All language subtitles for One Cent Thief (2022) - S01E05 - Destroyer of Worlds (1080p, AOTG.WEB-DL, x264, AAC 2.0, PMQ)-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,600 --> 00:00:14,080 This is not your world. 2 00:00:14,200 --> 00:00:18,120 If you want to have children, take care of them well. 3 00:00:18,240 --> 00:00:20,310 I found something too. No one was supposed to... 4 00:00:20,430 --> 00:00:21,910 ...touch it before the police arrived. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,360 Unless she's hiding something. 6 00:00:23,480 --> 00:00:24,960 - I can pay you. - If I were you... 7 00:00:25,080 --> 00:00:26,880 ...I would just assume that my father is dead. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,910 If you help me, you can lose a thousand times... 9 00:00:30,040 --> 00:00:31,430 ...and it won't matter, Kadak. 10 00:00:35,320 --> 00:00:39,790 If I can't have you, then no one can have you. 11 00:00:41,440 --> 00:00:43,190 How much do you want to pay me? 12 00:01:11,320 --> 00:01:14,430 Hey! Hey! 13 00:01:17,480 --> 00:01:19,320 What's wrong with you? 14 00:01:20,520 --> 00:01:22,400 They all died because of me. 15 00:01:23,160 --> 00:01:25,320 - You're an idiot. - Hey. 16 00:01:27,270 --> 00:01:30,840 Did you forget everything they did to your father? 17 00:01:30,960 --> 00:01:34,320 Did you forget? Did you forget? Did you? 18 00:01:45,270 --> 00:01:48,400 Don't pretend to be a saint now. 19 00:01:48,520 --> 00:01:51,000 You're no different from them. 20 00:01:51,480 --> 00:01:53,830 God hates looking at your face. 21 00:01:54,400 --> 00:01:56,120 Why do you want to feel guilty? 22 00:02:01,560 --> 00:02:04,080 Hey, be thankful that you're still alive. 23 00:02:04,200 --> 00:02:05,590 Don't think about others. 24 00:02:08,680 --> 00:02:10,400 - Get in, Iman. - Hurry up! 25 00:03:19,670 --> 00:03:22,480 I told you, be ready and protect me... 26 00:03:22,590 --> 00:03:24,000 - ...when I'm shooting. - Bro. 27 00:03:24,120 --> 00:03:25,870 Hey. I told you, right? 28 00:03:26,000 --> 00:03:28,630 Mack should not play with us. 29 00:03:54,680 --> 00:03:56,910 Hey! You have to pay if you want to play. 30 00:03:59,710 --> 00:04:04,320 - Teach us, bro. - Bro? Don't make me slap you. 31 00:04:40,080 --> 00:04:45,640 - Don't be like that. - Does this look like a class? 32 00:04:50,040 --> 00:04:53,960 Hey, I told you. Pay if you want to play. 33 00:05:00,720 --> 00:05:02,160 Wait. 34 00:05:03,120 --> 00:05:04,710 Who taught you to unlock that? 35 00:05:39,310 --> 00:05:41,510 Hey, you're up. I didn't wake you up because... 36 00:05:41,630 --> 00:05:44,750 - ...you looked tired. - Sorry for crashing at your place. 37 00:05:45,480 --> 00:05:46,870 I blacked out last night. 38 00:05:47,000 --> 00:05:51,160 Yes, it was pretty bad. As a punishment... 39 00:05:51,960 --> 00:05:54,200 ...you have to taste the coffee that I made. 40 00:05:56,390 --> 00:05:59,240 - Good punishment. - And good morning. 41 00:05:59,910 --> 00:06:01,390 Thank you. 42 00:06:12,280 --> 00:06:15,600 - Did we do that? - Yes. 43 00:06:24,680 --> 00:06:27,600 Before we continue, let's eat first. 44 00:06:29,960 --> 00:06:31,600 Try some of this. 45 00:06:34,910 --> 00:06:36,440 Thanks. 46 00:06:36,880 --> 00:06:40,710 I realized that I really don't know much about you. 47 00:06:42,160 --> 00:06:45,720 - Okay, shoot. - Okay. 48 00:06:47,670 --> 00:06:50,000 - Family? - Only child. 49 00:06:50,240 --> 00:06:52,256 My family was originally from here, but my mom went back to... 50 00:06:52,280 --> 00:06:54,680 ...her hometown after my dad passed away. 51 00:06:55,670 --> 00:06:58,710 - What about you? - It's just me and my sister. 52 00:06:59,280 --> 00:07:00,960 My parents died when I was little. 53 00:07:01,240 --> 00:07:05,040 So my sister raised us both. Yes, that's about it. 54 00:07:06,120 --> 00:07:11,280 So, single, married or divorced? 55 00:07:13,600 --> 00:07:15,040 Take a guess. 56 00:07:17,200 --> 00:07:19,430 I don't think you're married... 57 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 ...because you're practically married to your job. 58 00:07:22,160 --> 00:07:26,830 - I do go out sometimes, okay? - Okay, and in those outings... 59 00:07:26,960 --> 00:07:30,480 ...you haven't met anyone? Not even one? Really? 60 00:07:31,800 --> 00:07:33,240 I don't know. 61 00:07:34,750 --> 00:07:37,280 Maybe I haven't found the right one yet. 62 00:07:38,310 --> 00:07:44,680 Someone who is passionate, smart, mature... 63 00:07:45,640 --> 00:07:47,710 ...and has goals in life. 64 00:07:49,840 --> 00:07:51,830 So what's your goal then? 65 00:07:54,400 --> 00:07:56,040 Promise me you won't laugh. 66 00:08:00,720 --> 00:08:02,640 - Okay. - Promise me. 67 00:08:02,750 --> 00:08:04,160 I promise. 68 00:08:06,120 --> 00:08:10,910 I want to be CTO one day, be able to live comfortably... 69 00:08:11,040 --> 00:08:12,576 ...so that I don't have to worry about money anymore... 70 00:08:12,600 --> 00:08:14,160 ...for the rest of my life. 71 00:08:14,600 --> 00:08:16,400 I want to work as hard as I can now... 72 00:08:16,510 --> 00:08:18,920 ...so that when I have kids one day... 73 00:08:19,040 --> 00:08:23,080 ...I don't have to work anymore and be there for them... 74 00:08:24,080 --> 00:08:25,760 ...24 hours a day. 75 00:08:26,960 --> 00:08:31,360 - Kids? - Now you can laugh. 76 00:08:33,560 --> 00:08:35,200 Why would I? 77 00:08:44,960 --> 00:08:48,720 As many as 43 gang members... 78 00:08:48,840 --> 00:08:51,350 ...were found shot dead in a building... 79 00:08:51,480 --> 00:08:55,390 ...in Presint 10 earlier today. The gang is believed... 80 00:08:55,520 --> 00:08:58,670 ...to be involved in unlicensed loan business... 81 00:08:58,790 --> 00:09:00,960 ...illegal gambling, and a prostitution ring. 82 00:09:01,430 --> 00:09:04,400 The police found 36 people who loaned money from them... 83 00:09:04,510 --> 00:09:07,360 ...and it looks like they were imprisoned by the gang... 84 00:09:07,480 --> 00:09:11,240 ...for not being able to pay off their loans. 85 00:09:11,360 --> 00:09:14,960 The police is still investigating the motive, but they... 86 00:09:15,080 --> 00:09:17,910 ...believe that it's because of a war with... 87 00:09:18,040 --> 00:09:19,720 ...the other gangs. 88 00:09:29,670 --> 00:09:32,480 - Where is your friend? - The job is done. 89 00:09:34,510 --> 00:09:37,000 - He can't gamble here. - Pack your things... 90 00:09:37,120 --> 00:09:40,040 ...right now. I will call for a taxi. 91 00:09:44,680 --> 00:09:47,360 Listen to me. We have to leave now. 92 00:09:49,430 --> 00:09:52,280 Okay. Where to? 93 00:09:54,200 --> 00:09:59,830 Patpong? Danuk? Hadyai? 94 00:10:00,640 --> 00:10:02,600 Where did you learn this? 95 00:10:04,510 --> 00:10:07,000 Hadyai. Hadyai is interesting. 96 00:10:15,390 --> 00:10:19,390 They are big gangsters, dad. We cannot run... 97 00:10:19,520 --> 00:10:21,000 ...anywhere. 98 00:10:21,160 --> 00:10:23,160 What if they come here? 99 00:10:57,080 --> 00:10:59,710 It's nothing, dad. She's just asking me out... 100 00:10:59,830 --> 00:11:02,480 ...for breakfast, right? 101 00:11:18,960 --> 00:11:21,790 Okay, what was the name of that place, sir? 102 00:11:22,670 --> 00:11:24,520 Okay. Thank you, sir. 103 00:11:26,040 --> 00:11:27,726 His dad was transferred to a specialist hospital... 104 00:11:27,750 --> 00:11:29,710 - ...two weeks ago. - Two weeks? 105 00:11:29,830 --> 00:11:32,160 Permata Heart Specialist in Presint 45. 106 00:11:32,830 --> 00:11:34,486 He said his dad's family helped pay for everything. 107 00:11:34,510 --> 00:11:35,910 I don't believe him. 108 00:11:36,320 --> 00:11:37,870 But no money was missing that day. 109 00:11:38,560 --> 00:11:40,750 Why would he break into the server room? 110 00:11:40,960 --> 00:11:43,040 But the problem is, other than us... 111 00:11:43,150 --> 00:11:44,960 ...he's the only person who knows how to hack. 112 00:11:45,910 --> 00:11:49,360 Okay, that's suspect number one. Now onto suspect number two. 113 00:11:49,840 --> 00:11:51,640 During the attack, Irene turned on... 114 00:11:51,750 --> 00:11:54,000 ...Redza's computer. She either uploaded or... 115 00:11:54,120 --> 00:11:55,630 ...downloaded something. 116 00:11:56,080 --> 00:11:58,360 But the CCTV hack, server room pass... 117 00:11:58,480 --> 00:11:59,960 ...all that happened here... 118 00:12:00,080 --> 00:12:02,430 - ...on the admin computer. - But think about it. 119 00:12:03,310 --> 00:12:06,040 Redza got killed. Before the police arrived... 120 00:12:06,160 --> 00:12:07,670 ...Irene messed with the evidence. 121 00:12:10,280 --> 00:12:12,840 So who is this? Irene? 122 00:12:16,480 --> 00:12:18,920 We don't even know if it's him. Listen to me. 123 00:12:19,040 --> 00:12:21,830 Iman just lied here. That's all he did. 124 00:12:21,960 --> 00:12:24,000 That's the thing. He is never like this. 125 00:12:29,790 --> 00:12:33,270 All of our devices, phones, computers... 126 00:12:33,390 --> 00:12:35,350 ...every time we use it, we have to log in, right? 127 00:12:35,400 --> 00:12:37,910 - Yes. - All activities on those devices... 128 00:12:38,040 --> 00:12:40,280 ...whether it's data being entered or deleted... 129 00:12:40,400 --> 00:12:41,830 ...is recorded on the log, right? 130 00:12:44,270 --> 00:12:46,710 So if we check the logs... 131 00:12:46,830 --> 00:12:49,670 Then we can know what Irene was doing with Redza's computer. 132 00:12:58,360 --> 00:13:01,800 Zara Foundation was founded in 2015... 133 00:13:01,910 --> 00:13:03,680 ...by Madam Zara Abdullah. 134 00:13:04,040 --> 00:13:07,080 Zara Foundation is actively focusing on the welfare... 135 00:13:07,190 --> 00:13:10,790 ...of single mothers and abused child victims... 136 00:13:10,910 --> 00:13:13,080 ...and also homeless children. 137 00:13:13,190 --> 00:13:14,960 - Hands up if you want to play. - Me! 138 00:13:15,080 --> 00:13:16,590 Okay, sit down. 139 00:13:16,710 --> 00:13:19,150 Certain parties accused Madam Zara of... 140 00:13:19,280 --> 00:13:23,280 ...threatening their positions. Zara Foundation is also seen... 141 00:13:23,400 --> 00:13:26,390 ...to be doing more for women's and also... 142 00:13:26,520 --> 00:13:29,200 ...children's welfare, even more than the authorities. 143 00:13:29,320 --> 00:13:30,800 What can you say about that? 144 00:13:32,350 --> 00:13:34,790 I grew up on the streets. 145 00:13:34,910 --> 00:13:38,270 I know how hard it is to get a bite of food. 146 00:13:39,270 --> 00:13:41,440 When it rains, you have nowhere to go. 147 00:13:41,550 --> 00:13:45,120 You don't sleep enough, especially when you're a girl. 148 00:13:45,960 --> 00:13:47,550 A lot can happen to you. 149 00:13:49,190 --> 00:13:52,710 I was not smart. I didn't further my studies. 150 00:13:54,680 --> 00:13:56,430 Who can I threaten? 151 00:13:58,040 --> 00:14:00,720 I only try to help as many as I can. 152 00:14:02,390 --> 00:14:06,360 If it's not us, then who will? 153 00:14:26,600 --> 00:14:30,440 Have you waited long? How is your dad? Well? 154 00:14:31,280 --> 00:14:32,830 He's fine. 155 00:14:40,160 --> 00:14:41,750 Help me. 156 00:15:07,390 --> 00:15:09,430 He's lucky to have a son like you. 157 00:15:18,880 --> 00:15:21,310 Who else would dare to break into that place? 158 00:15:24,960 --> 00:15:29,510 I asked for help, but no one would help me. 159 00:15:32,040 --> 00:15:33,600 If I knew you were coming, I would... 160 00:15:33,720 --> 00:15:37,600 That's the problem with people. Always asking for help. 161 00:15:38,680 --> 00:15:41,400 Always asking for help, subsidies. 162 00:15:43,150 --> 00:15:45,680 When they get cheated, they get upset. 163 00:15:45,910 --> 00:15:51,600 If you don't want to be stepped on, don't give them the opportunity. 164 00:15:54,080 --> 00:15:56,120 Am I being stepped on now? 165 00:17:24,720 --> 00:17:26,270 Do you think they realize it? 166 00:17:28,510 --> 00:17:31,630 - Realize what? - Working all day, every day... 167 00:17:31,760 --> 00:17:35,440 ...collecting money, and for what? 168 00:17:36,880 --> 00:17:38,520 Buy a house, buy a car. 169 00:17:39,480 --> 00:17:43,960 Dream of living a luxurious life. Be in debt until you die. 170 00:17:47,510 --> 00:17:51,600 The higher ups, they don't care at all. 171 00:17:53,670 --> 00:17:56,680 They work for him, go to war for him. 172 00:18:01,520 --> 00:18:02,960 What do we get? 173 00:18:21,790 --> 00:18:23,710 Do you think you're the only one stealing money? 174 00:18:24,360 --> 00:18:27,960 Who raises the price of things, price of houses, lands? 175 00:18:33,160 --> 00:18:38,430 Who ruins the world? Politicians? They are just... 176 00:18:38,560 --> 00:18:42,280 ...puppets here. Who is their boss? 177 00:18:47,960 --> 00:18:50,870 The one that sits in the top floor of the office. 178 00:18:51,790 --> 00:18:54,360 He's making money because of you. 179 00:18:56,480 --> 00:18:58,640 Do you want to let him continue walking all over you... 180 00:19:01,280 --> 00:19:03,390 ...or do you want to help me kill him? 181 00:19:07,360 --> 00:19:09,350 What do you want me to do? 182 00:19:10,200 --> 00:19:12,120 I want you to work for me. 183 00:19:15,680 --> 00:19:17,280 What if I say no? 184 00:19:43,760 --> 00:19:46,670 Sorry, miss. I can't disclose that information. 185 00:19:46,960 --> 00:19:48,640 I just want to know who paid the bills. 186 00:19:48,760 --> 00:19:50,790 You told me that they checked out last week, right? 187 00:19:51,520 --> 00:19:55,360 - As I mentioned earlier... - Never mind. Okay, thank you. 188 00:20:02,750 --> 00:20:05,550 - How did it go? - No luck. 189 00:20:05,670 --> 00:20:08,430 - You? Did you find anything? - I found something. 190 00:20:08,560 --> 00:20:10,120 Let me show you. 191 00:20:13,190 --> 00:20:16,160 Look here. The last log in was on the day that... 192 00:20:16,280 --> 00:20:20,040 ...Redza died, but we also saw Irene on CCTV. 193 00:20:20,520 --> 00:20:22,630 What if she was deleting the files? 194 00:20:23,360 --> 00:20:25,910 But the log is empty. We still can't prove... 195 00:20:26,040 --> 00:20:28,440 ...that Irene logged into Redza's computer. 196 00:20:28,550 --> 00:20:32,200 Even if she deleted the files, how will we find it? 197 00:20:32,640 --> 00:20:34,160 True. 198 00:20:35,360 --> 00:20:38,200 If we want to know if Irene actually deleted... 199 00:20:38,310 --> 00:20:40,590 ...the files, then I will have to do... 200 00:20:40,710 --> 00:20:42,160 ...a deep search. 201 00:20:43,670 --> 00:20:46,750 Of the servers? That is going to take weeks. 202 00:20:47,000 --> 00:20:48,440 Yes. 203 00:20:56,640 --> 00:20:58,910 - Come, follow me. - Now? 204 00:20:59,040 --> 00:21:00,680 - Yes. - Where to? 205 00:21:00,800 --> 00:21:04,510 - Hurry up. Hurry up. - Where to? 206 00:21:24,040 --> 00:21:27,430 Starting today, half of whatever you take... 207 00:21:27,560 --> 00:21:28,960 ...is mine. 208 00:21:30,560 --> 00:21:32,120 Just half? 209 00:21:34,750 --> 00:21:36,520 You're still alive, right? 210 00:21:37,320 --> 00:21:39,310 Why did you let me kill myself yesterday? 211 00:21:40,710 --> 00:21:43,120 - Why didn't you help earlier? - In this world... 212 00:21:43,240 --> 00:21:46,630 ...there are only two things. Loyalty and bravery. 213 00:21:47,830 --> 00:21:50,270 If you don't have these two, I won't take it. 214 00:21:55,800 --> 00:21:57,600 Does that mean, I passed? 215 00:22:10,870 --> 00:22:14,390 Out the tiger's mouth, and into the crocodile's mouth. 216 00:22:19,800 --> 00:22:23,480 Iman, where are you? 217 00:22:23,590 --> 00:22:26,560 I have something to do. Why? 218 00:22:31,390 --> 00:22:34,200 - Shut up. - What's going on? 219 00:22:59,200 --> 00:23:04,040 - Do you know who we are? - SCU. Special Crime Unit. 220 00:23:04,910 --> 00:23:06,400 Police. 221 00:23:09,120 --> 00:23:13,430 - Just say it. - Say what? 222 00:23:14,520 --> 00:23:17,590 - Who is your boss? - Boss? 223 00:23:18,440 --> 00:23:23,710 This. Look at that. Is this not you? 224 00:23:24,280 --> 00:23:26,240 What are you doing with this lowlife? 225 00:23:26,350 --> 00:23:29,480 - Is that not you? - Her name is Madam Zara. 226 00:23:29,590 --> 00:23:33,000 You don't know her? She's your boss, right? 227 00:23:35,360 --> 00:23:37,520 I... She called me to do... 228 00:23:37,630 --> 00:23:39,960 ...some charity work for the Zara Foundation. 229 00:23:40,080 --> 00:23:41,480 - Charity work? - That's it. 230 00:23:41,590 --> 00:23:43,000 Idiot! 231 00:23:43,480 --> 00:23:46,320 Do you think we're stupid like you? 232 00:23:47,550 --> 00:23:51,790 This, look at this. Madam Zara did this, right? 233 00:23:52,280 --> 00:23:54,400 She killed Devan and his boys, right? 234 00:23:55,240 --> 00:23:56,960 Is that right? 235 00:24:01,760 --> 00:24:04,160 I don't know. I don't know. 236 00:24:05,000 --> 00:24:08,560 Okay, listen. We do not care about you... 237 00:24:08,680 --> 00:24:10,710 ...at all. We just want Madam Zara. 238 00:24:10,830 --> 00:24:12,600 So why don't you just go on the record. 239 00:24:12,720 --> 00:24:16,440 Just say that Madam Zara killed Devan and his boys. 240 00:24:16,550 --> 00:24:20,390 - It's not that hard. - I swear, I don't know anything. 241 00:24:20,960 --> 00:24:22,550 I don't know. 242 00:24:39,390 --> 00:24:40,790 You're stubborn, aren't you? 243 00:24:44,040 --> 00:24:45,910 We want to help you, Iman. 244 00:24:50,830 --> 00:24:52,280 You're stubborn! 245 00:25:30,200 --> 00:25:32,910 - Peace be upon you. - Peace be upon you too, uncle. 246 00:25:33,040 --> 00:25:35,510 - How are you? - I'm fine, thank you. 247 00:25:36,360 --> 00:25:38,750 - I just got out of the hospital. - Praise to God. 248 00:25:39,350 --> 00:25:41,960 I want to come and visit you. Can I come over? 249 00:25:44,600 --> 00:25:46,790 - When do you want to come? - I'm already on the way. 250 00:25:46,910 --> 00:25:48,400 I will be there soon. 251 00:25:51,480 --> 00:25:56,830 - Uncle? Hello, uncle. - Okay, okay. 252 00:25:56,960 --> 00:25:59,960 - See you then. - Okay. Peace be upon you. 253 00:26:12,440 --> 00:26:15,120 Are you scared of her? Did she threaten you? 254 00:26:21,910 --> 00:26:26,200 Hey. Do you want to go to jail? 255 00:26:28,080 --> 00:26:29,910 You're handsome. 256 00:26:30,640 --> 00:26:32,600 You will die in there. 257 00:26:33,390 --> 00:26:36,440 You need to be our witness. We will help you. 258 00:26:36,800 --> 00:26:41,040 It's not hard. Just say it. Madam Zara killed Devan. 259 00:26:42,120 --> 00:26:44,680 If you help us, we will help you. 260 00:26:50,430 --> 00:26:52,120 I... 261 00:26:53,000 --> 00:26:55,600 Dad. Think about dad. 262 00:26:56,600 --> 00:26:58,710 I don't know anything. 263 00:27:14,560 --> 00:27:16,080 Think carefully. 264 00:27:34,960 --> 00:27:37,840 - Iman, where are you? - I'm outside. 265 00:27:37,960 --> 00:27:40,240 - Go home now. - What? 266 00:27:40,360 --> 00:27:41,870 Our old house. 267 00:27:56,350 --> 00:27:57,790 Over here. 268 00:28:03,680 --> 00:28:05,320 Peace be upon you. 269 00:28:08,600 --> 00:28:10,550 Peace be upon you, uncle. 270 00:28:13,040 --> 00:28:14,750 Maybe they went out. 271 00:28:20,640 --> 00:28:24,400 - Peace be upon you, uncle. - Peace be upon you too. 272 00:28:26,000 --> 00:28:27,750 Have you waited long? 273 00:28:48,640 --> 00:28:50,240 Please enjoy. 274 00:28:53,280 --> 00:28:55,960 Who did you see earlier? Tell me! Tell me now. 275 00:28:56,080 --> 00:28:59,400 - Who did you see? - What? You're always... 276 00:28:59,510 --> 00:29:01,190 ...accusing me. 277 00:29:03,520 --> 00:29:06,880 I don't know what to say. It's always the same script. 278 00:29:08,430 --> 00:29:10,000 Right, Intan? 279 00:29:13,560 --> 00:29:17,000 When she was little, she would always be here. 280 00:29:19,150 --> 00:29:20,870 This was our entertainment. 281 00:29:21,790 --> 00:29:24,720 You're short. Don't dream of marrying another. 282 00:29:24,840 --> 00:29:28,830 - You're not even tall. - Beats the drama on Astro. 283 00:29:35,630 --> 00:29:38,520 When are you two getting married? 284 00:29:39,600 --> 00:29:42,560 - We're not... - We are colleagues. 285 00:29:44,350 --> 00:29:46,200 You guys are cute. 286 00:29:48,000 --> 00:29:52,510 Find someone for Iman. There must be someone... 287 00:29:52,630 --> 00:29:54,040 ...in that office. 288 00:29:55,720 --> 00:29:57,390 Speaking of Iman... 289 00:30:12,760 --> 00:30:15,240 - Are you okay? - Yes. 290 00:30:16,790 --> 00:30:19,190 I hit a puddle. 291 00:30:21,000 --> 00:30:23,750 There's so many people. Even Ash is here. 292 00:30:29,120 --> 00:30:31,240 - What happened? - Nothing. 293 00:30:33,720 --> 00:30:38,750 - What's up? - We were worried about you... 294 00:30:38,870 --> 00:30:43,040 ...and we tried to call. How have you been? 295 00:30:44,000 --> 00:30:45,870 Sorry, I've been a little busy. 296 00:30:47,830 --> 00:30:50,680 That's why I haven't been around. I had to take care of my dad. 297 00:30:53,510 --> 00:30:55,910 How much did you get charged for the operation the other day? 298 00:30:57,680 --> 00:31:01,520 RM 70,000 including hospital bills. 299 00:31:02,310 --> 00:31:04,200 We're lucky that dad's family could help. 300 00:31:04,320 --> 00:31:05,790 Dad. 301 00:31:08,040 --> 00:31:11,870 - Yes, your uncle and your aunt. - Yes, they sold their land. 302 00:31:12,000 --> 00:31:13,670 So they had a little money. 303 00:31:13,800 --> 00:31:16,160 - That's why they could help us. - Your uncle? 304 00:31:16,710 --> 00:31:19,430 - You have never told me about him? - I have, Intan. 305 00:31:20,240 --> 00:31:23,200 I told you before, but dad is always arguing... 306 00:31:23,320 --> 00:31:25,560 ...with his family, right? Dad. 307 00:31:28,240 --> 00:31:31,120 - We hardly see them. - Always arguing. 308 00:31:31,960 --> 00:31:33,640 Always arguing. 309 00:31:47,280 --> 00:31:49,630 - What is this? - Someone bypassed the lift. 310 00:31:49,870 --> 00:31:53,480 Using Shemad's thumb print, he went into the admin pc room. 311 00:31:53,590 --> 00:31:56,520 Hacked the CCTV, printed a pass, and entered the server room. 312 00:31:58,870 --> 00:32:04,280 Thumb print? Who else could it be? It must be She mad, right? 313 00:32:05,400 --> 00:32:07,080 She mad was at his desk when it happened. 314 00:32:07,240 --> 00:32:10,120 You said you were at the counter, but the supervisor told me... 315 00:32:10,240 --> 00:32:11,670 ...that you went to the toilet. 316 00:32:13,670 --> 00:32:17,830 I didn't know I had to tell you that I went to the toilet. 317 00:32:27,390 --> 00:32:31,080 Okay, sorry. I forgot to tell you that... 318 00:32:31,190 --> 00:32:32,750 ...I had a stomach ache. 319 00:32:34,080 --> 00:32:38,240 He doesn't know how to hold it in. 320 00:32:38,350 --> 00:32:40,550 When he was younger, he always went in his pants, right? 321 00:32:40,710 --> 00:32:44,390 You don't remember that? I always had to clean it. 322 00:32:44,520 --> 00:32:48,400 Clean here, clean there. 323 00:32:55,600 --> 00:32:57,000 Intan. 324 00:32:57,960 --> 00:32:59,360 Intan. 325 00:33:00,040 --> 00:33:03,120 Intan, Intan, Intan. 326 00:33:04,550 --> 00:33:06,040 Are you okay? 327 00:33:07,760 --> 00:33:09,200 He lied. 328 00:33:10,510 --> 00:33:12,080 He's lying to me. 329 00:33:16,320 --> 00:33:22,440 It's okay, it's okay. It's okay, I understand. 330 00:33:22,550 --> 00:33:25,720 I understand. It's okay. 331 00:33:27,870 --> 00:33:29,630 I understand. It's okay. 332 00:33:33,750 --> 00:33:35,480 Everything is going to be alright. 333 00:33:41,910 --> 00:33:45,240 So they're a couple. I asked them, but they said no. 334 00:34:01,240 --> 00:34:04,320 It's fine if it's the police, they just want Madam Zara. 335 00:34:04,830 --> 00:34:08,910 But Intan, if she reports my name, I'm dead. 336 00:34:13,150 --> 00:34:14,680 Dad. 337 00:34:22,510 --> 00:34:27,040 Hadyai, Pattaya, Phuket, Bangkok, Patpong, Nana. 338 00:34:27,390 --> 00:34:29,790 - Nana is good. - What are you saying? 339 00:34:30,360 --> 00:34:32,430 Everything that we say is like a prayer. 340 00:34:34,080 --> 00:34:36,240 You might get a heart attack, old man. 341 00:34:38,520 --> 00:34:40,630 - Hadyai, two. - Two tickets for Hadyai? 342 00:34:51,200 --> 00:34:52,750 Where do I throw this? 343 00:35:05,480 --> 00:35:09,000 Dad. Dad, come. 344 00:35:10,040 --> 00:35:12,600 - What are you doing? - Let's cancel our holiday. 345 00:35:13,040 --> 00:35:16,240 - Hadyai? - When I have more time... 346 00:35:16,360 --> 00:35:17,750 ...we can plan again. 347 00:35:26,310 --> 00:35:27,960 How did they know? 348 00:35:29,200 --> 00:35:31,190 How did they know I wanted to run away? 349 00:35:31,910 --> 00:35:35,960 - Turn off the lights. - What's wrong with you, Iman? 350 00:35:41,960 --> 00:35:45,310 Did Intan report me? The police is following me. 351 00:35:51,520 --> 00:35:53,510 - Iman. - What now, dad? 352 00:35:53,630 --> 00:35:57,200 - What else do you want now? - What's wrong with you? 353 00:35:57,520 --> 00:35:59,160 You cancelled our trip to Hadyai. 354 00:35:59,480 --> 00:36:01,630 I didn't even get upset. I'm just relaxed. 355 00:36:31,760 --> 00:36:33,430 Intan suspects me. 356 00:36:35,670 --> 00:36:38,640 I need to divert her suspicion. 357 00:36:40,550 --> 00:36:42,840 Intan said that She mad was at his desk... 358 00:36:43,360 --> 00:36:45,520 ...but I know that She mad went to the toilet too... 359 00:36:45,640 --> 00:36:47,040 ...that morning. 360 00:36:47,360 --> 00:36:49,320 Stupid Shawarma. 361 00:37:00,400 --> 00:37:02,120 I attach a malware to break into Shemad's... 362 00:37:02,240 --> 00:37:03,680 ...computer in the office. 363 00:37:04,360 --> 00:37:06,000 My objective is simple. 364 00:37:06,920 --> 00:37:09,680 Find a way to put the blame on She mad. 365 00:37:35,440 --> 00:37:37,430 I hacked his office computer for one whole day... 366 00:37:38,560 --> 00:37:41,160 ...to find data to make She mad look like... 367 00:37:41,280 --> 00:37:43,800 ...he's at fault. I found all the CCTV... 368 00:37:43,910 --> 00:37:45,750 ...footages that She mad tried to recover... 369 00:37:46,550 --> 00:37:48,400 ...and the other corrupted files. 370 00:37:52,590 --> 00:37:54,880 I tried to recover the CCTV from that morning. 371 00:37:59,510 --> 00:38:01,320 Yes, darling. What's wrong? 372 00:38:04,670 --> 00:38:09,270 Then I read his email to get his personal email... 373 00:38:12,800 --> 00:38:15,270 ...so I can steal his IP address and hack... 374 00:38:15,390 --> 00:38:17,240 ...into his home computer. 375 00:38:17,960 --> 00:38:20,080 At the same time, I checked the days that... 376 00:38:20,200 --> 00:38:21,960 ...She mad was not going to be in the office. 377 00:38:23,550 --> 00:38:25,670 All bank staff is required to take leave... 378 00:38:25,800 --> 00:38:27,200 ...every two weeks. 379 00:38:27,390 --> 00:38:29,240 So I know what days he will be gone. 380 00:38:30,280 --> 00:38:33,640 Next, plant evidence at Shemad's desk. 381 00:39:12,760 --> 00:39:15,160 - Good morning. - Good morning. 382 00:39:16,200 --> 00:39:17,590 You're early. 383 00:39:19,000 --> 00:39:20,720 Why are you here? 384 00:39:21,520 --> 00:39:24,320 I'm trying to recover the deleted entries... 385 00:39:24,440 --> 00:39:28,240 ...from Redza's computer. So I thought I could... 386 00:39:28,360 --> 00:39:33,430 - ...borrow a private space. - Right, okay. 387 00:39:33,960 --> 00:39:35,710 We will find out who did it very soon. 388 00:39:37,670 --> 00:39:42,680 Something is up. I think we have a problem. 389 00:39:49,520 --> 00:39:51,600 - Where is She mad? - She mad is on leave. 390 00:39:53,510 --> 00:39:55,120 Server down. 391 00:39:57,390 --> 00:39:59,440 Online banking, ATM, teller, network, everything... 392 00:39:59,550 --> 00:40:01,040 ...is down. 393 00:40:01,390 --> 00:40:02,790 Let me check. 394 00:40:10,360 --> 00:40:13,480 It's an attack. There's thousands of requests. 395 00:40:18,560 --> 00:40:20,000 It's Irene. 396 00:40:20,750 --> 00:40:24,720 Hello. Yes. Yes, Irene. 397 00:40:26,830 --> 00:40:29,240 Yes. It's an attack. 398 00:40:31,390 --> 00:40:33,750 Yes, we understand that all the servers are down. 399 00:40:35,080 --> 00:40:37,126 This is what happens when thousands of requests are sent... 400 00:40:37,150 --> 00:40:42,080 ...to the server at the same time. The server will lag. 401 00:40:42,200 --> 00:40:43,840 Everything will shut down. 402 00:40:43,960 --> 00:40:46,630 Online banking, ATM, everything. 403 00:40:46,750 --> 00:40:48,440 Mimi, reroute the traffic. 404 00:40:48,560 --> 00:40:51,240 I tried rerouting, but it's not working. 405 00:40:51,350 --> 00:40:53,630 Following the SOP, Intan will try to trace... 406 00:40:53,750 --> 00:40:55,150 ...who sent it... 407 00:40:56,480 --> 00:40:58,280 ...and she won't know that I did it. 408 00:40:58,910 --> 00:41:01,320 I planned for my server to do an attack. 409 00:41:02,200 --> 00:41:05,830 Sent thousands of requests simultaneously to the server... 410 00:41:05,960 --> 00:41:08,680 ...exactly at 8:55 in the morning. 411 00:41:39,270 --> 00:41:40,870 How did you get in here? 412 00:41:41,000 --> 00:41:42,560 How did you get the access card? 413 00:41:43,190 --> 00:41:46,480 When Intan checks, she will trace the attack... 414 00:41:46,590 --> 00:41:48,400 ...to Shemad's computer's IP address. 415 00:41:49,480 --> 00:41:52,280 When the security checks, they will find... 416 00:41:52,400 --> 00:41:54,240 ...Ash's access card that I printed that day. 417 00:42:00,560 --> 00:42:02,200 What is this? 418 00:42:06,160 --> 00:42:08,480 It's not me, Intan. 419 00:42:08,910 --> 00:42:11,790 I didn't do anything. Why would I do it? 420 00:42:12,240 --> 00:42:15,640 You said you were here that morning, right? 421 00:42:15,750 --> 00:42:17,280 Yes. 422 00:42:20,240 --> 00:42:21,640 Who is this? 423 00:42:23,960 --> 00:42:25,630 I just had a stomach ache. 424 00:42:26,640 --> 00:42:30,360 Listen to me, Intan. I want to explain it. 425 00:42:30,480 --> 00:42:33,480 - Follow me. - Intan, listen to me. 426 00:42:33,600 --> 00:42:37,480 Mimi, I didn't do it. Intan! Intan! I'm innocent. 427 00:42:38,390 --> 00:42:41,590 I didn't do it. Intan! 428 00:42:47,590 --> 00:42:50,080 I know you must hate me right now. 429 00:42:53,400 --> 00:42:57,160 I don't blame you. You should hate me. 430 00:42:59,360 --> 00:43:03,830 Hey, don't pretend to be an angel now. 431 00:43:03,960 --> 00:43:06,200 You're just like them. 432 00:43:06,600 --> 00:43:08,790 God hates looking at your face. 433 00:43:09,080 --> 00:43:11,550 Sins with God, I can ask for forgiveness... 434 00:43:12,960 --> 00:43:17,360 ...but sins with people, who will forgive me? 435 00:44:18,160 --> 00:44:19,760 Are you ready to talk? 436 00:44:24,720 --> 00:44:27,040 If I were you, I would think this through. 437 00:44:30,320 --> 00:44:33,750 You stole from the bank, right? Do you think we're stupid? 438 00:44:35,480 --> 00:44:37,040 Our boss is outside. 439 00:44:37,600 --> 00:44:40,240 He's just waiting for you to say Madam Zara. 440 00:44:41,000 --> 00:44:43,190 - Is that so hard? - Hey! 441 00:44:44,350 --> 00:44:45,870 Do you want to go to jail? 442 00:44:56,350 --> 00:45:00,040 I don't know anything. You can do whatever... 443 00:45:00,160 --> 00:45:01,600 ...you want to do. 444 00:45:26,870 --> 00:45:28,510 I told you, right? 445 00:45:30,400 --> 00:45:32,600 In this world, there are only two things. 446 00:45:33,520 --> 00:45:36,320 Loyalty. Bravery. 447 00:45:45,120 --> 00:45:46,790 Now you passed. 33696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.