All language subtitles for Rome Rise and Fall of an Empire - S01E04 - The Forest of Death_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:03,000 [music playing] 2 00:00:05,580 --> 00:00:09,380 \hNARRATOR: The Democratic Roman Republic is no more. 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,380 After a relentless drive to seize absolute power, 4 00:00:12,470 --> 00:00:16,470 Julius Caesar is assassinated by aristocrats hoping to maintain 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,850 the senate as the center of Rome’s political authority. 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,520 \hBut the effort fails, and the age of emperors 7 00:00:22,640 --> 00:00:26,730 begins with the reign \hof Caesar Augustus. 8 00:00:26,900 --> 00:00:30,190 Now, in the first century \h\h\hBC, under the reign 9 00:00:30,400 --> 00:00:33,320 \h\h\h\h\hof the new emperor Augustus, a New Roman Empire 10 00:00:33,450 --> 00:00:35,530 \his on a mission of rapid expansion 11 00:00:35,610 --> 00:00:40,120 \h\hand sets its sights on the savage land beyond the Rhine. 12 00:00:40,200 --> 00:00:42,330 But the latest and greatest conquest 13 00:00:42,450 --> 00:00:45,250 collapses into a bloodbath. 14 00:00:45,420 --> 00:00:49,340 \hGermanic tribes spurn the imperial yoke and defy Roman 15 00:00:49,460 --> 00:00:52,590 authority, hobbling imperial ambitions, 16 00:00:52,710 --> 00:00:55,970 \hredrawing history, and jeopardizing the empire. 17 00:01:05,310 --> 00:01:07,650 [music playing] 18 00:01:10,150 --> 00:01:14,650 \hGaul, first century BC, Rome takes its first steps 19 00:01:14,820 --> 00:01:16,490 to world domination. 20 00:01:16,570 --> 00:01:19,410 \h\h\h\hSpurred on by unprecedented growth, 21 00:01:19,450 --> 00:01:21,370 \hthe empire believes the rest of the world 22 00:01:21,540 --> 00:01:24,160 \hwill eagerly bask in its civilizing light. 23 00:01:27,500 --> 00:01:30,130 \hEmperor Augustus consolidates power 24 00:01:30,170 --> 00:01:33,050 \h\hafter the murder of his great uncle, Julius Caesar, 25 00:01:33,130 --> 00:01:36,180 \h\hand Rome rises and spreads its influence 26 00:01:36,220 --> 00:01:39,430 across the known world. 27 00:01:39,510 --> 00:01:41,810 THOMAS MARTIN: Augustus was \h\hJulius Caesar’s relative 28 00:01:41,970 --> 00:01:45,930 who became, in our terms, \hthe first Roman emperor. 29 00:01:46,100 --> 00:01:50,230 Augustus saved the Republic in a way 30 00:01:50,360 --> 00:01:54,820 \h\hthat Julius Caesar had been unable to do. 31 00:01:54,860 --> 00:01:57,450 PETER WELLS: This was the beginning of the real peak 32 00:01:57,530 --> 00:01:58,950 of Roman power. 33 00:01:59,110 --> 00:02:03,120 It was rapidly expanding \hits imperial frontiers 34 00:02:03,240 --> 00:02:07,330 \h\hand had had a series of stunning military victories. 35 00:02:07,540 --> 00:02:12,460 \h\hMany in Rome felt that the state was invincible. 36 00:02:12,630 --> 00:02:14,670 NARRATOR: The beloved Augustus has triumphed 37 00:02:14,800 --> 00:02:17,800 \h\h\hin his difficult task of melding the Democratic values 38 00:02:17,880 --> 00:02:21,300 of the old republic under \hthe power and leadership 39 00:02:21,390 --> 00:02:23,600 of an emperor. 40 00:02:23,720 --> 00:02:25,930 THOMAS MARTIN: Augustus \h\h\hsaved the Republic 41 00:02:26,100 --> 00:02:30,480 by becoming its number \hone and sole leader, 42 00:02:30,560 --> 00:02:34,650 in fact, but by saying and \hconvincing other people 43 00:02:34,780 --> 00:02:37,530 that the republic was still \h\hwhat it had always been, 44 00:02:37,740 --> 00:02:43,280 \h\ha cooperation among people up and down the social ladder 45 00:02:43,410 --> 00:02:44,490 for the good of all. 46 00:02:47,290 --> 00:02:49,920 NARRATOR: After 35 years \h\hof successful rule, 47 00:02:50,040 --> 00:02:52,330 \hAugustus sees his greatest achievement 48 00:02:52,460 --> 00:02:55,460 as the massive expansion \h\hof Roman territory. 49 00:02:55,590 --> 00:02:58,970 \h\hTo him it is more than simple military conquest. 50 00:02:59,090 --> 00:03:01,340 There is a higher \hmission as well. 51 00:03:01,470 --> 00:03:05,430 Romans, after all, are superior. 52 00:03:05,600 --> 00:03:07,930 THOMAS MARTIN: The Romans also \hfelt that they had a mission 53 00:03:07,970 --> 00:03:10,810 to take Roman civilization to \hother people who didn’t have 54 00:03:10,940 --> 00:03:12,560 it. 55 00:03:12,690 --> 00:03:16,940 So they thought that they had a cultural mission to bring law, 56 00:03:17,070 --> 00:03:20,110 and as they saw it, \hjustice to people 57 00:03:20,150 --> 00:03:24,490 who were living without it, the people they called barbarians. 58 00:03:24,620 --> 00:03:27,830 NARRATOR: With Gaul successfully becoming a Roman province, 59 00:03:27,950 --> 00:03:30,210 the newborn Roman \hEmpire eyes land 60 00:03:30,410 --> 00:03:32,460 beyond the Rhine in \han area that will 61 00:03:32,620 --> 00:03:34,040 come to be called Germania. 62 00:03:37,050 --> 00:03:40,220 \hThe tribes beyond the Rhine live precariously, 63 00:03:40,340 --> 00:03:42,970 vying for power or turf \h\hthrough bloody raids 64 00:03:43,140 --> 00:03:44,760 against each other. 65 00:03:44,850 --> 00:03:47,970 Some tribes even extend their raiding into Roman territory, 66 00:03:48,180 --> 00:03:49,720 which Rome will not tolerate. 67 00:03:49,850 --> 00:03:51,440 [music playing] 68 00:03:51,640 --> 00:03:52,730 [cries out] 69 00:03:52,850 --> 00:03:54,560 \h\hThe empire sees these barbarians as 70 00:03:54,690 --> 00:03:57,940 savage, unpredictable, \hdangerous, and worth 71 00:03:58,150 --> 00:03:59,070 conquering. 72 00:03:59,190 --> 00:04:00,740 [groans] 73 00:04:00,820 --> 00:04:03,200 PETER WELLS: There has been much debate about what Rome 74 00:04:03,320 --> 00:04:04,410 was doing east of the Rhine. 75 00:04:04,530 --> 00:04:06,320 \h\hThe big question is, was Rome trying 76 00:04:06,530 --> 00:04:10,410 \h\hto establish a new province between the Rhine and the Elba, 77 00:04:10,580 --> 00:04:13,210 \h\h\h\hor was Rome simply conducting punitive raids 78 00:04:13,330 --> 00:04:15,630 to try to stop incursions \h\hthat have been coming 79 00:04:15,710 --> 00:04:17,540 across the Rhine from the east. 80 00:04:17,670 --> 00:04:20,710 \h\hMost scholarly opinion now suggests that Rome was really 81 00:04:20,880 --> 00:04:22,420 trying to establish \h\ha new province. 82 00:04:22,550 --> 00:04:24,760 [music playing] 83 00:04:26,510 --> 00:04:29,560 \h\h\hNARRATOR: By 9 BC, Emperor Augustus sends General Tiberius 84 00:04:29,720 --> 00:04:31,730 on a campaign across the Rhine. 85 00:04:31,850 --> 00:04:33,770 [calling out drill commands] 86 00:04:33,850 --> 00:04:35,900 \h\h\h\h\h\hSTEVEN RUTLEDGE: The relationship between the Romans 87 00:04:36,020 --> 00:04:38,150 and Germans is very problematic. 88 00:04:38,190 --> 00:04:40,900 \h\h\h\hYou have people who are willing to work with the Romans 89 00:04:41,070 --> 00:04:43,440 and people who hate the Romans. 90 00:04:43,610 --> 00:04:46,280 And what this goes back \hto, at times no doubt, 91 00:04:46,450 --> 00:04:49,580 is a jockeying for power among the German tribes 92 00:04:49,790 --> 00:04:52,620 within ancient Germany, \h\h\h\hGermania itself. 93 00:04:52,700 --> 00:04:55,460 [music playing] 94 00:04:55,580 --> 00:04:58,000 \h\h\hNARRATOR: Tiberius, a well-connected and effective 95 00:04:58,210 --> 00:05:02,670 soldier, is heir apparent \hto the imperial throne. 96 00:05:02,800 --> 00:05:06,220 \h\h\h\hIn Germania, he courts a leader of the Cheruscian tribe, 97 00:05:06,430 --> 00:05:09,800 seeing a potential ally. 98 00:05:10,010 --> 00:05:11,600 \hTHOMAS MARTIN: The Romans became allies 99 00:05:11,810 --> 00:05:13,980 of some of these barbarian groups 100 00:05:14,100 --> 00:05:15,310 \h\h\hbecause those groups wanted Roman 101 00:05:15,480 --> 00:05:19,020 \h\h\h\hhelp against their fellow barbarian enemies. 102 00:05:19,230 --> 00:05:22,360 And the Romans wanted to expand their territorial control, 103 00:05:22,400 --> 00:05:25,490 \hand also their, as they saw it, civilizing mission 104 00:05:25,570 --> 00:05:28,530 further north. 105 00:05:28,620 --> 00:05:30,280 \h\h\hNARRATOR: The Cheruscian chieftain 106 00:05:30,450 --> 00:05:32,540 welcomes an alliance with Rome. 107 00:05:32,740 --> 00:05:35,710 Though his people have no \hinterest in Roman ways, 108 00:05:35,830 --> 00:05:40,790 they crave the empire’s protection and prestige. 109 00:05:41,000 --> 00:05:42,500 THOMAS BURNS: They had a lot to gain 110 00:05:42,590 --> 00:05:47,180 \h\h\hfrom the relationship with Rome, particularly their ruling 111 00:05:47,300 --> 00:05:48,720 elite. 112 00:05:48,760 --> 00:05:52,850 \h\hEconomically, there is access to Roman products. 113 00:05:53,010 --> 00:05:55,930 What’s more important, is that Roman products enable 114 00:05:55,980 --> 00:05:57,690 a person to show status. 115 00:05:57,770 --> 00:05:59,900 [music playing] 116 00:05:59,940 --> 00:06:02,570 NARRATOR: The young Germanic \h\h\hprince happily playing 117 00:06:02,770 --> 00:06:06,280 Roman soldier will learn to be a shrewd player of Roman 118 00:06:06,400 --> 00:06:08,110 politics. 119 00:06:08,150 --> 00:06:11,870 Raised in two worlds under the proud traditions of his people 120 00:06:11,910 --> 00:06:14,370 \hand the might and glory of the empire, 121 00:06:14,490 --> 00:06:18,790 \h\h\hhe will become a Roman officer and a Germanic king. 122 00:06:19,000 --> 00:06:20,710 His name is Arminius. 123 00:06:20,790 --> 00:06:23,130 [music playing] 124 00:06:27,630 --> 00:06:29,970 \hFor more than a decade, the empire 125 00:06:30,010 --> 00:06:33,930 has enjoyed relative peace with the tribes across the Rhine 126 00:06:33,970 --> 00:06:36,850 \h\h\h\h\hthanks to the strong military of Emperor Augustus. 127 00:06:36,980 --> 00:06:39,060 [calling out drill commands] 128 00:06:40,650 --> 00:06:42,860 STEVEN RUTLEDGE: Augustus \h\his a military dictator 129 00:06:42,980 --> 00:06:46,230 \hwho is going to have to fight constantly in order 130 00:06:46,400 --> 00:06:48,990 to establish an empire that’s actually going 131 00:06:49,110 --> 00:06:51,410 \hto be stable for a full two centuries. 132 00:06:51,530 --> 00:06:53,990 [music playing] 133 00:06:54,030 --> 00:06:57,540 \hNARRATOR: Arminius, the young Germanic prince now in his 20s, 134 00:06:57,660 --> 00:07:00,080 \hhas become an auxiliary commander in the empire’s 135 00:07:00,210 --> 00:07:01,620 service. 136 00:07:01,750 --> 00:07:04,290 \h\h\h\h\hThese auxiliary troops recruited from Rome’s provinces 137 00:07:04,420 --> 00:07:07,130 are a crucial supplement \hto the Roman army’s 28 138 00:07:07,300 --> 00:07:07,920 official legions. 139 00:07:10,590 --> 00:07:12,470 THOMAS MARTIN: Augustus \h\h\h\hhad to make sure 140 00:07:12,590 --> 00:07:15,220 that people understood that he was doing what 141 00:07:15,350 --> 00:07:18,140 \h\h\htraditional Roman leaders had always done, 142 00:07:18,310 --> 00:07:23,560 \hlead Rome to glorious and profitable conquest in war. 143 00:07:23,690 --> 00:07:26,940 \h\h\hNARRATOR: In 6 AD, Roman general, Tiberius, 144 00:07:27,110 --> 00:07:30,320 travels from Germania to \hquell a violent revolt 145 00:07:30,450 --> 00:07:34,070 \h\h\h\hand the volatile Roman province of Pannonia, roughly 146 00:07:34,200 --> 00:07:35,780 modern Hungary and Austria. 147 00:07:35,910 --> 00:07:36,870 [music playing] 148 00:07:36,990 --> 00:07:38,790 [cries of battle] 149 00:07:38,910 --> 00:07:41,540 \hTiberius directs all his forces in Germany 150 00:07:41,710 --> 00:07:44,880 \h\hagainst the insurgents who are rejecting Rome’s taxation 151 00:07:44,960 --> 00:07:47,340 and intrusion into their way of life. 152 00:07:47,500 --> 00:07:49,130 [cries of battle] 153 00:07:49,210 --> 00:07:52,180 THOMAS MARTIN: When the Romans \h\htried to push Romanization 154 00:07:52,260 --> 00:07:55,600 of the barbarians, to make them live more like Romans at a pace 155 00:07:55,800 --> 00:07:57,970 \h\h\h\hfaster than the barbarians wanted to go, 156 00:07:58,100 --> 00:08:01,390 \h\hthen the barbarians said, we won’t go there. 157 00:08:01,520 --> 00:08:03,310 [cries of battle] 158 00:08:03,440 --> 00:08:05,060 \h\h\hNARRATOR: The revolt against Rome 159 00:08:05,110 --> 00:08:08,980 will last three grueling years, stretching the Roman army thin. 160 00:08:09,030 --> 00:08:13,110 Emperor Augustus sends \hin auxiliary troops. 161 00:08:13,240 --> 00:08:15,240 \hArminius fights in this campaign, 162 00:08:15,320 --> 00:08:17,830 mastering the techniques \h\h\h\hof Roman warfare 163 00:08:17,910 --> 00:08:22,710 and distinguishing himself \hto his Roman superiors. 164 00:08:22,830 --> 00:08:26,340 First century Roman historian \h\h\h\hVelleius Paterculus-- 165 00:08:26,420 --> 00:08:28,800 ACTOR (AS VALLEIUS PATERCULUS): Brave in action and sharp 166 00:08:28,880 --> 00:08:31,380 \hin mind, Arminius had an intelligence 167 00:08:31,460 --> 00:08:34,340 \h\hquite beyond the ordinary barbarian, 168 00:08:34,470 --> 00:08:37,140 \hand he showed in his manner and in his eyes 169 00:08:37,260 --> 00:08:40,930 the fire of the mind within. 170 00:08:41,060 --> 00:08:43,060 \hNARRATOR: Arminius is also sharp enough 171 00:08:43,180 --> 00:08:46,440 to see how brutally Rome can treat its provinces, 172 00:08:46,480 --> 00:08:47,730 crushing their autonomy. 173 00:08:47,900 --> 00:08:50,360 [cries of battle] 174 00:08:50,400 --> 00:08:52,150 \h\hPETER WELLS: I think he might have seen many 175 00:08:52,280 --> 00:08:55,660 of the native Pannonians in very much the same position 176 00:08:55,740 --> 00:08:58,280 as his peoples back in northern Germany. 177 00:08:58,490 --> 00:09:02,000 \h\hAnd he may well have seen a reflection of his own community 178 00:09:02,160 --> 00:09:03,620 \h\hin some of those places in Pannonia. 179 00:09:03,750 --> 00:09:05,920 [cries of battle] 180 00:09:06,000 --> 00:09:10,460 \hNARRATOR: Still, in service to the empire, Arminius fights on, 181 00:09:10,630 --> 00:09:14,220 mustering his auxiliary forces \h\halongside the Roman troops 182 00:09:14,300 --> 00:09:15,220 of General Tiberius. 183 00:09:18,140 --> 00:09:22,180 As Rome fights to keep Pannonia in line, back in Germania, 184 00:09:22,310 --> 00:09:24,430 the empire building progresses smoothly. 185 00:09:24,480 --> 00:09:26,690 [music playing] 186 00:09:29,230 --> 00:09:32,980 Arminius’s people, constructing roads and other Civil projects 187 00:09:33,030 --> 00:09:36,070 under Roman watch, are beginning to see the benefit of Rome’s 188 00:09:36,280 --> 00:09:38,410 intrusion. 189 00:09:38,570 --> 00:09:40,280 THOMAS MARTIN: For the barbarians, especially 190 00:09:40,490 --> 00:09:43,160 \hthose against the Rhine, who really weren’t living 191 00:09:43,290 --> 00:09:46,660 in a Roman world, they could \hstill see the attractions 192 00:09:46,710 --> 00:09:51,790 of what we call Romanization, \hdeveloping a life more based 193 00:09:51,920 --> 00:09:56,220 on trade and commerce, building larger communities as opposed 194 00:09:56,380 --> 00:09:58,010 to very small separate \hcommunities the way 195 00:09:58,220 --> 00:09:59,260 they had traditionally lived. 196 00:10:02,600 --> 00:10:05,350 NARRATOR: Third century historian, Cassius Dio-- 197 00:10:05,480 --> 00:10:06,980 \hACTOR (AS CASSIUS DIO): The barbarians 198 00:10:07,100 --> 00:10:09,400 were adapting themselves \h\h\h\h\hto Roman ways, 199 00:10:09,480 --> 00:10:11,520 were becoming accustomed \h\h\hto holding markets 200 00:10:11,690 --> 00:10:13,440 and we’re meeting peaceably. 201 00:10:13,530 --> 00:10:17,570 They were becoming different \h\h\h\hwithout knowing it. 202 00:10:17,700 --> 00:10:19,490 NARRATOR: In 7 AD, \hEmperor Augustus 203 00:10:19,660 --> 00:10:22,370 \happoints his close friend, Quinctilius Varus to govern 204 00:10:22,530 --> 00:10:25,830 the land east of the Rhine. 205 00:10:26,040 --> 00:10:29,750 STEVEN RUTLEDGE: Varus is a relatively capable commander 206 00:10:29,870 --> 00:10:32,960 in a pinch, but there’s \h\h\halso an intimation 207 00:10:33,040 --> 00:10:36,050 that we get from our sources \h\h\hthat he’s not the best 208 00:10:36,090 --> 00:10:37,510 character in the world. 209 00:10:37,550 --> 00:10:39,380 [music playing] 210 00:10:39,590 --> 00:10:42,220 \hNARRATOR: His description by historian Velleius Paterculus 211 00:10:42,260 --> 00:10:43,810 is less than flattering. 212 00:10:43,890 --> 00:10:45,770 \h\h\h\h\h\hACTOR (AS VELLEIUS PATERCULUS): Quinctilius Varus 213 00:10:45,890 --> 00:10:49,600 was a man of mild character and of a quiet disposition, 214 00:10:49,690 --> 00:10:52,480 somewhat slow in mind \h\has he was in body, 215 00:10:52,650 --> 00:10:55,360 \hand more accustomed to the leisure of the camp 216 00:10:55,440 --> 00:10:59,360 than to actual service in war. 217 00:10:59,490 --> 00:11:01,410 NARRATOR: The peaceful situation in Germania 218 00:11:01,610 --> 00:11:03,530 suits his relaxed disposition. 219 00:11:03,580 --> 00:11:05,830 [music playing] 220 00:11:07,790 --> 00:11:10,000 Varus has befriended \h\h\hArminius, who 221 00:11:10,170 --> 00:11:12,250 \h\h\hhas returned to Germany and his people 222 00:11:12,460 --> 00:11:14,380 as a respected Roman citizen. 223 00:11:14,500 --> 00:11:19,010 \h\h\hIn Arminius, Rome sees a strong ally and lasting peace. 224 00:11:19,130 --> 00:11:21,340 [music playing] 225 00:11:22,510 --> 00:11:24,470 The Germans play by Rome’s rules, 226 00:11:24,640 --> 00:11:26,850 \h\hbut only to keep the Romans off their backs. 227 00:11:29,520 --> 00:11:30,770 THOMAS MARTIN: The \hGermans weren’t 228 00:11:30,850 --> 00:11:35,270 happy about being forced \hto go to Roman courts 229 00:11:35,440 --> 00:11:38,780 and let a Roman decide their disputes for which they had 230 00:11:38,990 --> 00:11:44,570 \h\hlong standing homegrown ways of solving their problems with. 231 00:11:44,620 --> 00:11:46,580 [music playing] 232 00:11:46,700 --> 00:11:48,660 NARRATOR: The resentment \h\h\h\hbegins to build, 233 00:11:48,830 --> 00:11:50,960 \h\heven though the surface looks calm, 234 00:11:51,080 --> 00:11:52,370 according to the Velleius. 235 00:11:52,420 --> 00:11:53,920 \h\h\hACTOR (AS VELLEIUS PATERCULUS): The Germans 236 00:11:54,080 --> 00:11:56,380 are a race to lying born. 237 00:11:56,540 --> 00:11:59,210 By trumping up a series of fictitious lawsuits, 238 00:11:59,340 --> 00:12:01,380 \h\h\hprovoking one another in disputes, 239 00:12:01,550 --> 00:12:05,140 \hand settling quarrels by law rather than arms, 240 00:12:05,260 --> 00:12:08,560 they appear to express their \hgratitude to Roman justice 241 00:12:08,680 --> 00:12:10,980 while pretending their \hown barbaric nature 242 00:12:11,140 --> 00:12:11,730 was being softened. 243 00:12:14,350 --> 00:12:17,520 \h\hTHOMAS MARTIN: Varus had experience governing people 244 00:12:17,650 --> 00:12:19,730 \hwho’d been used to being governed. 245 00:12:19,780 --> 00:12:22,280 Nothing could be farther \h\hfrom the experience 246 00:12:22,400 --> 00:12:25,070 and the expectations of \hthe Germanic peoples. 247 00:12:25,160 --> 00:12:27,280 [music playing] 248 00:12:27,410 --> 00:12:30,330 \h\h\hNARRATOR: The intrusion, according to historian Cassius 249 00:12:30,540 --> 00:12:35,620 \h\hDio, pushes Arminius and the other tribal leaders to action. 250 00:12:35,750 --> 00:12:37,790 \h\h\hACTOR (AS CASSIUS DIO): Besides issuing orders to them 251 00:12:37,920 --> 00:12:40,460 as if they were actually \hslaves of the Romans, 252 00:12:40,550 --> 00:12:43,760 Varus extracted money as they \hwould from subject nations. 253 00:12:43,800 --> 00:12:46,220 \h\hTo this, they were in no mood to submit, 254 00:12:46,390 --> 00:12:48,600 \hfor the leaders long for their former power 255 00:12:48,810 --> 00:12:53,100 the masses preferred \htheir former ways. 256 00:12:53,230 --> 00:12:55,100 THOMAS MARTIN: So when \hthe Germanic peoples 257 00:12:55,190 --> 00:12:58,150 \halong the Rhine decided they’d had enough of Varus 258 00:12:58,230 --> 00:13:02,820 and his haughty administration, his imposition of Roman ways, 259 00:13:03,030 --> 00:13:08,490 especially in court, they \h\hdecided to fool Varus, 260 00:13:08,660 --> 00:13:10,950 to get rid of him. 261 00:13:10,990 --> 00:13:12,830 \h\hNARRATOR: And no one is in a better position 262 00:13:13,000 --> 00:13:14,790 to do that than Arminius. 263 00:13:14,910 --> 00:13:20,750 [music playing] 264 00:13:20,840 --> 00:13:22,210 [cries of battle] 265 00:13:22,340 --> 00:13:23,670 For three years, Roman \h\hgeneral, Tiberius, 266 00:13:23,800 --> 00:13:25,260 \h\hhas been struggling to crush a violent rebellion 267 00:13:25,380 --> 00:13:26,680 in the province of Pannonia. 268 00:13:26,800 --> 00:13:29,010 [cries of battle] 269 00:13:29,180 --> 00:13:31,850 [music playing] 270 00:13:32,020 --> 00:13:36,190 \h\hAt last, in 9 AD, he is seeing his efforts rewarded 271 00:13:36,310 --> 00:13:39,310 as the insurgents are defeated or surrender. 272 00:13:39,400 --> 00:13:40,980 Victory is within his grasp. 273 00:13:44,400 --> 00:13:46,700 \h\h\hBut as order is restored in Pannonia, 274 00:13:46,860 --> 00:13:50,030 \h\hunknown to the Romans, the situation in Germania 275 00:13:50,200 --> 00:13:51,990 is about to explode into chaos. 276 00:13:55,830 --> 00:13:58,040 In this supposedly peaceful province, 277 00:13:58,170 --> 00:14:00,670 Roman governor-general, \h\h\h\h\h\h\hVarus, has 278 00:14:00,790 --> 00:14:05,170 \hpushed to establish Roman rule and pushed the Germans too far. 279 00:14:05,300 --> 00:14:09,180 [music playing] 280 00:14:09,340 --> 00:14:13,010 The proud German barbarians, under their leader Arminius, 281 00:14:13,180 --> 00:14:15,560 have grown tired of \hpaying Roman taxes 282 00:14:15,640 --> 00:14:18,850 \h\h\hand being treated as slaves on their own lands. 283 00:14:18,940 --> 00:14:21,650 Refusing subservience \h\h\h\hto Rome, they 284 00:14:21,770 --> 00:14:24,730 \h\h\h\hdecide to take up arms against the most powerful army 285 00:14:24,900 --> 00:14:25,570 in the world. 286 00:14:25,690 --> 00:14:27,240 [non-english speech] 287 00:14:27,360 --> 00:14:31,490 Not all of the German chieftains are convinced by the plan. 288 00:14:31,620 --> 00:14:37,160 \h\hOne, a man named Segestes fears the risks are too great. 289 00:14:37,250 --> 00:14:41,540 But Arminius sways the others. 290 00:14:41,710 --> 00:14:44,050 \hTHOMAS BURNS: For a man like Arminius 291 00:14:44,170 --> 00:14:47,630 at this point in his career, \h\h\hand he’s acknowledged 292 00:14:47,760 --> 00:14:50,970 as the dominant person \h\hamong his people, 293 00:14:51,090 --> 00:14:56,140 \hthis is a great honor for him, to become just a client 294 00:14:56,310 --> 00:14:58,480 \h\h\hin some kind of provincial structure, 295 00:14:58,560 --> 00:15:02,940 an unclear category, something \h\hhe just didn’t want to do. 296 00:15:03,110 --> 00:15:05,400 [music playing] 297 00:15:05,530 --> 00:15:08,110 \h\h\hNARRATOR: Arminius has fought alongside the Romans 298 00:15:08,240 --> 00:15:12,240 and he knows the Roman army is an army of power, not stealth. 299 00:15:12,370 --> 00:15:14,080 [music playing] 300 00:15:14,200 --> 00:15:15,790 \hSTEVEN RUTLEDGE: So he had the opportunity 301 00:15:15,950 --> 00:15:18,960 \hto learn Roman tactics, and to learn how the Roman 302 00:15:19,080 --> 00:15:21,500 \harmy operated, and what it could and could not do, 303 00:15:21,620 --> 00:15:23,790 \hwhat its capacities and capabilities were, 304 00:15:23,880 --> 00:15:25,960 how it deployed, how it fought. 305 00:15:26,090 --> 00:15:28,420 [cries of battle] 306 00:15:30,510 --> 00:15:32,720 NARRATOR: Arminius \hknows about Rome 307 00:15:32,840 --> 00:15:36,430 \h\h\h\hand he knows the Romans underestimate Germanic resolve. 308 00:15:36,560 --> 00:15:40,310 \h\h\hHe tells General Varus everything he wants to hear. 309 00:15:40,480 --> 00:15:42,810 Historian Velleius Paterculus-- 310 00:15:42,940 --> 00:15:45,400 ACTOR (AS VELLEIUS PATERCULUS): Arminius use of the negligence 311 00:15:45,520 --> 00:15:47,440 \hof General Varus as an opportunity 312 00:15:47,570 --> 00:15:50,400 \hfor treachery, wisely seeing that no one could 313 00:15:50,570 --> 00:15:54,570 \h\hbe more quickly overpowered than the man who feared nothing. 314 00:15:54,700 --> 00:15:57,240 \h\h\hHe knew that the most common beginning of disaster 315 00:15:57,410 --> 00:16:00,830 was a sense of security. 316 00:16:00,960 --> 00:16:03,580 PETER WELLS: Part of the problem was Romes bias, 317 00:16:03,710 --> 00:16:07,460 Rome’s overconfidence, that \h\hit could defeat anybody, 318 00:16:07,590 --> 00:16:10,470 that nobody up in these \h\hnorthern regions far 319 00:16:10,550 --> 00:16:12,380 from the Mediterranean \h\h\h\hcould possibly 320 00:16:12,510 --> 00:16:14,510 \h\hMount a successful defense against Rome. 321 00:16:14,680 --> 00:16:16,470 [music playing] 322 00:16:16,600 --> 00:16:20,180 NARRATOR: If the Germans are to strike, they must do it soon. 323 00:16:20,310 --> 00:16:23,140 Their enemy is stretched \hthin by other battles 324 00:16:23,230 --> 00:16:25,150 and completely unsuspecting. 325 00:16:29,230 --> 00:16:32,150 The Germans set their trap in the soggy tree clogged 326 00:16:32,280 --> 00:16:34,320 \hTeutoburg Forest in Northwestern Germany. 327 00:16:37,580 --> 00:16:40,080 STEVEN RUTLEDGE: And what \hArminius had done was-- 328 00:16:40,160 --> 00:16:43,750 \h\hit must have taken several weeks and several hundred men. 329 00:16:43,870 --> 00:16:48,540 They actually constructed a 5 \hfoot high, 15 foot wide wall 330 00:16:48,670 --> 00:16:51,670 \hcomplete with fences and presumably some camouflage 331 00:16:51,800 --> 00:16:52,670 as well. 332 00:16:52,800 --> 00:16:55,010 [music playing] 333 00:16:57,470 --> 00:17:00,640 \hNARRATOR: For Roman general, Varus, it’s business as usual, 334 00:17:00,810 --> 00:17:04,940 \h\hunaware he and his troops of the 17th, 18th, and 19th legions 335 00:17:05,060 --> 00:17:08,060 \hprepare to pull up stakes and make their seasonal move 336 00:17:08,230 --> 00:17:10,020 to their encampment to the west. 337 00:17:10,190 --> 00:17:13,150 \h\h\h\h\h\hThird century chronicler, Cassius Dio-- 338 00:17:13,240 --> 00:17:15,450 ACTOR (AS CASSIUS DIO): They \hhad with them many wagons 339 00:17:15,570 --> 00:17:18,410 \hand beasts of burden as in times of peace. 340 00:17:18,530 --> 00:17:23,330 Also, many women, children and servants were following them. 341 00:17:23,500 --> 00:17:25,250 \h\h\hTHOMAS MARTIN: Their armor and their equipment 342 00:17:25,370 --> 00:17:28,130 is probably being carried in \ha wagon or by pack animals 343 00:17:28,250 --> 00:17:30,670 \h\hbecause nobody could carry 70 pounds of armor 344 00:17:30,800 --> 00:17:33,800 \h\hand 40 pounds of pack day after day. 345 00:17:33,880 --> 00:17:37,300 \hThey’re chatting with their common law wives, 346 00:17:37,390 --> 00:17:40,680 or arranging for somebody to come and polish their armor 347 00:17:40,810 --> 00:17:44,520 that night, or thinking \h\h\habout the evening 348 00:17:44,640 --> 00:17:47,690 \h\h\h\hthey’re going to have drinking with the prostitutes. 349 00:17:47,770 --> 00:17:49,980 The last thing on their mind \his immediately forming up 350 00:17:50,110 --> 00:17:51,190 into battle formation. 351 00:17:51,360 --> 00:17:53,320 [music playing] 352 00:17:53,440 --> 00:17:55,110 NARRATOR: In the midst \hof his preparations, 353 00:17:55,280 --> 00:17:58,410 Varus receives a visitor, \hhis old friend Arminius, 354 00:17:58,570 --> 00:18:01,080 \h\h\hnow in service to Rome, has just returned 355 00:18:01,200 --> 00:18:04,080 with news of a tribal conflict to the west. 356 00:18:04,200 --> 00:18:06,660 Arminius tells Varus \hhis presence there 357 00:18:06,790 --> 00:18:08,750 is needed to restore order. 358 00:18:08,870 --> 00:18:11,290 [music playing] 359 00:18:11,380 --> 00:18:14,880 \hThe supposed uprising is in an unfamiliar territory called 360 00:18:14,960 --> 00:18:16,510 Kalkriese. 361 00:18:16,670 --> 00:18:20,010 \h\hBut it’s only a short detour from the Roman Fort at Haltern, 362 00:18:20,140 --> 00:18:22,100 Varus’s intended destination. 363 00:18:22,220 --> 00:18:24,100 [music playing] 364 00:18:27,180 --> 00:18:32,270 Varus mobilizes the entire \h\hcamp for the journey. 365 00:18:32,400 --> 00:18:34,320 THOMAS MARTIN: So here’s Varus having been drawn 366 00:18:34,400 --> 00:18:37,190 into German territory through his own pride, 367 00:18:37,360 --> 00:18:41,320 \hbut coming, he thinks, on a civilizing law giving mission. 368 00:18:41,450 --> 00:18:46,160 \hHe’s not ready to fight these barbarians so skilled at ambush 369 00:18:46,250 --> 00:18:48,120 and the kind of tactics that could throw a Roman 370 00:18:48,210 --> 00:18:49,750 army into complete disarray. 371 00:18:49,870 --> 00:18:51,830 [music playing] 372 00:18:51,960 --> 00:18:54,000 NARRATOR: The long line of soldiers, civilians, 373 00:18:54,130 --> 00:18:57,590 and provisions lumbers through the woody German countryside. 374 00:18:57,720 --> 00:19:01,390 Varus expects no trouble, but this is foreign soil, 375 00:19:01,510 --> 00:19:03,220 so he remains cautious. 376 00:19:03,300 --> 00:19:08,350 \hHe moves his entourage as quietly as possible. 377 00:19:08,520 --> 00:19:10,350 THOMAS BURNS: Archaeologically, one of the things 378 00:19:10,480 --> 00:19:13,190 \hthat has been found in these recent excavations 379 00:19:13,360 --> 00:19:14,730 is a cow bell. 380 00:19:14,860 --> 00:19:16,820 \hAnd the cow bell has been packed with straw 381 00:19:16,900 --> 00:19:20,570 \h\h\hand the straw is still in the cow bell. 382 00:19:20,660 --> 00:19:22,370 NARRATOR: With the cow bell silenced, 383 00:19:22,490 --> 00:19:25,740 \h\h\h\hthe line precedes, keeping military formation 384 00:19:25,910 --> 00:19:30,080 as the Romans head unknowingly \htoward the camouflaged walls 385 00:19:30,250 --> 00:19:30,910 of the trap. 386 00:19:31,000 --> 00:19:33,880 [non-english speech] 387 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 \h\h\h\hThe Germanic chieftain, Segestes, 388 00:19:36,090 --> 00:19:38,590 still dreading the deadly plan, tries 389 00:19:38,670 --> 00:19:41,510 to warn Varus about the \htreachery of Arminius. 390 00:19:41,630 --> 00:19:44,050 But he is ridiculed \h\hand driven away. 391 00:19:44,180 --> 00:19:47,100 First century historian \hVelleius Paterculus-- 392 00:19:47,220 --> 00:19:48,730 \h\hACTOR (AS VELLEIUS PATERCULUS): Segestes 393 00:19:48,890 --> 00:19:51,890 \h\h\h\h\h\hdemanded that the conspirators be put in chains. 394 00:19:52,020 --> 00:19:56,020 But fate now dominated the plans of Varus and clouded his mind. 395 00:19:58,150 --> 00:19:59,650 THOMAS MARTIN: Even \h\hthough Varus had 396 00:19:59,780 --> 00:20:03,820 been told by other barbarians, \h\h\hdon’t trust those guys. 397 00:20:03,950 --> 00:20:05,700 They’re going to betray you. 398 00:20:05,830 --> 00:20:09,250 But Varus thought he was a judge of character and he could tell 399 00:20:09,370 --> 00:20:10,870 who was his friend \hand who wasn’t. 400 00:20:11,000 --> 00:20:12,330 [music playing] 401 00:20:12,420 --> 00:20:14,290 [cries of battle] 402 00:20:16,380 --> 00:20:19,800 NARRATOR: While Varus leads \hhis legions into the trap, 403 00:20:19,920 --> 00:20:24,260 \hGeneral Tiberius returns to Rome from his hard won success 404 00:20:24,390 --> 00:20:25,600 in Pannonia. 405 00:20:25,720 --> 00:20:28,770 \hFor Emperor Augustus, the victory of Tiberius 406 00:20:28,890 --> 00:20:32,060 proves the supreme might and power of his empire, 407 00:20:32,180 --> 00:20:40,610 \han empire believed to be invulnerable. 408 00:20:40,780 --> 00:20:43,150 [music playing] 409 00:20:43,240 --> 00:20:44,450 As the Roman governor-general, \h\h\hVarus, moves his troops 410 00:20:44,570 --> 00:20:46,570 \h\h\h\h\hwestward to their fortress, he makes a detour 411 00:20:46,660 --> 00:20:49,290 to settle an uprising his friend, Arminius, reported 412 00:20:49,370 --> 00:20:50,080 to him. 413 00:20:53,460 --> 00:20:54,710 [music playing] 414 00:20:54,790 --> 00:20:58,670 In truth, Varus is being \h\hled into a trap deep 415 00:20:58,750 --> 00:21:01,380 \hin the Teutoburg Forest in an area 416 00:21:01,510 --> 00:21:03,260 known as the Kalkriese Woods. 417 00:21:07,720 --> 00:21:11,270 PETER WELLS: They had to stay on a very narrow track of sand 418 00:21:11,350 --> 00:21:16,520 bars with on either side of them marshy forested environment. 419 00:21:16,690 --> 00:21:19,110 \h\hVery difficult places of passage. 420 00:21:19,190 --> 00:21:22,440 \h\h\hIt seems that the Roman column had to become narrower. 421 00:21:22,610 --> 00:21:25,320 Roman soldiers were accustomed \h\h\hto marching six or eight 422 00:21:25,400 --> 00:21:26,990 abreast. 423 00:21:27,160 --> 00:21:29,490 They probably had to change in march, maybe four or two 424 00:21:29,660 --> 00:21:32,240 abreast here. 425 00:21:32,330 --> 00:21:34,080 NARRATOR: The soldiers \hare further hindered 426 00:21:34,250 --> 00:21:36,370 by the burdens of their \h\hwives and families, 427 00:21:36,500 --> 00:21:38,750 who are making the march with \h\hthem to the new fortress. 428 00:21:41,380 --> 00:21:43,420 PETER WELLS: They would’ve had very difficult going. 429 00:21:43,510 --> 00:21:47,050 \hAs the passageway became muddier, it became wetter. 430 00:21:47,180 --> 00:21:51,720 This landscape is penetrated by a series of deep ravines, 431 00:21:51,810 --> 00:21:54,640 streams flowing from the-- the Kalkriese [inaudible] 432 00:21:54,770 --> 00:21:58,270 \h\h\hdown into the swamp to the north. 433 00:21:58,350 --> 00:22:00,900 \h\hTHOMAS BURNS: Varus walked through the worst 434 00:22:01,020 --> 00:22:04,110 possible territory a commander \h\hcould have walked through. 435 00:22:04,240 --> 00:22:06,360 On one side, he has a swamp. 436 00:22:06,450 --> 00:22:08,240 On the other side, he has hills. 437 00:22:08,410 --> 00:22:11,700 \hHe followed the road because Romans didn’t-- couldn’t carry 438 00:22:11,780 --> 00:22:13,290 all this armor they wore. 439 00:22:13,370 --> 00:22:16,790 \h\hOn the long haul, it simply wore too heavily. 440 00:22:16,870 --> 00:22:19,330 [music playing] 441 00:22:19,420 --> 00:22:21,630 NARRATOR: The German tribesmen \h\h\h\hhave lured the Romans 442 00:22:21,710 --> 00:22:24,340 \h\hinto the perfect trap, difficult to move forward, 443 00:22:24,420 --> 00:22:26,010 impossible to move back. 444 00:22:29,010 --> 00:22:31,970 THOMAS BURNS: Arminius knew \hhe had Varus in his hands. 445 00:22:32,050 --> 00:22:34,520 It was just how-- 446 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 how and when. 447 00:22:35,850 --> 00:22:37,440 It’s not if. 448 00:22:37,600 --> 00:22:43,480 And it happened, and it happened in a really complete fashion. 449 00:22:43,610 --> 00:22:44,480 [music playing] 450 00:22:44,570 --> 00:22:45,820 [man yells] 451 00:22:45,990 --> 00:22:47,820 NARRATOR: Third century chronicler, Cassius Dio, 452 00:22:47,950 --> 00:22:50,360 describes the moment of ambush. 453 00:22:50,490 --> 00:22:51,780 ACTOR (AS CASSIUS DIO): The Germans 454 00:22:51,950 --> 00:22:54,410 \h\hcame upon Varus in the midst of forests, 455 00:22:54,490 --> 00:22:56,830 by this time almost \h\h\himpenetrable. 456 00:22:56,950 --> 00:22:59,330 And there at the very moment \h\hof revealing themselves 457 00:22:59,500 --> 00:23:01,670 as enemies instead of subjects, they 458 00:23:01,790 --> 00:23:03,210 wrought great and dire havoc. 459 00:23:03,380 --> 00:23:05,670 [cries of battle] 460 00:23:05,800 --> 00:23:07,420 NARRATOR: The trap is sprung. 461 00:23:07,590 --> 00:23:10,550 The Romans have no way out is \hthe barbarians surround them 462 00:23:10,630 --> 00:23:11,340 on all sides. 463 00:23:15,060 --> 00:23:16,720 STEVEN RUTLEDGE: So your bare out there. 464 00:23:16,850 --> 00:23:19,480 You have just your armor on, if that, 465 00:23:19,560 --> 00:23:23,060 and you are going to quickly be decimated 466 00:23:23,190 --> 00:23:24,520 in terms of your ranks. 467 00:23:24,690 --> 00:23:26,610 And the Romans had no room because the path 468 00:23:26,690 --> 00:23:30,030 was too narrow to deploy. 469 00:23:30,150 --> 00:23:32,370 \h\hNARRATOR: The line of troops and their entourage 470 00:23:32,490 --> 00:23:35,120 could have stretched \h\htwo miles long. 471 00:23:35,240 --> 00:23:37,950 \hVarus hemmed in at the middle of the formation 472 00:23:38,080 --> 00:23:41,040 \h\h\h\his unaware of the devastation at the front. 473 00:23:41,170 --> 00:23:44,340 \h\hAll he knows is the line has suddenly stopped moving 474 00:23:44,460 --> 00:23:45,750 and there is no place to go. 475 00:23:48,090 --> 00:23:49,510 STEVEN RUTLEDGE: The \hfront of the line 476 00:23:49,670 --> 00:23:51,680 is going to be the \hfirst to get it. 477 00:23:51,760 --> 00:23:53,680 \hAnd there isn’t much communication 478 00:23:53,760 --> 00:23:56,350 \has far as we can tell on this path, 479 00:23:56,430 --> 00:23:58,020 or there couldn’t be \hmuch communication 480 00:23:58,140 --> 00:24:00,730 between the front of the line \h\hand the rear of the line. 481 00:24:00,850 --> 00:24:04,230 So that’s going to render \hthe army more vulnerable 482 00:24:04,400 --> 00:24:08,780 and create a deadly \hsituation as well. 483 00:24:08,860 --> 00:24:11,150 \h\h\hNARRATOR: By the time Varus learns of the attack, 484 00:24:11,320 --> 00:24:12,860 it is far too late. 485 00:24:12,990 --> 00:24:14,700 No time to prepare. 486 00:24:14,820 --> 00:24:16,660 No place to escape. 487 00:24:16,780 --> 00:24:21,250 The exact chain of events \h\h\his lost to history. 488 00:24:21,330 --> 00:24:23,040 THOMAS BURNS: My guess \his this was a battle 489 00:24:23,120 --> 00:24:26,790 that the main engagement took less than an hour. 490 00:24:26,920 --> 00:24:28,840 But the mopping up operation probably 491 00:24:28,920 --> 00:24:31,380 took the rest of the afternoon. 492 00:24:31,470 --> 00:24:35,220 Each man had to reconcile to the inevitable, and I-- 493 00:24:35,340 --> 00:24:39,180 I don’t know how a Roman would \h\hhave done that any better 494 00:24:39,260 --> 00:24:39,970 than-- 495 00:24:40,140 --> 00:24:42,430 than an American. 496 00:24:42,560 --> 00:24:44,440 Very hard to watch your friends die. 497 00:24:44,520 --> 00:24:46,650 [cries of battle] 498 00:24:46,810 --> 00:24:49,360 \h\hNARRATOR: As the Roman soldiers die like animals, 499 00:24:49,530 --> 00:24:53,900 \h\hmore German warriors join the fray, writes Cassius Dio. 500 00:24:54,030 --> 00:24:55,660 ACTOR (AS CASSIUS DIO): \h\h\hThe enemy’s forces 501 00:24:55,780 --> 00:24:59,450 \h\hgreatly increased as many of those who had first wavered now 502 00:24:59,540 --> 00:25:02,500 \h\hjoined them, largely in the hope of plunder. 503 00:25:02,580 --> 00:25:04,960 [music playing] 504 00:25:06,790 --> 00:25:09,840 NARRATOR: In an indignity worse than death, two of the legions 505 00:25:09,960 --> 00:25:12,010 lose their eagle standards \h\h\h\hto the barbarians. 506 00:25:12,090 --> 00:25:14,430 [victory cries] 507 00:25:14,550 --> 00:25:17,550 THOMAS MARTIN: The eagle was \hseen as a religious symbol 508 00:25:17,720 --> 00:25:19,140 by the soldiers. 509 00:25:19,220 --> 00:25:23,230 \h\h\hIt was literally the religious spirit and power 510 00:25:23,350 --> 00:25:26,900 that kept them safe and \hmade them victorious. 511 00:25:27,060 --> 00:25:31,190 To have the eagle fall in battle or to be taken by the enemy, 512 00:25:31,360 --> 00:25:34,860 was literally like having \hyour spirit ripped out. 513 00:25:35,030 --> 00:25:38,120 And without your spirit, you \hwere going to be defeated. 514 00:25:38,240 --> 00:25:43,120 \hBut worst of all, was the disgrace, the loss of honor. 515 00:25:43,250 --> 00:25:48,250 \h\h\hTo have the symbol of your fighting spirit literally taken 516 00:25:48,380 --> 00:25:52,420 by the enemy was the ultimate \h\hin dishonor and disgrace. 517 00:25:52,590 --> 00:25:54,380 [music playing] 518 00:25:54,510 --> 00:25:57,470 NARRATOR: Under Varus’s watch, \hthe standards and the battle 519 00:25:57,630 --> 00:26:00,050 are lost in the Kalkriese Woods. 520 00:26:00,180 --> 00:26:03,100 \hThe dishonored general knows what he has to do. 521 00:26:03,180 --> 00:26:04,520 [yells] 522 00:26:04,600 --> 00:26:06,230 \h\hTHOMAS MARTIN: Varus had been fooled so badly 523 00:26:06,350 --> 00:26:10,270 \hby the barbarians, he knew he was responsible for this defeat 524 00:26:10,440 --> 00:26:13,940 because he had marched a Roman \harmy in and not prepared it. 525 00:26:14,110 --> 00:26:16,400 So Rome was going to blame \h\hVarus for this defeat. 526 00:26:16,490 --> 00:26:18,110 Varus blamed Varus. 527 00:26:18,200 --> 00:26:21,700 And for him, the only way out was suicide, even though this 528 00:26:21,780 --> 00:26:22,870 was a disgraceful suicide. 529 00:26:22,990 --> 00:26:24,910 [victory cries] 530 00:26:27,330 --> 00:26:29,750 \h\h\hNARRATOR: The Germans under Arminius’s leadership 531 00:26:29,830 --> 00:26:31,460 have recaptured their land. 532 00:26:31,630 --> 00:26:34,630 \h\hAnd in the process, defeated the mightiest army in the world. 533 00:26:34,800 --> 00:26:37,760 [music playing] 534 00:26:37,930 --> 00:26:41,100 \h\h\hNow, it’s time to torment their captives. 535 00:26:41,180 --> 00:26:45,310 Second century Latin writer, Florus, recounts the horror. 536 00:26:45,430 --> 00:26:47,560 ACTOR (AS FLORUS): Never was \htheir slaughter more cruel 537 00:26:47,730 --> 00:26:49,440 than there in the marshes and woods. 538 00:26:49,560 --> 00:26:52,440 Never were more intolerable \h\h\h\h\hinsults inflicted 539 00:26:52,560 --> 00:26:57,280 by barbarians, especially those directed against the lawyers. 540 00:26:57,400 --> 00:26:59,700 \h\h\hThey put out the eyes of some of them, 541 00:26:59,860 --> 00:27:02,240 and cut off the hands of others. 542 00:27:02,410 --> 00:27:04,370 \hThey sewed up the mouth of one of them 543 00:27:04,540 --> 00:27:06,120 after first cutting \h\hout his tongue. 544 00:27:09,540 --> 00:27:12,750 \h\h\h\h\hNARRATOR: As Germania celebrates the defeat of Varus, 545 00:27:12,840 --> 00:27:16,050 \h\ha victorious General Tiberius returns to Rome 546 00:27:16,210 --> 00:27:17,590 from his battles in Pannonia. 547 00:27:17,710 --> 00:27:19,880 [music playing] 548 00:27:21,470 --> 00:27:24,300 And in Rome, Emperor \hAugustus joyfully 549 00:27:24,390 --> 00:27:28,980 makes the final preparations to celebrate Tiberius’s triumph. 550 00:27:29,140 --> 00:27:31,350 But all that planning \h\hwill go to waste. 551 00:27:31,520 --> 00:27:33,900 [music playing] 552 00:27:34,060 --> 00:27:36,070 \h\hPETER WELLS: When news arrives in Rome, 553 00:27:36,230 --> 00:27:40,110 Augustus is told of the loss of his three legions in the north, 554 00:27:40,200 --> 00:27:41,780 he is horrified. 555 00:27:41,860 --> 00:27:46,160 And supposedly, he screams \h\hrepeatedly after this, 556 00:27:46,240 --> 00:27:48,870 \h"Varus, give me back my legions." 557 00:27:49,040 --> 00:27:52,420 \h\hThis was a shock because Rome had had a whole series 558 00:27:52,580 --> 00:27:54,420 of military successes. 559 00:27:54,590 --> 00:27:57,050 Rome believed these people in the north 560 00:27:57,130 --> 00:27:58,920 could be easily defeated. 561 00:27:59,090 --> 00:28:03,890 Yet, here comes this news that three entire legions, 15,000, 562 00:28:04,050 --> 00:28:09,390 20,000 men were destroyed in one fell swoop in a totally 563 00:28:09,560 --> 00:28:10,810 unexpected disaster. 564 00:28:10,890 --> 00:28:12,560 [music playing] 565 00:28:12,690 --> 00:28:14,770 [cries of battle] 566 00:28:14,900 --> 00:28:17,940 \hNARRATOR: And now that the Cherusci and other barbarian 567 00:28:18,030 --> 00:28:21,530 tribes have slipped their leash, what can stop them 568 00:28:21,610 --> 00:28:28,410 from destroying Rome? 569 00:28:28,580 --> 00:28:31,710 [music playing] 570 00:28:31,790 --> 00:28:33,620 As Varus’s as Roman legions are destroyed in the north, 571 00:28:33,750 --> 00:28:37,420 \hGeneral Tiberius returns to Rome to celebrate his victory 572 00:28:37,540 --> 00:28:38,920 in Pannonia. 573 00:28:39,050 --> 00:28:42,050 \h\hBut instead, he finds Emperor Augustus shattered 574 00:28:42,170 --> 00:28:44,430 \h\h\h\h\hat the news of the terrible loss in the north. 575 00:28:44,590 --> 00:28:46,890 [music playing] 576 00:28:48,970 --> 00:28:53,480 Barbarians across the Rhine have massacred three entire Roman 577 00:28:53,640 --> 00:28:55,400 \h\h\h\h\hlegions under Governor-General Varus. 578 00:28:58,480 --> 00:29:00,780 \h\hTHOMAS MARTIN: Varus’s disaster meant to Augustus 579 00:29:00,900 --> 00:29:05,360 that Augustus’s plan to push the northern frontier of the Roman 580 00:29:05,490 --> 00:29:09,950 Empire further had failed, and that they were always 581 00:29:10,120 --> 00:29:13,040 going to have to deal with \h\hthis ferocious peoples 582 00:29:13,160 --> 00:29:15,540 on their frontiers \hwho at any time 583 00:29:15,670 --> 00:29:17,750 \h\hmight want to come into the Roman Empire, 584 00:29:17,880 --> 00:29:20,130 either to live or to raid. 585 00:29:20,300 --> 00:29:21,960 [victory cries] 586 00:29:22,090 --> 00:29:25,470 NARRATOR: The blow to Rome is a severe one and it cannot go 587 00:29:25,630 --> 00:29:28,640 unanswered. 588 00:29:28,760 --> 00:29:32,140 THOMAS BURNS: Arminius had struck a significant blow 589 00:29:32,270 --> 00:29:35,560 to Roman morale, and Roman \hpride, and Roman honor, 590 00:29:35,690 --> 00:29:37,860 and that had to be avenged. 591 00:29:38,020 --> 00:29:41,730 \hLosing 15,000 to 18,000 men from an-- from a strike force 592 00:29:41,860 --> 00:29:45,320 \h\hof legionnaires of 150,000 it’s similar, 593 00:29:45,450 --> 00:29:49,240 I think, to the United States Army today losing 60,000 men. 594 00:29:49,370 --> 00:29:51,740 We have about 600,000 \h\h\hmen under arms. 595 00:29:51,910 --> 00:29:57,540 \hIf we lost a tenth of them, we lost 60,000 men in one day, 596 00:29:57,620 --> 00:29:59,580 I think it’d make the evening news. 597 00:29:59,710 --> 00:30:01,380 [music playing] 598 00:30:01,500 --> 00:30:04,170 \hNARRATOR: To restore Rome, General Tiberius 599 00:30:04,260 --> 00:30:06,380 mobilizes his exhausted troops. 600 00:30:06,510 --> 00:30:08,800 [calling out drill commands] 601 00:30:10,300 --> 00:30:12,810 Tiberius is sent along \h\hwith eight legions 602 00:30:12,930 --> 00:30:16,640 \h\hand auxiliary armies to reinforce the Rhine frontier 603 00:30:16,770 --> 00:30:19,150 and Gaul. 604 00:30:19,270 --> 00:30:21,400 [music playing] 605 00:30:21,570 --> 00:30:24,400 \h\hFortunately, Rome appears safe for now. 606 00:30:24,530 --> 00:30:28,240 The Germans show no sign of \hhostility at the borders. 607 00:30:28,410 --> 00:30:32,080 \hBut the Romans have learned how crafty the Germans can be. 608 00:30:32,200 --> 00:30:35,330 \h\h\hAnd so, they stay vigilant, even at home. 609 00:30:35,500 --> 00:30:39,710 Guards are stationed throughout the city. 610 00:30:39,830 --> 00:30:42,920 \h\hPETER WELLS: And it was a severe blow to Rome as a city, 611 00:30:43,050 --> 00:30:48,180 as a society, to know that these peoples of the north whom it 612 00:30:48,300 --> 00:30:50,470 \h\hhad regarded through the writings of Caesar, 613 00:30:50,590 --> 00:30:55,020 and Tacitus, and others as being far inferior to Rome 614 00:30:55,180 --> 00:30:59,400 militarily were able to deal with this devastating blow. 615 00:30:59,560 --> 00:31:01,270 [music playing] 616 00:31:01,360 --> 00:31:04,690 \h\hNARRATOR: Mighty Rome, the apex of western civilization, 617 00:31:04,820 --> 00:31:07,030 suddenly feels vulnerable. 618 00:31:07,190 --> 00:31:09,990 Every foreign citizen \h\hor visitor is now 619 00:31:10,070 --> 00:31:12,870 suspect, a potential terrorist. 620 00:31:13,030 --> 00:31:16,290 Augustus, fearing a sympathetic uprising among the Germans 621 00:31:16,410 --> 00:31:19,830 in Rome, expels them. 622 00:31:20,000 --> 00:31:21,670 [music playing] 623 00:31:21,790 --> 00:31:24,460 While all of Rome quakes with fear, 624 00:31:24,590 --> 00:31:29,220 the Germans beyond the \hRhine are jubilant. 625 00:31:29,340 --> 00:31:31,800 \hArminius celebrates his victory over Rome 626 00:31:31,930 --> 00:31:34,600 by taking a bride, Thusnelda. 627 00:31:34,720 --> 00:31:37,850 \h\hShe is the daughter of rival chieftain, Segestes, 628 00:31:37,970 --> 00:31:43,730 who had tried to warn various \h\h\hof Arminius’s treachery. 629 00:31:43,860 --> 00:31:46,480 \h\hTHOMAS MARTIN: Very much against her father’s wishes, 630 00:31:46,650 --> 00:31:50,610 \h\hshe allowed herself to be kidnapped by Arminius. 631 00:31:50,740 --> 00:31:53,820 \h\hBecause German women were strong, 632 00:31:53,990 --> 00:31:55,950 they would kill their men \hif they were retreating 633 00:31:56,080 --> 00:31:57,240 from battle. 634 00:31:57,370 --> 00:31:59,750 They saw themselves \h\h\has worthwhile. 635 00:31:59,870 --> 00:32:03,170 \h\hThey wanted to be allied with the best possible man. 636 00:32:03,290 --> 00:32:05,630 \h\hThusnelda, that was Arminius’s wife’s name, 637 00:32:05,750 --> 00:32:08,590 \hsaw Arminius as the very best man among the Germans 638 00:32:08,760 --> 00:32:12,680 and she wanted nothing \h\hless for herself. 639 00:32:12,840 --> 00:32:14,930 \h\hNARRATOR: The victory against the Roman legions 640 00:32:15,100 --> 00:32:18,100 has earned Arminius \htremendous clout. 641 00:32:18,220 --> 00:32:21,270 Now, as King of the \hCheruscian people, 642 00:32:21,390 --> 00:32:23,730 he forms a coalition \hof tribal leaders. 643 00:32:23,900 --> 00:32:25,860 [music playing] 644 00:32:25,980 --> 00:32:28,860 THOMAS MARTIN: Arminius thought that this spectacular defeat 645 00:32:29,030 --> 00:32:32,530 would give him the purchase, the fame 646 00:32:32,610 --> 00:32:35,620 \h\h\hto be what the Germans had never had, a king over everyone. 647 00:32:35,740 --> 00:32:38,120 [music playing] 648 00:32:41,120 --> 00:32:42,500 NARRATOR: The site \hof the massacre 649 00:32:42,620 --> 00:32:46,170 becomes a holy place, left \huntouched to commemorate 650 00:32:46,250 --> 00:32:49,760 \h\hthe victory over the Romans and to please the Germanic gods 651 00:32:49,880 --> 00:32:50,550 that granted it. 652 00:32:53,090 --> 00:32:55,090 STEVEN RUTLEDGE: The Germans \h\h\hworshipped in groves, 653 00:32:55,180 --> 00:32:56,470 as far as we know. 654 00:32:56,600 --> 00:32:59,180 They kept images, and-- \h\hand various statues, 655 00:32:59,310 --> 00:33:02,180 and animal totems \hin their forest, 656 00:33:02,310 --> 00:33:04,850 and actually, this \hidea of totemism 657 00:33:04,980 --> 00:33:07,270 \h\h\h\happears to have been something fairly important, 658 00:33:07,400 --> 00:33:10,150 for the Romans too, but more so perhaps for the Germans. 659 00:33:10,280 --> 00:33:12,190 [music playing] 660 00:33:12,320 --> 00:33:14,570 NARRATOR: And so, as Rome staggers, 661 00:33:14,700 --> 00:33:17,780 \h\hthe Germans revel in their barbaric success, 662 00:33:17,950 --> 00:33:22,580 keeping the Roman weapons \h\h\has a sacred reward. 663 00:33:22,660 --> 00:33:24,540 PETER WELLS: Things like swords, and spearheads, 664 00:33:24,660 --> 00:33:28,670 and shields took a lot of time and a lot of material to make. 665 00:33:28,790 --> 00:33:30,960 \hEconomically they were very precious. 666 00:33:31,130 --> 00:33:34,010 \h\hBut it does seem that in many of these circumstances 667 00:33:34,130 --> 00:33:36,590 \htheir ritual value was more important. 668 00:33:36,760 --> 00:33:40,260 And for that reason, these \hwere deposited sometimes 669 00:33:40,390 --> 00:33:41,970 by the thousands. 670 00:33:42,100 --> 00:33:44,890 And we even find weapons \h\h\hwith ornamentation 671 00:33:45,020 --> 00:33:48,190 in silver and gold on them indicating officer status. 672 00:33:51,400 --> 00:33:53,030 \h\hNARRATOR: Through violence and cunning, 673 00:33:53,110 --> 00:33:55,240 \h\h\h\hthe Germans have snatched their land back 674 00:33:55,360 --> 00:33:59,370 from the Roman intruders, \h\h\h\hat least for now. 675 00:33:59,490 --> 00:34:01,990 But Rome is not giving up. 676 00:34:02,120 --> 00:34:04,370 [calling out drill commands] 677 00:34:04,540 --> 00:34:06,710 \h\h\hTHOMAS MARTIN: The Romans realized they had a big problem 678 00:34:06,830 --> 00:34:07,870 along the Rhine. 679 00:34:08,000 --> 00:34:10,040 And after they were \h\hable to regroup, 680 00:34:10,170 --> 00:34:13,590 which meant finding \h\h\hmore soldiers, 681 00:34:13,760 --> 00:34:16,420 trying to build new alliances \h\h\h\h\hwith the barbarians, 682 00:34:16,550 --> 00:34:19,600 \hthey began after some time to send expeditions 683 00:34:19,760 --> 00:34:24,270 across the Rhine, both to \htry to pacify the area, 684 00:34:24,390 --> 00:34:27,390 but also to regain \htheir lost honor 685 00:34:27,520 --> 00:34:30,730 because the defeat of Varus \h\hhad been so disgraceful. 686 00:34:30,860 --> 00:34:33,150 [music playing] 687 00:34:36,150 --> 00:34:39,030 \h\h\h\hNARRATOR: And so, for posterity and for the empire’s 688 00:34:39,160 --> 00:34:42,830 self-esteem, Rome must somehow \h\h\hturn this dire situation 689 00:34:42,950 --> 00:34:43,580 around. 690 00:34:46,580 --> 00:34:50,250 \h13 AD, four years after the massacre, 691 00:34:50,330 --> 00:34:53,960 \h\h\hEmperor Augustus sends the aptly named general, Germanicus, 692 00:34:54,090 --> 00:34:57,510 \hand his troops to engage Arminius and the Cherusci 693 00:34:57,670 --> 00:34:58,430 barbarians. 694 00:34:58,550 --> 00:35:00,840 [music playing] 695 00:35:03,100 --> 00:35:04,560 \hTHOMAS BURNS: It takes a long time 696 00:35:04,640 --> 00:35:07,600 to restore a strike force so \hthat Germanicus has troops 697 00:35:07,730 --> 00:35:09,350 to deal with this problem. 698 00:35:09,480 --> 00:35:11,850 There was no question \h\hit had to be done 699 00:35:11,980 --> 00:35:15,610 or the whole idea of the emperor’s honor 700 00:35:15,730 --> 00:35:18,030 \h\hand perhaps even the emperor himself 701 00:35:18,150 --> 00:35:19,780 was-- was in harm’s way. 702 00:35:19,900 --> 00:35:22,370 This was a disgrace \h\h\hthat could not 703 00:35:22,490 --> 00:35:24,280 be allowed to go unchallenged. 704 00:35:24,410 --> 00:35:26,120 [music playing] 705 00:35:26,290 --> 00:35:27,870 STEVEN RUTLEDGE: The ethos for the Romans 706 00:35:28,000 --> 00:35:30,830 is revenge, hatred, anger. 707 00:35:30,960 --> 00:35:35,130 There’s no idea of compassion, \h\hof overarching compassion 708 00:35:35,250 --> 00:35:36,920 for humanity. 709 00:35:37,050 --> 00:35:41,470 These are very, very \h\hruthless people. 710 00:35:41,640 --> 00:35:43,220 \h\hNARRATOR: Ordering Germanicus to Germany 711 00:35:43,350 --> 00:35:45,970 is one of Augustus’s final acts. 712 00:35:46,100 --> 00:35:49,810 The next year at age \h77 he lies dying, 713 00:35:49,930 --> 00:35:53,020 broken by the consequences \h\h\h\hof Rome’s defeat, 714 00:35:53,190 --> 00:35:57,400 his dream of empire unfulfilled. 715 00:35:57,530 --> 00:35:59,650 With no sons of his own, Augustus names 716 00:35:59,780 --> 00:36:01,990 Tiberius as his successor. 717 00:36:02,110 --> 00:36:04,570 \hTiberius will take his place as emperor 718 00:36:04,740 --> 00:36:10,040 and try to win back honor \h\hfor Rome and Augustus. 719 00:36:10,160 --> 00:36:12,370 \h\h\h\hPETER WELLS: Augustus had gloried 720 00:36:12,540 --> 00:36:16,750 \h\h\h\h\hin a whole series of successful military campaigns. 721 00:36:16,920 --> 00:36:19,510 \h\h\h\h\h\h\hHe never recovered psychologically from this blow. 722 00:36:19,630 --> 00:36:21,170 He died a few years later. 723 00:36:21,300 --> 00:36:24,800 And this, in many ways, seems to have destroyed 724 00:36:24,930 --> 00:36:27,970 what he felt was his legacy. 725 00:36:28,100 --> 00:36:31,020 \h\h\hNARRATOR: Augustus, who devoted his life to Romanizing 726 00:36:31,140 --> 00:36:33,730 the world, dies a failure. 727 00:36:33,850 --> 00:36:37,570 What was lost in Germania \hcan never be recaptured. 728 00:36:37,690 --> 00:36:46,200 But still, the Germans must \hpay for this humiliation. 729 00:36:46,280 --> 00:36:46,870 [music playing] 730 00:36:46,990 --> 00:36:49,240 [yells] 731 00:36:49,370 --> 00:36:51,040 A bloody and humiliating defeat beyond the Rhine 732 00:36:51,200 --> 00:36:54,210 \h\h\hhas brought glory to the Germanic chieftain, Arminius, 733 00:36:54,290 --> 00:36:58,670 and his barbarians, and has undermined Roman confidence. 734 00:36:58,840 --> 00:37:03,470 But Rome is not finished yet. 735 00:37:03,550 --> 00:37:07,180 Roman general, Germanicus, \h\h\h\hmarches to Germany 736 00:37:07,260 --> 00:37:10,600 in a mission of vengeance, \h\h\hattacking any tribe 737 00:37:10,680 --> 00:37:12,890 sympathetic to Arminius. 738 00:37:12,980 --> 00:37:15,060 [music playing] 739 00:37:16,770 --> 00:37:19,400 In defiance, these tribes \hburn their own villages 740 00:37:19,520 --> 00:37:23,030 to deprive the Romans \hof anything useful. 741 00:37:23,110 --> 00:37:24,740 THOMAS MARTIN: These northern barbarians, 742 00:37:24,820 --> 00:37:27,070 at least across the Rhine, \h\hdidn’t have big cities 743 00:37:27,160 --> 00:37:28,370 to plunder. 744 00:37:28,530 --> 00:37:30,410 They had increasingly \hgrowing settlements, 745 00:37:30,540 --> 00:37:34,660 but they could just fade away and come to fight another day, 746 00:37:34,790 --> 00:37:37,040 and leave you having spent a lot of money 747 00:37:37,170 --> 00:37:40,800 on a campaign that didn’t \hreturn anything to you. 748 00:37:40,960 --> 00:37:43,970 \h\hSo war was becoming a negative cash flow instead 749 00:37:44,050 --> 00:37:45,300 of a positive cash flow. 750 00:37:45,430 --> 00:37:47,890 [cries of battle] 751 00:37:48,050 --> 00:37:51,310 NARRATOR: First century \h\hhistorian, Tacitus-- 752 00:37:51,390 --> 00:37:54,100 ACTOR (AS TACITUS): Germanicus dispatched one of his generals 753 00:37:54,270 --> 00:37:55,980 to route the Bructeri \h\h\h\htribe as they 754 00:37:56,140 --> 00:37:58,480 were burning their possessions, and amid the carnage 755 00:37:58,560 --> 00:38:02,440 \hand plunder found the eagle of the 19th Legion, which had been 756 00:38:02,530 --> 00:38:04,490 lost with Varus. 757 00:38:04,610 --> 00:38:07,780 The troops within months to the furthest frontier of Bructeri, 758 00:38:07,910 --> 00:38:09,830 \h\hravaging all the country in between. 759 00:38:09,990 --> 00:38:12,290 [cries of battle] 760 00:38:15,330 --> 00:38:17,830 \h\h\h\h\hNARRATOR: On their campaign, the Romans rescue 761 00:38:17,960 --> 00:38:21,880 Segestes, the rival chieftain \h\h\himprisoned by Arminius. 762 00:38:22,000 --> 00:38:24,340 But the humiliation doesn’t stop there. 763 00:38:24,510 --> 00:38:28,300 Most devastating, the Romans \hseize Segestes’s daughter, 764 00:38:28,470 --> 00:38:33,680 Thusnelda, now pregnant \hwith Arminius’s child. 765 00:38:33,810 --> 00:38:36,180 THOMAS MARTIN: She was captured by the Romans 766 00:38:36,350 --> 00:38:40,020 \hand taken to the capital as proof of how successful 767 00:38:40,150 --> 00:38:44,110 \h\h\h\hthe Romans had been at defeating Arminius and making 768 00:38:44,280 --> 00:38:46,860 his life miserable, \h\h\heven though he 769 00:38:46,990 --> 00:38:49,450 \h\h\hhad been the one who had destroyed Varus and his three 770 00:38:49,530 --> 00:38:50,280 legions. 771 00:38:50,410 --> 00:38:52,030 [music playing] 772 00:38:52,160 --> 00:38:55,660 NARRATOR: In 15 AD, six years after the ambush, 773 00:38:55,750 --> 00:38:58,870 the Roman army comes to the \h\hKalkriese Woods massacre 774 00:38:59,000 --> 00:39:02,670 site, now a sacred Germanic \hmonument to their victory. 775 00:39:07,800 --> 00:39:11,220 THOMAS MARTIN: They found the actual site of Varus’s defeat, 776 00:39:11,340 --> 00:39:14,390 at least the ultimate moment, because they were still broken 777 00:39:14,470 --> 00:39:15,770 weapons scattered around. 778 00:39:15,890 --> 00:39:17,640 \hThere were skulls nailed to the trees. 779 00:39:20,270 --> 00:39:22,190 STEVEN RUTLEDGE: Oh, the scene was awful. 780 00:39:22,310 --> 00:39:26,190 It was virtually a plane \h\hfull of white bones 781 00:39:26,320 --> 00:39:30,320 \hexcept for, most likely, the officers who would have been, 782 00:39:30,450 --> 00:39:33,070 \h\h\h\hif they were captured, sacrificed by the Germans, who 783 00:39:33,160 --> 00:39:37,200 did practice human sacrifice by, you know, hanging or slitting 784 00:39:37,290 --> 00:39:39,750 the throat. 785 00:39:39,870 --> 00:39:42,960 \h\h\hNARRATOR: First century historian, Tacitus, describes 786 00:39:43,080 --> 00:39:45,590 what the Romans encounter. 787 00:39:45,670 --> 00:39:48,300 ACTOR (AS TACITUS): In the field were whitening bones scattered 788 00:39:48,420 --> 00:39:51,010 \h\hwhere the men had fled and heaped in piles where they had 789 00:39:51,090 --> 00:39:52,640 stood. 790 00:39:52,760 --> 00:39:56,510 \hLying nearby where broken weapons and limbs of horses, 791 00:39:56,640 --> 00:40:00,060 \h\hwhile the skulls of men were nailed to tree trunks. 792 00:40:00,230 --> 00:40:03,100 \hNot far away as to the barbarian altars 793 00:40:03,190 --> 00:40:09,030 \hwhere they had sacrificed the tribunes, or senior centurions. 794 00:40:09,150 --> 00:40:11,950 \h\hSTEVEN RUTLEDGE: So the scene was pretty emotional. 795 00:40:12,030 --> 00:40:15,870 Certainly for Germanicus’s men, some realized that these could 796 00:40:15,950 --> 00:40:17,740 be relatives, these \hcould be friends, 797 00:40:17,830 --> 00:40:20,960 \hthese could be comrades in arms that I’m burying. 798 00:40:21,080 --> 00:40:23,920 And burial of the dead in antiquity and doing rites 799 00:40:24,080 --> 00:40:26,840 by them is extremely \himportant to keep 800 00:40:27,000 --> 00:40:29,260 \hthe dead in their place, to make sure they don’t come back 801 00:40:29,340 --> 00:40:31,880 to haunt you. 802 00:40:31,970 --> 00:40:34,390 NARRATOR: First century \h\hhistorian, Tacitus-- 803 00:40:34,550 --> 00:40:36,100 ACTOR (AS TACITUS): \h\h\hThe Roman army 804 00:40:36,180 --> 00:40:39,600 \h\h\hburied the bones of the three legions, no man knowing 805 00:40:39,680 --> 00:40:42,100 \hwhether he laid to rest the remains of a stranger 806 00:40:42,190 --> 00:40:43,730 or a kinsman. 807 00:40:43,850 --> 00:40:46,270 But with anger rising \h\hagainst the enemy, 808 00:40:46,400 --> 00:40:51,150 all simultaneously mourned and hated. 809 00:40:51,240 --> 00:40:53,650 THOMAS MARTIN: Symbolically, it was really important for Rome 810 00:40:53,820 --> 00:40:57,200 to show that it remembered \h\h\hits fallen veterans 811 00:40:57,370 --> 00:41:00,700 and that it was never going to give up trying to reclaim 812 00:41:00,870 --> 00:41:04,710 the honor that had been taken from them by the incompetence 813 00:41:04,790 --> 00:41:07,630 and arrogance of their commander. 814 00:41:07,750 --> 00:41:09,500 NARRATOR: To the Germans \h\hwho see the killing 815 00:41:09,630 --> 00:41:13,380 \hfield as a holy memorial, the burial is a desecration. 816 00:41:13,510 --> 00:41:16,140 As soon as the soldiers \h\h\hleave, the Germans 817 00:41:16,260 --> 00:41:19,470 \hexhume the Roman bones and resanctify the site 818 00:41:19,560 --> 00:41:20,810 of the massacre. 819 00:41:20,890 --> 00:41:23,640 [music playing] 820 00:41:23,730 --> 00:41:27,190 \h\h\hArminius, believing he had soundly defeated Rome six years 821 00:41:27,310 --> 00:41:31,440 ago, is livid that the Romans have come back and confounded 822 00:41:31,610 --> 00:41:33,900 by the sudden turn of events. 823 00:41:34,030 --> 00:41:36,660 Tacitus recounts his rage. 824 00:41:36,740 --> 00:41:39,030 ACTOR (AS TACITUS): Arminius, \h\hwith his naturally furious 825 00:41:39,160 --> 00:41:42,500 temper, was driven to frenzy \hby the seizure of his wife 826 00:41:42,580 --> 00:41:45,870 \h\h\hand the fordooming to slavery of his unborn child. 827 00:41:46,000 --> 00:41:49,040 He flew into a rage demanding \h\h\h\hwar against Augustus, 828 00:41:49,130 --> 00:41:50,670 war against the empire. 829 00:41:50,750 --> 00:41:53,380 [music playing] 830 00:41:53,510 --> 00:41:55,170 And war did come. 831 00:41:55,300 --> 00:41:58,340 Once again, Arminius’s \h\h\hstealthy forces, 832 00:41:58,430 --> 00:42:01,640 familiar with the landscape \h\hexploit their advantage 833 00:42:01,760 --> 00:42:03,390 over the unwieldy Roman troops. 834 00:42:03,520 --> 00:42:05,350 [cries of battle] 835 00:42:05,520 --> 00:42:08,810 THOMAS BURNS: A legion is overwhelming where 836 00:42:08,980 --> 00:42:11,480 you can choose the battlefield. 837 00:42:11,650 --> 00:42:16,570 \hFlat and expansive, room to maneuver in-- 838 00:42:16,650 --> 00:42:19,820 in tightly packed units. 839 00:42:19,950 --> 00:42:22,030 This was none of those things. 840 00:42:22,200 --> 00:42:25,250 \hIt wasn’t flat, there was no room to maneuver, 841 00:42:25,330 --> 00:42:30,210 and you couldn’t even assemble \hyour units in full strength. 842 00:42:30,330 --> 00:42:32,710 \h\h\h\h\hNARRATOR: But Germanicus sets a trap, 843 00:42:32,800 --> 00:42:36,170 luring the enemy into the \hopen and then pouncing. 844 00:42:36,300 --> 00:42:39,430 \h\h\hThe Romans win the battle, but not the war. 845 00:42:39,590 --> 00:42:42,390 The incompatible fighting \h\h\hstyles, the expense 846 00:42:42,470 --> 00:42:45,060 of the campaigns, and the \htenacity of the Germanic 847 00:42:45,140 --> 00:42:48,770 barbarians rob Rome of any \hhope of lasting victory. 848 00:42:48,940 --> 00:42:51,310 [cries of battle] 849 00:42:51,440 --> 00:42:54,940 \h\h\hTHOMAS MARTIN: There were several years of punitive raids 850 00:42:55,070 --> 00:42:57,490 \hby the Romans east of the Rhine in which they actually 851 00:42:57,650 --> 00:43:00,780 tried to capture Arminius, they tried to defeat his people. 852 00:43:00,870 --> 00:43:01,780 These were not successful. 853 00:43:01,950 --> 00:43:03,870 [cries of battle] 854 00:43:03,950 --> 00:43:05,830 \h\h\hNARRATOR: Neither Arminius nor Germanicus 855 00:43:06,000 --> 00:43:09,040 will live long enough to see where their historic efforts 856 00:43:09,170 --> 00:43:10,460 would lead. 857 00:43:10,580 --> 00:43:15,590 3 years later in 19 AD, \hboth die unheroically. 858 00:43:15,670 --> 00:43:17,880 [music playing] 859 00:43:17,970 --> 00:43:20,470 Germanicus succumbs to \hillness, though some 860 00:43:20,590 --> 00:43:24,220 say he is poisoned by a rival in the bitter political jungle 861 00:43:24,350 --> 00:43:25,060 Rome has become. 862 00:43:28,350 --> 00:43:32,400 \h\hThat same year, Arminius is killed by his own people 863 00:43:32,520 --> 00:43:34,270 when he overstepped \h\h\hhis authority. 864 00:43:37,860 --> 00:43:39,490 \h\h\hTHOMAS MARTIN: Arminius was really 865 00:43:39,570 --> 00:43:43,450 devoted to both German liberty and his own self advancement. 866 00:43:43,570 --> 00:43:47,240 Arminius who wanted to be the king of the Germanic barbarian 867 00:43:47,330 --> 00:43:47,950 tribes. 868 00:43:48,080 --> 00:43:50,620 [music playing] 869 00:43:50,750 --> 00:43:53,830 They didn’t want a king. 870 00:43:53,920 --> 00:43:57,420 NARRATOR: They wanted autonomy \hand Arminius had given them 871 00:43:57,590 --> 00:43:59,010 that. 872 00:43:59,130 --> 00:44:02,010 \h\h\hAnd in the process, changed the shape of Rome. 873 00:44:02,180 --> 00:44:04,260 [cries of battle] 874 00:44:04,350 --> 00:44:06,010 PETER WELLS: We could \hthink of this battle 875 00:44:06,140 --> 00:44:09,310 \h\h\has being the battle that truly stopped Roman expansion 876 00:44:09,430 --> 00:44:11,060 at that point. 877 00:44:11,230 --> 00:44:14,020 \h\hHad the battle not happened, who knows how far eastward Rome 878 00:44:14,110 --> 00:44:15,690 might have conquered. 879 00:44:15,770 --> 00:44:18,190 \hThrough all of Germany, into Poland, possibly even eastward 880 00:44:18,280 --> 00:44:21,570 into Russia, we just don’t know. 881 00:44:21,740 --> 00:44:25,490 NARRATOR: After Teutoburg, Rome deems the risks of expansion 882 00:44:25,620 --> 00:44:28,990 too high, the benefits \h\h\hhardly worth it, 883 00:44:29,120 --> 00:44:32,620 \h\hbut soon enough the lure of foreign conquest 884 00:44:32,790 --> 00:44:34,920 becomes too seductive to ignore. 885 00:44:35,040 --> 00:44:37,170 [cries of battle] 73248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.