Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,774 --> 00:02:42,774
www.titlovi.com
2
00:02:45,774 --> 00:02:52,694
D-R-A-Y-T-O-N!
3
00:02:52,737 --> 00:02:54,870
Dray-Dray-Drayton!
4
00:03:16,500 --> 00:03:17,936
Come on, Danny, you can do it.
5
00:03:39,741 --> 00:03:41,221
Good job, Danny!
6
00:03:47,183 --> 00:03:49,620
Who owns this town? Who owns this town?
7
00:03:49,664 --> 00:03:52,057
The people say we own this town!
8
00:03:52,101 --> 00:03:53,276
We own this town!
9
00:03:53,320 --> 00:03:54,451
'Specially day!
10
00:04:01,153 --> 00:04:02,111
See you later?
11
00:04:02,154 --> 00:04:03,112
Okay.
12
00:04:15,255 --> 00:04:16,734
Chad, darling, this time try to get it
13
00:04:16,778 --> 00:04:18,823
just a little bit closer to the door.
14
00:04:18,867 --> 00:04:21,173
Just a nice easy, nice easy toss.
15
00:04:23,219 --> 00:04:24,786
That's much better, dear.
16
00:04:24,829 --> 00:04:27,136
You're doing better all the time.
17
00:04:44,675 --> 00:04:46,198
Morning.
18
00:04:47,504 --> 00:04:49,027
Yeah.
19
00:04:51,987 --> 00:04:53,423
See that goddam newspaper yet?
20
00:04:53,467 --> 00:04:56,165
That kid... 10:00 in the morning.
21
00:04:56,208 --> 00:04:58,907
You know, I'd like to read the
morning newspaper in the morning.
22
00:04:58,950 --> 00:05:01,170
What are you doing here?
What are you doing in here?
23
00:05:01,213 --> 00:05:02,737
You're not supposed to be in here.
24
00:05:02,780 --> 00:05:05,348
You know that. Mom told you that.
25
00:05:05,392 --> 00:05:07,524
Get out of here. Get out of here!
26
00:05:09,439 --> 00:05:10,962
I had a newspaper
route when I was a kid.
27
00:05:11,006 --> 00:05:12,181
A lotta papers, too.
28
00:05:12,224 --> 00:05:14,183
Nobody got their paper past 8:00 A.M.
29
00:05:14,226 --> 00:05:16,011
I'll bet you used to
walk 20miles to school
30
00:05:16,054 --> 00:05:17,012
in the driven snow, too.
31
00:05:17,055 --> 00:05:19,841
Fifty.
32
00:05:19,884 --> 00:05:22,278
- The most beautiful woman in the world.
- Good morning.
33
00:05:22,322 --> 00:05:23,540
Sean,
whatever happened to your paper route?
34
00:05:23,584 --> 00:05:24,889
I farmed it out.
35
00:05:24,933 --> 00:05:26,630
I get 50% for using my head
36
00:05:26,674 --> 00:05:28,458
while the other guy uses his feet.
37
00:05:28,502 --> 00:05:30,068
Holy Moly! Sean, over there,
38
00:05:30,112 --> 00:05:31,505
it's an enormous candy bar.
39
00:05:31,548 --> 00:05:33,724
- Hey, give me that back.
- There you go.
40
00:05:33,768 --> 00:05:36,945
So how did you two boppers like that
rock and roll concert last night?
41
00:05:36,988 --> 00:05:38,555
Don't remind me.
42
00:05:38,599 --> 00:05:40,557
It was enough to have experienced it.
43
00:05:40,601 --> 00:05:42,777
Fabulous. Danny and the Juniors.
44
00:05:49,087 --> 00:05:51,742
Danny, there are four blue
socks that don't match
45
00:05:51,786 --> 00:05:53,483
and two brown in your laundry.
46
00:05:53,527 --> 00:05:55,703
I've never seen that
woman before in my life.
47
00:05:55,746 --> 00:05:58,706
It's not my style to play
possessive neurotic mommy
48
00:05:58,749 --> 00:06:01,143
but if you lived at home,
wouldn't happen.
49
00:06:01,186 --> 00:06:04,146
We all know that socks do
not get lost in this house.
50
00:06:04,189 --> 00:06:06,148
You know, your Mother's right.
51
00:06:06,191 --> 00:06:08,019
I mean, it's not the money.
It's kind of ridiculous
52
00:06:08,063 --> 00:06:10,152
to have this big house
and that beautiful room...
53
00:06:10,195 --> 00:06:11,980
All right, wait... wait a minute...
time out, time out.
54
00:06:12,023 --> 00:06:13,416
Who was it that gave me the big speech
55
00:06:13,460 --> 00:06:15,026
about needing a little
space away from home,
56
00:06:15,070 --> 00:06:17,246
something to grow up in?
You know, independence?
57
00:06:17,289 --> 00:06:19,248
No, that was the speech
that Kevin gave to Mom
58
00:06:19,291 --> 00:06:21,076
when he bought you the car.
59
00:06:21,119 --> 00:06:22,469
The speech about you living at college
60
00:06:22,512 --> 00:06:24,122
was when a person turns 17...
61
00:06:24,166 --> 00:06:26,124
Sean, my cherub,
62
00:06:26,168 --> 00:06:29,954
why don't you stop trying
to be the family historian?
63
00:06:29,998 --> 00:06:33,001
What about your major?
Any decisions yet?
64
00:06:33,044 --> 00:06:34,785
What... what about my major?
65
00:06:34,829 --> 00:06:37,440
I don't even know what
I'm having for lunch.
66
00:06:37,484 --> 00:06:39,442
Okay, pal, relax.
67
00:06:39,486 --> 00:06:41,357
No pressure. Just a question.
68
00:06:42,489 --> 00:06:43,838
I'm late.
69
00:06:43,881 --> 00:06:45,840
And I have to open the store.
70
00:06:45,883 --> 00:06:47,276
Danny, would you do me a favor, please,
71
00:06:47,319 --> 00:06:49,017
would you take Bounder
to dog school for me?
72
00:06:50,888 --> 00:06:52,020
Poor old high-strung Bounder.
73
00:06:52,063 --> 00:06:53,935
He needs an imported trainer.
74
00:06:53,978 --> 00:06:57,373
How did dogs know how to be
dogs before dog school, dad?
75
00:06:57,417 --> 00:07:00,985
I don't see anything wrong with
having an expert train your dog.
76
00:07:01,029 --> 00:07:04,032
Except we're all going to have
to learn to speak Japanese.
77
00:07:04,075 --> 00:07:05,120
Listen, Mr. Matsimoto is a genius
78
00:07:05,163 --> 00:07:06,382
and we are very fortunate
79
00:07:06,426 --> 00:07:09,385
that he let Bounder
into his dog school.
80
00:07:09,429 --> 00:07:11,866
I don't believe you said that.
81
00:07:11,909 --> 00:07:13,433
I don't believe I said it, either.
82
00:07:13,476 --> 00:07:15,130
No, actually Mom's right. Mom's right.
83
00:07:15,173 --> 00:07:16,914
Because I was just speaking
to Mr. Matsimoto yesterday
84
00:07:16,958 --> 00:07:18,742
down at Doggie Dojo.
85
00:07:18,786 --> 00:07:20,004
He said to me,
86
00:07:20,048 --> 00:07:21,963
"Mhaaaaaaa!
87
00:07:22,006 --> 00:07:25,401
"Your dog, Mr. Stetson,
is doing very poorry.
88
00:07:25,445 --> 00:07:27,403
I get no support from home.
89
00:07:27,447 --> 00:07:30,014
Rack of disiprine must
be severry punished.
90
00:07:30,058 --> 00:07:32,016
Prease Mr. Rookery in Doggie's face.
91
00:07:32,060 --> 00:07:34,454
Prease again, prease again. If no work,
92
00:07:34,497 --> 00:07:35,933
hit the doggie in the face!
93
00:07:35,977 --> 00:07:37,369
Hit Mommy in the face.
94
00:07:37,413 --> 00:07:39,981
Hit whole entire famiry in the face.
95
00:07:40,024 --> 00:07:41,199
Only solution to probrem."
96
00:07:43,071 --> 00:07:44,420
Hey, Danny,
you remember that blonde next door?
97
00:07:46,683 --> 00:07:48,598
- Yeah, the one who was...
- Hey, Danny, what's going on, man?
98
00:07:48,642 --> 00:07:50,078
Hi, buddy.
99
00:07:50,121 --> 00:07:51,906
- Can you lend me 20?
- What?
100
00:07:51,949 --> 00:07:53,385
- 20. Can you lend me 20?
- Here, I'll give you a 20.
101
00:07:53,429 --> 00:07:54,778
- You're great.
- There you go.
102
00:07:54,822 --> 00:07:57,389
Thank you. Get you back next week.
103
00:07:57,433 --> 00:07:59,566
Get a new shirt or something.
104
00:08:30,161 --> 00:08:32,033
Hello.
105
00:08:32,076 --> 00:08:33,382
Hi.
106
00:08:34,905 --> 00:08:36,690
You having a good day?
107
00:08:36,733 --> 00:08:38,343
Who knows?
108
00:08:38,387 --> 00:08:39,344
I know.
109
00:08:39,388 --> 00:08:41,172
You know.
110
00:08:41,216 --> 00:08:43,000
That's fantastic.
111
00:08:43,044 --> 00:08:45,829
Don't you want to know
what kinda day it is?
112
00:08:47,091 --> 00:08:48,963
Sure, I'd love it.
113
00:08:50,312 --> 00:08:52,880
It's a great day.
114
00:08:52,923 --> 00:08:56,405
God, you... you're really beautiful.
115
00:08:57,972 --> 00:08:59,930
I knew I was right about you.
116
00:08:59,974 --> 00:09:01,932
Right about what?
117
00:09:01,976 --> 00:09:03,760
I don't know.
118
00:09:03,804 --> 00:09:07,329
Have you ever had the feeling
of being connected to someone
119
00:09:07,372 --> 00:09:11,463
in a way that goes
beyond understanding?
120
00:09:14,205 --> 00:09:15,772
Okay.
121
00:09:15,816 --> 00:09:17,121
Look...
122
00:09:18,906 --> 00:09:20,734
My name is Danny. Danny Stetson.
123
00:09:20,777 --> 00:09:23,171
I think I'm in love with you.
Are you interested?
124
00:09:23,214 --> 00:09:26,174
All depends on what you mean by love.
125
00:09:26,217 --> 00:09:28,437
I'm willing to spend the
rest of my life with you.
126
00:09:28,480 --> 00:09:31,614
After we live together on a two-week
trial basis. Don't say anything.
127
00:09:31,658 --> 00:09:34,008
We'll rent a small furnished room.
I'll pay for the food.
128
00:09:34,051 --> 00:09:35,836
You supply the quarters
for the Laundromat
129
00:09:35,879 --> 00:09:37,838
and we'll split the grass,
the gas and the light bill.
130
00:09:37,881 --> 00:09:39,840
Sounds romantic. Do we have a deal?
131
00:09:39,883 --> 00:09:41,842
- No.
- No?
132
00:09:41,885 --> 00:09:43,495
But I'd like you to
get to know me better.
133
00:09:43,539 --> 00:09:44,845
I'm trying.
134
00:09:44,888 --> 00:09:45,976
I know what you're trying.
135
00:09:46,020 --> 00:09:47,674
It's not getting to know me.
136
00:09:47,717 --> 00:09:50,851
I always thought sex was a nice
way to begin a relationship.
137
00:09:53,984 --> 00:09:55,856
Okay...
138
00:10:04,691 --> 00:10:06,649
You go to school here?
139
00:10:06,693 --> 00:10:08,042
No, I work down the block.
140
00:10:08,085 --> 00:10:11,872
I raise funds for a
community service project.
141
00:10:11,915 --> 00:10:14,526
I like that. What's it called?
142
00:10:14,570 --> 00:10:16,441
Community Rescue.
143
00:10:17,573 --> 00:10:18,922
Here.
144
00:10:18,966 --> 00:10:22,926
Anytime you want to,
call me and come by.
145
00:10:40,204 --> 00:10:42,076
My name's Rebecca.
146
00:10:44,034 --> 00:10:45,557
Call me.
147
00:11:02,139 --> 00:11:05,142
Can't handle it, he shouldn't drink.
148
00:11:05,186 --> 00:11:07,362
There's a discussion after the film.
149
00:11:07,405 --> 00:11:10,278
There he goes.
150
00:11:12,236 --> 00:11:14,021
Can you boys hear me?
151
00:11:14,064 --> 00:11:16,501
Yeah, yeah, we got you.
He's got him a biggie.
152
00:11:16,545 --> 00:11:17,851
Maybe we oughta ask for a raise.
153
00:11:17,894 --> 00:11:20,767
Little levity.
154
00:11:22,899 --> 00:11:24,509
It's no use, Jekyll.
155
00:11:24,553 --> 00:11:26,729
I've done nothing.
156
00:11:26,773 --> 00:11:29,558
I'm Dr. Jekyll.
157
00:11:29,601 --> 00:11:32,474
I'm Dr. Henry Jekyll, I tell you.
158
00:11:33,780 --> 00:11:35,738
I've done nothing.
159
00:11:35,782 --> 00:11:39,611
You're looking for a man named Hyde.
160
00:11:39,655 --> 00:11:41,135
Hyde.
161
00:11:42,484 --> 00:11:45,269
I am Dr. Jekyll, Henry Jekyll.
162
00:11:45,313 --> 00:11:48,272
I'm Dr. Jekyll I tell you!
163
00:11:48,316 --> 00:11:50,492
I tell you, I'm Dr. Jekyll.
164
00:11:50,535 --> 00:11:53,800
Dr. Henry Jekyll.
165
00:12:09,467 --> 00:12:13,341
You should hear my
"Gone with the Wind."
166
00:12:30,097 --> 00:12:33,491
I think that's such a fantastic picture.
I always love seeing it.
167
00:12:33,535 --> 00:12:36,494
There's plenty of refreshments
for everyone right this way.
168
00:12:36,538 --> 00:12:39,497
This horseshit goes on
for about ten minutes.
169
00:12:39,541 --> 00:12:41,325
Then a little sugar bombing,
you know, a little brownies,
170
00:12:41,369 --> 00:12:43,066
Kool-Aid.
171
00:12:45,852 --> 00:12:48,811
You know what I think is really
interesting about the film?
172
00:12:48,855 --> 00:12:51,422
It's the way that it deals with
the duality of human nature.
173
00:12:51,466 --> 00:12:55,035
Well, Robert Louis Stevenson's
just always been a little...
174
00:12:55,078 --> 00:12:56,688
I don't know, little deep for me.
175
00:12:56,732 --> 00:12:58,299
Although I think I understood
"Treasure Island"
176
00:12:58,342 --> 00:13:00,170
when I read that in the third grade.
177
00:13:01,519 --> 00:13:03,130
See, what I liked about the movie
178
00:13:03,173 --> 00:13:05,567
is the way that it deals with
the duality of our nature...
179
00:13:05,610 --> 00:13:07,787
And the tragedy of giving
in to our evil side.
180
00:13:07,830 --> 00:13:09,092
- Exactly!
- What's the big deal?
181
00:13:09,136 --> 00:13:10,311
I mean, it's just horror flick.
182
00:13:10,354 --> 00:13:11,878
Not just, also.
183
00:13:11,921 --> 00:13:14,750
- I think I agree with...
- Danny? Danny?
184
00:13:14,794 --> 00:13:16,839
How'd you like the movie?
185
00:13:16,883 --> 00:13:19,581
Well, I think obviously it's
about the duality of our nature.
186
00:13:19,624 --> 00:13:22,802
That's great.
That's as clear as you're going to get.
187
00:13:22,845 --> 00:13:24,325
I agree.
188
00:13:26,457 --> 00:13:29,025
Now when you see your son
what are you going to do?
189
00:13:29,069 --> 00:13:31,027
Leave it to me.
190
00:13:35,510 --> 00:13:36,685
I really want to see you again.
191
00:13:36,728 --> 00:13:38,295
When can I see you?
192
00:13:38,339 --> 00:13:40,036
Any time you want.
193
00:13:42,604 --> 00:13:44,693
Okay, boys,
they're coming down the steps.
194
00:13:45,825 --> 00:13:47,696
Hit it.
195
00:13:50,438 --> 00:13:52,570
All you have to do is be there at 6:00.
196
00:13:52,614 --> 00:13:54,834
And I'll pick you up.
We're going to have a wonderful time.
197
00:13:54,877 --> 00:13:56,836
You just bring your sleeping bag,
your toothbrush...
198
00:14:00,491 --> 00:14:01,884
What are you doing? Get back!
199
00:14:01,928 --> 00:14:03,712
- Brian.
- Asshole.
200
00:14:03,755 --> 00:14:05,105
- Please. Brian!
- Grab him, grab him!
201
00:14:05,148 --> 00:14:06,323
Let me talk to you.
202
00:14:06,367 --> 00:14:09,109
Inside. Come on.
203
00:14:09,152 --> 00:14:11,415
My God. They're trying to kidnap Aaron.
204
00:14:30,826 --> 00:14:32,872
Hey, Danny!
205
00:15:19,701 --> 00:15:21,964
Son of a bitch kicked me in the balls.
206
00:15:23,966 --> 00:15:25,925
What the fuck did I tell you?
207
00:15:25,968 --> 00:15:27,752
Now, the next time we do it my way,
208
00:15:27,796 --> 00:15:29,145
okay, Senator?
209
00:15:29,189 --> 00:15:31,147
You jackoff.
210
00:15:41,418 --> 00:15:42,985
Thank you!
211
00:15:43,029 --> 00:15:45,205
- That was great.
- You got it, right?
212
00:15:45,248 --> 00:15:47,859
It's okay, it's okay.
213
00:15:47,903 --> 00:15:51,559
Danny, you were great.
214
00:15:51,602 --> 00:15:53,822
- Thanks.
- Good thing I came over?
215
00:15:56,129 --> 00:15:57,739
Hey. Hey, Aaron.
216
00:15:57,782 --> 00:16:00,742
You owe those guys money or what?
217
00:16:00,785 --> 00:16:02,178
Aaron's father thinks
218
00:16:02,222 --> 00:16:03,788
he should be a big
rich corporation lawyer
219
00:16:03,832 --> 00:16:05,007
and nothing else.
220
00:16:05,051 --> 00:16:07,183
Wait a minute, wait a minute.
221
00:16:07,227 --> 00:16:08,619
That was his father?
222
00:16:08,663 --> 00:16:10,447
And his hired kidnappers.
223
00:16:10,491 --> 00:16:11,840
I'm over 18.
224
00:16:11,883 --> 00:16:13,668
Nobody can tell me how to live my life.
225
00:16:13,711 --> 00:16:14,886
Or what to think.
226
00:16:14,930 --> 00:16:17,063
Or who my friends should be.
227
00:16:17,106 --> 00:16:19,935
It's all right. You're safe now.
228
00:16:19,979 --> 00:16:22,764
Aaron,
why'd your father call you Brian?
229
00:16:28,813 --> 00:16:30,163
Bananas are ready.
230
00:16:30,206 --> 00:16:31,816
Yeah. I asked Sean to tell you.
231
00:16:31,860 --> 00:16:35,995
No, I'm just not going to
come home for the weekend.
232
00:16:36,038 --> 00:16:38,388
No, Dad,
it wasn't anything you or Mom said.
233
00:16:38,432 --> 00:16:40,608
I'm positive.
234
00:16:40,651 --> 00:16:43,219
Yeah, it's just... it's a commune.
235
00:16:43,263 --> 00:16:45,656
No, I don't know if it's
a religious thing or...
236
00:16:45,700 --> 00:16:47,876
can you hold on for a second, Dad?
237
00:16:47,919 --> 00:16:48,877
Terry, Terry...
238
00:16:48,920 --> 00:16:49,878
I can't hear you.
239
00:16:49,921 --> 00:16:51,880
Well, turn it off!
240
00:16:53,534 --> 00:16:54,491
Hello, Dad.
241
00:16:54,535 --> 00:16:56,711
What did you say your name...
242
00:16:56,754 --> 00:16:59,931
Well, yes, Dad, a bit of
religion never did hurt anybody.
243
00:16:59,975 --> 00:17:01,324
You're absolutely right.
244
00:17:01,368 --> 00:17:03,152
Well, look, I'd love to chat, Dad,
245
00:17:03,196 --> 00:17:04,806
but my hands are falling apart, okay?
246
00:17:04,849 --> 00:17:06,721
I'm outta here. Bye.
247
00:17:08,462 --> 00:17:10,420
I hate that. Hate it.
248
00:17:10,464 --> 00:17:12,640
Jane, when we get to Homeland
249
00:17:12,683 --> 00:17:14,076
there's something
that'll get you higher
250
00:17:14,120 --> 00:17:16,252
than you've ever been before.
251
00:17:16,296 --> 00:17:18,254
If you say fresh air, I'll kill you.
252
00:17:18,298 --> 00:17:19,255
Whoa!
253
00:17:27,002 --> 00:17:29,222
Hey, we're almost there, everybody.
254
00:17:38,100 --> 00:17:42,322
- Come on in!
- Pull right up!
255
00:17:42,365 --> 00:17:43,888
They're coming through the gate now.
256
00:19:40,091 --> 00:19:42,442
No, I'll sit over there.
257
00:19:49,449 --> 00:19:50,450
Excuse me.
258
00:19:58,936 --> 00:20:00,286
Do you have any... this is it?
259
00:20:00,329 --> 00:20:01,504
Do you have any protein or anything?
260
00:20:01,548 --> 00:20:03,158
You know, steak, fish.
261
00:20:03,202 --> 00:20:05,987
Maybe some escargot.
262
00:20:06,030 --> 00:20:09,599
No, you see, I need my protein
for training. Okay, forget it.
263
00:20:09,643 --> 00:20:12,036
How about we send out to McDonald's?
My treat.
264
00:20:12,080 --> 00:20:13,299
We don't eat meat here, Danny.
265
00:20:13,342 --> 00:20:15,475
But this food is organically grown
266
00:20:15,518 --> 00:20:19,435
right here on our own earth.
267
00:20:19,479 --> 00:20:20,871
It's totally nourishing.
268
00:20:20,915 --> 00:20:22,264
Good.
269
00:20:24,962 --> 00:20:27,922
Could you pass the
acidophilus culture then?
270
00:20:38,802 --> 00:20:42,502
Ever since we started Homeland,
271
00:20:42,545 --> 00:20:44,852
I've heard, "Thank you, Neil,
272
00:20:44,895 --> 00:20:48,247
for giving me a place to live."
273
00:20:48,290 --> 00:20:50,814
"Thank you, Neil, for understanding
274
00:20:50,858 --> 00:20:53,687
it's hard to be young in this country."
275
00:20:53,730 --> 00:20:56,864
And as I was walking through our fields
276
00:20:56,907 --> 00:21:02,478
on my way over here to eat our food
277
00:21:02,522 --> 00:21:08,136
I said, "What is wrong with me?"
278
00:21:08,179 --> 00:21:12,880
It is I who should give thanks...
279
00:21:12,923 --> 00:21:15,752
to you...
280
00:21:15,796 --> 00:21:18,189
for making this a home.
281
00:21:18,233 --> 00:21:20,366
My home.
282
00:21:20,409 --> 00:21:22,281
Our home.
283
00:21:23,847 --> 00:21:28,330
So from now on, I thank you.
284
00:21:55,923 --> 00:21:58,708
- Zeke here's the best potter we got.
- How you doin'?
285
00:21:58,752 --> 00:22:01,450
- Even if he's a little messy.
- Sorry.
286
00:22:01,494 --> 00:22:04,061
- I always wanted to learn pottery.
- Yeah?
287
00:22:04,105 --> 00:22:06,194
This is where we make all
the cups and pots and plates.
288
00:22:06,237 --> 00:22:07,195
May I take a photo?
289
00:22:07,238 --> 00:22:08,501
Sure.
290
00:22:08,544 --> 00:22:11,025
You spend all day here if you want.
291
00:22:11,068 --> 00:22:13,767
This is where the weaving
and the sewing's done.
292
00:22:17,336 --> 00:22:19,686
This is the design center.
293
00:22:19,729 --> 00:22:22,689
They're designing new housing.
294
00:22:22,732 --> 00:22:24,691
And this is the wood shop.
295
00:22:24,734 --> 00:22:28,695
They're making new benches
for the community hall.
296
00:22:28,738 --> 00:22:30,131
- Hi.
- Hi, how are you?
297
00:22:31,175 --> 00:22:33,221
This is the print shop.
298
00:22:33,264 --> 00:22:34,353
Hello.
299
00:22:34,396 --> 00:22:35,528
Listen, don't look around.
300
00:22:35,571 --> 00:22:36,746
Just act normal.
301
00:22:36,790 --> 00:22:38,182
Keep smiling.
302
00:22:38,226 --> 00:22:40,141
Pretend everything's okay.
303
00:22:41,447 --> 00:22:43,579
This is a religious cult, isn't it?
304
00:22:43,623 --> 00:22:45,320
If you wanna think I'm sort of crazy
305
00:22:45,364 --> 00:22:46,930
that lives with a horrible tribe
306
00:22:46,974 --> 00:22:48,802
it's up to you.
307
00:22:48,845 --> 00:22:51,413
Well, you're not answering my question.
308
00:22:51,457 --> 00:22:54,285
People love to put labels on things.
309
00:22:54,329 --> 00:22:56,113
You can call it a cult so
you don't have to understand
310
00:22:56,157 --> 00:22:58,115
what's going on here.
311
00:22:58,159 --> 00:22:59,726
St. Augustine said,
312
00:22:59,769 --> 00:23:01,945
"I believe in order that
I might understand."
313
00:23:01,989 --> 00:23:05,079
This is definitely a religious cult.
314
00:23:05,122 --> 00:23:07,168
Excuse me.
315
00:23:07,211 --> 00:23:11,781
It's a community of people
trying to create a better world.
316
00:23:11,825 --> 00:23:14,218
You knew from the beginning
I had a special kind of life.
317
00:23:14,262 --> 00:23:16,220
Yeah.
318
00:23:19,485 --> 00:23:21,312
It's a good life.
319
00:23:21,356 --> 00:23:23,227
I just wanted you to see it.
320
00:23:26,753 --> 00:23:28,929
Anyway, it's only a three-day weekend.
321
00:23:28,972 --> 00:23:30,844
You're free to come and go.
322
00:23:36,415 --> 00:23:38,373
Say brownie.
323
00:23:38,417 --> 00:23:39,896
Brownie.
324
00:23:39,940 --> 00:23:41,420
You didn't say brownie.
325
00:23:41,463 --> 00:23:43,422
I know. It's crazy.
326
00:24:02,876 --> 00:24:05,269
It is so beautiful here.
327
00:24:05,313 --> 00:24:06,488
You know, I think I could be happy here
328
00:24:06,532 --> 00:24:08,316
as long as...
329
00:24:08,359 --> 00:24:10,318
as long as I knew you were around.
330
00:24:10,361 --> 00:24:11,711
Rebecca.
331
00:24:11,754 --> 00:24:13,452
Hi, Neil!
332
00:24:15,802 --> 00:24:17,194
Hi.
333
00:24:17,238 --> 00:24:18,587
I'm Neil Kirklander.
334
00:24:20,850 --> 00:24:22,243
I'm Danny. Danny Stetson.
335
00:24:22,286 --> 00:24:23,549
Yes.
336
00:24:23,592 --> 00:24:24,854
Rebecca's friend from
the other evening,
337
00:24:24,898 --> 00:24:26,682
the one who helped save Aaron.
338
00:24:26,726 --> 00:24:28,684
Well...
339
00:24:28,728 --> 00:24:30,381
From the way everyone talked about you
340
00:24:30,425 --> 00:24:33,733
I expected to see someone
built like The Incredible Hulk.
341
00:24:33,776 --> 00:24:36,649
Sorry to disappoint you.
342
00:24:37,780 --> 00:24:39,303
Who are you?
343
00:24:42,611 --> 00:24:44,221
I'm Danny Stetson.
344
00:24:44,265 --> 00:24:46,049
Rebecca's friend.
345
00:24:46,093 --> 00:24:48,878
I know your name. That's the easy part.
346
00:24:48,922 --> 00:24:51,533
I want you to tell me the hard part.
347
00:24:51,577 --> 00:24:53,448
Who are you?
348
00:24:55,755 --> 00:24:57,626
I don't know what you mean.
349
00:25:04,285 --> 00:25:06,374
I don't know, Neil.
Why don't you tell me?
350
00:25:06,417 --> 00:25:08,289
You're in charge here.
351
00:25:13,250 --> 00:25:15,122
Are you aiming for the Olympics?
352
00:25:18,473 --> 00:25:20,823
See, that's what we're doing here.
353
00:25:20,867 --> 00:25:25,045
We're becoming Olympic
champions with our lives
354
00:25:25,088 --> 00:25:28,962
so that every time out, we're a ten.
355
00:25:31,094 --> 00:25:32,966
Enjoy yourself.
356
00:25:38,319 --> 00:25:40,190
Isn't Neil great?
357
00:26:00,646 --> 00:26:02,256
Come on, Danny, time to wake up.
358
00:26:02,299 --> 00:26:04,475
Time to wake up.
359
00:26:16,575 --> 00:26:19,360
Come on, up we go, Danny.
It's a great day.
360
00:26:37,639 --> 00:26:38,988
Is this it?
361
00:26:39,032 --> 00:26:40,686
I mean, can I get some coffee,
at least?
362
00:26:40,729 --> 00:26:42,688
You don't want caffeine, Dan.
363
00:26:42,731 --> 00:26:44,690
It's poison.
364
00:26:44,733 --> 00:26:47,127
Sanka commercials?
365
00:26:47,170 --> 00:26:50,826
Look, I'm just... just hungry.
366
00:26:50,870 --> 00:26:52,741
Here, Dan,
why don't you have a brownie?
367
00:26:52,785 --> 00:26:53,960
Thanks.
368
00:26:54,003 --> 00:26:56,789
Feed your spirit, Dan, not your belly.
369
00:26:59,226 --> 00:27:00,793
What can fill you?
370
00:27:00,836 --> 00:27:02,708
Just food?
371
00:27:19,725 --> 00:27:21,596
It will happen that fast.
372
00:27:25,339 --> 00:27:27,907
I want each of you
to look at that mess.
373
00:27:27,950 --> 00:27:29,299
It will be like that for the world
374
00:27:29,343 --> 00:27:30,866
when it goes down,
375
00:27:30,910 --> 00:27:34,565
moaning and shrieking
and tearing out its hair.
376
00:27:34,609 --> 00:27:38,265
And there will an ugly
and eternal silence
377
00:27:38,308 --> 00:27:40,006
that the death and
life pleasure-seekers
378
00:27:40,049 --> 00:27:41,660
will be forced to endure
379
00:27:41,703 --> 00:27:43,792
with nothing to comfort
their tortured souls
380
00:27:43,836 --> 00:27:45,489
but memories.
381
00:27:45,533 --> 00:27:50,625
Of Cuisinarts and Perrier
and their designer jeans.
382
00:27:53,584 --> 00:27:56,544
We must rescue them.
383
00:27:56,587 --> 00:27:59,547
We must rescue them
from death and life.
384
00:27:59,590 --> 00:28:01,723
We must rescue them.
385
00:28:01,767 --> 00:28:05,161
We must rescue them
from death and life.
386
00:28:05,205 --> 00:28:07,163
We must rescue them.
387
00:28:07,207 --> 00:28:10,166
We must rescue them
from death and life.
388
00:28:10,210 --> 00:28:12,386
We must rescue them.
389
00:28:12,429 --> 00:28:16,303
We must rescue them
from death and life.
390
00:28:20,263 --> 00:28:23,919
Now we go to group. I love group.
391
00:28:23,963 --> 00:28:25,225
All right.
392
00:28:25,268 --> 00:28:26,661
It's the best part of my day.
393
00:28:26,705 --> 00:28:29,272
Hey, where you going?
394
00:28:29,316 --> 00:28:31,405
I'm just going to go to the bathroom.
395
00:28:39,543 --> 00:28:41,894
In group we talk about the
things that Neil teaches us.
396
00:28:41,937 --> 00:28:43,156
Yeah.
397
00:28:43,199 --> 00:28:44,592
I mean, you get to work on yourself.
398
00:28:44,635 --> 00:28:46,550
How can I rescue someone
from death and life
399
00:28:46,594 --> 00:28:48,552
if you don't work on yourself?
400
00:28:48,596 --> 00:28:49,858
Yeah.
401
00:28:49,902 --> 00:28:51,599
I'm glad I came in here just to pee.
402
00:28:51,642 --> 00:28:53,514
Nothing.
403
00:28:57,039 --> 00:28:58,998
Okay, let's forget it. False alarm.
404
00:28:59,041 --> 00:29:00,913
Let's go.
405
00:29:02,697 --> 00:29:04,264
If I raise my hand in group...
406
00:29:04,307 --> 00:29:06,875
it's not to make a speech.
407
00:29:06,919 --> 00:29:10,531
I guess I felt maybe I
didn't deserve to be loved.
408
00:29:10,574 --> 00:29:12,925
But then after Neil,
after what the said today,
409
00:29:12,968 --> 00:29:16,145
it proved to me that...
that maybe I wasn't so terrible.
410
00:29:16,189 --> 00:29:18,147
That my...
my father was the one with the problem
411
00:29:18,191 --> 00:29:20,062
and not me, right?
412
00:29:22,195 --> 00:29:23,718
Jane?
413
00:29:31,508 --> 00:29:34,511
Okay.
414
00:29:34,555 --> 00:29:39,125
I feel like...
like I'm really safe here.
415
00:29:39,168 --> 00:29:40,604
I... I don't know.
416
00:29:40,648 --> 00:29:42,955
I feel like I can't get into trouble.
417
00:29:42,998 --> 00:29:45,827
You know, trouble?
418
00:29:45,871 --> 00:29:47,829
Because I feel like Neil is... is...
419
00:29:47,873 --> 00:29:51,833
is there to help me and...
420
00:29:51,877 --> 00:29:56,446
I know if I get an urge to do
something wrong... he won't let me.
421
00:29:56,490 --> 00:29:59,058
And if he's not around you
guys won't let me, will you?
422
00:29:59,101 --> 00:30:00,276
Of course not.
423
00:30:00,320 --> 00:30:02,017
That's right, Jane.
424
00:30:03,802 --> 00:30:05,760
That's great.
425
00:30:05,804 --> 00:30:07,501
Danny?
426
00:30:16,466 --> 00:30:19,643
I think that this is
a very beautiful spot.
427
00:30:19,687 --> 00:30:22,385
And you're all very nice people.
428
00:30:24,518 --> 00:30:27,086
You know,
I agree with what Neil had to say,
429
00:30:27,129 --> 00:30:32,091
but, frankly, it was no big revelation.
430
00:30:32,134 --> 00:30:34,136
I mean,
I think you've got to be awfully dumb
431
00:30:34,180 --> 00:30:35,746
not to realize that
432
00:30:35,790 --> 00:30:39,576
there is not much humanity
or justice out there.
433
00:30:39,620 --> 00:30:41,491
I haven't heard any answers.
434
00:30:48,063 --> 00:30:50,936
I just thought we'd be talking
more about social problems.
435
00:30:54,722 --> 00:30:56,289
I like... I like what Neil had to say
436
00:30:56,332 --> 00:30:57,725
about working harder on ourselves.
437
00:30:57,768 --> 00:31:00,119
I... I really did.
But I have questions...
438
00:31:00,162 --> 00:31:02,208
Yes! Yes!
439
00:31:02,251 --> 00:31:03,862
Danny, Danny has put his finger
440
00:31:03,905 --> 00:31:06,255
on something that's
essential in Neil's thought,
441
00:31:06,299 --> 00:31:09,084
that working on our inner selves,
our hearts and minds,
442
00:31:09,128 --> 00:31:11,304
is the true beginning of change,
right, Danny?
443
00:31:11,347 --> 00:31:12,305
Yes.
444
00:31:12,348 --> 00:31:14,220
Absolutely.
445
00:31:19,007 --> 00:31:21,053
I have a headache.
446
00:31:51,474 --> 00:31:53,433
Don't do that to yourself, Danny.
447
00:31:53,476 --> 00:31:55,696
You're turning yourself
into a prostitute.
448
00:31:55,739 --> 00:31:57,263
If you love yourself,
449
00:31:57,306 --> 00:31:59,265
you take away from the real
love you can give others.
450
00:31:59,308 --> 00:32:03,269
For God's sake, Gabriel,
I'm not doing anything.
451
00:32:03,312 --> 00:32:05,488
It's okay. It's okay.
452
00:32:05,532 --> 00:32:08,230
Just go to sleep.
453
00:32:09,362 --> 00:32:11,059
Peaceful dreams.
454
00:32:15,194 --> 00:32:16,586
Hey.
455
00:32:16,630 --> 00:32:18,414
Hey, where's the chant?
456
00:32:18,458 --> 00:32:19,850
Make it perfect!
457
00:32:19,894 --> 00:32:21,243
Make it perfect.
458
00:32:21,287 --> 00:32:23,898
Make it perfect, make it perfect.
459
00:32:23,942 --> 00:32:25,291
Make it perfect.
460
00:32:25,334 --> 00:32:28,033
Make it perfect, make it perfect.
461
00:32:28,076 --> 00:32:29,469
Make it perfect.
462
00:32:29,512 --> 00:32:32,907
Make it perfect, make it perfect.
463
00:32:32,951 --> 00:32:34,517
Make it perfect.
464
00:32:34,561 --> 00:32:37,129
Make it perfect, make it perfect.
465
00:32:37,172 --> 00:32:39,566
Come on, Danny.
466
00:32:39,609 --> 00:32:41,176
Make it perfect.
467
00:32:41,220 --> 00:32:44,266
Make it perfect, make it perfect.
468
00:32:45,441 --> 00:32:46,616
Walter, are you okay?
469
00:32:46,660 --> 00:32:49,141
Leave him alone.
470
00:32:49,184 --> 00:32:52,492
Walter... can get up by himself.
471
00:32:53,623 --> 00:32:55,974
Walter can become stronger.
472
00:33:01,240 --> 00:33:03,111
That's it.
473
00:33:05,679 --> 00:33:07,855
See?
474
00:33:07,898 --> 00:33:10,031
God is in Walter's arms and legs.
475
00:33:10,075 --> 00:33:12,991
God is making him into a new person.
476
00:33:14,296 --> 00:33:18,518
Make it perfect.
477
00:33:18,561 --> 00:33:21,129
Make it perfect, make it perfect.
478
00:33:21,173 --> 00:33:22,565
Make it perfect.
479
00:33:22,609 --> 00:33:24,176
Make it perfect, make it perfect.
480
00:33:28,223 --> 00:33:31,400
Make it perfect,
make it perfect, make it...
481
00:33:34,882 --> 00:33:37,232
Come on, son, just relax.
482
00:33:37,276 --> 00:33:38,886
Slow, deep breaths.
483
00:33:38,929 --> 00:33:41,280
Son, deep breaths.
484
00:33:41,323 --> 00:33:44,109
Slow, deep breaths.
485
00:33:44,152 --> 00:33:47,764
You'll be all right in a few minutes.
486
00:33:47,808 --> 00:33:52,160
Gabriel... sometimes you know nothing.
487
00:33:52,204 --> 00:33:55,598
Sometimes you can be so cruel and evil.
488
00:33:55,642 --> 00:33:58,210
This is our home.
This is not some place
489
00:33:58,253 --> 00:34:00,429
where we exploit the
sacred human resource,
490
00:34:00,473 --> 00:34:02,866
not some Godless communist state,
491
00:34:02,910 --> 00:34:05,869
not some mindless
multi-national conglomerate.
492
00:34:05,913 --> 00:34:07,654
This is our home.
493
00:34:07,697 --> 00:34:10,483
You're going to be all right, son.
494
00:34:10,526 --> 00:34:12,485
Just relax.
495
00:34:16,967 --> 00:34:19,666
Gabriel is perhaps one of
the holiest amongst you.
496
00:34:19,709 --> 00:34:25,541
But sometimes even he is caught
in the grip of death and life.
497
00:34:25,585 --> 00:34:28,544
You're scared, aren't you?
498
00:34:28,588 --> 00:34:31,156
You're scared of slipping back.
499
00:34:31,199 --> 00:34:32,592
Well, yes, Neil.
500
00:34:32,635 --> 00:34:34,942
Please, save me.
501
00:34:38,076 --> 00:34:40,643
Dear God, I love this boy.
502
00:34:40,687 --> 00:34:42,863
I would die for him.
503
00:34:42,906 --> 00:34:46,475
I want you to rescue him
from his worldly mind.
504
00:34:46,519 --> 00:34:49,130
Rescue him and sweep him
into your ever-loving arms.
505
00:34:49,174 --> 00:34:54,135
Rescue him. Rescue him. Rescue him.
506
00:34:54,179 --> 00:34:57,356
Rescue him. Rescue him.
507
00:34:57,399 --> 00:35:00,315
Rescue him.
508
00:35:00,359 --> 00:35:04,537
Rescue me. Rescue me.
509
00:35:04,580 --> 00:35:09,977
Rescue him. Rescue him. Rescue him.
510
00:35:10,020 --> 00:35:15,983
Rescue him. Rescue him. Rescue him.
511
00:35:16,026 --> 00:35:19,682
Rescue him. Rescue him.
512
00:36:33,191 --> 00:36:35,541
Danny, we heard you're a great gymnast.
513
00:36:35,584 --> 00:36:38,196
We're becoming Olympic champions.
514
00:36:38,239 --> 00:36:40,198
Welcome home, Danny.
515
00:36:40,241 --> 00:36:43,462
- What, what, what?
- What about your major?
516
00:36:43,505 --> 00:36:47,292
It's only a three-day weekend, Danny.
You're free to come and go.
517
00:36:47,335 --> 00:36:50,251
It will happen that fast. I love you,
Danny.
518
00:36:50,295 --> 00:36:51,861
Don't do that to yourself, Danny.
519
00:36:51,905 --> 00:36:54,386
You're turning yourself
into a prostitute.
520
00:36:54,429 --> 00:36:58,259
Perfect, perfect, perfect.
521
00:36:58,303 --> 00:37:00,261
You're perfect, perfect!
522
00:38:10,244 --> 00:38:12,202
Jacob! Aaron! Get up. Get dressed.
523
00:38:12,246 --> 00:38:14,117
It's Danny!
524
00:38:16,424 --> 00:38:17,947
Danny!
525
00:38:26,869 --> 00:38:28,741
Where are you, Danny?
526
00:38:32,484 --> 00:38:34,355
Hurry up, hurry up. Let's go.
527
00:38:37,706 --> 00:38:39,491
Danny!
528
00:38:44,974 --> 00:38:46,062
Come back, Danny!
529
00:38:50,632 --> 00:38:52,068
Whoa!
530
00:39:00,120 --> 00:39:01,991
Where are you, Danny?
531
00:39:04,516 --> 00:39:06,387
Guys, wait a minute.
532
00:39:28,235 --> 00:39:29,541
Where is he?
533
00:39:29,584 --> 00:39:32,587
- I don't see him!
- There he is.
534
00:39:32,631 --> 00:39:34,023
- My God.
- Danny!
535
00:39:34,067 --> 00:39:35,111
We've gotta get down there.
536
00:39:35,155 --> 00:39:37,026
We gotta jump!
537
00:39:37,070 --> 00:39:39,028
We can't jump.
538
00:39:39,072 --> 00:39:41,030
Okay, okay, I'll get some rope.
539
00:39:41,074 --> 00:39:42,641
No there's... there's no time.
540
00:40:05,098 --> 00:40:06,969
Aaron!
541
00:40:08,710 --> 00:40:10,495
Aaron, are you all right?
542
00:40:10,538 --> 00:40:12,366
Yeah.
543
00:40:12,410 --> 00:40:13,759
Hang on, Aaron.
544
00:40:13,802 --> 00:40:15,674
We're going for help.
545
00:40:37,260 --> 00:40:39,524
This is not a prison, Danny.
546
00:40:40,655 --> 00:40:44,616
This is a community of love.
547
00:40:44,659 --> 00:40:46,835
We only want those who want to be here
548
00:40:46,879 --> 00:40:49,751
and want to be part of
our glorious adventure.
549
00:40:52,537 --> 00:40:54,495
Here.
550
00:40:54,539 --> 00:40:57,498
Call your parents and
have them come get you.
551
00:40:57,542 --> 00:40:59,413
It's all right, son.
552
00:41:04,549 --> 00:41:09,336
I hate to see you go back
to death and life, Danny.
553
00:41:09,379 --> 00:41:13,340
I don't want them to kill you, Danny.
554
00:41:13,383 --> 00:41:15,647
I'd rather they kill me first.
555
00:41:30,444 --> 00:41:33,142
Do you know what it is to love someone?
556
00:42:01,910 --> 00:42:05,523
I was a liar before.
557
00:42:05,566 --> 00:42:08,438
I called my doubts thoughts.
558
00:42:09,962 --> 00:42:11,833
It was really hate.
559
00:42:15,620 --> 00:42:18,492
See, I know something
now I didn't know before.
560
00:42:20,494 --> 00:42:22,496
There was no love.
561
00:42:24,454 --> 00:42:27,588
And I've seen love here.
562
00:42:27,632 --> 00:42:29,938
I've seen love here.
563
00:42:31,897 --> 00:42:35,770
I've seen love in Neil and
I've seen it in all of you.
564
00:42:41,341 --> 00:42:45,127
I was dead before I came to this place.
565
00:42:45,171 --> 00:42:48,566
I was literally dead before I came here
566
00:42:48,609 --> 00:42:50,568
and I met all of you.
567
00:42:59,794 --> 00:43:03,798
Father, release my smothered spirit.
568
00:43:03,842 --> 00:43:07,454
Open my blinded eyes.
569
00:43:07,497 --> 00:43:11,501
Let me be a vessel for your love.
570
00:43:11,545 --> 00:43:13,895
Let me be an instrument for your work.
571
00:43:13,939 --> 00:43:15,549
Let me be an instrument for your work.
572
00:43:15,593 --> 00:43:19,379
I renounce my former life.
573
00:43:19,422 --> 00:43:23,339
Danny is dead.
574
00:43:23,383 --> 00:43:29,476
I am Joshua, a warrior in your cause.
575
00:44:02,552 --> 00:44:06,121
Joshua's born, Danny is dead.
576
00:44:06,165 --> 00:44:53,212
Joshua's born, Danny is dead.
577
00:46:27,393 --> 00:46:29,177
Hello.
578
00:46:29,221 --> 00:46:32,180
Hello?
579
00:46:32,224 --> 00:46:34,704
Well, is this an obscene call?
580
00:46:34,748 --> 00:46:37,577
- Mom, it's Danny.
- Danny, where are you?
581
00:46:37,620 --> 00:46:40,058
I'm all right.
I'm somewhere where I'm finally happy.
582
00:46:40,101 --> 00:46:42,147
- I'm at Homeland.
- You're where?
583
00:46:42,190 --> 00:46:44,062
I'm with people who really
love me and understand me
584
00:46:44,105 --> 00:46:45,890
and I've got a purpose to my life.
585
00:46:45,933 --> 00:46:47,761
Danny, what are you talking about?
586
00:46:47,805 --> 00:46:49,371
I'm not coming home. Bye.
587
00:46:49,415 --> 00:46:52,287
Da...
588
00:46:58,859 --> 00:47:01,079
- Kevin?
- What?
589
00:47:01,122 --> 00:47:02,384
What if they won't let us see him?
590
00:47:02,428 --> 00:47:03,777
Have you thought about that?
591
00:47:03,821 --> 00:47:05,779
It's simple. I'll kill them.
592
00:47:05,823 --> 00:47:07,215
Wonderful.
593
00:47:07,259 --> 00:47:08,826
You know,
if you're trying to get me crazier,
594
00:47:08,869 --> 00:47:10,175
you're succeeding admirably.
595
00:47:10,218 --> 00:47:11,785
Look, you're going to talk to Danny
596
00:47:11,829 --> 00:47:14,266
and I'm going to write
a check for this yo-yo
597
00:47:14,309 --> 00:47:15,876
for a new heater for his swimming pool
598
00:47:15,920 --> 00:47:19,314
and that will be that.
599
00:47:57,352 --> 00:47:59,528
Smile. I think we're on TV.
600
00:48:01,574 --> 00:48:03,837
Hello. May we help you?
601
00:48:03,881 --> 00:48:05,926
Yeah, we're here to see our son,
Danny Stetson.
602
00:48:07,710 --> 00:48:09,582
There's nobody here by that name.
603
00:48:12,150 --> 00:48:14,761
Can we talk to someone in charge,
please?
604
00:48:14,804 --> 00:48:16,676
One moment, please.
605
00:48:18,983 --> 00:48:21,420
There's some people here who
want to talk to Danny Stetson.
606
00:48:21,463 --> 00:48:23,639
Send them in,
but they'll have to proceed on foot.
607
00:48:23,683 --> 00:48:25,946
Okay.
608
00:48:27,948 --> 00:48:29,863
You can go on in,
609
00:48:29,907 --> 00:48:32,300
but I'm afraid you're gonna
have to go in on foot.
610
00:48:32,344 --> 00:48:34,128
Well, thanks loads, pal,
but we'd rather drive.
611
00:48:34,172 --> 00:48:35,608
You won't get that far, sir.
612
00:48:35,651 --> 00:48:37,566
You see,
we've had to dig ditches in the road,
613
00:48:37,610 --> 00:48:39,394
and if you don't know where they are,
614
00:48:39,438 --> 00:48:41,222
your car'll fall in.
615
00:48:41,266 --> 00:48:43,137
Shit.
616
00:48:45,487 --> 00:48:46,967
Come on, babe. I'm game if you are?
617
00:48:47,011 --> 00:48:48,882
Sure, sure.
618
00:48:48,926 --> 00:48:50,797
Thanks a lot.
619
00:48:54,540 --> 00:48:55,715
Kevin, please.
620
00:48:55,758 --> 00:48:58,022
Just wait a minute. Please.
621
00:49:00,589 --> 00:49:03,157
Just hang on, hang on.
622
00:49:03,201 --> 00:49:04,811
Why do you wear shoes like that?
623
00:49:04,854 --> 00:49:06,508
You can't walk in them,
why do you wear them?
624
00:49:06,552 --> 00:49:10,425
I wasn't planning to go
for a nature hike, okay?
625
00:49:18,390 --> 00:49:19,565
Hey, don't step on the butt.
626
00:49:19,608 --> 00:49:20,566
Just walk right on by.
627
00:49:20,609 --> 00:49:22,002
Peace, peace.
628
00:49:22,046 --> 00:49:23,917
Come on, let's get there.
629
00:49:26,659 --> 00:49:28,530
Mr. Stetson.
630
00:49:29,879 --> 00:49:31,446
Hi. I'm Jacob.
631
00:49:31,490 --> 00:49:32,752
And I'm Aaron.
632
00:49:32,795 --> 00:49:33,927
What can we do for you?
633
00:49:33,971 --> 00:49:35,276
What can you do for us?
634
00:49:35,320 --> 00:49:37,278
We're here to see our son, Danny.
635
00:49:37,322 --> 00:49:39,498
I'm sorry, Mr. Stetson,
but he's no longer Danny.
636
00:49:39,541 --> 00:49:41,500
He's now Joshua.
637
00:49:41,543 --> 00:49:43,632
Joshua?
What is all this Joshua bullshit?
638
00:49:43,676 --> 00:49:44,982
Look, I'm Danny's father
639
00:49:45,025 --> 00:49:46,592
and I want to talk to him right now!
640
00:49:46,635 --> 00:49:48,333
Joshua doesn't want to talk to you.
641
00:49:51,336 --> 00:49:52,554
Who the hell are you?
642
00:49:52,598 --> 00:49:54,121
King fucking Solomon?
643
00:49:56,471 --> 00:49:58,299
I'm Neil Kirklander.
644
00:49:58,343 --> 00:49:59,561
As I said before,
645
00:49:59,605 --> 00:50:01,085
Joshua doesn't want to talk to you.
646
00:50:01,128 --> 00:50:02,695
Let him tell me, not you!
647
00:50:02,738 --> 00:50:05,741
Maybe, maybe we could
just see him for a minute.
648
00:50:05,785 --> 00:50:08,614
Please, please, he...
he might need something.
649
00:50:08,657 --> 00:50:11,312
Mrs. Stetson,
Joshua doesn't need anything
650
00:50:11,356 --> 00:50:13,184
from either of you ever again.
651
00:50:13,227 --> 00:50:15,099
Now you hear me, and you hear me good.
652
00:50:15,142 --> 00:50:17,231
I want you to get my son
out of here right now
653
00:50:17,275 --> 00:50:19,059
and I mean this instant,
do you hear me?
654
00:50:19,103 --> 00:50:20,408
He belongs to me!
655
00:50:20,452 --> 00:50:22,671
He's not your property anymore.
656
00:50:22,715 --> 00:50:25,892
And I'm going to have to ask
you both to leave immediately.
657
00:50:31,724 --> 00:50:33,943
We're gonna put your ass behind bars,
my friend,
658
00:50:33,987 --> 00:50:35,684
and you can count on that.
659
00:50:35,728 --> 00:50:38,383
You think you own everything,
don't you, Mr. Stetson?
660
00:50:38,426 --> 00:50:40,776
We're just gonna talk to
the cops about this, pal.
661
00:50:40,820 --> 00:50:43,257
Hey, Officer, look,
they're trying to get...
662
00:50:43,301 --> 00:50:45,607
What seems to be the problem,
Mr. Kirklander?
663
00:50:45,651 --> 00:50:47,087
Wait a minute.
They've got my son in here.
664
00:50:47,131 --> 00:50:48,523
He's trapped in this place.
665
00:50:48,567 --> 00:50:51,439
This man is trespassing,
threatening my life,
666
00:50:51,483 --> 00:50:53,485
and terrorizing my staff.
667
00:50:53,528 --> 00:50:55,530
Officer, my name is Kevin
Stetson and I want you to put
668
00:50:55,574 --> 00:50:57,924
that goddamn maniac there under arrest.
669
00:50:57,967 --> 00:50:59,752
Come on, let's move it, buddy.
670
00:50:59,795 --> 00:51:02,494
- What are you talk... hey! Let me be.
- Come on.
671
00:51:02,537 --> 00:51:04,626
God damn it!
672
00:51:04,670 --> 00:51:08,717
Kevin!
673
00:51:08,761 --> 00:51:10,067
Stop it!
674
00:51:22,601 --> 00:51:24,559
Danny?
675
00:51:24,603 --> 00:51:26,083
I told you.
676
00:51:26,126 --> 00:51:27,736
I told you to leave me alone.
677
00:51:32,393 --> 00:51:34,526
Neil was right.
678
00:51:34,569 --> 00:51:37,181
You're not interested
in my spiritual welfare.
679
00:51:37,224 --> 00:51:39,400
The both of you are dead.
680
00:51:39,444 --> 00:51:41,141
And you just want me to die with you.
681
00:51:43,970 --> 00:51:45,232
Danny...
682
00:51:47,191 --> 00:51:49,149
Danny, honey, please, just...
683
00:51:49,193 --> 00:51:52,674
come home with us right now, please.
684
00:51:52,718 --> 00:51:54,372
This is my home.
685
00:51:56,809 --> 00:51:58,289
This is my family.
686
00:52:00,682 --> 00:52:02,597
Go on back to your death and life.
687
00:52:09,778 --> 00:52:12,172
If you'll step right over here,
please, sir.
688
00:52:12,216 --> 00:52:14,305
Thank you, thank you, Officer.
689
00:52:14,348 --> 00:52:16,089
Up against this wall.
690
00:52:16,133 --> 00:52:17,699
Thank you.
691
00:52:17,743 --> 00:52:18,918
There's nothing we can do.
692
00:52:18,961 --> 00:52:20,746
Your son's an adult, Mr. Stetson.
693
00:52:20,789 --> 00:52:22,443
Here, there you go.
694
00:52:22,487 --> 00:52:24,880
Hell, he's old enough to get drafted.
695
00:52:24,924 --> 00:52:28,057
He's got civil rights,
just like you and me.
696
00:52:28,101 --> 00:52:30,669
The FBI couldn't get him
out of there with a crowbar.
697
00:52:30,712 --> 00:52:32,584
They got him trapped in there,
God damn it.
698
00:52:32,627 --> 00:52:35,500
You know that and maybe I know that.
699
00:52:35,543 --> 00:52:37,719
But that's the law.
700
00:52:37,763 --> 00:52:39,417
We're helpless?
701
00:52:39,460 --> 00:52:40,896
Is that what you're telling us?
702
00:53:37,388 --> 00:53:38,693
Dad?
703
00:53:41,000 --> 00:53:43,089
Did you find Danny?
704
00:53:43,132 --> 00:53:46,440
Yeah... we found him.
705
00:53:46,484 --> 00:53:47,528
Is he all right?
706
00:53:47,572 --> 00:53:49,487
He's fine, he's fine.
707
00:53:51,619 --> 00:53:53,491
We'll talk about it in the morning.
708
00:53:53,534 --> 00:53:54,535
But he's okay.
709
00:53:56,842 --> 00:53:58,278
He's okay.
710
00:53:58,322 --> 00:53:59,932
Go back to bed.
711
00:54:01,325 --> 00:54:02,848
Go back to bed. It's okay.
712
00:54:46,326 --> 00:54:47,588
Mrs. Stetson?
713
00:54:56,728 --> 00:54:58,904
I'll get right to the point, folks.
714
00:54:58,947 --> 00:55:00,558
I know how to get Danny
away from Homeland
715
00:55:00,601 --> 00:55:02,342
and back here with you,
where he belongs.
716
00:55:04,866 --> 00:55:06,564
How do you know where our son is?
717
00:55:06,607 --> 00:55:09,871
Well, do you think I just stumbled
into your house by mistake?
718
00:55:09,915 --> 00:55:13,310
You take a...
pretty mean picture there, Mr. Stetson.
719
00:55:15,790 --> 00:55:17,836
Mrs. Stetson, how long has it
been since you've seen your son?
720
00:55:19,664 --> 00:55:21,622
Because one of my operatives
took this picture three days ago.
721
00:55:21,666 --> 00:55:22,928
That's Bradelbourough in the background
722
00:55:22,971 --> 00:55:26,540
where he's soliciting funds for them.
723
00:55:26,584 --> 00:55:27,759
Christ.
724
00:55:27,802 --> 00:55:29,369
I am beat to shit.
725
00:55:29,413 --> 00:55:31,719
I haven't slept in about 48 hours.
726
00:55:35,114 --> 00:55:36,898
Got any coffee or a little bourbon?
727
00:55:38,900 --> 00:55:40,337
Sure... surely we do.
728
00:55:40,380 --> 00:55:41,642
I'll get it.
729
00:55:45,733 --> 00:55:48,475
Cream and two sugars.
Or neat, whichever.
730
00:55:50,564 --> 00:55:52,914
This is some digs you've got here.
731
00:55:52,958 --> 00:55:54,220
We like it.
732
00:55:54,263 --> 00:55:55,526
Yeah, I live in a pisshole.
733
00:56:00,531 --> 00:56:02,010
You guys could really
make a difference.
734
00:56:02,054 --> 00:56:03,708
I want you to have a pamphlet.
735
00:56:03,751 --> 00:56:04,709
Take care of yourselves.
736
00:56:04,752 --> 00:56:05,884
Have a good day.
737
00:56:05,927 --> 00:56:07,451
Hello, how you doing today?
738
00:56:07,494 --> 00:56:08,713
Listen, I want to give you a flower.
739
00:56:08,756 --> 00:56:10,715
I work for the Community
Rescue Project,
740
00:56:10,758 --> 00:56:12,064
would you like to make a contribution?
741
00:56:12,107 --> 00:56:13,718
I want you to make a small donation.
742
00:56:13,761 --> 00:56:15,067
That's sizeable enough.
743
00:56:15,110 --> 00:56:16,938
And I want to thank you,
have a great day.
744
00:56:16,982 --> 00:56:18,940
Hi, could I interrupt your
day for just a minute?
745
00:56:18,984 --> 00:56:21,682
You have a lovely face and I
bet you have a lovely spirit.
746
00:56:21,726 --> 00:56:23,597
What's your name?
747
00:56:23,641 --> 00:56:25,425
- Eileen.
- Eileen, my name is Joshua.
748
00:56:25,469 --> 00:56:26,774
I want to tell you something, Eileen,
749
00:56:26,818 --> 00:56:28,602
you can make a difference
in the world today.
750
00:56:28,646 --> 00:56:30,561
Take this rose and
you make a difference.
751
00:56:30,604 --> 00:56:32,693
Thank you very much.
Here, let me give you one of these.
752
00:56:32,737 --> 00:56:34,434
Have a great day.
753
00:56:34,478 --> 00:56:35,783
Sir, can I interrupt you for a moment?
754
00:56:35,827 --> 00:56:37,089
I know you're leading a busy life
755
00:56:37,132 --> 00:56:38,351
but I want to ask you a question.
756
00:56:38,395 --> 00:56:40,658
Are you interested in the future?
757
00:56:40,701 --> 00:56:42,834
Because I can tell you are. You don't
even have to answer that question.
758
00:56:46,577 --> 00:56:47,534
It's hollow.
759
00:56:53,105 --> 00:56:57,239
You know, it's great the
way that people trust you.
760
00:56:57,283 --> 00:56:59,546
I guess that's because
you're so quick to trust.
761
00:56:59,590 --> 00:57:02,375
Like with Neil and me.
762
00:57:02,419 --> 00:57:06,335
I could feel your
strength and Neil's and...
763
00:57:06,379 --> 00:57:07,989
I just let myself go.
764
00:57:11,340 --> 00:57:12,603
Like when we first met...
765
00:57:16,694 --> 00:57:19,958
you made believe you
were attracted to me.
766
00:57:20,001 --> 00:57:22,569
You made me want to follow you.
767
00:57:22,613 --> 00:57:25,311
I was being loving towards you.
768
00:57:25,354 --> 00:57:26,312
I know that.
769
00:57:26,355 --> 00:57:27,618
I do. I know that now.
770
00:57:30,055 --> 00:57:33,841
It's like a...
you were trying to save me.
771
00:57:33,885 --> 00:57:36,714
Just trying to save me from...
death and life
772
00:57:36,757 --> 00:57:38,542
without my even knowing it, really.
773
00:57:41,283 --> 00:57:45,810
I don't have anything but
good feelings for you.
774
00:57:51,119 --> 00:57:53,121
Yeah, I know.
775
00:57:53,165 --> 00:57:55,080
You can see what's good in people.
776
00:57:55,123 --> 00:57:56,777
You saw what was good in me.
777
00:58:00,346 --> 00:58:02,043
You know, the other side of me...
778
00:58:05,351 --> 00:58:09,137
the other side of me was
really disappointed at first.
779
00:58:09,181 --> 00:58:13,620
I used to wait for you to
come for me at night and...
780
00:58:13,664 --> 00:58:16,623
You know,
eventually I just let go of all that.
781
00:58:16,667 --> 00:58:17,798
Then everything changed.
782
00:58:17,842 --> 00:58:20,018
Not just my feelings have changed.
783
00:58:20,061 --> 00:58:22,107
My body has changed.
784
00:58:22,150 --> 00:58:23,630
I don't even shave now.
785
00:58:25,240 --> 00:58:26,503
It's like that.
786
00:58:29,244 --> 00:58:33,771
I hardly ever have my period anymore.
787
00:58:33,814 --> 00:58:35,468
None of the girls do.
788
00:58:40,429 --> 00:58:42,693
Why don't we see if we
can get a seat over there?
789
00:58:44,825 --> 00:58:48,655
- That's Barry Mills.
- What a great kid.
790
00:58:48,699 --> 00:58:51,702
Mr. Straight-As,
college student, like yours.
791
00:58:53,530 --> 00:58:55,967
It's always the bright ones, isn't it?
792
00:58:56,010 --> 00:58:58,012
When his parents tried to
get him out of Homeland,
793
00:58:58,056 --> 00:58:59,623
he tried to kill 'em.
794
00:58:59,666 --> 00:59:01,625
Came at his own father with an ax.
795
00:59:01,668 --> 00:59:03,801
Here's a picture of him
right before I got him out.
796
00:59:10,329 --> 00:59:13,071
Here's Barry Mills six weeks later,
797
00:59:13,114 --> 00:59:16,640
after I cleaned out his
mind and hung it up to dry.
798
00:59:16,683 --> 00:59:19,077
That's... Estes Park, Colorado.
799
00:59:19,120 --> 00:59:20,513
The nightmare was over.
800
00:59:20,557 --> 00:59:21,775
The family was on vacation.
801
00:59:24,038 --> 00:59:26,388
Now, here's Debbie Cooper.
802
00:59:26,432 --> 00:59:27,825
My little chubbette.
803
00:59:27,868 --> 00:59:29,696
She fixed herself a
home-cooked abortion
804
00:59:29,740 --> 00:59:33,091
and ended up with Kirklander in
his little Shangri-La in the woods.
805
00:59:33,134 --> 00:59:34,788
Took me one hour to
clean that mind out.
806
00:59:34,832 --> 00:59:37,182
- ...and the deprogramming...
- What a sweetheart.
807
00:59:37,225 --> 00:59:38,879
...less painful than the
experiences in Homeland, was it not?
808
00:59:38,923 --> 00:59:40,228
Right, yeah.
809
00:59:42,622 --> 00:59:45,451
Mr. Pratt, I just wanted to thank you
810
00:59:45,494 --> 00:59:48,976
for saving me from
the hell of cult life.
811
00:59:49,020 --> 00:59:50,630
Thank you, Debbie, for your courage.
812
00:59:50,674 --> 00:59:53,024
Boy is she ever doing great now.
813
00:59:53,067 --> 00:59:55,548
She's got a job, and she's home.
814
00:59:59,944 --> 01:00:04,122
And this, of course,
is father Neil Kirklander.
815
01:00:06,603 --> 01:00:08,996
I am the worst enemy that this man has.
816
01:00:09,040 --> 01:00:12,130
He once told me he would like
to take a chainsaw to me.
817
01:00:12,173 --> 01:00:14,915
Some man of God.
818
01:00:14,959 --> 01:00:18,658
I have seen Homelanders eat
dog shit at his command.
819
01:00:21,879 --> 01:00:24,272
See, he only likes to break down
good kids from troubled homes
820
01:00:24,316 --> 01:00:25,752
and make them his.
821
01:00:25,796 --> 01:00:29,800
Mr. Pratt,
Danny is not from a troubled home.
822
01:00:29,843 --> 01:00:32,063
We love him very much and, furthermore,
823
01:00:32,106 --> 01:00:33,934
I am not one bit crazy about the sound
824
01:00:33,978 --> 01:00:35,675
of your hanging out that
boy's mind out to dry.
825
01:00:35,719 --> 01:00:37,634
Well, just what are you crazy about,
Mrs. Stetson,
826
01:00:37,677 --> 01:00:40,071
the sound of your son
snacking on dog's shit?
827
01:00:40,114 --> 01:00:41,115
Please.
828
01:00:41,159 --> 01:00:42,943
I know.
829
01:00:42,987 --> 01:00:44,249
I bet when you went to Homeland,
830
01:00:44,292 --> 01:00:46,338
you tried to persuade
Danny to come home.
831
01:00:46,381 --> 01:00:47,687
- Of course.
- Am I right?
832
01:00:47,731 --> 01:00:48,906
When you're sick, do you heal yourself?
833
01:00:48,949 --> 01:00:50,734
No, you call a physician.
834
01:00:50,777 --> 01:00:52,736
Now these things are
best left to professions.
835
01:00:52,779 --> 01:00:54,999
Your son is probably 1,000
miles away from here by now.
836
01:01:00,047 --> 01:01:02,920
Just one thing.
Not a word about this to anybody.
837
01:01:02,963 --> 01:01:03,964
What are you talking about?
838
01:01:04,008 --> 01:01:05,183
Kidnapping, Mr. Stetson.
839
01:01:05,226 --> 01:01:06,837
Kidnapping carries 15 to life.
840
01:01:11,145 --> 01:01:12,756
Get an earful, kid?
841
01:01:12,799 --> 01:01:16,020
Hey, about my costs,
I just take expenses and a small fee.
842
01:01:17,499 --> 01:01:18,762
Yeah, I figured.
843
01:01:21,547 --> 01:01:22,809
And that's cash.
844
01:01:34,255 --> 01:01:37,737
It's hard to believe to look
at them that they're damned.
845
01:01:37,781 --> 01:01:41,132
Well,
on the surface they all look happy.
846
01:01:41,175 --> 01:01:45,397
You and I can imagine the
lies they're concealing.
847
01:01:45,440 --> 01:01:49,009
That's what the world's like,
full of greed and corruption;
848
01:01:49,053 --> 01:01:51,838
only concerned with sex and money.
849
01:01:55,537 --> 01:01:57,278
I used to lie all the time.
850
01:01:57,322 --> 01:01:58,627
It's hard for me to even imagine
851
01:01:58,671 --> 01:02:00,455
you being part of death and life.
852
01:02:00,499 --> 01:02:03,067
She was worse than any of these people.
853
01:02:03,110 --> 01:02:05,460
She?
854
01:02:05,504 --> 01:02:08,507
I did terrible things.
855
01:02:08,550 --> 01:02:13,294
I used to look for somebody who'd...
really see me.
856
01:02:13,338 --> 01:02:16,907
Somebody who'd look at me and...
make me feel alive.
857
01:02:19,910 --> 01:02:21,215
There were guys.
858
01:02:24,305 --> 01:02:26,699
At first it seemed all right.
859
01:02:26,743 --> 01:02:29,789
But, of course, it was terrible.
860
01:02:29,833 --> 01:02:31,748
I was torn apart, really.
861
01:02:33,619 --> 01:02:35,316
They call it making love.
862
01:02:36,883 --> 01:02:40,234
But that's a lie.
863
01:02:40,278 --> 01:02:41,888
Making love with somebody.
864
01:02:44,586 --> 01:02:46,153
You're alone really.
865
01:02:48,373 --> 01:02:50,810
Why?
866
01:02:50,854 --> 01:02:54,640
Why can't somebody touch you?
867
01:02:54,683 --> 01:02:58,078
And it just... it just works.
868
01:03:03,518 --> 01:03:06,739
Look, I think you're remembering
this with your old mind.
869
01:03:07,871 --> 01:03:09,786
Don't.
870
01:03:09,829 --> 01:03:13,267
That wasn't really you
doing all those things.
871
01:03:14,878 --> 01:03:18,707
The real part of you
just wanted to be loved.
872
01:03:20,666 --> 01:03:23,625
Neil understood that.
873
01:03:23,669 --> 01:03:25,845
What was inside of me was so bad.
874
01:03:25,889 --> 01:03:26,803
No.
875
01:03:29,196 --> 01:03:31,895
No, what...
876
01:03:31,938 --> 01:03:34,941
what's inside a person like you
877
01:03:34,985 --> 01:03:36,551
could never be bad, really.
878
01:03:43,907 --> 01:03:45,865
Do you really believe that?
879
01:03:45,909 --> 01:03:47,171
I know it.
880
01:03:48,999 --> 01:03:52,698
And I've known it since
the first time I met you.
881
01:03:52,741 --> 01:03:54,004
That's why I love you.
882
01:03:57,529 --> 01:03:59,096
I love you, Joshua.
883
01:04:00,837 --> 01:04:02,229
Sometimes I think...
884
01:04:04,188 --> 01:04:05,842
more than I should.
885
01:04:11,673 --> 01:04:13,545
I know that too.
886
01:04:59,896 --> 01:05:04,161
I used to dream like that,
Joshua, out there.
887
01:05:06,119 --> 01:05:08,948
Rebecca... Rebecca,
888
01:05:08,992 --> 01:05:10,341
Rebecca!
889
01:05:10,384 --> 01:05:11,342
Wake up.
890
01:05:11,385 --> 01:05:12,343
Joshua.
891
01:05:12,386 --> 01:05:13,779
Come with me, Rebecca.
892
01:05:13,822 --> 01:05:15,999
Please, hurry.
893
01:05:22,005 --> 01:05:24,921
I told you, Joshua,
Neil will understand.
894
01:05:33,016 --> 01:05:36,019
Tell me.
895
01:05:36,062 --> 01:05:39,674
Neil, I've had these
dreams; very sick dreams.
896
01:05:39,718 --> 01:05:41,589
About Rebecca?
897
01:05:42,721 --> 01:05:44,070
Yes.
898
01:05:44,114 --> 01:05:48,074
The two of you are close to perfection.
899
01:05:48,118 --> 01:05:51,208
So evil rises up to attack you.
900
01:05:51,251 --> 01:05:54,994
You're afraid your lust
will destroy Rebecca's soul,
901
01:05:55,038 --> 01:05:57,170
aren't you Joshua?
902
01:05:57,214 --> 01:05:58,389
Yes.
903
01:05:58,432 --> 01:06:00,391
And you want it.
904
01:06:00,434 --> 01:06:03,916
A part of you wants to
become a whore in his hands,
905
01:06:03,960 --> 01:06:05,744
am I right?
906
01:06:05,787 --> 01:06:07,746
In order to hate me
907
01:06:07,789 --> 01:06:11,445
and get a hold on him, am I right?
908
01:06:11,489 --> 01:06:13,273
Am I right?
909
01:06:15,754 --> 01:06:17,712
Yes.
910
01:06:22,369 --> 01:06:26,983
You can save her from all of this...
911
01:06:27,026 --> 01:06:29,898
if you will pray as I tell you.
912
01:06:31,335 --> 01:06:35,121
Speak in tongues, I command you.
913
01:06:35,165 --> 01:06:38,124
Speak in the language of angels.
914
01:06:55,837 --> 01:06:57,709
Translate.
915
01:06:59,232 --> 01:07:00,625
Thinking about sense objects
916
01:07:00,668 --> 01:07:02,844
will attach you to sense objects.
917
01:07:02,888 --> 01:07:04,672
Grow attached and you become addicted.
918
01:07:04,716 --> 01:07:07,066
Thwart your addiction
and you become angry.
919
01:07:07,110 --> 01:07:10,069
Become angry, and you become confused.
920
01:07:10,113 --> 01:07:13,072
Become confused and you forget
the lesson of experience.
921
01:07:13,116 --> 01:07:15,422
Forget the lesson of experience
and you lose discrimination.
922
01:07:15,466 --> 01:07:18,425
Lose discrimination and you
miss life's only purpose.
923
01:07:29,436 --> 01:07:33,962
Neil, I was so lost a few minutes ago.
924
01:07:36,269 --> 01:07:39,098
Now that we're here I feel...
925
01:07:39,142 --> 01:07:41,840
I shall never lose you two.
926
01:07:44,799 --> 01:07:46,584
I thought you were incredibly bold
927
01:07:46,627 --> 01:07:49,413
when you prayed this morning, Joshua.
928
01:07:49,456 --> 01:07:52,851
You grow in spiritual
leaps and bounds every day.
929
01:07:52,894 --> 01:07:55,593
Neil, I could never work hard enough
930
01:07:55,636 --> 01:07:58,596
to repay all the love you've shown me.
931
01:07:58,639 --> 01:08:01,033
I chose the right name for you, Joshua.
932
01:08:01,077 --> 01:08:02,643
For Joshua led his people
933
01:08:02,687 --> 01:08:04,558
into the promised land.
934
01:08:07,692 --> 01:08:10,086
Of all God's creatures,
935
01:08:10,129 --> 01:08:13,828
I find birds most miraculous.
936
01:08:15,569 --> 01:08:17,963
I want you to go to Denver, Joshua,
937
01:08:18,006 --> 01:08:20,139
and become the head elder
938
01:08:20,183 --> 01:08:22,707
of our Homeland community there.
939
01:08:24,448 --> 01:08:27,146
Why are you choosing me, Neil?
940
01:08:27,190 --> 01:08:30,280
There are many others here
better equipped than I to lead.
941
01:08:30,323 --> 01:08:33,152
Gabriel's been here for four years.
942
01:08:33,196 --> 01:08:35,763
Gabriel's a fine person.
943
01:08:35,807 --> 01:08:38,679
But he doesn't have your
advanced spirituality.
944
01:08:42,030 --> 01:08:45,164
I know it's wrong to have favorites.
945
01:08:45,208 --> 01:08:48,733
But I love you more
than any of the rest.
946
01:08:50,082 --> 01:08:51,388
Trust me.
947
01:09:21,331 --> 01:09:23,289
You know what I see college as?
948
01:09:23,333 --> 01:09:26,292
One big fuck farm.
949
01:09:26,336 --> 01:09:28,729
I mean,
isn't today's crop the worst yet?
950
01:09:28,773 --> 01:09:30,078
Look at this gaggle of faggots.
951
01:09:30,122 --> 01:09:31,558
I mean, they're not beatniks.
952
01:09:31,602 --> 01:09:33,778
They're not even hippies.
953
01:09:33,821 --> 01:09:36,389
This generation doesn't even
know what to call itself.
954
01:09:36,433 --> 01:09:38,304
Here we go.
955
01:09:44,092 --> 01:09:45,790
You see the truck?
956
01:09:51,056 --> 01:09:52,797
Okay, there's the boy.
957
01:09:52,840 --> 01:09:56,061
He's the one going off
with the flowers right now.
958
01:09:59,020 --> 01:09:59,978
Shit.
959
01:10:00,021 --> 01:10:01,719
Just stick with him.
960
01:10:01,762 --> 01:10:04,504
Don't do anything yet.
We're going to sit tight.
961
01:10:07,855 --> 01:10:09,814
Okay,
they're headed into the quadrangle.
962
01:10:09,857 --> 01:10:12,556
See if you two muscles can blend in,
all right?
963
01:10:15,602 --> 01:10:16,560
You could've had him.
964
01:10:16,603 --> 01:10:18,214
We'll have him again.
965
01:10:18,257 --> 01:10:20,128
He was standing right there.
966
01:10:21,260 --> 01:10:23,393
He'll be there again.
967
01:10:23,436 --> 01:10:26,047
You had a chance and you screwed it up.
968
01:10:27,310 --> 01:10:29,921
- Out.
- What?
969
01:10:29,964 --> 01:10:31,662
You went to college.
You understand English.
970
01:10:31,705 --> 01:10:34,534
- I said get the fuck out.
- What are you talking about?
971
01:10:34,578 --> 01:10:36,536
Look, I'm doing you a favor
and I'm tired of your bullshit.
972
01:10:36,580 --> 01:10:37,755
What do you mean you're
doing me a favor?
973
01:10:37,798 --> 01:10:38,973
I'm paying for your Goddamn favors!
974
01:10:39,017 --> 01:10:41,106
I gave you the Goddamn money.
975
01:10:43,195 --> 01:10:44,283
Abel to Baker. Blow it off.
976
01:10:44,327 --> 01:10:45,719
We're going home.
977
01:10:45,763 --> 01:10:47,025
I'm tired of these fucking assholes.
978
01:10:47,068 --> 01:10:48,766
All right, wait a minute.
979
01:10:49,897 --> 01:10:51,464
I'm sorry.
980
01:10:51,508 --> 01:10:52,726
Excuse me? Couldn't hear you.
981
01:10:52,770 --> 01:10:53,945
A lot of static coming through.
982
01:10:53,988 --> 01:10:55,468
I said I'm sorry.
983
01:10:59,820 --> 01:11:01,518
We're on again.
984
01:11:06,653 --> 01:11:12,050
Rebecca, I always wanted to ask
you what your real name was.
985
01:11:12,093 --> 01:11:14,357
- My old name?
- Yeah.
986
01:11:15,706 --> 01:11:17,229
Amy.
987
01:11:18,535 --> 01:11:22,408
Amy... it's a pretty name.
988
01:11:30,373 --> 01:11:33,680
I know I shouldn't be
having these thoughts,
989
01:11:35,421 --> 01:11:39,033
but I don't want to be
separated from you, Joshua.
990
01:11:39,077 --> 01:11:43,342
God help me, but I feel Neil's wrong.
991
01:11:46,911 --> 01:11:51,611
Stop me if... if I'm making you
hate me by what I'm thinking.
992
01:11:55,180 --> 01:11:57,051
I feel the same way.
993
01:11:58,401 --> 01:12:00,272
Danny...
994
01:12:01,795 --> 01:12:03,362
Say it, say it, Amy.
995
01:12:03,406 --> 01:12:05,321
Just say it, whatever it is.
996
01:12:07,061 --> 01:12:09,107
Let's go, beau.
997
01:12:09,150 --> 01:12:11,936
- Help me.
- Come on. Playtime's over.
998
01:12:11,979 --> 01:12:14,547
Someone's trying to kidnap me.
999
01:12:16,593 --> 01:12:17,550
- Go, go!
- Help!
1000
01:12:17,594 --> 01:12:19,378
Danny, it's me, Danny.
1001
01:12:19,422 --> 01:12:21,902
Rebecca! Rebecca!
1002
01:12:21,946 --> 01:12:23,382
Danny!
1003
01:12:23,426 --> 01:12:25,036
Wipe that bitch out, Collins.
1004
01:12:26,429 --> 01:12:27,647
Get off.
1005
01:12:27,691 --> 01:12:30,868
Get off of me, you bitch.
1006
01:12:30,911 --> 01:12:32,870
- My God!
- Come on!
1007
01:12:32,913 --> 01:12:35,873
Get back, pal, okay.
Don't get involved.
1008
01:12:37,918 --> 01:12:39,920
Help! Help me, please!
1009
01:12:39,964 --> 01:12:41,487
They're kidnapping him!
1010
01:12:46,971 --> 01:12:48,146
Come on!
1011
01:12:48,189 --> 01:12:49,887
Fine, go.
1012
01:12:55,849 --> 01:13:01,725
Danny!
1013
01:13:04,902 --> 01:13:06,773
God.
1014
01:13:09,907 --> 01:13:11,474
Get your goddamn hands off me.
1015
01:13:11,517 --> 01:13:13,911
- I'll take care...
- Shut up!
1016
01:13:13,954 --> 01:13:18,916
Danny, Danny, listen.
1017
01:13:18,959 --> 01:13:20,744
Danny, we're going to take you home.
1018
01:13:20,787 --> 01:13:22,180
We're going to make it all better.
1019
01:13:22,223 --> 01:13:23,181
Danny, I promise.
1020
01:13:25,052 --> 01:13:26,010
Danny.
1021
01:13:26,053 --> 01:13:27,925
No!
1022
01:13:33,278 --> 01:13:35,454
No! No!
1023
01:13:35,498 --> 01:13:37,195
Shut him up!
1024
01:13:38,326 --> 01:13:39,458
Jesus Christ.
1025
01:13:39,502 --> 01:13:41,460
Jesus Christ!
1026
01:13:41,504 --> 01:13:43,462
Goddamn you!
1027
01:13:50,034 --> 01:13:51,775
- Get him inside.
- We're onto the enemy.
1028
01:13:51,818 --> 01:13:54,081
Look, those cult bastards
can show up any time.
1029
01:13:54,125 --> 01:13:55,996
Move this car as soon as we get
upstairs. All right, come on.
1030
01:13:56,040 --> 01:13:57,258
Watch his head, watch his head.
1031
01:13:57,302 --> 01:13:58,999
All right, all right.
1032
01:13:59,043 --> 01:14:00,392
Pediatrics ward here.
1033
01:14:02,655 --> 01:14:04,265
- Okay, everything ready?
- Yeah.
1034
01:14:04,309 --> 01:14:05,832
The doors and windows shut and nailed?
1035
01:14:05,876 --> 01:14:07,181
You got the orange juice,
the sleeping bags?
1036
01:14:07,225 --> 01:14:08,531
Are the phones disconnected upstairs?
1037
01:14:08,574 --> 01:14:10,620
You said you weren't going to hurt him.
1038
01:14:10,663 --> 01:14:13,274
He's not hurt.
He's just resting from his long journey.
1039
01:14:16,016 --> 01:14:17,191
Kid's a lard ass.
1040
01:14:17,235 --> 01:14:18,497
Next one's on me.
1041
01:14:18,541 --> 01:14:20,586
Jesus.
1042
01:14:20,630 --> 01:14:22,240
- Look at this kid's eyes.
- He's flipping out.
1043
01:14:22,283 --> 01:14:23,850
Goofy as a pee tortured boar.
1044
01:14:23,894 --> 01:14:25,286
Think we have to take his cuffs off?
1045
01:14:25,330 --> 01:14:26,810
Shit, no.
1046
01:14:26,853 --> 01:14:28,507
If Pratt wants them off
let him take them off.
1047
01:14:28,551 --> 01:14:30,117
I'll get his legs. You get his mouth.
1048
01:14:30,161 --> 01:14:32,119
- Stay on your toes.
- Yeah.
1049
01:14:32,163 --> 01:14:33,469
When he gets loose
he's going to ricochet
1050
01:14:33,512 --> 01:14:35,340
around here like a tennis ball.
1051
01:14:35,383 --> 01:14:37,647
- Okay, ready?
- Yep.
1052
01:14:37,690 --> 01:14:39,518
Welcome home, peckerwood.
1053
01:14:39,562 --> 01:14:41,912
Here's Danny. Chute number one.
1054
01:14:51,617 --> 01:14:57,188
Let me outta here!
1055
01:14:59,320 --> 01:15:02,323
Let me outta here, you cowards!
1056
01:15:02,367 --> 01:15:05,152
You cowards!
1057
01:15:05,196 --> 01:15:06,545
Let me outta here!
1058
01:15:06,589 --> 01:15:07,764
Let me out!
1059
01:15:07,807 --> 01:15:09,983
Let me out! Let me out!
1060
01:15:10,027 --> 01:15:13,204
Let me out! Let me out!
Let me out! Let me out!
1061
01:15:13,247 --> 01:15:15,206
Please! Neil!
1062
01:15:15,249 --> 01:15:17,034
I know it sounds bad in there.
1063
01:15:17,077 --> 01:15:18,644
It's going to get a
whole lot worse too.
1064
01:15:18,688 --> 01:15:20,080
Neil, please save me!
1065
01:15:20,124 --> 01:15:22,082
Rebecca!
1066
01:15:22,126 --> 01:15:23,997
My God.
1067
01:15:46,759 --> 01:15:48,718
How could you do this to me?
1068
01:15:48,761 --> 01:15:52,591
Danny... honey.
1069
01:15:52,635 --> 01:15:56,203
Your father and I are only
doing this because we love you.
1070
01:15:58,815 --> 01:16:00,556
Love me?
1071
01:16:02,645 --> 01:16:05,561
You don't even know what love is!
1072
01:16:09,129 --> 01:16:11,697
Most of the world is suffering
1073
01:16:11,741 --> 01:16:15,353
and you, you spend all your time
1074
01:16:15,396 --> 01:16:17,964
kissing the asses of rich clients.
1075
01:16:18,008 --> 01:16:20,967
Love me?
1076
01:16:21,011 --> 01:16:26,886
You, you live for greed, both of you.
1077
01:16:28,018 --> 01:16:29,889
Both of you are dead.
1078
01:16:33,023 --> 01:16:35,721
And I hate you!
1079
01:16:36,853 --> 01:16:39,812
I hate you!
1080
01:16:39,856 --> 01:16:42,641
Danny,
you don't know what you're saying.
1081
01:16:42,685 --> 01:16:43,860
They've taken your mind.
1082
01:16:43,903 --> 01:16:46,776
You... you've been brainwashed.
1083
01:16:48,342 --> 01:16:50,214
Look at you.
1084
01:16:51,563 --> 01:16:53,434
You're pathetic.
1085
01:16:54,566 --> 01:16:57,525
You're weak.
1086
01:16:57,569 --> 01:17:00,485
You don't have the
strength of God in you!
1087
01:17:00,528 --> 01:17:04,358
You believe in nothing.
1088
01:17:04,402 --> 01:17:06,883
And you're trying to
take away my faith.
1089
01:17:10,234 --> 01:17:12,540
God will see you dead.
1090
01:17:12,584 --> 01:17:13,933
Okay, kid, you said your piece.
1091
01:17:13,977 --> 01:17:16,588
Can you leave us alone now, please?
1092
01:17:16,632 --> 01:17:18,590
Would you please?
1093
01:17:20,636 --> 01:17:21,941
No, don't...
1094
01:17:21,985 --> 01:17:23,987
don't leave me alone with this man.
1095
01:17:24,030 --> 01:17:25,989
He's going to torture me.
1096
01:17:26,032 --> 01:17:28,208
He's going to put chicken
bones down my throat!
1097
01:17:28,252 --> 01:17:30,428
Danny, please, it's going to okay.
1098
01:17:30,471 --> 01:17:31,734
Mrs. Stetson, would you please.
1099
01:17:31,777 --> 01:17:33,474
Mom?
1100
01:17:33,518 --> 01:17:34,475
Danny, please.
1101
01:17:34,519 --> 01:17:35,476
Dad?
1102
01:17:35,520 --> 01:17:37,783
No, no.
1103
01:17:42,527 --> 01:17:44,355
Lock it.
1104
01:17:47,140 --> 01:17:49,229
If I have to stay in this room...
1105
01:17:51,667 --> 01:17:53,407
six years...
1106
01:17:56,541 --> 01:17:57,934
I'm not leaving.
1107
01:17:59,718 --> 01:18:04,810
Joshua is dead on the floor
1108
01:18:04,854 --> 01:18:07,857
and Danny is reborn.
1109
01:18:09,423 --> 01:18:11,556
Understand?
1110
01:18:11,599 --> 01:18:15,342
Not till Joshua is dead
1111
01:18:15,386 --> 01:18:18,041
and Danny is totally reborn,
1112
01:18:18,084 --> 01:18:20,652
you understand?
1113
01:18:20,696 --> 01:18:23,829
Not till Joshua is dead on the floor
1114
01:18:23,873 --> 01:18:26,832
and Danny is totally reborn.
1115
01:18:26,876 --> 01:18:29,052
Do you understand?
1116
01:18:29,095 --> 01:18:31,707
Not till Joshua is dead
and Danny is reborn.
1117
01:18:31,750 --> 01:18:32,708
Do you understand?
1118
01:18:37,930 --> 01:18:39,279
Lose discrimination
1119
01:18:39,323 --> 01:18:41,194
and you miss life's only purpose.
1120
01:18:44,937 --> 01:18:47,766
Joshua.
1121
01:18:47,810 --> 01:18:49,681
I love you, Joshua.
1122
01:18:51,988 --> 01:18:53,946
I love you, Joshua.
1123
01:18:53,990 --> 01:18:55,600
Do you understand?
1124
01:18:55,643 --> 01:19:01,040
I love you, Joshua.
1125
01:19:01,084 --> 01:19:03,042
I love you, Joshua.
1126
01:19:03,086 --> 01:19:05,392
Do you understand?
1127
01:19:05,436 --> 01:19:07,612
- Joshua is dead on the floor...
- I love you, Joshua.
1128
01:19:07,655 --> 01:19:09,135
Do you understand?
1129
01:19:10,267 --> 01:19:11,834
Do you understand?
1130
01:19:14,880 --> 01:19:18,841
Joshua is dead and
Danny is totally reborn!
1131
01:19:23,584 --> 01:19:26,370
Not till Joshua is dead
1132
01:19:26,413 --> 01:19:28,851
and Danny is totally reborn,
1133
01:19:28,894 --> 01:19:30,243
do you understand?
1134
01:19:32,898 --> 01:19:35,727
...is out there.
1135
01:19:35,771 --> 01:19:38,904
and would love to destroy us,
1136
01:19:38,948 --> 01:19:43,561
but they can't because
we know the secret.
1137
01:19:43,604 --> 01:19:45,389
The end of duality.
1138
01:19:45,432 --> 01:19:48,000
The penetration of the infinite.
1139
01:19:48,044 --> 01:19:50,046
Danny, are you listening? Danny?
1140
01:19:50,089 --> 01:19:51,482
Danny?
1141
01:20:01,927 --> 01:20:04,800
What is God but an end to duality?
1142
01:20:07,150 --> 01:20:10,762
Why do you think the world fears us?
1143
01:20:10,806 --> 01:20:13,939
Because they know how strong we are.
1144
01:20:13,983 --> 01:20:15,854
Be strong.
1145
01:20:17,638 --> 01:20:19,989
Feed yourself.
1146
01:20:20,032 --> 01:20:21,904
Love...
1147
01:20:23,253 --> 01:20:25,124
Don't falter.
1148
01:20:26,473 --> 01:20:28,345
Don't waver for me.
1149
01:20:30,086 --> 01:20:33,002
For me, don't fail.
1150
01:20:33,045 --> 01:20:38,659
And please don't die.
1151
01:20:43,273 --> 01:20:44,883
Thinking about sense objects...
1152
01:20:44,927 --> 01:20:47,494
He's in deep.
1153
01:20:47,538 --> 01:20:50,106
He's in very deep.
1154
01:20:50,149 --> 01:20:51,542
I don't even think he can hear me.
1155
01:20:52,978 --> 01:20:54,153
Forget the lesson of experience
1156
01:20:54,197 --> 01:20:55,154
and you lose discrimination.
1157
01:20:55,198 --> 01:20:56,547
Lose discrimination
1158
01:20:56,590 --> 01:20:58,592
and you miss life's only purpose.
1159
01:21:25,532 --> 01:21:27,404
You are pissing me off!
1160
01:22:06,225 --> 01:22:08,314
This kid is really pissing me off.
1161
01:22:14,886 --> 01:22:17,236
Watch this.
1162
01:22:17,280 --> 01:22:19,238
How do you like this, you little fruit?
1163
01:22:19,282 --> 01:22:20,587
You like it, boy?
1164
01:22:20,631 --> 01:22:22,111
You like it?
1165
01:22:23,895 --> 01:22:25,853
Neil!
1166
01:22:25,897 --> 01:22:26,854
Grab him.
1167
01:22:26,898 --> 01:22:28,030
Get his arm.
1168
01:22:30,510 --> 01:22:31,468
Neil!
1169
01:22:31,511 --> 01:22:34,471
I got your Neil. Cocksucker.
1170
01:22:34,514 --> 01:22:36,081
Stay down.
1171
01:22:36,125 --> 01:22:38,736
Do I detect a glimpse of response?
1172
01:22:38,779 --> 01:22:40,259
Danny, Danny.
1173
01:22:43,610 --> 01:22:45,525
Hey, you can't go in there.
1174
01:22:45,569 --> 01:22:47,527
Get out of my way!
1175
01:22:48,615 --> 01:22:49,790
Talk to me!
1176
01:22:49,834 --> 01:22:52,184
Have a dialogue with me, Danny.
1177
01:22:52,228 --> 01:22:53,620
Get out of here. Leave this to me.
1178
01:22:53,664 --> 01:22:55,840
Get him out of this room. Get him out!
1179
01:22:55,883 --> 01:22:57,842
- Daddy, they're hurting me.
- Danny, talk to me.
1180
01:22:57,885 --> 01:22:59,235
- Daddy, they're hurting me.
- Let him go.
1181
01:22:59,278 --> 01:23:00,236
Get out of this fucking room!
1182
01:23:00,279 --> 01:23:02,673
I said let him go!
1183
01:23:16,730 --> 01:23:18,602
Let me out! Let me out!
1184
01:23:19,733 --> 01:23:21,083
- Come on.
- Danny!
1185
01:23:21,126 --> 01:23:23,085
- Come on.
- My God.
1186
01:23:25,565 --> 01:23:27,437
What did I tell you?
1187
01:23:29,787 --> 01:23:32,355
He was screaming.
I thought he was hurt.
1188
01:23:32,398 --> 01:23:34,574
What, you're afraid it's
getting a little rough in there?
1189
01:23:34,618 --> 01:23:36,576
That's because if I
want to reach this kid,
1190
01:23:36,620 --> 01:23:39,579
first I have got to break him.
1191
01:23:39,623 --> 01:23:40,928
Listen, I would like nothing better
1192
01:23:40,972 --> 01:23:42,626
than to be able to sit down with him
1193
01:23:42,669 --> 01:23:46,108
and have a nice little
cup of tea and a chat.
1194
01:23:46,151 --> 01:23:47,935
I would like to be able
to point out to him
1195
01:23:47,979 --> 01:23:49,459
in a nice and civilized way
1196
01:23:49,502 --> 01:23:51,765
that he can have a better life with you
1197
01:23:51,809 --> 01:23:54,681
than with that asswipe Kirklander.
1198
01:23:56,422 --> 01:23:58,033
But he wouldn't believe me.
1199
01:23:58,076 --> 01:24:00,992
Even if he wasn't too
spaced out to hear me,
1200
01:24:01,036 --> 01:24:02,428
he wouldn't believe me.
1201
01:24:02,472 --> 01:24:05,083
And if you want to
know the fucking truth,
1202
01:24:05,127 --> 01:24:06,998
I wouldn't believe me either.
1203
01:24:09,957 --> 01:24:12,221
Now, nail those fucking windows shut.
1204
01:24:20,011 --> 01:24:21,578
I know you're in there, Danny.
1205
01:24:21,621 --> 01:24:23,014
Now come out.
1206
01:24:23,058 --> 01:24:24,624
God watches us.
1207
01:24:24,668 --> 01:24:27,236
He is with us.
1208
01:24:27,279 --> 01:24:29,890
Listen to me, Danny,
I know you're there.
1209
01:24:29,934 --> 01:24:32,502
Listen to me, listen to me.
1210
01:24:32,545 --> 01:24:33,851
I know you're there.
1211
01:24:33,894 --> 01:24:35,026
...picture of Neil Kirklander.
1212
01:24:35,070 --> 01:24:36,332
- You hear me?
- Listen to me.
1213
01:24:36,375 --> 01:24:37,768
God watches.
1214
01:24:37,811 --> 01:24:39,987
He is with us.
1215
01:24:40,031 --> 01:24:41,598
I know you're there, Joshua.
1216
01:24:41,641 --> 01:24:43,600
Listen to me.
1217
01:24:44,992 --> 01:24:47,038
You know what this is, don't you?
1218
01:24:47,082 --> 01:24:51,216
The Bible, God's rules and regulations.
1219
01:24:51,260 --> 01:24:53,218
Now even your precious Neil
admits to that, doesn't he?
1220
01:24:53,262 --> 01:24:55,133
Hey, wake up.
1221
01:24:56,265 --> 01:24:57,962
Now would you please tell me
1222
01:24:58,005 --> 01:25:01,096
where it says in this book
it says that lying is good?
1223
01:25:01,139 --> 01:25:04,099
And yet every time you collect
for charities that don't exist,
1224
01:25:04,142 --> 01:25:06,579
you are lying for Neil Kirklander.
1225
01:25:07,972 --> 01:25:10,322
And Kirklander told you to hate,
1226
01:25:10,366 --> 01:25:12,977
to hate your parents,
to hate your brother.
1227
01:25:13,020 --> 01:25:15,806
Hate your enemies, hate everything.
1228
01:25:15,849 --> 01:25:17,808
But love saved you.
1229
01:25:17,851 --> 01:25:19,810
Could you please tell me
1230
01:25:19,853 --> 01:25:24,162
where in this book
it tells you to hate?
1231
01:25:24,206 --> 01:25:25,772
It seems to me
1232
01:25:25,816 --> 01:25:29,036
that God commands us
to love our enemies
1233
01:25:29,080 --> 01:25:31,038
and to honor our father and our mother.
1234
01:25:31,082 --> 01:25:35,347
So, if Neil is right,
then God is wrong.
1235
01:25:36,479 --> 01:25:37,871
Do you hear me, Danny?
1236
01:25:37,915 --> 01:25:40,091
You are Joshua, a warrior.
1237
01:25:40,135 --> 01:25:41,919
- Danny?
- Danny's dead.
1238
01:25:41,962 --> 01:25:43,138
Do you hear me, Danny?
1239
01:25:43,181 --> 01:25:45,444
Do you hear me?
1240
01:25:45,488 --> 01:25:47,359
I don't want to!
1241
01:26:34,363 --> 01:26:35,668
What's the problem?
1242
01:26:35,712 --> 01:26:38,193
Can Joshua come out and play?
1243
01:26:43,415 --> 01:26:45,374
Get off my property,
you goddamn creeps.
1244
01:26:45,417 --> 01:26:48,028
Get the hell outta here!
1245
01:26:48,072 --> 01:26:50,030
Where's Joshua?
1246
01:26:50,074 --> 01:26:51,641
We want him.
1247
01:26:51,684 --> 01:26:54,252
I'll give you Joshua,
you sons of bitches.
1248
01:26:54,296 --> 01:26:56,254
Sons of bitches!
1249
01:27:00,519 --> 01:27:03,566
Get out of here, you sons of bitches!
1250
01:27:03,609 --> 01:27:06,395
No, no, you don't.
1251
01:27:16,666 --> 01:27:18,276
Come on, Collins.
1252
01:27:26,937 --> 01:27:28,808
Get him.
1253
01:27:31,333 --> 01:27:32,508
What do you want here?
1254
01:27:32,551 --> 01:27:36,163
Please, just... just leave.
1255
01:27:36,207 --> 01:27:37,295
Joshua!
1256
01:27:37,339 --> 01:27:38,905
No, God damn it, no! Pratt!
1257
01:27:38,949 --> 01:27:41,038
- Tell me where he is!
- Get out of my house!
1258
01:27:41,081 --> 01:27:42,344
- No.
- Get out.
1259
01:27:42,387 --> 01:27:43,562
This Community Rescue Project,
1260
01:27:43,606 --> 01:27:46,565
they're ever, ever benefitting...
1261
01:27:51,091 --> 01:27:53,050
- Collins?
- Joshua!
1262
01:27:53,093 --> 01:27:54,443
What the hell is going on down there?
1263
01:27:54,486 --> 01:27:56,358
Collins, where are you?
1264
01:27:58,490 --> 01:28:01,450
- Get out of here.
- Get outta here now!
1265
01:28:01,493 --> 01:28:02,451
Rebecca!
1266
01:28:02,494 --> 01:28:04,235
Now!
1267
01:28:04,279 --> 01:28:05,236
- Rebecca!
- Joshua!
1268
01:28:05,280 --> 01:28:06,629
Rebecca, Rebecca!
1269
01:28:06,672 --> 01:28:10,241
Kevin! Pratt! Somebody please!
1270
01:28:18,684 --> 01:28:19,642
Get off me.
1271
01:28:19,685 --> 01:28:22,079
Rebecca!
1272
01:28:22,122 --> 01:28:23,559
Joshua!
1273
01:28:23,602 --> 01:28:25,561
Rebecca, Rebecca!
1274
01:28:36,267 --> 01:28:37,442
Do you know what it feels like
1275
01:28:37,486 --> 01:28:40,619
to be hit very hard
in the solar plexus?
1276
01:28:40,663 --> 01:28:42,534
It doesn't feel like this.
1277
01:28:44,101 --> 01:28:46,886
And it doesn't feel like this.
1278
01:28:46,930 --> 01:28:49,889
It feels like this.
1279
01:28:49,933 --> 01:28:53,893
Now as for you two
scabby little harlots...
1280
01:28:53,937 --> 01:28:55,330
Avon calling.
1281
01:29:01,205 --> 01:29:03,163
Joshua!
1282
01:29:09,822 --> 01:29:11,998
You think you can keep me here?
1283
01:29:12,042 --> 01:29:14,610
You are as stupid as you are evil.
1284
01:29:14,653 --> 01:29:16,263
Neil sent my brothers and sisters here
1285
01:29:16,307 --> 01:29:18,091
to bring you to your knees.
1286
01:29:18,135 --> 01:29:20,093
These... these torture tactics of yours
1287
01:29:20,137 --> 01:29:22,095
cannot match the power of his love.
1288
01:29:22,139 --> 01:29:24,315
You've started talking pretty good,
haven't you?
1289
01:29:24,359 --> 01:29:26,491
Is that one of your sisters?
1290
01:29:26,535 --> 01:29:27,710
What was her name?
1291
01:29:27,753 --> 01:29:29,929
Rebecca?
1292
01:29:29,973 --> 01:29:31,888
Did you get to hug her
like that back at the farm?
1293
01:29:31,931 --> 01:29:33,237
Shut up.
1294
01:29:33,280 --> 01:29:35,370
Did Neil let you express
yourself physically
1295
01:29:35,413 --> 01:29:36,371
back at the farm?
1296
01:29:36,414 --> 01:29:37,981
You are a pervert.
1297
01:29:38,024 --> 01:29:40,418
You live for greed.
You live for sexual pleasure.
1298
01:29:40,462 --> 01:29:42,812
I live in a trailer park and I
haven't been laid in a month.
1299
01:29:42,855 --> 01:29:43,900
At Homeland we've grown beyond
1300
01:29:43,943 --> 01:29:45,423
all that personal gratification.
1301
01:29:45,467 --> 01:29:46,859
Bullshit!
1302
01:29:46,903 --> 01:29:50,080
You got shut down. You're a normal kid.
1303
01:29:50,123 --> 01:29:51,473
You're a little bit of a stiff,
1304
01:29:51,516 --> 01:29:52,909
but you wanted her.
1305
01:29:52,952 --> 01:29:55,346
And just maybe she wanted you too.
1306
01:29:55,390 --> 01:29:56,956
But Neil wouldn't allow that.
1307
01:29:57,000 --> 01:29:58,958
Neil has to have total control.
1308
01:29:59,002 --> 01:30:01,396
He calls it spiritual love
but what it boils down to
1309
01:30:01,439 --> 01:30:04,007
is you have to love Neil
and hate everybody else.
1310
01:30:04,050 --> 01:30:05,704
- I'm not listening to this.
- Well, that's good, because I don't feel
1311
01:30:05,748 --> 01:30:08,011
like talking to you tonight anyway.
1312
01:30:08,054 --> 01:30:10,448
My head, my head, my head.
1313
01:30:10,492 --> 01:30:11,623
What, it hurts?
1314
01:30:11,667 --> 01:30:13,625
Yeah, it hurts.
1315
01:30:13,669 --> 01:30:15,410
Good.
1316
01:30:25,158 --> 01:30:27,117
Hey, hey, what is this, a country club?
1317
01:30:27,160 --> 01:30:28,553
Go on up there. I need a break.
1318
01:30:28,597 --> 01:30:29,859
I've been talking nonstop all night,
come on.
1319
01:30:29,902 --> 01:30:31,295
Come on, get off your asses.
1320
01:30:31,338 --> 01:30:33,210
Come on.
1321
01:30:35,560 --> 01:30:36,692
How's it going?
1322
01:30:36,735 --> 01:30:38,128
Well, I'm chipping away.
1323
01:30:38,171 --> 01:30:39,956
I think he's going to crack soon.
1324
01:30:39,999 --> 01:30:41,827
Better crack soon
1325
01:30:41,871 --> 01:30:43,089
before those loonies from last night
1326
01:30:43,133 --> 01:30:45,483
have the cops here for breakfast.
1327
01:30:47,050 --> 01:30:50,619
Listen, if I ever do break this kid,
1328
01:30:50,662 --> 01:30:52,621
don't let him out of your sight.
1329
01:30:52,664 --> 01:30:54,623
Kirklander doesn't like to lose.
1330
01:30:54,666 --> 01:30:57,060
They want him back real bad.
1331
01:30:57,103 --> 01:30:58,757
And if they ever get
him again I promise you
1332
01:30:58,801 --> 01:31:00,063
that's the last you're
ever going to see him.
1333
01:31:00,106 --> 01:31:03,283
Nobody gets out twice.
1334
01:31:03,327 --> 01:31:05,111
Well, what do you suggest that we do,
then?
1335
01:31:05,155 --> 01:31:06,722
Hire armed guards to live with us
1336
01:31:06,765 --> 01:31:08,463
for the rest of our lives?
1337
01:31:09,812 --> 01:31:11,161
What I suggest you do
1338
01:31:11,204 --> 01:31:12,989
is to give him something to live for,
1339
01:31:13,032 --> 01:31:14,904
something to believe in.
1340
01:31:21,650 --> 01:31:25,828
You... younger brother,
1341
01:31:25,871 --> 01:31:27,743
do you believe in something?
1342
01:31:33,879 --> 01:31:36,665
What?
1343
01:31:36,708 --> 01:31:38,884
I want to have a lot of money.
1344
01:31:38,928 --> 01:31:40,538
I want to learn how to hunt and fish
1345
01:31:40,582 --> 01:31:41,931
so that if food runs out,
1346
01:31:41,974 --> 01:31:44,934
I'll know how to get mine.
1347
01:31:44,977 --> 01:31:47,893
That's it?
1348
01:31:47,937 --> 01:31:49,895
You don't believe that
America is your home
1349
01:31:49,939 --> 01:31:54,117
and that God loves you
and your parents too?
1350
01:31:54,160 --> 01:31:57,120
I want to have a big apartment
on top of a big building
1351
01:31:57,163 --> 01:31:59,339
so I won't have to
breathe air pollution.
1352
01:31:59,383 --> 01:32:00,950
I want to have a place where I can go
1353
01:32:00,993 --> 01:32:02,778
so nobody else can find me.
1354
01:32:02,821 --> 01:32:06,303
So nobody could ask me
stuff or take stuff away.
1355
01:32:06,346 --> 01:32:07,565
I want to survive
1356
01:32:07,609 --> 01:32:09,436
and everybody better let me alone.
1357
01:32:23,407 --> 01:32:25,061
I don't understand.
1358
01:32:25,104 --> 01:32:26,236
What do you want me to do?
1359
01:32:26,279 --> 01:32:28,586
Whatever happens you just play along
1360
01:32:28,630 --> 01:32:29,761
and trust me.
1361
01:32:43,470 --> 01:32:48,084
Joshua, you want to end
this horse shit right now?
1362
01:32:48,127 --> 01:32:49,694
You just give me three minutes
1363
01:32:49,738 --> 01:32:51,348
and you listen to me.
1364
01:32:51,391 --> 01:32:53,350
I mean really listen.
1365
01:32:53,393 --> 01:32:54,960
And you can walk out of
that room either way.
1366
01:32:55,004 --> 01:32:56,527
You have my word.
1367
01:32:56,571 --> 01:32:59,661
And I have never welched
on a deal in my life.
1368
01:32:59,704 --> 01:33:02,620
You're right.
1369
01:33:02,664 --> 01:33:05,014
He spends his life kissing
the asses of rich clients,
1370
01:33:05,057 --> 01:33:06,015
you're right.
1371
01:33:06,058 --> 01:33:07,538
He lives for greed.
1372
01:33:07,582 --> 01:33:09,671
He is death in life itself.
1373
01:33:10,715 --> 01:33:12,325
So, fuck him.
1374
01:33:12,369 --> 01:33:13,631
Fuck your father.
1375
01:33:13,675 --> 01:33:15,894
He's dirt... dirt.
1376
01:33:15,938 --> 01:33:18,897
He's a crumpled piece of
human shit for you to step on.
1377
01:33:18,941 --> 01:33:21,030
Come on, I am saving you
1378
01:33:21,073 --> 01:33:23,032
from the man who paid
to have you tortured,
1379
01:33:23,075 --> 01:33:24,642
now you step on him.
1380
01:33:24,686 --> 01:33:26,296
Step on him.
1381
01:33:26,339 --> 01:33:28,254
Come on. He's shit.
1382
01:33:28,298 --> 01:33:29,473
Kill him.
1383
01:33:29,516 --> 01:33:30,648
Kill your father.
1384
01:33:30,692 --> 01:33:32,302
I spit on the cocksucker.
1385
01:33:32,345 --> 01:33:33,695
Kill him.
1386
01:33:33,738 --> 01:33:35,566
Kill your father.
1387
01:33:35,610 --> 01:33:37,394
- Kill him!
- Stop it!
1388
01:33:37,437 --> 01:33:40,919
Stop it!
1389
01:33:40,963 --> 01:33:45,750
Stop it, stop it, stop it, stop it!
1390
01:33:48,274 --> 01:33:49,972
Please.
1391
01:33:50,015 --> 01:33:51,974
Who are you telling to stop?
1392
01:33:53,671 --> 01:33:56,456
Neil Kirklander.
1393
01:33:56,500 --> 01:33:58,894
That's who you're telling to stop.
1394
01:33:58,937 --> 01:34:03,246
Neil,
who taught you that hate was love.
1395
01:34:03,289 --> 01:34:07,467
It was Neil hating your
father and hurting him
1396
01:34:07,511 --> 01:34:09,948
and forcing you, Danny,
to do the same thing.
1397
01:34:12,124 --> 01:34:13,822
Yes?
1398
01:34:16,389 --> 01:34:18,348
Your father who...
1399
01:34:18,391 --> 01:34:22,004
gave you everything
1400
01:34:22,047 --> 01:34:25,094
he could, yes?
1401
01:34:28,837 --> 01:34:31,404
Yes?
1402
01:34:31,448 --> 01:34:33,319
Yes.
1403
01:34:35,452 --> 01:34:37,323
You love him?
1404
01:34:48,465 --> 01:34:50,336
Danny...
1405
01:34:52,687 --> 01:34:54,558
you love him, yes?
1406
01:34:58,867 --> 01:35:00,390
Yes.
1407
01:35:30,942 --> 01:35:32,814
There's somebody here to see you.
1408
01:35:53,182 --> 01:35:55,575
Hi, Mom.
1409
01:35:55,619 --> 01:35:56,751
Hi.
1410
01:36:02,060 --> 01:36:03,932
I'm really sorry...
1411
01:36:05,498 --> 01:36:07,370
I'm really sorry.
1412
01:36:25,910 --> 01:36:28,783
Dad, I love you. I'm so sorry.
1413
01:36:40,795 --> 01:36:42,753
All right. It's gonna be okay.
1414
01:36:42,797 --> 01:36:44,015
It's gonna be okay.
1415
01:38:09,274 --> 01:38:10,667
Dan, you all right?
1416
01:38:22,505 --> 01:38:24,202
Yeah.
1417
01:38:25,334 --> 01:38:27,902
Yeah, I'm fine.
1418
01:38:29,991 --> 01:38:32,384
I agree,
except that it's awfully raw...
1419
01:38:35,257 --> 01:38:37,215
It's got to be,
it's got to be the truth.
1420
01:38:37,259 --> 01:38:39,435
Not this... not this... not the hype.
1421
01:38:39,478 --> 01:38:42,264
Okay, listen to me, admittedly
it is difficult stuff to watch.
1422
01:38:42,307 --> 01:38:44,919
But he's a great kid and it's a
great to see him in this condition.
1423
01:38:44,962 --> 01:38:46,746
But I assure you the
last thing I want to be
1424
01:38:46,790 --> 01:38:48,748
is some media talk show star.
1425
01:38:48,792 --> 01:38:50,750
But Griffin tells me
they want to do a show
1426
01:38:50,794 --> 01:38:53,362
with me and with some of the families
1427
01:38:53,405 --> 01:38:55,799
behind the stories like yourselves,
1428
01:38:55,842 --> 01:38:57,496
victories against the cults.
1429
01:38:57,540 --> 01:38:58,802
Television? No.
1430
01:38:58,845 --> 01:39:00,108
There would be some money of course
1431
01:39:00,151 --> 01:39:01,674
but more importantly
1432
01:39:01,718 --> 01:39:03,981
they feel it would help
other families less lucky
1433
01:39:04,025 --> 01:39:04,982
than you were.
1434
01:39:05,026 --> 01:39:06,244
And it might, it might.
1435
01:39:06,288 --> 01:39:07,985
Listen, Kevin, it really might...
1436
01:39:08,029 --> 01:39:10,205
So, let's put me on television.
1437
01:39:10,248 --> 01:39:11,946
Let's have me tell America
1438
01:39:11,989 --> 01:39:13,773
that all the feelings
that got me into Homeland
1439
01:39:13,817 --> 01:39:15,558
are sick and perverted and wrong.
1440
01:39:15,601 --> 01:39:17,168
Hi, Danny.
1441
01:39:17,212 --> 01:39:18,996
Just say that they lied to you,
that's all.
1442
01:39:19,040 --> 01:39:20,867
I didn't go up there
1443
01:39:20,911 --> 01:39:24,045
because I believed them
in the first place.
1444
01:39:24,088 --> 01:39:27,526
I went up there because I wanted...
1445
01:39:27,570 --> 01:39:29,354
I just wanted to believe.
1446
01:39:29,398 --> 01:39:32,357
Honey, you don't deny you were wrong,
do you?
1447
01:39:32,401 --> 01:39:33,358
Come on, Danny.
1448
01:39:33,402 --> 01:39:34,707
I got captured up there
1449
01:39:34,751 --> 01:39:37,580
because I... I cared about someone.
1450
01:39:37,623 --> 01:39:40,583
Because there was a moment up there
1451
01:39:40,626 --> 01:39:43,803
when I just...
I just cared about everyone.
1452
01:39:43,847 --> 01:39:47,633
I wanted to love people.
I wanted to love people.
1453
01:39:47,677 --> 01:39:50,636
Yeah, that's stupid.
That... that's stupid. That's crazy?
1454
01:39:50,680 --> 01:39:53,857
Yeah, yeah, well,
I can't say those feelings are wrong.
1455
01:39:53,900 --> 01:39:55,772
I can't, and I won't.
1456
01:39:57,513 --> 01:40:01,299
There are 100 reasons why
I got caught up there.
1457
01:40:01,343 --> 01:40:04,737
What, I'm crazy, they're bad?
1458
01:40:04,781 --> 01:40:06,652
It's not that simple.
1459
01:40:11,135 --> 01:40:12,354
It was really stupid
1460
01:40:12,397 --> 01:40:16,575
exposing him to this discussion.
1461
01:40:16,619 --> 01:40:19,187
I thought he was further along.
Usually at this stage...
1462
01:40:19,230 --> 01:40:22,190
Are you saying that he'll go back?
1463
01:40:22,233 --> 01:40:25,193
You heard him defending his
love for Kirklander, didn't you?
1464
01:40:25,236 --> 01:40:26,846
It sounds like they're still in him.
1465
01:40:26,890 --> 01:40:32,852
I think it's a family matter now,
Mr. Pratt.
1466
01:40:32,896 --> 01:40:34,289
You weren't too successful before.
1467
01:40:34,332 --> 01:40:35,681
Well, that that was before.
1468
01:40:35,725 --> 01:40:38,510
This is now.
1469
01:40:38,554 --> 01:40:41,731
We're very grateful,
Mr. Pratt, but I...
1470
01:40:41,774 --> 01:40:43,646
I think it's time you left.
1471
01:40:49,043 --> 01:40:50,348
Danny, we have to talk.
1472
01:40:52,611 --> 01:40:55,397
Danny.
1473
01:40:55,440 --> 01:40:57,312
Sure, Mom.
1474
01:41:05,102 --> 01:41:08,671
Honey, what's bothering me...
1475
01:41:08,714 --> 01:41:12,892
look, I need to understand
what you meant when you said
1476
01:41:12,936 --> 01:41:16,635
that you didn't regret
having certain feelings
1477
01:41:16,679 --> 01:41:20,509
that got you into Homeland.
1478
01:41:20,552 --> 01:41:21,771
Just like I said, Mom,
1479
01:41:21,814 --> 01:41:23,729
there's somebody I cared about there.
1480
01:41:23,773 --> 01:41:26,123
Kirklander?
1481
01:41:26,167 --> 01:41:27,690
No.
1482
01:41:31,215 --> 01:41:36,394
Dear. Dear. Dear.
1483
01:41:36,438 --> 01:41:38,396
Are we...
1484
01:41:38,440 --> 01:41:40,833
are we talking about
your little friend...
1485
01:41:40,877 --> 01:41:42,052
about the girl?
1486
01:41:42,096 --> 01:41:43,662
Shut up, Mother.
1487
01:41:43,706 --> 01:41:47,275
Now, you just wait a minute.
Wait just one minute.
1488
01:41:47,318 --> 01:41:50,495
See I've... I sacrificed most
of my life on that holy alter
1489
01:41:50,539 --> 01:41:52,497
that they call motherhood, right?
1490
01:41:52,541 --> 01:41:55,326
Always putting you first,
your needs, your life,
1491
01:41:55,370 --> 01:41:57,763
and I thought now that you were grown
1492
01:41:57,807 --> 01:41:59,374
maybe we could get on
with our own lives.
1493
01:41:59,417 --> 01:42:00,766
But did you ever think about that?
1494
01:42:00,810 --> 01:42:03,029
No, you threw that away,
just scuttled that.
1495
01:42:03,073 --> 01:42:04,596
Well, tell me something, what about me?
1496
01:42:04,640 --> 01:42:06,685
- What about me?
- Diana.
1497
01:42:06,729 --> 01:42:11,081
No, no, no, no listen. Don't you
see what's hanging him up and us up
1498
01:42:11,125 --> 01:42:13,692
and turning all of our
lives into some holy hell
1499
01:42:13,736 --> 01:42:16,695
is the young man's abdominal twitch
1500
01:42:16,739 --> 01:42:19,524
over some small-change
syphilitic hippy trash.
1501
01:42:19,568 --> 01:42:20,960
Don't you dare!
1502
01:42:21,004 --> 01:42:23,441
Don't you dare! Don't you dare!
1503
01:42:23,485 --> 01:42:25,182
Goddamn you!
1504
01:42:25,226 --> 01:42:27,837
- Don't you dare!
- Don't ever touch her again.
1505
01:42:27,880 --> 01:42:30,231
Don't ever touch her again!
1506
01:42:30,274 --> 01:42:32,146
Don't ever touch her again.
1507
01:42:33,930 --> 01:42:35,888
Don't ever touch her again.
1508
01:43:00,391 --> 01:43:03,568
Kevin, we've become part of something
1509
01:43:03,612 --> 01:43:06,223
we don't even understand.
1510
01:43:06,267 --> 01:43:09,226
We're going to get it back... Danny.
1511
01:43:09,270 --> 01:43:10,836
I'm going to make a
breakthrough with Sean.
1512
01:43:10,880 --> 01:43:12,838
I promise.
1513
01:43:12,882 --> 01:43:14,753
I don't know...
1514
01:43:17,103 --> 01:43:18,975
I don't know.
1515
01:43:20,106 --> 01:43:22,892
I just feel stripped.
1516
01:43:22,935 --> 01:43:26,287
I feel like I've been slowly raped.
1517
01:43:26,330 --> 01:43:28,289
Everything's gone, all our plans.
1518
01:43:28,332 --> 01:43:30,204
What are you talking about?
1519
01:43:31,988 --> 01:43:33,859
I don't know.
1520
01:43:35,818 --> 01:43:37,689
To be happy.
1521
01:43:57,492 --> 01:43:58,449
Judith?
1522
01:43:58,493 --> 01:43:59,668
It's me, Joshua.
1523
01:43:59,711 --> 01:44:01,496
Danny.
1524
01:44:01,539 --> 01:44:04,325
My name is Danny. Go away.
1525
01:44:04,368 --> 01:44:05,717
Rebecca wants to see you.
1526
01:45:07,475 --> 01:45:09,303
I hoped you'd come.
1527
01:45:09,346 --> 01:45:11,217
You knew I'd come, Amy.
1528
01:45:19,574 --> 01:45:23,534
Danny... Danny, I love you.
1529
01:45:23,578 --> 01:45:25,362
Nothing makes sense anymore.
1530
01:45:25,406 --> 01:45:27,321
It's awful without you.
1531
01:45:36,852 --> 01:45:38,810
Well, say something.
1532
01:45:38,854 --> 01:45:42,031
Say that you don't feel
the same way about me.
1533
01:45:42,074 --> 01:45:45,034
Say that... that...
that you want me to go away
1534
01:45:45,077 --> 01:45:46,035
and leave you alone.
1535
01:45:46,078 --> 01:45:47,645
God.
1536
01:45:47,689 --> 01:45:50,213
Go away and leave you alone?
1537
01:45:50,256 --> 01:45:51,910
I love you, Amy.
1538
01:45:51,954 --> 01:45:54,826
I want to spend the rest
of my life with you.
1539
01:46:00,963 --> 01:46:02,747
I love you...
1540
01:46:02,791 --> 01:46:04,401
I love you!
1541
01:46:04,445 --> 01:46:07,317
I love you so much it hurts all over.
1542
01:46:18,459 --> 01:46:21,418
Danny, I love you.
1543
01:46:31,123 --> 01:46:32,690
Danny, Danny, leave.
1544
01:46:32,734 --> 01:46:33,691
What?
1545
01:46:33,735 --> 01:46:35,693
Danny, it's Neil.
1546
01:46:35,737 --> 01:46:37,695
I'm not going to lie for him anymore.
1547
01:46:37,739 --> 01:46:40,785
Get out of here.
You don't know how angry he is.
1548
01:46:40,829 --> 01:46:42,178
No, I'm not going anywhere without you.
1549
01:46:42,221 --> 01:46:43,527
- Please, Danny, go.
- No!
1550
01:46:43,571 --> 01:46:45,311
I'm not going anywhere without you.
1551
01:47:13,818 --> 01:47:15,690
I've missed you, Joshua.
1552
01:47:18,823 --> 01:47:20,521
Come home.
1553
01:47:24,525 --> 01:47:26,396
No, Neil.
1554
01:47:28,137 --> 01:47:30,008
Rebecca...
1555
01:47:32,533 --> 01:47:35,710
I want to talk to Joshua alone.
1556
01:47:35,753 --> 01:47:40,279
Amy... stay with me.
1557
01:47:43,108 --> 01:47:47,983
Joshua, I love you.
1558
01:47:48,026 --> 01:47:51,421
Get away from me, Neil.
1559
01:47:51,465 --> 01:47:54,163
We don't need you anymore.
1560
01:48:14,705 --> 01:48:16,577
Goodbye, Neil.
1561
01:48:19,577 --> 01:48:23,577
Preuzeto sa www.titlovi.com
108674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.