All language subtitles for Nyctophobia

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,776 --> 00:01:20,776 Visítanos en Facebook - FANCITEGO 2 00:02:07,800 --> 00:02:09,066 Me llamo Lisa 3 00:02:09,066 --> 00:02:12,566 y estás escuchando el podcast LA Paranormal 4 00:02:13,200 --> 00:02:15,333 cada una de estas personas desapareció de sus hogares 5 00:02:15,333 --> 00:02:18,700 en todo bajo circunstancias misteriosas durante el año pasado 6 00:02:19,700 --> 00:02:20,700 Que es tan gracioso 7 00:02:22,066 --> 00:02:24,366 es que siempre que pasa algo malo 8 00:02:24,366 --> 00:02:26,100 que la gente no puede explicar 9 00:02:26,100 --> 00:02:30,000 siempre dicen en circunstancias misteriosas 10 00:02:30,666 --> 00:02:33,966 Y ese tipo que escuchaste es mi copresentadora Denise. 11 00:02:35,000 --> 00:02:41,166 Lisa 800.000 personas desaparecen cada año 12 00:02:41,400 --> 00:02:44,866 ¿Qué pasa cuando un bloque entero desaparece a la vez? 13 00:02:45,500 --> 00:02:49,133 Aquí vamos de nuevo. Sólo estoy haciendo preguntas. 14 00:02:49,133 --> 00:02:52,000 Sí, dijiste esto antes un par de veces. 15 00:02:52,733 --> 00:02:55,066 ¿Cómo se explica el hecho de que en la mayoría de estos casos 16 00:02:55,066 --> 00:02:58,000 la policía pudo descartar delitos relacionados con personas 17 00:02:58,000 --> 00:02:59,733 o desaparición voluntaria 18 00:02:59,733 --> 00:03:01,066 ¿Qué pasa con el hecho de que la policía 19 00:03:01,066 --> 00:03:03,500 Los perros de búsqueda no pudieron detectar su olor. 20 00:03:03,666 --> 00:03:05,400 Nosotros somos tu cereza escogiendo los hechos. 21 00:03:05,400 --> 00:03:06,933 siempre suceden de noche 22 00:03:06,933 --> 00:03:07,566 sus vecinos 23 00:03:07,566 --> 00:03:10,233 siempre informan que sus dispositivos electrónicos dejaron de funcionar 24 00:03:10,300 --> 00:03:10,933 está bien entonces 25 00:03:10,933 --> 00:03:12,333 para el nuevo oyente 26 00:03:12,333 --> 00:03:14,166 ¿Quién no sabe de qué estamos hablando? 27 00:03:14,166 --> 00:03:16,933 Hay una pasta espeluznante por ahí 28 00:03:16,933 --> 00:03:18,800 No es una pasta espeluznante. 29 00:03:18,800 --> 00:03:20,266 la primera mención 30 00:03:20,566 --> 00:03:24,666 de personas desaparecidas provino de una publicación anónima en línea 31 00:03:24,666 --> 00:03:28,266 que dice haber visto un video con un celular de dos chicas 32 00:03:28,900 --> 00:03:33,500 gemelos creo que de algún lugar de Los Ángeles que desaparecieron 33 00:03:34,100 --> 00:03:34,900 sin embargo 34 00:03:35,500 --> 00:03:38,366 en realidad nadie ha visto el video 35 00:03:38,566 --> 00:03:42,066 y el autor anónimo no ha publicado desde 36 00:03:42,066 --> 00:03:44,766 ¿Y si te dijera que tengo en mis manos el metraje? 37 00:03:46,900 --> 00:03:47,766 No 38 00:03:50,000 --> 00:03:51,100 espera como 39 00:03:51,800 --> 00:03:53,433 tengo mis recursos 40 00:03:55,666 --> 00:03:57,200 recursos 41 00:03:58,800 --> 00:04:00,600 ¿Quieres verlo o no? 42 00:04:02,566 --> 00:04:05,266 uh si, juegalo 43 00:04:12,733 --> 00:04:18,066 Nos acabamos de graduar, sí. 44 00:04:19,866 --> 00:04:22,000 ¿Cuál fue ese tu regalo de graduación? 45 00:04:24,466 --> 00:04:25,833 eso va a estar encendido 46 00:04:26,900 --> 00:04:29,333 2033 2033 47 00:04:29,333 --> 00:04:32,500 2033 2033 2033 48 00:04:34,766 --> 00:04:36,000 dale un abrazo a tu hermana 49 00:04:36,700 --> 00:04:39,100 mira a la hermana pequeña hermana mayor 50 00:04:52,766 --> 00:04:54,900 dame mi gato ahí lo tienes 51 00:04:54,900 --> 00:04:57,000 poderoso superhéroe aquí para salvar el día 52 00:04:57,266 --> 00:04:58,533 vamos vamos 53 00:04:58,533 --> 00:05:00,366 son tan altos hermanos, vamos 54 00:05:01,166 --> 00:05:03,166 lo tengo lo tengo 55 00:05:03,300 --> 00:05:05,466 Tengo lo que puede salvar el día 56 00:05:07,366 --> 00:05:08,200 póntelo 57 00:05:10,000 --> 00:05:11,766 no no 58 00:05:11,766 --> 00:05:14,000 no lo hagas no 59 00:05:15,900 --> 00:05:20,033 jaja oh dios mio 60 00:05:20,200 --> 00:05:22,833 no jaja 61 00:05:27,666 --> 00:05:29,133 No sabía que teníamos uno de ustedes 62 00:05:29,133 --> 00:05:31,266 oh dios mio goles de pareja 63 00:05:31,266 --> 00:05:33,933 ustedes son tan lindos juntos no 64 00:05:33,933 --> 00:05:35,200 no hacerlo de nuevo 65 00:05:35,200 --> 00:05:35,866 hazlo de nuevo hazlo de nuevo 66 00:05:35,866 --> 00:05:38,600 hazlo de nuevo oh 67 00:05:39,066 --> 00:05:41,033 han estado saliendo durante años 68 00:05:42,166 --> 00:05:43,766 oye eso no es asunto de nadie 69 00:06:09,200 --> 00:06:11,100 Muy bien, les voy a dar un pequeño recorrido. 70 00:06:11,100 --> 00:06:11,900 vamos 71 00:06:12,733 --> 00:06:13,133 está bien 72 00:06:13,133 --> 00:06:17,300 aquí tenemos a la pequeña rosa y aquí arriba tenemos a Azalia 73 00:06:18,366 --> 00:06:19,433 Oh Dios mío 74 00:06:21,100 --> 00:06:21,900 bueno 75 00:06:22,600 --> 00:06:25,166 Aquí tenemos un hermanito. 76 00:06:25,166 --> 00:06:26,600 pequeña bebé Sadie oh 77 00:06:26,600 --> 00:06:27,666 míralos oh 78 00:06:27,666 --> 00:06:29,433 ahi estan 79 00:06:29,600 --> 00:06:30,800 Hola ahí están realmente 80 00:06:30,966 --> 00:06:32,433 toda la noche seguro que lo son 81 00:06:33,066 --> 00:06:33,900 Oh vamos 82 00:06:33,900 --> 00:06:35,333 es nuestra primera noche de libertad 83 00:06:35,333 --> 00:06:36,800 Sólo lo estoy documentando, ¿sabes? 84 00:06:36,800 --> 00:06:38,700 no más lápices no más libros 85 00:06:38,700 --> 00:06:40,500 No más miradas sucias de profesores. 86 00:06:40,566 --> 00:06:42,466 bueno hasta que empiece la universidad 87 00:06:42,466 --> 00:06:43,833 sabes en realidad esto parece 88 00:06:44,466 --> 00:06:46,066 Me dijiste que te detuviera cuando te nerds 89 00:06:46,166 --> 00:06:47,466 eso es ahora 90 00:06:48,600 --> 00:06:50,066 pero mantén la cámara grabando 91 00:06:50,800 --> 00:06:51,566 pero no ahora 92 00:06:51,566 --> 00:06:54,600 tenemos que cenar y cambiarnos para la fiesta adios 93 00:06:57,300 --> 00:06:58,466 no le tienes miedo a la oscuridad 94 00:07:00,600 --> 00:07:01,400 esperar 95 00:07:03,300 --> 00:07:04,633 Tengo miedo de la oscuridad 96 00:07:05,700 --> 00:07:06,500 feliz 97 00:07:08,300 --> 00:07:09,333 todavía me vas a atrapar aquí 98 00:07:09,333 --> 00:07:11,766 ¿No te calmas Azalea? 99 00:07:11,866 --> 00:07:13,866 No te vamos a atrapar en el armario. 100 00:07:14,100 --> 00:07:16,700 respira hondo esto va a ser bueno para ti 101 00:07:16,700 --> 00:07:17,866 cariño mi garganta 102 00:07:17,866 --> 00:07:20,633 Estarás bien, solo cierra los ojos. 103 00:07:21,700 --> 00:07:22,800 cerrarlos 104 00:07:24,733 --> 00:07:26,266 cierto, ¿qué ves? 105 00:07:26,400 --> 00:07:28,566 nada exactamente 106 00:07:28,866 --> 00:07:30,700 eso es porque no hay nada en la oscuridad 107 00:07:30,700 --> 00:07:32,100 eso no esta en la luz 108 00:07:32,733 --> 00:07:35,466 los monstruos no son reales Azalea Rose 109 00:07:36,733 --> 00:07:38,366 ¿Estás seguro de que es una buena idea? 110 00:07:38,366 --> 00:07:40,266 quiero decir solo estoy preguntando 111 00:07:40,666 --> 00:07:43,566 Esto es bueno para ella. El año que viene irá a la universidad. 112 00:07:43,566 --> 00:07:44,866 ella no puede estar libre de la oscuridad 113 00:07:46,300 --> 00:07:48,233 ¿Y estás seguro de que es una buena idea? 114 00:07:48,300 --> 00:07:51,100 Ya te dije que esto estará bien. 115 00:07:57,900 --> 00:07:58,700 Azalea 116 00:08:02,366 --> 00:08:03,166 Azalea 117 00:08:08,200 --> 00:08:09,833 Será mejor que no me estés jodiendo Azalea 118 00:08:11,700 --> 00:08:12,833 Oh, mierda 119 00:08:13,933 --> 00:08:16,466 no digas te lo dije te lo dije 120 00:08:48,266 --> 00:08:50,200 vamos decir algo 121 00:08:50,200 --> 00:08:51,433 Qué quieres que te diga 122 00:08:51,566 --> 00:08:53,700 ella es tu hermana entonces 123 00:09:12,366 --> 00:09:14,466 vete a la mierda 124 00:09:16,300 --> 00:09:17,100 ey 125 00:09:18,000 --> 00:09:20,200 lo que dices la verdad 126 00:09:20,766 --> 00:09:23,766 Le dije que no fuera un puto coño de verdad. 127 00:09:25,566 --> 00:09:26,900 apaga eso 128 00:09:36,400 --> 00:09:37,200 ah 129 00:09:41,966 --> 00:09:43,033 rosa 130 00:10:00,266 --> 00:10:01,300 rosa 131 00:10:06,000 --> 00:10:06,833 Hola 132 00:10:07,866 --> 00:10:08,666 rosa 133 00:10:21,133 --> 00:10:24,100 Te dije que solo estaba tratando de ayudar 134 00:10:24,100 --> 00:10:25,600 solo estabas tratando de ayudarla 135 00:10:25,600 --> 00:10:26,466 Sí está bien 136 00:10:26,466 --> 00:10:28,200 bueno no lo creo ok 137 00:10:28,200 --> 00:10:28,666 porque 138 00:10:28,666 --> 00:10:31,400 sabes exactamente qué botón cambiar para tu hermana 139 00:10:31,466 --> 00:10:33,500 Trabajé mucho esta noche y 140 00:10:33,500 --> 00:10:35,366 Sólo quería celebrarlos chicos 141 00:10:35,366 --> 00:10:37,533 pero no hay una discusión inicial directa con ella. 142 00:10:37,533 --> 00:10:38,900 ¿te sientes bien por eso? 143 00:10:39,766 --> 00:10:40,566 mamá 144 00:10:41,200 --> 00:10:43,666 solo para, no 145 00:10:43,700 --> 00:10:45,600 Aquí no es donde me dices que pare 146 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 aquí es donde te digo que pares 147 00:10:47,700 --> 00:10:49,933 Puede que estés envejeciendo, pero sigo siendo tu madre. 148 00:10:49,933 --> 00:10:52,066 y a partir de esta noche sigo preparándote la cena 149 00:10:56,166 --> 00:10:58,533 ¿Cómo pudiste decirle eso a tu hermana? 150 00:10:58,533 --> 00:11:00,900 Quiero decir, ¿en qué estabas pensando? Rose 151 00:11:00,933 --> 00:11:02,500 tu sabes como es ella 152 00:11:02,666 --> 00:11:05,033 Necesitas hablar con ella y decirle que lo sientes. 153 00:11:05,366 --> 00:11:07,433 era la verdad 154 00:11:09,733 --> 00:11:11,400 ¿Hablarás con ella? 155 00:11:12,533 --> 00:11:13,966 bien bien 156 00:11:25,766 --> 00:11:29,100 Entonces, ¿qué vas a hacer cuando vayas a la universidad? 157 00:11:30,566 --> 00:11:31,800 yo no voy 158 00:11:33,166 --> 00:11:36,000 no le digas a mamá que se va a enojar 159 00:11:36,333 --> 00:11:37,133 por favor 160 00:11:37,566 --> 00:11:39,400 no dire nada gracias 161 00:11:39,400 --> 00:11:41,300 pero ella lo descubrirá eventualmente 162 00:11:44,166 --> 00:11:45,333 sabes cual es tu problema 163 00:11:45,333 --> 00:11:46,766 Apuesto a que me lo vas a decir 164 00:11:46,800 --> 00:11:48,066 piensas demasiado 165 00:11:48,866 --> 00:11:50,300 sabes cual es tu problema 166 00:11:50,600 --> 00:11:52,033 no piensas lo suficiente 167 00:11:52,666 --> 00:11:54,666 un día te precipitarás hacia algo 168 00:11:54,666 --> 00:11:56,866 y comete el mayor error de tu vida 169 00:11:56,966 --> 00:11:58,833 y recuerdas esta conversación 170 00:11:59,466 --> 00:12:01,800 ¿Qué es lo peor que puede pasar en la oscuridad? 171 00:12:02,100 --> 00:12:04,066 Entonces no es solo la oscuridad 172 00:12:04,066 --> 00:12:06,066 ¿Qué es Celia? 173 00:12:06,066 --> 00:12:08,366 Simplemente no entenderé, tú no entenderás 174 00:12:08,933 --> 00:12:10,166 nunca has tenido miedo de nada 175 00:12:10,166 --> 00:12:11,600 toda tu vida entera 176 00:12:13,166 --> 00:12:14,700 ayúdame a entender entonces 177 00:12:16,100 --> 00:12:17,666 ni siquiera puedo explicarlo 178 00:12:20,133 --> 00:12:21,800 siempre has estado ahí conmigo 179 00:12:22,066 --> 00:12:23,433 incluso antes de nacer 180 00:12:24,500 --> 00:12:27,066 como cuando estábamos en el estómago de mamá 181 00:12:27,700 --> 00:12:29,433 sí, sí 182 00:12:29,666 --> 00:12:33,000 Estaba oscuro pero sabía que estabas allí. 183 00:12:37,900 --> 00:12:39,633 oh hablas en serio 184 00:12:40,866 --> 00:12:43,233 Esa es una mierda gemela muy profunda justo ahí. 185 00:12:46,800 --> 00:12:49,100 tu y yo siempre estamos conectados 186 00:12:49,400 --> 00:12:51,666 Estoy contigo dondequiera que estés 187 00:12:52,100 --> 00:12:54,266 Te cubro la espalda, hermana mayor, genial. 188 00:12:54,266 --> 00:12:55,866 mi hermanita me va a proteger 189 00:12:55,866 --> 00:12:57,166 yo tres minutos 190 00:12:57,166 --> 00:12:58,600 Saliste tres minutos antes que yo. 191 00:12:58,600 --> 00:12:59,966 y eso todavía te encuentra en realidad 192 00:12:59,966 --> 00:13:03,400 mi hermanita y quien te va a proteger eh 193 00:13:17,133 --> 00:13:18,566 ¿Por qué no tienes miedo aquí? 194 00:13:18,566 --> 00:13:23,400 está muy oscuro Azalea, en realidad es muy brillante 195 00:13:23,800 --> 00:13:24,266 como 196 00:13:24,266 --> 00:13:28,400 con la luna llena y las luces de la ciudad y todo 197 00:13:28,966 --> 00:13:31,200 sabes que es difícil de imaginar 198 00:13:31,200 --> 00:13:32,966 cómo era caminar sobre la luna 199 00:13:33,266 --> 00:13:33,500 sabes 200 00:13:33,500 --> 00:13:38,433 Me gusta mirar la tierra como si fueras el extraterrestre, escucha. 201 00:13:38,700 --> 00:13:39,500 de hecho 202 00:13:39,600 --> 00:13:43,366 Leí aceites, una teoría o algo así. 203 00:13:43,366 --> 00:13:44,166 escuchar 204 00:13:44,466 --> 00:13:46,966 Eso es en realidad una disputa como un truco de relaciones públicas. 205 00:13:46,966 --> 00:13:50,066 Para engañar a los rusos que vivían en Japón. 206 00:13:51,133 --> 00:13:53,066 lees demasiado para 207 00:13:53,200 --> 00:13:55,100 Esto es demasiado inteligente para mí ahora mismo. 208 00:13:56,933 --> 00:13:57,733 Dame ese 209 00:13:58,133 --> 00:14:02,500 Dicen que puedes pedir un deseo en luna llena. 210 00:14:02,566 --> 00:14:06,400 Sé lo que estoy deseando, lo que deseas para Brooks. 211 00:14:06,400 --> 00:14:09,500 oh bueno no lo digas o no se hará realidad 212 00:14:11,866 --> 00:14:12,666 Quiero decir 213 00:14:16,466 --> 00:14:20,266 Oh Dios, espera, apaga esto. Mi mamá no puede ver esto. 214 00:14:21,100 --> 00:14:22,766 ¿Cuál de nosotros tiene más probabilidades de sobrevivir? 215 00:14:22,766 --> 00:14:23,800 una pelicula de terror 216 00:14:24,333 --> 00:14:25,266 yo me rosa 217 00:14:26,133 --> 00:14:28,100 Maldita sea o sobrevivir además 218 00:14:28,100 --> 00:14:30,433 Soy virgen así que no puedo morir 219 00:14:31,066 --> 00:14:32,300 Necesito orinar 220 00:14:38,200 --> 00:14:40,366 te gusta ella es obvio 221 00:14:41,133 --> 00:14:42,700 eres el unico que aguanta la porqueria 222 00:14:42,800 --> 00:14:45,200 De todos modos, no es que ella tenga la personalidad más ganadora. 223 00:14:45,800 --> 00:14:48,000 ¿Por qué simplemente crecer aquí e invitarla a salir? 224 00:14:48,200 --> 00:14:50,433 a ella le gustas pero siempre le has gustado 225 00:14:51,766 --> 00:14:52,866 ella lo hace bien 226 00:14:52,866 --> 00:14:53,600 si claro 227 00:14:53,600 --> 00:14:55,066 ¿Por qué te mantienen cerca? 228 00:14:56,000 --> 00:14:57,800 sabes en que te ayudaré 229 00:14:57,800 --> 00:14:58,700 ayudarte que 230 00:15:00,000 --> 00:15:02,266 Mmmm ¿De qué estaban hablando ustedes dos? 231 00:15:02,366 --> 00:15:05,233 nada espero que te laves las manos 232 00:15:06,566 --> 00:15:08,266 vienes a la fiesta 233 00:15:12,000 --> 00:15:12,800 I 234 00:15:14,566 --> 00:15:16,466 significa la mejor parte de graduarse de la escuela secundaria 235 00:15:16,466 --> 00:15:19,066 es que nunca más tendremos que volver a ver a estas personas 236 00:15:19,200 --> 00:15:20,000 bien 237 00:15:20,300 --> 00:15:21,300 mamá va bien 238 00:15:21,300 --> 00:15:26,066 Será divertido además Noah estará allí. 239 00:15:31,966 --> 00:15:32,766 bien 240 00:15:34,066 --> 00:15:38,466 estás tan exagerando 241 00:15:39,766 --> 00:15:41,133 ustedes dos alguna vez necesitan algo 242 00:15:41,133 --> 00:15:42,666 solo háznoslo saber, ¿vale? 243 00:15:42,666 --> 00:15:46,433 Estoy viviendo, hazles saber que tengo que verlos a todos. 244 00:15:48,166 --> 00:15:48,966 bien 245 00:15:52,366 --> 00:15:56,933 Tu padre y yo estamos muy orgullosos y felices de verte. 246 00:15:56,933 --> 00:15:58,833 a tu próximo capítulo de la vida 247 00:16:00,466 --> 00:16:03,466 Berkeley y UCLA 248 00:16:04,166 --> 00:16:05,800 afortunadamente ambos en estado 249 00:16:05,800 --> 00:16:09,033 Así que quizás pueda jubilarme antes de cumplir los noventa. 250 00:16:18,300 --> 00:16:20,800 Me gusta agradecer a todas las personitas. 251 00:16:20,933 --> 00:16:22,966 ah y señora 252 00:16:22,966 --> 00:16:24,166 Edwards quien me dijo 253 00:16:24,166 --> 00:16:26,566 Nunca en un millón de años me graduaría de la escuela secundaria. 254 00:16:26,566 --> 00:16:29,200 un poco de ir a la universidad así que chupa esa señora 255 00:16:29,866 --> 00:16:32,900 Edwards no voy a ir 256 00:16:34,166 --> 00:16:35,500 Disculpa que 257 00:16:36,066 --> 00:16:37,300 no puedo ir 258 00:16:38,666 --> 00:16:39,800 ve a donde cariño 259 00:16:40,933 --> 00:16:42,466 Mamá de Berkeley 260 00:16:44,566 --> 00:16:45,900 No entiendo 261 00:16:57,933 --> 00:16:59,800 ¿Estás grabando esto? 262 00:17:00,100 --> 00:17:01,966 Oh, lo siento 263 00:17:04,700 --> 00:17:06,500 Celia ¿Qué estabas diciendo? 264 00:17:06,966 --> 00:17:08,533 solo estaba diciendo como 265 00:17:08,533 --> 00:17:10,566 Esta ha sido una maravillosa noche de graduación. 266 00:17:10,566 --> 00:17:13,300 top 10 de todos los tiempos y aún no ha terminado 267 00:17:13,300 --> 00:17:17,833 Todavía tenemos una fiesta para ir a Yippee Noah. 268 00:17:18,200 --> 00:17:19,966 Soy como él como esa rosa. 269 00:17:21,066 --> 00:17:23,400 y aún no te he dado tu regalo de graduación 270 00:17:23,400 --> 00:17:25,833 ¿Cómo podría olvidar lo que podría ser? 271 00:17:26,200 --> 00:17:30,233 un animal vivo un animal vivo solo ábrelo 272 00:17:32,566 --> 00:17:33,400 entonces 273 00:17:37,866 --> 00:17:39,266 Una linterna 274 00:17:39,900 --> 00:17:41,466 Vaya gracias 275 00:17:41,466 --> 00:17:43,300 no es solo una linterna 276 00:17:43,300 --> 00:17:45,466 es uno de los flashes más brillantes que puedo encontrar a la venta 277 00:17:45,466 --> 00:17:47,133 Quiero decir que no es el más brillante. 278 00:17:47,133 --> 00:17:48,600 Quería conseguirte ese 279 00:17:48,600 --> 00:17:52,433 pero costó como $700 así que pruébalo 280 00:17:54,533 --> 00:17:56,800 De esa manera nunca estarás en la oscuridad. 281 00:17:57,766 --> 00:17:58,800 gracias 282 00:17:59,966 --> 00:18:04,266 juguemos un juego tenemos que ir solo a un juego bien 283 00:18:04,266 --> 00:18:07,266 ¿Qué tienes en mente siete minutos en el cielo? 284 00:18:07,266 --> 00:18:10,100 pero tenemos 12 ¿cómo se juega? 285 00:18:10,800 --> 00:18:14,933 solo somos tres, mira tus puntos 286 00:18:14,933 --> 00:18:17,433 alguien me explica como se juega 287 00:18:17,600 --> 00:18:18,966 dos personas van al armario 288 00:18:18,966 --> 00:18:20,500 y tienen siete minutos para hacer lo que quieran 289 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 el uno al otro oh Dios mío 290 00:18:22,500 --> 00:18:26,200 No estamos jugando bien, soy yo, Brooks. 291 00:18:26,200 --> 00:18:27,166 espera espera 292 00:18:27,166 --> 00:18:33,466 espera, espera, shh 293 00:18:35,000 --> 00:18:36,033 Vaya 294 00:18:36,800 --> 00:18:38,066 oh dios mio por favor 295 00:18:38,066 --> 00:18:40,033 algo diferente tan malo 296 00:18:41,000 --> 00:18:42,300 Vaya 297 00:18:43,266 --> 00:18:46,100 Joder, lo siento, lo siento, está bien. 298 00:18:48,066 --> 00:18:53,633 hay algo bien estoy nervioso vale joder 299 00:18:58,733 --> 00:18:59,600 rosa 300 00:19:01,333 --> 00:19:02,133 rosa 301 00:19:04,966 --> 00:19:07,433 rosa oye 302 00:19:08,366 --> 00:19:09,200 Rosa 303 00:19:11,933 --> 00:19:15,400 Rose Rose solo estaba bromeando 304 00:19:17,900 --> 00:19:21,266 Jaja, nunca pensaste realmente que me pongo celoso, ¿verdad? 305 00:19:21,266 --> 00:19:21,766 ay dios mío 306 00:19:21,766 --> 00:19:25,033 Debería haber sabido que en serio eres el peor. 307 00:19:30,866 --> 00:19:32,166 qué estás mirando 308 00:19:33,766 --> 00:19:34,666 ¿qué es? 309 00:19:35,266 --> 00:19:36,066 mirar 310 00:19:36,900 --> 00:19:37,966 buscar lo que 311 00:19:38,866 --> 00:19:41,700 que estoy buscando mira 312 00:19:43,700 --> 00:19:46,966 no veo nada exactamente 313 00:19:48,100 --> 00:19:49,966 Rose, no estás teniendo ningún sentido en este momento. 314 00:19:50,800 --> 00:19:53,033 la luna simplemente se fue 315 00:19:54,933 --> 00:19:56,966 tal vez sea solo luna nueva o algo así 316 00:19:57,366 --> 00:19:59,066 estaba lleno lo juro 317 00:19:59,066 --> 00:20:01,166 tal vez las nubes no hay nubes 318 00:20:01,166 --> 00:20:03,866 Entonces ¿dónde está? Podría haber desaparecido. 319 00:20:04,900 --> 00:20:06,300 ¿Qué pasa con las estrellas? 320 00:20:07,300 --> 00:20:09,266 Rose, sabes lo que dicen sobre las estrellas en Los Ángeles, ¿verdad? 321 00:20:09,266 --> 00:20:10,666 hay estrellas en el suelo 322 00:20:10,666 --> 00:20:12,800 no estoy bromeando azalea 323 00:20:14,766 --> 00:20:16,266 ciclo lunar hoy 324 00:20:17,366 --> 00:20:18,166 Bueno 325 00:20:18,533 --> 00:20:19,566 Qué dice 326 00:20:20,666 --> 00:20:21,933 eh mira 327 00:20:21,933 --> 00:20:26,000 estaba lleno te lo dije y te lo dije 328 00:20:26,366 --> 00:20:27,633 ¿Qué significa entonces? 329 00:20:28,400 --> 00:20:30,033 ¿Parezco un astrónomo? 330 00:20:30,300 --> 00:20:31,133 comprobar ver 331 00:20:31,133 --> 00:20:32,466 entonces tal vez haya algo ahí 332 00:20:33,466 --> 00:20:34,666 Qué debemos hacer 333 00:20:35,600 --> 00:20:36,600 Hacer lo 334 00:20:38,100 --> 00:20:40,766 Dios mío, ¿cómo sigues haciendo eso? 335 00:20:41,200 --> 00:20:42,366 se levantó aquí 336 00:20:42,500 --> 00:20:45,800 piensa que la luna y las estrellas han desaparecido 337 00:20:45,800 --> 00:20:47,566 ellos desaparecieron 338 00:20:50,333 --> 00:20:51,566 ¿Qué pasa mamá? 339 00:20:53,566 --> 00:20:54,766 es tu padre 340 00:20:55,600 --> 00:20:56,866 el esta hablando 341 00:21:21,766 --> 00:21:22,566 shh 342 00:21:23,333 --> 00:21:24,233 tomás 343 00:21:27,966 --> 00:21:28,900 tomás 344 00:21:32,166 --> 00:21:33,866 son tus hijas las que están aquí 345 00:21:49,333 --> 00:21:50,133 papá 346 00:21:55,000 --> 00:21:55,800 papá 347 00:22:00,166 --> 00:22:00,966 luna 348 00:22:01,666 --> 00:22:02,633 que cariño 349 00:22:02,733 --> 00:22:03,533 Luna 350 00:22:04,266 --> 00:22:05,100 Luna 351 00:22:08,166 --> 00:22:08,966 Luna 352 00:22:13,333 --> 00:22:14,133 Luna 353 00:22:14,533 --> 00:22:15,933 Luna Luna, está bien cariño. 354 00:22:15,933 --> 00:22:19,166 estamos todos aquí luna luna 355 00:22:19,166 --> 00:22:21,600 luna luna bien 356 00:22:21,600 --> 00:22:24,100 luna luna luna 357 00:22:24,366 --> 00:22:27,666 luna luna probablemente solo esté cansado 358 00:22:27,666 --> 00:22:28,600 luna 359 00:22:29,400 --> 00:22:30,433 luna 360 00:22:31,366 --> 00:22:33,866 apaga eso bien cariño 361 00:22:35,266 --> 00:22:37,466 así que simplemente no vamos a hablar de lo que pasó 362 00:22:37,466 --> 00:22:38,566 no está bien 363 00:22:38,566 --> 00:22:39,600 papá no ha hablado en qué 364 00:22:39,600 --> 00:22:40,666 como casi dos años 365 00:22:40,666 --> 00:22:42,966 Y luego, cuando él la hace, habla de la puta luna. 366 00:22:42,966 --> 00:22:45,666 que aparentemente acaba de desaparecer 367 00:22:45,666 --> 00:22:46,733 esto no puede ser una coincidencia 368 00:22:46,733 --> 00:22:48,600 ¿Podríamos irnos ahora? 369 00:22:48,900 --> 00:22:50,366 Brooks, ¿puedes conducir? 370 00:22:50,366 --> 00:22:51,866 eh por favor no 371 00:22:51,866 --> 00:22:52,666 no nos vamos de aqui 372 00:22:52,666 --> 00:22:53,933 hasta que discutamos lo que acaba de pasar 373 00:22:53,933 --> 00:22:55,366 Lo sabes tan bien como yo. 374 00:22:55,366 --> 00:22:57,166 que algo súper raro está pasando 375 00:22:57,666 --> 00:22:59,666 Suenas igual que el padre de Brooks en este momento. 376 00:23:00,300 --> 00:23:01,700 tus llaves dicen que lo sientes 377 00:23:01,700 --> 00:23:02,000 Hey Mira 378 00:23:02,000 --> 00:23:02,966 mira y es genial 379 00:23:02,966 --> 00:23:04,300 No, no lo hice 380 00:23:11,333 --> 00:23:12,800 que carajo 381 00:23:13,500 --> 00:23:15,066 Dios, está tan oscuro 382 00:23:15,400 --> 00:23:17,500 que pasa oh dios mio 383 00:23:17,566 --> 00:23:19,900 está bien solo respira hondo 384 00:23:19,900 --> 00:23:21,566 y aquí está mi mano 385 00:23:21,566 --> 00:23:23,133 esta bien, lo tengo 386 00:23:23,133 --> 00:23:24,800 ¿Puedes tomar mi mano también? Yo también estoy aquí. 387 00:23:24,800 --> 00:23:27,833 ¿Hablas en serio? Lo siento mucho, Brooks. 388 00:23:28,333 --> 00:23:30,366 déjame déjame ir a encender la luz 389 00:23:39,700 --> 00:23:43,000 no enciende no funciona uh 390 00:23:48,500 --> 00:23:50,233 mi teléfono no funciona 391 00:23:50,800 --> 00:23:52,433 Brooks, ¿puedes encender la luz de tu cámara? 392 00:23:53,133 --> 00:23:54,033 Arroyos 393 00:23:56,100 --> 00:23:56,900 entiendo 394 00:23:57,766 --> 00:23:58,800 respiracion profunda respiracion profunda 395 00:23:58,800 --> 00:24:01,466 Ok, la energía solo enciende un segundo. 396 00:24:01,466 --> 00:24:02,966 sabes como funcionan las cosas 397 00:24:02,966 --> 00:24:04,566 Está bien, solo respira. 398 00:24:06,666 --> 00:24:08,400 bien uno 399 00:24:09,700 --> 00:24:12,400 unos segundos más unos segundos más yay 400 00:24:16,700 --> 00:24:17,900 Estamos bien 401 00:24:20,900 --> 00:24:22,666 sí, ella está bien mamá 402 00:24:25,066 --> 00:24:26,033 bueno 403 00:24:27,400 --> 00:24:28,300 ¿Dónde está tu teléfono? 404 00:24:29,200 --> 00:24:30,100 cielo 405 00:24:33,666 --> 00:24:35,266 nunca apago 406 00:24:36,466 --> 00:24:38,500 no enciende oye 407 00:24:38,500 --> 00:24:40,100 solo respira hondo, está bien 408 00:24:40,100 --> 00:24:40,933 solo uno 409 00:24:40,933 --> 00:24:43,633 ¿Sabes qué? Vamos a buscar tu nueva linterna. 410 00:24:43,933 --> 00:24:44,333 Arroyos 411 00:24:44,333 --> 00:24:46,166 ¿Puedes iluminar allí para que pueda encontrarlo? 412 00:24:46,166 --> 00:24:47,766 por favor oh si esta bien 413 00:24:49,700 --> 00:24:51,700 Dios mío, está tan oscuro aquí 414 00:24:51,933 --> 00:24:52,966 ah aha 415 00:24:52,966 --> 00:24:55,300 ver problema resuelto 416 00:24:55,300 --> 00:24:58,200 Está bien, gracias a la gran bota en el cielo que obtuve. 417 00:25:00,066 --> 00:25:01,100 baterias 418 00:25:01,766 --> 00:25:05,266 Solo puse unos nuevos antes de dárselos. 419 00:25:05,366 --> 00:25:07,733 ¿Qué está pasando? Solo para, ¿vale? 420 00:25:07,733 --> 00:25:09,400 está bien 421 00:25:12,066 --> 00:25:14,200 Espera, quiero ver algo. 422 00:25:14,700 --> 00:25:15,766 sigueme vamos 423 00:25:16,333 --> 00:25:17,666 Dios tan brillante 424 00:25:18,866 --> 00:25:19,666 bueno 425 00:25:23,333 --> 00:25:24,233 bueno 426 00:25:25,400 --> 00:25:26,800 bueno ahora me ves 427 00:25:27,166 --> 00:25:29,900 No estoy bien oh mierda 428 00:25:31,566 --> 00:25:32,366 rosa 429 00:25:33,566 --> 00:25:35,100 si estoy bien 430 00:25:35,100 --> 00:25:36,800 Estoy aquí Dios 431 00:25:36,800 --> 00:25:39,666 Está tan oscuro que ni siquiera puedo ver mi propia mano sobre mi cara. 432 00:25:39,666 --> 00:25:42,033 yo quiero probar aquí 433 00:25:45,700 --> 00:25:46,500 Vaya 434 00:25:48,566 --> 00:25:49,866 mierda 435 00:25:52,300 --> 00:25:53,166 tipo 436 00:25:54,366 --> 00:25:55,733 Está bien, creo que vamos a volver. 437 00:25:55,733 --> 00:25:58,666 Creo que estamos, creo que estamos en camino, está bien, está bien. 438 00:25:58,666 --> 00:26:00,233 eh eh sí 439 00:26:00,533 --> 00:26:02,566 que fuerte por aquí eh 440 00:26:02,566 --> 00:26:03,333 ver si 441 00:26:03,333 --> 00:26:04,400 lo hicimos que viaje 442 00:26:04,466 --> 00:26:06,100 ¿sabes qué? 443 00:26:06,100 --> 00:26:07,200 vamos a buscar algunas velas 444 00:26:07,200 --> 00:26:09,200 Y luego podremos contarnos algunas historias de fantasmas. 445 00:26:09,200 --> 00:26:10,666 Lo sabes antes de que vuelva la luz. 446 00:26:10,666 --> 00:26:11,366 si, vale 447 00:26:11,366 --> 00:26:12,966 vamos, vamos, te tengo 448 00:26:17,100 --> 00:26:19,900 papel tan jodidamente oscuro oh 449 00:26:19,900 --> 00:26:21,200 Oh, por aquí 450 00:26:21,733 --> 00:26:23,366 ella es como la más oscura 451 00:26:23,600 --> 00:26:26,000 como el corte de energía que alguna vez has tenido 452 00:26:26,966 --> 00:26:29,133 Los miro pasar, gracias Trisha. 453 00:26:29,133 --> 00:26:30,333 sobre las escaleras si 454 00:26:30,333 --> 00:26:32,266 mi agradecimiento está bien 455 00:26:33,900 --> 00:26:35,833 lo hiciste Brooks, sí, estoy bien 456 00:26:37,466 --> 00:26:39,600 No te preocupes por el viejo Brooks aquí atrás. 457 00:26:41,566 --> 00:26:43,366 Está bien, oh hombre, sí. 458 00:26:43,366 --> 00:26:44,200 uno 459 00:26:45,366 --> 00:26:46,300 está bien 460 00:26:48,300 --> 00:26:49,300 está bien, vamos 461 00:26:52,966 --> 00:26:54,166 déjame ver déjame ver 462 00:26:57,266 --> 00:27:00,500 Está bien, está bien, solo oscuridad. 463 00:27:05,533 --> 00:27:07,400 Quiero ir a la ventana de la ventana. 464 00:27:07,400 --> 00:27:09,900 Está bien, entonces se abre la ventana. 465 00:27:31,166 --> 00:27:32,266 está tan oscuro 466 00:27:36,300 --> 00:27:38,500 Quiero decir, es como si todo el bloque estuviera afuera. 467 00:27:39,166 --> 00:27:41,000 somos como la ciudad entera 468 00:27:44,200 --> 00:27:45,233 Viste eso 469 00:27:45,866 --> 00:27:46,800 mira qué 470 00:27:48,866 --> 00:27:50,300 Debo estar enloqueciendo de nuevo 471 00:27:50,300 --> 00:27:51,433 si, probablemente 472 00:27:51,933 --> 00:27:53,400 Oh mamá 473 00:27:53,400 --> 00:27:55,033 ahi estas oh 474 00:27:55,166 --> 00:27:56,500 tu teléfono sigue funcionando 475 00:27:56,500 --> 00:27:59,366 ¿Puedo verlo? Voy a intentar hacer una llamada. 476 00:27:59,366 --> 00:27:59,933 oh sí 477 00:27:59,933 --> 00:28:02,500 Sí, lo siento mucho, Azalea. 478 00:28:03,100 --> 00:28:04,733 ¿A quién llamaste 9? 479 00:28:04,733 --> 00:28:06,566 1 1 sin tono de marcado 480 00:28:07,533 --> 00:28:08,600 no lo entiendo quiero decir 481 00:28:08,600 --> 00:28:10,933 ¿Cómo es que tu teléfono es el único que funciona? 482 00:28:10,933 --> 00:28:11,466 quiero decir si 483 00:28:11,466 --> 00:28:14,333 Está encendido pero no puedo enviar mensajes de texto ni conectarme. 484 00:28:14,333 --> 00:28:16,200 quiero decir que no tengo conexion 485 00:28:16,200 --> 00:28:18,866 Bueno, estoy seguro de que todo volverá a funcionar pronto. 486 00:28:19,466 --> 00:28:20,866 oh en el auto kimmy 487 00:28:20,866 --> 00:28:22,566 no, intenté iniciarlo 488 00:28:22,566 --> 00:28:24,966 No esperaba poder conducir por la calle. 489 00:28:24,966 --> 00:28:26,333 y ver qué tan lejos está la interrupción 490 00:28:26,333 --> 00:28:27,166 pero no 491 00:28:28,100 --> 00:28:29,466 que esta pasando mama 492 00:28:29,466 --> 00:28:31,000 no lo se cariño 493 00:28:31,000 --> 00:28:33,533 pero esta no es la primera vez que la electricidad es 494 00:28:33,533 --> 00:28:33,966 salido 495 00:28:33,966 --> 00:28:36,866 Estoy seguro de que todos están trabajando en ello ahora mismo. 496 00:28:36,933 --> 00:28:38,400 nos están mirando 497 00:28:41,266 --> 00:28:42,666 nos están mirando 498 00:28:43,666 --> 00:28:45,933 Thomas, nos están mirando, cariño. 499 00:28:45,933 --> 00:28:47,100 nos están mirando 500 00:28:47,666 --> 00:28:50,000 nos están mirando nos están mirando 501 00:28:50,133 --> 00:28:52,100 nos están mirando nos están mirando 502 00:28:52,400 --> 00:28:53,400 nos están mirando cariño 503 00:28:53,400 --> 00:28:55,166 baja, míralo 504 00:28:55,166 --> 00:28:57,000 tu papá está abrumado y cansado 505 00:28:57,000 --> 00:28:59,700 nos están mirando nos están mirando 506 00:29:00,333 --> 00:29:02,100 está bien espera 507 00:29:02,100 --> 00:29:03,266 espera espera mamá 508 00:29:03,266 --> 00:29:04,000 mamá espera 509 00:29:04,000 --> 00:29:05,800 que papa 510 00:29:06,100 --> 00:29:07,733 papá que nos está mirando 511 00:29:07,733 --> 00:29:10,266 no quieres que vayamos contigo 512 00:29:10,266 --> 00:29:13,000 No, quédate con tu hermana, ¿vale? 513 00:29:13,000 --> 00:29:15,366 ¿Sabes dónde están las velas? 514 00:29:17,900 --> 00:29:20,466 ok gracias bienvenido 515 00:29:22,733 --> 00:29:27,833 ¿Qué carajo fue que solo es oh 7? 516 00:29:31,933 --> 00:29:32,733 y 517 00:29:36,700 --> 00:29:37,533 estás bien rosa 518 00:29:37,533 --> 00:29:39,066 eh eh bien 519 00:29:44,266 --> 00:29:45,866 Hola chicos, bien ahí arriba. 520 00:29:45,866 --> 00:29:47,333 ¿Es lo suficientemente brillante? 521 00:29:47,333 --> 00:29:49,166 si si genial esta bien 522 00:29:55,133 --> 00:29:56,366 cocina si 523 00:29:56,366 --> 00:29:58,433 jaja por fin algo bueno 524 00:29:58,700 --> 00:30:00,500 bien uno 525 00:30:01,200 --> 00:30:02,833 ajá 526 00:30:03,133 --> 00:30:04,100 date prisa, date prisa 527 00:30:05,466 --> 00:30:06,733 bien bien 528 00:30:06,733 --> 00:30:07,766 por qué 529 00:30:08,400 --> 00:30:11,200 veamos vela favorita 530 00:30:11,533 --> 00:30:12,566 uno 531 00:30:13,566 --> 00:30:16,566 que haya luz 532 00:30:20,000 --> 00:30:20,933 aquí um 533 00:30:20,933 --> 00:30:22,000 déjame intentarlo déjame intentarlo 534 00:30:24,466 --> 00:30:26,700 Creo que sé cómo usar la apariencia de vela. 535 00:30:26,700 --> 00:30:29,300 No estoy pidiendo intentar ser un hombre ni nada bueno. 536 00:30:29,333 --> 00:30:32,100 solo inténtalo, inténtalo, está bien, está bien 537 00:30:37,100 --> 00:30:38,100 si, tu sabes 538 00:30:38,100 --> 00:30:38,600 ya saben chicos 539 00:30:38,600 --> 00:30:42,200 Creo que podría recordar dónde están las cerillas de mi mamá. 540 00:30:43,200 --> 00:30:44,000 bueno 541 00:30:45,366 --> 00:30:46,166 bueno 542 00:30:50,800 --> 00:30:51,866 No hay coincidencias 543 00:30:52,466 --> 00:30:52,933 hola uno 544 00:30:52,933 --> 00:30:54,433 ¿Creen ustedes que la fiesta aún continúa? 545 00:30:58,100 --> 00:30:59,666 solo pregunto Dios 546 00:31:00,700 --> 00:31:03,666 vamos a la habitación, vale, vamos 547 00:31:13,100 --> 00:31:16,000 ¿Lo sintieron ustedes cuando estábamos en la oscuridad? 548 00:31:16,966 --> 00:31:18,700 solo tienes miedo de la azalea oscura 549 00:31:19,666 --> 00:31:22,800 Quiero decir, tal vez esto sea una bendición disfrazada. 550 00:31:24,000 --> 00:31:27,100 Quiero decir, tal vez esto te obligue a que te guste. 551 00:31:27,100 --> 00:31:28,433 realmente confronta tu miedo 552 00:31:28,966 --> 00:31:30,233 Brooks dime lo que me dijiste 553 00:31:30,733 --> 00:31:31,666 sí, sí 554 00:31:31,666 --> 00:31:32,766 esta bien 555 00:31:33,400 --> 00:31:36,866 mi mamá tenía miedo de hablar en público 556 00:31:36,933 --> 00:31:38,900 como un miedo mortal como 557 00:31:38,900 --> 00:31:41,366 Tenía tanto miedo que una vez incluso se orinó en los pantalones. 558 00:31:41,366 --> 00:31:42,166 Arroyos 559 00:31:43,300 --> 00:31:44,100 bien bien 560 00:31:44,100 --> 00:31:44,666 oh sí 561 00:31:44,666 --> 00:31:46,233 mucho 562 00:31:47,400 --> 00:31:48,433 el correcto 563 00:31:48,566 --> 00:31:50,166 cada vez que ella se asustaba 564 00:31:50,666 --> 00:31:52,900 ella hizo este truco que aprendió en terapia 565 00:31:53,466 --> 00:31:55,000 cinco segundos de inhalación 566 00:31:55,266 --> 00:31:57,566 Y cinco segundos de inhalación, vamos. 567 00:32:01,000 --> 00:32:01,800 1 568 00:32:03,566 --> 00:32:05,900 funciona oh si 569 00:32:06,133 --> 00:32:08,166 Sabes que también hay otro truco que usó. 570 00:32:08,266 --> 00:32:09,766 ella también pensaría en algo 571 00:32:09,766 --> 00:32:11,400 que solía hacerla sonreír 572 00:32:12,266 --> 00:32:13,066 sabes 573 00:32:13,700 --> 00:32:14,366 Ella me dijo eso 574 00:32:14,366 --> 00:32:16,266 ella solía pensar en la primera vez 575 00:32:16,500 --> 00:32:18,200 la enfermera me puso en sus brazos 576 00:32:20,866 --> 00:32:23,000 es el momento más pesado de toda nuestra vida 577 00:32:24,333 --> 00:32:25,200 segun ella 578 00:32:26,300 --> 00:32:27,500 Bueno, ¿por qué no lo intentamos? 579 00:32:28,666 --> 00:32:30,133 estaré contigo todo el tiempo 580 00:32:30,133 --> 00:32:31,366 quiero decir además 581 00:32:31,366 --> 00:32:34,333 si voy a ir a Berkeley contigo el año que viene 582 00:32:34,333 --> 00:32:35,600 necesitas superar esto 583 00:32:35,866 --> 00:32:38,866 Vas a Berkeley desde cuando 584 00:32:39,066 --> 00:32:42,900 uh desde esta noche se levantó por qué 585 00:32:44,200 --> 00:32:46,200 No podría estar sin mi hermana mayor, ¿vale? 586 00:32:46,200 --> 00:32:47,800 no, esta bien 587 00:32:49,000 --> 00:32:49,866 bueno 588 00:32:51,266 --> 00:32:53,600 primero con dos condiciones 589 00:32:53,900 --> 00:32:56,466 Ustedes dos necesitan contarme sus miedos más oscuros y profundos, ¿vale? 590 00:32:56,466 --> 00:32:59,633 No, esto se trata de ti, entonces no lo haré. 591 00:33:01,333 --> 00:33:03,566 lo haré bien 592 00:33:04,266 --> 00:33:05,766 Cuál es tu mayor temor 593 00:33:09,000 --> 00:33:10,400 no tengo miedos 594 00:33:11,400 --> 00:33:14,866 Lo que no te doy la bienvenida Brooke 595 00:33:15,000 --> 00:33:17,633 que tal tu y no digas que no tienes ninguno 596 00:33:17,700 --> 00:33:19,066 a diferencia de esta persona de aquí 597 00:33:21,666 --> 00:33:23,000 y mi mayor miedo 598 00:33:25,466 --> 00:33:28,566 ¿Mi papá está empeorando cada vez más? 599 00:33:32,800 --> 00:33:34,600 lo siento mucho brooks 600 00:33:35,666 --> 00:33:36,366 no no 601 00:33:36,366 --> 00:33:37,333 ya sabes a qué me refiero 602 00:33:37,333 --> 00:33:40,666 Es solo que desde que mi mamá nos dejó um 603 00:33:41,600 --> 00:33:45,233 Él solo ha estado, sabes, tu papá la extraña. 604 00:33:46,500 --> 00:33:47,633 Ambos lo hacemos 605 00:33:49,200 --> 00:33:52,100 pero desde que ella se fue 606 00:33:52,966 --> 00:33:56,566 todo lo que hace es volverse loco 607 00:33:56,566 --> 00:33:57,366 el Gobierno 608 00:33:57,366 --> 00:33:59,000 escucha todo lo que decimos a través de nuestros teléfonos 609 00:33:59,000 --> 00:34:02,133 y cosas del estado profundo, quiero decir 610 00:34:02,133 --> 00:34:04,166 todo tipo de locas teorías de conspiración 611 00:34:06,066 --> 00:34:06,866 espera espera 612 00:34:07,566 --> 00:34:11,566 Espera, lo que pasó esta noche fue EMP lo que 613 00:34:11,566 --> 00:34:11,666 no no 614 00:34:11,666 --> 00:34:12,800 No en serio 615 00:34:12,800 --> 00:34:14,900 es por eso que se fue la luz 616 00:34:15,200 --> 00:34:17,700 es un pulso electromagnético 617 00:34:17,700 --> 00:34:19,666 mi mi papá escucha podcasts 618 00:34:19,666 --> 00:34:21,066 hablo de esto todo el tiempo 619 00:34:21,066 --> 00:34:23,066 Es básicamente un arma que destruye cualquier cosa. 620 00:34:23,066 --> 00:34:23,866 electrónico 621 00:34:24,533 --> 00:34:25,533 si, si, si 622 00:34:25,533 --> 00:34:27,100 tal vez eso es lo que funciona mi teléfono porque 623 00:34:27,100 --> 00:34:29,033 porque tengo una funda de teléfono EMF 624 00:34:29,733 --> 00:34:30,066 sabes 625 00:34:30,066 --> 00:34:34,400 protege cualquier cosa contra la energía invisible, ¿vale? 626 00:34:34,400 --> 00:34:36,900 pero como se explica eso con la luna y las estrellas 627 00:34:36,900 --> 00:34:37,700 por qué 628 00:34:39,300 --> 00:34:43,500 buena pregunta no esta bien 629 00:34:43,500 --> 00:34:50,000 tu turno, odio esta mirada, estarás bien, ¿vale? 630 00:34:50,000 --> 00:34:50,333 mirar 631 00:34:50,333 --> 00:34:53,633 Voy a apagar la luz durante cinco segundos y luego 632 00:34:54,400 --> 00:34:56,466 Ah, estaremos aquí todo el tiempo. 633 00:34:56,466 --> 00:34:57,866 no tienes nada que temer 634 00:34:58,200 --> 00:35:00,333 estaremos bien aquí recuerda 635 00:35:00,333 --> 00:35:03,166 pensamientos felices y no dejaré que nada te lastime, ¿vale? 636 00:35:03,500 --> 00:35:06,433 vamos que buena hermanita 637 00:35:07,800 --> 00:35:08,700 Está bien, estás listo 638 00:35:10,800 --> 00:35:12,033 solo 5 segundos 639 00:35:16,533 --> 00:35:17,333 uno 640 00:35:19,300 --> 00:35:20,100 2 641 00:35:21,333 --> 00:35:22,133 3 642 00:35:23,800 --> 00:35:24,666 4 643 00:35:26,533 --> 00:35:27,333 5 644 00:35:29,900 --> 00:35:33,466 Mira, lo hice, tú lo hiciste, sí. 645 00:35:33,466 --> 00:35:34,900 ¿Cuál fue tu feliz pensamiento? 646 00:35:35,933 --> 00:35:36,966 callarse la boca 647 00:35:40,533 --> 00:35:43,966 tal vez deberíamos irnos e ir a donde 648 00:35:44,800 --> 00:35:45,533 No sé 649 00:35:45,533 --> 00:35:48,366 mi papá puede saber qué hacer y tiene muchas armas 650 00:35:48,366 --> 00:35:50,400 como muchos de ellos no 651 00:35:50,400 --> 00:35:52,800 este es el lugar más seguro para estar 652 00:35:55,500 --> 00:35:56,666 ¿Qué pasa si esto es todo? 653 00:35:58,666 --> 00:35:59,666 El fin del mundo 654 00:36:00,300 --> 00:36:01,400 estás hablando loco quiero decir 655 00:36:01,400 --> 00:36:03,833 Este no es el fin del mundo 656 00:36:04,333 --> 00:36:08,400 Sin embargo, es la peor noche de graduación de la historia. 657 00:36:10,766 --> 00:36:11,566 Sabes que 658 00:36:11,666 --> 00:36:13,333 si solo tenemos que esperar hasta la mañana 659 00:36:13,333 --> 00:36:14,566 y luego me voy a dormir 660 00:36:14,900 --> 00:36:19,000 probablemente sea una buena idea buenas noches buenas noches 661 00:36:24,733 --> 00:36:26,433 ¿De verdad crees que es el fin del mundo? 662 00:36:29,200 --> 00:36:31,366 bueno si es el fin del mundo 663 00:36:33,000 --> 00:36:34,066 Puedo pedirte un favor 664 00:36:34,600 --> 00:36:35,866 si, cualquier cosa 665 00:36:38,333 --> 00:36:40,800 No quiero morir virgen en la que estoy 666 00:36:44,300 --> 00:36:45,200 conmigo estas tu 667 00:36:45,200 --> 00:36:47,133 no es broma estamos bromeando 668 00:36:47,133 --> 00:36:48,366 mira es un viejo chiste 669 00:36:48,366 --> 00:36:50,533 Dijimos que si alguna vez estuviéramos en un avión, ¿verdad? 670 00:36:50,533 --> 00:36:51,333 sin miradas 671 00:36:51,800 --> 00:36:52,900 acabo de irme a dormir 672 00:36:58,866 --> 00:37:00,233 oye puedo hacerte una pregunta 673 00:37:00,866 --> 00:37:02,600 deja de pedir permiso 674 00:37:03,533 --> 00:37:04,433 Tengo miedo 675 00:37:05,966 --> 00:37:08,200 yo también yo tres 676 00:37:11,200 --> 00:37:12,000 sabes 677 00:37:12,866 --> 00:37:14,533 tal vez debería apagar la cámara 678 00:37:14,533 --> 00:37:14,600 no no 679 00:37:14,600 --> 00:37:16,666 no vamos mira 680 00:37:16,666 --> 00:37:17,866 Voy a apagar la cámara 681 00:37:17,866 --> 00:37:18,800 ¿Encenderías la linterna? 682 00:37:18,800 --> 00:37:20,466 nos ahorrará un montón de energía 683 00:37:20,866 --> 00:37:22,033 mira que esta bien 684 00:37:28,500 --> 00:37:29,500 ¿qué es eso? 685 00:37:41,000 --> 00:37:42,233 ahi esta otra vez 686 00:37:43,100 --> 00:37:45,600 tal vez fueron mamá y papá no 687 00:37:48,533 --> 00:37:50,766 Creo que viene del salón. 688 00:37:53,666 --> 00:37:54,466 mamá 689 00:37:58,900 --> 00:38:00,200 ella probablemente esté dormida 690 00:38:13,933 --> 00:38:15,166 bajemos las escaleras 691 00:38:16,466 --> 00:38:17,300 mierda 692 00:38:20,533 --> 00:38:23,366 oh Dios mío oh Dios mío lo siento 693 00:38:23,366 --> 00:38:24,400 lo siento lo siento 694 00:38:24,400 --> 00:38:25,666 mi mal no pudo ver 695 00:38:25,666 --> 00:38:27,500 así que mira a dónde irás la próxima vez 696 00:38:44,133 --> 00:38:45,366 que carajo 697 00:39:00,066 --> 00:39:01,066 ay dios mío 698 00:39:01,700 --> 00:39:02,833 joe que es eso 699 00:39:05,066 --> 00:39:05,900 la puerta 700 00:39:10,733 --> 00:39:12,433 Oh Dios mío 701 00:39:19,600 --> 00:39:21,233 quien esta ahí hola 702 00:39:21,600 --> 00:39:24,066 Dios mío rosa cualquier ayuda 703 00:39:26,733 --> 00:39:30,400 ¿Dónde está? Es el Sr. Walters, sí, Sr. Walters. 704 00:39:32,666 --> 00:39:33,566 señor walters 705 00:39:35,600 --> 00:39:37,466 ayudame por favor 706 00:39:38,300 --> 00:39:40,866 ellos estan ahi afuera 707 00:39:42,300 --> 00:39:43,600 por favor déjame quedarme contigo 708 00:39:44,066 --> 00:39:46,466 que están ahí afuera en la oscuridad 709 00:39:47,700 --> 00:39:48,700 están ahí afuera en la oscuridad 710 00:39:48,700 --> 00:39:50,500 y trataron de quitarme los ojos 711 00:39:51,533 --> 00:39:53,400 Apenas puedo ver excepto por la luz. 712 00:39:53,400 --> 00:39:55,666 por favor déjame quedarme contigo chico por favor 713 00:39:57,733 --> 00:39:58,533 por favor 714 00:39:59,100 --> 00:40:01,866 Lo siento, necesito pedirte que te vayas, rosa. 715 00:40:02,733 --> 00:40:03,966 no no 716 00:40:05,566 --> 00:40:07,833 rosa no no 717 00:40:08,466 --> 00:40:10,733 no me hagas irme 718 00:40:10,733 --> 00:40:13,700 No me obligues a matarme y luego te matarán. 719 00:40:13,700 --> 00:40:15,800 mírame mírame a los ojos 720 00:40:19,400 --> 00:40:20,700 señor por favor cálmese 721 00:40:20,700 --> 00:40:22,066 cálmate, está bien 722 00:40:22,066 --> 00:40:24,900 está bien dame la luz señor 723 00:40:24,933 --> 00:40:27,833 dame la luz dame la puta luz 724 00:40:28,066 --> 00:40:29,200 dame la puta luz 725 00:40:29,400 --> 00:40:32,033 dame la puta luz 726 00:40:38,166 --> 00:40:39,166 no tenía que ser así 727 00:40:39,166 --> 00:40:40,400 ustedes pequeños imbéciles 728 00:40:41,266 --> 00:40:43,033 todo lo que tenías que hacer era ayudarme 729 00:40:43,933 --> 00:40:44,800 señor señor 730 00:40:44,800 --> 00:40:45,266 por favor, por favor 731 00:40:45,266 --> 00:40:47,900 solo por favor solo dame mi teléfono por favor vete a la mierda 732 00:40:49,500 --> 00:40:50,800 por favor dame mi teléfono señor 733 00:40:50,800 --> 00:40:51,400 señor por favor 734 00:40:51,400 --> 00:40:53,300 es mío ahora eh 735 00:40:54,366 --> 00:40:55,600 hasta luego vecino 736 00:40:56,666 --> 00:40:58,000 No me parece 737 00:40:59,500 --> 00:41:02,633 Oye, sabes lo que tienes ahí, ¿eh? 738 00:41:02,900 --> 00:41:04,566 exactamente lo que crees que es 739 00:41:06,500 --> 00:41:08,600 Hola, vamos chicos, ¿eh? 740 00:41:09,466 --> 00:41:11,033 hablemos de esto ok 741 00:41:12,200 --> 00:41:13,466 mirándote a tu alrededor 742 00:41:14,466 --> 00:41:16,033 eres el gemelo agradable 743 00:41:18,266 --> 00:41:21,766 deja el teléfono bien 744 00:41:22,100 --> 00:41:22,900 bueno 745 00:41:23,733 --> 00:41:26,166 Vamos, todos manténganse tranquilos. 746 00:41:26,166 --> 00:41:28,066 lentamente si 747 00:41:28,066 --> 00:41:29,966 bien bien 748 00:41:30,100 --> 00:41:32,966 aquí vamos bien todos 749 00:41:36,500 --> 00:41:39,600 aquí vamos bien 750 00:41:40,900 --> 00:41:41,700 bueno 751 00:41:42,900 --> 00:41:43,700 Arroyos 752 00:41:45,733 --> 00:41:46,533 mierda 753 00:41:49,400 --> 00:41:52,200 sal ahora 754 00:41:53,566 --> 00:41:54,366 ir 755 00:41:59,900 --> 00:42:00,766 son ellos 756 00:42:01,400 --> 00:42:04,200 ya vienen, ya vienen 757 00:42:06,466 --> 00:42:07,400 Oh hombre 758 00:42:13,466 --> 00:42:14,266 rosa 759 00:42:14,933 --> 00:42:16,800 definitivamente hay algo ahí fuera 760 00:42:19,733 --> 00:42:22,400 Sí, algo hay algo ahí fuera. 761 00:42:24,000 --> 00:42:25,066 sigue grabando 762 00:42:25,466 --> 00:42:27,200 nadie va a creer lo que esta pasando esta noche 763 00:42:27,200 --> 00:42:28,966 a menos que lo vean por sí mismos, ¿vale? 764 00:42:29,566 --> 00:42:30,366 bueno 765 00:42:31,400 --> 00:42:32,200 vamos 766 00:42:33,566 --> 00:42:34,633 oh dios mio mama 767 00:42:34,866 --> 00:42:35,766 mamá quien era esa 768 00:42:35,766 --> 00:42:37,500 ¿Quién estaba aquí, señor Walter? 769 00:42:38,133 --> 00:42:39,266 Qué? ¿Por qué 770 00:42:39,333 --> 00:42:40,700 le han preguntado cuál es su teléfono 771 00:42:40,700 --> 00:42:41,333 si sus ojos 772 00:42:41,333 --> 00:42:45,366 estan sangrando rosa y el estaba como rata lo siento 773 00:42:45,366 --> 00:42:51,166 lo siento mamá lo siento está bien pero escúchame 774 00:42:53,866 --> 00:42:56,666 Está bien, no quiero que nadie vuelva a salir esta noche. 775 00:42:56,666 --> 00:42:58,766 ¿Me entiendes bien Brooks? 776 00:42:58,766 --> 00:43:01,633 te quedarás aquí con nosotros, está bien, está bien. 777 00:43:04,566 --> 00:43:05,900 adios mama 778 00:43:05,933 --> 00:43:07,400 Mamá ven aquí Brooks 779 00:43:08,366 --> 00:43:09,600 mamá está bien 780 00:43:28,966 --> 00:43:29,800 ay dios mío 781 00:43:36,400 --> 00:43:37,300 ay dios mío 782 00:44:06,333 --> 00:44:07,800 oh dios mio oh dios mio 783 00:44:08,400 --> 00:44:09,866 tomás 784 00:44:11,100 --> 00:44:12,033 tomás 785 00:44:12,966 --> 00:44:14,033 papa baja 786 00:44:18,866 --> 00:44:21,300 Cariño, se fue la luz, papá. 787 00:44:21,300 --> 00:44:24,033 Oh, Dios, no 788 00:44:24,700 --> 00:44:25,800 oye ellos están aquí 789 00:44:25,933 --> 00:44:27,400 están aquí oye 790 00:44:27,400 --> 00:44:29,300 nos estás asustando ellos están aquí 791 00:44:29,600 --> 00:44:31,400 quien esta aqui ellos estan aqui 792 00:44:35,466 --> 00:44:38,600 detente, detente 793 00:44:40,366 --> 00:44:41,466 para 794 00:44:43,166 --> 00:44:47,100 detener 795 00:44:47,866 --> 00:44:49,166 para, soy yo 796 00:44:49,166 --> 00:44:51,233 está bien 797 00:44:52,100 --> 00:44:52,933 sé que sé 798 00:44:52,933 --> 00:44:56,633 Lo sé, lo sé, shh, está bien. 799 00:44:59,766 --> 00:45:01,000 vamos a acostarnos bien 800 00:45:01,000 --> 00:45:01,866 vamos a volver a estar juntos 801 00:45:01,866 --> 00:45:04,366 vamos a hacer esto juntos, ¿vale? 802 00:45:05,100 --> 00:45:05,900 bueno 803 00:45:07,800 --> 00:45:09,233 soy solo yo cariño 804 00:45:11,900 --> 00:45:14,066 vamos, está bien, está bien 805 00:45:20,866 --> 00:45:21,666 uno 806 00:45:22,166 --> 00:45:25,000 dos tres aquí vamos 807 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 nos vamos a ir nos estamos moviendo 808 00:45:27,600 --> 00:45:29,766 ahí están tus cosas de bebé, vamos 809 00:45:34,566 --> 00:45:36,400 quiero que vayas a tu habitación ahora mismo 810 00:45:36,400 --> 00:45:38,666 cierras las puertas y no quiero a nadie afuera 811 00:45:38,666 --> 00:45:40,166 ¿me entiendes? 812 00:45:40,166 --> 00:45:43,233 Está bien, no estoy bromeando, vayan ahora todos. 813 00:45:46,800 --> 00:45:47,633 ay dios mío 814 00:45:48,300 --> 00:45:49,600 lo que acaba de suceder 815 00:45:59,966 --> 00:46:00,766 No 816 00:46:02,600 --> 00:46:03,900 joder joder no 817 00:46:08,333 --> 00:46:11,500 Joder, ¿qué carajo fue eso, chicos? 818 00:46:11,500 --> 00:46:15,200 que carajo lamento que tuvieras que ver eso hermano no 819 00:46:15,200 --> 00:46:15,966 no, no lo siento 820 00:46:15,966 --> 00:46:18,600 ¿Qué carajo nunca había actuado así antes? 821 00:46:18,933 --> 00:46:20,900 realmente estaba enloqueciendo 822 00:46:21,133 --> 00:46:22,966 enloqueciendo a esos malditos enloqueciendo 823 00:46:22,966 --> 00:46:26,233 Eso fue enloquecer, ¿qué carajo? Lo siento, hermano. 824 00:46:30,733 --> 00:46:32,466 mi papa mi papa 825 00:46:33,400 --> 00:46:34,400 tengo que irme que 826 00:46:34,400 --> 00:46:37,100 ¿Estás loco mi papá? 827 00:46:37,100 --> 00:46:38,166 él tengo 828 00:46:38,166 --> 00:46:39,166 Tengo que advertirle 829 00:46:39,166 --> 00:46:41,933 Podría lastimarse, pero no salgas. 830 00:46:41,933 --> 00:46:43,266 es realmente peligroso si 831 00:46:43,266 --> 00:46:44,666 ni siquiera puedes ver nada 832 00:46:44,666 --> 00:46:46,733 Sí, simplemente no nos dejes Brooks. 833 00:46:46,733 --> 00:46:48,333 él no está en casa bien 834 00:46:48,333 --> 00:46:51,700 Mira, te dejaré la luz a ti y a Azalea, ¿vale? 835 00:46:53,066 --> 00:46:56,300 Estoy seguro de que tu padre de todas las personas está bien. 836 00:46:56,933 --> 00:46:58,066 no sabes eso 837 00:47:00,933 --> 00:47:02,500 bien uno 838 00:47:03,766 --> 00:47:05,433 Supongo que te veré mañana 839 00:47:08,533 --> 00:47:10,433 nos vemos chicos, los veré mañana 840 00:47:16,133 --> 00:47:16,933 ey 841 00:47:18,400 --> 00:47:19,800 ¿Por qué simplemente lo dejaste ir? 842 00:47:20,400 --> 00:47:22,533 ¿Estás bien, sí? 843 00:47:22,533 --> 00:47:23,400 Estoy bien 844 00:47:24,066 --> 00:47:25,333 solo un poco asustado de ti mismo 845 00:47:25,333 --> 00:47:26,866 y papá y el señor Walters 846 00:47:27,733 --> 00:47:29,200 sí yo también 847 00:47:30,100 --> 00:47:32,966 solo recuerda respirar bien 848 00:47:33,666 --> 00:47:34,166 el no es nadie 849 00:47:34,166 --> 00:47:35,233 Responde mi pregunta aunque 850 00:47:35,966 --> 00:47:37,266 ¿Por qué simplemente lo dejaste ir? 851 00:47:37,866 --> 00:47:39,133 Qué se supone que debía decir 852 00:47:39,133 --> 00:47:39,933 no te vayas 853 00:47:40,566 --> 00:47:42,000 el queria ir a casa 854 00:47:42,200 --> 00:47:43,966 sabes cuanto le encanta a su papa 855 00:47:44,066 --> 00:47:46,166 Sí, pero él quería que dijeras eso. 856 00:47:46,166 --> 00:47:48,000 Necesitabas que él estuviera aquí contigo 857 00:47:48,100 --> 00:47:49,166 oh Dios mío rosa 858 00:47:49,166 --> 00:47:52,100 le gustas, siempre le has gustado también 859 00:47:52,666 --> 00:47:54,000 no no 860 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 él no, solo somos amigos 861 00:47:55,000 --> 00:47:58,833 tan obvio que te mira asi 862 00:48:00,166 --> 00:48:02,033 él no me mira así 863 00:48:03,266 --> 00:48:05,066 el lo hace lo hace 864 00:48:12,366 --> 00:48:14,900 ¿Era Brooks? No lo sé. 865 00:48:19,066 --> 00:48:20,400 Aunque sonaba como él 866 00:48:21,066 --> 00:48:22,033 está bien, vamos 867 00:48:22,566 --> 00:48:25,200 oye pero a donde vas 868 00:48:25,200 --> 00:48:27,500 Fuera de esto no puedes simplemente dejarme 869 00:48:27,500 --> 00:48:29,500 Aquí en la oscuridad mamá nos dijo que nos quedáramos aquí. 870 00:48:29,500 --> 00:48:32,600 pero ¿qué pasa con Brooks oh Dios mío, rosa? 871 00:48:32,600 --> 00:48:34,566 solo quédate en esta habitación 872 00:48:35,766 --> 00:48:37,266 tenemos que ver si es él 873 00:48:37,333 --> 00:48:38,133 No 874 00:48:38,866 --> 00:48:39,800 aquí solo toma esto 875 00:48:39,800 --> 00:48:42,100 No, no me des esta cámara rosa. 876 00:48:42,600 --> 00:48:45,400 joder que quieres que haga no quiero que te vayas 877 00:48:47,166 --> 00:48:49,966 Sólo voy a mirar en el pasillo. 878 00:48:50,066 --> 00:48:51,600 rosa vamos 879 00:48:52,866 --> 00:48:53,700 bueno 880 00:48:55,366 --> 00:48:56,700 estoy justo detrás tuyo 881 00:49:04,533 --> 00:49:05,366 escuchar 882 00:49:06,333 --> 00:49:07,266 ¿qué es? 883 00:49:08,266 --> 00:49:09,300 Qué fue eso 884 00:49:10,466 --> 00:49:11,266 mamá 885 00:49:12,566 --> 00:49:13,566 que Tú 886 00:49:15,100 --> 00:49:18,800 Está bien, iremos juntos, solo quédate cerca de mí. 887 00:49:27,466 --> 00:49:28,266 rosa 888 00:49:29,766 --> 00:49:32,200 por favor no me dejes, no lo haré 889 00:49:32,700 --> 00:49:34,300 creo que estan abajo 890 00:49:45,333 --> 00:49:48,000 Rose, todavía estás detrás de mí, ¿verdad? Hmm 891 00:49:58,300 --> 00:50:01,400 rosa, no creo que pueda hacer esto, lo sé 892 00:50:04,133 --> 00:50:05,000 está bien 893 00:50:05,533 --> 00:50:06,866 estoy justo detrás tuyo 894 00:50:08,066 --> 00:50:09,033 Te entendí 895 00:50:12,400 --> 00:50:15,500 rosa donde estas rosa rosa 896 00:50:16,366 --> 00:50:19,333 rosas oh rosas 897 00:50:19,333 --> 00:50:22,400 Ya voy, no, ya voy. 898 00:50:23,900 --> 00:50:27,200 ay dios mío 899 00:50:28,266 --> 00:50:29,066 Oh mi 900 00:50:30,800 --> 00:50:31,600 Dios 901 00:50:43,866 --> 00:50:44,700 ay dios mío 902 00:50:44,700 --> 00:50:46,233 Rose, ¿estás bien? 903 00:50:47,933 --> 00:50:49,400 algo viene 904 00:50:50,933 --> 00:50:52,500 No tengo ni idea 905 00:50:53,366 --> 00:50:54,066 ay dios mío 906 00:50:54,066 --> 00:50:55,366 Casi te tengo rosa 907 00:50:55,366 --> 00:50:57,066 si lo hice 908 00:50:57,366 --> 00:50:59,633 gracias Gracias 909 00:51:10,933 --> 00:51:12,300 hay algo ahí fuera 910 00:51:19,966 --> 00:51:20,866 ¿qué es? 911 00:51:26,966 --> 00:51:28,066 no puedo verte 912 00:51:28,900 --> 00:51:30,366 entra aquí entra aquí 913 00:51:30,666 --> 00:51:31,500 vamos vamos 914 00:51:31,500 --> 00:51:32,600 vamos oye 915 00:51:32,600 --> 00:51:33,400 oye, está bien 916 00:51:33,400 --> 00:51:35,366 te tengo te tengo bien 917 00:51:35,366 --> 00:51:37,700 solo respira santa mierda 918 00:51:37,700 --> 00:51:39,933 que paso yo no 919 00:51:39,933 --> 00:51:41,600 No sé tan pronto como salí de aquí algo. 920 00:51:41,600 --> 00:51:43,033 algo me atrapó 921 00:51:43,400 --> 00:51:43,900 espera espera 922 00:51:43,900 --> 00:51:44,700 espera espera 923 00:51:45,200 --> 00:51:46,866 cuantos dedos estoy levantando 924 00:51:48,133 --> 00:51:48,933 tres 925 00:51:49,800 --> 00:51:50,900 no no cuatro 926 00:51:50,900 --> 00:51:52,766 cuatro oh dios 927 00:51:55,133 --> 00:51:56,500 dos si 928 00:51:56,533 --> 00:51:57,500 si oh 929 00:51:57,500 --> 00:51:59,700 Dios mío, santa mierda 930 00:52:00,566 --> 00:52:01,400 mis ojos 931 00:52:03,700 --> 00:52:05,633 oye que pasa 932 00:52:06,166 --> 00:52:07,400 no se que 933 00:52:08,200 --> 00:52:08,866 mira mira 934 00:52:08,866 --> 00:52:10,100 tan pronto como me fui de aquí 935 00:52:10,100 --> 00:52:12,433 algo me agarró y me arrastró hacia el camino de entrada 936 00:52:13,466 --> 00:52:14,600 oye como te escapaste 937 00:52:14,600 --> 00:52:16,533 Le di una patada a uno de ellos. 938 00:52:16,533 --> 00:52:20,200 finalmente aterricé y luego me dejó ir 939 00:52:21,400 --> 00:52:23,666 Me arrastré hasta aquí desde bien 940 00:52:24,500 --> 00:52:26,766 Solo tengo suerte de que no estuviera lejos 941 00:52:27,300 --> 00:52:30,800 no se que pasaria 942 00:52:31,000 --> 00:52:32,833 algo agarró una rosa también 943 00:52:33,000 --> 00:52:34,733 ¿Viste cómo se veía o algo así? 944 00:52:34,733 --> 00:52:36,366 o nada no lo sé 945 00:52:36,366 --> 00:52:38,400 yo no solo 946 00:52:39,600 --> 00:52:43,033 Sólo sabes que están ahí exactamente. 947 00:52:44,200 --> 00:52:46,433 Joder, ¿qué hacemos ahora chicos? 948 00:52:47,766 --> 00:52:48,566 por favor 949 00:52:48,966 --> 00:52:54,266 No podemos ir a ninguna parte, hay muchos de ellos en todas partes. 950 00:53:00,266 --> 00:53:01,800 oh dios mio chicos 951 00:53:01,800 --> 00:53:03,666 es mamá todos nosotros 952 00:53:03,666 --> 00:53:04,766 vamos 953 00:53:04,766 --> 00:53:05,933 dame la cámara oh 954 00:53:05,933 --> 00:53:08,600 Dios mío chicos mamá mamá 955 00:53:10,000 --> 00:53:10,800 mamá 956 00:53:10,966 --> 00:53:11,966 mamá oh Dios mío 957 00:53:13,566 --> 00:53:15,500 oh dios mio mama 958 00:53:17,766 --> 00:53:18,800 mamá mamá 959 00:53:18,800 --> 00:53:19,600 mamá 960 00:53:19,800 --> 00:53:20,700 mamá mamá 961 00:53:20,733 --> 00:53:21,833 mamá mamá 962 00:53:22,933 --> 00:53:23,733 mamá 963 00:53:25,333 --> 00:53:26,133 mamá 964 00:53:28,300 --> 00:53:29,100 mamá 965 00:53:31,300 --> 00:53:32,100 papá 966 00:53:42,000 --> 00:53:42,800 mamá 967 00:53:46,133 --> 00:53:47,566 mamá mamá 968 00:53:47,766 --> 00:53:50,266 papá papi aquí papá 969 00:53:51,200 --> 00:53:52,000 Papá 970 00:53:52,366 --> 00:53:53,166 Papá papá 971 00:53:53,166 --> 00:53:54,433 señor tomás 972 00:53:55,133 --> 00:53:55,933 Papá 973 00:53:56,766 --> 00:53:59,000 Papá Sr. Thomas Papá 974 00:54:02,866 --> 00:54:04,300 mamá mamá 975 00:54:04,300 --> 00:54:05,600 mamá no no 976 00:54:11,200 --> 00:54:12,266 mamá no 977 00:54:12,266 --> 00:54:13,066 No 978 00:54:13,733 --> 00:54:15,200 mamá mamá 979 00:54:17,266 --> 00:54:18,066 No 980 00:54:22,100 --> 00:54:22,900 mamá 981 00:54:23,133 --> 00:54:23,933 mamá 982 00:54:24,466 --> 00:54:25,266 mamá 983 00:54:26,100 --> 00:54:26,900 mamá mamá 984 00:54:30,566 --> 00:54:31,466 Donde está mamá 985 00:54:39,466 --> 00:54:40,266 Déjame entrar 986 00:54:43,966 --> 00:54:44,833 Déjame entrar 987 00:54:45,366 --> 00:54:46,433 por favor déjame entrar 988 00:54:47,266 --> 00:54:48,066 por favor 989 00:54:49,466 --> 00:54:51,000 tenemos que irnos vamos 990 00:54:51,000 --> 00:54:53,766 pero ¿qué pasa con mamá y papá que se larguen de aquí? 991 00:55:04,933 --> 00:55:05,366 ay dios mío 992 00:55:05,366 --> 00:55:06,366 ay dios mío 993 00:55:15,566 --> 00:55:16,366 ay dios mío 994 00:55:16,666 --> 00:55:17,800 ay dios mío 995 00:55:20,133 --> 00:55:21,600 oh dios mio oh dios mio 996 00:55:22,000 --> 00:55:23,500 No quiero morir No quiero morir 997 00:55:23,500 --> 00:55:25,500 no quiero morir quiero morir 998 00:55:25,500 --> 00:55:26,966 quiero morir no quiero morir 999 00:55:27,466 --> 00:55:28,366 no vamos a morir 1000 00:55:28,366 --> 00:55:30,800 ¿Cómo sabes que mamá y papá están ahí fuera? 1001 00:55:30,800 --> 00:55:31,933 no, no lo son 1002 00:55:31,933 --> 00:55:32,866 Quiero decir, ¿qué significa esto? 1003 00:55:32,866 --> 00:55:34,266 que mamá y papá todavía están en su casa 1004 00:55:34,266 --> 00:55:36,700 oh Dios mío se levantó, se han ido 1005 00:55:37,533 --> 00:55:39,700 Todo es culpa nuestra por no quedarnos con ellos. 1006 00:55:40,533 --> 00:55:42,400 No podemos quedarnos aquí toda la noche. 1007 00:55:42,400 --> 00:55:44,400 tenemos que salir y encontrarlos bien 1008 00:55:44,400 --> 00:55:47,000 vamos todos nosotros iré contigo 1009 00:55:47,066 --> 00:55:48,666 me vas a dejar solo en la oscuridad 1010 00:55:48,666 --> 00:55:49,800 están muertos no 1011 00:55:49,800 --> 00:55:52,433 Por supuesto que acabo de venir con nosotros, ahora lo recuerdas. 1012 00:55:57,000 --> 00:55:57,866 mierda 1013 00:55:59,700 --> 00:56:01,433 Entonces está arreglado. 1014 00:56:04,200 --> 00:56:05,100 bueno 1015 00:56:10,000 --> 00:56:12,600 solo escóndete aquí hasta que regresemos 1016 00:56:12,600 --> 00:56:14,300 Solo mantén la luz sobre ti mismo, ¿vale? 1017 00:56:14,300 --> 00:56:15,200 No 1018 00:56:15,766 --> 00:56:18,300 No, estás intentando salir sin luz. 1019 00:56:19,300 --> 00:56:20,133 mira mira 1020 00:56:20,133 --> 00:56:21,666 podemos hacerlo te tengo bien 1021 00:56:21,666 --> 00:56:23,733 vamos solo vamos rosa 1022 00:56:23,733 --> 00:56:24,600 rosa espera 1023 00:56:24,900 --> 00:56:26,566 no podemos esperar rosa qué 1024 00:56:26,566 --> 00:56:32,000 ten cuidado, recuerda respirar, está bien, pensamientos felices, está bien. 1025 00:56:35,240 --> 00:56:45,240 Visítanos en Facebook - FANCITEGO 1026 00:56:48,766 --> 00:56:50,400 recuerda pensamientos felices, ¿vale? 1027 00:56:51,300 --> 00:56:52,700 recuerda lo que pensaste antes 1028 00:56:52,700 --> 00:56:55,566 Estaba feliz de que los queramos, ¿está bien? 1029 00:56:55,733 --> 00:56:57,200 respira azalea respira 1030 00:57:03,100 --> 00:57:03,900 rosa 1031 00:57:06,333 --> 00:57:07,133 rosa 1032 00:57:09,600 --> 00:57:10,833 ay dios mío 1033 00:57:23,266 --> 00:57:24,566 jaja jaja 1034 00:57:32,133 --> 00:57:36,666 solo respira Celia hmm hmm 1035 00:57:50,800 --> 00:57:52,166 mira afuera ok 1036 00:57:57,900 --> 00:57:58,900 tan oscuro 1037 00:58:03,966 --> 00:58:05,433 ha ha 1038 00:58:11,200 --> 00:58:12,000 rosa 1039 00:58:20,533 --> 00:58:23,400 chicos de brooks 1040 00:58:28,566 --> 00:58:29,366 por favor 1041 00:58:45,866 --> 00:58:46,666 mierda 1042 00:58:48,533 --> 00:58:49,333 no no 1043 00:58:50,966 --> 00:58:51,766 correr 1044 00:58:52,300 --> 00:58:53,100 correr 1045 00:58:53,366 --> 00:58:54,166 no no 1046 00:58:57,900 --> 00:58:59,633 no no no no 1047 00:59:01,600 --> 00:59:02,400 No 1048 00:59:03,733 --> 00:59:04,533 No 1049 00:59:16,500 --> 00:59:20,300 Celia Celia Celia Celia Celia mierda mierda 1050 00:59:20,300 --> 00:59:21,100 mierda 1051 00:59:21,800 --> 00:59:22,900 oh dios mio celia 1052 00:59:22,900 --> 00:59:24,100 Dios mío Celia 1053 00:59:24,266 --> 00:59:25,500 Dios mío Celia 1054 00:59:26,466 --> 00:59:27,266 celia 1055 00:59:28,066 --> 00:59:28,933 Celia Celia 1056 00:59:28,933 --> 00:59:30,866 ¿Dónde estás Celia Delia? 1057 00:59:30,866 --> 00:59:33,200 estas bien respóndeme 1058 00:59:37,200 --> 00:59:38,033 mierda 1059 00:59:38,800 --> 00:59:41,233 Azilia Delia mierda 1060 00:59:41,333 --> 00:59:43,100 ¿Adónde fuiste Brooke? 1061 00:59:43,100 --> 00:59:43,900 cualquier cosa 1062 00:59:44,466 --> 00:59:46,366 mierda donde estas 1063 00:59:49,866 --> 00:59:50,666 celia 1064 00:59:53,600 --> 00:59:54,400 celia 1065 00:59:56,266 --> 00:59:57,566 celia mírame 1066 00:59:57,666 --> 01:00:00,766 Celia despierta Celia 1067 01:00:01,500 --> 01:00:04,000 Celia Celia 1068 01:00:04,266 --> 01:00:06,500 Celia vamos Celia 1069 01:00:06,500 --> 01:00:08,233 por favor despierta celia 1070 01:00:08,533 --> 01:00:09,033 celia vamos 1071 01:00:09,500 --> 01:00:10,400 joder azalea 1072 01:00:10,400 --> 01:00:12,100 ¿Adónde carajo fueron ustedes, imbéciles? 1073 01:00:12,100 --> 01:00:14,300 quiero ver quien le hizo esto a mi hermana 1074 01:00:14,933 --> 01:00:15,933 quien donde 1075 01:00:15,933 --> 01:00:18,000 rosa qué rosa escucha escucha 1076 01:00:18,000 --> 01:00:18,800 escuchar 1077 01:00:19,166 --> 01:00:21,100 si tienen miedo de la luz 1078 01:00:21,300 --> 01:00:22,700 Sabes lo que eso significa 1079 01:00:22,700 --> 01:00:23,933 no, no lo hago 1080 01:00:23,933 --> 01:00:27,200 significa que todo lo que tenemos que hacer es esperar hasta el amanecer 1081 01:00:28,266 --> 01:00:30,166 Está bien, pero ¿cuánto tiempo tenemos? 1082 01:00:30,200 --> 01:00:31,533 bueno al menos una hora 1083 01:00:31,533 --> 01:00:33,266 una hora tenemos que irnos ahora 1084 01:00:33,266 --> 01:00:34,666 no es seguro aquí rosa 1085 01:00:34,666 --> 01:00:35,866 y ve a donde 1086 01:00:35,866 --> 01:00:39,166 No podemos simplemente dejarla aquí sola y entonces tú lo harías. 1087 01:00:39,166 --> 01:00:41,700 tenemos que pensar antes de hacer algo estúpido 1088 01:00:42,733 --> 01:00:43,300 mira mira yo 1089 01:00:43,300 --> 01:00:46,000 No quise decir que Rosa está bien. 1090 01:00:46,000 --> 01:00:47,366 sabes que bien 1091 01:00:47,366 --> 01:00:49,733 Tú quédate con ella y yo iré solo, está bien, espera. 1092 01:00:49,733 --> 01:00:50,100 espera espera 1093 01:00:50,100 --> 01:00:50,900 ahora por favor por favor 1094 01:00:50,900 --> 01:00:53,366 por favor no salgas solo por qué 1095 01:00:53,900 --> 01:00:55,633 porque estoy enamorado de ti 1096 01:00:58,933 --> 01:01:00,500 No puedo creer que acabo de decir eso en voz alta. 1097 01:01:01,500 --> 01:01:02,866 Yo también te amo 1098 01:01:04,300 --> 01:01:07,100 Mierda, algo hay por ahí, Rose. 1099 01:01:07,133 --> 01:01:08,566 rosa rosa espera 1100 01:01:08,933 --> 01:01:10,433 espera rosa 1101 01:01:10,600 --> 01:01:13,233 suéltame no escuches 1102 01:01:14,333 --> 01:01:17,133 Lo que siempre hay que hacer es permanecer en la pared. 1103 01:01:17,133 --> 01:01:19,400 tenemos que permanecer juntos esperar 1104 01:01:19,400 --> 01:01:20,200 esperar 1105 01:01:20,533 --> 01:01:22,100 Dios mío Azalea 1106 01:01:22,566 --> 01:01:24,100 se la llevaron oh Dios mío 1107 01:01:24,100 --> 01:01:24,900 Azalea 1108 01:01:25,300 --> 01:01:26,233 azalea azalea 1109 01:01:27,100 --> 01:01:27,700 azalea azalea 1110 01:01:27,700 --> 01:01:30,366 ¿Estás ahí, mierda? 1111 01:01:32,300 --> 01:01:33,100 Azalea 1112 01:01:33,766 --> 01:01:34,566 azalea 1113 01:01:35,066 --> 01:01:35,866 azalea 1114 01:01:36,400 --> 01:01:37,800 azalea oh 1115 01:01:39,600 --> 01:01:40,400 azalea 1116 01:01:40,933 --> 01:01:41,733 Vaya 1117 01:01:42,100 --> 01:01:43,900 oh dios mio brooks 1118 01:01:43,900 --> 01:01:46,066 el bloque llega hasta aquí 1119 01:01:48,000 --> 01:01:48,800 Arroyos 1120 01:01:57,533 --> 01:01:58,466 ay dios mío 1121 01:02:02,366 --> 01:02:03,566 ay dios mío 1122 01:02:07,366 --> 01:02:08,166 Arroyos 1123 01:02:09,766 --> 01:02:10,566 Arroyos 1124 01:02:11,333 --> 01:02:13,233 Brooks, será mejor que no me jodas. 1125 01:02:14,400 --> 01:02:15,200 ver 1126 01:02:16,100 --> 01:02:17,866 cualquiera de ustedes diga algo por favor 1127 01:02:22,766 --> 01:02:23,633 Mierda 1128 01:02:25,700 --> 01:02:26,500 Mierda 1129 01:02:32,400 --> 01:02:33,500 ja ja 1130 01:02:41,200 --> 01:02:43,866 todo es mi culpa 1131 01:02:44,600 --> 01:02:45,700 Lo lamento 1132 01:02:46,366 --> 01:02:47,900 lo siento mucho 1133 01:02:49,566 --> 01:02:52,966 Lo siento mucho, ya no tengo miedo. 1134 01:02:53,900 --> 01:02:54,700 celia 1135 01:02:56,966 --> 01:02:59,666 ¿Qué estoy haciendo? No puedo rendirme. 1136 01:03:00,100 --> 01:03:03,366 Sólo necesito encontrarlos 1137 01:03:05,166 --> 01:03:07,600 Por supuesto, ¿por qué estás pensando antes? 1138 01:03:07,600 --> 01:03:09,300 soy tan tan estúpido 1139 01:03:10,533 --> 01:03:11,366 bueno 1140 01:03:15,966 --> 01:03:17,000 No sé esto va a funcionar 1141 01:03:17,000 --> 01:03:19,900 pero voy a hacer algo brillante 1142 01:03:20,666 --> 01:03:22,366 o me dejaría matar 1143 01:03:23,366 --> 01:03:24,466 si estás viendo esto 1144 01:03:24,466 --> 01:03:26,433 y no estoy parado ahí junto a ti 1145 01:03:27,000 --> 01:03:29,366 Supongo que ambos sabemos cuál de esos fue. 1146 01:03:31,400 --> 01:03:32,300 bueno 1147 01:03:37,100 --> 01:03:40,600 Estoy aquí, vengan a buscarme, pendejos. 1148 01:04:02,266 --> 01:04:03,066 bruce 1149 01:04:04,566 --> 01:04:06,000 te quitaron los ojos 1150 01:04:09,200 --> 01:04:10,000 mamá 1151 01:04:10,800 --> 01:04:11,600 papá 1152 01:04:12,000 --> 01:04:13,866 jaja oh 1153 01:04:17,166 --> 01:04:17,966 rosa 1154 01:04:20,066 --> 01:04:21,200 rosa eres tu 1155 01:04:24,333 --> 01:04:25,833 solo enciende la luz ok 1156 01:04:28,500 --> 01:04:31,433 Rosie mi nueva luz no 1157 01:04:32,500 --> 01:04:33,166 aquí Aquí 1158 01:04:33,166 --> 01:04:34,800 solo siéntate siéntate 1159 01:04:36,333 --> 01:04:37,000 esta bien rosa 1160 01:04:37,000 --> 01:04:38,200 enciende la luz lo sé 1161 01:04:38,200 --> 01:04:39,466 sé que sé 1162 01:04:40,100 --> 01:04:42,166 se levantó con la luz encendida parada 1163 01:04:44,300 --> 01:04:45,266 bien aquí 1164 01:04:45,266 --> 01:04:47,100 aquí rosa solo enciende las luces 1165 01:04:47,100 --> 01:04:49,566 ¿Te pusiste frente a tu cara rosa? 1166 01:04:49,566 --> 01:04:52,633 tu no estoy bromeando solo enciende las luces 1167 01:04:54,933 --> 01:04:56,666 rosa estoy aquí 1168 01:04:58,266 --> 01:04:59,066 por qué 1169 01:05:00,566 --> 01:05:02,700 ¿Están mis ojos abiertos? ¿Están abiertos? 1170 01:05:02,866 --> 01:05:03,666 sí 1171 01:05:04,366 --> 01:05:06,600 Lo siento mucho, todo es mi culpa. 1172 01:05:07,800 --> 01:05:08,766 está bien 1173 01:05:09,533 --> 01:05:11,100 Ya no le tengo miedo a la oscuridad 1174 01:05:11,600 --> 01:05:16,066 Me desperté y estaba completamente oscuro. 1175 01:05:17,900 --> 01:05:19,966 y yo estaba solo 1176 01:05:20,566 --> 01:05:22,500 y recordé donde estaban 1177 01:05:23,100 --> 01:05:24,066 me agarraron las piernas 1178 01:05:24,066 --> 01:05:26,133 y recuerdo lo que dijo Brook sobre patearlos 1179 01:05:26,133 --> 01:05:28,166 así que los pateé y los pateé 1180 01:05:28,166 --> 01:05:31,433 uno de ellos finalmente me soltó y fue gratis 1181 01:05:32,166 --> 01:05:33,400 entonces cuando estaba solo 1182 01:05:34,000 --> 01:05:36,800 Estaba acostado allí y estaba completamente oscuro. 1183 01:05:36,800 --> 01:05:39,866 y me di cuenta que ya no le tengo miedo a la oscuridad 1184 01:05:40,800 --> 01:05:42,766 Sólo sabía que estabas conmigo rosa 1185 01:05:42,766 --> 01:05:43,966 tu estabas ahí 1186 01:05:44,733 --> 01:05:47,300 está bien, estoy aquí estoy aquí 1187 01:05:49,966 --> 01:05:51,233 donde estan mama y papa 1188 01:05:54,133 --> 01:05:55,433 tenemos que ir vamos 1189 01:05:57,266 --> 01:05:58,300 tenemos que irnos 1190 01:06:06,400 --> 01:06:09,500 estar seguro estar bien ok ok 1191 01:06:16,600 --> 01:06:21,633 ¿Qué es ese ruido? 1192 01:06:22,733 --> 01:06:24,233 entrar entrar entrar entrar entrar 1193 01:06:26,966 --> 01:06:28,566 bien bien 1194 01:06:29,566 --> 01:06:31,766 Está bien, te tengo bien. 1195 01:06:31,966 --> 01:06:33,166 bien bien 1196 01:06:33,166 --> 01:06:35,033 aquí está la puerta aquí hay un salón de mí 1197 01:06:42,066 --> 01:06:43,300 rosa están ahí 1198 01:06:45,133 --> 01:06:45,966 cualquier luz encendida 1199 01:06:47,133 --> 01:06:48,533 rosa, ¿estás encendida? 1200 01:06:48,533 --> 01:06:50,500 Sí, casi hemos terminado 1201 01:06:51,266 --> 01:06:52,166 Eso es bueno, ¿verdad? 1202 01:06:52,166 --> 01:06:54,066 solo tenemos que esperar hasta el amanecer 1203 01:06:55,366 --> 01:06:56,233 sí 1204 01:06:58,900 --> 01:07:01,300 2% ¿qué hora es? 1205 01:07:03,333 --> 01:07:04,966 seis lo hicimos 1206 01:07:04,966 --> 01:07:05,966 sobrevivimos 1207 01:07:07,066 --> 01:07:08,833 Sí, ¿ves salir el sol? 1208 01:07:11,066 --> 01:07:11,900 sí 1209 01:07:12,800 --> 01:07:14,566 esta bien pero esta bien 1210 01:07:16,300 --> 01:07:17,100 bueno 1211 01:07:22,566 --> 01:07:23,466 ven aquí 1212 01:07:28,066 --> 01:07:29,500 no hay sol ¿hay? 1213 01:07:32,333 --> 01:07:34,166 esto para siempre para respirar bien 1214 01:07:34,733 --> 01:07:36,966 Cierra los ojos, ¿podrías abrirlos? 1215 01:07:37,300 --> 01:07:38,466 algo sale 1216 01:07:39,666 --> 01:07:41,000 bueno estaré a salvo 1217 01:07:41,100 --> 01:07:42,433 yo tú 1218 01:07:42,733 --> 01:07:44,000 mamá y papá están bien 1219 01:07:44,533 --> 01:07:46,633 ¿Qué tal si Brooks Russell también estará ahí? 1220 01:07:51,000 --> 01:07:52,033 1% 1221 01:07:55,000 --> 01:07:57,633 hagas lo que hagas permanece en la luz 1222 01:07:58,933 --> 01:08:00,433 el único consuelo en la oscuridad 1223 01:08:02,566 --> 01:08:03,666 los monstruos 1224 01:08:04,500 --> 01:08:05,366 son reales 1225 01:08:13,100 --> 01:08:13,900 ah 1226 01:08:23,466 --> 01:08:24,633 sabes que es real 1227 01:08:26,500 --> 01:08:30,400 Esta es la prueba de que esto está sucediendo, es real. 1228 01:08:34,100 --> 01:08:35,233 jaja lisa 1229 01:08:35,533 --> 01:08:37,866 esto esto no prueba nada 1230 01:08:38,300 --> 01:08:41,033 Entonces ¿por qué parece que acabas de ver un fantasma? 1231 01:08:43,300 --> 01:08:47,066 porque uh porque sabes que lo que viste fue real 1232 01:08:48,900 --> 01:08:51,266 el caso es el chico que me consiguió este video 1233 01:08:51,266 --> 01:08:53,033 me dijo que pasó de nuevo 1234 01:08:53,200 --> 01:08:54,200 anoche 1235 01:08:54,800 --> 01:08:59,800 donde no revelaré a nuestros oyentes dónde está 1236 01:09:01,166 --> 01:09:02,900 Nos vemos en mi casa en una hora. 1237 01:09:04,900 --> 01:09:06,566 ¿Estás hablando en serio ahora mismo? 1238 01:09:06,566 --> 01:09:09,000 Voy a traer tu cámara 1239 01:09:40,100 --> 01:09:41,566 ¿Deberíamos realmente grabarnos a nosotros mismos? 1240 01:09:41,566 --> 01:09:44,633 irrumpir en la propiedad de alguien necesitamos pruebas 1241 01:10:04,133 --> 01:10:05,066 Hey, espera 1242 01:10:25,600 --> 01:10:26,400 Hola 1243 01:10:29,266 --> 01:10:30,100 Hola 1244 01:10:40,466 --> 01:10:41,366 Hola 1245 01:10:45,300 --> 01:10:47,100 Sí, tu papá da miedo. 1246 01:10:47,166 --> 01:10:48,900 así que siempre sabes que tuve eso 1247 01:10:56,100 --> 01:10:56,900 toda mi 1248 01:10:59,266 --> 01:11:01,233 amigos han perdido 1249 01:11:01,900 --> 01:11:02,866 ay dios mío 1250 01:11:03,400 --> 01:11:04,200 I 1251 01:11:05,966 --> 01:11:06,966 tener SIDA 1252 01:11:07,533 --> 01:11:09,200 Dios me va a castigar 1253 01:11:13,100 --> 01:11:15,800 esto es algo así como si 1254 01:11:15,800 --> 01:11:20,133 es como si se levantaran y la risa te cambia 1255 01:11:20,133 --> 01:11:22,500 y recuerdo nuestra iglesia 1256 01:11:23,100 --> 01:11:25,800 existe ese término como una preiglesia y dividida 1257 01:11:25,800 --> 01:11:27,300 pasamos por ese desliz 1258 01:11:27,800 --> 01:11:30,133 Todos los ancianos de nuestra iglesia pelearon entre sí. 1259 01:11:30,133 --> 01:11:31,200 no solo pelearon por eso 1260 01:11:31,200 --> 01:11:32,766 Solo pateo mi ah 1261 01:11:33,300 --> 01:11:34,633 vino la policia 1262 01:11:34,800 --> 01:11:37,266 Recuerdo que estaban peleando como si fueran ellos. 1263 01:11:37,266 --> 01:11:39,966 fue este seno y publicación 1264 01:11:40,900 --> 01:11:42,366 Literalmente estaba como 1265 01:11:47,666 --> 01:11:50,300 Voy a perder algunos amigos, ¿sabes? 1266 01:12:00,366 --> 01:12:01,233 Denise 1267 01:12:01,866 --> 01:12:02,666 qué pasa 1268 01:12:11,466 --> 01:12:15,300 oh dios mio santa mierda 1269 01:12:17,466 --> 01:12:18,433 Lo es 1270 01:12:19,300 --> 01:12:20,400 esto esta pasando quiero decir 1271 01:12:20,400 --> 01:12:21,966 Sé que nadie podrá negarlo. 1272 01:12:21,966 --> 01:12:23,266 este es este es el 1273 01:12:23,566 --> 01:12:27,033 oh dios mio que carajo oh 1274 01:12:28,700 --> 01:12:29,300 Dios mío no 1275 01:12:29,300 --> 01:12:29,566 no no no 1276 01:12:29,566 --> 01:12:31,333 Necesitamos documentar hasta donde llegues. 1277 01:12:31,333 --> 01:12:33,133 tenemos que irnos tenemos que grabar esto 1278 01:12:33,133 --> 01:12:35,366 basta, tenemos que grabar esto ahora mismo. 1279 01:12:35,566 --> 01:12:36,600 Vamos, esta es la prueba. 1280 01:12:36,600 --> 01:12:38,366 esta es la prueba que hemos estado buscando 1281 01:12:39,066 --> 01:12:40,800 solo grabame ok 1282 01:12:43,533 --> 01:12:44,666 hola a todos 1283 01:12:45,166 --> 01:12:46,700 anoche una madre publicó en 1284 01:12:46,700 --> 01:12:47,100 Al lado 1285 01:12:47,100 --> 01:12:49,833 que su hijo desapareció durante un apagón local 1286 01:12:50,100 --> 01:12:52,766 desde entonces nadie ha sabido nada de la madre 1287 01:12:52,800 --> 01:12:55,966 su marido o el niño como viste en las fotos 1288 01:12:55,966 --> 01:12:58,566 Denise y yo estamos dentro de su casa ahora mismo. 1289 01:12:58,966 --> 01:13:00,333 no hay nadie aquí sin embargo 1290 01:13:00,333 --> 01:13:02,800 hay vetas de sangre en el baño 1291 01:13:09,933 --> 01:13:11,800 vamos a seguir mirando casas cercanas 1292 01:13:11,800 --> 01:13:13,800 así que nadie puede negar que esto está pasando 1293 01:13:13,800 --> 01:13:15,600 es hora de que todos lo sepan 1294 01:13:16,500 --> 01:13:17,166 está bien, estamos bien 1295 01:13:17,166 --> 01:13:17,966 estamos bien 1296 01:13:18,866 --> 01:13:22,166 Quiero decir, ¿no es esta casa prueba suficiente para 1297 01:13:22,166 --> 01:13:23,866 Necesitamos más pruebas Lisa. 1298 01:13:26,000 --> 01:13:26,333 shh shh shh shh 1299 01:13:26,333 --> 01:13:27,133 shh shh shh 1300 01:13:49,000 --> 01:13:51,966 Señor, nuestros visitantes se prepararán para el partido. 1301 01:13:51,966 --> 01:13:57,900 comida gratis y congelada y 12 cajas de dulces 1302 01:14:03,566 --> 01:14:05,000 ay dios mío 1303 01:14:06,100 --> 01:14:07,366 charlie aqui esta ella 1304 01:14:07,366 --> 01:14:10,200 la encantadora Gretchen Hansen de Green Bay Wisconsin 1305 01:14:15,000 --> 01:14:16,833 ¿Quieres contarnos qué pasó? 1306 01:14:39,366 --> 01:14:43,000 19 mi barbilla mi vida y yo 1307 01:14:44,966 --> 01:14:48,766 tragedia que no puedo luchar 1308 01:14:48,766 --> 01:14:52,066 Lucho con perdido en la locura 1309 01:14:52,333 --> 01:14:56,200 Esto es real, parece que el estrés de la vida es siempre. 1310 01:14:56,200 --> 01:14:58,300 a un poderoso nadie lo sabe 1311 01:14:59,700 --> 01:15:02,100 nuestras esperanzas tratando de encontrar la manera de vencer a la K 1312 01:15:02,100 --> 01:15:05,100 y descompongo mi Cebu de 55 años 1313 01:15:05,100 --> 01:15:06,466 todavía besa los dedos de los pies 1314 01:15:06,466 --> 01:15:08,966 Me mataré cuando Naruto esté en kabuki. 1315 01:15:14,300 --> 01:15:15,933 Intenta dispararme para que explote la burbuja. 1316 01:15:15,933 --> 01:15:18,366 mejor bambolearse del propulsor 1317 01:15:23,400 --> 01:15:24,500 mi vida 1318 01:15:29,366 --> 01:15:31,966 mi vida mi vida 1319 01:15:31,966 --> 01:15:36,500 Aún así, no puedo luchar contra la tragedia. 1320 01:16:02,400 --> 01:16:05,400 entrar en él deja tu cuerpo con menos líquido 1321 01:16:30,066 --> 01:16:32,100 no podías contar la cantidad 1322 01:16:32,100 --> 01:16:33,300 la contabilidad de los huesos 1323 01:16:33,466 --> 01:16:36,166 intocable en la cima de la montaña Everest 1324 01:16:36,533 --> 01:16:39,233 parece el ajetreo que se dirige hacia Niágara 1325 01:16:39,300 --> 01:16:41,700 Caes como un día entero perdido en Hawaii 1326 01:16:41,966 --> 01:16:48,066 Estoy en el centro porque mi mente domina 1327 01:16:55,566 --> 01:16:57,500 el asunto 1328 01:17:06,266 --> 01:17:11,900 mi vida en una tragedia donde no puedo luchar 1329 01:17:12,366 --> 01:17:14,900 y perdido en el sentido 1330 01:17:17,100 --> 01:17:19,366 ya no salimos como nos sentimos 1331 01:17:19,366 --> 01:17:20,900 cómo nos sentimos cómo nos sentimos 1332 01:17:20,900 --> 01:17:22,400 cómo nos sentimos cómo nos sentimos 87194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.