All language subtitles for Red2010720pBrRipx264YIFY[_20647]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:48,161 --> 00:00:50,641 (INHALING DEEPLY) 3 00:01:33,600 --> 00:01:35,800 (GRUNTING) 4 00:01:50,000 --> 00:01:54,880 943-66-2291. Pension Services, please. 5 00:01:55,480 --> 00:01:58,640 WOMAN: Thank you, Mr. Moses, please hold for your representative. 6 00:02:00,600 --> 00:02:03,000 (PHONE RINGING) 7 00:02:05,760 --> 00:02:08,240 (PHONE CONTINUES RINGING) 8 00:02:16,080 --> 00:02:17,360 Hi, this is Sarah. 9 00:02:17,720 --> 00:02:18,840 It's Frank Moses. 10 00:02:19,840 --> 00:02:22,280 Hey. Frank. What's going on? 11 00:02:22,640 --> 00:02:23,960 Not much. 12 00:02:25,760 --> 00:02:29,800 I just called because they didn't send that check out again. 13 00:02:30,880 --> 00:02:33,600 Oh. I can't believe they haven't worked this out by now. 14 00:02:33,680 --> 00:02:36,240 I'll make sure they send another one out today. 15 00:02:36,320 --> 00:02:37,840 I'm so sorry. 16 00:02:38,080 --> 00:02:40,000 Well, what are you gonna do? 17 00:02:42,520 --> 00:02:44,480 So how's your avocado? 18 00:02:44,560 --> 00:02:47,040 It's got two green leaves on it. 19 00:02:47,120 --> 00:02:48,400 Yay! 20 00:02:48,560 --> 00:02:50,440 I told you, you could grow something. 21 00:02:50,520 --> 00:02:53,920 Well, it was pretty close. It was life or death. 22 00:02:55,280 --> 00:02:58,280 I'm not kidding. It could have gone either way. 23 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 How's your day going? 24 00:03:00,000 --> 00:03:03,480 My day? My day sucks. 25 00:03:03,880 --> 00:03:04,880 Your day sucks? 26 00:03:05,840 --> 00:03:06,840 Yeah. 27 00:03:08,120 --> 00:03:10,520 Right now I just want to travel. 28 00:03:11,320 --> 00:03:15,320 I'm thinking Chile. Sounds like an adventure. I don't know. 29 00:03:15,760 --> 00:03:17,280 You ever been to Chile? 30 00:03:17,880 --> 00:03:18,920 Yeah. 31 00:03:19,200 --> 00:03:20,680 You have? What's it like? 32 00:03:21,440 --> 00:03:22,480 Mountains. 33 00:03:23,480 --> 00:03:24,480 That's it? 34 00:03:24,960 --> 00:03:26,400 Well, it was night, I... 35 00:03:27,560 --> 00:03:28,600 It was... 36 00:03:29,760 --> 00:03:30,840 Look, I gotta go. 37 00:03:31,040 --> 00:03:32,800 Okay. Sure. 38 00:03:32,880 --> 00:03:34,480 No, sorry, it's just Gladys. 39 00:03:38,360 --> 00:03:39,400 What? 40 00:03:40,280 --> 00:03:41,640 "It was night." 41 00:03:53,760 --> 00:03:55,120 Hi, Mr. Moses! 42 00:03:56,600 --> 00:03:57,640 Hi. 43 00:05:11,360 --> 00:05:13,720 -FRANK: Did you start that new book? -I did. 44 00:05:13,920 --> 00:05:15,360 And, what's it called? 45 00:05:15,560 --> 00:05:18,160 It's called Love's Savage Secret. 46 00:05:18,680 --> 00:05:19,920 Nice. 47 00:05:21,080 --> 00:05:22,200 Is it any good? 48 00:05:22,280 --> 00:05:25,320 It's terrible. I love it. It's awful. 49 00:05:25,600 --> 00:05:29,600 It's about this fashion designer 50 00:05:29,680 --> 00:05:33,520 and his supermodel girlfriend, and they get recruited 51 00:05:33,600 --> 00:05:38,360 by the CIA to stop an assassination at the Milan spring shows. 52 00:05:38,720 --> 00:05:41,800 Well, who doesn't like Milan in the spring? 53 00:05:41,920 --> 00:05:42,960 I guess. 54 00:05:44,000 --> 00:05:46,280 Anyway, I gotta do something for excitement. 55 00:05:46,960 --> 00:05:50,280 My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids. 56 00:05:50,440 --> 00:05:52,240 She just told me she thinks I'm gay. 57 00:05:52,600 --> 00:05:53,800 I try not to judge. 58 00:05:53,920 --> 00:05:58,080 What? Shut up! I'm not gay. 59 00:05:59,800 --> 00:06:01,240 So here's something weird. 60 00:06:02,920 --> 00:06:05,760 I'm actually gonna be in Kansas City next week. 61 00:06:07,440 --> 00:06:08,680 In person? 62 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Mmm-hmm. 63 00:06:10,640 --> 00:06:13,720 Wow. That could be a bad idea. 64 00:06:14,640 --> 00:06:15,680 It could be. 65 00:06:20,800 --> 00:06:21,920 You still there? 66 00:06:22,400 --> 00:06:24,480 Yeah. Yeah. 67 00:06:28,000 --> 00:06:30,160 Why don't you call me when you get to town? 68 00:06:30,520 --> 00:06:32,600 Or... Yeah. 69 00:06:33,880 --> 00:06:36,200 Okay. Bye. 70 00:06:36,440 --> 00:06:37,840 Okay, bye. 71 00:06:40,960 --> 00:06:42,840 Okay. 72 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 All right. 73 00:08:27,080 --> 00:08:28,600 MAN ON RADIO: Come in, Unit One. 74 00:08:30,840 --> 00:08:32,000 Come in, Unit One. 75 00:08:35,240 --> 00:08:36,960 Unit One, respond. 76 00:10:46,400 --> 00:10:48,360 (WOOD CREAKING) 77 00:10:50,600 --> 00:10:52,360 (HOME IN YOUR HEART PLAYING) 78 00:10:53,120 --> 00:10:56,680 Don't you know I got to find me a home 79 00:10:56,760 --> 00:11:01,640 Right now in your heart 80 00:11:01,720 --> 00:11:05,960 I'll travel over miles... 81 00:11:06,040 --> 00:11:07,480 Hey, aren't you going to invite me in? 82 00:11:07,640 --> 00:11:09,520 No, I don't think so. 83 00:11:09,840 --> 00:11:11,120 But I bought you dinner! 84 00:11:13,760 --> 00:11:14,880 Wow. 85 00:11:19,080 --> 00:11:21,200 Wow! Wow! 86 00:11:25,440 --> 00:11:26,920 And you live with your mother. 87 00:11:27,600 --> 00:11:28,680 Awesome. 88 00:11:31,000 --> 00:11:34,880 Yeah, of course. You have no job. 89 00:11:35,640 --> 00:11:40,400 You, mister, are not getting any of this. 90 00:11:43,480 --> 00:11:44,560 Hey. 91 00:11:54,960 --> 00:11:56,720 It's me. Frank. 92 00:11:59,040 --> 00:12:00,080 The avocado? 93 00:12:02,080 --> 00:12:04,760 Why are you here? Get out of my house! 94 00:12:05,080 --> 00:12:06,480 -Hey! -I told you to call first. 95 00:12:06,560 --> 00:12:07,920 I'm not gonna hurt you. 96 00:12:08,320 --> 00:12:11,440 Would you just listen to me? Please? Stop that! 97 00:12:11,520 --> 00:12:13,440 Get back. Go away. Stay away from me! 98 00:12:14,320 --> 00:12:15,480 Is that my bag? 99 00:12:17,800 --> 00:12:18,840 Yeah. 100 00:12:18,920 --> 00:12:20,000 You packed it? 101 00:12:20,160 --> 00:12:21,200 Yes. 102 00:12:21,680 --> 00:12:23,040 Did you vacuum? 103 00:12:23,640 --> 00:12:25,240 A little, yeah, it was messy. 104 00:12:25,440 --> 00:12:26,640 Get back. Get out! 105 00:12:26,720 --> 00:12:29,440 Please. We have to leave. Right now. Stop it. 106 00:12:29,520 --> 00:12:31,040 -Help! Help! -Hey! Just listen to me, please! 107 00:12:31,360 --> 00:12:32,840 -Someone is trying to kill me. -Help! 108 00:12:32,920 --> 00:12:34,640 -What are you doing? Listen to me! -Intruder! 109 00:12:34,720 --> 00:12:36,800 -Help! -They've been trying to kill you, too. 110 00:12:38,760 --> 00:12:40,200 Why would anyone want to kill me? 111 00:12:40,280 --> 00:12:41,400 Because we've been under surveillance. 112 00:12:41,520 --> 00:12:42,920 They've been listening to our conversations. 113 00:12:43,000 --> 00:12:44,160 Why? 114 00:12:46,600 --> 00:12:48,000 Because of the way I talk to you. 115 00:12:48,880 --> 00:12:49,880 What? 116 00:12:52,600 --> 00:12:53,840 They know I like you. 117 00:12:56,280 --> 00:12:58,520 (TIRES SCREECHING) 118 00:13:01,040 --> 00:13:03,600 Listen to me. Right now. Out the back door. 119 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 No way! No! 120 00:13:07,160 --> 00:13:09,160 FRANK: Don't get me wrong, I know it's crazy. 121 00:13:09,320 --> 00:13:10,480 Don't think that 122 00:13:11,200 --> 00:13:14,680 I don't think this is crazy. 123 00:13:14,920 --> 00:13:16,480 And it (SIGHS) 124 00:13:18,200 --> 00:13:22,960 couldn't be more different than how I'd hoped to meet you for the first time. 125 00:13:24,160 --> 00:13:25,960 But sometimes things happen. 126 00:13:26,480 --> 00:13:29,840 And I just hope that someday you and I could be 127 00:13:31,520 --> 00:13:35,400 sitting somewhere, comfortably 128 00:13:35,920 --> 00:13:40,600 and look back on this as the great, big adventure that it is. 129 00:13:40,680 --> 00:13:42,560 (MUFFLED MUMBLING) 130 00:13:44,800 --> 00:13:47,000 (ANGRY MUMBLING) 131 00:13:48,760 --> 00:13:50,680 (YELLING) 132 00:13:58,960 --> 00:14:01,120 I'm a little hungry, too. What should we get? 133 00:14:02,640 --> 00:14:03,800 (MUFFLED) Pizza. 134 00:14:04,840 --> 00:14:05,960 WILLIAM: Listen, hon. 135 00:14:08,640 --> 00:14:11,360 Yeah, lots of boys get bullied at school. 136 00:14:14,800 --> 00:14:18,880 I know, but you can't solve it by intervening like that. 137 00:14:20,280 --> 00:14:22,280 No, I don't agree with you. 138 00:14:29,680 --> 00:14:31,760 I know, it's hard. 139 00:14:32,800 --> 00:14:35,560 I'll talk to him about it when I get home. 140 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 Mmm-hmm. 141 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 No, I should be on time tonight. 142 00:14:46,920 --> 00:14:49,960 Milk, two percent? Okay, love you, bye. 143 00:14:50,960 --> 00:14:52,560 Listen. I can make you rich. 144 00:14:53,120 --> 00:14:54,520 Don't you know who I am? 145 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 Of course, I do. 146 00:14:55,920 --> 00:14:57,320 (CHOKING) 147 00:15:08,360 --> 00:15:10,120 (CELL PHONE CHIMES) 148 00:15:27,320 --> 00:15:29,400 This is off the books. Total blackout. 149 00:15:29,840 --> 00:15:31,240 Yes, ma'am. 150 00:15:32,840 --> 00:15:34,040 There's your target. 151 00:15:37,680 --> 00:15:38,920 WILLIAM: Retired analyst. 152 00:15:39,360 --> 00:15:40,440 He was CIA. 153 00:15:41,600 --> 00:15:43,040 Is that a problem? 154 00:15:47,680 --> 00:15:48,800 No. 155 00:15:49,400 --> 00:15:51,080 (I WANT TO BE LOVED PLAYING) 156 00:15:51,160 --> 00:15:53,520 The spark in your eye sets my soul on fire 157 00:15:53,600 --> 00:15:56,480 Your voice is like a angel above 158 00:15:57,880 --> 00:16:02,040 The touch of your hand, woman Drives me insane 159 00:16:02,120 --> 00:16:05,520 But, baby, I want to be loved 160 00:16:07,320 --> 00:16:08,440 Sorry. 161 00:16:10,360 --> 00:16:11,640 (PANTING) 162 00:16:11,720 --> 00:16:16,840 Wow. If you let me go now, I won't press charges. 163 00:16:16,920 --> 00:16:18,840 -There's no hard feelings. -We're way past charges. 164 00:16:19,840 --> 00:16:21,960 How do I always attract losers like you? 165 00:16:23,280 --> 00:16:24,320 I was in the CIA. 166 00:16:24,400 --> 00:16:26,880 Yeah, I bet you were. I'll bet you're a spy. 167 00:16:27,080 --> 00:16:28,760 (SIGHING) 168 00:16:29,680 --> 00:16:30,800 I have to go see someone now... 169 00:16:30,880 --> 00:16:33,800 You're just gonna make me sit here? Like this? 170 00:16:33,920 --> 00:16:36,520 You couldn't be safer. No one knows where you are. 171 00:16:36,600 --> 00:16:38,200 Oh, no. Don't do it. 172 00:16:38,280 --> 00:16:40,040 -Just hold still. -Don't please. I don't want it. 173 00:16:40,360 --> 00:16:42,960 Sorry, sorry, sorry. 174 00:16:44,720 --> 00:16:45,920 Your eyes are so beautiful. 175 00:16:51,520 --> 00:16:52,720 Want to watch TV? 176 00:16:52,800 --> 00:16:55,000 (MUFFLED COMPLAINING) 177 00:16:58,920 --> 00:17:00,000 Be back soon. 178 00:17:04,480 --> 00:17:06,240 Is that thing acting up again? 179 00:17:07,760 --> 00:17:09,520 Oh, hi, Marna, yeah. 180 00:17:12,040 --> 00:17:14,680 Give it a rap, will ya? See if you could get it going for me. 181 00:17:14,760 --> 00:17:16,440 Of course. 182 00:17:16,600 --> 00:17:19,600 I don't know why you don't fix this old thing. 183 00:17:19,680 --> 00:17:21,120 Better picture. 184 00:17:21,760 --> 00:17:24,280 -Try a little bit more to the left. -Okay. 185 00:17:24,560 --> 00:17:25,800 Yeah. 186 00:17:27,320 --> 00:17:29,640 That's just perfect. 187 00:17:35,240 --> 00:17:36,880 Thank you very much, Marna. 188 00:17:44,640 --> 00:17:45,840 Unbelievable. 189 00:17:49,880 --> 00:17:51,680 Should be ashamed of yourself. 190 00:17:51,800 --> 00:17:52,920 (BOTH LAUGHING) 191 00:17:58,840 --> 00:18:00,480 It's nice to see you, kid. 192 00:18:00,840 --> 00:18:02,120 It's good to see you, too. 193 00:18:05,480 --> 00:18:07,880 So what's up? 194 00:18:09,720 --> 00:18:10,960 Met a girl. 195 00:18:11,160 --> 00:18:12,480 No. 196 00:18:12,680 --> 00:18:13,680 Complicated. 197 00:18:16,440 --> 00:18:19,400 Got a visit from a wet team. 198 00:18:19,600 --> 00:18:21,480 At my house, 24 hours ago. 199 00:18:23,000 --> 00:18:24,560 Did you ID any of them? 200 00:18:25,880 --> 00:18:27,040 Kinda. 201 00:18:32,200 --> 00:18:34,080 This used to be a gentleman's game. 202 00:18:58,400 --> 00:19:01,200 And you know I love you. Bye. 203 00:19:06,360 --> 00:19:08,960 Independent South African hit team 204 00:19:09,080 --> 00:19:11,920 suspected of killing a New York Times reporter. 205 00:19:12,320 --> 00:19:14,880 Stephanie Chan. You know her? 206 00:19:16,040 --> 00:19:17,360 No. 207 00:19:18,840 --> 00:19:21,520 Somebody has a serious hard-on for you, kid. 208 00:19:22,720 --> 00:19:23,840 Yeah. 209 00:19:24,360 --> 00:19:26,960 But why now? I'm retired. 210 00:19:28,920 --> 00:19:30,400 Just have to dig some more. 211 00:19:31,880 --> 00:19:33,280 Watch your back, too. 212 00:19:35,600 --> 00:19:38,280 I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer. 213 00:19:38,400 --> 00:19:41,600 -What the hell can they do to me? -They can still shoot you. 214 00:19:43,360 --> 00:19:44,760 Well... 215 00:19:46,760 --> 00:19:48,880 I never thought this would happen to me. 216 00:19:50,080 --> 00:19:51,240 What? 217 00:19:53,000 --> 00:19:54,360 Getting old. 218 00:19:54,440 --> 00:19:55,640 (FRANK CHUCKLES) 219 00:19:56,240 --> 00:20:00,440 I mean, Vietnam, Afghanistan. 220 00:20:02,760 --> 00:20:05,600 Green Springs Rest Home? 221 00:20:07,160 --> 00:20:09,520 (BOTH LAUGHING) 222 00:20:09,600 --> 00:20:10,960 Go figure. 223 00:20:23,560 --> 00:20:26,160 So Moses made 22 calls to Pension Services 224 00:20:26,240 --> 00:20:27,800 and that didn't stand out to you? 225 00:20:30,360 --> 00:20:31,720 Unbelievable. 226 00:20:44,400 --> 00:20:45,840 Hoorah. 227 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 Have Endercott intercept the girl at the Hotel Capri. 228 00:20:52,320 --> 00:20:53,920 Hey, Mike, change of plans. 229 00:21:01,960 --> 00:21:03,120 She's just fine. 230 00:21:03,480 --> 00:21:04,600 I can take you home. 231 00:21:04,680 --> 00:21:05,840 Oh. 232 00:21:07,120 --> 00:21:09,200 I gotta take you down to the station first to get your statement. 233 00:21:09,320 --> 00:21:12,240 Then there's a couple of federal guys that are gonna want to talk to you. 234 00:21:12,320 --> 00:21:15,280 I gotta say, I think you're pretty amazing for breaking free 235 00:21:15,360 --> 00:21:17,040 and keeping it together like you did. 236 00:21:17,160 --> 00:21:19,160 That's impressive. 237 00:21:19,800 --> 00:21:22,000 I'm gonna go back and get my purse... 238 00:21:22,080 --> 00:21:23,560 I can have somebody bring it downtown for you. 239 00:21:23,640 --> 00:21:24,960 -Get in the car! -Ow! 240 00:21:25,280 --> 00:21:27,200 Let me go! You're hurting me. 241 00:21:28,880 --> 00:21:30,200 (SCREAMING) 242 00:21:30,280 --> 00:21:31,680 (ENDERCOTT GRUNTS) 243 00:21:34,440 --> 00:21:35,640 Am I gonna die? 244 00:21:35,720 --> 00:21:38,480 No. You just need some sleep. 245 00:21:38,760 --> 00:21:40,240 I may vomit. 246 00:21:42,320 --> 00:21:46,120 Wow, this is just like Love's Savage Secret. 247 00:21:53,240 --> 00:21:56,640 I am high. 248 00:21:56,720 --> 00:21:58,720 You have such beautiful green eyes. 249 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 (WOMAN SCREAMING) 250 00:22:24,080 --> 00:22:27,720 Wow. You really are CIA. 251 00:22:32,840 --> 00:22:35,520 Officer down. Corner of North Peters and Conti. 252 00:22:35,600 --> 00:22:38,360 Suspect is a white male, 30s, black suit and a tie, 253 00:22:38,440 --> 00:22:39,960 driving a black Tahoe. 254 00:23:01,920 --> 00:23:02,920 (DOOR CLOSES) 255 00:23:05,120 --> 00:23:07,200 (SIRENS WAILING) 256 00:23:21,640 --> 00:23:24,320 OFFICER: Freeze! Put your weapon on the ground! 257 00:23:24,400 --> 00:23:26,120 Put your weapon on the ground now! 258 00:23:28,760 --> 00:23:30,200 Right now! 259 00:23:34,320 --> 00:23:37,480 JOE: So you're saying this was CIA sanctioned? 260 00:23:37,800 --> 00:23:40,600 All right, Thelma, thanks. I owe you one. Bye. 261 00:23:55,920 --> 00:23:57,640 So it's like that, huh? 262 00:23:58,000 --> 00:24:00,800 Yeah. It's like that. 263 00:24:12,440 --> 00:24:13,960 Where are we? 264 00:24:16,680 --> 00:24:19,960 How did we get to New York City? 265 00:24:23,720 --> 00:24:25,640 Wow, I really hate you right now. 266 00:24:25,960 --> 00:24:28,880 I was just hoping you'd be a little more understanding of the situation. 267 00:24:28,960 --> 00:24:32,920 I was hoping not to get kidnapped. Or drugged. 268 00:24:33,040 --> 00:24:35,360 I was hoping you'd have hair. 269 00:24:36,320 --> 00:24:39,160 So it looks like none of our dreams are coming true, at the moment. 270 00:24:39,560 --> 00:24:40,640 Sorry about that. 271 00:24:42,200 --> 00:24:45,720 Thanks for saving me. I guess. 272 00:24:47,840 --> 00:24:49,160 No problem. 273 00:24:49,240 --> 00:24:52,320 Not my best first date. 274 00:24:54,640 --> 00:24:57,000 Not my worst, either. 275 00:24:58,520 --> 00:25:01,640 Until we find out who's trying to kill us, you're gonna have to stay with me. 276 00:25:03,400 --> 00:25:04,440 For how long? 277 00:25:04,520 --> 00:25:05,520 I don't know. 278 00:25:05,920 --> 00:25:08,720 Whoever's trying to kill us also killed a New York Times reporter. 279 00:25:09,760 --> 00:25:10,960 She used to live in Chinatown. 280 00:25:24,840 --> 00:25:29,160 Okay. Here we go. Let's come in here. Right here. Wait a second. 281 00:25:29,760 --> 00:25:31,600 -You just hang onto this tape. -Oh, no. 282 00:25:31,760 --> 00:25:33,440 No, you said we were just gonna talk to her. 283 00:25:33,520 --> 00:25:35,240 We are. This'll help. 284 00:25:36,080 --> 00:25:37,880 -The woman just lost her daughter. -I know. 285 00:25:37,960 --> 00:25:40,120 You can't just go around duct taping everyone. 286 00:25:40,440 --> 00:25:43,720 People are basically kind of decent. 287 00:25:45,360 --> 00:25:47,280 That hasn't always been my experience. 288 00:25:50,640 --> 00:25:52,280 Let me try and talk to her. 289 00:25:52,720 --> 00:25:55,240 -What? -Just let me do it. 290 00:25:59,240 --> 00:26:00,800 MRS. CHAN: They told me to be patient. 291 00:26:01,480 --> 00:26:03,800 The police have done nothing. 292 00:26:03,960 --> 00:26:08,800 They said it was just a burglary, but nothing was missing. 293 00:26:09,160 --> 00:26:10,640 She was scared. 294 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 We're hoping we can do more. 295 00:26:15,800 --> 00:26:17,600 You worked with my Stephanie? 296 00:26:26,840 --> 00:26:28,520 She sent me this. 297 00:26:29,880 --> 00:26:32,160 I got it in the mail on the day she died. 298 00:26:39,520 --> 00:26:40,840 What does this mean? 299 00:26:41,160 --> 00:26:42,320 I don't know. 300 00:26:42,520 --> 00:26:44,160 I tried dialing the numbers. 301 00:26:45,280 --> 00:26:46,600 Police had no idea. 302 00:26:48,480 --> 00:26:50,360 Where did Stephanie go to college? 303 00:26:52,920 --> 00:26:54,200 SARAH: Why are we here again? 304 00:26:54,320 --> 00:26:56,440 Those numbers on Stephanie Chan's postcard 305 00:26:56,520 --> 00:26:58,360 are actually a call number for a book. 306 00:26:58,440 --> 00:27:00,040 Call numbers start with letters. 307 00:27:00,200 --> 00:27:02,360 In the Library of Congress, yeah. 308 00:27:02,520 --> 00:27:06,120 In Harvard-Yenching, it's a classification for Asian literature. 309 00:27:07,040 --> 00:27:08,680 How could you possibly know that? 310 00:27:08,760 --> 00:27:10,800 (SPEAKING MANDARIN) 311 00:27:13,640 --> 00:27:15,040 You speak Chinese? 312 00:27:38,520 --> 00:27:39,800 Unbelievable. 313 00:27:42,920 --> 00:27:45,920 Hank Maestriano died 2 weeks ago. Car crash. 314 00:27:46,080 --> 00:27:50,240 Daniel McGinty. Heart attack. Last week. 315 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 (WHISPERING) But if this is a hit list, 316 00:27:53,000 --> 00:27:57,200 why is this guy still alive? Gabriel Singer. 317 00:27:58,600 --> 00:28:00,440 Flies cargo planes. 318 00:28:03,120 --> 00:28:04,800 That's a good question. 319 00:28:07,600 --> 00:28:09,600 (BUZZING) 320 00:28:15,600 --> 00:28:17,280 Hell of a mess. 321 00:28:17,880 --> 00:28:19,080 Come on. 322 00:28:21,000 --> 00:28:22,040 (DIALING) 323 00:28:29,240 --> 00:28:30,720 Joe Matheson, please. 324 00:28:32,200 --> 00:28:33,440 Hold on. 325 00:28:37,120 --> 00:28:38,120 Marna. 326 00:28:39,480 --> 00:28:40,720 Hello? 327 00:29:01,320 --> 00:29:02,320 What? 328 00:29:09,800 --> 00:29:10,800 Joe. 329 00:29:17,480 --> 00:29:21,000 Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. 330 00:29:21,800 --> 00:29:23,480 This guy has a history. 331 00:29:44,200 --> 00:29:45,520 CYNTHIA: That's a file number. 332 00:29:46,480 --> 00:29:48,440 You need to visit the back room. 333 00:29:49,200 --> 00:29:51,000 You're going to meet the Records Keeper. 334 00:29:59,320 --> 00:30:01,640 I didn't even know this place existed. 335 00:30:02,000 --> 00:30:03,560 It doesn't. 336 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 Ah. 337 00:30:18,160 --> 00:30:19,880 Frank Moses' file. 338 00:30:31,920 --> 00:30:33,920 You gotta be kidding me. 339 00:30:34,400 --> 00:30:38,560 Frank Moses was one of the most effective black op agents we've ever had. 340 00:30:38,760 --> 00:30:41,760 He retired drug-lords, terrorists. 341 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Hell, he toppled governments. 342 00:30:46,240 --> 00:30:49,400 Yeah. He was truly gifted. 343 00:30:50,400 --> 00:30:51,720 Why was he retired? 344 00:30:51,920 --> 00:30:53,080 He got old. 345 00:30:54,000 --> 00:30:57,320 Then some thumb-sucker came along and tagged him "RED." 346 00:30:57,400 --> 00:30:58,360 Red? 347 00:30:58,440 --> 00:31:02,440 Yeah. RED. R-E-D. "Retired: Extremely Dangerous." 348 00:31:03,040 --> 00:31:04,120 Yeah. 349 00:31:04,440 --> 00:31:08,120 Yeah. They don't make them like that anymore. 350 00:31:10,760 --> 00:31:12,120 Thanks. 351 00:31:13,680 --> 00:31:14,720 I'm gonna need a data haunt. 352 00:31:14,840 --> 00:31:17,320 Every flak he was ever involved in. Every agent he's ever run. 353 00:31:17,400 --> 00:31:20,280 I want NSA telephone surveillance, voice recognition... 354 00:31:25,960 --> 00:31:27,480 FRANK: We have to find Marvin Boggs. 355 00:31:27,760 --> 00:31:29,880 Marvin died two years ago in a fire. 356 00:31:29,960 --> 00:31:32,880 Yeah. Marvin has died many times. 357 00:31:35,760 --> 00:31:37,640 Oh, can we have that one? 358 00:32:02,400 --> 00:32:04,880 Wow. All we need is a banjo. 359 00:32:04,960 --> 00:32:07,280 (SHUSHING) Keep your voice down. 360 00:32:07,560 --> 00:32:09,600 Don't make any sudden moves. 361 00:32:09,800 --> 00:32:11,640 Just stay close to me. 362 00:32:11,720 --> 00:32:13,960 -Don't use your cell phone. -You took my cell phone. 363 00:32:14,040 --> 00:32:17,040 Don't talk about cell phones. Don't talk about satellites. 364 00:32:17,120 --> 00:32:18,160 Seriously? 365 00:32:21,320 --> 00:32:22,480 Why are you trying to kill me? 366 00:32:23,240 --> 00:32:24,400 I'm not trying to kill you! 367 00:32:24,480 --> 00:32:25,560 Oh, yeah. You are. 368 00:32:25,800 --> 00:32:27,080 Why would I be trying to kill you? 369 00:32:27,280 --> 00:32:29,680 Because the last time we met, I tried to kill you. 370 00:32:29,760 --> 00:32:31,000 That was a long time ago. 371 00:32:31,080 --> 00:32:33,480 Some people hold on to things like that. 372 00:32:34,600 --> 00:32:36,280 I'm not trying to kill you. 373 00:32:37,760 --> 00:32:38,800 Okay? 374 00:32:40,320 --> 00:32:42,000 So that makes us friends. 375 00:32:42,280 --> 00:32:43,320 Right? 376 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 Right. 377 00:32:46,440 --> 00:32:47,520 Good. 378 00:32:49,360 --> 00:32:51,080 You wanna take that knife out of my balls now? 379 00:32:56,360 --> 00:32:57,440 Who is she? 380 00:32:57,680 --> 00:33:00,080 Sarah. She's not trying to kill you either. 381 00:33:00,200 --> 00:33:01,520 Yeah. Hi. 382 00:33:02,520 --> 00:33:04,120 I don't stay in the open. 383 00:33:07,040 --> 00:33:09,160 Come on, I'll show you the house. 384 00:33:10,320 --> 00:33:11,520 What's that? 385 00:33:12,600 --> 00:33:13,680 Decoy. 386 00:33:18,760 --> 00:33:19,880 He lives in a car? 387 00:33:24,520 --> 00:33:25,720 Come on in. 388 00:33:35,560 --> 00:33:38,200 Why do you live here when you have the other place? 389 00:33:40,400 --> 00:33:42,160 Let's put it this way. 390 00:33:42,400 --> 00:33:45,560 When the helicopter passed over the house last year 391 00:33:46,200 --> 00:33:48,880 and I could feel their eyes on me. 392 00:33:49,880 --> 00:33:52,680 Wet like peaches. 393 00:33:55,240 --> 00:33:56,560 I have a list here. 394 00:33:57,240 --> 00:33:59,680 It was written by a reporter who's now dead. 395 00:34:00,240 --> 00:34:02,400 Along with everyone whose names are on that list. 396 00:34:02,560 --> 00:34:04,120 Well, almost everyone. 397 00:34:05,320 --> 00:34:08,000 Frank, how many times have I told you? 398 00:34:08,080 --> 00:34:10,240 You cannot trust the system! 399 00:34:10,600 --> 00:34:15,600 I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. 400 00:34:16,080 --> 00:34:19,400 Man, satellites, cell phones, 401 00:34:19,840 --> 00:34:23,840 chips, net, the web, the dentist... 402 00:34:23,920 --> 00:34:25,080 Marvin! 403 00:34:27,280 --> 00:34:30,400 That list is the one we need help with. 404 00:34:30,720 --> 00:34:32,920 Yeah, I gotta check the files. 405 00:34:33,720 --> 00:34:35,440 FRANK: Of course you do. Thanks, man. 406 00:34:40,000 --> 00:34:41,080 Wow. 407 00:34:43,600 --> 00:34:45,120 This guy's insane. 408 00:34:45,400 --> 00:34:50,360 Well, he thought he was the subject of a secret government mind control project. 409 00:34:50,440 --> 00:34:51,640 This'll take a minute. 410 00:34:51,880 --> 00:34:53,080 Sure. 411 00:34:53,640 --> 00:34:55,200 As it turns out, 412 00:34:55,880 --> 00:35:00,640 he really was being given daily doses of LSD for 11 years. 413 00:35:00,800 --> 00:35:03,960 -In that case, he looks great. Yeah. -Fantastic. 414 00:35:04,480 --> 00:35:08,000 Got it. Guatemala. Fall 1981. 415 00:35:08,920 --> 00:35:13,520 Five of the guys on this list were there, not including us. 416 00:35:13,600 --> 00:35:16,280 San Benito. Just outside. 417 00:35:16,680 --> 00:35:17,760 Injun territory. 418 00:35:17,960 --> 00:35:21,920 Yeah. Was a little village. Everybody was killed. Civilians. 419 00:35:22,000 --> 00:35:23,720 They told us, "Go in there. Clean it up. 420 00:35:23,840 --> 00:35:25,600 "Make it look like it never happened." 421 00:35:25,840 --> 00:35:28,360 You think everyone on this list was there? 422 00:35:30,000 --> 00:35:31,120 Damn it. 423 00:35:31,600 --> 00:35:32,680 Damn it! 424 00:35:33,160 --> 00:35:35,400 Do you know what's wrong with this country? 425 00:35:37,480 --> 00:35:38,640 They're all trying to kill us? 426 00:35:38,840 --> 00:35:40,160 Exactly! 427 00:35:40,680 --> 00:35:43,160 Is there anybody still alive on that list? 428 00:35:44,800 --> 00:35:46,280 Gabriel Singer. 429 00:35:46,480 --> 00:35:47,640 Frank! 430 00:35:48,280 --> 00:35:50,480 I never thought I'd say this again. 431 00:35:50,680 --> 00:35:52,480 I am getting the pig! 432 00:36:00,360 --> 00:36:02,000 Who's she talking to? 433 00:36:03,440 --> 00:36:04,680 Just take it easy. 434 00:36:05,680 --> 00:36:07,880 Frank, we gotta get rid of this broad. 435 00:36:08,040 --> 00:36:10,680 I know a great place, just up the road. Lots of alligators. 436 00:36:10,880 --> 00:36:12,720 We're not getting rid of the broad. 437 00:36:12,960 --> 00:36:14,680 I like her. Okay? 438 00:36:15,160 --> 00:36:17,280 What's the angle? 439 00:36:18,320 --> 00:36:19,600 No angle. I like her. 440 00:36:21,000 --> 00:36:25,040 Okay. So, they pull her voice from the pay phone, 441 00:36:25,280 --> 00:36:26,720 probably right now, 442 00:36:26,880 --> 00:36:29,960 install the recognition software and back-trace it to Singer. 443 00:36:30,040 --> 00:36:33,120 So then we show up, they bring out the satellite, 444 00:36:33,200 --> 00:36:35,200 and we're fried with Y-rays. 445 00:36:37,760 --> 00:36:38,880 How you doing? 446 00:36:39,640 --> 00:36:40,920 Good, fine. 447 00:36:48,440 --> 00:36:52,000 November niner 745. 448 00:36:52,480 --> 00:36:55,640 Wow. Singer is going to be in Mobile tomorrow. 449 00:36:55,760 --> 00:36:57,400 We can catch him at the airfreight terminal. 450 00:36:57,800 --> 00:36:58,800 How about that? 451 00:37:08,000 --> 00:37:10,720 MAN ON PA: The Sunset Limited with service to New Orleans, 452 00:37:10,800 --> 00:37:15,280 Houston, Tucson and Los Angeles now boarding platform five. 453 00:37:17,600 --> 00:37:19,680 It's the final boarding call for the eastbound express... 454 00:37:24,800 --> 00:37:25,800 (SCREAMS) 455 00:37:25,960 --> 00:37:27,800 No, please! No! 456 00:37:28,000 --> 00:37:29,480 You smell like Washington. 457 00:37:29,920 --> 00:37:30,920 Who do you work for? 458 00:37:31,000 --> 00:37:33,440 Coldwell Banker, I'm a real estate agent! Please, don't hurt me. 459 00:37:33,520 --> 00:37:35,520 No, no. Who do you work for? 460 00:37:35,760 --> 00:37:37,320 -What? -Who do you work for? 461 00:37:37,400 --> 00:37:38,360 Marvin! Whoa! 462 00:37:38,440 --> 00:37:41,520 Frank, she's one of them. She's been following us. 463 00:37:41,720 --> 00:37:44,760 There's a camera in her bag. I'm gonna kill her now. 464 00:37:44,960 --> 00:37:47,280 No, please don't kill... Don't let him kill me! Please! 465 00:37:49,080 --> 00:37:50,800 Marvin, just wait, would you, please? 466 00:37:50,960 --> 00:37:52,520 Marvin. Look. Marvin. 467 00:37:53,960 --> 00:37:56,280 No camera in the bag. 468 00:37:56,880 --> 00:37:59,160 Go, ma'am, now. Now. 469 00:38:04,400 --> 00:38:05,560 Get a car. 470 00:38:06,080 --> 00:38:07,320 Try not to kill anyone. 471 00:38:09,840 --> 00:38:12,080 She was following us, Frank. 472 00:38:25,160 --> 00:38:26,440 Sorry. 473 00:38:28,760 --> 00:38:32,360 "She has a camera in her purse, we have to kill her?" 474 00:38:33,000 --> 00:38:34,440 Seriously? 475 00:38:40,200 --> 00:38:41,240 See you in a minute. 476 00:38:46,320 --> 00:38:47,360 Gabriel? 477 00:38:48,520 --> 00:38:50,120 Right? Gabriel Singer? 478 00:38:51,800 --> 00:38:52,840 What's this about? 479 00:38:53,000 --> 00:38:56,680 Guatemala. 1981. San Benito. 480 00:38:56,760 --> 00:38:57,840 I can't talk to you. 481 00:39:03,640 --> 00:39:05,120 Pair beats ace. 482 00:39:07,560 --> 00:39:08,880 I got one for you. 483 00:39:09,360 --> 00:39:12,480 What did this twice-decorated, west Texas Jew-boy Marine pilot 484 00:39:12,560 --> 00:39:14,760 say to the Chinese New York Times reporter? 485 00:39:14,840 --> 00:39:15,880 I give up. 486 00:39:15,960 --> 00:39:18,920 Nothing. I didn't tell her a damn thing. 487 00:39:19,160 --> 00:39:20,480 The reporter's dead now. 488 00:39:21,440 --> 00:39:24,120 And everyone she spoke to is either dead or a target. 489 00:39:24,320 --> 00:39:25,480 That includes you. 490 00:39:26,320 --> 00:39:27,400 Oh, Christ. 491 00:39:31,360 --> 00:39:34,040 They had me fly this guy out there in the dead of night. 492 00:39:34,840 --> 00:39:37,000 Hairy little airstrip in the middle of nowhere. 493 00:39:37,560 --> 00:39:40,640 He was CIA, some dorky little spook in a suit and tie. 494 00:39:40,720 --> 00:39:41,880 Remember that guy? 495 00:39:41,960 --> 00:39:44,680 -Black glasses. -Yeah. He was giving the orders. 496 00:39:44,760 --> 00:39:46,760 GABRIEL: He picked up a package and I flew him back out. 497 00:39:46,840 --> 00:39:47,840 What was the package? 498 00:39:47,920 --> 00:39:49,240 It wasn't a what. 499 00:39:49,440 --> 00:39:50,520 It was a who. 500 00:39:51,400 --> 00:39:53,720 Frank! Frank! 501 00:39:54,000 --> 00:39:55,440 It's that helicopter. 502 00:39:55,600 --> 00:39:57,720 We're in an airport. So... 503 00:39:57,880 --> 00:39:59,440 It's the same helicopter. 504 00:39:59,960 --> 00:40:04,920 November niner 748 Charlie. 505 00:40:05,200 --> 00:40:08,840 November niner 748 Charlie. 506 00:40:09,640 --> 00:40:13,400 See? Frank, November niner 748... 507 00:40:13,480 --> 00:40:14,520 FRANK: Is that a 4? 508 00:40:14,600 --> 00:40:15,960 This is a 4. Charlie. 509 00:40:16,160 --> 00:40:18,080 Is that a 7? What is that? 510 00:40:18,160 --> 00:40:19,720 GABRIEL: I'll tell you what it is. 511 00:40:20,160 --> 00:40:22,440 (GUNSHOTS) 512 00:40:29,000 --> 00:40:31,840 I told you she shouldn't have made that phone call! 513 00:40:33,880 --> 00:40:34,960 MAN: We lost visual on target. 514 00:40:35,040 --> 00:40:36,560 All right. Shake the tree. 515 00:40:36,640 --> 00:40:38,880 -You'll pay for the breakage? -Yeah, Roger that. 516 00:41:00,960 --> 00:41:02,760 That's right, old man! 517 00:41:04,440 --> 00:41:06,800 -Old man? -No respect. 518 00:41:07,000 --> 00:41:08,040 Can I kill her now? 519 00:41:19,320 --> 00:41:20,680 She called me an old man. 520 00:41:22,840 --> 00:41:24,640 Pig! Open the pig! 521 00:41:30,840 --> 00:41:31,840 Okay. 522 00:41:43,520 --> 00:41:44,720 Grenade! 523 00:41:48,120 --> 00:41:49,560 MARVIN: Damn satellites! 524 00:41:50,640 --> 00:41:51,920 Boop to that! 525 00:41:55,240 --> 00:41:57,680 Yeah, you just stay right there. 526 00:41:57,800 --> 00:41:58,840 This is gonna be good. 527 00:42:14,920 --> 00:42:16,480 FRANK: You okay? MARVIN: Yeah. 528 00:42:17,640 --> 00:42:20,720 Come on, come on. Hey. All right? 529 00:42:22,160 --> 00:42:23,200 What are you doing? 530 00:43:00,120 --> 00:43:01,840 Old man, my ass. 531 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 God damn it! 532 00:43:03,920 --> 00:43:06,800 -Smoke and thermals. Obstructed view. -Signal's fading. 533 00:43:09,400 --> 00:43:10,800 Nice shot. 534 00:43:11,400 --> 00:43:13,680 -Thanks. -We should get out of here. 535 00:43:13,800 --> 00:43:15,880 (SIRENS WAILING) 536 00:43:32,480 --> 00:43:35,960 You really know how to show a girl a good time, Frank. 537 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 I will kill you, Marvin. 538 00:43:38,640 --> 00:43:42,480 Take it easy, man. She likes you. 539 00:43:46,080 --> 00:43:47,320 (SIGHS) 540 00:43:48,720 --> 00:43:50,120 How can you tell? 541 00:43:52,240 --> 00:43:54,800 Notice how she sticks around? 542 00:43:54,960 --> 00:43:58,200 'Cause if women don't like you, they don't stick around. 543 00:43:58,520 --> 00:44:00,680 She doesn't have much of a choice. Does she? 544 00:44:01,000 --> 00:44:02,200 Sure she does. 545 00:44:03,880 --> 00:44:05,520 Really? 546 00:44:06,120 --> 00:44:07,360 You think so? 547 00:44:12,640 --> 00:44:14,760 You know, if it is the CIA, 548 00:44:15,840 --> 00:44:18,160 then there's only one place that we can go 549 00:44:18,240 --> 00:44:20,360 to find out why they're coming after us. 550 00:44:20,440 --> 00:44:21,480 Yeah. 551 00:44:21,680 --> 00:44:23,920 We're gonna get killed there, for sure. 552 00:44:24,880 --> 00:44:25,960 In or out? 553 00:44:26,040 --> 00:44:28,920 No. Of course I'm in. I'm just saying. 554 00:44:32,040 --> 00:44:34,040 We're gonna need some serious help. 555 00:44:36,640 --> 00:44:40,200 This is not the kind of help I meant, Frank. 556 00:44:41,720 --> 00:44:44,000 You're not actually gonna go in there, are you? 557 00:44:46,720 --> 00:44:48,280 I don't think I can go, Frank. 558 00:44:48,360 --> 00:44:52,560 The last time they put some electrical wires 559 00:44:52,640 --> 00:44:54,840 in some not very nice places. 560 00:44:59,920 --> 00:45:01,960 Listen, hang onto that for me. 561 00:45:05,440 --> 00:45:06,880 I'll be right back. 562 00:45:09,000 --> 00:45:10,240 (EXHALES) 563 00:45:14,960 --> 00:45:15,960 Hey. 564 00:45:17,760 --> 00:45:18,800 Be careful. 565 00:45:44,240 --> 00:45:48,280 Tell Ivan Simanov that Frank Moses is... (DISTORTED ECHO) 566 00:45:48,360 --> 00:45:50,480 Frank Moses is here to see him. 567 00:46:04,800 --> 00:46:06,920 IVAN: I have to say 568 00:46:07,320 --> 00:46:11,680 this is the last thing I expected 569 00:46:11,920 --> 00:46:14,760 when I got up this morning. 570 00:46:20,320 --> 00:46:24,240 I have many times dreamed of killing you. 571 00:46:25,720 --> 00:46:27,080 But now 572 00:46:31,040 --> 00:46:32,960 you are 573 00:46:34,320 --> 00:46:36,240 a pensioner. 574 00:46:37,480 --> 00:46:39,200 Couple of years now. 575 00:46:39,600 --> 00:46:41,320 Time passes. 576 00:46:41,800 --> 00:46:45,200 As we get older, things seem less important. 577 00:46:46,560 --> 00:46:47,880 Still 578 00:46:50,600 --> 00:46:52,160 I owe you 579 00:46:52,600 --> 00:46:54,680 for killing Igor. 580 00:46:55,080 --> 00:46:57,160 -Igor the Butcher. -He was a great asset. 581 00:46:57,240 --> 00:47:00,240 -He was a pig. -He was my cousin. 582 00:47:01,480 --> 00:47:02,520 I'm sorry. 583 00:47:13,400 --> 00:47:14,680 To Igor. 584 00:47:15,600 --> 00:47:17,040 The Butcher. 585 00:47:18,200 --> 00:47:19,520 He's not dead. 586 00:47:22,360 --> 00:47:23,440 I flipped him. 587 00:47:24,520 --> 00:47:25,600 No. 588 00:47:25,760 --> 00:47:28,000 He owns a string of 7-Elevens in Orange County. 589 00:47:28,080 --> 00:47:29,160 (EXCLAIMS) 590 00:47:29,240 --> 00:47:30,480 He weighs 500 pounds. 591 00:47:30,560 --> 00:47:31,560 (EXCLAIMS) 592 00:47:31,640 --> 00:47:33,440 (LAUGHING) 593 00:47:36,760 --> 00:47:38,240 (IVAN CLAPPING) 594 00:47:44,000 --> 00:47:45,080 Drink. 595 00:47:46,240 --> 00:47:47,640 Who are we drinking to now? 596 00:47:49,040 --> 00:47:50,240 Veronique. 597 00:47:52,080 --> 00:47:54,800 She was mine. 598 00:47:55,920 --> 00:47:57,560 -Impossible. -Yes! 599 00:48:05,680 --> 00:48:07,240 Whatever she got, it was worth it. 600 00:48:08,440 --> 00:48:09,600 (SIGHS) 601 00:48:11,960 --> 00:48:13,320 I miss the old days. 602 00:48:17,400 --> 00:48:21,280 I haven't killed anyone in years. 603 00:48:23,160 --> 00:48:24,400 That's sad. 604 00:48:29,640 --> 00:48:30,760 But 605 00:48:32,160 --> 00:48:35,280 I think you are not here for the vodka. 606 00:48:39,920 --> 00:48:41,840 I'm going to break into the CIA. 607 00:48:43,080 --> 00:48:45,560 I need your complete security layout of Langley. 608 00:48:46,120 --> 00:48:49,280 Cracks. Codes. ID swipes. 609 00:48:50,280 --> 00:48:51,400 All of it. 610 00:48:53,480 --> 00:48:56,560 Amusing as this would be, 611 00:48:57,520 --> 00:49:00,560 it is beyond my reach. 612 00:49:01,320 --> 00:49:02,960 (SPEAKING RUSSIAN) 613 00:49:07,760 --> 00:49:10,960 A favor from Frank Moses? 614 00:49:21,480 --> 00:49:23,920 I can't believe you're actually letting me come along. 615 00:49:24,520 --> 00:49:27,600 The badges Ivan gave us are for a General Harlow 616 00:49:27,680 --> 00:49:30,800 and a female nuclear physicist from Los Alamos. 617 00:49:33,640 --> 00:49:35,040 Sheniqua Johnson? 618 00:49:35,960 --> 00:49:37,040 You're adopted. 619 00:49:37,280 --> 00:49:38,400 Okay. 620 00:49:42,440 --> 00:49:44,840 This is so cool. 621 00:49:58,560 --> 00:49:59,880 (BEEPING) 622 00:50:02,200 --> 00:50:03,200 (GASPS) 623 00:50:03,280 --> 00:50:04,320 -What? -Uh-oh. 624 00:50:04,720 --> 00:50:06,880 -I dropped it. -(ALARM BLARING) 625 00:50:07,880 --> 00:50:09,000 (BUZZING) 626 00:50:09,440 --> 00:50:10,800 Freeze! 627 00:50:11,200 --> 00:50:13,200 (ALARM CONTINUES BLARING) 628 00:50:14,480 --> 00:50:16,880 The General has dropped his contact lens. 629 00:50:18,960 --> 00:50:20,960 Perhaps you'd like to help us? 630 00:50:23,000 --> 00:50:24,480 Sorry. 631 00:50:30,840 --> 00:50:33,280 Found it! I found it! 632 00:50:34,320 --> 00:50:35,840 I found it. 633 00:50:44,920 --> 00:50:46,040 (SCAN WHIRRING) 634 00:50:49,400 --> 00:50:50,960 Have a good day, sir. 635 00:50:51,480 --> 00:50:52,720 Gentlemen. 636 00:50:53,600 --> 00:50:54,920 (LAUGHING) My God! 637 00:50:57,160 --> 00:51:00,840 What do you suppose the punishment is for what we're doing here? 638 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Death. 639 00:51:04,080 --> 00:51:05,280 Maybe life in prison. 640 00:51:05,480 --> 00:51:06,840 Awesome. 641 00:51:10,520 --> 00:51:12,120 (SARAH LAUGHING) 642 00:51:13,640 --> 00:51:15,440 Why are you holding that button? 643 00:51:25,600 --> 00:51:27,200 The Russians give you the code? 644 00:51:27,760 --> 00:51:28,840 No. 645 00:51:30,040 --> 00:51:32,040 Changes every six hours. 646 00:51:32,440 --> 00:51:33,760 Will you hold that for me for a second? 647 00:51:33,840 --> 00:51:34,840 Yeah. 648 00:51:38,320 --> 00:51:39,800 It's unbreakable. 649 00:51:42,920 --> 00:51:44,360 Wow. 650 00:51:48,320 --> 00:51:49,480 Come on. 651 00:52:03,120 --> 00:52:04,560 Mr. Moses! 652 00:52:05,840 --> 00:52:07,600 Been a long time. 653 00:52:08,000 --> 00:52:10,120 I'm gonna need to see that Guatemala file. 654 00:52:10,480 --> 00:52:11,640 Guatemala? 655 00:52:12,120 --> 00:52:13,600 -Yes. -Uh-huh. 656 00:52:14,800 --> 00:52:16,160 I think I can help you. 657 00:52:16,240 --> 00:52:17,240 (HENRY LAUGHS) 658 00:52:17,320 --> 00:52:18,480 Great. 659 00:52:22,720 --> 00:52:25,680 It's been a whole new world around here since you left. 660 00:52:27,720 --> 00:52:28,840 Guatemala. 661 00:52:33,520 --> 00:52:34,720 You know, you're gonna catch hell for this. 662 00:52:34,880 --> 00:52:36,440 After what I've seen? 663 00:52:38,840 --> 00:52:40,360 Oh, I should tell you, 664 00:52:40,640 --> 00:52:43,840 there's a new guy came down here yesterday looking for your file. 665 00:52:44,040 --> 00:52:46,720 Name of William Cooper? 666 00:52:47,600 --> 00:52:49,840 6'1"? Cute hair? 667 00:52:51,000 --> 00:52:52,120 Hair was cute. 668 00:52:52,320 --> 00:52:53,400 (BOTH LAUGHING) 669 00:52:53,520 --> 00:52:55,600 But I thought he looked a little tough, though. 670 00:52:58,960 --> 00:53:00,520 You take good care of yourself, Henry. 671 00:53:00,880 --> 00:53:02,720 You, too, Mr. Moses. 672 00:53:05,880 --> 00:53:06,880 Change of plan. 673 00:53:18,640 --> 00:53:20,560 (BACK IN THE SADDLE PLAYING) 674 00:53:23,840 --> 00:53:25,200 Bad move, Grandpa. 675 00:53:31,880 --> 00:53:33,520 I'm back 676 00:53:36,080 --> 00:53:38,960 I'm back in the saddle again 677 00:53:40,040 --> 00:53:42,160 I'm back 678 00:53:43,960 --> 00:53:46,640 I'm back in the saddle again 679 00:53:46,720 --> 00:53:49,400 WOMAN: Just looks completely different than his profile picture. 680 00:53:54,560 --> 00:53:58,240 Peeling off my boots and chaps I'm saddle sore 681 00:53:58,320 --> 00:54:02,280 Four bits gets you time in the racks I scream for more 682 00:54:02,360 --> 00:54:06,320 Fools' gold out of their mines The girls are soaking wet 683 00:54:06,400 --> 00:54:11,040 Not tongue's drier than mine I'll come when I get back 684 00:54:11,760 --> 00:54:12,840 Kordesky trained you? 685 00:54:12,960 --> 00:54:14,000 Yeah. 686 00:54:14,080 --> 00:54:15,600 I trained Kordesky. 687 00:54:15,960 --> 00:54:17,600 (GROANING) 688 00:54:18,000 --> 00:54:19,760 I'm back 689 00:54:21,760 --> 00:54:25,480 I'm back in the saddle again 690 00:54:26,360 --> 00:54:28,200 (SCREAMING) 691 00:54:39,320 --> 00:54:40,440 Son of a bitch! 692 00:54:46,520 --> 00:54:48,600 Seal the building. Bald, white male, 50s, 693 00:54:48,680 --> 00:54:51,160 wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder. 694 00:54:58,360 --> 00:54:59,400 Hi. 695 00:54:59,520 --> 00:55:00,920 (ALARM BLARING) 696 00:55:01,000 --> 00:55:02,040 We should go. 697 00:55:02,800 --> 00:55:03,880 We should go now. 698 00:55:31,800 --> 00:55:34,200 I've got checkpoints at every exit. What about the fire? 699 00:55:34,320 --> 00:55:36,920 Shut off the alarm. I told you, there is no fire! 700 00:55:39,200 --> 00:55:41,600 -We need to evacuate. -No, this is just a diversion. 701 00:55:41,680 --> 00:55:43,360 You make sure everyone gets checked. 702 00:55:45,280 --> 00:55:48,840 Help, help! Please come! 703 00:55:49,480 --> 00:55:51,320 I can't stop the bleeding. 704 00:55:56,080 --> 00:55:57,200 You okay, sir? 705 00:55:57,600 --> 00:55:58,680 FRANK: Make a hole! 706 00:55:59,160 --> 00:56:00,480 Make a hole! 707 00:56:00,880 --> 00:56:03,240 Whoa! Hold it. Let me see him. 708 00:56:04,480 --> 00:56:05,520 It's not him. 709 00:56:08,520 --> 00:56:09,640 Yeah, yeah. Go ahead. 710 00:56:10,120 --> 00:56:11,600 FRANK: Fellas, help me out, here. 711 00:56:30,280 --> 00:56:31,520 Marvin? 712 00:56:37,720 --> 00:56:39,960 There's still something wrong with this guy's head, Frank. 713 00:56:46,400 --> 00:56:48,040 FRANK: You're really something, Joe. 714 00:56:48,920 --> 00:56:50,080 Marvin, you okay? 715 00:56:50,240 --> 00:56:51,720 I don't want to talk about it. 716 00:56:54,400 --> 00:56:56,680 Joe? Joe who was dead Joe? 717 00:56:57,560 --> 00:56:59,120 -She with us? -Yeah. 718 00:57:00,440 --> 00:57:01,640 Not dead. 719 00:57:03,800 --> 00:57:04,920 Just retired. 720 00:57:10,880 --> 00:57:12,360 I guess calling wasn't an option? 721 00:57:12,440 --> 00:57:14,240 -Can we go? -Yeah! 722 00:57:14,440 --> 00:57:15,640 JOE: You let yourself get shot? 723 00:57:16,520 --> 00:57:17,680 God damn it. 724 00:57:17,960 --> 00:57:19,080 (YELLING IN PAIN) 725 00:57:19,200 --> 00:57:20,360 CYNTHIA: Out. 726 00:57:21,320 --> 00:57:22,720 -You okay? -Thanks, Doc. 727 00:57:23,080 --> 00:57:24,240 What did he get? 728 00:57:27,440 --> 00:57:29,200 I have no idea. 729 00:57:29,960 --> 00:57:34,280 You just had your ass handed to you by a goddamn retiree. 730 00:57:36,360 --> 00:57:37,760 What did he do? 731 00:57:40,000 --> 00:57:42,440 What did Moses do to earn a lethal finding? 732 00:57:42,520 --> 00:57:44,760 I have not been read into it. 733 00:57:45,320 --> 00:57:47,960 I like you, Cooper. You're ambitious and you get results, 734 00:57:48,160 --> 00:57:51,080 but someone just kicked in the front door of our house, 735 00:57:51,160 --> 00:57:53,280 so you better get your shit straight. 736 00:57:53,640 --> 00:57:55,960 Nothing in your mission is changed. 737 00:57:58,880 --> 00:58:00,400 -You're still bleeding. -Mmm-hmm. 738 00:58:01,160 --> 00:58:02,960 Must have nicked something in there. 739 00:58:03,320 --> 00:58:04,880 This is so bad. 740 00:58:04,960 --> 00:58:08,000 It's not that bad. People get shot all the time. 741 00:58:08,080 --> 00:58:10,360 No, they don't, they get paper cuts. 742 00:58:10,480 --> 00:58:11,680 I mostly get shot. 743 00:58:11,760 --> 00:58:14,720 We're gonna have to find somebody to plug this leak. 744 00:58:19,800 --> 00:58:21,480 Could go to Eagle's Nest. 745 00:58:21,880 --> 00:58:22,880 Huh? 746 00:58:23,160 --> 00:58:24,520 Then we all get shot. 747 00:58:26,160 --> 00:58:27,680 I'll just go in by myself. 748 00:58:28,640 --> 00:58:29,680 Want a vest? 749 00:58:30,800 --> 00:58:32,160 (SIGHING) 750 00:58:32,760 --> 00:58:34,280 Wouldn't do any good. 751 00:59:10,880 --> 00:59:12,200 Frank Moses. 752 00:59:13,520 --> 00:59:14,840 Hi, Victoria. 753 00:59:19,920 --> 00:59:21,520 Are you here to kill me? 754 00:59:22,720 --> 00:59:23,800 No. 755 00:59:27,960 --> 00:59:29,240 You've been shot. 756 00:59:37,680 --> 00:59:40,160 Tell Marvin to stand down before he gets hurt. 757 00:59:50,320 --> 00:59:51,600 Who's the girl? 758 00:59:52,080 --> 00:59:53,080 FRANK: She's with me. 759 00:59:53,400 --> 00:59:55,080 -JOE: Vicky. -Joe! 760 00:59:55,160 --> 00:59:58,120 Oh, Vicky. Sexy as ever. 761 01:00:00,080 --> 01:00:03,080 You old snake charmer. 762 01:00:03,400 --> 01:00:07,080 Sarah, this is Victoria. Best wet work asset in the business. 763 01:00:07,320 --> 01:00:09,680 And a true artist with an RPN. 764 01:00:09,800 --> 01:00:11,320 What's that? 765 01:00:12,880 --> 01:00:14,440 I kill people, dear. 766 01:00:17,680 --> 01:00:18,920 You were lucky. 767 01:00:25,960 --> 01:00:27,400 How'd you do it? 768 01:00:28,120 --> 01:00:30,760 -What? -How'd you make the transition? 769 01:00:31,240 --> 01:00:34,400 Here you seem so calm. At ease. 770 01:00:35,640 --> 01:00:36,920 I love it. 771 01:00:37,440 --> 01:00:41,520 I love it here. I love the baking. I love the flower arranging. 772 01:00:42,120 --> 01:00:43,640 I like the routine. 773 01:00:48,160 --> 01:00:49,160 Well... 774 01:00:50,000 --> 01:00:53,200 -I do get a bit restless sometimes. -Mmm-hmm. 775 01:00:57,040 --> 01:01:00,200 I take the odd contract on the side. 776 01:01:03,160 --> 01:01:04,240 I just can't stop. 777 01:01:05,800 --> 01:01:09,200 Yeah. Tell me about it. 778 01:01:09,280 --> 01:01:11,760 You can't just flip a switch and become someone else. 779 01:01:12,000 --> 01:01:13,360 Put some pressure on it. 780 01:01:16,600 --> 01:01:18,000 So... 781 01:01:19,440 --> 01:01:20,960 Tell me about your lady friend. 782 01:01:23,080 --> 01:01:25,400 Makes me think that I could actually 783 01:01:29,840 --> 01:01:31,040 have a life. 784 01:01:32,200 --> 01:01:33,400 A real life. 785 01:01:33,520 --> 01:01:36,760 Oh, Francis, you're such a romantic. 786 01:01:37,040 --> 01:01:38,120 What? 787 01:01:38,200 --> 01:01:40,440 A romantic. It's why I've always been so fond of you. 788 01:01:40,520 --> 01:01:41,520 Victoria... 789 01:01:41,600 --> 01:01:44,280 You're all hard on the outside, but you are... 790 01:01:45,280 --> 01:01:47,240 You are gooey on the inside. 791 01:01:50,320 --> 01:01:51,720 Gooey. 792 01:01:53,440 --> 01:01:57,800 The entire back half of the Guatemala file has been blacked out. 793 01:01:58,560 --> 01:02:02,640 But there's a list. 11 names. Plus one that's been redacted. 794 01:02:03,000 --> 01:02:05,440 All dead. Except for Frank and Marvin. 795 01:02:05,720 --> 01:02:08,440 All the names on the reporter's list are in the file, too, 796 01:02:08,520 --> 01:02:10,440 but she has an additional name. 797 01:02:10,880 --> 01:02:12,040 Alexander Dunning. 798 01:02:12,720 --> 01:02:14,320 Somebody's protecting him. 799 01:02:15,160 --> 01:02:18,840 Dunning is the CEO of Browning-Orvis. 800 01:02:19,040 --> 01:02:20,080 Gangsters. 801 01:02:20,560 --> 01:02:21,640 FRANK: Defense contractor. 802 01:02:22,080 --> 01:02:23,120 Very connected. 803 01:02:24,600 --> 01:02:27,720 If the CIA is protecting him, 804 01:02:28,320 --> 01:02:29,960 he's under surveillance. 805 01:02:30,280 --> 01:02:31,360 We could go see him. 806 01:02:31,560 --> 01:02:32,920 You're not going without me. 807 01:02:33,400 --> 01:02:34,400 JOE: Well... 808 01:02:35,120 --> 01:02:38,240 We're getting the band back together. That's nice. 809 01:02:56,560 --> 01:02:58,880 (CELL PHONE BUZZING SOFTLY) 810 01:03:02,960 --> 01:03:04,000 Yeah? 811 01:03:04,120 --> 01:03:06,600 We just got a tip. RED has a new target. 812 01:03:07,280 --> 01:03:08,280 A tip? 813 01:03:09,360 --> 01:03:10,560 FBI's on the scene. 814 01:03:10,760 --> 01:03:12,080 I'm on my way. 815 01:03:23,800 --> 01:03:26,800 VICTORIA: The FBI has a lookout position on the east perimeter. 816 01:03:27,520 --> 01:03:28,600 MARVIN ON RADIO: Copy that. 817 01:03:48,600 --> 01:03:49,720 (CLEARING THROAT) 818 01:03:52,320 --> 01:03:53,840 Alexander Dunning. 819 01:03:53,960 --> 01:03:56,680 Pleasure to see you, Secretary Baptiste. 820 01:03:56,760 --> 01:03:58,520 (IN FRENCH ACCENT) The pleasure is with me. 821 01:04:03,400 --> 01:04:04,680 They're in. 822 01:04:06,480 --> 01:04:08,360 Frank said you wanted me with you. 823 01:04:08,680 --> 01:04:11,480 Yes, I thought it might be nice to have a bit of girl time together. 824 01:04:13,120 --> 01:04:14,520 Get to know each other. 825 01:04:16,360 --> 01:04:20,800 And I just wanted to tell you that in all the years I've known Francis, 826 01:04:21,840 --> 01:04:23,360 I've never seen him like this. 827 01:04:26,240 --> 01:04:28,160 So if you break his heart, 828 01:04:28,360 --> 01:04:29,800 I will kill you. 829 01:04:30,320 --> 01:04:32,160 And bury your body in the woods. 830 01:04:33,880 --> 01:04:35,200 Wow. 831 01:04:36,080 --> 01:04:37,400 Okay. 832 01:04:40,240 --> 01:04:42,200 Oh, this is gonna be fun. 833 01:04:46,440 --> 01:04:48,440 ALEXANDER ON RECORDING: Here at Browning-Orvis, 834 01:04:48,720 --> 01:04:52,760 we have a longstanding commitment to humanitarian causes 835 01:04:52,920 --> 01:04:57,400 because exemplary corporate citizenship is our highest calling. 836 01:04:57,680 --> 01:05:01,280 As a company with global reach and global interests, 837 01:05:01,360 --> 01:05:04,400 we have global responsibilities. 838 01:05:05,640 --> 01:05:07,160 Now sometimes I'm asked, 839 01:05:07,360 --> 01:05:11,560 if this commitment to ethical behavior affects the bottom line. 840 01:05:11,760 --> 01:05:14,560 And my answer is always the same. 841 01:05:14,800 --> 01:05:15,840 Yes. 842 01:05:16,440 --> 01:05:18,480 It makes it stronger. 843 01:05:18,720 --> 01:05:22,720 This is my safe room. Sound-proofed. Reinforced. 844 01:05:23,000 --> 01:05:24,800 Swept for bugs daily. 845 01:05:25,080 --> 01:05:26,640 You could fire a gun in here. 846 01:05:27,200 --> 01:05:28,600 No one would ever know. 847 01:05:29,240 --> 01:05:30,680 Mr. Dunning. 848 01:05:32,240 --> 01:05:35,920 I cannot imagine a more perfect place to conduct our business. 849 01:05:39,800 --> 01:05:41,880 You do know that there's 850 01:05:42,760 --> 01:05:43,800 a surcharge 851 01:05:44,560 --> 01:05:46,400 for any arms deliveries 852 01:05:46,840 --> 01:05:49,960 to countries that are embargoed by the United Nations. 853 01:05:51,320 --> 01:05:53,280 For every problem, monsieur, 854 01:05:54,280 --> 01:05:55,680 there is a solution. 855 01:05:56,280 --> 01:05:58,280 (BUZZER SOUNDING) 856 01:06:00,120 --> 01:06:01,680 Excuse me. 857 01:06:01,760 --> 01:06:03,120 Mmm-hmm. 858 01:06:07,280 --> 01:06:08,480 What are... 859 01:06:08,800 --> 01:06:11,880 ALEXANDER ON RECORDING: How many CEOs can say that? 860 01:06:12,720 --> 01:06:14,480 So how did you guys meet? 861 01:06:15,760 --> 01:06:17,920 We started talking on the phone. 862 01:06:19,480 --> 01:06:22,200 I guess I liked that it wasn't real. 863 01:06:23,960 --> 01:06:25,080 Of course now I'm a fugitive, 864 01:06:25,160 --> 01:06:27,840 the CIA wants to kill me and I'm hiding in a hole. 865 01:06:29,640 --> 01:06:33,000 I was in love with an agent once. 866 01:06:34,160 --> 01:06:35,480 What happened? 867 01:06:36,840 --> 01:06:38,920 Well, I was with MI6. 868 01:06:39,120 --> 01:06:40,960 And the relationship wasn't 869 01:06:41,480 --> 01:06:43,120 sanctioned. 870 01:06:45,320 --> 01:06:48,360 So when it came to light, my loyalty was questioned. 871 01:06:48,520 --> 01:06:50,000 And I was ordered to kill him. 872 01:06:50,600 --> 01:06:51,800 It was a test. 873 01:06:52,840 --> 01:06:54,320 What did you do? 874 01:06:55,960 --> 01:06:58,200 I put three bullets in his chest. 875 01:06:59,040 --> 01:07:00,280 Okay. 876 01:07:02,240 --> 01:07:03,920 Who the hell are you guys? 877 01:07:04,160 --> 01:07:05,480 You don't remember us? 878 01:07:06,680 --> 01:07:07,840 We remember you. 879 01:07:09,320 --> 01:07:12,680 You're the guy whose shit we cleaned up down in Guatemala in 1981. 880 01:07:15,760 --> 01:07:19,560 And the question is, who did you fly out of there? 881 01:07:20,000 --> 01:07:23,440 You don't have any idea what you're getting into. 882 01:07:25,120 --> 01:07:26,480 First of all, 883 01:07:27,000 --> 01:07:28,160 you can't touch me. 884 01:07:28,400 --> 01:07:29,600 Sure, we can. 885 01:07:41,520 --> 01:07:42,920 FRANK: Oh, yeah. 886 01:07:43,120 --> 01:07:44,360 Where'd you get this? 887 01:07:44,560 --> 01:07:45,880 Home Depot. 888 01:07:46,160 --> 01:07:48,680 -How much? -Ten bucks. 889 01:07:49,560 --> 01:07:51,480 You want nuts? 890 01:07:51,680 --> 01:07:53,000 Nipples? 891 01:07:53,200 --> 01:07:54,240 Potty trainer? 892 01:07:55,120 --> 01:07:56,400 All right, stop it. 893 01:07:56,600 --> 01:07:57,640 Nuts. 894 01:07:58,560 --> 01:08:01,600 Stop it. For the love of Christ, stop it! 895 01:08:01,680 --> 01:08:03,080 Stop already! 896 01:08:05,080 --> 01:08:06,240 Now you got something to say? 897 01:08:09,640 --> 01:08:12,880 We extracted a young lieutenant 898 01:08:13,080 --> 01:08:16,000 who is the son of the late Senator, 899 01:08:16,480 --> 01:08:18,600 James Stanton. 900 01:08:22,760 --> 01:08:23,920 Robert Stanton? 901 01:08:24,120 --> 01:08:26,400 Vice President of the United States. 902 01:08:26,640 --> 01:08:30,400 You're saying the Vice President killed all the people in that village? 903 01:08:30,480 --> 01:08:33,280 Yeah. Went completely off the reservation. 904 01:08:33,400 --> 01:08:35,400 And that New York Times reporter? 905 01:08:36,080 --> 01:08:37,240 Did she pressure you? 906 01:08:37,400 --> 01:08:39,800 Yeah. She called me. Twice. 907 01:08:40,520 --> 01:08:42,000 So I called the V.P. 908 01:08:42,160 --> 01:08:45,000 And what did you think would happen then? 909 01:08:45,160 --> 01:08:46,600 Oh, whatever. 910 01:08:47,200 --> 01:08:48,800 I made him Vice President. 911 01:08:49,080 --> 01:08:53,080 You kept your mouth shut and the Stantons made you rich. 912 01:08:53,160 --> 01:08:54,240 ALEXANDER ON RECORDING: Been working with 913 01:08:54,320 --> 01:08:55,360 our partners in the developing world 914 01:08:55,480 --> 01:08:56,920 to root out corruption and... 915 01:08:57,000 --> 01:08:58,240 (RECORDING SKIPPING) 916 01:08:59,800 --> 01:09:00,880 Okay. 917 01:09:02,960 --> 01:09:05,800 I will pay whatever it costs 918 01:09:06,320 --> 01:09:07,760 to get rid of this thing. 919 01:09:09,160 --> 01:09:11,000 JOE: We're not here for your money, home. 920 01:09:11,240 --> 01:09:14,840 We're here because that New York Times reporter had the list of names 921 01:09:15,080 --> 01:09:17,280 of everybody who was in Guatemala. 922 01:09:17,480 --> 01:09:20,560 And everybody on that list has been ordered killed. 923 01:09:20,760 --> 01:09:21,920 Except you. 924 01:09:23,520 --> 01:09:25,200 I had nothing to do with that. 925 01:09:27,120 --> 01:09:28,800 Don't you see? 926 01:09:29,280 --> 01:09:34,360 He's trying to clean up his past and get rid of me in one shot. 927 01:09:34,840 --> 01:09:38,240 He's trying to cut me loose before he runs for President. 928 01:09:38,520 --> 01:09:40,560 VICTORIA ON RADIO: We have some major activity out here. 929 01:09:41,120 --> 01:09:42,240 Looks like we're blown. 930 01:09:58,800 --> 01:10:01,520 We're in position. Perimeter's set. No one's getting out. 931 01:10:05,680 --> 01:10:07,360 They're moving a team up the east side. 932 01:10:07,560 --> 01:10:09,000 Are you gonna let me talk to them? 933 01:10:09,080 --> 01:10:11,120 -(SCOFFS) -I can negotiate something. 934 01:10:11,280 --> 01:10:14,080 Thanks, when we want your help, we'll get out the drain cleaner. 935 01:10:14,280 --> 01:10:16,360 Listen, Plastic Man, 936 01:10:16,440 --> 01:10:19,960 those bastards out there probably have orders to kill me, too. 937 01:10:20,160 --> 01:10:21,200 I hope so. 938 01:10:21,440 --> 01:10:24,840 Why? 'Cause I'm a bad guy? 939 01:10:25,600 --> 01:10:27,000 I'm scum? 940 01:10:27,200 --> 01:10:28,680 Can I just shoot him now? 941 01:10:28,880 --> 01:10:30,040 No. 942 01:10:30,280 --> 01:10:32,720 You don't have people killed. 943 01:10:32,960 --> 01:10:37,400 I have people killed, I'm the bad guy. Remember? 944 01:10:40,520 --> 01:10:41,720 (SNORES) 945 01:10:42,960 --> 01:10:44,400 Not worth a bullet. 946 01:10:44,640 --> 01:10:46,720 (PHONE RINGING) 947 01:10:52,600 --> 01:10:53,720 Hello? 948 01:10:54,000 --> 01:10:55,160 How's retirement, Frank? 949 01:10:55,680 --> 01:10:57,240 It's been a real blast. 950 01:10:57,360 --> 01:10:59,800 If we have to come in there and get you, it's gonna be messy. 951 01:11:00,160 --> 01:11:02,680 You bet. Real messy. 952 01:11:03,120 --> 01:11:04,680 I've got my orders, Frank. 953 01:11:05,040 --> 01:11:06,600 They come from the Vice President. 954 01:11:06,880 --> 01:11:10,560 He's ordered these hits to cover up the war crimes he committed in Guatemala. 955 01:11:10,760 --> 01:11:12,240 I find that hard to believe. 956 01:11:12,440 --> 01:11:14,440 How did you know you'd find me here? 957 01:11:14,520 --> 01:11:16,840 Some anonymous untraceable tip? 958 01:11:19,040 --> 01:11:20,600 Here's the deal, Frank. 959 01:11:21,160 --> 01:11:23,960 You're gonna walk out that front door and give yourself up. 960 01:11:24,160 --> 01:11:26,320 You have my word no one will shoot you. 961 01:11:26,520 --> 01:11:30,160 I'll personally take you in and you will get to tell your side of the story. 962 01:11:30,840 --> 01:11:33,000 You got 60 seconds to decide. 963 01:11:37,160 --> 01:11:38,160 What's it look like? 964 01:11:38,240 --> 01:11:39,800 VICTORIA: There's no clean exit. 965 01:11:40,400 --> 01:11:42,360 They seem to be coming from everywhere. 966 01:11:48,600 --> 01:11:50,960 If we had a distraction, I could cover you to the woods. 967 01:11:59,800 --> 01:12:01,760 (FRANK SIGHING) 968 01:12:03,800 --> 01:12:06,440 Looks like there's not a lot of options, kid. 969 01:12:09,520 --> 01:12:10,600 I mean 970 01:12:12,600 --> 01:12:14,760 somebody's gonna have to make the hard choice 971 01:12:14,840 --> 01:12:16,160 if we�re gonna get out of here alive. 972 01:12:31,000 --> 01:12:32,360 Been wild. 973 01:12:34,920 --> 01:12:36,640 Wild and crazy. 974 01:12:37,800 --> 01:12:40,200 But I wouldn't want it any other way. 975 01:12:47,440 --> 01:12:48,840 An honor. 976 01:12:56,040 --> 01:12:57,360 Good luck. 977 01:13:03,720 --> 01:13:05,520 (PHONE RINGING) 978 01:13:06,640 --> 01:13:08,040 FRANK: Tell your men to hold their fire. 979 01:13:08,520 --> 01:13:09,600 I'm coming out. 980 01:13:11,480 --> 01:13:14,040 He's coming out. All units, hold fire. 981 01:13:14,120 --> 01:13:16,120 Repeat, all units, hold fire. 982 01:13:16,400 --> 01:13:17,560 MAN: Roger that. 983 01:13:23,120 --> 01:13:24,400 Get behind. 984 01:13:26,080 --> 01:13:28,080 Come out now. I've got you covered. 985 01:13:39,520 --> 01:13:42,120 (GUNSHOT) 986 01:13:44,920 --> 01:13:46,080 Who fired the shot? 987 01:14:11,920 --> 01:14:14,120 Tell me when the boys make cover, we'll move. 988 01:14:16,120 --> 01:14:17,160 Now. 989 01:14:26,400 --> 01:14:27,400 (EXCLAIMS) 990 01:14:45,320 --> 01:14:46,800 (INDISTINCT CHATTER) 991 01:14:53,640 --> 01:14:55,240 They've got Sarah. 992 01:14:58,760 --> 01:15:00,400 Frank, you're no good to her dead. 993 01:15:00,600 --> 01:15:01,840 We gotta move. 994 01:15:04,920 --> 01:15:06,000 Come! 995 01:15:07,120 --> 01:15:09,200 Now is not time to waste. 996 01:15:09,840 --> 01:15:11,000 Ivan? 997 01:15:12,120 --> 01:15:13,640 (GREETING IN FOREIGN LANGUAGE) 998 01:15:14,720 --> 01:15:17,000 It's nice to see you again, Ivan. 999 01:15:17,080 --> 01:15:18,480 Did he just call you "bunny"? 1000 01:15:21,240 --> 01:15:23,080 Life sometimes is complicated. 1001 01:15:23,240 --> 01:15:24,480 (IVAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1002 01:15:31,280 --> 01:15:32,600 To Joe. 1003 01:15:34,960 --> 01:15:36,280 ALL: Joe. 1004 01:15:46,840 --> 01:15:49,960 Not to push the bounds of propriety, 1005 01:15:50,160 --> 01:15:51,920 but don't you think we ought to discuss the fact that 1006 01:15:52,000 --> 01:15:55,800 the CIA's being used by the Vice President as his personal hit squad 1007 01:15:55,880 --> 01:15:59,200 and that they'll do whatever they can to find us and kill us? 1008 01:16:01,400 --> 01:16:02,640 Options? 1009 01:16:04,720 --> 01:16:06,320 We could go public. 1010 01:16:06,520 --> 01:16:10,800 Yeah, right. That didn't work very well for the reporter. 1011 01:16:11,080 --> 01:16:12,920 And what about Frank's girlfriend? 1012 01:16:13,240 --> 01:16:14,720 They'll kill her so fast. 1013 01:16:15,520 --> 01:16:19,080 First they'll interrogate her. They probably already got the wires. 1014 01:16:19,160 --> 01:16:22,400 Then give her a little snorkel. Give her a jump. 1015 01:16:22,600 --> 01:16:24,200 -Bring in the dent. -VICTORIA: Marvin! 1016 01:16:25,920 --> 01:16:28,840 God! You are such an idiot. 1017 01:16:29,560 --> 01:16:31,000 (DOOR CLOSES) 1018 01:16:42,400 --> 01:16:43,720 I want to show you something. 1019 01:16:51,560 --> 01:16:53,440 This was done to me by the love of my life. 1020 01:16:55,080 --> 01:16:57,560 It seems that what we had was not meant to be. 1021 01:16:58,680 --> 01:17:01,000 But now she sits 1022 01:17:01,800 --> 01:17:03,920 outside my house 1023 01:17:05,400 --> 01:17:07,440 drinking vodka. 1024 01:17:11,720 --> 01:17:14,080 Three bullets in the chest. 1025 01:17:14,800 --> 01:17:17,680 When I woke alive, 1026 01:17:19,640 --> 01:17:21,640 I knew she still loved me. 1027 01:17:22,200 --> 01:17:24,760 Or else it would have been the head. 1028 01:17:26,000 --> 01:17:28,680 It was big risk for her, of course, 1029 01:17:29,480 --> 01:17:33,920 but one does crazy things for love. 1030 01:17:37,000 --> 01:17:39,960 Do not fear for your love, my friend. 1031 01:17:40,600 --> 01:17:42,960 With a small dedicated group, 1032 01:17:43,280 --> 01:17:45,960 there is nothing that cannot be accomplished. 1033 01:17:47,240 --> 01:17:48,560 Let me be blunt. 1034 01:17:49,000 --> 01:17:51,960 Nobody knows you're here. You don't exist. 1035 01:17:52,760 --> 01:17:54,520 And unless you cooperate fully, 1036 01:17:55,000 --> 01:17:56,960 there's nothing I can't do to you. 1037 01:17:57,480 --> 01:17:59,480 -Sir. -Not now. 1038 01:17:59,560 --> 01:18:01,280 Moses is on the phone. 1039 01:18:03,400 --> 01:18:05,160 Okay. Trace is running. 1040 01:18:11,160 --> 01:18:12,200 Moses. 1041 01:18:12,680 --> 01:18:14,120 Here's the thing, Cooper. 1042 01:18:15,560 --> 01:18:18,800 With age comes a certain perspective. 1043 01:18:18,960 --> 01:18:23,400 I'd be a liar if I said there wasn't a time when I was exactly like you. 1044 01:18:23,960 --> 01:18:25,280 Blind ambition. 1045 01:18:25,760 --> 01:18:26,960 Misplaced trust. 1046 01:18:27,160 --> 01:18:28,920 Why are you telling me this? 1047 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 (KNOCKING ON WINDOW) 1048 01:18:30,080 --> 01:18:31,840 It might help me to decide what to do next. 1049 01:18:31,920 --> 01:18:33,000 TECHNICIAN: Just keep it going. 1050 01:18:33,160 --> 01:18:34,800 Why? What are you thinking about? 1051 01:18:35,320 --> 01:18:37,520 Our business is a very hard one. 1052 01:18:38,000 --> 01:18:39,320 But it was never 1053 01:18:40,280 --> 01:18:42,560 the killing or the stress, 1054 01:18:42,840 --> 01:18:44,480 or the bad pay that bothered me. 1055 01:18:44,680 --> 01:18:46,680 What was it, Frank? 1056 01:18:47,160 --> 01:18:49,960 It's how anything that you love 1057 01:18:50,840 --> 01:18:52,040 can be taken away from you. 1058 01:18:53,360 --> 01:18:55,160 It taught me never to care. 1059 01:18:55,520 --> 01:18:56,680 Never to invest. 1060 01:18:58,400 --> 01:19:00,200 Then I met this woman. 1061 01:19:01,040 --> 01:19:02,360 Sarah. 1062 01:19:04,720 --> 01:19:06,240 And now you have her. 1063 01:19:06,880 --> 01:19:09,840 Now I can't think of anything more horrible 1064 01:19:10,040 --> 01:19:13,720 than to know that your enemies can hurt someone that you love. 1065 01:19:14,160 --> 01:19:17,040 The feeling is almost indescribable. 1066 01:19:23,240 --> 01:19:24,680 You still there, Cooper? 1067 01:19:26,640 --> 01:19:27,880 You're at my house. 1068 01:19:36,400 --> 01:19:38,320 Almost indescribable, isn't it? 1069 01:19:41,240 --> 01:19:42,320 Please. 1070 01:19:44,360 --> 01:19:45,800 Please don't hurt my family. 1071 01:19:47,040 --> 01:19:48,720 If anything happens to Sarah, 1072 01:19:49,880 --> 01:19:52,080 I will rip everything you love out of your life. 1073 01:19:53,600 --> 01:19:55,040 And then I'll kill you. 1074 01:19:57,480 --> 01:19:59,600 I swear to you, I will keep Sarah safe. 1075 01:20:00,120 --> 01:20:01,760 We don't have much time. 1076 01:20:01,960 --> 01:20:03,280 Do you understand that? 1077 01:20:06,600 --> 01:20:07,960 What are you gonna do, Frank? 1078 01:20:08,760 --> 01:20:10,640 I'm gonna kill the Vice President. 1079 01:20:11,120 --> 01:20:12,480 What are you gonna do? 1080 01:20:19,560 --> 01:20:20,760 OFFICER: Move! Move! 1081 01:20:27,040 --> 01:20:28,160 CHILD: Mom! 1082 01:21:35,960 --> 01:21:37,320 Frank left this for me. 1083 01:21:39,480 --> 01:21:41,000 Where did he get it from? 1084 01:21:42,560 --> 01:21:45,680 The secure records depository of the CIA. 1085 01:21:56,360 --> 01:21:58,200 Look, Sarah. 1086 01:22:00,160 --> 01:22:02,560 I know Frank's been right about a few things. 1087 01:22:03,600 --> 01:22:06,760 But he's about to cross a line from which there's no turning back. 1088 01:22:07,760 --> 01:22:11,400 Right now, you have an opportunity to help him. 1089 01:22:12,560 --> 01:22:14,760 You need to tell me everything you know. 1090 01:22:15,240 --> 01:22:17,240 Because if I can't stop him, 1091 01:22:18,880 --> 01:22:20,160 I'm gonna have to kill him. 1092 01:22:27,360 --> 01:22:31,040 Do you know who Frank Moses is? I mean, really is? 1093 01:22:31,800 --> 01:22:33,760 Do you know what he's done? 1094 01:22:36,040 --> 01:22:37,360 Wow. 1095 01:22:40,080 --> 01:22:42,480 You're asking me for help? That is so lame. 1096 01:22:44,600 --> 01:22:46,360 He's gonna eat you for lunch. 1097 01:22:53,520 --> 01:22:54,760 She's never gonna trust us. 1098 01:22:55,120 --> 01:22:57,760 I can't blame her. The tip off was a trap. 1099 01:22:57,960 --> 01:23:00,280 Someone's got us dancing like marionettes. 1100 01:23:05,920 --> 01:23:08,080 Just like Moses called it. 1101 01:23:08,920 --> 01:23:10,080 Yeah. 1102 01:23:12,080 --> 01:23:13,640 He will take a shot at the V.P. 1103 01:23:14,400 --> 01:23:16,440 That's a problem for the Secret Service. 1104 01:23:16,600 --> 01:23:17,880 (SCOFFS) 1105 01:23:19,120 --> 01:23:21,360 Moses'll take them apart. 1106 01:23:22,960 --> 01:23:24,120 Plug me into their detail. 1107 01:23:25,920 --> 01:23:27,240 You got it. 1108 01:23:28,080 --> 01:23:29,160 What about her? 1109 01:23:30,120 --> 01:23:33,440 I'll keep her close. Protected. Off the grid. 1110 01:23:40,640 --> 01:23:41,840 FRANK: I put a few things away. 1111 01:23:42,640 --> 01:23:44,160 Just in case. 1112 01:23:44,280 --> 01:23:45,280 Frank. 1113 01:23:51,040 --> 01:23:52,760 Swedish K. 1114 01:23:54,680 --> 01:23:57,280 Now that is exciting. 1115 01:23:59,680 --> 01:24:00,800 Explosives? 1116 01:24:01,280 --> 01:24:02,480 Just past the RPGs. 1117 01:24:03,280 --> 01:24:04,320 I love you, man. 1118 01:24:05,000 --> 01:24:07,960 -Make yourself at home. -The Vice President's gonna love this. 1119 01:24:20,560 --> 01:24:22,120 MAN: Nice to see you, too. 1120 01:24:37,880 --> 01:24:38,960 (EXCLAIMS) 1121 01:24:57,920 --> 01:24:58,960 Thank you. 1122 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 (BEEPS) 1123 01:25:08,120 --> 01:25:09,240 Oh. I'm sorry. 1124 01:25:09,960 --> 01:25:12,400 Sorry. Silly. 1125 01:25:15,240 --> 01:25:16,280 Thank you, ma'am. 1126 01:25:29,760 --> 01:25:32,120 -Thank you very much. -MARVIN: You're welcome. 1127 01:25:40,440 --> 01:25:42,240 Welcome, Ms. Brown. 1128 01:25:42,760 --> 01:25:43,840 Mmm-hmm. 1129 01:25:44,640 --> 01:25:46,880 It's a pleasure to have you at our Victory Fund Gala. 1130 01:25:47,160 --> 01:25:49,080 Oh, I'm so looking forward to it. 1131 01:25:54,080 --> 01:25:55,440 Raptor is cleared for entry. 1132 01:25:56,280 --> 01:25:57,960 After you, Mr. Vice President. 1133 01:25:58,160 --> 01:26:02,960 EMCEE ON MICROPHONE: A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. 1134 01:26:03,520 --> 01:26:07,000 And so it's with great pleasure I introduce to you, 1135 01:26:07,600 --> 01:26:09,760 vice President Robert Stanton. 1136 01:26:09,840 --> 01:26:12,160 (CROWD APPLAUDING) 1137 01:26:13,200 --> 01:26:14,640 MAN: I love you, sir! 1138 01:26:18,280 --> 01:26:21,280 Thank you, everybody. Thank you so much for being here. 1139 01:26:21,640 --> 01:26:22,960 I'm gonna keep this short and sweet 1140 01:26:23,040 --> 01:26:25,200 so you'll actually write those checks you've been promising. 1141 01:26:25,320 --> 01:26:26,760 (ALL LAUGHING) 1142 01:26:29,600 --> 01:26:31,560 Seriously, though, great to see you all. 1143 01:26:31,640 --> 01:26:32,960 (INAUDIBLE) 1144 01:26:33,320 --> 01:26:34,760 It's the wonderful people here tonight 1145 01:26:34,840 --> 01:26:36,600 that got us into the White House in the first place. 1146 01:26:36,680 --> 01:26:38,880 And I believe it's this wonderful group of people 1147 01:26:39,000 --> 01:26:42,120 who will keep us there for a long, long time! 1148 01:26:42,200 --> 01:26:44,440 (CROWD APPLAUDING) 1149 01:26:44,520 --> 01:26:46,320 My good friends, 1150 01:26:46,600 --> 01:26:49,240 I am proud to announce that I will be forming an exploratory committee 1151 01:26:49,320 --> 01:26:52,920 with the primary goal of seeking a nomination for the Presidency. 1152 01:26:53,320 --> 01:26:55,320 (ALL CHEERING) 1153 01:27:02,720 --> 01:27:05,680 We've had a great journey together. 1154 01:27:05,840 --> 01:27:09,880 But I firmly believe that the best is still to come. 1155 01:27:10,840 --> 01:27:12,240 God bless you all. 1156 01:27:12,680 --> 01:27:14,320 God bless America! 1157 01:27:15,240 --> 01:27:17,480 (PLAYING JAZZ MUSIC) 1158 01:27:33,520 --> 01:27:34,760 Mmm? 1159 01:27:38,680 --> 01:27:40,040 Hello, bunny. 1160 01:27:40,480 --> 01:27:42,640 Moves like that could get you killed. 1161 01:27:43,320 --> 01:27:46,920 Your radiance tonight renders me almost speechless. 1162 01:27:47,000 --> 01:27:48,040 Almost. 1163 01:27:52,240 --> 01:27:53,600 What are you grinning at? 1164 01:27:54,480 --> 01:27:57,760 I've always dreamed of killing an American President. 1165 01:27:57,920 --> 01:27:59,080 Vice President. 1166 01:27:59,560 --> 01:28:00,560 Whatever. 1167 01:28:01,880 --> 01:28:05,760 Having you in my arms once again, I get carried away. 1168 01:28:06,040 --> 01:28:07,080 Really? 1169 01:28:09,560 --> 01:28:10,880 Tell me you love me. 1170 01:28:12,560 --> 01:28:14,480 It's been a long time, Ivan. 1171 01:28:15,080 --> 01:28:16,320 Blink of an eye. 1172 01:28:16,400 --> 01:28:17,760 (MUSIC STOPS) 1173 01:28:17,840 --> 01:28:19,360 (CROWD APPLAUDING) 1174 01:28:19,440 --> 01:28:21,000 -Ivan. -Mmm? 1175 01:28:21,080 --> 01:28:22,920 The music has stopped. 1176 01:28:23,880 --> 01:28:25,080 Is it? 1177 01:28:26,560 --> 01:28:27,680 Ah. 1178 01:28:28,440 --> 01:28:29,760 To work then. 1179 01:28:36,120 --> 01:28:37,240 Ivan! 1180 01:28:52,320 --> 01:28:53,640 Do you smell that? 1181 01:29:16,400 --> 01:29:18,600 -This area is off limits. -No, it's fine. It's fine. 1182 01:29:18,800 --> 01:29:19,920 You'll have to turn around. 1183 01:29:20,080 --> 01:29:21,640 No, it's fine. 1184 01:29:22,120 --> 01:29:23,840 It's all right. I'm sure I'm allowed. 1185 01:29:23,920 --> 01:29:27,040 You'll have to go back up, ma'am, or I'll have to treat you as a threat. 1186 01:29:27,120 --> 01:29:28,480 Where exactly is the threat? 1187 01:29:48,080 --> 01:29:49,560 -STANTON: Good to see you. -(SNIFFING) 1188 01:29:49,640 --> 01:29:50,920 IVAN: Oh, my God! 1189 01:29:51,520 --> 01:29:54,000 Gas! I smell gas! 1190 01:29:54,080 --> 01:29:56,480 Gas! Gas! 1191 01:29:56,840 --> 01:29:57,880 -Gas! -(FIRE ALARM RINGING) 1192 01:30:02,680 --> 01:30:04,520 (ALL EXCLAIMING) 1193 01:30:07,840 --> 01:30:09,080 Stand aside. 1194 01:30:11,880 --> 01:30:13,840 Primary exit blocked. Secondary, move. 1195 01:30:13,920 --> 01:30:15,520 Move! Move! Move! 1196 01:30:20,320 --> 01:30:22,600 WOMAN: Let me out of here! Let me out of here! 1197 01:31:04,600 --> 01:31:05,720 Go. 1198 01:31:08,600 --> 01:31:09,920 What the hell are they using? 1199 01:31:31,240 --> 01:31:33,600 Get back up in here to the north stairwell, now! 1200 01:31:45,560 --> 01:31:47,120 (HUMMING) 1201 01:31:53,120 --> 01:31:54,560 Ah, yes. 1202 01:32:04,200 --> 01:32:05,960 Move to the other limo. I'll cover you. 1203 01:32:13,600 --> 01:32:14,720 (WHIMPERING) 1204 01:32:27,240 --> 01:32:29,600 We have to go. Now! Now! 1205 01:32:36,640 --> 01:32:38,160 WILLIAM: Approaching target from the rear. 1206 01:33:03,880 --> 01:33:05,120 Outside! 1207 01:33:06,200 --> 01:33:07,640 BURBACHER: Secret Service, everybody down! 1208 01:33:07,880 --> 01:33:09,120 (KITCHENWARE CLATTERING) 1209 01:33:09,200 --> 01:33:10,240 (WOMAN SCREAMS) 1210 01:33:10,320 --> 01:33:11,440 (GUNFIRE) 1211 01:33:32,520 --> 01:33:33,640 Cover us! We're moving now! 1212 01:33:35,760 --> 01:33:37,400 Come on! Move! 1213 01:33:37,520 --> 01:33:38,520 Go! 1214 01:33:44,000 --> 01:33:46,760 I remember the Secret Service being tougher. 1215 01:33:46,840 --> 01:33:48,000 Me, too. 1216 01:33:51,120 --> 01:33:52,680 -Okay? -Yeah. 1217 01:34:00,720 --> 01:34:01,920 Marvin. 1218 01:34:05,000 --> 01:34:06,280 Bugger! (GROANS) 1219 01:34:24,000 --> 01:34:25,480 (GROANING) 1220 01:34:36,720 --> 01:34:38,120 -Almost there. -Marvin. 1221 01:34:38,400 --> 01:34:39,480 We gotta move. 1222 01:34:40,080 --> 01:34:43,600 You're on your own. I'm no use anymore. 1223 01:34:45,080 --> 01:34:47,080 Good luck. Go on. 1224 01:34:51,360 --> 01:34:53,000 Let's move! 1225 01:34:54,680 --> 01:34:56,040 Are you hit, sir? 1226 01:34:56,400 --> 01:34:58,600 -Are you hit? -I'm fine! Just get me the hell out of here. 1227 01:35:17,480 --> 01:35:21,040 -Perhaps I could be of assistance? -(GASPS) 1228 01:35:22,640 --> 01:35:24,320 (LAUGHS IN RELIEF) 1229 01:35:34,960 --> 01:35:36,280 I love you. 1230 01:35:36,640 --> 01:35:37,880 I know. 1231 01:35:45,320 --> 01:35:46,400 Freeze! 1232 01:35:52,960 --> 01:35:54,080 What the... 1233 01:35:54,440 --> 01:35:57,600 (SCREAMING) 1234 01:35:57,800 --> 01:35:59,040 Go. Go! 1235 01:36:01,320 --> 01:36:02,400 Go! 1236 01:36:13,160 --> 01:36:15,640 Get in! Get in! 1237 01:36:16,360 --> 01:36:17,440 Go, go, go! 1238 01:36:21,800 --> 01:36:24,200 Stop the car! Stop... 1239 01:36:24,280 --> 01:36:25,920 Don't you dare stop! You keep going! 1240 01:36:26,000 --> 01:36:28,000 Stop the car! Pull over! 1241 01:36:36,400 --> 01:36:38,360 I wanna know what the hell that was all about! 1242 01:36:43,520 --> 01:36:45,200 (CARS HONKING) 1243 01:36:56,880 --> 01:36:58,680 (WINDOW SQUEAKING) 1244 01:36:58,760 --> 01:37:00,760 -Burbacher! -Get him off! 1245 01:37:01,040 --> 01:37:02,560 Pull over! 1246 01:37:02,720 --> 01:37:04,200 (GRUNTING) 1247 01:37:04,280 --> 01:37:06,120 Raptor is secure. 1248 01:37:06,320 --> 01:37:07,320 (GROANS) 1249 01:37:10,200 --> 01:37:11,200 (GROANING) 1250 01:37:21,200 --> 01:37:22,920 (STANTON GROANING) 1251 01:37:23,000 --> 01:37:24,200 Who are you? 1252 01:37:24,440 --> 01:37:26,240 One of the men you ordered killed. 1253 01:37:27,840 --> 01:37:30,040 I don't know what you're talking about. 1254 01:37:30,440 --> 01:37:31,960 Guatemala. 1255 01:37:33,400 --> 01:37:34,680 I was there. 1256 01:37:41,240 --> 01:37:42,360 Well... 1257 01:37:48,200 --> 01:37:50,640 I'm sure we can negotiate something. 1258 01:37:51,080 --> 01:37:52,880 Starting to come back to you now, is it? 1259 01:37:54,880 --> 01:37:56,880 If you're looking for revenge... 1260 01:37:57,200 --> 01:37:59,120 This is not about revenge. 1261 01:38:04,320 --> 01:38:06,240 Are you gonna kill me? 1262 01:38:08,840 --> 01:38:10,120 Not just you. 1263 01:38:16,240 --> 01:38:17,760 (CELL PHONE RINGING) 1264 01:38:21,480 --> 01:38:22,520 Yeah? 1265 01:38:22,600 --> 01:38:24,640 I'm at the Evanston power plant. 1266 01:38:25,120 --> 01:38:27,280 You have 15 minutes to bring me Sarah. 1267 01:38:27,400 --> 01:38:29,600 Or I kill the vice President. 1268 01:38:33,920 --> 01:38:35,840 He just made contact. He wants the girl. 1269 01:38:35,920 --> 01:38:38,680 Evanston Power Station. 15 minutes. 1270 01:38:39,280 --> 01:38:40,840 You better alert Secret Service. 1271 01:38:41,040 --> 01:38:42,160 CYNTHIA: Copy that. 1272 01:38:43,120 --> 01:38:45,280 Secret Service is en route. 1273 01:39:02,840 --> 01:39:04,200 FRANK: All right, come on. 1274 01:39:08,480 --> 01:39:09,800 Where's Sarah? 1275 01:39:10,160 --> 01:39:11,520 WILLIAM: She's on her way. 1276 01:39:12,360 --> 01:39:13,640 (COCKING GUN) 1277 01:39:13,720 --> 01:39:15,400 It's over, Frank. 1278 01:39:16,040 --> 01:39:18,360 Any minute the whole world is gonna drop on you. 1279 01:39:19,440 --> 01:39:20,800 We'll see. 1280 01:39:20,880 --> 01:39:22,760 (CAR APPROACHING) 1281 01:39:44,600 --> 01:39:47,080 Hey, tough guy. 1282 01:39:48,640 --> 01:39:50,160 Surprised to see me? 1283 01:39:51,800 --> 01:39:52,880 What the hell's this? 1284 01:39:53,000 --> 01:39:54,040 Alex... 1285 01:39:54,640 --> 01:39:58,240 Just give him what he wants. I can't do this anymore. 1286 01:40:01,360 --> 01:40:03,400 You ordered these killings, not me. 1287 01:40:04,760 --> 01:40:07,040 I don't want to have anything to do with this anymore. 1288 01:40:08,840 --> 01:40:11,080 (GASPING) 1289 01:40:12,800 --> 01:40:14,240 You shot me. 1290 01:40:15,240 --> 01:40:16,680 Shut up. 1291 01:40:20,760 --> 01:40:23,600 I loved watching you being a good guy. 1292 01:40:24,840 --> 01:40:27,600 Kicking ass for your country. 1293 01:40:28,880 --> 01:40:31,840 It showed a spectacular lack of vision. 1294 01:40:33,120 --> 01:40:34,280 The girl goes free. 1295 01:40:35,120 --> 01:40:36,640 That'll cost you a gun. 1296 01:40:41,920 --> 01:40:43,600 A life for a life. 1297 01:40:47,880 --> 01:40:49,960 I tore up all those checks. 1298 01:40:51,160 --> 01:40:52,600 I know. 1299 01:40:55,960 --> 01:40:57,480 I just wanted to talk to you. 1300 01:41:04,640 --> 01:41:05,640 Cooper, 1301 01:41:06,800 --> 01:41:07,960 cuff him. 1302 01:41:21,320 --> 01:41:23,400 Wilkes told me you had promise. 1303 01:41:23,480 --> 01:41:25,800 Okay, here's how it goes. 1304 01:41:26,000 --> 01:41:28,480 Moses just shot the V.P. 1305 01:41:28,800 --> 01:41:30,920 You kill him and the girl, 1306 01:41:31,120 --> 01:41:33,680 and you're head of the CIA. 1307 01:41:35,520 --> 01:41:36,600 CYNTHIA: Cooper. 1308 01:41:39,080 --> 01:41:40,880 This is gonna happen either way. 1309 01:41:43,440 --> 01:41:44,840 Fuck you, Cynthia. 1310 01:41:54,680 --> 01:41:56,520 (CHOKING) 1311 01:42:42,720 --> 01:42:44,080 Thanks. 1312 01:42:49,080 --> 01:42:50,400 This gonna be a problem? 1313 01:42:54,320 --> 01:42:55,520 No. 1314 01:42:56,600 --> 01:42:57,680 I got it... 1315 01:42:59,240 --> 01:43:00,520 Grandpa. 1316 01:43:03,920 --> 01:43:05,440 (GUNSHOT) 1317 01:43:11,840 --> 01:43:12,920 Feel better now? 1318 01:43:13,240 --> 01:43:14,280 Yeah. 1319 01:43:14,920 --> 01:43:16,720 Wanna get pancakes? 1320 01:43:19,800 --> 01:43:22,480 Can you believe it? It all worked out. 1321 01:43:22,720 --> 01:43:26,160 Something bad is gonna happen very soon. 1322 01:43:26,840 --> 01:43:29,000 Maybe not. Wait a second. 1323 01:43:30,040 --> 01:43:31,400 Nobody's chasing us. 1324 01:43:32,760 --> 01:43:34,840 No one's trying to kill us. 1325 01:43:35,800 --> 01:43:38,320 I think we just got our lives back. 1326 01:43:39,280 --> 01:43:40,600 Almost. 1327 01:43:42,000 --> 01:43:44,240 You still owe me a small favor. 1328 01:43:44,360 --> 01:43:45,480 Oh, Ivan! 1329 01:43:46,640 --> 01:43:48,120 His timing is terrible. 1330 01:43:48,600 --> 01:43:50,720 You gave a favor to him? 1331 01:43:51,680 --> 01:43:54,760 Just a tiny little nuclear problem in Moldova. 1332 01:43:56,720 --> 01:43:57,800 Can we go? 1333 01:44:01,560 --> 01:44:03,120 Yes. We can go. 1334 01:44:33,880 --> 01:44:36,200 I told you something bad was gonna happen. 1335 01:44:36,400 --> 01:44:37,720 Keep your dress on. 1336 01:44:39,720 --> 01:44:41,400 Moldova sucks. 1337 01:44:41,600 --> 01:44:43,120 Moldova sucks! 1338 01:44:44,680 --> 01:44:47,040 Next time, your girlfriend can wear the dress. 1339 01:44:48,000 --> 01:44:51,104 Best watched using Open Subtitles MKV Player 89968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.