Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,625 --> 00:00:31,125
Julian!
4
00:00:32,500 --> 00:00:34,000
Julian!
5
00:00:34,791 --> 00:00:37,041
- Now, where is he?
- Julian!
6
00:00:37,416 --> 00:00:39,291
Sorry.
7
00:00:46,500 --> 00:00:49,500
Julian,
come here into the middle.
8
00:01:00,500 --> 00:01:03,375
Inge?
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,125
All sons united.
10
00:01:17,271 --> 00:01:18,294
Does that work?
11
00:01:49,291 --> 00:01:52,458
A gluten free wedding cake!
And it even tastes good.
12
00:01:52,666 --> 00:01:56,750
We tried it before.
You can't leave that to chance.
13
00:01:56,958 --> 00:02:02,000
That could be a disaster.
Anyway, gluten free is not bad.
14
00:02:02,166 --> 00:02:05,333
And it's good for digestion.
15
00:02:07,875 --> 00:02:10,625
How do you know
that you are gluten intolerant?
16
00:02:10,791 --> 00:02:15,416
You know it, when you know it.
17
00:02:31,000 --> 00:02:36,416
Ironically it is the oldest son,
who lags behind.
18
00:02:36,916 --> 00:02:40,875
But as you all can see,
Julian is at least happily in love.
19
00:02:41,083 --> 00:02:43,416
And that is
already something, isn't it?
20
00:02:43,583 --> 00:02:46,791
On that note: To love!
21
00:02:47,500 --> 00:02:49,041
To love!
22
00:02:49,166 --> 00:02:53,458
And to the bride and groom!
Cheers!
23
00:03:04,125 --> 00:03:08,166
- What is it?
- Nothing.
24
00:03:15,583 --> 00:03:18,583
That wasn't loud enough.
25
00:03:20,375 --> 00:03:23,625
Julian wants to say something!
26
00:03:26,833 --> 00:03:29,750
Well, yes, actually...
27
00:03:29,916 --> 00:03:36,458
I don't know what to add
to those great speeches. That's...
28
00:03:36,916 --> 00:03:41,000
David, as your older brother,
I'm happy for you
29
00:03:41,166 --> 00:03:43,958
that you found
the love of your life.
30
00:03:44,125 --> 00:03:48,500
And I would like to thank you both
that you are throwing
31
00:03:48,666 --> 00:03:52,250
this great party.
Applause, please.
32
00:03:59,375 --> 00:04:04,750
Love is a wonderful thing. I notice
that every time I look at Marie.
33
00:04:05,000 --> 00:04:09,333
This woman, who is full of energy,
who makes me laugh
34
00:04:09,791 --> 00:04:14,208
who questions everything,
who always challenges me
35
00:04:14,541 --> 00:04:19,708
with whom everything is fun.
It might sound a bit lofty
36
00:04:20,083 --> 00:04:23,708
but with her
everything makes sense.
37
00:04:25,083 --> 00:04:30,875
And I think, this is the moment.
38
00:04:34,250 --> 00:04:38,041
- Get your phone ready!
- Yes, I got it.
39
00:04:45,791 --> 00:04:47,125
Marie...
40
00:04:48,416 --> 00:04:51,666
will you marry me?
41
00:04:58,583 --> 00:05:00,958
Go on!
42
00:05:10,666 --> 00:05:14,541
Louder, please!
We also want to hear it.
43
00:05:16,958 --> 00:05:19,750
Marie said,
that she doesn't know.
44
00:07:19,875 --> 00:07:21,958
Thank you.
45
00:07:22,125 --> 00:07:25,375
- What?
- Thank you.
46
00:07:46,166 --> 00:07:50,041
Have you seen the photo booth
from Charlotte? It's great.
47
00:07:50,208 --> 00:07:52,833
We get images of all the guests,
as souvenirs.
48
00:07:53,000 --> 00:07:58,708
Don't you want one together? Please.
49
00:07:58,875 --> 00:08:00,833
I'll go with Marie.
50
00:08:14,500 --> 00:08:16,500
I will go to Sterntal.
51
00:08:20,166 --> 00:08:22,166
I need to think.
52
00:08:26,750 --> 00:08:29,500
About me, about my life.
53
00:08:39,666 --> 00:08:41,375
Come in.
54
00:08:51,208 --> 00:08:56,666
To the bride and groom!
Photo, guys!
55
00:09:07,625 --> 00:09:11,416
An entire hour with you.
56
00:09:14,375 --> 00:09:17,791
An entire day with you.
57
00:09:20,708 --> 00:09:23,541
An entire week with you.
58
00:09:27,166 --> 00:09:30,083
Yeah, yeah, yeah!
59
00:09:38,750 --> 00:09:40,791
Marie, join us!
60
00:11:35,125 --> 00:11:39,416
Marie, will you marry me?
61
00:11:41,833 --> 00:11:44,083
How are things in Sterntal?
62
00:11:46,458 --> 00:11:49,166
Have you found out
anything about yourself yet?
63
00:11:49,541 --> 00:11:52,875
Or did you just want to be alone,
without me?
64
00:13:45,958 --> 00:13:49,458
...great, a marriage proposal.
I've never got one.
65
00:13:49,625 --> 00:13:53,625
Congratulations.
I would be best man, if you like.
66
00:13:56,083 --> 00:13:59,875
I've never proposed to you,
not because I didn't love you
67
00:14:00,041 --> 00:14:03,375
but because I don't like
the institution of marriage.
68
00:14:03,541 --> 00:14:06,666
If I were like Julian,
I'd have proposed to you long ago.
69
00:14:06,833 --> 00:14:08,791
But you wouldn't have said
yes neither
70
00:14:08,958 --> 00:14:11,458
as I would be like Julian.
71
00:14:11,625 --> 00:14:13,958
That means you will never marry
72
00:14:14,125 --> 00:14:16,791
as the men
you'd marry, don't like marriage
73
00:14:17,125 --> 00:14:21,458
and the ones who do,
you would not like to marry...
74
00:14:28,500 --> 00:14:32,250
...you feel that, too, don't you?
You really have to work on that.
75
00:14:32,416 --> 00:14:35,791
It's not good for you.
76
00:14:36,500 --> 00:14:40,125
You could be such a great woman,
if you got that under control.
77
00:14:40,291 --> 00:14:43,833
All your self-doubt
would be gone at once and...
78
00:14:58,250 --> 00:15:01,916
I fell in love with you then,
because I thought
79
00:15:02,083 --> 00:15:05,666
I had seen the Marie inside Marie,
the real one.
80
00:15:05,916 --> 00:15:12,083
But then I realised that
you can't find her so easily.
81
00:15:12,833 --> 00:15:16,458
She barricaded herself
under the surface.
82
00:15:16,625 --> 00:15:22,791
That's a pity, Marie.
Maybe I shouldn't have given up.
83
00:15:25,000 --> 00:15:26,791
- Maybe.
- Bollocks!
84
00:15:26,958 --> 00:15:29,833
Julian is simply not the right one.
Henrik wasn't better.
85
00:15:30,000 --> 00:15:33,208
He had an unpleasant presence.
But that's not important.
86
00:15:33,375 --> 00:15:37,000
It's just a phase,
something better will come.
87
00:15:37,166 --> 00:15:40,125
You should rather deal with
this shower.
88
00:15:40,291 --> 00:15:42,875
That's important.
89
00:17:57,458 --> 00:17:59,458
Julian?
90
00:18:00,875 --> 00:18:03,458
I'm not that tough.
91
00:18:04,125 --> 00:18:08,291
I just played that role,
I'm actually not like that at all.
92
00:18:08,458 --> 00:18:11,791
I know. That's okay.
93
00:18:58,041 --> 00:19:02,583
- I want to go to the lake.
- Shower in nature.
94
00:19:03,833 --> 00:19:07,500
- I should call the landlord...
- I dreamed something.
95
00:19:08,583 --> 00:19:11,041
- Why are you like that?
- Like what?
96
00:19:11,208 --> 00:19:15,000
Like this, with those things.
97
00:19:15,166 --> 00:19:18,708
You know it, when you know it.
98
00:19:26,166 --> 00:19:32,250
A good dancer, kisser: So and so.
8 out of 10.
99
00:19:35,750 --> 00:19:39,458
10 out of 10,
but he is not like that anymore.
100
00:19:42,125 --> 00:19:47,208
Has money, but loses points
for being sexist: 5 out of 10.
101
00:19:48,041 --> 00:19:52,416
Nice guy, pleasant charisma.
Would make a great dad
102
00:19:52,666 --> 00:19:55,500
but loses points
because of esoteric nature.
103
00:19:55,708 --> 00:19:58,333
Wait, you can't label me like that.
104
00:19:58,500 --> 00:20:00,958
What kind of way is this
to think about people?
105
00:20:01,125 --> 00:20:03,791
- Marie, you were never like this.
- Why, that's OK!
106
00:20:03,958 --> 00:20:08,208
- We are allowed to think about you!
- What do you mean by sexist?
107
00:20:08,375 --> 00:20:11,166
- That's not OK.
- You have been fighting for
108
00:20:11,333 --> 00:20:15,000
not being reduced to appearances
and then you do the same.
109
00:20:15,166 --> 00:20:21,333
Who is "you"? Us women?
It was just about Marie and me!
110
00:20:21,833 --> 00:20:24,000
It doesn't matter if we are...
111
00:20:24,166 --> 00:20:30,000
I just don't feel comfortable
about how you judge us.
112
00:20:30,375 --> 00:20:33,708
I am not that person anymore,
that Marie remembers.
113
00:20:33,875 --> 00:20:36,666
- Me neither.
- That person doesn't exist anymore.
114
00:20:36,875 --> 00:20:40,833
- She knows that!
- She can still remember
115
00:20:41,000 --> 00:20:46,250
Philipp from the past
even if he changed.
116
00:20:57,541 --> 00:21:01,250
[incomprehensible]
117
00:21:01,500 --> 00:21:09,166
...one thing leads to another.
And then it turns out that... wait.
118
00:21:13,458 --> 00:21:16,875
[incomprehensible]
119
00:21:31,375 --> 00:21:34,708
That's what I wanted to tell you.
120
00:21:50,500 --> 00:21:53,333
Hi, Friends. Today, I will show you
how to properly
121
00:21:53,500 --> 00:21:55,166
hold your baby in your arms.
122
00:22:57,083 --> 00:23:01,000
- Hello.
- Hello, how are you?
123
00:23:01,166 --> 00:23:05,166
- How are things in Sterntal?
- Nice.
124
00:23:06,166 --> 00:23:12,125
I'm starting to sort myself out.
It's nice and quiet here.
125
00:23:13,416 --> 00:23:16,125
- I thought about joining you.
- Really?
126
00:23:16,291 --> 00:23:19,458
- I also need calm.
- But one can't find calm together.
127
00:23:20,708 --> 00:23:25,208
- Why not?
- Okay.
128
00:23:26,250 --> 00:23:27,750
Okay.
129
00:23:30,291 --> 00:23:33,041
Great, when are you coming?
I'm looking forward to it.
130
00:23:33,208 --> 00:23:36,291
- Now you are happy about it?
- Yes.
131
00:23:42,666 --> 00:23:46,791
And she looked in his eyes
and looked right into his soul.
132
00:23:46,958 --> 00:23:52,291
And his soul was a little boy,
3 to 4 years old.
133
00:23:52,458 --> 00:23:56,708
And the little boy looked at her
and stretched out his hands.
134
00:23:56,958 --> 00:24:00,708
She should take him in her arms,/
carry him through his life.
135
00:24:00,875 --> 00:24:05,083
And she thought: No.
What's that to do with me?
136
00:24:05,416 --> 00:24:07,416
She quickly looked away.
137
00:24:08,666 --> 00:24:11,791
But from that day forth
she avoided his eyes.
138
00:24:12,250 --> 00:24:15,708
Sometimes she did look
right into his soul.
139
00:24:15,875 --> 00:24:18,791
And the soul
was a little boy who cried:
140
00:24:18,958 --> 00:24:22,833
Take me into your arms!
Take me into your arms!
141
00:24:24,041 --> 00:24:25,916
And one day...
142
00:24:26,208 --> 00:24:29,541
she had looked
into his eyes many times.
143
00:24:29,708 --> 00:24:32,875
She took the little boy
into her arms.
144
00:24:33,250 --> 00:24:35,625
She smiled.
145
00:24:37,083 --> 00:24:42,125
Yet after just a few moments of calm
he wanted to leave.
146
00:24:42,375 --> 00:24:44,875
Kicked his legs.
147
00:25:41,833 --> 00:25:43,833
So far I have...
148
00:25:52,208 --> 00:25:56,125
"In front of your whole family.
I didn't know what to do."
149
00:25:56,291 --> 00:25:59,500
Then he says:
"But do you love me?"
150
00:26:08,708 --> 00:26:14,541
"I feel so embarrassed. And I want
you to apologise!" No, bollocks.
151
00:26:14,833 --> 00:26:16,875
Well...
152
00:26:18,500 --> 00:26:21,916
"Julian, I would like to understand
why you did that."
153
00:26:22,208 --> 00:26:25,458
"Do you really mean it or
is it your image of a relationship"
154
00:26:25,666 --> 00:26:28,166
"that you want to live up to?"
155
00:26:28,833 --> 00:26:30,750
"And where
does this image come from?"
156
00:26:30,958 --> 00:26:33,750
Good, just the phrasing
needs improvement.
157
00:26:34,000 --> 00:26:37,375
May I?
I would add:
158
00:26:37,833 --> 00:26:42,250
"After some soul-searching:
Do you really want to marry me?"
159
00:26:42,458 --> 00:26:46,833
That's what one should ask, isn't it?
160
00:26:55,625 --> 00:27:01,583
Pia, Geraldine, Charlotte, Justus...
Justus Kusterer.
161
00:27:01,750 --> 00:27:06,291
All those "u"s, that's nice. Or Julius
Kusterer? No, too similar to Julian.
162
00:27:06,458 --> 00:27:09,875
Or do you just want to marry
because your brothers married?
163
00:27:10,083 --> 00:27:13,291
- ...Nicola, Luca, Emma...
- You know it, when you know it.
164
00:27:13,500 --> 00:27:17,250
Great unisex names for boys and girls.
Available in your book store.
165
00:27:17,416 --> 00:27:22,083
Do you really want me? Or are
you in love with an image of me?
166
00:27:22,250 --> 00:27:27,375
...Andreas? No. David is nice.
Maybe too biblical.
167
00:27:27,541 --> 00:27:33,125
David Kusterer or Linus?
Or Lina? Lina Kusterer!
168
00:27:33,291 --> 00:27:36,166
- You know it, when you know it.
- I feel at peace now.
169
00:27:36,333 --> 00:27:38,833
- Mummy!
- No, I'm your granny.
170
00:27:39,000 --> 00:27:42,083
That's your mummy. Esther,
Emil, Johann...
171
00:27:42,291 --> 00:27:44,958
...I thought, It's like having
an alien inside you, but...
172
00:27:45,125 --> 00:27:49,708
...Merle Kusterer? Lou Kusterer?
Or Julian's last name: Merle Lankes...
173
00:28:15,125 --> 00:28:19,458
I made it easy for myself and lied
my whole life.
174
00:28:24,000 --> 00:28:28,750
I made it easy for myself and lied
my whole life.
175
00:28:33,666 --> 00:28:38,166
- To myself.
- To myself!
176
00:28:40,250 --> 00:28:44,958
That's what I wanted to tell you.
177
00:29:13,500 --> 00:29:16,750
I need to get out.
178
00:29:17,375 --> 00:29:22,208
- Are you also afraid
to fall against the oven? - No.
179
00:30:37,166 --> 00:30:39,083
Just forgive her.
180
00:30:39,250 --> 00:30:43,458
People always want to
be right instead of happy.
181
00:31:14,958 --> 00:31:17,708
Marie, I'm sorry.
182
00:31:17,875 --> 00:31:20,291
- Now he's already sorry.
- What for?
183
00:31:20,500 --> 00:31:23,000
That I degraded you
to a yes-person.
184
00:31:23,291 --> 00:31:26,708
But you didn't.
I didn't say "yes".
185
00:31:26,875 --> 00:31:30,166
- No, she didn't say "yes".
- Ah, yes.
186
00:31:30,333 --> 00:31:35,416
Do you really love him?
That's what it's all about.
187
00:31:35,708 --> 00:31:40,000
He's so insecure! How he walks
and doesn't dare to speak.
188
00:31:40,541 --> 00:31:42,291
- What is it?
- Nothing.
189
00:31:42,458 --> 00:31:44,083
Listen to your intuition!
190
00:31:44,791 --> 00:31:50,333
How should I know what I want?
How can you be so sure about it?
191
00:31:50,583 --> 00:31:53,000
I just love you, it's easy.
192
00:31:53,541 --> 00:31:56,583
But what makes you love me?
How do you know?
193
00:31:56,833 --> 00:32:00,875
- You know it, when you know it.
But you don't know it. - I don't know.
194
00:32:01,125 --> 00:32:04,541
I feel like I have to be
responsible for your life now.
195
00:32:04,791 --> 00:32:06,875
You want to marry me, but...
196
00:32:07,083 --> 00:32:09,500
Am I to fix your life now?
Give meaning to it?
197
00:32:09,708 --> 00:32:12,166
I can't.
I've never found meaning.
198
00:32:12,375 --> 00:32:15,250
How am I supposed to
do that for you?
199
00:32:16,833 --> 00:32:20,041
Here, a little meaning.
Here, some for you.
200
00:32:32,166 --> 00:32:35,958
But she couldn't marry someone
just because of puppy dog eyes.
201
00:32:36,250 --> 00:32:37,750
His puppy dog eyes.
202
00:32:38,166 --> 00:32:41,541
Still... a whole life
with puppy dog eyes.
203
00:32:42,208 --> 00:32:45,541
And what if they disappear.
Then all she is left with
204
00:32:45,708 --> 00:32:50,000
would be a dog. A shaggy one.
One that stinks when wet.
205
00:32:50,166 --> 00:32:53,833
- And how old...
- Maybe we have to break up.
206
00:32:56,416 --> 00:33:00,291
If I don't say yes intuitively
I might not be the right woman.
207
00:33:00,541 --> 00:33:03,541
Maybe you need someone,
who intuitively says "yes".
208
00:33:03,791 --> 00:33:08,250
- You can say "yes" unintuitively.
- Now you are making silly jokes.
209
00:33:08,625 --> 00:33:11,958
Have you ever
thought twice about anything?
210
00:33:12,458 --> 00:33:16,750
Do you really want all that?
Marry? Children? Me?
211
00:33:16,916 --> 00:33:21,750
Do you want children? With me?
Why did we never talk about it?
212
00:33:21,958 --> 00:33:26,083
You can't just put someone
in that situation.
213
00:33:26,208 --> 00:33:30,083
I don't get it, how you can
live such an aimless life
214
00:33:30,208 --> 00:33:32,333
without
ever taking responsibility.
215
00:33:32,500 --> 00:33:35,416
- What a lump!
- What a lump!
216
00:33:40,000 --> 00:33:42,416
I'm sorry.
217
00:33:45,375 --> 00:33:47,500
Please, I'm sorry.
218
00:33:52,375 --> 00:33:55,833
No, you're right.
I don't know what I want.
219
00:33:56,291 --> 00:33:58,083
You suck!
220
00:33:58,291 --> 00:34:02,500
What? You don't know what
you want, but I should know it?
221
00:34:02,708 --> 00:34:05,041
If you propose
in front of the whole family
222
00:34:05,166 --> 00:34:07,458
you should know
if you're serious
223
00:34:07,708 --> 00:34:10,250
and not be
so uncommitted two days later!
224
00:34:10,625 --> 00:34:12,708
I feel like such a fool!
225
00:34:12,958 --> 00:34:16,625
I'm thinking about my life.
About having children with you.
226
00:34:16,791 --> 00:34:19,000
And now you say,
"Oops, maybe not".
227
00:34:19,166 --> 00:34:22,333
Will you say that, when we're married?
When I'm pregnant?
228
00:34:22,583 --> 00:34:25,166
"Oh god,
labour pains. No, thank you."
229
00:34:25,291 --> 00:34:29,333
Then I'll lie there
and who wanted children? Not me!
230
00:34:29,541 --> 00:34:32,000
Could you stop
that sarcastic undertone?
231
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
Could you start
focusing on the subject?
232
00:34:34,666 --> 00:34:37,333
Just answer me,
no matter how I talk.
233
00:34:37,541 --> 00:34:41,666
Or don't you know what to say?
Is that why you pick on my tone?
234
00:34:41,916 --> 00:34:45,166
I come here and I try to be nice.
And what I get
235
00:34:45,333 --> 00:34:49,125
is a nagging, aggressive Marie.
That's not the Marie, I love.
236
00:34:49,291 --> 00:34:52,083
Great. If I give my opinion
you don't love me. Nice.
237
00:34:52,250 --> 00:34:54,375
Perfect foundation
for a happy relationship:
238
00:34:54,541 --> 00:34:57,875
She doesn't say her opinion
and he lies to himself.
239
00:34:58,041 --> 00:35:00,541
This model
is now on offer for 99 cents!
240
00:35:00,708 --> 00:35:03,416
- I don't think it's funny.
- I do.
241
00:35:08,250 --> 00:35:11,666
I feel like I can't
get through to you right now.
242
00:35:11,833 --> 00:35:14,416
You are not here.
Where are you?
243
00:35:17,375 --> 00:35:19,375
- One should do something...
- Hi, Mum.
244
00:35:19,541 --> 00:35:21,416
But one doesn't know, what.
245
00:35:21,583 --> 00:35:24,958
Congratulations on the proposal,
how lovely! - How do you know?
246
00:35:25,125 --> 00:35:30,625
- I spoke to Inge. She is so happy...
- Stop talking about us.
247
00:35:30,833 --> 00:35:34,250
- Don't you have a life?
- Marie, watch that tone.
248
00:35:34,458 --> 00:35:37,625
- Mum, stop educating me.
- You've raised me, your job is done.
249
00:35:37,791 --> 00:35:42,125
If you don't like
how I turned out, you did a shit job!
250
00:35:43,875 --> 00:35:47,666
- Mum?
- You have a wrong image of me!
251
00:35:47,833 --> 00:35:50,958
Your perspective
is completely distorted.
252
00:35:51,166 --> 00:35:53,416
Consider that
before you have a go at me.
253
00:35:53,583 --> 00:35:56,833
I didn't. I'm on a walk
with Julian. Let's talk later.
254
00:35:57,083 --> 00:35:59,750
- Julian is there?
- Let's just hang up.
255
00:35:59,958 --> 00:36:04,208
It's not a big deal. I don't care
what you do or with whom.
256
00:36:04,375 --> 00:36:08,125
I wanted to ask if you could go
to the DIY store for the shower.
257
00:36:08,291 --> 00:36:12,375
- Could be fun, if you go together.
- Yes, I meant to go anyway.
258
00:36:12,583 --> 00:36:16,458
I'm sorry.
Bye, Mum.
259
00:38:38,458 --> 00:38:43,000
He seems so absent.
So distant.
260
00:38:43,666 --> 00:38:49,000
I can't really explain it.
Remote controlled?
261
00:39:01,041 --> 00:39:04,791
You are more handsome than
the memory of you.
262
00:39:08,375 --> 00:39:11,666
Isn't it stupid what you do
for others?
263
00:39:12,041 --> 00:39:15,041
Like now, you only play
the role of the cutie.
264
00:39:15,208 --> 00:39:19,875
That's not you. Lotte,
Luca, Eva, Flo...
265
00:39:23,833 --> 00:39:25,333
Is that your life?
266
00:39:25,500 --> 00:39:28,250
Or does it belong to someone else?
267
00:39:28,666 --> 00:39:31,041
Do you really
want to sleep with me?
268
00:39:31,208 --> 00:39:33,583
Or do you just want to want it?
269
00:39:33,791 --> 00:39:37,166
Helma, Judith...
That's good. One for all!
270
00:39:37,333 --> 00:39:40,041
Great unisex names
for boys and girls!
271
00:39:40,708 --> 00:39:42,916
Available as an e-book
and in your store!
272
00:39:43,083 --> 00:39:44,458
Did you miss me?
273
00:39:44,708 --> 00:39:48,916
Clarity.
We miss clarity.
274
00:39:49,958 --> 00:39:51,958
Yes.
275
00:39:55,791 --> 00:39:57,291
Let's sleep.
276
00:40:09,916 --> 00:40:13,291
In the end it was
only swinging from sex to sex.
277
00:40:13,500 --> 00:40:16,583
- Marie, you are so unstable...
- Every time we had sex...
278
00:40:16,791 --> 00:40:21,333
- ...what is so great about it?
- I always thought it's so primitive.
279
00:40:22,291 --> 00:40:25,125
- What are you doing?
- I try to think of nothing.
280
00:40:25,291 --> 00:40:27,708
Can you stop that, please?
281
00:40:48,125 --> 00:40:52,041
Excuse me. May I?
Excuse me.
282
00:41:24,958 --> 00:41:27,708
I like that you sometimes
think of me.
283
00:41:32,333 --> 00:41:36,458
You are a sexualised,
objectified image of yourself
284
00:41:36,666 --> 00:41:41,583
that must not be spread.
Come with us, thank you.
285
00:42:14,666 --> 00:42:17,458
- Condom?
- Yes, we better.
286
00:42:18,166 --> 00:42:20,708
- See you in a bit.
- See you.
287
00:42:32,541 --> 00:42:34,333
The break for getting the condom
288
00:42:34,500 --> 00:42:38,500
leads in 30% of the cases
to an end of the intercourse.
289
00:42:39,166 --> 00:42:43,791
- Why aren't you on the pill?
- Did you see those women on the pill?
290
00:42:44,208 --> 00:42:47,875
Everything swollen
because of the pill.
291
00:42:48,541 --> 00:42:51,583
We pump ourselves full
with hormones.
292
00:42:51,750 --> 00:42:54,833
The side effects
are insufficiently studied.
293
00:42:55,000 --> 00:42:57,583
The pill for men
was taken off the market
294
00:42:57,791 --> 00:43:00,291
because the poor men
got a headache.
295
00:43:00,500 --> 00:43:03,833
The real reason is that men
are horrified of castration.
296
00:43:04,000 --> 00:43:05,625
I'm not on the pill.
297
00:43:05,791 --> 00:43:09,208
It makes women so ugly that
no one wants to sleep with them.
298
00:43:09,416 --> 00:43:12,083
That's why
it's the best contraceptive.
299
00:43:12,250 --> 00:43:14,875
Or, when is
the last time you had sex?
300
00:43:15,041 --> 00:43:18,041
We could also
just not use any contraception.
301
00:43:18,208 --> 00:43:20,750
Every time we had sex,
I was busy wondering
302
00:43:20,958 --> 00:43:24,250
how many days it were
since the last time.
303
00:43:26,666 --> 00:43:28,166
I'm serious.
304
00:43:29,083 --> 00:43:31,916
Here: Swollen face, acne...
305
00:43:32,125 --> 00:43:35,625
Okay, they have bigger boobs,
but that's it.
306
00:43:35,791 --> 00:43:39,791
Here: Flabby!
The worst part: The charisma.
307
00:43:40,000 --> 00:43:43,041
Totally changed. Like on drugs.
308
00:43:44,875 --> 00:43:48,208
Technically they are drugs.
309
00:43:58,750 --> 00:44:05,000
Careful, you have to make sure,
that there is no air in it.
310
00:44:05,166 --> 00:44:08,625
- Otherwise it can burst.
- Really? Never happened to me.
311
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
It just slipped off once
and was gone, so creepy.
312
00:44:11,875 --> 00:44:16,458
The guy wasn't into me,
and me not into him. Strange guy.
313
00:44:16,625 --> 00:44:21,541
Did you experience that with Julian?
Like half hearted sex?
314
00:44:21,833 --> 00:44:27,833
- Didn't they want to break up?
- I thought so, too.
315
00:44:30,625 --> 00:44:35,958
- At least they have sex regularly.
- Good.
316
00:44:39,583 --> 00:44:43,166
Do you want to sleep with him
or do you just want to want it?
317
00:44:43,375 --> 00:44:46,125
Better.
318
00:44:52,083 --> 00:44:56,500
- Aha, that's what you like.
- Yes! Yes!
319
00:45:05,041 --> 00:45:08,041
- Sorry, that doesn't work.
- That's okay.
320
00:45:08,250 --> 00:45:11,500
- I'm sorry.
- No, it's okay. It can happen.
321
00:45:11,666 --> 00:45:14,250
- Yes, it can happen.
- OK, good.
322
00:45:17,291 --> 00:45:20,833
Turn the phone on.
OK, I'll just do it.
323
00:45:47,000 --> 00:45:50,333
Maybe the pill
would be good for you.
324
00:46:17,000 --> 00:46:21,416
Shit, shit, shit!
Shit, shit, shit!
325
00:47:12,458 --> 00:47:15,750
There you are!
To calm you down.
326
00:47:15,916 --> 00:47:17,750
To love!
327
00:47:18,000 --> 00:47:22,791
- Annette, come here!
- Did you see Jรผrgen?
328
00:47:23,916 --> 00:47:28,458
Where is Marie?
329
00:47:36,666 --> 00:47:38,750
Daddy! Daddy! Daddy!
330
00:48:39,083 --> 00:48:44,041
Marie, Relax.
It won't work, if you are tense.
331
00:48:45,375 --> 00:48:47,125
Take a deep breath.
332
00:48:47,750 --> 00:48:51,458
You have to confront your fears
to get rid of them.
333
00:48:51,875 --> 00:48:54,958
I'm not a fear.
I'm your mother.
334
00:48:55,125 --> 00:48:57,375
- That is silly.
- It doesn't work.
335
00:48:57,541 --> 00:49:02,958
Yes, it does. Try again.
Sit straight, like that.
336
00:49:05,500 --> 00:49:11,375
And exhale. Slowly and calmly.
337
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
And inhale.
338
00:49:16,125 --> 00:49:19,000
And now exhale completely.
339
00:49:21,541 --> 00:49:23,708
And inhale.
340
00:49:25,916 --> 00:49:31,541
Yes, and now let go.
Very good, head first.
341
00:49:32,500 --> 00:49:37,083
Let yourself fall down completely.
You don't have to hold anything.
342
00:49:37,333 --> 00:49:43,916
You don't have to be anyone.
And breathe.
343
00:49:45,041 --> 00:49:50,500
Now come up again carefully.
Yes, very good.
344
00:49:50,958 --> 00:49:58,958
Feel your spine. Come up again.
Feel every part of your spine.
345
00:50:04,375 --> 00:50:06,666
And the head.
346
00:50:08,208 --> 00:50:12,041
- See, he is not good for you.
- Nonsense. Lean over to her.
347
00:50:12,208 --> 00:50:16,166
- Why?
- Just try it. Closer. Very good.
348
00:50:16,333 --> 00:50:18,833
- Kiss her and then strangle her.
- What?
349
00:50:19,000 --> 00:50:22,208
To get rid of her.
350
00:50:32,791 --> 00:50:35,125
Now, you go.
351
00:50:37,875 --> 00:50:43,000
Go for it! You have to go deep into it
to get rid of it. It will be good!
352
00:50:43,208 --> 00:50:45,458
- Liberation!
- Marie, what's this?
353
00:50:45,625 --> 00:50:48,666
- Kiss her, you fancy her.
- What? - Never mind, go on.
354
00:50:48,875 --> 00:50:53,208
Yeah, love, beautiful!
Marie, you are so brave!
355
00:50:53,458 --> 00:50:56,250
Now, get rid of her.
356
00:51:02,375 --> 00:51:06,708
Yes, that's the primal pain!
Feel it!
357
00:51:10,791 --> 00:51:12,750
I knew you could do it.
358
00:51:12,916 --> 00:51:15,708
And in that way she murdered
and murdered...
359
00:51:15,875 --> 00:51:20,208
until one day she knew
that she knew it.
360
00:51:20,375 --> 00:51:24,583
It was a deep feeling
that spread pleasantly within her.
361
00:51:24,750 --> 00:51:29,000
And it was causal
as well as temporal.
362
00:51:29,166 --> 00:51:32,708
Now she knew. Good.
363
00:51:51,416 --> 00:51:52,958
So nice.
364
00:52:38,500 --> 00:52:40,000
Marie?
365
00:52:57,791 --> 00:52:59,916
There you are.
366
00:53:05,000 --> 00:53:07,625
- Do you need help?
- No.
367
00:53:16,500 --> 00:53:18,708
I'll make coffee.
368
00:53:20,541 --> 00:53:22,375
OK.
369
00:53:47,333 --> 00:53:51,583
...like that thing, but different.
370
00:53:59,833 --> 00:54:04,500
This is the fixing.
You screw it here...
371
00:54:12,625 --> 00:54:15,541
They are all standard sizes.
372
00:54:30,666 --> 00:54:32,541
You were gone suddenly.
373
00:54:32,708 --> 00:54:37,000
- I just followed the shop assistant.
- But I couldn't find you.
374
00:54:37,166 --> 00:54:40,458
- Didn't they want to break up?
- I thought so, too.
375
00:54:40,625 --> 00:54:43,000
How much did it cost?
376
00:54:43,250 --> 00:54:46,375
- Why?
- I want to pay it.
377
00:54:46,791 --> 00:54:50,416
- 2,50 โฌ per piece.
- I mean the shower stuff.
378
00:54:51,416 --> 00:54:56,500
- I can pay. I'm there quite often.
- No, it's for my mum. Either I pay
379
00:54:56,666 --> 00:54:59,875
or she gives me the money
but you shouldn't pay it.
380
00:55:00,083 --> 00:55:04,083
What happened in my relationship:
When we started arguing about money...
381
00:55:04,250 --> 00:55:08,250
- We don't argue about money.
- It's okay. 78,75 โฌ.
382
00:55:08,416 --> 00:55:12,125
What? So much?
What did you buy?
383
00:55:40,708 --> 00:55:44,458
- Marie, Marie!
- Did you argue about money?
384
00:55:44,625 --> 00:55:47,166
They even consider therapy.
385
00:55:47,333 --> 00:55:50,583
But the more you know before,
the better the results.
386
00:55:50,750 --> 00:55:55,916
- As therapists can differ in quality.
- Do you think democracy is at stake?
387
00:55:56,208 --> 00:56:00,083
If you bring it up now,
won't that make it worse?
388
00:56:00,458 --> 00:56:04,041
Mrs. Kusterer!
What about your daughter?
389
00:56:04,208 --> 00:56:06,416
Your statement
about your son-in-law.
390
00:56:06,583 --> 00:56:11,083
Like mother like daughter. Why we all
fall into the trap of reproduction.
391
00:56:11,291 --> 00:56:15,833
If you think of Julian,
do you still feel the butterflies?
392
00:56:26,375 --> 00:56:29,125
I had the weirdest dream.
393
00:56:31,166 --> 00:56:35,041
My mum cancelled her flat
and mine, too.
394
00:56:36,208 --> 00:56:40,125
My flat! Because she wanted to
travel around with this Horst.
395
00:56:40,916 --> 00:56:44,333
- It was just a dream.
- Such a dick move!
396
00:56:44,500 --> 00:56:48,916
The new tenant was already there.
My mother can be such an ass.
397
00:56:49,125 --> 00:56:51,583
Maybe it would be
the right thing for her.
398
00:56:51,708 --> 00:56:55,166
- Being an ass?
- No, doing something different.
399
00:56:55,375 --> 00:56:58,708
Travelling the world
could be good for her.
400
00:57:15,958 --> 00:57:18,625
Are you sure
you want to sleep with him now?
401
00:57:18,833 --> 00:57:20,833
Now he wants it,
you are up for it.
402
00:57:21,000 --> 00:57:24,125
When you wanted it,
he wasn't up for it.
403
00:57:25,541 --> 00:57:29,625
Why does he only want
to sleep with you in the morning?
404
00:57:29,791 --> 00:57:33,083
Does he dream of someone else?
405
00:57:55,125 --> 00:57:57,166
I need to go to the bathroom.
406
00:59:22,416 --> 00:59:24,416
Why don't you try.
407
00:59:27,166 --> 00:59:32,500
Tell me, who is this Nata Lia,
who likes all your Facebook posts?
408
00:59:32,750 --> 00:59:35,125
Did you also
meet her in South America?
409
00:59:35,291 --> 00:59:37,875
Yes, but she doesn't like
all my posts.
410
00:59:38,083 --> 00:59:41,000
Is she still travelling the world?
411
00:59:41,166 --> 00:59:43,958
- I don't think so.
- Did you two hook up?
412
00:59:45,541 --> 00:59:49,583
I don't think, it's such a good idea.
I like you a lot
413
00:59:49,750 --> 00:59:53,375
but it would mess
things up, if we made out.
414
00:59:53,833 --> 00:59:55,291
No.
415
00:59:55,500 --> 00:59:58,291
- Did you want to hook up?
- Why all these questions?
416
00:59:58,500 --> 01:00:00,458
- So, yes.
- So, yes!
417
01:00:00,666 --> 01:00:02,208
- Yes!
- Yes what?
418
01:00:02,375 --> 01:00:06,041
Yes, I think she is attractive.
Yes, I would have liked to hook up
419
01:00:06,208 --> 01:00:09,541
but she didn't.
Plus, she lives in Cincinnati.
420
01:00:14,791 --> 01:00:17,916
You are a sexualised,
objectified image of yourself
421
01:00:18,125 --> 01:00:20,250
that must not be spread.
422
01:00:23,000 --> 01:00:26,833
It seems to me that you have
a problem with your femininity.
423
01:00:27,000 --> 01:00:29,750
Why don't you accept
that you are a pretty woman.
424
01:00:29,916 --> 01:00:34,000
Just be a cute girl. Then you don't
need to hate other cute girls.
425
01:00:34,166 --> 01:00:36,541
- She's not cute, she's stupid.
- She's both.
426
01:00:36,750 --> 01:00:40,166
But if you were cute,
you wouldn't become stupid.
427
01:00:40,333 --> 01:00:44,208
You would be cute and smart.
That would suit you so well.
428
01:00:47,375 --> 01:00:52,000
It's so sad no one ever
gets anything right. You love someone
429
01:00:52,166 --> 01:00:56,708
and this person can't handle it
and rather loves someone else.
430
01:00:56,875 --> 01:01:01,000
Why didn't you propose to Natalia?
Then I wouldn't be here.
431
01:01:01,166 --> 01:01:04,083
You'd have the same issue
with someone else.
432
01:01:04,250 --> 01:01:06,750
- She wouldn't have said yes.
- Neither did I.
433
01:01:06,916 --> 01:01:10,875
- Amazing women don't want me.
- Me neither.
434
01:01:11,708 --> 01:01:14,916
You like the role of a loser.
435
01:01:19,375 --> 01:01:22,625
The problem is, that you create
this great image of a woman
436
01:01:22,791 --> 01:01:26,458
when you are secretly in love.
And no woman, who is with you
437
01:01:26,625 --> 01:01:28,875
can live up to that.
438
01:01:29,041 --> 01:01:32,500
I'm under immense pressure
I'm not cool, I'm not cute.
439
01:01:33,458 --> 01:01:37,250
I don't know what I am.
But I constantly have the feeling
440
01:01:37,416 --> 01:01:40,500
I have to live up to the image
that you have of me.
441
01:01:40,708 --> 01:01:44,666
- I don't have an image of you.
- Yes, you do.
442
01:01:44,833 --> 01:01:47,500
You adored me
just like that bitch.
443
01:01:47,666 --> 01:01:52,000
But being with me brought
the disillusion and you long for her.
444
01:01:52,166 --> 01:01:55,083
If you were with her,
she would bore you, too.
445
01:01:55,208 --> 01:01:58,875
No one can be as amazing
as we imagine someone to be.
446
01:01:59,083 --> 01:02:01,791
Not even that stupid bitch.
447
01:02:05,541 --> 01:02:07,541
- Natalia.
- Hm?
448
01:02:07,833 --> 01:02:11,875
- Her name is Natalia and not "bitch".
- Fuck you.
449
01:02:32,375 --> 01:02:33,833
Julian!
450
01:02:35,375 --> 01:02:36,875
Julian!
451
01:02:39,625 --> 01:02:41,250
Marie!
452
01:02:46,750 --> 01:02:48,250
Marie!
453
01:04:27,250 --> 01:04:29,791
That is your true self.
454
01:04:33,791 --> 01:04:38,500
- Thank you.
- For what?
455
01:04:40,166 --> 01:04:45,250
- That we came here.
- It's okay.
456
01:04:48,708 --> 01:04:54,166
- This is my true self.
- What?
457
01:04:57,916 --> 01:05:00,583
This is my true self.
458
01:05:01,333 --> 01:05:06,541
- Why?
- This is just how I am.
459
01:05:08,583 --> 01:05:11,416
You mean rock-hard,
grey, unchangeable,
460
01:05:11,583 --> 01:05:14,833
worn-out, soviet, hidden
in the forest and abstract?
461
01:05:15,000 --> 01:05:18,166
No. Rather the feeling.
462
01:06:03,041 --> 01:06:07,750
- And so old!
- O-old, o-old!
463
01:06:11,958 --> 01:06:15,458
- When is it from? Communism?
- No idea.
464
01:06:15,625 --> 01:06:18,208
- Or is it brutalism?
- O-old, o-old!
465
01:06:18,375 --> 01:06:21,166
- Look it up on your phone.
- He said, it was soviet!
466
01:06:21,375 --> 01:06:23,250
- I have no signal here.
- Photo!
467
01:06:23,458 --> 01:06:25,791
- Moss was growing on it.
- Really?
468
01:06:25,958 --> 01:06:28,708
Come here!
469
01:06:32,500 --> 01:06:35,041
Mum! Photo!
470
01:06:39,250 --> 01:06:42,791
I also think it looked brutal.
But Marie is brutal.
471
01:06:42,958 --> 01:06:46,541
- Didn't they want to break up?
- I thought so, too.
472
01:06:47,916 --> 01:06:49,416
Photo!
473
01:06:52,916 --> 01:06:55,708
FACEBOOK INTERMISSION
474
01:06:55,916 --> 01:06:59,666
You can check your phone,
see, if you got a message.
475
01:06:59,833 --> 01:07:03,083
Maybe some guy liked your photo.
Or some girl.
476
01:07:03,250 --> 01:07:06,541
We will leave the music on.
477
01:07:20,458 --> 01:07:24,125
Ebay classified ads.
478
01:07:52,708 --> 01:07:56,125
...have you bought
the toilet paper?
479
01:08:00,541 --> 01:08:04,500
The pill for the man,
now without headache.
480
01:08:04,666 --> 01:08:07,958
In the pharmacy of your choice!
481
01:09:01,375 --> 01:09:04,458
Mum, I feel ignored.
What do you think about that?
482
01:09:05,666 --> 01:09:07,916
"You know it,
when you know it."
483
01:09:08,125 --> 01:09:10,500
"A spiritual
journey through India."
484
01:09:10,750 --> 01:09:13,416
Now in your local book store
and online.
485
01:09:13,958 --> 01:09:17,583
And don't let yourself be bullied
by your colleagues.
486
01:09:21,416 --> 01:09:23,041
How can I help you?
487
01:09:23,208 --> 01:09:26,000
You are interested
in our innovative data products?
488
01:09:26,166 --> 01:09:29,416
You want to send personal
messages easily and fast?
489
01:09:31,666 --> 01:09:34,708
Is there anything you
always wanted to get out there?
490
01:09:34,916 --> 01:09:36,708
It's Boyfriend Day soon.
491
01:09:36,875 --> 01:09:39,333
Make your boyfriend
a very special gift.
492
01:09:39,541 --> 01:09:43,375
- Send him a personalised
Boyfriend Day greeting! - No.
493
01:09:43,541 --> 01:09:45,958
With this product
"Happy Boyfriend Day"
494
01:09:46,125 --> 01:09:49,000
you can reach your boyfriend
without him noticing.
495
01:09:49,166 --> 01:09:51,458
Does he sometimes
not get you at all?
496
01:09:51,791 --> 01:09:55,000
At Alliance, we offer you
innovative data products
497
01:09:55,166 --> 01:09:58,125
channel- and media-independent,
fully customisable
498
01:09:58,208 --> 01:10:02,250
to reach your goals and
sustainably improve your results.
499
01:10:02,416 --> 01:10:05,458
All that of course
completely privacy-compliant.
500
01:10:06,083 --> 01:10:11,708
With this product, you reach all those
who have ever spoken badly about you.
501
01:10:13,583 --> 01:10:17,541
Or with this data package,
one of our best-selling ones,
502
01:10:17,750 --> 01:10:20,708
you'll reach anyone
who's secretly in love with you.
503
01:10:23,083 --> 01:10:27,083
Oh, that's not so many.
I'm so sorry for that.
504
01:10:27,250 --> 01:10:30,250
But, well, only three people
are secretly in love with me.
505
01:10:30,416 --> 01:10:33,500
And isn't being secretly in love
totally useless anyway?
506
01:10:33,708 --> 01:10:36,166
- Private or business?
Private, right? - Yes.
507
01:10:36,291 --> 01:10:40,291
I don't need to show these
more expensive products then.
508
01:10:40,500 --> 01:10:42,750
How much is your seed capital?
509
01:10:42,916 --> 01:10:45,458
- It's not for me.
- They all say that at first.
510
01:10:45,708 --> 01:10:48,166
But look,
everyone else is joining.
511
01:10:48,333 --> 01:10:52,375
Our American colleagues say:
"If you can't beat them, join them."
512
01:10:52,583 --> 01:10:57,333
You don't want to be the only one
not involved! So join in.
513
01:10:57,791 --> 01:11:01,125
I'll make you an offer:
One euro and you are in.
514
01:11:02,125 --> 01:11:04,375
For one euro
we will send three times a week
515
01:11:04,541 --> 01:11:07,583
a very attractive image of you
into Julian's thoughts.
516
01:11:10,083 --> 01:11:12,083
Can I also have no images?
517
01:11:14,375 --> 01:11:16,750
Interesting.
What do you mean by that?
518
01:11:17,958 --> 01:11:21,375
Can I myself have my own images?
519
01:11:21,541 --> 01:11:25,458
Yes. Sure.
This is our starting point.
520
01:11:25,708 --> 01:11:28,500
With our data-based system,
you can always see
521
01:11:28,666 --> 01:11:30,166
which images are sent out
522
01:11:30,333 --> 01:11:32,833
and with our expertise
you can correct them.
523
01:11:33,041 --> 01:11:37,041
So we all
can make the world a better place.
524
01:11:37,666 --> 01:11:41,416
You can groom the image
that others have of you.
525
01:11:42,958 --> 01:11:48,791
You also brush your teeth every day.
Anything else would be negligent.
526
01:12:00,166 --> 01:12:02,958
- What is it?
- Nothing.
527
01:13:37,250 --> 01:13:40,708
I am no advertisement!
528
01:13:46,166 --> 01:13:50,166
- Julian, we are all other-directed.
- Yes.
529
01:13:50,625 --> 01:13:53,791
No, I mean for real.
Completely other-directed.
530
01:13:54,000 --> 01:13:58,333
There is no other way.
It is part of us.
531
01:14:00,125 --> 01:14:02,375
I'm part of it, too, now.
532
01:14:05,166 --> 01:14:08,000
You already found your form.
533
01:14:13,916 --> 01:14:16,583
It's okay, if you
think of Natalia sometimes.
534
01:14:16,750 --> 01:14:21,333
- But I don't.
- Yes, you do. But it's okay.
535
01:14:22,833 --> 01:14:28,791
Natalia is also a part of you.
The memory that you have of her.
536
01:14:30,708 --> 01:14:34,416
If you love someone,
you should love every bit of them.
537
01:14:34,583 --> 01:14:36,875
Even the unpleasant bits.
538
01:14:38,166 --> 01:14:41,500
But you don't know
all unpleasant bits.
539
01:14:41,666 --> 01:14:44,375
But I'd like to.
540
01:14:47,791 --> 01:14:50,625
- Really?
- Yes.
541
01:14:50,791 --> 01:14:54,125
I thought you were
a concrete block in the woods.
542
01:14:54,291 --> 01:14:59,041
- You're just afraid.
- No.
543
01:15:14,500 --> 01:15:16,791
My mother.
544
01:15:19,166 --> 01:15:24,541
She is nice, but I imagined the mother
of your children differently.
545
01:15:24,750 --> 01:15:27,291
- Mum!
- More like Anne.
546
01:15:28,125 --> 01:15:30,500
My mum
was suppressed all her life.
547
01:15:30,666 --> 01:15:36,541
Suppressed? I just love him!
You have to prioritise!
548
01:15:44,375 --> 01:15:46,291
Boo!
549
01:15:47,666 --> 01:15:49,500
What did you do in 1968?
550
01:15:49,750 --> 01:15:52,958
You are at least 10 years older
than me, why are you like that?
551
01:15:53,666 --> 01:16:00,083
1968 is a while ago.
You can't brag with that forever.
552
01:16:00,333 --> 01:16:03,625
Marie, you just need
to solve your mother issues.
553
01:16:03,791 --> 01:16:05,625
You are on the right track.
554
01:16:05,791 --> 01:16:09,166
- I'm looking forward
to the new Marie! - Me, too.
555
01:16:10,791 --> 01:16:14,291
- And who is that?
- Shall we stop?
556
01:16:15,333 --> 01:16:16,833
No.
557
01:17:25,041 --> 01:17:28,125
You are a sexualised,
objectified image of yourself
558
01:17:28,291 --> 01:17:31,458
that must not be spread.
Please, come with me.
559
01:17:34,958 --> 01:17:38,166
- You have a thought police?
- Yes.
560
01:17:38,500 --> 01:17:42,833
Come with me.
You, too, now.
561
01:17:51,791 --> 01:17:56,125
Thought police,
out of the way, please.
562
01:17:56,291 --> 01:17:58,500
Let me through!
563
01:18:27,291 --> 01:18:30,750
And so they sat on the street
and sang the blues.
564
01:18:31,166 --> 01:18:35,583
Her blues were big and round
but not beautiful.
565
01:18:35,750 --> 01:18:41,916
And his were
or consisted of many small edges.
566
01:18:43,833 --> 01:18:49,041
- She is Anne's aunt, isn't she?
- She is my inner depressed poet.
567
01:18:49,208 --> 01:18:53,541
She always says melancholic rubbish,
I'd never dare to say.
568
01:18:54,416 --> 01:18:56,750
She looks like Anne's aunt?
569
01:18:56,916 --> 01:18:59,666
Now, yes, but sometimes
she looks different.
570
01:19:00,916 --> 01:19:04,000
- And this is what you think?
- Yes.
571
01:19:05,416 --> 01:19:09,208
- Fucking macho behaviour!
- My poor Juli!
572
01:19:11,875 --> 01:19:14,750
He only loves me, only me!
573
01:19:15,916 --> 01:19:18,625
- Kiss him and strangle him!
- Excuse me?
574
01:19:18,791 --> 01:19:22,125
You will never love him as much as
he loves you.
575
01:19:36,416 --> 01:19:39,708
- Shall we end it?
- Yes, but how?
576
01:19:39,875 --> 01:19:43,291
Look at him, this is
how he is, how he thinks.
577
01:19:43,458 --> 01:19:47,250
But not always. He is a bit tensed,
he is not always like that.
578
01:20:00,166 --> 01:20:04,958
- Macho behaviour!
- It could never work out.
43834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.