> 00:02:15,333
Captain Chakotay lost in time
through a wormhole...
9
00:02:15,416 --> 00:02:17,458
deciphering
Murf's secret correspondence
10
00:02:17,541 --> 00:02:19,583
with a mysterious observer,
11
00:02:19,666 --> 00:02:21,583
all leading us
to this nebula hinted at
12
00:02:21,666 --> 00:02:24,041
in my otherworldly vision,
13
00:02:24,125 --> 00:02:27,583
a journey that's left
none of us unchanged.
14
00:02:27,666 --> 00:02:32,041
It's strange,
being displaced from time.
15
00:02:32,125 --> 00:02:35,083
One tiny device between me
and oblivion.
16
00:02:35,166 --> 00:02:37,416
I've been unsure about
a lot of things lately,
17
00:02:37,500 --> 00:02:40,500
but to see my friends back
on the "Protostar" again,
18
00:02:40,583 --> 00:02:42,541
to finally make things right?
19
00:02:42,625 --> 00:02:44,583
It's not about the journey.
20
00:02:44,666 --> 00:02:47,125
It's the destination.
21
00:02:47,208 --> 00:02:49,041
- Well? Rok?
22
00:02:49,125 --> 00:02:52,958
- For the last time,
I'll tell you when we're there!
23
00:02:53,041 --> 00:02:55,041
- Okay, okay!
It's just--
24
00:02:55,125 --> 00:02:57,291
I can't believe we're going
to see the "Protostar" again!
25
00:02:57,375 --> 00:02:59,333
If it's even there.
26
00:02:59,416 --> 00:03:01,291
- It has to be.
27
00:03:01,375 --> 00:03:04,166
If we don't restore the past
by returning it to Tars Lamora,
28
00:03:04,250 --> 00:03:07,166
we may lose Gwyn forever.
29
00:03:07,250 --> 00:03:10,000
- Approaching
designated coordinates.
30
00:03:10,083 --> 00:03:13,250
That means we're here, Dal.
31
00:03:13,333 --> 00:03:15,000
- Oh, oh, right.
32
00:03:15,083 --> 00:03:17,708
Lock on target
and let's take her out of warp.
33
00:03:20,041 --> 00:03:22,875
Uh, well,
that's disappointing.
34
00:03:22,958 --> 00:03:25,166
- Are you certain
this is the location?
35
00:03:25,250 --> 00:03:26,791
Unless my new eyes
are failing me,
36
00:03:26,875 --> 00:03:28,000
I don't see anything.
37
00:03:28,083 --> 00:03:30,083
- 100% sure.
38
00:03:30,166 --> 00:03:32,708
This is where all of Chakotay's
clues wanted us to go.
39
00:03:32,791 --> 00:03:34,500
Whoa, whoa, whoa!
40
00:03:34,583 --> 00:03:37,583
We went on a wild Targ chase
for this?
41
00:03:37,666 --> 00:03:39,458
It's a whole bunch of nothing!
42
00:03:39,541 --> 00:03:40,875
- Hold on.
43
00:03:40,958 --> 00:03:43,291
According to these readings,
44
00:03:43,375 --> 00:03:46,791
these asteroids are orbiting
some kind of strange attractor,
45
00:03:46,875 --> 00:03:49,583
indicating there is something
out there.
46
00:03:49,666 --> 00:03:51,958
Yeah! Yeah!
47
00:03:52,041 --> 00:03:56,291
- What if the whole planet
is out of phase, like me?
48
00:03:56,375 --> 00:03:58,375
Stuck between
quantum realities?
49
00:03:58,458 --> 00:04:00,291
- A hidden planet.
50
00:04:00,375 --> 00:04:02,083
- Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
51
00:04:02,166 --> 00:04:04,375
If we use the transporter's
Heisenberg compensators
52
00:04:04,458 --> 00:04:06,666
to remodulate the shields,
it would allow our ship
53
00:04:06,750 --> 00:04:08,750
to collapse the superimposed
wave function!
54
00:04:08,833 --> 00:04:11,041
- Uh?
- Huh?
55
00:04:11,125 --> 00:04:14,500
- You know, pull the planet
out of its hiding spot.
56
00:04:14,583 --> 00:04:18,416
- And how are we not already
in Starfleet Academy?
57
00:04:18,500 --> 00:04:21,666
Let's do this!
58
00:04:21,750 --> 00:04:23,291
- Remodulating.
59
00:04:24,583 --> 00:04:27,708
♪ ♪
60
00:04:27,791 --> 00:04:29,500
- What?
61
00:04:29,583 --> 00:04:33,625
♪ ♪
62
00:04:33,708 --> 00:04:36,166
It worked.
63
00:04:36,250 --> 00:04:39,208
- Do my eyes deceive me?
64
00:04:39,291 --> 00:04:41,125
- It's real.
- Then take us down.
65
00:04:41,208 --> 00:04:42,500
Before it disappears.
66
00:04:45,583 --> 00:04:52,416
♪ ♪
67
00:04:55,166 --> 00:04:57,125
- Jankom's picking up
one life sign.
68
00:04:57,208 --> 00:05:00,291
Oh, boy.
It's in there.
69
00:05:00,375 --> 00:05:01,916
- Chakotay.
70
00:05:02,000 --> 00:05:08,791
♪ ♪
71
00:05:26,083 --> 00:05:29,250
- I can't tell. Was this built
in the past or the future?
72
00:05:29,333 --> 00:05:31,375
- Kinda looks like both.
73
00:05:31,458 --> 00:05:34,750
- Hey, Jankom thought Chakotay
needed our help.
74
00:05:34,833 --> 00:05:37,875
But apparently,
he's been living the high life.
75
00:05:37,958 --> 00:05:39,750
You sure
we got the right place?
76
00:05:39,833 --> 00:05:41,958
Only one way to find out.
77
00:05:50,583 --> 00:05:53,541
♪ ♪
78
00:05:55,916 --> 00:06:00,583
♪ ♪
79
00:06:03,166 --> 00:06:07,041
- Space, I merely open
the door for...
80
00:06:10,125 --> 00:06:15,000
- Is it just me, or is anyone
else getting a creepy feeling?
81
00:06:15,083 --> 00:06:17,791
- Oh, so that's why
this hair is rising
82
00:06:17,875 --> 00:06:20,041
on the back of my neck.
83
00:06:20,125 --> 00:06:21,791
I like it.
84
00:06:21,875 --> 00:06:25,375
- Seems like nobody's home.
85
00:06:25,458 --> 00:06:26,625
- Um...
86
00:06:26,958 --> 00:06:28,958
hey, Starfleet guy,
are you here?
87
00:06:34,166 --> 00:06:35,666
Really?
88
00:06:35,916 --> 00:06:38,041
- I'm starting to question
if leaving "Voyager"
89
00:06:38,125 --> 00:06:39,625
to chase down
mysterious coordinates
90
00:06:39,708 --> 00:06:42,625
from a man lost in time
was a good idea.
91
00:06:42,708 --> 00:06:45,375
- They're coming,
but we can't just abandon...
92
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
- Oh, goodness.
93
00:06:47,416 --> 00:06:49,250
- There are other realities,
others who need us.
94
00:06:50,458 --> 00:06:52,500
- This plane is doomed.
95
00:06:52,583 --> 00:06:56,333
- I get the sense there's much
more to this than we realize.
96
00:06:59,125 --> 00:07:02,041
- The life sign does appear
to be in that direction.
97
00:07:02,125 --> 00:07:06,833
- It's not our place
to interfere.
98
00:07:09,083 --> 00:07:12,250
- We must go.
- Oh, wow.
99
00:07:12,333 --> 00:07:15,333
- No. I won't leave.
I'll find a way.
100
00:07:15,416 --> 00:07:19,166
Oh, that's one big door.
101
00:07:19,250 --> 00:07:21,875
- Appears to be
some kind of vault
102
00:07:21,958 --> 00:07:24,208
from mid-20th century Earth.
103
00:07:24,291 --> 00:07:27,708
- What's it doing here?
- Should we open it?
104
00:07:27,791 --> 00:07:29,666
Well, like you said...
105
00:07:29,750 --> 00:07:31,791
Only one way to find out.
106
00:07:33,250 --> 00:07:37,416
Huh?
Uh...
107
00:07:42,416 --> 00:07:44,625
- Captain Chakotay?
108
00:07:44,708 --> 00:07:49,458
- Not exactly.
109
00:07:49,541 --> 00:07:52,750
I'm Wesley Crusher,
and I've been waiting for you.
110
00:07:54,083 --> 00:07:56,416
- Admiral's log, supplemental:
111
00:07:56,500 --> 00:07:59,041
The hunt for out missing
recruits continues,
112
00:07:59,125 --> 00:08:01,125
and the "Infinity's"
warp trail has led us
113
00:08:01,208 --> 00:08:06,166
to an abandoned
Borg Transwarp conduit.
114
00:08:06,250 --> 00:08:08,583
We can only hope
our young "Protostar" crew
115
00:08:08,666 --> 00:08:10,916
are safe on the other side.
116
00:08:11,000 --> 00:08:12,708
Come.
117
00:08:12,791 --> 00:08:14,208
- We've continued to study
118
00:08:14,291 --> 00:08:16,000
the missing time
surrounding the attack
119
00:08:16,083 --> 00:08:18,166
on Gwyn's
holographic duplicate,
120
00:08:18,250 --> 00:08:20,583
and were able to isolate
the ship's security feed
121
00:08:20,666 --> 00:08:21,833
before she went offline.
122
00:08:21,916 --> 00:08:24,041
- And we found this doozy.
123
00:08:28,166 --> 00:08:30,750
- That's the sound
she was afraid of.
124
00:08:30,833 --> 00:08:33,916
- We believe
some sort of entity
125
00:08:34,000 --> 00:08:36,833
manipulated time
to enter "Voyager" undetected,
126
00:08:36,916 --> 00:08:38,791
specifically targeting Gwyn.
127
00:08:38,875 --> 00:08:41,500
- But it was fooled,
just as you all were.
128
00:08:43,208 --> 00:08:45,333
I always knew
it was a hologram.
129
00:08:45,416 --> 00:08:48,250
- An entity
that can manipulate time
130
00:08:48,333 --> 00:08:52,583
hunting a crew member
displaced by time.
131
00:08:52,666 --> 00:08:57,041
Ugh, as if I needed another
reason to dislike time travel.
132
00:08:57,125 --> 00:09:00,083
If this predator
is after one of our own,
133
00:09:00,166 --> 00:09:03,125
we'll need to hunt them down
first before it's too late.
134
00:09:03,208 --> 00:09:05,250
- Bridge to Janeway.
- Go ahead.
135
00:09:05,333 --> 00:09:08,875
- You have an incoming message
from Admiral Jellico.
136
00:09:08,958 --> 00:09:11,000
- In my ready room.
137
00:09:11,083 --> 00:09:13,583
- Vice Admiral Janeway,
138
00:09:13,666 --> 00:09:17,125
last I checked, your orders
were to return to Earth.
139
00:09:17,208 --> 00:09:19,541
So why are you
leaving Federation space?
140
00:09:19,625 --> 00:09:22,291
- Admiral, some of my crew
have gone missing,
141
00:09:22,375 --> 00:09:23,541
and I don't know why.
142
00:09:23,625 --> 00:09:25,041
I have reason to believe
143
00:09:25,125 --> 00:09:27,250
there's a strange entity
in pursuit.
144
00:09:27,333 --> 00:09:29,500
- I believe that
you believe that, Kathryn,
145
00:09:29,583 --> 00:09:31,208
but after
your recent performance,
146
00:09:31,291 --> 00:09:33,458
you're under strict orders.
147
00:09:33,541 --> 00:09:36,291
You can come back
and file a formal request
148
00:09:36,375 --> 00:09:38,458
with Starfleet Command
if you want,
149
00:09:38,541 --> 00:09:40,666
but we can't keep
having you zip off like this
150
00:09:40,750 --> 00:09:43,208
when there are larger matters
at stake here!
151
00:09:43,291 --> 00:09:45,000
- Edward,
152
00:09:45,083 --> 00:09:47,666
I only have three rules
when captaining a starship:
153
00:09:47,750 --> 00:09:51,208
keep your shirt tucked in,
go down with the ship,
154
00:09:51,291 --> 00:09:54,208
and never abandon
a member of your crew.
155
00:09:54,291 --> 00:09:55,833
Janeway--
156
00:09:55,916 --> 00:09:58,166
- Edward, Edward?
- I order you to--
157
00:09:58,250 --> 00:09:59,625
- I'm losing you.
158
00:09:59,875 --> 00:10:01,750
We're going through
a Transwarp tunnel!
159
00:10:03,958 --> 00:10:06,750
What?
Technically, we are.
160
00:10:11,500 --> 00:10:13,291
- Oh, thanks the cosmos
you made it!
161
00:10:13,375 --> 00:10:14,500
There's--oh, one, two, three,
four, five...
162
00:10:14,583 --> 00:10:15,875
okay, good, all six of you!
163
00:10:15,958 --> 00:10:17,166
Perfect! Good!
That's great!
164
00:10:17,250 --> 00:10:18,583
Oh, oh, wait.
I'm sorry.
165
00:10:18,916 --> 00:10:20,166
This is the first time
we've met, isn't it?
166
00:10:20,250 --> 00:10:21,208
I'm so rude.
167
00:10:21,458 --> 00:10:22,958
Time is such a funny thing.
168
00:10:23,041 --> 00:10:24,250
I'm sorry that
it's so drafty in here.
169
00:10:24,333 --> 00:10:25,583
Does anybody need a sweater?
170
00:10:25,958 --> 00:10:27,666
I have got more sweaters
than you would believe.
171
00:10:29,708 --> 00:10:31,458
Of course I didn't forget
about our little talks, Murf.
172
00:10:31,541 --> 00:10:33,958
This guy,
he has such vulgar language.
173
00:10:36,958 --> 00:10:39,916
- Uh, I don't want to be rude,
174
00:10:40,000 --> 00:10:42,583
but where's Chakotay
and where's our ship?
175
00:10:42,666 --> 00:10:44,958
They're not here.
But--but--
176
00:10:45,041 --> 00:10:46,916
you are halfway there,
177
00:10:47,041 --> 00:10:49,750
which is exactly
where you need to be.
178
00:10:49,833 --> 00:10:52,291
- Halfway?
Who is this guy?
179
00:10:52,375 --> 00:10:54,541
- I'm Wesley Crusher!
I thought I told you that.
180
00:10:54,625 --> 00:10:58,375
I--look, think of me
as your guardian angel.
181
00:10:58,458 --> 00:11:00,500
Or if you don't have angels
where you come from,
182
00:11:00,583 --> 00:11:02,208
think of me
as the interdimensional
183
00:11:02,291 --> 00:11:05,000
equivalent
of a guardian angel.
184
00:11:05,083 --> 00:11:06,458
That makes sense in my head.
- Wait.
185
00:11:06,541 --> 00:11:08,583
The Wesley Crusher?
186
00:11:08,666 --> 00:11:11,958
Member of Nova Squadron?
Genius of the "Enterprise D"?
187
00:11:12,041 --> 00:11:14,125
Made acting ensign at age 15?
188
00:11:14,208 --> 00:11:16,625
- Well, I mean,
not in that order, but yeah.
189
00:11:18,458 --> 00:11:20,958
Listen--long story short,
I am a time traveler
190
00:11:21,041 --> 00:11:23,583
who's run out of time.
191
00:11:23,666 --> 00:11:25,791
Mm! I just--I just wanna--
192
00:11:25,875 --> 00:11:27,708
The Doctor's version is fine.
193
00:11:27,791 --> 00:11:29,125
The Doctor's done
a great job with you.
194
00:11:29,375 --> 00:11:30,958
You're totally fine for now.
Sort of.
195
00:11:31,041 --> 00:11:33,625
- Okay, but why
are you helping us?
196
00:11:33,708 --> 00:11:36,500
And why all the secret clues?
Where's Chakotay?
197
00:11:36,583 --> 00:11:38,250
- Mm, right, sorry.
198
00:11:38,333 --> 00:11:40,375
I forgot
the most important part.
199
00:11:40,458 --> 00:11:43,500
There's so much
going on up here.
200
00:11:45,208 --> 00:11:49,125
Man, linear time!
This is such a trip!
201
00:11:49,208 --> 00:11:51,041
Hey, uh, I should've said
this out loud.
202
00:11:51,125 --> 00:11:52,666
You should all be following me.
203
00:11:52,750 --> 00:11:55,666
- Should we?
204
00:11:55,750 --> 00:11:58,708
- Oh, boy, this guy is
one nebula short of a galaxy.
205
00:11:58,791 --> 00:12:03,291
- We've come this far.
Perhaps we should hear him out.
206
00:12:05,500 --> 00:12:07,041
I know
this is the best I can do...
207
00:12:09,833 --> 00:12:11,833
- Ah, yes, the important stuff.
208
00:12:11,916 --> 00:12:14,083
Okay.
209
00:12:14,166 --> 00:12:15,708
When I was a young man
on the "Enterprise,"
210
00:12:15,791 --> 00:12:17,416
I met an advanced being
called the Traveler.
211
00:12:17,500 --> 00:12:19,125
He was part of a secret faction
of explorers
212
00:12:19,208 --> 00:12:22,166
who watch over the cosmos.
Very cool.
213
00:12:22,250 --> 00:12:24,208
They invited me
to become one of them,
214
00:12:24,291 --> 00:12:26,750
helping where we could
by manipulating reality itself
215
00:12:26,833 --> 00:12:29,208
with the powers of space, time,
216
00:12:29,291 --> 00:12:32,125
and the most
overlooked variable, thought.
217
00:12:32,208 --> 00:12:33,625
- I heard knowledge is power,
218
00:12:33,708 --> 00:12:35,833
but I didn't think
it was literal.
219
00:12:35,916 --> 00:12:38,208
- Oh, thought is everything.
220
00:12:38,291 --> 00:12:40,375
Thought is
a very powerful tool,
221
00:12:40,458 --> 00:12:41,958
beyond what most beings
understand.
222
00:12:42,041 --> 00:12:43,916
Like, a lot of folks,
223
00:12:44,000 --> 00:12:45,791
turns out they need our help
and they don't even know it.
224
00:12:45,875 --> 00:12:47,583
- So you're like
225
00:12:47,666 --> 00:12:50,666
the interdimensional version
of Starfleet.
226
00:12:50,750 --> 00:12:52,333
Um, kind of.
227
00:12:52,416 --> 00:12:54,541
But we, like,
do more of our own thing.
228
00:12:54,625 --> 00:12:56,125
Um, hey, could you point this
229
00:12:56,416 --> 00:12:58,375
at that for, like,
I wanna say 30 seconds
230
00:12:58,458 --> 00:13:00,666
in a counter-clockwise motion
for me?
231
00:13:00,750 --> 00:13:03,583
- I don't know what this is,
but totally.
232
00:13:03,666 --> 00:13:06,541
One tribble tribble,
two tribble tribble...
233
00:13:06,625 --> 00:13:07,791
- You're doin' great.
- Three tribble tribble...
234
00:13:07,875 --> 00:13:09,250
- Okay, once I learned
235
00:13:09,333 --> 00:13:10,666
how to move across time
and dimensions,
236
00:13:11,083 --> 00:13:12,916
the Travelers taught me when
I could intervene
237
00:13:13,000 --> 00:13:15,791
and when I couldn't,
since time is a fragile thing.
238
00:13:15,875 --> 00:13:17,708
And that is the hardest part
of it for me.
239
00:13:17,791 --> 00:13:19,958
The travelers have this
hands-off approach
240
00:13:20,041 --> 00:13:21,541
to maintaining
the cosmic balance
241
00:13:21,625 --> 00:13:22,875
between the different
universes,
242
00:13:23,250 --> 00:13:25,833
but right now in this moment,
I do not.
243
00:13:25,916 --> 00:13:27,500
Okay, now you hold this
and whatever you do,
244
00:13:27,583 --> 00:13:29,041
don't look at it.
245
00:13:29,125 --> 00:13:31,041
- Whoa, whoa.
Back up.
246
00:13:31,125 --> 00:13:33,583
I just wrapped my head
around time travel.
247
00:13:33,666 --> 00:13:37,125
- And now you're saying
there's different universes?
248
00:13:37,208 --> 00:13:39,458
Oh, sure! Tons!
249
00:13:39,541 --> 00:13:41,750
Quantum timelines,
alternate realities,
250
00:13:41,833 --> 00:13:43,333
planes of existence--
251
00:13:43,416 --> 00:13:46,166
take your pick,
I've been to all of them.
252
00:13:46,250 --> 00:13:48,208
all: Whoa.
253
00:13:48,291 --> 00:13:50,375
- There's the Prime Universe
we're in right now,
254
00:13:50,458 --> 00:13:52,416
there's the Mirror Universe,
the Narada incursion,
255
00:13:52,500 --> 00:13:54,375
Fluidic Space,
the Mycelial Plane.
256
00:13:54,458 --> 00:13:56,208
Ooh, you're not supposed
to know about that.
257
00:13:56,500 --> 00:13:58,791
Okay, f-forget I said anything
about that. It doesn't exist.
258
00:13:58,875 --> 00:14:04,000
But all of it together,
it forms a grand tapestry.
259
00:14:04,083 --> 00:14:06,541
It is exquisite, but fragile,
260
00:14:06,625 --> 00:14:09,666
and it is always one tug away
from completely unraveling.
261
00:14:09,750 --> 00:14:11,416
It's sort of like
your favorite sweater.
262
00:14:11,500 --> 00:14:13,208
So sometimes,
263
00:14:13,291 --> 00:14:16,125
a loose thread or a paradox
pokes a hole in it,
264
00:14:16,208 --> 00:14:17,791
which causes the cosmic
tapestry to fray.
265
00:14:17,875 --> 00:14:20,750
- A paradox?
- An impossible situation.
266
00:14:20,833 --> 00:14:23,916
- Like if the "Protostar"
never arrived on Tars Lamora,
267
00:14:24,000 --> 00:14:27,458
so therefore--
- I can't exist, but yet, I do.
268
00:14:27,541 --> 00:14:29,125
- Exactly!
269
00:14:29,208 --> 00:14:32,125
Right now, we're living
in an impossible time.
270
00:14:32,208 --> 00:14:34,125
Thanks to that
wormhole shielding snafu,
271
00:14:34,208 --> 00:14:36,916
this universe is trying
272
00:14:37,000 --> 00:14:40,083
to exist in two states at once,
273
00:14:40,166 --> 00:14:42,125
and that's causing it
to unravel.
274
00:14:42,208 --> 00:14:44,666
First in small ways, like Gwyn,
275
00:14:44,750 --> 00:14:47,458
but it doesn't stop there.
276
00:14:48,875 --> 00:14:50,791
- These holes in the universe,
277
00:14:50,875 --> 00:14:52,416
they can't stay open forever,
278
00:14:52,500 --> 00:14:56,166
or they also let
cosmic scavengers in.
279
00:14:56,250 --> 00:14:58,583
They feed on dying timelines,
280
00:14:58,666 --> 00:15:01,291
like moths drawn
to an old sweater.
281
00:15:01,375 --> 00:15:04,708
- Did you just say "feed"?
- I did.
282
00:15:04,791 --> 00:15:07,875
Like vultures, but way worse.
283
00:15:07,958 --> 00:15:12,666
You, me, and everyone
whose lives you touched
284
00:15:12,750 --> 00:15:13,833
will be on the menu.
285
00:15:15,750 --> 00:15:19,083
Ooh.
286
00:15:19,166 --> 00:15:21,000
- After the temporal wars,
287
00:15:21,083 --> 00:15:26,791
there just aren't many of us
left to repair timelines.
288
00:15:27,750 --> 00:15:30,333
Sadly, the Travelers
found the paradox created
289
00:15:30,416 --> 00:15:32,791
by the missing "Protostar"
too impossible to fix,
290
00:15:32,875 --> 00:15:35,833
but this universe is my home.
291
00:15:35,916 --> 00:15:38,791
My mom lives here,
and I am not gonna let it die.
292
00:15:38,875 --> 00:15:40,416
- Uh, tiny question.
293
00:15:40,500 --> 00:15:43,166
How do we not all die?
294
00:15:43,250 --> 00:15:46,458
- If these cosmic scavengers
devour me,
295
00:15:46,541 --> 00:15:48,791
will everyone else be saved?
296
00:15:48,875 --> 00:15:51,541
- It's bigger than just you,
Gwyn.
297
00:15:51,625 --> 00:15:53,333
- It's bigger
than all of us now.
298
00:15:53,416 --> 00:15:56,875
But there is a way
to fix the sweater
299
00:15:56,958 --> 00:15:59,291
by closing the time loop
and sending the "Protostar"
300
00:15:59,375 --> 00:16:02,041
back to the past
where it belongs.
301
00:16:02,125 --> 00:16:04,791
- Sorry, but didn't
we already know that?
302
00:16:04,875 --> 00:16:06,541
- Yes, you did!
303
00:16:06,750 --> 00:16:10,791
But what you didn't know...
it can't go back just yet.
304
00:16:10,875 --> 00:16:14,291
So after scouring
infinite timelines,
305
00:16:14,375 --> 00:16:18,500
I finally glimpsed
one eventuality
306
00:16:18,583 --> 00:16:20,791
where the Prime Universe
gets through this
307
00:16:20,875 --> 00:16:22,916
without endless suffering.
308
00:16:23,000 --> 00:16:25,708
Now, I don't know
how to make it happen yet,
309
00:16:25,791 --> 00:16:27,625
but what I do know is that
310
00:16:27,708 --> 00:16:31,500
the six of you
must stay together.
311
00:16:31,583 --> 00:16:33,458
Great.
312
00:16:33,541 --> 00:16:35,416
So I don't get eaten.
313
00:16:35,500 --> 00:16:37,708
- Or we all get eaten together.
314
00:16:37,791 --> 00:16:41,041
- I like the future where
there's no eating at all.
315
00:16:41,125 --> 00:16:43,125
- Oh, don't worry.
I've got a plan.
316
00:16:43,208 --> 00:16:46,125
I-I have most of a plan.
That's why I brought you here.
317
00:16:46,208 --> 00:16:47,416
Actually...
318
00:16:47,666 --> 00:16:49,333
You're supposed to be
over here.
319
00:16:49,416 --> 00:16:50,750
I think I can figure out
320
00:16:51,041 --> 00:16:52,583
what you're supposed to do next
and where to go.
321
00:16:52,666 --> 00:16:55,125
I just need to align
your quantum signatures.
322
00:16:55,208 --> 00:16:56,666
Okay, take a few readings
first...
323
00:16:58,000 --> 00:16:59,208
Told you.
324
00:16:59,291 --> 00:17:02,541
One nebula short of a galaxy.
325
00:17:02,625 --> 00:17:06,333
- Okay, okay,
time out, time guy.
326
00:17:06,416 --> 00:17:07,958
- Uh, you were supposed
to stay in your sport.
327
00:17:08,041 --> 00:17:10,083
And you can totally
call me Wes.
328
00:17:10,166 --> 00:17:14,250
Look, Wes, I appreciate
you trying to help us and all,
329
00:17:14,333 --> 00:17:15,875
but is there, like,
330
00:17:16,166 --> 00:17:18,250
a supervisor we could talk to
or something?
331
00:17:18,333 --> 00:17:19,750
- How do you know about
the Supervisors?
332
00:17:19,833 --> 00:17:21,916
- Uh--
- You know what? Forget it.
333
00:17:22,000 --> 00:17:23,791
You don't know
about the Supervisors.
334
00:17:23,875 --> 00:17:25,666
And we don't have time
for that anyway.
335
00:17:27,041 --> 00:17:28,416
- Oh!
- What's wrong?
336
00:17:28,500 --> 00:17:31,500
- It's too soon.
They shouldn't be here.
337
00:17:31,583 --> 00:17:33,666
- Uh, he's stopped talking.
338
00:17:33,750 --> 00:17:35,333
I thought I wanted that,
but it's scarier
339
00:17:35,416 --> 00:17:38,583
when he's not talking--
340
00:17:45,375 --> 00:17:48,083
Whoa.
341
00:17:49,416 --> 00:17:52,583
- Dal?
Rok?
342
00:17:56,583 --> 00:17:58,958
What did you do to them?
343
00:17:59,041 --> 00:18:00,250
- It's not me.
344
00:18:00,333 --> 00:18:01,583
Oh, it doesn't make any sense!
345
00:18:01,916 --> 00:18:03,000
We're supposed to be hidden
from them!
346
00:18:03,083 --> 00:18:03,875
- From who?
347
00:18:03,958 --> 00:18:06,250
Wesley,
what are you talking about?
348
00:18:06,333 --> 00:18:08,208
- Remember those cosmic
scavengers I told you about?
349
00:18:08,291 --> 00:18:10,250
The ones that feed
on broken realities?
350
00:18:10,333 --> 00:18:12,791
I know that sound.
351
00:18:12,875 --> 00:18:15,291
- Oh, no.
They found us.
352
00:18:15,375 --> 00:18:17,541
Come on. Quick. With me.
353
00:18:24,833 --> 00:18:27,041
- I thought I had more time.
You never do when you need it.
354
00:18:27,125 --> 00:18:28,916
- I can't
leave my friends behind
355
00:18:29,000 --> 00:18:30,666
with those time monsters!
356
00:18:32,166 --> 00:18:33,541
- They're called the Loom,
357
00:18:33,875 --> 00:18:35,958
and they've frozen reality
so they can feed.
358
00:18:36,041 --> 00:18:37,791
Luckily,
you're not the only one
359
00:18:37,875 --> 00:18:39,750
with a temporal stabilizer.
360
00:18:39,833 --> 00:18:41,750
I have more stashed away,
but we've got to get to them.
361
00:18:41,833 --> 00:18:43,375
They're the only way
to free your friends
362
00:18:43,458 --> 00:18:45,916
from the Loom's
time manipulation.
363
00:18:46,000 --> 00:18:48,416
How did they find us?
364
00:18:48,500 --> 00:18:50,416
- Well, unfortunately,
we're time aberrations,
365
00:18:50,500 --> 00:18:53,333
which for the Loom is like
a subspace navigational beacon
366
00:18:53,416 --> 00:18:54,958
transmitted across
all frequencies.
367
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
They can smell us a mile away.
368
00:18:59,083 --> 00:19:01,208
- Great.
We're walking paradoxes.
369
00:19:02,916 --> 00:19:06,208
- Yeah, but we should really
be running paradoxes.
370
00:19:06,291 --> 00:19:08,416
- That's why you didn't
contact us directly.
371
00:19:08,500 --> 00:19:10,583
It would've lured these things.
372
00:19:10,666 --> 00:19:12,500
- I tried reaching out
in undetectable ways
373
00:19:12,583 --> 00:19:14,291
like through Murf
or Chakotay's symbol.
374
00:19:14,375 --> 00:19:16,041
I mean, clearly it's all
a moot point now.
375
00:19:19,125 --> 00:19:22,333
♪ ♪
376
00:19:22,416 --> 00:19:24,958
- Why are we stopping?
377
00:19:25,041 --> 00:19:28,458
A-ha! I found it!
378
00:19:32,375 --> 00:19:34,208
- What did you just do?
379
00:19:34,291 --> 00:19:36,833
- Space, time, thought...
380
00:19:39,875 --> 00:19:40,625
And gadgets.
381
00:19:43,333 --> 00:19:44,333
Here, hold these.
382
00:19:50,458 --> 00:19:53,250
Um...
383
00:19:57,083 --> 00:19:58,833
Quick, pretend to look scared.
384
00:19:58,916 --> 00:20:01,333
- Who's pretending?
I am scared!
385
00:20:05,833 --> 00:20:08,250
- Who's pretending?
I am scared!
386
00:20:08,333 --> 00:20:11,250
Who's pretending?
I am scared!
387
00:20:17,083 --> 00:20:18,625
Not that way.
388
00:20:20,291 --> 00:20:21,916
We're trapped!
389
00:20:24,500 --> 00:20:26,541
- Trapped is only
a state of mind.
390
00:20:26,625 --> 00:20:29,208
Put your hand next to mine.
391
00:20:29,291 --> 00:20:34,875
Okay, focus, breathe,
and push...
392
00:20:34,958 --> 00:20:36,208
now!
393
00:20:54,458 --> 00:20:57,166
- Talk about mind over matter.
394
00:21:00,166 --> 00:21:01,333
- Oh.
395
00:21:02,416 --> 00:21:03,625
- Um...ooh.
396
00:21:08,583 --> 00:21:12,000
- What the--
what just happened?
397
00:21:12,083 --> 00:21:14,916
- The Loom happened.
- What are the Loom?
398
00:21:15,000 --> 00:21:16,708
- Interdimensional
scavenger beings
399
00:21:16,791 --> 00:21:19,250
that can manipulate time
in order to eat dying timelines
400
00:21:19,333 --> 00:21:20,750
like this one.
401
00:21:20,833 --> 00:21:22,708
They're bad, Rok.
402
00:21:22,791 --> 00:21:24,541
Real, real bad.
403
00:21:24,625 --> 00:21:27,583
Stay back. Get behind me.
404
00:21:37,166 --> 00:21:39,625
Use your phasers!
405
00:21:42,375 --> 00:21:43,875
They seem unphased.
406
00:21:46,875 --> 00:21:49,625
♪ ♪
407
00:21:49,708 --> 00:21:52,208
- Put your hands
on the door now!
408
00:21:52,291 --> 00:21:59,500
♪ ♪
409
00:22:08,958 --> 00:22:10,375
- Hang on!
410
00:22:22,750 --> 00:22:25,166
- Huh?
411
00:22:25,250 --> 00:22:27,125
Oh.
412
00:22:27,208 --> 00:22:30,041
♪ ♪
413
00:22:30,125 --> 00:22:32,333
- Where are we?
414
00:22:33,833 --> 00:22:37,958
Someplace safe. For now.
415
00:22:39,583 --> 00:22:42,583
Wow!
416
00:22:42,666 --> 00:22:44,458
Wow!
417
00:22:44,541 --> 00:22:47,000
That was a close call.
418
00:22:47,083 --> 00:22:49,625
I don't know about you guys,
but I could sure use a snack.
419
00:22:49,708 --> 00:22:51,375
Uh, Earth grapes, anybody?
420
00:22:51,458 --> 00:22:54,500
♪ ♪
421
00:22:57,875 --> 00:23:00,791
- Remodulating
long-range scanners.
422
00:23:00,875 --> 00:23:04,083
♪ ♪
423
00:23:04,166 --> 00:23:05,791
- Ingenious.
424
00:23:05,875 --> 00:23:08,750
Hidden within a pocket
of subspace.
425
00:23:08,833 --> 00:23:11,750
Prep an away team to beam down
and investigate.
426
00:23:11,833 --> 00:23:14,958
Who knows what's waiting
for us down there?
427
00:23:15,208 --> 00:23:20,000
♪ ♪30873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.