Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:05,490
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,490 --> 00:00:10,490
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,490 --> 00:00:12,492
[panting]
4
00:00:16,871 --> 00:00:18,039
[Jaden] Dad!
5
00:00:18,039 --> 00:00:20,291
- [Rusty] Get out of my fucking house.
- [Barbara] Rusty, stop!
6
00:00:20,291 --> 00:00:21,709
Get out!
7
00:00:21,709 --> 00:00:23,086
- Get inside!
- [Jaden] Okay, okay!
8
00:00:23,086 --> 00:00:24,921
- Babe, babe, babe. Look at me.
- [crying]
9
00:00:24,921 --> 00:00:28,049
[Raymond]
Rusty? What the hell is going on?
10
00:00:28,049 --> 00:00:30,385
- [Barbara] Honey, baby, look, he's gone.
- [Raymond] Rusty, talk to me.
11
00:00:30,385 --> 00:00:32,344
- [Barbara] Breathe, breathe, breathe.
- [Raymond] Rusty?
12
00:00:32,344 --> 00:00:33,388
[breathing heavily]
13
00:00:40,687 --> 00:00:42,814
[Barbara]
So you thought he had information,
14
00:00:42,814 --> 00:00:45,191
and you went to his house.
15
00:00:46,317 --> 00:00:49,153
Then he comes h-here for-- For what?
16
00:00:49,904 --> 00:00:51,322
To intimidate you?
17
00:00:52,949 --> 00:00:54,617
Rusty, you could have killed him.
18
00:00:59,706 --> 00:01:01,332
What if he goes to the police?
19
00:01:01,332 --> 00:01:02,417
[Rusty] He won't.
20
00:01:03,418 --> 00:01:04,418
How do you know?
21
00:01:06,462 --> 00:01:07,463
He won't.
22
00:01:12,051 --> 00:01:13,052
[breathes shakily]
23
00:01:13,052 --> 00:01:15,889
[punching keys]
24
00:01:30,445 --> 00:01:32,447
[punching keys]
25
00:01:53,259 --> 00:01:54,260
[knocks on door]
26
00:01:54,260 --> 00:01:55,428
- Tommy?
- [Tommy] Yeah? Mmm.
27
00:01:55,428 --> 00:01:57,972
I'm being told I'm the first witness,
or one of the first.
28
00:01:57,972 --> 00:01:59,182
I would like to know why.
29
00:01:59,182 --> 00:02:01,809
The defense will be arguing
prosecutorial bias,
30
00:02:01,809 --> 00:02:03,770
and you can puncture that
straight out of the gate.
31
00:02:03,770 --> 00:02:06,189
If you expect me to say I think
Rusty committed murder, I'm not doing it.
32
00:02:06,189 --> 00:02:09,024
[stammers] No.
I don't expect for you to say anything.
33
00:02:10,652 --> 00:02:13,655
I just expect for you to tell the truth.
You have a problem with that?
34
00:02:15,865 --> 00:02:18,535
What is it with you two?
35
00:02:18,535 --> 00:02:21,538
You have some kind of thing with him?
36
00:02:21,538 --> 00:02:22,705
[stammers] With Rusty?
37
00:02:22,705 --> 00:02:23,790
- [Tommy] Yeah.
- Mmm.
38
00:02:23,790 --> 00:02:26,042
[Tommy] If there were,
I would need to know about it.
39
00:02:28,294 --> 00:02:29,295
You ever kiss him?
40
00:02:30,630 --> 00:02:32,131
Inappropriate.
41
00:02:32,131 --> 00:02:33,550
Irrelevant.
42
00:02:33,550 --> 00:02:35,218
Go fuck yourself.
43
00:02:35,218 --> 00:02:37,095
You're being called as a witness
44
00:02:37,095 --> 00:02:39,180
to attest to the relationship
between Carolyn and Rusty,
45
00:02:39,180 --> 00:02:41,015
and I need to know
you have professional objectivity.
46
00:02:41,015 --> 00:02:44,143
If professional
objectivity is really a concern,
47
00:02:44,143 --> 00:02:46,229
perhaps you should recuse yourself.
48
00:02:46,229 --> 00:02:47,313
Mm-hmm.
49
00:02:50,275 --> 00:02:52,944
You know, there's been a lot
of restructuring going on around here,
50
00:02:52,944 --> 00:02:57,949
and I want you to know that Nico and I
value loyalty above all else.
51
00:03:04,455 --> 00:03:05,665
[door opens]
52
00:03:09,460 --> 00:03:12,297
- [breathing heavily]
- [coffee pours]
53
00:03:14,340 --> 00:03:16,342
- [spoon clatters]
- [burps]
54
00:03:16,342 --> 00:03:17,635
[farts]
55
00:03:17,635 --> 00:03:19,512
[slurps]
56
00:03:21,306 --> 00:03:23,141
[exhales sharply]
57
00:03:31,107 --> 00:03:32,275
[sighs]
58
00:03:34,235 --> 00:03:36,487
[groans, breathes deeply]
59
00:03:38,323 --> 00:03:40,158
[slurping]
60
00:03:41,409 --> 00:03:43,828
[groans]
61
00:03:43,828 --> 00:03:47,248
- [breathing heavily]
- [heartbeat thumping]
62
00:03:48,291 --> 00:03:51,294
- [exhales sharply]
- [high-pitched ringing]
63
00:04:04,140 --> 00:04:05,016
[ringing stops]
64
00:04:06,267 --> 00:04:08,269
[breathing heavily]
65
00:04:13,691 --> 00:04:15,193
- [water running]
- [grunts]
66
00:04:15,193 --> 00:04:17,278
- [breathes heavily]
- [Lorraine] It just exploded?
67
00:04:17,278 --> 00:04:18,612
Yeah. Went everywhere.
68
00:04:20,114 --> 00:04:21,449
All over the office.
69
00:04:23,409 --> 00:04:26,412
[sighs] Raymond, all these nightmares,
70
00:04:27,580 --> 00:04:29,249
they're all telling you the same thing,
71
00:04:29,249 --> 00:04:31,543
which is what the evidence...
72
00:04:31,543 --> 00:04:32,919
- Can we not?
- ...is telling you.
73
00:04:34,504 --> 00:04:38,925
Is there any evidence, even a scintilla,
that points to somebody else?
74
00:04:39,509 --> 00:04:43,346
Lo, it's not a question
of evidence pointing to somebody else.
75
00:04:43,346 --> 00:04:44,430
It's the lack of evidence...
76
00:04:44,430 --> 00:04:45,932
- Pointing to him.
- ...that points to Rusty.
77
00:04:45,932 --> 00:04:47,767
I know. The burden.
78
00:04:49,352 --> 00:04:51,020
Shall we talk about the burden
you'll be bearing?
79
00:04:51,020 --> 00:04:52,272
Can we not?
80
00:04:53,898 --> 00:04:54,983
He didn't do it.
81
00:04:55,733 --> 00:04:58,736
Hmm. Doesn't matter.
82
00:05:00,530 --> 00:05:02,532
You argue for the defense now, anyway.
83
00:05:07,579 --> 00:05:08,913
[Rusty panting]
84
00:05:08,913 --> 00:05:10,081
[treadmill beeps]
85
00:05:20,133 --> 00:05:21,134
[treadmill beeps]
86
00:05:28,016 --> 00:05:29,142
[grunts]
87
00:05:39,861 --> 00:05:41,863
[hip-hop playing in the distance]
88
00:05:43,656 --> 00:05:45,408
[Brian] Let's go, Laura. Hurry it up.
89
00:05:49,287 --> 00:05:51,122
[engine starts]
90
00:06:13,645 --> 00:06:15,647
[chattering]
91
00:06:48,888 --> 00:06:50,014
- [dog barking]
- Fuck!
92
00:06:52,976 --> 00:06:54,978
[barking continues]
93
00:07:06,364 --> 00:07:08,366
[barking continues]
94
00:07:12,412 --> 00:07:15,790
- Hey! Hey, what the hell are you doing?
- Whoa, whoa. Hey, hey. Hey, hey. Hey.
95
00:07:15,790 --> 00:07:17,709
[breathes heavily] Hey, I just wanna talk.
96
00:07:18,418 --> 00:07:19,419
I'm calling the cops.
97
00:07:19,419 --> 00:07:21,546
You're gonna call
the cops after the other night?
98
00:07:21,546 --> 00:07:23,339
Fine. Oh, why don't I drive you there?
99
00:07:23,339 --> 00:07:24,924
We can fill out the report together.
100
00:07:24,924 --> 00:07:26,342
The hell is wrong with you?
101
00:07:26,342 --> 00:07:28,303
I just-- I just wanna talk to you.
102
00:07:28,303 --> 00:07:29,596
Okay?
103
00:07:29,596 --> 00:07:31,764
Just-- Just--
Just have a conversation with me.
104
00:07:31,764 --> 00:07:34,225
[breathing heavily]
105
00:07:34,225 --> 00:07:36,352
You assaulted. You trespassed.
106
00:07:36,352 --> 00:07:39,063
- He can claim that you're extorting him.
- I-I assaulted him? I trespassed?
107
00:07:39,063 --> 00:07:41,858
- Hardly believe that he would come--
- Best way for him to get ahead of that,
108
00:07:41,858 --> 00:07:45,028
- right, is to go to the police.
- [stammers]
109
00:07:45,028 --> 00:07:47,197
If he can curry favor with the cops
110
00:07:47,197 --> 00:07:50,617
by characterizing you
as a fucking sociopathic nutjob,
111
00:07:50,617 --> 00:07:53,369
which, from where I stand, Rusty,
112
00:07:54,245 --> 00:07:57,248
it's the direction of the spiral
that you're in, I'm-- [stammers]
113
00:07:59,209 --> 00:08:00,084
Mya.
114
00:08:00,710 --> 00:08:02,003
She's a fresh mind.
115
00:08:02,003 --> 00:08:03,087
She's objective.
116
00:08:03,087 --> 00:08:05,215
Listen to this theory of Rusty's.
117
00:08:06,341 --> 00:08:08,051
Liam Reynolds is our best suspect.
118
00:08:08,051 --> 00:08:09,510
He had a motive.
119
00:08:09,510 --> 00:08:11,095
- Getting fucked over!
- [people clamoring]
120
00:08:11,095 --> 00:08:13,264
[Rusty] And despite being in prison,
he had the means.
121
00:08:13,264 --> 00:08:14,933
He knew people on the outside.
122
00:08:14,933 --> 00:08:19,938
And according to Rigo, who has been
talking to some of the inmates,
123
00:08:19,938 --> 00:08:21,940
Reynolds has intimated that he killed her.
124
00:08:21,940 --> 00:08:23,900
She was about notches on her belt.
125
00:08:23,900 --> 00:08:26,986
Even if Reynolds were involved...
126
00:08:26,986 --> 00:08:29,113
I would gladly crater her skull.
127
00:08:29,113 --> 00:08:32,492
[groans] What I'm saying--
Carolyn buried the evidence.
128
00:08:33,117 --> 00:08:36,454
- [Raymond] Which was inconclusive.
- No, Carolyn buried the evidence, Ray.
129
00:08:36,454 --> 00:08:37,872
[phone ringing]
130
00:08:39,415 --> 00:08:41,416
- [Carolyn] Hey.
- Did you get the results back?
131
00:08:42,919 --> 00:08:45,338
Um, nothing unexpected from the prelim.
132
00:08:45,338 --> 00:08:49,133
And Ratzer,
his semen was at the homicide scene.
133
00:08:49,133 --> 00:08:52,679
So it's not the fucking reach
that you're making it out to be.
134
00:08:58,184 --> 00:09:01,354
Okay. But that's not our case.
135
00:09:01,938 --> 00:09:03,481
- [Raymond] She's right.
- [sighs]
136
00:09:04,232 --> 00:09:08,152
Hey, there are two things I've learned
in my professional experience.
137
00:09:08,152 --> 00:09:11,072
One is that prison informants,
138
00:09:11,072 --> 00:09:14,450
they will say or fabricate anything
to improve their plight.
139
00:09:15,034 --> 00:09:18,913
Two, those who commit murder,
they tend to threaten, to boast,
140
00:09:18,913 --> 00:09:20,623
to fuck other inmates up the ass.
141
00:09:20,623 --> 00:09:24,794
What they do not tend to do
is walk around intimating.
142
00:09:25,670 --> 00:09:26,838
I'm sorry.
143
00:09:26,838 --> 00:09:29,048
And even if Reynolds was involved...
144
00:09:29,048 --> 00:09:32,093
[sighs] ...I still don't see
how this Ratzer guy helps us now.
145
00:09:32,093 --> 00:09:34,721
What I'm saying is the two of them
could be connected, Raymond.
146
00:09:35,305 --> 00:09:36,931
Maybe they know each other.
147
00:09:38,641 --> 00:09:39,976
This is my fucking life.
148
00:09:39,976 --> 00:09:41,060
Yeah.
149
00:09:42,604 --> 00:09:44,272
I know, and I would like to save it
150
00:09:44,272 --> 00:09:48,359
because you came to me
to defend your life, your freedom.
151
00:09:49,444 --> 00:09:51,696
But Rusty, whatever our strategy...
152
00:09:53,281 --> 00:09:54,782
[chuckling] ...it's not going to be,
153
00:09:54,782 --> 00:09:58,620
"Hey, there's this guy who knows
this other guy who's in prison,
154
00:09:58,620 --> 00:10:00,455
both of whom had spermatozoa
155
00:10:00,455 --> 00:10:04,042
at the same apartment
of some dead prostitute."
156
00:10:04,042 --> 00:10:07,420
Who was tied up exactly like Carolyn was.
157
00:10:07,420 --> 00:10:08,504
Not exactly.
158
00:10:09,964 --> 00:10:11,049
Similarly.
159
00:10:12,133 --> 00:10:14,385
[groans] My God. Fine.
Well, you know what?
160
00:10:14,385 --> 00:10:16,471
You can ask Ratzer yourself.
He's gonna be here tomorrow.
161
00:10:16,471 --> 00:10:17,639
What?
162
00:10:22,810 --> 00:10:23,811
Yeah.
163
00:10:32,237 --> 00:10:33,404
He's on the treadmill.
164
00:10:34,572 --> 00:10:36,491
Oh, yeah. My suggestion.
165
00:10:37,367 --> 00:10:39,077
He attacked a man last night.
166
00:10:40,119 --> 00:10:41,496
Better the treadmill.
167
00:10:42,747 --> 00:10:46,584
Mom, did he do this?
168
00:10:51,256 --> 00:10:53,466
No. No, honey.
169
00:10:54,050 --> 00:10:56,302
Your dad has a lot of rage inside him...
170
00:10:58,555 --> 00:11:00,014
but not this.
171
00:11:03,351 --> 00:11:05,770
[Rusty] Ratzer, I think it could be him.
172
00:11:07,230 --> 00:11:09,899
You sure it's not your bias?
173
00:11:16,239 --> 00:11:17,240
Could be that.
174
00:11:17,240 --> 00:11:19,325
What does Mr. Horgan think?
175
00:11:19,909 --> 00:11:21,369
Ray thinks it's a dead end,
176
00:11:21,369 --> 00:11:23,997
and he thinks that
I'm becoming a loose cannon.
177
00:11:23,997 --> 00:11:25,456
[Jaden] Is he right?
178
00:11:25,456 --> 00:11:26,541
[Rusty] Maybe.
179
00:11:27,250 --> 00:11:30,420
I mean, you do kind of seem like
you've jumped the tracks a little.
180
00:11:30,420 --> 00:11:31,838
What is that supposed to mean?
181
00:11:32,422 --> 00:11:33,840
I mean, you beat a man up.
182
00:11:34,883 --> 00:11:36,885
Jay, he came to our house.
183
00:11:38,511 --> 00:11:40,680
He threatened you. He threatened Mom.
184
00:11:41,764 --> 00:11:43,099
What was I supposed to do?
185
00:11:45,602 --> 00:11:46,686
I don't know.
186
00:11:48,021 --> 00:11:49,439
I'm scared for you.
187
00:11:49,439 --> 00:11:50,690
Oh, honey.
188
00:11:54,903 --> 00:11:55,904
[sighs]
189
00:11:57,655 --> 00:11:58,656
It's okay.
190
00:12:02,702 --> 00:12:03,870
[sighs]
191
00:12:09,000 --> 00:12:10,001
[groans]
192
00:12:14,297 --> 00:12:15,673
- Hey, Tommy.
- Hey, Carolyn.
193
00:12:15,673 --> 00:12:18,259
- You're stalking me?
- [Tommy chuckles] I am stalking--
194
00:12:20,220 --> 00:12:24,307
Okay, listen. It's come to my attention
you don't wanna work with me, and, um--
195
00:12:26,267 --> 00:12:27,268
Who said that?
196
00:12:27,769 --> 00:12:29,854
Oh, God. [chuckles]
Never mind who said it.
197
00:12:29,854 --> 00:12:31,731
Is it true that you
don't wanna work with me?
198
00:12:33,024 --> 00:12:34,817
- [Carolyn] I--
- [Tommy] Just tell me.
199
00:12:34,817 --> 00:12:36,027
- [Carolyn] I said...
- [sighs]
200
00:12:36,027 --> 00:12:39,989
...I-I prefer to... [clears throat]
...first chair my own cases.
201
00:12:39,989 --> 00:12:43,743
And if I were to second chair,
then I'd rather it be with Rusty,
202
00:12:43,743 --> 00:12:46,913
since he's chief deputy prosecutor,
and career-wise, you know...
203
00:12:46,913 --> 00:12:49,374
- Yeah, I know. It makes s-sense.
- Yeah.
204
00:12:49,374 --> 00:12:52,460
It just came back that you
specifically didn't wanna work with me.
205
00:12:53,836 --> 00:12:54,921
I didn't say that.
206
00:12:55,547 --> 00:12:57,382
I-- Maybe I was misconstrued.
207
00:12:58,258 --> 00:12:59,259
[knocks on door]
208
00:13:02,387 --> 00:13:05,515
- [Nico] Working late.
- [groans] Yeah.
209
00:13:07,433 --> 00:13:12,188
Listen, this Liam Reynolds,
the one who killed Bunny Davis?
210
00:13:13,439 --> 00:13:14,649
[Tommy] What about him?
211
00:13:14,649 --> 00:13:17,360
[Nico] That's exactly it.
You know, I've been hearing things.
212
00:13:17,360 --> 00:13:18,987
That he made
credible threats against Carolyn.
213
00:13:18,987 --> 00:13:20,446
- [Tommy] He's in prison.
- [Nico] And...
214
00:13:22,490 --> 00:13:23,324
yeah.
215
00:13:24,576 --> 00:13:25,910
But you checked him out?
216
00:13:26,953 --> 00:13:30,039
We did, and if the investigators turn up
anything new, we'll look into it.
217
00:13:30,039 --> 00:13:33,209
But you don't think
there's any there there, do you?
218
00:13:37,171 --> 00:13:38,798
- He's in prison.
- Yeah.
219
00:13:38,798 --> 00:13:40,675
Liam Reynolds is a dead end.
220
00:13:41,259 --> 00:13:43,595
Right now,
our focus is Rusty Sabich, isn't it?
221
00:13:44,762 --> 00:13:45,763
Yeah.
222
00:13:46,723 --> 00:13:48,725
[train horn honks]
223
00:13:56,065 --> 00:13:59,819
- [patrons chattering]
- ["Guilt" playing on speakers]
224
00:14:04,073 --> 00:14:05,241
[whispers] Barbara.
225
00:14:22,759 --> 00:14:24,302
[line ringing]
226
00:14:24,302 --> 00:14:29,390
[clears throat] Clifton,
it's, uh-- it's Barbara Sabich.
227
00:14:30,099 --> 00:14:33,019
[Clifton] Yeah. Oh, um,
I was hoping you'd call.
228
00:14:34,437 --> 00:14:36,731
[no audible dialogue]
229
00:14:41,653 --> 00:14:43,905
I'm sorry. Th-This was a mistake.
230
00:14:43,905 --> 00:14:45,323
This was a bad idea.
231
00:14:46,991 --> 00:14:52,413
[Clifton] Um, who-- who was it who said,
"We regret the ones we don't make"?
232
00:15:16,145 --> 00:15:17,355
[clears throat]
233
00:15:17,355 --> 00:15:19,607
["Risk It All" playing on speakers]
234
00:16:27,550 --> 00:16:28,885
Makes me feel safe.
235
00:16:30,303 --> 00:16:31,304
Oof.
236
00:16:33,598 --> 00:16:36,017
Isn't that bad in the art world?
237
00:16:36,017 --> 00:16:39,520
[chuckles]
238
00:16:39,520 --> 00:16:40,605
[Barbara] Not for me.
239
00:16:42,315 --> 00:16:45,735
And honestly, safe has been
a little elusive for me lately.
240
00:16:53,993 --> 00:16:55,328
Lewis Carroll.
241
00:16:56,621 --> 00:16:57,455
What?
242
00:16:57,455 --> 00:17:02,627
"In the end, the only choices
we regret are the ones we didn't take."
243
00:17:03,753 --> 00:17:05,171
Thought it was Oscar Wilde.
244
00:17:09,926 --> 00:17:11,970
Now I feel a little less safe.
245
00:17:14,722 --> 00:17:17,308
I really don't want to be the one
to make the first move.
246
00:17:19,060 --> 00:17:21,145
I don't want you to do anything
you don't want to.
247
00:17:21,812 --> 00:17:22,813
Oh, I want.
248
00:17:23,690 --> 00:17:24,691
[Clifton] Mmm.
249
00:17:27,985 --> 00:17:28,987
I just shouldn't.
250
00:17:28,987 --> 00:17:30,238
- [chuckles]
- Mmm.
251
00:17:32,991 --> 00:17:34,075
But I want.
252
00:17:36,995 --> 00:17:38,246
[inhaling deeply]
253
00:17:54,387 --> 00:17:55,889
I had no involvement with that.
254
00:17:57,765 --> 00:17:59,976
But you had an involvement with her,
Mr. Ratzer.
255
00:18:02,896 --> 00:18:05,231
Your semen secretions
were found in her apartment.
256
00:18:05,231 --> 00:18:06,608
But I wasn't there that night.
257
00:18:06,608 --> 00:18:10,111
Oh, so you do have
memory of her after all?
258
00:18:11,529 --> 00:18:13,031
You had sex with this woman?
259
00:18:15,158 --> 00:18:16,159
Yeah, it's possible.
260
00:18:16,159 --> 00:18:17,368
Possible?
261
00:18:22,332 --> 00:18:26,044
Look, I had relations with prostitutes, okay?
262
00:18:26,044 --> 00:18:29,339
You know, and, uh, she looks familiar,
all right?
263
00:18:29,339 --> 00:18:30,423
[Brian sighs]
264
00:18:30,423 --> 00:18:32,342
But look, hey... [stammers]
265
00:18:33,092 --> 00:18:34,761
...I love my wife, okay? [stammers]
266
00:18:35,845 --> 00:18:41,100
But after... [stammers] ...four children,
she had little to no interest in sex.
267
00:18:41,100 --> 00:18:44,437
So, sometimes, yeah. Not often.
268
00:18:44,437 --> 00:18:45,897
And this man?
269
00:18:50,777 --> 00:18:52,779
Nah, I don't know him.
I've never seen him before.
270
00:18:53,404 --> 00:18:54,489
[Mya] Are you sure?
271
00:18:55,532 --> 00:18:58,201
[Brian scoffs] Yeah, I'm sure.
272
00:18:59,619 --> 00:19:00,620
Why would I lie?
273
00:19:00,620 --> 00:19:02,705
[Mya] Are you worried about
being implicated in her death,
274
00:19:04,165 --> 00:19:08,503
{\an8}which maybe you already are,
since your DNA was found at the scene?
275
00:19:08,503 --> 00:19:09,796
[Brian scoffs]
276
00:19:12,382 --> 00:19:13,383
[sighs]
277
00:19:19,889 --> 00:19:21,975
We know Liam Reynolds did this.
278
00:19:22,559 --> 00:19:26,896
{\an8}If you do know this man,
now would be the time to tell us.
279
00:19:28,940 --> 00:19:30,275
We're gonna have to pursue this further.
280
00:19:30,275 --> 00:19:32,735
[chuckles] Look, I-I don't know this man,
all right?
281
00:19:32,735 --> 00:19:33,987
We know you were there.
282
00:19:33,987 --> 00:19:38,074
I've never seen him before and--
and I-- I had nothing to do with that.
283
00:19:52,630 --> 00:19:55,216
[breathes heavily]
284
00:19:55,216 --> 00:19:58,887
[chattering]
285
00:20:02,223 --> 00:20:03,308
[officer 1] Arms out.
286
00:20:05,810 --> 00:20:07,270
- [officer 2] Next.
- [officer 3] Turn around for me.
287
00:20:07,270 --> 00:20:09,063
- [officer 1] That's good. In line.
- [officer 2] Morning.
288
00:20:09,063 --> 00:20:10,148
[officer 1] You're all good.
289
00:20:11,232 --> 00:20:13,568
[reporters clamoring]
290
00:20:13,568 --> 00:20:15,737
[reporter] Mr. Molto,
can I get a quick comment on the record?
291
00:20:15,737 --> 00:20:18,323
We understand that
there's been the tender of a plea.
292
00:20:19,115 --> 00:20:20,992
This office will not be entertaining
any plea.
293
00:20:20,992 --> 00:20:22,327
The defendant is accused of murder
294
00:20:22,327 --> 00:20:24,287
and no lesser charge
will be so much as considered.
295
00:20:24,287 --> 00:20:25,997
Beyond that,
we look forward to a fair trial
296
00:20:25,997 --> 00:20:27,957
where we can exact
the appropriate measure of justice.
297
00:20:27,957 --> 00:20:29,042
I'm sorry, that's all I got.
298
00:20:29,042 --> 00:20:31,794
A-And what would
the appropriate measure of justice be?
299
00:20:31,794 --> 00:20:33,880
[chattering]
300
00:20:34,631 --> 00:20:36,633
[shutters clicking]
301
00:20:42,847 --> 00:20:43,723
Actually...
302
00:20:46,684 --> 00:20:48,102
I will say this.
303
00:20:48,102 --> 00:20:52,607
There has been a grotesque
and systematic lack of accountability
304
00:20:52,607 --> 00:20:55,527
that's been going on
for too long in this city.
305
00:20:55,527 --> 00:20:57,111
Actually, I would say in this country.
306
00:20:57,111 --> 00:21:01,616
Wall Street criminally plunged
innocent people into poverty
307
00:21:01,616 --> 00:21:04,661
with their mortgage schemes,
and not one banker went to prison.
308
00:21:04,661 --> 00:21:07,622
Pharmaceutical companies
prioritized profits
309
00:21:07,622 --> 00:21:09,582
over patients' lives with their opioids.
310
00:21:09,582 --> 00:21:11,334
No one from that industry went to prison.
311
00:21:11,334 --> 00:21:15,588
So, the message has been sent
and received in America,
312
00:21:15,588 --> 00:21:16,881
that if you're high enough,
313
00:21:16,881 --> 00:21:19,133
you can do and get away
with just about anything.
314
00:21:20,051 --> 00:21:21,636
Well, not anymore. No, sir.
315
00:21:21,636 --> 00:21:23,721
[reporters clamoring]
316
00:21:28,393 --> 00:21:32,647
Tommy, can-- can you tell me
how that was helpful to us?
317
00:21:34,899 --> 00:21:35,900
Tommy.
318
00:21:37,277 --> 00:21:39,863
- Tommy, I'm asking you a question.
- Just give me a second.
319
00:21:46,786 --> 00:21:47,787
Okay.
320
00:21:48,538 --> 00:21:49,539
[inhales sharply]
321
00:21:50,415 --> 00:21:51,416
Uh...
322
00:21:53,960 --> 00:21:57,130
I really appreciate the appointment.
323
00:21:58,715 --> 00:21:59,716
[sighs]
324
00:22:01,843 --> 00:22:04,929
I'm really-- [exhales heavily]
325
00:22:04,929 --> 00:22:06,848
I'm grateful for the appointment, really.
326
00:22:06,848 --> 00:22:11,728
What I don't appreciate, and I won't
tolerate, is this low-grade distrust.
327
00:22:11,728 --> 00:22:13,313
I'm-- I'm good at what I do.
328
00:22:13,313 --> 00:22:17,233
Do-- Do you think I would
give you this case if I didn't think that?
329
00:22:19,068 --> 00:22:21,779
Well, I know a lot of people
around here that have...
330
00:22:21,779 --> 00:22:24,115
[chuckling]
...like, some kind of a problem with me.
331
00:22:25,325 --> 00:22:26,743
And the reason is...
332
00:22:29,037 --> 00:22:30,121
they're picking up on cues,
333
00:22:30,121 --> 00:22:32,665
and not just from Raymond and Rusty,
but from you.
334
00:22:38,880 --> 00:22:40,048
[Nico stammers] Tommy.
335
00:22:40,048 --> 00:22:41,299
[sighs]
336
00:22:42,425 --> 00:22:43,885
W-What's happened to you...
337
00:22:43,885 --> 00:22:45,386
- [Tommy] For the record--
- ...in the last month?
338
00:22:45,386 --> 00:22:46,471
For the record...
339
00:22:47,889 --> 00:22:49,349
[smacks lips]
340
00:22:49,349 --> 00:22:51,434
To have the best shot at conviction,
341
00:22:51,935 --> 00:22:57,941
I need to cultivate respect
and goodwill from the jury pool, right?
342
00:22:57,941 --> 00:23:00,568
That's why I made the statement.
343
00:23:01,903 --> 00:23:03,321
I'm the good guy in all this.
344
00:23:03,321 --> 00:23:06,407
Potential jurors, they need to know it
and better yet, they need to feel it.
345
00:23:07,283 --> 00:23:09,702
They need to understand
that something is so
346
00:23:09,702 --> 00:23:12,872
because Tommy Molto says it's so.
347
00:23:16,417 --> 00:23:19,128
[shower running]
348
00:23:30,139 --> 00:23:32,809
[reporter speaks
indistinctly through device]
349
00:23:32,809 --> 00:23:35,603
- [Rusty] Jaden, it's 7:30, honey.
- Honey, is your bag ready?
350
00:23:35,603 --> 00:23:37,105
I mean, it's right there.
351
00:23:37,105 --> 00:23:39,440
[clears throat] Hey.
352
00:23:40,692 --> 00:23:43,194
No murder trials at breakfast,
especially mine.
353
00:23:43,194 --> 00:23:44,279
Turn it off.
354
00:23:44,279 --> 00:23:47,282
I have a gigantic zit on my face.
Can you please tell me if it's cancerous?
355
00:23:47,282 --> 00:23:48,533
- It is not.
- It's huge.
356
00:23:48,533 --> 00:23:50,076
- It's probably stress.
- [Jaden] Are you sure?
357
00:23:50,076 --> 00:23:51,661
Let me see. Let me look.
358
00:23:51,661 --> 00:23:53,955
- You look nice. You have an interview?
- [Barbara] Thank you.
359
00:23:53,955 --> 00:23:56,624
- Uh, therapy, actually.
- That's gotta be a brain tumor.
360
00:23:56,624 --> 00:23:58,209
You're dressed like that
for your therapist?
361
00:23:58,209 --> 00:23:59,294
I am.
362
00:23:59,294 --> 00:24:01,629
- She likes me to look pretty.
- Where is my phone?
363
00:24:01,629 --> 00:24:04,173
I swea-- Can somebody call my phone?
364
00:24:04,173 --> 00:24:06,467
- Will you ring your father's phone?
- [chuckles] I'll call it.
365
00:24:06,467 --> 00:24:08,970
[Rusty] I swear to God that it's here.
366
00:24:08,970 --> 00:24:10,305
- Ringing.
- [Kyle] There.
367
00:24:10,305 --> 00:24:12,515
- [phone ringing]
- [utensil clinking]
368
00:24:12,515 --> 00:24:13,683
[Jaden] Must be near.
369
00:24:16,227 --> 00:24:17,478
Who is this?
370
00:24:17,478 --> 00:24:18,563
This is Jaden.
371
00:24:19,480 --> 00:24:20,607
[Rusty] What are you thinking?
372
00:24:21,232 --> 00:24:22,233
Nothing.
373
00:24:22,233 --> 00:24:23,401
I don't believe you.
374
00:24:26,237 --> 00:24:28,573
[chuckles] This is nice.
375
00:24:28,573 --> 00:24:29,657
That's it.
376
00:24:31,910 --> 00:24:32,911
It is nice.
377
00:24:33,494 --> 00:24:35,371
Can you tell your mom
she looks beautiful for me?
378
00:24:35,371 --> 00:24:37,040
[chuckles] I can.
379
00:24:37,040 --> 00:24:38,249
[chuckles]
380
00:24:38,249 --> 00:24:40,376
- [Rusty] Okay. Bye, you guys.
- [Kyle] Bye.
381
00:24:40,376 --> 00:24:41,669
[Barbara, Jaden] Bye.
382
00:24:50,929 --> 00:24:51,930
[car alarm sounds]
383
00:25:02,357 --> 00:25:04,692
- Stop touching. You're making it worse.
- [Jaden] I'm not touching it.
384
00:25:04,692 --> 00:25:07,529
What-- W-Why is--
Why is Kyle's bike in the trash?
385
00:25:09,489 --> 00:25:11,991
I don't know.
I-I-I didn't put it there, honey.
386
00:25:17,121 --> 00:25:18,122
It is trash.
387
00:25:21,626 --> 00:25:25,088
I mean, the gears are shot and the,
you know-- the chain keeps coming loose.
388
00:25:25,088 --> 00:25:26,172
So I just--
389
00:25:34,055 --> 00:25:35,056
Okay.
390
00:25:47,068 --> 00:25:48,069
[grunts]
391
00:25:52,574 --> 00:25:53,700
[keys jingling]
392
00:25:57,954 --> 00:25:59,372
[breathing heavily]
393
00:26:05,169 --> 00:26:06,504
[Dr. Rush] And this was when?
394
00:26:07,130 --> 00:26:08,298
[Barbara] A week or so ago.
395
00:26:08,298 --> 00:26:10,174
And we had a session last Monday.
396
00:26:11,259 --> 00:26:13,636
Dr. Rush, can we please
not make this about untruths?
397
00:26:13,636 --> 00:26:15,930
- I just can't--
- [Dr. Rush] No, no, I've-- No, I'm--
398
00:26:18,266 --> 00:26:20,476
Oh, and-- and-- and clearly, you've--
399
00:26:20,476 --> 00:26:25,148
[stammers] ...you've been considering having
an affair with him far longer than that.
400
00:26:27,567 --> 00:26:30,403
An aff-- [chuckles] It was just a kiss.
401
00:26:33,573 --> 00:26:34,574
That wasn't...
402
00:26:35,867 --> 00:26:37,452
just a kiss.
403
00:26:39,704 --> 00:26:43,708
It sounds like it was a--
like it was a romance.
404
00:26:44,417 --> 00:26:45,418
[chuckles]
405
00:26:49,756 --> 00:26:50,757
Yeah.
406
00:26:52,592 --> 00:26:53,593
Well, it was romantic.
407
00:26:53,593 --> 00:26:56,429
- [Dr. Rush chuckles]
- [Barbara] Deeply romantic.
408
00:26:58,473 --> 00:27:00,225
[sighs]
409
00:27:00,892 --> 00:27:02,227
Maybe that is why...
410
00:27:04,354 --> 00:27:05,355
you didn't tell me.
411
00:27:05,355 --> 00:27:08,107
I don't know why I didn't tell you.
I-- [sighs]
412
00:27:13,905 --> 00:27:15,532
I'm not ashamed.
413
00:27:17,200 --> 00:27:18,201
I'm not.
414
00:27:19,536 --> 00:27:21,621
[stammers, breathes heavily]
415
00:27:22,372 --> 00:27:23,915
[sighs]
416
00:27:23,915 --> 00:27:25,583
Knowing I could.
417
00:27:28,169 --> 00:27:29,587
Knowing I was...
418
00:27:33,800 --> 00:27:34,884
wanted.
419
00:27:42,350 --> 00:27:43,434
Yeah.
420
00:27:46,604 --> 00:27:49,607
Desired. I felt relieved.
421
00:27:56,656 --> 00:27:57,657
You know...
422
00:28:00,410 --> 00:28:03,746
when I was, um, at Clifton's place,
423
00:28:03,746 --> 00:28:08,251
I was walking up the stairs,
and I remember thinking...
424
00:28:11,421 --> 00:28:13,423
Jaden would be so proud of me.
425
00:28:15,008 --> 00:28:16,593
- [chuckles]
- [Dr. Rush] Jaden?
426
00:28:19,345 --> 00:28:20,597
I feel her--
427
00:28:23,808 --> 00:28:25,643
[crying] I feel her judgment.
428
00:28:27,395 --> 00:28:28,396
[sniffles]
429
00:28:31,274 --> 00:28:33,484
And I-- [sniffles]
430
00:28:33,484 --> 00:28:37,572
I mean, I could be projecting
because I judge myself...
431
00:28:37,572 --> 00:28:38,781
[cries]
432
00:28:39,282 --> 00:28:41,034
...for staying with him.
433
00:28:41,951 --> 00:28:45,622
[cries] For forgiving him.
434
00:28:45,622 --> 00:28:46,706
[sniffles]
435
00:28:49,417 --> 00:28:51,586
For loving him. [sniffles]
436
00:28:56,007 --> 00:28:59,344
Yeah, I could have fucked Clifton...
[sniffles] ...but I didn't.
437
00:29:03,306 --> 00:29:05,016
[exhales heavily, sniffles]
438
00:29:06,893 --> 00:29:08,728
So you tell me... [sniffles]
439
00:29:14,192 --> 00:29:16,194
...is that something I should be proud of?
440
00:29:49,185 --> 00:29:50,186
[Raymond] Hey.
441
00:29:52,522 --> 00:29:53,523
Hey.
442
00:29:59,153 --> 00:30:02,824
Listen, I'm--
I'm not saying it's unwinnable.
443
00:30:04,117 --> 00:30:06,119
I can win this case, Rusty.
444
00:30:07,328 --> 00:30:08,830
But you need to let me.
445
00:30:10,999 --> 00:30:14,878
Can we allude to the son
or Liam Reynolds? Sure.
446
00:30:14,878 --> 00:30:17,547
But our case is not somebody else did it,
447
00:30:17,547 --> 00:30:19,799
or at least,
not somebody else specifically.
448
00:30:19,799 --> 00:30:22,760
Our defense is that
they cannot prove you did it.
449
00:30:22,760 --> 00:30:26,347
We need to establish
a credible alternative to me.
450
00:30:26,347 --> 00:30:28,683
Otherwise it-- it's--
451
00:30:30,101 --> 00:30:31,102
I disagree.
452
00:30:39,277 --> 00:30:40,862
Does Barbara think you're guilty?
453
00:30:42,363 --> 00:30:44,699
Of course not. What are you getting at?
454
00:30:44,699 --> 00:30:46,117
Are you sure?
455
00:30:46,117 --> 00:30:47,202
Yes, I'm sure.
456
00:30:53,291 --> 00:30:56,294
Lorraine is 100% convinced
that you did it.
457
00:30:57,253 --> 00:30:59,255
Well, it's obviously not coming from me,
458
00:31:00,006 --> 00:31:05,220
and she's not one to readily
believe what's reported in the news.
459
00:31:05,220 --> 00:31:07,305
She and Barbara are close.
460
00:31:11,935 --> 00:31:14,229
Barbara knows that I am innocent.
461
00:31:14,229 --> 00:31:17,774
I hope so, 'cause this case,
it may come down to her.
462
00:31:17,774 --> 00:31:19,984
How so? She can't establish an alibi.
463
00:31:19,984 --> 00:31:21,945
[Raymond] She, as your wife,
464
00:31:21,945 --> 00:31:23,738
- can attest to your demeanor...
- No, no...
465
00:31:23,738 --> 00:31:25,865
- ...later that night. How you acted...
- ...no, no.
466
00:31:25,865 --> 00:31:28,284
- behaved, whether you were agitated...
- We are not putting her on the stand.
467
00:31:28,284 --> 00:31:29,452
...distracted.
468
00:31:29,452 --> 00:31:30,787
- She could testify...
- No, Ray.
469
00:31:30,787 --> 00:31:34,999
...from her very unique perspective
that you could not possibly have committed
470
00:31:34,999 --> 00:31:38,086
- a murder in the hours before.
- [sighs]
471
00:31:38,086 --> 00:31:43,508
That sends a message to everyone
watching that she believes in you.
472
00:31:43,508 --> 00:31:45,426
She believes in your innocence.
473
00:31:47,595 --> 00:31:49,138
That counts for something.
474
00:31:49,973 --> 00:31:51,057
I know that much.
475
00:31:57,772 --> 00:32:02,360
Also, it goes without saying,
but I'm gonna offer it all the same.
476
00:32:02,360 --> 00:32:03,862
Between now and the trial,
477
00:32:04,988 --> 00:32:06,990
let's not be beating anybody else up.
478
00:32:12,620 --> 00:32:13,955
[reporter] We're finally here.
479
00:32:13,955 --> 00:32:17,083
Tomorrow, the trial that has not
only grabbed the attention of Chicago,
480
00:32:17,083 --> 00:32:19,127
but the whole country, is set to begin.
481
00:32:19,669 --> 00:32:22,088
Rusty Sabich will be brought
before a jury of his peers
482
00:32:22,088 --> 00:32:25,800
{\an8}to face charges for the murder of
his former colleague, Carolyn Polhemus.
483
00:33:03,630 --> 00:33:05,632
[shutters clicking]
484
00:33:09,385 --> 00:33:11,387
- [thunder rumbles]
- [no audible dialogue]
485
00:33:17,727 --> 00:33:21,022
[shutters clicking]
486
00:33:23,816 --> 00:33:26,444
- [no audible dialogue]
- [shutters clicking]
487
00:33:29,239 --> 00:33:32,242
[siren wailing]
488
00:33:50,843 --> 00:33:52,637
[no audible dialogue]
489
00:35:02,999 --> 00:35:04,000
All right.
490
00:35:05,793 --> 00:35:06,836
Mr. Molto.
491
00:35:10,882 --> 00:35:14,677
Ladies and gentlemen of the jury,
we already met during voir dire,
492
00:35:14,677 --> 00:35:16,596
but allow me to introduce myself again.
493
00:35:16,596 --> 00:35:17,847
My name is Tommasino Molto,
494
00:35:17,847 --> 00:35:20,767
but I'm from Chicago like you,
so it's Tommy.
495
00:35:21,684 --> 00:35:25,855
I'll be prosecuting the case along with
Mr. Nico Della Guardia, who you also met.
496
00:35:25,855 --> 00:35:27,482
We represent the State.
497
00:35:27,482 --> 00:35:30,068
We'll present to you evidence of a crime.
498
00:35:30,068 --> 00:35:32,070
You will weigh this evidence,
you'll deliberate upon it
499
00:35:32,070 --> 00:35:34,948
and, ultimately, you'll decide
if it proves the defendant's guilt.
500
00:35:34,948 --> 00:35:37,784
This man is accused
in the murder of Carolyn Polhemus.
501
00:35:37,784 --> 00:35:41,037
And we will present to you testimonial,
physical, scientific and forensic evidence
502
00:35:41,037 --> 00:35:44,123
that will lead you to form a conclusion.
503
00:35:45,708 --> 00:35:47,627
One word about the victim.
504
00:35:52,757 --> 00:35:53,758
{\an8}I knew her.
505
00:35:54,759 --> 00:35:55,927
{\an8}And we all knew her.
506
00:35:56,678 --> 00:35:59,681
Um, she was a colleague
in the district attorney's office.
507
00:36:00,682 --> 00:36:01,766
Loved by all.
508
00:36:03,434 --> 00:36:06,938
From an evidence standpoint,
it shouldn't matter that I knew her.
509
00:36:06,938 --> 00:36:08,565
Admired her. That I miss her.
510
00:36:08,565 --> 00:36:10,483
That has no evidentiary meaning or value,
511
00:36:10,483 --> 00:36:12,569
but I won't pretend
that it doesn't matter.
512
00:36:14,988 --> 00:36:18,741
So if I show my feelings,
let me apologize for that right now.
513
00:36:19,534 --> 00:36:24,122
Prosecutors are expected
to be tough, right?
514
00:36:24,122 --> 00:36:25,206
Unfeeling.
515
00:36:25,999 --> 00:36:27,083
Just functionary.
516
00:36:28,126 --> 00:36:31,379
Well, we are functionaries
of the only universally accepted system
517
00:36:31,379 --> 00:36:32,922
for distinguishing wrong from right.
518
00:36:32,922 --> 00:36:34,257
We're bureaucrats.
519
00:36:35,550 --> 00:36:38,887
I suppose you imagine that,
after years of making charges
520
00:36:38,887 --> 00:36:42,473
and trying cases and seeing defendants
come and go, that we'd become inured.
521
00:36:43,224 --> 00:36:44,726
It was all just a kind of blur.
522
00:36:45,268 --> 00:36:48,688
Well, not today, because I did know her.
523
00:36:50,815 --> 00:36:53,651
Today, you-- all of you--
524
00:36:53,651 --> 00:36:57,572
have taken on one of the most solemn
obligations of citizenship,
525
00:36:57,572 --> 00:37:01,242
and your job is simply to find the truth.
The facts.
526
00:37:01,242 --> 00:37:03,369
And it's not an easy task, as we all know.
527
00:37:03,369 --> 00:37:08,124
As memories fail,
recollections become shaded
528
00:37:08,124 --> 00:37:10,668
and evidence points
in different directions,
529
00:37:10,668 --> 00:37:12,670
you might be forced to decide
about something
530
00:37:12,670 --> 00:37:16,758
that no one seems to know
or be willing to say.
531
00:37:17,258 --> 00:37:23,598
And the evidence, in this case,
the details are unspeakably gruesome.
532
00:37:26,726 --> 00:37:28,895
I'm gonna show you an image.
It's quite violent.
533
00:37:29,938 --> 00:37:31,189
[jury gasps]
534
00:37:31,189 --> 00:37:35,568
Right. So if you were watching this
at home, you would turn it off,
535
00:37:35,568 --> 00:37:38,279
not watch, not listen, not see this.
536
00:37:38,279 --> 00:37:40,823
No one should have
to watch it or listen to it.
537
00:37:40,823 --> 00:37:42,492
But here, you must.
538
00:37:43,159 --> 00:37:45,995
You have to, right?
539
00:37:45,995 --> 00:37:48,540
It's a real crime. It's a real victim.
540
00:37:49,374 --> 00:37:50,708
Carolyn Polhemus.
541
00:37:53,253 --> 00:37:54,504
And she had a son,
542
00:37:55,922 --> 00:37:57,006
Michael.
543
00:37:58,925 --> 00:38:00,009
So there's real pain.
544
00:38:03,096 --> 00:38:06,558
In the end, you don't have to try
to figure out why it happened.
545
00:38:06,558 --> 00:38:09,352
A person's motives, after all,
may be forever locked away inside them.
546
00:38:09,352 --> 00:38:13,690
But you do have to try
to determine what occurred.
547
00:38:13,690 --> 00:38:18,444
Otherwise, we won't know whether or not
this man deserves to be freed or punished.
548
00:38:18,444 --> 00:38:23,032
And if we can't find the truth,
what is the hope of justice?
549
00:38:24,576 --> 00:38:26,578
That's why Carolyn
got into this line of work.
550
00:38:26,578 --> 00:38:29,747
That is why we all got
into this line of work.
551
00:38:29,747 --> 00:38:31,457
Hope for justice.
552
00:38:33,585 --> 00:38:37,839
So, in the end, I-- I won't be asking
you to cry for Carolyn, though you might.
553
00:38:37,839 --> 00:38:42,093
And I won't be asking you
to feel for her family and her son.
554
00:38:42,093 --> 00:38:43,261
Of course you will.
555
00:38:44,262 --> 00:38:51,019
I simply implore you to be true.
To be faithful to the truth.
556
00:38:51,019 --> 00:38:55,356
Which, Carolyn,
that's all she would have asked.
557
00:38:56,107 --> 00:38:58,526
Just be faithful to the truth.
558
00:39:01,112 --> 00:39:02,113
Thank you.
559
00:39:12,624 --> 00:39:13,708
[sighs]
560
00:39:15,251 --> 00:39:16,336
Fuck.
561
00:39:16,336 --> 00:39:21,336
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
562
00:39:16,336 --> 00:39:26,336
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today42024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.