Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:48,250 --> 00:01:49,083
Morning.
4
00:01:49,291 --> 00:01:50,291
You are early today.
5
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
Please wait.
Visiting hours will begin soon.
6
00:02:10,541 --> 00:02:14,750
My boyfriend is bad, indeed.
7
00:02:45,333 --> 00:02:47,375
Hey, wake up!
8
00:02:47,666 --> 00:02:48,916
It's late.
9
00:02:53,041 --> 00:02:54,208
Have some shame.
10
00:02:54,291 --> 00:02:55,541
You've been sleeping like a pig.
11
00:03:10,708 --> 00:03:12,083
Have some milk.
12
00:03:14,041 --> 00:03:15,666
Have breakfast before you go out.
13
00:03:25,791 --> 00:03:26,791
Go and pay the rent.
14
00:03:34,041 --> 00:03:34,875
Hello.
15
00:03:36,666 --> 00:03:37,541
Kong?
16
00:03:41,791 --> 00:03:44,458
Hurry up, Krishna. I'm getting late.
17
00:03:44,541 --> 00:03:46,666
Relax, Kong. Take it easy.
18
00:03:46,750 --> 00:03:48,791
I can't. I have to work today.
19
00:03:48,875 --> 00:03:51,458
Don't go to work. Come and gamble with me.
20
00:03:52,166 --> 00:03:53,250
Where did you get the money?
21
00:03:54,041 --> 00:03:55,541
My dad gave me money to pay the rent.
22
00:03:55,791 --> 00:03:58,416
Are you crazy? What if you lose it?
23
00:03:58,750 --> 00:04:00,208
Not today.
24
00:04:00,625 --> 00:04:02,458
I'm taking the God of Fortune with me.
25
00:04:03,458 --> 00:04:05,083
But now that God is getting late.
26
00:04:07,166 --> 00:04:09,666
Let me finish the job
and I'll go with you right after.
27
00:04:09,750 --> 00:04:11,208
No, I want to go now.
28
00:04:11,708 --> 00:04:13,541
Fine, then I'll tell your dad.
29
00:04:13,625 --> 00:04:14,458
Don't tell my dad.
30
00:04:14,541 --> 00:04:16,250
All right, I'll take you to work.
31
00:04:16,333 --> 00:04:17,208
Go.
32
00:04:33,750 --> 00:04:35,416
Don't bet too much.
33
00:04:35,500 --> 00:04:37,125
Save it for the rent.
34
00:04:37,208 --> 00:04:38,416
It's your dad's money.
35
00:04:38,500 --> 00:04:40,750
Hey, good hand this round. Go all-in.
36
00:04:44,458 --> 00:04:45,333
So?
37
00:04:53,291 --> 00:04:54,125
All-in.
38
00:04:54,250 --> 00:04:55,208
Are you nuts?
39
00:05:05,083 --> 00:05:06,458
You're cheating.
40
00:05:06,541 --> 00:05:07,666
Hey, loser.
41
00:05:07,750 --> 00:05:10,333
I'm not cheating. You lost the game.
42
00:05:10,416 --> 00:05:11,625
You idiot, loser.
43
00:05:11,708 --> 00:05:12,833
What did you say?
44
00:05:16,791 --> 00:05:18,291
Let go, don't fight.
45
00:05:19,166 --> 00:05:20,166
Stop fighting.
46
00:05:20,958 --> 00:05:21,916
Stop it.
47
00:05:23,875 --> 00:05:24,708
Stop!
48
00:05:28,541 --> 00:05:29,791
What are you doing here?
49
00:05:30,458 --> 00:05:31,333
Fighting?
50
00:05:34,791 --> 00:05:35,833
Drunken brawl?
51
00:05:36,291 --> 00:05:37,500
Show me your ID.
52
00:05:47,750 --> 00:05:48,875
Do you speak Cantonese?
53
00:05:48,958 --> 00:05:50,791
-No Cantonese.
-No Cantonese.
54
00:05:52,625 --> 00:05:53,750
Are you a Hongkonger?
55
00:05:53,916 --> 00:05:55,208
Then you should speak Cantonese.
56
00:05:55,958 --> 00:05:57,708
I'm a Hongkonger,
57
00:05:57,791 --> 00:05:59,291
but I don't know Cantonese.
58
00:06:01,750 --> 00:06:02,833
Speak English?
59
00:06:04,500 --> 00:06:06,083
-No English.
-No English.
60
00:06:08,666 --> 00:06:09,791
What are you looking at?
61
00:06:13,750 --> 00:06:14,958
So, where are you from?
62
00:06:15,541 --> 00:06:16,416
Pakistan?
63
00:06:16,541 --> 00:06:18,500
-No Pakistan.
-No Pakistan.
64
00:06:20,333 --> 00:06:21,333
India?
65
00:06:21,500 --> 00:06:23,291
-India.
-India.
66
00:06:23,791 --> 00:06:26,333
India!
67
00:06:26,750 --> 00:06:29,291
Mumbai. I went to Mumbai. It's so good.
68
00:06:30,250 --> 00:06:31,333
Have you really been there?
69
00:06:31,416 --> 00:06:32,291
Of course not.
70
00:06:33,708 --> 00:06:36,708
Yoga, Bollywood, dancing, right?
71
00:06:38,791 --> 00:06:41,500
Show us some dance,
then I'll believe you're from India.
72
00:06:43,750 --> 00:06:44,583
-Sure.
-Sure.
73
00:07:03,416 --> 00:07:06,416
Everybody only knows Indian curry
74
00:07:06,541 --> 00:07:09,166
Yes, I'm Sing who rocks Causeway Bay
75
00:07:09,250 --> 00:07:12,583
Shake your body, got no sexy baby
76
00:07:12,666 --> 00:07:15,166
This Indian bro looks so confused tonight
77
00:07:15,250 --> 00:07:16,708
Oh man, why?
78
00:07:18,708 --> 00:07:20,291
You watch Serie A, I watch I-League
79
00:07:20,375 --> 00:07:21,583
Let's rock the dance floor
80
00:07:21,666 --> 00:07:22,791
Oh man, why?
81
00:07:25,000 --> 00:07:26,208
My rhythm matches the steps
82
00:07:26,291 --> 00:07:27,791
Let's rock the dance floor
83
00:07:40,416 --> 00:07:43,083
Play the flute and shake the body,
everyone's on the run
84
00:07:43,166 --> 00:07:46,125
Eat banana, play "Street Fighter,"
praise the Indian spirit
85
00:07:46,500 --> 00:07:49,583
Yoga Fire, Yoga Fire, everyone's on fire
86
00:07:49,666 --> 00:07:52,583
Hot pants, everyone split,
and I don't know
87
00:07:52,708 --> 00:07:55,750
Play cards, win some money too
88
00:07:55,833 --> 00:07:58,833
Everybody blesses you,
don't blame me for being mean
89
00:07:58,916 --> 00:08:01,833
I take the lead, everybody shut up, please
90
00:08:01,916 --> 00:08:03,208
Place the bet, get the money
91
00:08:03,291 --> 00:08:04,416
I don't feel okay
92
00:08:04,500 --> 00:08:05,750
Oh man, why?
93
00:08:07,916 --> 00:08:09,500
You watch Serie A, I watch I-League
94
00:08:09,583 --> 00:08:10,833
Let's rock the dance floor
95
00:08:10,916 --> 00:08:12,000
Oh man, why?
96
00:08:14,166 --> 00:08:15,708
My rhythm matches the steps
97
00:08:15,791 --> 00:08:17,041
Let's rock the dance floor
98
00:08:30,041 --> 00:08:32,708
Stay home, be an Indian boy
99
00:08:32,791 --> 00:08:35,958
Can't keep up
with the gangs in Causeway Bay
100
00:08:36,041 --> 00:08:37,208
I meet my hometown buddy
101
00:08:37,291 --> 00:08:38,625
Kill my day in Tsim Sha Tsui
102
00:08:38,833 --> 00:08:40,416
Chungking Mansion's open day
103
00:08:40,500 --> 00:08:41,833
But got lost in Yau Ma Tei
104
00:08:41,958 --> 00:08:43,166
Smelly tofu was tasteless
105
00:08:43,250 --> 00:08:44,750
Dropped on the floor accidentally
106
00:08:44,833 --> 00:08:46,208
Look, move, curry down the hall
107
00:08:46,291 --> 00:08:48,250
Q Bobo, he's the best,
I want him to be my bro
108
00:08:48,333 --> 00:08:49,875
He said, Bhaiya, hello, how are you?
109
00:08:49,958 --> 00:08:51,041
What can I do for you?
110
00:08:51,125 --> 00:08:52,416
Have you met the locals?
111
00:08:52,500 --> 00:08:54,583
Try to understand Hong Kong
112
00:09:08,083 --> 00:09:10,708
Everybody only knows Indian curry
113
00:09:11,000 --> 00:09:13,666
Yes, I am Sing who rocks Causeway Bay
114
00:09:13,750 --> 00:09:17,291
Shake the body, got no sexy baby
115
00:09:17,375 --> 00:09:20,000
This Indian bro looks so confused tonight
116
00:09:20,083 --> 00:09:21,375
Oh man, why?
117
00:09:23,416 --> 00:09:24,958
You watch Serie A, I watch I-League
118
00:09:25,041 --> 00:09:26,250
Let's rock the dance floor
119
00:09:26,333 --> 00:09:27,416
Oh man, why?
120
00:09:29,541 --> 00:09:31,041
My rhythm matches the steps
121
00:09:31,125 --> 00:09:32,666
Let's rock the dance floor
122
00:09:46,250 --> 00:09:48,250
-Hey! Don't go.
-Hey.
123
00:09:49,000 --> 00:09:49,958
Oh, no.
124
00:09:52,125 --> 00:09:53,083
Forget it.
125
00:09:53,166 --> 00:09:54,375
The girls are not ours.
126
00:09:54,458 --> 00:09:55,458
Get lost!
127
00:10:07,583 --> 00:10:08,625
What are you thinking?
128
00:10:09,208 --> 00:10:10,541
I asked you to pay the rent,
129
00:10:10,625 --> 00:10:13,166
not to gamble, drink, or mess around.
130
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
I'm sorry, Papa.
131
00:10:14,541 --> 00:10:15,916
Don't tell me that.
132
00:10:16,375 --> 00:10:19,000
Don't say sorry until you find a job.
133
00:10:19,541 --> 00:10:20,708
That money
134
00:10:20,833 --> 00:10:22,166
was my hard-earned money!
135
00:10:22,250 --> 00:10:23,583
You'd better go find a job.
136
00:10:23,708 --> 00:10:25,041
Tell him, Mom.
137
00:10:25,583 --> 00:10:27,875
Papa, you know it's not easy
to get a job in Hong Kong.
138
00:10:28,416 --> 00:10:29,458
Why are you scolding him?
139
00:10:29,541 --> 00:10:32,208
You said getting a job is not easy.
140
00:10:32,625 --> 00:10:34,333
He's trying hard.
141
00:10:34,416 --> 00:10:35,375
Aren't you, my boy?
142
00:10:35,458 --> 00:10:36,666
Look at your brother.
143
00:10:37,041 --> 00:10:38,416
He has a good job.
144
00:10:38,541 --> 00:10:39,750
And so does your little sister.
145
00:10:40,208 --> 00:10:44,166
She does part-time jobs,
tutoring, and teaching dance.
146
00:10:45,000 --> 00:10:46,791
Don't compare me with them.
147
00:10:46,875 --> 00:10:47,875
I don't want to stay here.
148
00:10:48,041 --> 00:10:49,833
If you want to settle down in Hong Kong,
149
00:10:49,916 --> 00:10:51,375
why didn't you take us with you?
150
00:10:51,458 --> 00:10:53,833
Do you think it's easy to move us all
to Hong Kong at once?
151
00:10:54,125 --> 00:10:56,041
Do you think it's easy
to raise the three of you?
152
00:10:57,958 --> 00:10:59,416
It's outrageous.
153
00:10:59,958 --> 00:11:02,541
See! When it comes to you, it's not easy.
154
00:11:02,625 --> 00:11:05,041
You want me to stay here and find a job.
155
00:11:05,250 --> 00:11:06,916
What kind of double standards do you have?
156
00:11:07,000 --> 00:11:11,083
Well, don't you know
your sister has three jobs?
157
00:11:11,333 --> 00:11:13,208
I said don't compare me to them.
158
00:11:13,375 --> 00:11:14,708
I don't want to stay here.
159
00:11:14,958 --> 00:11:16,208
I want to go back to India.
160
00:11:16,500 --> 00:11:19,333
Krishna, stop saying
you want to go back to India.
161
00:11:19,958 --> 00:11:21,791
I brought you here.
162
00:11:22,083 --> 00:11:24,041
I won't let you go back to India.
163
00:11:24,125 --> 00:11:25,541
I don't want to stay here.
164
00:11:25,791 --> 00:11:27,250
I want to go back to India.
165
00:11:27,416 --> 00:11:29,208
Why are you such a pain in the neck?
166
00:11:37,625 --> 00:11:39,833
Take it. It's enough for two more days.
167
00:11:55,208 --> 00:11:56,083
Cheer up.
168
00:11:56,291 --> 00:11:58,041
Be nice to Richard when he gets here.
169
00:11:58,416 --> 00:12:00,583
It's always that Richard.
170
00:12:00,666 --> 00:12:02,416
Why do you still trust him?
171
00:12:03,416 --> 00:12:04,833
What is it? What's wrong with him?
172
00:12:04,916 --> 00:12:07,500
Without his help, we couldn't have
gotten through this tough time.
173
00:12:07,625 --> 00:12:09,208
We would've ended up like your brother.
174
00:12:09,666 --> 00:12:13,541
Do you really think
your husband died of a heart attack?
175
00:12:13,625 --> 00:12:14,958
No, it was Richard.
176
00:12:15,041 --> 00:12:16,333
It was his fault.
177
00:12:16,416 --> 00:12:17,875
Stop saying that.
178
00:12:17,958 --> 00:12:19,458
Hey, here he comes.
179
00:12:21,541 --> 00:12:22,375
Hi, Auntie.
180
00:12:22,458 --> 00:12:23,583
-Hi.
-Jasmine.
181
00:12:23,750 --> 00:12:24,583
Auntie.
182
00:12:24,666 --> 00:12:25,625
Hi, Richard!
183
00:12:26,166 --> 00:12:27,000
It has been a while.
184
00:12:27,083 --> 00:12:27,958
-Yes.
-How are you?
185
00:12:28,041 --> 00:12:28,875
I'm okay.
186
00:12:30,333 --> 00:12:31,291
You look beautiful.
187
00:12:32,333 --> 00:12:33,166
Thank you.
188
00:12:33,250 --> 00:12:34,583
Jasmine is definitely beautiful.
189
00:12:34,666 --> 00:12:36,750
You can't keep your eyes off her.
190
00:12:37,666 --> 00:12:39,166
You are so funny, Auntie.
191
00:12:39,833 --> 00:12:41,208
By the way, Richard,
192
00:12:41,708 --> 00:12:43,416
have you settled that debt?
193
00:12:43,958 --> 00:12:45,125
Don't worry.
194
00:12:45,541 --> 00:12:46,666
It's all set.
195
00:12:47,125 --> 00:12:48,583
Yes, thank you, Richard.
196
00:12:49,041 --> 00:12:49,875
Don't mention it.
197
00:12:50,000 --> 00:12:51,750
Hope you don't mind,
we've ordered already.
198
00:12:51,833 --> 00:12:52,666
Of course not.
199
00:12:52,750 --> 00:12:54,041
-Here comes the food.
-Let's eat.
200
00:12:54,125 --> 00:12:56,541
-Yes, let's eat.
-Jasmine, pass some food to Richard.
201
00:12:57,541 --> 00:12:58,833
Auntie.
202
00:12:58,958 --> 00:13:00,208
Jasmine thinks I am chubby,
203
00:13:00,541 --> 00:13:01,708
so I'm on a diet.
204
00:13:02,375 --> 00:13:04,916
Let me give you
your favorite chicken breast.
205
00:13:05,000 --> 00:13:06,208
Thank you.
206
00:13:06,875 --> 00:13:08,291
No problem. Let's eat.
207
00:13:08,375 --> 00:13:09,583
Yes, let's eat.
208
00:13:10,125 --> 00:13:11,791
You're not fat. Don't worry.
209
00:13:13,416 --> 00:13:14,750
Yes, let's eat.
210
00:13:20,000 --> 00:13:21,791
Richard, thank you for the kind treat.
211
00:13:22,208 --> 00:13:24,083
Auntie and I are going for body checkups.
212
00:13:24,208 --> 00:13:25,916
You two enjoy the lunch.
213
00:13:26,083 --> 00:13:29,916
Go and have some fun after.
No need to rush back home, okay?
214
00:13:30,166 --> 00:13:31,625
-Okay.
-Let's go.
215
00:13:31,708 --> 00:13:32,666
Okay then.
216
00:13:32,750 --> 00:13:34,666
-Bye.
-Bye.
217
00:13:48,500 --> 00:13:49,666
So, have you decided?
218
00:13:52,333 --> 00:13:57,541
You know, we all appreciate
your help after Dad's death.
219
00:14:00,708 --> 00:14:05,083
Well, your dad and I were
not only business partners.
220
00:14:07,333 --> 00:14:11,583
It's my responsibility to take care
of you and your family.
221
00:14:13,166 --> 00:14:14,458
I'm very sorry about your dad.
222
00:14:15,500 --> 00:14:18,125
I promise you.
223
00:14:19,750 --> 00:14:21,291
I will take care of you for life.
224
00:14:26,541 --> 00:14:28,291
At least let me finish my college first.
225
00:14:29,833 --> 00:14:30,666
Of course.
226
00:14:32,166 --> 00:14:33,291
I'll wait.
227
00:14:45,791 --> 00:14:47,125
Nice. Let me try.
228
00:14:53,666 --> 00:14:55,875
Your bike is so cool.
229
00:14:55,958 --> 00:14:57,041
Of course!
230
00:14:57,500 --> 00:14:58,500
How much cc is it?
231
00:14:58,666 --> 00:14:59,791
It's 600 cc.
232
00:15:00,125 --> 00:15:01,375
Okay.
233
00:15:02,666 --> 00:15:04,041
Hey, look at her.
234
00:15:09,916 --> 00:15:11,583
Hey, who is she with?
235
00:15:12,208 --> 00:15:14,333
I don't know. Maybe her boyfriend.
236
00:15:15,666 --> 00:15:16,541
What?
237
00:15:17,208 --> 00:15:18,333
You like my car?
238
00:15:18,833 --> 00:15:19,958
What are you looking at?
239
00:15:21,333 --> 00:15:23,791
How do you know
if you're not looking at us?
240
00:15:23,875 --> 00:15:26,208
You're white as snow.
How can I not look at you?
241
00:15:27,666 --> 00:15:30,083
Krishna, stop!
242
00:15:30,166 --> 00:15:31,208
Easy, Richard.
243
00:15:31,291 --> 00:15:33,625
What did you just say?
Do you think you're cool?
244
00:15:37,083 --> 00:15:39,708
Come on. Don't hide behind the lady.
245
00:15:41,166 --> 00:15:42,708
-I'll beat you up.
-Hey!
246
00:15:43,083 --> 00:15:44,333
Don't. Forget it.
247
00:15:44,500 --> 00:15:45,750
-Forget it, Krishna.
-Let's go.
248
00:15:46,625 --> 00:15:47,708
You'd better watch out.
249
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Forget it.
250
00:15:49,583 --> 00:15:50,458
Forget it.
251
00:15:54,250 --> 00:15:55,208
Krishna!
252
00:15:56,375 --> 00:15:57,458
Come with me.
253
00:15:58,250 --> 00:15:59,458
Sit down.
254
00:16:00,083 --> 00:16:01,833
-Don't worry.
-Go and play basketball.
255
00:16:03,000 --> 00:16:04,375
I won't fight.
256
00:16:05,625 --> 00:16:09,375
Let me make some calls.
I'll give them a lesson.
257
00:16:09,666 --> 00:16:10,958
Don't do that.
258
00:16:11,125 --> 00:16:12,541
I just moved here.
259
00:16:12,666 --> 00:16:14,083
I don't want any trouble.
260
00:16:15,041 --> 00:16:16,041
It's time for that movie.
261
00:16:16,666 --> 00:16:17,541
Let's go.
262
00:16:17,625 --> 00:16:19,083
Sure, let's go.
263
00:16:21,083 --> 00:16:22,208
Scram!
264
00:16:23,666 --> 00:16:25,291
Go!
265
00:16:26,166 --> 00:16:27,416
Go have fun.
266
00:16:28,791 --> 00:16:30,125
Jerk!
267
00:16:39,958 --> 00:16:41,416
Bharthi, where are you going?
268
00:16:41,500 --> 00:16:43,625
A new neighbor has moved in next door.
269
00:16:43,875 --> 00:16:45,333
I'm going to go help them.
270
00:16:46,416 --> 00:16:48,250
Bharthi, this is not India.
271
00:16:48,458 --> 00:16:51,000
You can't go
to somebody's place like this.
272
00:16:52,666 --> 00:16:54,375
Don't you remember?
273
00:16:55,583 --> 00:16:57,541
When we moved here,
274
00:16:57,625 --> 00:16:59,291
nobody came forward to help us.
275
00:16:59,666 --> 00:17:00,791
It was difficult.
276
00:17:01,750 --> 00:17:03,000
This is Hong Kong.
277
00:17:03,125 --> 00:17:05,250
And you don't even speak Cantonese.
278
00:17:05,333 --> 00:17:07,958
I don't speak it, but I do understand it.
279
00:17:08,291 --> 00:17:09,458
Old dead man!
280
00:17:12,541 --> 00:17:13,416
See?
281
00:17:14,416 --> 00:17:15,916
The neighbors come.
282
00:17:17,166 --> 00:17:18,541
So smelly!
283
00:17:20,458 --> 00:17:23,458
You Indians are so smelly.
284
00:17:23,541 --> 00:17:25,791
It's just the spices.
285
00:17:26,625 --> 00:17:27,500
It's so smelly!
286
00:17:27,625 --> 00:17:28,958
You will get used to it.
287
00:17:29,250 --> 00:17:31,083
Smelly. It's so smelly.
288
00:17:33,833 --> 00:17:35,583
Why is it so smelly?
289
00:17:36,125 --> 00:17:38,958
We are just having our meal, man.
290
00:17:40,500 --> 00:17:41,583
Sorry. I'm so sorry.
291
00:17:41,666 --> 00:17:43,916
My dad has dementia.
Sorry for the trouble.
292
00:17:44,000 --> 00:17:46,666
-It's okay. We're just having our meal.
-It's smelly.
293
00:17:47,083 --> 00:17:48,333
-It's smelly.
-I'm sorry.
294
00:17:48,416 --> 00:17:49,958
No problem.
295
00:17:50,333 --> 00:17:51,541
Let's go, Dad.
296
00:17:51,750 --> 00:17:54,250
It's really smelly!
297
00:17:54,958 --> 00:17:58,291
One, two, three, four,
298
00:17:58,666 --> 00:18:01,958
five, six, seven, eight.
299
00:18:02,041 --> 00:18:03,208
Pose up, okay?
300
00:18:03,291 --> 00:18:09,291
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
301
00:18:10,791 --> 00:18:12,041
Hey, Kong.
302
00:18:12,458 --> 00:18:13,708
Let's play a new game.
303
00:18:14,000 --> 00:18:15,833
Great. What's the game?
304
00:18:15,916 --> 00:18:19,333
Five, six, seven, eight.
305
00:18:19,666 --> 00:18:21,250
-Put it there?
-Give me some pebbles.
306
00:18:21,625 --> 00:18:26,125
One, two, three, four.
307
00:18:26,458 --> 00:18:29,583
-Five, six, seven, eight.
-Here you go.
308
00:18:30,541 --> 00:18:33,333
One, two, three, four.
309
00:18:33,416 --> 00:18:34,291
Let's say,
310
00:18:35,958 --> 00:18:39,083
one of the pebbles
gets thrown into that cup.
311
00:18:39,958 --> 00:18:42,291
The new wonton girl will be my girlfriend.
312
00:18:42,916 --> 00:18:44,125
You mean, Jasmine?
313
00:18:44,250 --> 00:18:45,208
Yes, Jasmine.
314
00:18:45,291 --> 00:18:47,041
Okay, sure.
315
00:18:47,125 --> 00:18:48,000
Let's see.
316
00:18:48,458 --> 00:18:54,250
Three, four, five, six, seven, eight.
317
00:18:54,750 --> 00:19:01,750
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
318
00:19:02,916 --> 00:19:05,833
Okay. Do any pose. Yes, okay.
319
00:19:07,416 --> 00:19:09,625
Let's start from the beginning.
320
00:19:09,708 --> 00:19:11,458
Bug off! This game sucks.
321
00:19:12,291 --> 00:19:13,541
Don't play it then.
322
00:19:14,041 --> 00:19:14,958
So, what now?
323
00:19:15,625 --> 00:19:16,458
Dance?
324
00:19:16,666 --> 00:19:18,916
-Yes, let's dance.
-Let's go.
325
00:19:19,500 --> 00:19:21,250
Seven, eight.
326
00:19:34,458 --> 00:19:35,583
Excuse me.
327
00:19:39,083 --> 00:19:39,958
Excuse me.
328
00:19:41,875 --> 00:19:43,250
Excuse me!
329
00:19:44,041 --> 00:19:45,333
Can you turn down the music?
330
00:19:45,500 --> 00:19:46,333
What?
331
00:19:46,416 --> 00:19:48,083
-Can you turn down the music?
-Okay.
332
00:19:48,166 --> 00:19:49,916
Hey, what are you doing? Turn it up!
333
00:19:52,791 --> 00:19:53,833
Well,
334
00:19:53,916 --> 00:19:55,166
we're dancing over there.
335
00:19:55,250 --> 00:19:56,708
Why don't we share this area?
336
00:19:57,416 --> 00:19:59,625
Well, you don't own this area.
337
00:20:02,125 --> 00:20:04,208
Why are you Indians so unreasonable?
338
00:20:05,125 --> 00:20:06,375
What did you say?
339
00:20:06,458 --> 00:20:07,583
She called you a curry boy.
340
00:20:07,666 --> 00:20:09,041
Well, you're a wonton girl!
341
00:20:09,208 --> 00:20:10,166
Turn the music up.
342
00:20:23,208 --> 00:20:24,708
It's really loud.
343
00:20:29,958 --> 00:20:31,083
Let's pack our things and go.
344
00:21:00,000 --> 00:21:01,500
Mom!
345
00:21:01,958 --> 00:21:03,708
Come in, Jasmine. Don't be shy!
346
00:21:03,791 --> 00:21:05,500
Wait a moment. I'm calling my mom.
347
00:21:05,583 --> 00:21:06,708
Mom!
348
00:21:16,291 --> 00:21:17,375
Mom, come quick.
349
00:21:17,458 --> 00:21:19,000
-This is Jasmine, my new friend.
-Hi.
350
00:21:19,083 --> 00:21:20,833
-Jasmine, come.
-Hi.
351
00:21:21,583 --> 00:21:24,791
Dad, this is my new friend, Jasmine.
352
00:21:24,875 --> 00:21:26,375
-Namaste.
-Namaste.
353
00:21:26,458 --> 00:21:28,125
-Have a seat.
-Thank you.
354
00:21:29,208 --> 00:21:31,083
Jasmine, this is my family.
355
00:21:31,416 --> 00:21:33,041
My dad and my mom.
356
00:21:33,416 --> 00:21:35,041
-Hello.
-Hello.
357
00:21:38,291 --> 00:21:39,333
Your clothes.
358
00:21:40,083 --> 00:21:43,083
See! I told you.
She is the new neighbor who just moved in.
359
00:21:43,500 --> 00:21:46,166
A minute, Jasmine. I go come.
360
00:21:46,250 --> 00:21:47,125
Okay.
361
00:21:48,500 --> 00:21:50,250
My daughter always talks about you.
362
00:21:50,625 --> 00:21:52,583
She calls you "my good friend, Jasmine."
363
00:21:52,666 --> 00:21:53,500
Yes.
364
00:21:53,625 --> 00:21:56,000
My elder son works in Shenzhen.
365
00:21:56,083 --> 00:21:57,916
He usually comes back on weekends.
366
00:21:58,791 --> 00:22:00,791
My younger son has nothing to do.
367
00:22:00,875 --> 00:22:04,500
He came all the way to Hong Kong
and now he wants to go back to India.
368
00:22:05,333 --> 00:22:07,833
Uncle, you have a big family.
369
00:22:08,375 --> 00:22:11,666
Jasmine, India big big families.
370
00:22:11,833 --> 00:22:12,791
This is small family.
371
00:22:13,958 --> 00:22:15,875
Lily, where did you keep the box?
372
00:22:15,958 --> 00:22:17,458
Maybe it's inside the wardrobe.
373
00:22:19,333 --> 00:22:21,583
I don't want to bother you for too long.
374
00:22:21,666 --> 00:22:22,750
I'd better get going now.
375
00:22:23,083 --> 00:22:24,666
Don't go, Jasmine.
376
00:22:24,750 --> 00:22:26,041
It's my birthday today.
377
00:22:26,291 --> 00:22:27,958
-It is?
-Yes.
378
00:22:28,041 --> 00:22:29,250
Why didn't you tell me?
379
00:22:29,500 --> 00:22:31,500
If I told you,
you wouldn't have come with me.
380
00:22:31,750 --> 00:22:32,708
Now, stay.
381
00:22:33,125 --> 00:22:34,375
Tell her that
382
00:22:34,458 --> 00:22:36,125
it's the first time
she's come to our house,
383
00:22:36,208 --> 00:22:37,500
so she must have dinner with us.
384
00:22:37,625 --> 00:22:38,625
Yes? Jasmine?
385
00:22:39,166 --> 00:22:40,625
You eat go.
386
00:22:40,875 --> 00:22:43,416
-Well.
-Have dinner with us.
387
00:22:43,500 --> 00:22:44,958
Okay then.
388
00:22:45,208 --> 00:22:46,791
-Happy birthday.
-Thank you.
389
00:23:19,875 --> 00:23:20,791
Hey, Jasmine.
390
00:23:21,833 --> 00:23:25,000
If you're uncomfortable on the floor,
come and sit on the sofa.
391
00:23:25,416 --> 00:23:26,541
It's okay.
392
00:23:27,041 --> 00:23:28,791
I like sitting with you all on the floor.
393
00:23:30,083 --> 00:23:32,041
-Okay. Let's eat.
-Okay.
394
00:23:36,083 --> 00:23:37,000
Jasmine!
395
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
Finger.
396
00:23:40,958 --> 00:23:41,791
Mouth.
397
00:23:44,666 --> 00:23:45,500
Okay.
398
00:23:45,750 --> 00:23:48,250
-Finger.
-Finger.
399
00:23:48,958 --> 00:23:51,208
-Mouth.
-Mouth.
400
00:23:52,458 --> 00:23:53,750
Dear Jasmine!
401
00:23:54,541 --> 00:23:56,666
Do you like curry?
402
00:23:56,750 --> 00:23:57,583
Yes.
403
00:23:57,666 --> 00:23:59,041
Curry.
404
00:24:06,583 --> 00:24:09,458
Of course, Auntie.
I like whatever you cook.
405
00:24:10,291 --> 00:24:11,291
See.
406
00:24:12,250 --> 00:24:13,375
Curry like.
407
00:24:18,666 --> 00:24:21,916
Jasmine, will you dance with me
at a birthday party?
408
00:24:22,416 --> 00:24:23,416
Your birthday?
409
00:24:23,500 --> 00:24:26,083
Not my birthday, Krishna's.
410
00:24:26,166 --> 00:24:28,166
I want you to perform with me, okay?
411
00:24:28,875 --> 00:24:29,791
Him?
412
00:24:29,875 --> 00:24:32,500
Not him. It's God of Singer Krishna.
413
00:24:32,583 --> 00:24:34,916
Indians always celebrate his birthday.
It's a big festival.
414
00:24:35,166 --> 00:24:37,333
See, this is God of Singer Krishna.
415
00:24:39,125 --> 00:24:40,625
He has so many girlfriends.
416
00:24:42,708 --> 00:24:44,916
Krishna big big naughty.
417
00:24:45,416 --> 00:24:47,041
Many girlfriends.
418
00:24:47,125 --> 00:24:48,291
Full love love love.
419
00:24:49,291 --> 00:24:50,166
Yes.
420
00:24:50,250 --> 00:24:52,458
The singer Krishna
has tons of girlfriends,
421
00:24:52,708 --> 00:24:54,500
but my brother Krishna
422
00:24:54,625 --> 00:24:56,125
has none.
423
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
Happy birthday, Lily!
424
00:25:07,625 --> 00:25:09,166
Thank you. I am happy that you came.
425
00:25:09,458 --> 00:25:10,833
I had a great time,
426
00:25:10,916 --> 00:25:12,583
but it's time for me to go home.
427
00:25:12,666 --> 00:25:13,583
Sure.
428
00:25:14,125 --> 00:25:15,541
Thank you, Uncle and Auntie.
429
00:25:15,833 --> 00:25:17,416
-Don't mention it. Do come again.
-Bye.
430
00:25:17,500 --> 00:25:18,333
Bye.
431
00:25:18,416 --> 00:25:19,333
Let me walk you out.
432
00:25:19,416 --> 00:25:20,250
Thank you.
433
00:25:30,208 --> 00:25:31,166
What was that, Papa?
434
00:25:31,500 --> 00:25:32,958
Why were you telling her about me?
435
00:25:33,333 --> 00:25:34,791
I wanted to help you find a job.
436
00:25:37,250 --> 00:25:38,208
And you!
437
00:25:38,500 --> 00:25:39,333
What's your problem?
438
00:25:39,416 --> 00:25:41,458
Why did you tell her
that I don't have a girlfriend?
439
00:25:41,541 --> 00:25:42,541
Isn't it true?
440
00:25:49,625 --> 00:25:51,916
One, two, three, four,
441
00:25:52,083 --> 00:25:54,208
five, six, seven, eight.
442
00:25:54,583 --> 00:25:59,166
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
443
00:25:59,250 --> 00:26:01,666
One, two, three, four.
444
00:26:01,750 --> 00:26:03,041
Hey, Jasmine!
445
00:26:03,208 --> 00:26:04,958
Hello. Come here!
446
00:28:01,041 --> 00:28:01,916
Hey!
447
00:28:02,333 --> 00:28:03,791
What's wrong with you?
448
00:28:03,958 --> 00:28:05,041
What is it?
449
00:28:05,333 --> 00:28:06,500
I just had a dream.
450
00:28:06,666 --> 00:28:09,250
In the dream, I almost kissed Jasmine.
451
00:28:09,416 --> 00:28:11,750
But then you woke me up, you idiot!
452
00:28:11,958 --> 00:28:14,458
Stop daydreaming. She is right there.
453
00:28:14,541 --> 00:28:16,125
Just go talk to her.
454
00:28:16,791 --> 00:28:18,291
What should I say to her?
455
00:28:18,750 --> 00:28:20,791
I don't know. Whatever.
456
00:28:21,208 --> 00:28:23,791
Let me distract your sister.
You go talk to her.
457
00:28:24,916 --> 00:28:25,750
Lily!
458
00:28:26,083 --> 00:28:27,041
What's up?
459
00:28:27,125 --> 00:28:29,458
Your mom is asking for you. Hurry!
460
00:28:30,291 --> 00:28:31,250
Okay.
461
00:28:31,333 --> 00:28:34,166
Jasmine, can you practice with them?
I'll be right back.
462
00:28:35,333 --> 00:28:37,708
Jasmine, let's dance, okay?
463
00:30:45,333 --> 00:30:46,541
Jasmine.
464
00:30:47,541 --> 00:30:49,791
If any of the pebbles falls into the cup,
465
00:30:50,791 --> 00:30:51,791
then you are mine.
466
00:31:27,958 --> 00:31:28,833
Let's do it like this.
467
00:31:29,833 --> 00:31:32,333
If any of the pebbles
doesn't fall into the cup,
468
00:31:32,875 --> 00:31:34,291
then you're mine.
469
00:32:02,583 --> 00:32:03,458
Juggie.
470
00:32:03,625 --> 00:32:04,791
Do you want to know something?
471
00:32:04,875 --> 00:32:06,458
I'm in love with Jasmine.
472
00:32:07,625 --> 00:32:09,291
What are you talking about, Krishna?
473
00:32:09,375 --> 00:32:10,708
You can't love her.
474
00:32:10,875 --> 00:32:12,083
Why not?
475
00:32:12,333 --> 00:32:13,791
Because I'm going to chase her.
476
00:32:13,916 --> 00:32:15,750
I see.
477
00:32:15,833 --> 00:32:17,250
Well, you're just chasing her.
478
00:32:17,333 --> 00:32:19,166
But I've decided to be with her.
479
00:32:20,583 --> 00:32:22,958
How can you be so sure
she's going to like you?
480
00:32:24,583 --> 00:32:25,708
Of course she will like me.
481
00:32:25,916 --> 00:32:27,250
-Let's see.
-Guys, here she comes.
482
00:32:32,250 --> 00:32:33,833
Let's see if she'll look your way.
483
00:33:08,416 --> 00:33:10,791
You, you, and only you
484
00:33:10,916 --> 00:33:13,166
Yes, you are my dream
485
00:33:13,250 --> 00:33:15,500
You, you, and only you
486
00:33:15,583 --> 00:33:17,958
Yes, you are my life
487
00:33:18,041 --> 00:33:22,750
I can't stop looking
at your beautiful face
488
00:33:22,916 --> 00:33:27,166
Other than you, nobody else is visible
489
00:33:27,250 --> 00:33:32,291
My heart wishes
to make a connection with your heart
490
00:33:32,458 --> 00:33:37,000
I fell in love with you at first sight
491
00:33:37,083 --> 00:33:39,541
You, you, and only you
492
00:33:39,625 --> 00:33:41,916
Yes, you are my dream
493
00:33:42,000 --> 00:33:44,375
You, you, and only you
494
00:33:44,458 --> 00:33:47,083
Yes, you are my life
495
00:34:05,958 --> 00:34:08,291
I want to see you
496
00:34:08,375 --> 00:34:10,708
Every time I speak, it's about you
497
00:34:10,791 --> 00:34:15,041
In my eyes, in my memories,
it is only you and you
498
00:34:15,375 --> 00:34:17,791
My heart beats because of you
499
00:34:17,875 --> 00:34:20,291
You are in my thoughts
500
00:34:20,375 --> 00:34:25,041
Only you are in my breath and in my heart
501
00:34:25,125 --> 00:34:29,958
Winds have gone crazy since you come
502
00:34:30,041 --> 00:34:34,666
Breeze has become fragrant since you come
503
00:34:34,791 --> 00:34:39,583
I'm becoming madly in love with you
504
00:34:39,666 --> 00:34:44,500
Take me away with you from this world
505
00:35:15,666 --> 00:35:20,166
You are the sea, you are the shore
506
00:35:20,291 --> 00:35:24,541
You are the earth, you are the sky
507
00:35:25,000 --> 00:35:29,666
All colors are there because of you
508
00:35:29,875 --> 00:35:34,583
You are my destiny, you are my world
509
00:35:34,833 --> 00:35:37,041
You, you, and only you
510
00:35:37,125 --> 00:35:39,500
Yes, you are my dream
511
00:35:39,666 --> 00:35:41,750
You, you, and only you
512
00:35:41,833 --> 00:35:44,375
Yes, you are my life
513
00:35:44,458 --> 00:35:48,875
I can't stop looking
at your beautiful face
514
00:35:48,958 --> 00:35:53,958
Other than you, nobody else is visible
515
00:36:33,333 --> 00:36:34,458
Hey, Krishna.
516
00:36:34,833 --> 00:36:35,916
What's so urgent?
517
00:36:36,041 --> 00:36:38,500
Kong, I'm going to confess
my love to Jasmine.
518
00:36:39,083 --> 00:36:41,333
Cool, man. Good luck!
519
00:36:42,625 --> 00:36:43,791
What's wrong?
520
00:36:43,958 --> 00:36:44,958
I'm a bit nervous.
521
00:36:45,291 --> 00:36:47,583
Easy, it's okay!
522
00:36:51,500 --> 00:36:52,625
Hey, check this out.
523
00:36:56,250 --> 00:36:57,166
What is this?
524
00:36:57,708 --> 00:36:58,708
It's an anklet.
525
00:36:58,791 --> 00:37:01,333
-I see.
-I'll gift it to her as a token of love.
526
00:37:02,041 --> 00:37:03,000
Where did you get this?
527
00:37:03,083 --> 00:37:04,000
It's from India.
528
00:37:04,083 --> 00:37:07,125
Smart man. Jasmine will love it.
529
00:37:08,041 --> 00:37:09,333
You got this.
530
00:37:16,208 --> 00:37:17,583
Hey, it's Jasmine.
531
00:37:19,750 --> 00:37:21,458
Go to her. You're already here.
532
00:37:21,875 --> 00:37:24,416
It's a good chance, man. Come on!
533
00:37:24,541 --> 00:37:25,458
Come on!
534
00:37:28,291 --> 00:37:29,375
Come on.
535
00:37:29,833 --> 00:37:31,208
The bus is coming. She'll be gone.
536
00:37:37,541 --> 00:37:39,833
No, I'm really nervous.
537
00:37:39,916 --> 00:37:41,541
It's your one and only chance.
538
00:37:41,625 --> 00:37:42,666
Don't miss it. Go.
539
00:37:45,333 --> 00:37:46,333
Come, quick!
540
00:37:49,208 --> 00:37:50,291
Thank you.
541
00:37:52,458 --> 00:37:53,458
Don't be afraid.
542
00:38:02,958 --> 00:38:03,958
You can do this.
543
00:38:32,875 --> 00:38:33,791
Jasmine.
544
00:38:34,083 --> 00:38:35,875
I have something important to tell you.
545
00:39:01,041 --> 00:39:03,333
Jasmine, I love you.
546
00:39:04,875 --> 00:39:07,250
Jasmine, please be with me.
I really love you.
547
00:39:07,333 --> 00:39:08,583
I will do anything for you.
548
00:39:09,750 --> 00:39:10,791
Are you sure?
549
00:39:10,875 --> 00:39:11,708
Yes.
550
00:39:13,333 --> 00:39:16,125
Okay, go and chase the bus
to the next stop.
551
00:39:36,333 --> 00:39:38,125
Krishna, faster!
552
00:39:39,666 --> 00:39:40,958
Run faster.
553
00:41:03,083 --> 00:41:04,458
Hey, Kong.
554
00:41:04,666 --> 00:41:05,750
Where is the bus?
555
00:41:05,833 --> 00:41:08,791
Hey, Krishna, why can't I see you?
Where are you?
556
00:41:08,875 --> 00:41:10,500
Our bus is now on Kai Lok Estate.
557
00:41:10,666 --> 00:41:11,791
Kai Lok Street.
558
00:41:12,041 --> 00:41:13,458
This bus doesn't pass there.
559
00:41:59,916 --> 00:42:01,041
Faster! Come on!
560
00:42:32,875 --> 00:42:33,958
Hey, Krishna.
561
00:42:47,541 --> 00:42:50,041
Jasmine, I love you.
562
00:42:50,916 --> 00:42:52,666
Are you out of your mind?
563
00:42:53,125 --> 00:42:54,791
You're making me so uncomfortable.
564
00:42:54,875 --> 00:42:56,583
If you have nothing to do, go find a job!
565
00:42:57,666 --> 00:42:59,166
Please stop harassing me.
566
00:42:59,250 --> 00:43:01,416
I won't tell your family
because we are neighbors.
567
00:43:01,500 --> 00:43:03,333
It's so embarrassing.
568
00:43:11,500 --> 00:43:13,666
Would you please leave me alone?
569
00:43:15,541 --> 00:43:17,250
You are embarrassing me right now.
570
00:43:34,000 --> 00:43:34,916
Krishna.
571
00:43:35,416 --> 00:43:36,833
I didn't expect this from you.
572
00:43:37,208 --> 00:43:38,041
Put your hand away.
573
00:43:38,250 --> 00:43:40,708
Why didn't you tell me
that you're in love with Jasmine?
574
00:43:41,291 --> 00:43:43,791
Even if I told you, what could you do?
575
00:43:44,041 --> 00:43:45,750
Look, this is not India.
This is Hong Kong.
576
00:43:45,833 --> 00:43:48,375
Hong Kong people are sensitive.
577
00:43:49,208 --> 00:43:51,125
Love is love.
It's the same in Hong Kong or India.
578
00:43:51,666 --> 00:43:54,958
It's good that she didn't report it
to the police or tell Dad.
579
00:43:55,083 --> 00:43:57,875
If Dad knows about this,
you'll be in big trouble.
580
00:43:59,208 --> 00:44:01,083
Dad always shouts at me.
581
00:44:01,333 --> 00:44:03,041
He'll just shout a bit more. It's fine.
582
00:44:03,625 --> 00:44:07,333
Are you mad?
Who proposes by chasing after a bus?
583
00:44:08,166 --> 00:44:10,041
I love her. Isn't it a good reason?
584
00:44:10,208 --> 00:44:12,125
Do you think this is a movie?
585
00:44:14,791 --> 00:44:17,666
I asked Jasmine not to tell anybody,
586
00:44:17,750 --> 00:44:20,583
but promise me,
you won't trouble her anymore.
587
00:44:26,583 --> 00:44:27,583
Listen.
588
00:44:28,458 --> 00:44:29,958
Do you really love Jasmine?
589
00:44:30,500 --> 00:44:31,625
What do you mean?
590
00:44:36,833 --> 00:44:37,791
Well.
591
00:44:38,166 --> 00:44:41,583
If Jasmine becomes my sister-in-law,
it'll be awesome.
592
00:44:49,875 --> 00:44:51,250
Yes, nice.
593
00:44:51,333 --> 00:44:52,958
Beautiful, very good.
594
00:44:53,125 --> 00:44:54,125
Good.
595
00:44:54,208 --> 00:44:55,208
Sorry, excuse me.
596
00:44:56,833 --> 00:44:58,166
Why are you here?
597
00:44:58,250 --> 00:44:59,208
I need to talk to you.
598
00:45:02,333 --> 00:45:03,291
Excuse me.
599
00:45:08,708 --> 00:45:09,875
Let's get married now.
600
00:45:09,958 --> 00:45:13,000
After we get married,
you can still be a student and model.
601
00:45:14,500 --> 00:45:16,458
I thought we agreed
to wait until I've graduated.
602
00:45:19,166 --> 00:45:20,000
Okay.
603
00:45:20,958 --> 00:45:22,125
Forget about what I said.
604
00:45:23,500 --> 00:45:24,916
But can you tell me
605
00:45:25,250 --> 00:45:28,000
what the Indian jerk
did to you on the bus?
606
00:45:28,291 --> 00:45:30,166
So that's why you are here?
607
00:45:30,666 --> 00:45:31,666
Don't worry about him.
608
00:45:32,333 --> 00:45:33,541
I'm going to kill him!
609
00:45:36,166 --> 00:45:37,958
Are you crazy? I'm working now.
610
00:45:38,041 --> 00:45:39,083
I don't care.
611
00:45:40,416 --> 00:45:41,708
I've seen the video.
612
00:45:42,916 --> 00:45:44,708
That Indian freak took advantage of you.
613
00:45:44,791 --> 00:45:45,833
Why didn't you tell me?
614
00:45:52,083 --> 00:45:53,833
Who allows you to take this kind of photo?
615
00:45:54,458 --> 00:45:56,875
I told you many times
to quit this modeling job.
616
00:45:59,875 --> 00:46:02,041
This is a proper job.
617
00:46:04,291 --> 00:46:05,708
A proper job in this dress?
618
00:46:06,666 --> 00:46:08,458
You don't have
to sell your body for money.
619
00:46:08,916 --> 00:46:10,500
Watch your words!
620
00:46:10,583 --> 00:46:12,666
There's nothing between us.
Don't exaggerate things.
621
00:46:13,791 --> 00:46:15,125
The more you deny it,
622
00:46:15,958 --> 00:46:17,541
the more obvious that you are lying.
623
00:46:21,375 --> 00:46:22,958
Talk some senses or don't talk at all.
624
00:46:59,583 --> 00:47:01,208
I don't want to wait anymore, okay?
625
00:47:03,666 --> 00:47:04,500
No!
626
00:47:05,166 --> 00:47:06,583
No, stop!
627
00:48:30,833 --> 00:48:31,833
-Beat it!
-Richard!
628
00:48:32,041 --> 00:48:35,958
Beat you, your luck comes to the end.
629
00:48:36,166 --> 00:48:41,958
Beat your hand, your leg,
beat you until you can't breathe.
630
00:48:42,041 --> 00:48:46,625
-I bet Richard will stay away from her.
-Beat your ears, mind your words.
631
00:48:46,708 --> 00:48:51,875
Beat your dirty eyes,
beat every part of your filthy soul.
632
00:48:52,833 --> 00:48:54,375
He is so dead!
633
00:48:54,458 --> 00:48:56,833
Very soon, you will die.
634
00:48:56,958 --> 00:48:58,583
Don't talk trash.
635
00:48:58,708 --> 00:49:01,666
Beat you, contemptible man.
636
00:49:05,041 --> 00:49:06,583
-Good!
-Good!
637
00:49:06,666 --> 00:49:08,166
-Great!
-One, two, three, done.
638
00:49:16,125 --> 00:49:16,958
Hey!
639
00:49:17,250 --> 00:49:18,666
I think Richard will be done for.
640
00:49:19,041 --> 00:49:20,458
He'll leave Jasmine soon.
641
00:49:21,833 --> 00:49:22,791
I don't think so.
642
00:49:30,041 --> 00:49:31,166
Hey, put it over there.
643
00:49:31,541 --> 00:49:32,458
Okay.
644
00:49:35,458 --> 00:49:36,291
Let's play.
645
00:49:55,041 --> 00:49:56,541
Krishna, you made it.
646
00:49:56,958 --> 00:49:59,333
Jasmine will leave Richard for sure.
647
00:49:59,500 --> 00:50:00,791
But I didn't make any wish.
648
00:50:04,125 --> 00:50:05,125
Fine.
649
00:50:25,500 --> 00:50:26,875
Why are we here?
650
00:50:27,583 --> 00:50:29,583
Let's wait. The show is about to start.
651
00:50:30,666 --> 00:50:32,333
Don't make any trouble.
652
00:50:32,958 --> 00:50:34,041
I told you.
653
00:50:34,291 --> 00:50:36,041
I'll give them a lesson.
654
00:50:36,541 --> 00:50:37,958
After that,
655
00:50:38,208 --> 00:50:41,291
I'll send these savage Indians
back to where they came from.
656
00:50:42,083 --> 00:50:43,833
I already slapped him on the bus
657
00:50:43,916 --> 00:50:45,416
and he has stopped bothering me.
658
00:50:45,791 --> 00:50:46,916
Come on.
659
00:50:47,958 --> 00:50:50,791
What? Are you really
falling in love with him?
660
00:50:51,916 --> 00:50:53,166
Who is Krishna?
661
00:51:00,333 --> 00:51:01,708
Richard sent me to warn you.
662
00:51:02,125 --> 00:51:04,166
Stay away from Jasmine.
663
00:51:04,791 --> 00:51:05,958
I won't bother her anymore.
664
00:51:06,166 --> 00:51:07,458
It's not going to happen again.
665
00:51:07,625 --> 00:51:09,333
You'd better stay away from her.
666
00:51:16,708 --> 00:51:17,541
Hello?
667
00:51:18,791 --> 00:51:19,916
Richard wants to talk to you.
668
00:51:21,416 --> 00:51:22,250
Hello.
669
00:51:22,666 --> 00:51:23,916
-Yes.
-Hey!
670
00:51:24,458 --> 00:51:25,291
How about this?
671
00:51:25,500 --> 00:51:27,250
Tell him to stay away from Jasmine.
672
00:51:28,333 --> 00:51:30,041
You jerk, are you messing with me?
673
00:51:34,041 --> 00:51:35,208
Lucky that it's cold.
674
00:51:35,333 --> 00:51:36,541
Beat him!
675
00:51:37,208 --> 00:51:39,458
Hey, don't fight!
676
00:51:39,791 --> 00:51:41,541
Don't let him run away.
677
00:51:41,666 --> 00:51:42,625
Stop fighting.
678
00:51:42,708 --> 00:51:43,916
Easy, let's talk.
679
00:51:44,000 --> 00:51:45,833
Don't hit him, man!
680
00:51:46,833 --> 00:51:48,000
Krishna, go!
681
00:51:48,083 --> 00:51:49,708
Calm down.
682
00:51:51,166 --> 00:51:52,166
Krishna, go!
683
00:51:54,541 --> 00:51:56,833
-I'm your friend.
-You cheat your friend like this?
684
00:51:57,208 --> 00:51:58,208
Stop fighting!
685
00:51:58,291 --> 00:52:00,375
Krishna, go!
686
00:52:05,083 --> 00:52:06,291
Stop!
687
00:52:06,666 --> 00:52:09,750
-Don't fight.
-Don't hurt him.
688
00:52:09,833 --> 00:52:11,125
-Stop it.
-Let go of him.
689
00:52:11,541 --> 00:52:12,541
Come over here.
690
00:52:13,125 --> 00:52:15,000
They're busy. Don't interrupt them.
691
00:52:20,791 --> 00:52:21,666
Hey!
692
00:52:21,750 --> 00:52:22,583
Stop!
693
00:52:23,041 --> 00:52:24,458
Or else, I will hurt her.
694
00:52:25,041 --> 00:52:26,291
Send your men away.
695
00:52:27,791 --> 00:52:29,458
Split. Go!
696
00:52:34,750 --> 00:52:35,666
Are you happy?
697
00:52:36,583 --> 00:52:37,666
Jasmine, come here.
698
00:52:38,958 --> 00:52:40,041
I said come here!
699
00:52:41,041 --> 00:52:43,333
I'm not coming. You'd better leave.
700
00:52:44,916 --> 00:52:46,125
You won't?
701
00:52:47,750 --> 00:52:48,833
I'll leave then.
702
00:52:50,875 --> 00:52:52,958
You'd better watch out.
703
00:52:53,375 --> 00:52:54,458
You are next.
704
00:52:59,166 --> 00:53:00,000
Sorry.
705
00:53:00,500 --> 00:53:01,458
I'm so sorry.
706
00:53:02,458 --> 00:53:04,166
Krishna, are you okay?
707
00:53:04,958 --> 00:53:06,166
Have you lost your mind?
708
00:53:06,291 --> 00:53:07,958
Why were you threatening Jasmine?
709
00:53:08,166 --> 00:53:10,833
I was trying to save you. I had no choice.
710
00:53:16,875 --> 00:53:17,958
Are you all right?
711
00:53:28,541 --> 00:53:29,375
Jasmine.
712
00:53:30,708 --> 00:53:32,958
When I first saw you,
713
00:53:33,791 --> 00:53:35,291
I've already fallen in love with you.
714
00:53:36,541 --> 00:53:38,208
When you looked at me,
715
00:53:39,833 --> 00:53:42,416
I thought that you also liked me.
716
00:53:43,916 --> 00:53:45,750
I thought that it was a sign from God,
717
00:53:46,916 --> 00:53:48,083
so I followed you everywhere.
718
00:53:49,333 --> 00:53:50,208
But...
719
00:53:51,750 --> 00:53:53,916
when you slapped me on the bus,
720
00:53:55,166 --> 00:53:56,166
I realized that
721
00:53:57,041 --> 00:53:58,541
I meant nothing to you.
722
00:53:59,958 --> 00:54:01,666
Jasmine, this is not your fault.
723
00:54:02,208 --> 00:54:03,375
I deserve it.
724
00:54:06,708 --> 00:54:08,458
I didn't like living in Hong Kong.
725
00:54:08,875 --> 00:54:10,291
I always wanted to go back to India.
726
00:54:11,125 --> 00:54:12,458
However, after I met you,
727
00:54:13,166 --> 00:54:14,416
my whole world has changed.
728
00:54:14,500 --> 00:54:16,458
I want to stay in Hong Kong
to be with you.
729
00:54:19,208 --> 00:54:20,333
My mom always told me.
730
00:54:20,541 --> 00:54:22,958
If I love someone,
I must express it in time.
731
00:54:23,333 --> 00:54:26,041
But I didn't know how to approach you
in a nice way like the others.
732
00:54:26,125 --> 00:54:27,833
So I used my own way to approach you
733
00:54:27,916 --> 00:54:29,000
and it made you feel bad.
734
00:54:29,083 --> 00:54:30,083
I don't know.
735
00:54:30,166 --> 00:54:31,291
I'm just an uncouth fellow.
736
00:54:31,500 --> 00:54:34,625
My dad left us in India when I was small.
737
00:54:34,708 --> 00:54:37,166
Then when I came here,
he always says that I am a failure.
738
00:54:37,500 --> 00:54:39,791
I never cared
about what he said until now.
739
00:54:40,333 --> 00:54:41,958
When I stand before you,
740
00:54:45,083 --> 00:54:46,208
I finally realized that
741
00:54:47,250 --> 00:54:49,083
I am indeed a failure.
742
00:54:58,708 --> 00:55:00,666
You are such a nice girl.
743
00:55:01,666 --> 00:55:03,125
I know I don't deserve you,
744
00:55:04,458 --> 00:55:06,583
but I also know
Richard is not right for you.
745
00:55:06,791 --> 00:55:09,041
As someone who cares about you, I urge you
746
00:55:09,208 --> 00:55:11,583
not to compromise
and be with the wrong person.
747
00:55:17,666 --> 00:55:19,375
Ordinary people like me
748
00:55:19,458 --> 00:55:22,708
always dream of having a wife
as pretty as a movie star.
749
00:55:23,166 --> 00:55:24,333
But in fact,
750
00:55:25,166 --> 00:55:26,583
when you turn off the light,
751
00:55:26,958 --> 00:55:28,291
every woman is beautiful.
752
00:55:28,750 --> 00:55:31,000
But what I like about you
is your inner beauty,
753
00:55:31,291 --> 00:55:32,208
your personality,
754
00:55:32,333 --> 00:55:33,541
and your kindness.
755
00:55:33,666 --> 00:55:35,083
I love everything about you.
756
00:55:39,333 --> 00:55:40,333
People here
757
00:55:40,416 --> 00:55:41,833
are so busy to care about others,
758
00:55:41,958 --> 00:55:43,125
but you are different.
759
00:55:43,750 --> 00:55:44,875
You care.
760
00:55:45,125 --> 00:55:46,875
You understand people's pain.
761
00:55:48,958 --> 00:55:50,833
Unfortunately,
762
00:55:51,625 --> 00:55:53,333
I am not the one you want.
763
00:55:58,833 --> 00:56:01,125
I am not used to apologizing,
764
00:56:03,500 --> 00:56:05,291
but you are such a decent girl.
765
00:56:06,750 --> 00:56:08,500
So, I want to apologize to you.
766
00:56:09,000 --> 00:56:11,541
I hope you will forgive me.
767
00:56:15,500 --> 00:56:16,916
I've been giving you trouble.
768
00:56:22,166 --> 00:56:23,166
I promise you.
769
00:56:25,416 --> 00:56:26,583
From this day onward,
770
00:56:29,125 --> 00:56:30,333
I will not bother you.
771
00:56:32,625 --> 00:56:33,625
I will pretend
772
00:56:34,500 --> 00:56:35,708
that we have never met.
773
00:56:39,458 --> 00:56:41,458
I won't embarrass you again.
774
00:56:45,416 --> 00:56:46,666
I'm sorry, Jasmine.
775
00:58:44,916 --> 00:58:46,041
It's so smelly.
776
00:58:47,875 --> 00:58:48,958
Where are we going?
777
00:58:54,375 --> 00:58:55,875
I don't want to see you.
778
00:58:55,958 --> 00:58:58,541
You smell really bad.
779
00:58:58,791 --> 00:59:00,791
I'm throwing away the garbage.
Of course it smells.
780
00:59:01,666 --> 00:59:03,875
I'm sorry. My dad is sick.
781
00:59:03,958 --> 00:59:05,708
We all have to work,
782
00:59:05,791 --> 00:59:07,583
so we're taking him
to a home for the elderly.
783
00:59:07,666 --> 00:59:09,083
Sorry for troubling you.
784
00:59:09,416 --> 00:59:11,958
No need to apologize. We understand.
785
00:59:12,958 --> 00:59:14,500
Only you guys don't mind.
786
00:59:14,833 --> 00:59:16,666
The other neighbors were complaining.
787
00:59:17,416 --> 00:59:18,708
It's so smelly!
788
00:59:18,791 --> 00:59:20,291
Home. I want to go home.
789
00:59:20,458 --> 00:59:22,833
Dad, keep it down.
790
00:59:22,916 --> 00:59:24,875
We can't take care of you.
791
00:59:25,083 --> 00:59:26,250
You always bring trouble.
792
00:59:26,333 --> 00:59:27,958
See? You did it again.
793
00:59:28,666 --> 00:59:30,458
He doesn't seem willing to go.
794
00:59:30,833 --> 00:59:32,208
I want to go home!
795
00:59:32,291 --> 00:59:33,125
Hey.
796
00:59:33,208 --> 00:59:34,958
You don't have an elderly at home.
797
00:59:35,208 --> 00:59:36,583
If you do,
798
00:59:36,666 --> 00:59:38,166
you would understand how hard it is.
799
00:59:38,250 --> 00:59:39,666
Sir.
800
00:59:39,750 --> 00:59:42,166
There's a saying,
"Elderly parents are pleasures."
801
00:59:42,583 --> 00:59:46,000
It's "Elderly parents are treasures."
802
00:59:46,083 --> 00:59:46,958
Anyways,
803
00:59:47,041 --> 00:59:49,541
we won't send our parents to a home.
804
00:59:49,625 --> 00:59:51,083
We would take care of them ourselves.
805
00:59:53,000 --> 00:59:55,458
You should treasure the fact
that your dad is still with you.
806
00:59:59,791 --> 01:00:01,458
I mean, you'd better think again.
807
01:00:02,666 --> 01:00:05,250
Don't regret it when he is gone.
808
01:00:06,833 --> 01:00:08,333
-I have to go.
-Thank you.
809
01:00:08,416 --> 01:00:09,833
It's smelly. Home. Let's go home.
810
01:00:10,708 --> 01:00:11,666
Let's go home.
811
01:01:05,333 --> 01:01:06,166
Krishna.
812
01:01:11,625 --> 01:01:12,541
Sorry.
813
01:01:27,708 --> 01:01:28,541
Jasmine!
814
01:01:28,916 --> 01:01:29,791
Sorry.
815
01:01:29,875 --> 01:01:31,375
I didn't mean to scare you.
816
01:01:36,166 --> 01:01:37,458
How long have you been waiting?
817
01:01:39,000 --> 01:01:39,916
Not too long.
818
01:01:51,791 --> 01:01:52,916
You're stalking me again.
819
01:01:53,083 --> 01:01:53,958
No.
820
01:01:54,250 --> 01:01:55,791
I just wanted to talk to you.
821
01:01:56,625 --> 01:01:57,958
I want us to be friends.
822
01:01:58,500 --> 01:01:59,375
Can we
823
01:01:59,625 --> 01:02:00,791
be friends?
824
01:02:03,041 --> 01:02:04,875
No, we can't.
825
01:02:07,041 --> 01:02:08,333
I don't want you to get it wrong.
826
01:02:10,166 --> 01:02:11,541
Please listen to me.
827
01:02:16,333 --> 01:02:17,333
Krishna.
828
01:02:19,333 --> 01:02:20,750
It's impossible.
829
01:02:22,333 --> 01:02:24,166
We are from two different worlds.
830
01:02:25,583 --> 01:02:26,458
Think about it.
831
01:02:26,916 --> 01:02:28,416
We have different circles.
832
01:02:28,958 --> 01:02:30,333
Our living styles are different.
833
01:02:32,041 --> 01:02:33,458
Our backgrounds are different.
834
01:02:35,333 --> 01:02:37,083
We are like an "X,"
835
01:02:38,041 --> 01:02:39,458
pointing in different directions.
836
01:02:41,291 --> 01:02:43,291
It's just that we met somehow.
837
01:02:45,875 --> 01:02:47,625
I don't want you to waste your time on me.
838
01:02:52,416 --> 01:02:53,416
Jasmine!
839
01:02:53,666 --> 01:02:55,333
Why didn't you tell me earlier?
840
01:02:55,750 --> 01:02:57,166
I really love you.
841
01:02:57,958 --> 01:02:59,291
I can't live without you.
842
01:03:01,166 --> 01:03:02,958
I would do anything for you.
843
01:03:22,583 --> 01:03:23,416
Every moment,
844
01:03:23,500 --> 01:03:24,333
every second,
845
01:03:24,500 --> 01:03:25,583
I'm thinking of you.
846
01:03:26,666 --> 01:03:27,958
I can't stop thinking of you.
847
01:03:29,083 --> 01:03:30,166
Tell me.
848
01:03:30,916 --> 01:03:33,666
In this world,
who will miss you like I do?
849
01:03:34,458 --> 01:03:35,500
Your mom?
850
01:03:36,333 --> 01:03:37,833
She doesn't always
851
01:03:38,375 --> 01:03:39,958
think of you like I do.
852
01:03:41,708 --> 01:03:43,333
I don't need you to love me,
853
01:03:43,833 --> 01:03:45,708
but at least let me be your friend.
854
01:03:46,125 --> 01:03:47,458
I'll be very happy.
855
01:03:48,666 --> 01:03:49,500
Jasmine.
856
01:03:50,083 --> 01:03:51,500
I'll tell you one more time.
857
01:03:52,250 --> 01:03:54,041
I would do anything for you.
858
01:04:21,041 --> 01:04:21,916
Mom.
859
01:04:22,125 --> 01:04:23,750
-Hey, you're back.
-Yes.
860
01:04:24,041 --> 01:04:25,625
-Have you eaten yet?
-Yes, I have.
861
01:04:25,708 --> 01:04:27,541
-Let me help you.
-Okay, here.
862
01:04:33,708 --> 01:04:34,750
Mom.
863
01:04:36,333 --> 01:04:39,666
Do you think of me all the time?
864
01:04:40,333 --> 01:04:41,666
You are my daughter.
865
01:04:41,791 --> 01:04:42,708
Of course I do.
866
01:04:44,208 --> 01:04:45,041
Then
867
01:04:45,333 --> 01:04:47,250
how many times
do you think of me each day?
868
01:04:49,666 --> 01:04:50,958
What's wrong with you?
869
01:04:51,083 --> 01:04:51,916
How many times?
870
01:04:52,000 --> 01:04:53,208
Why are you asking this?
871
01:04:53,291 --> 01:04:55,625
-Answer me, please.
-Silly.
872
01:04:55,708 --> 01:04:57,541
What? How many times?
873
01:04:57,833 --> 01:04:59,166
You're my daughter.
874
01:04:59,250 --> 01:05:01,333
Just know that I think of you.
Isn't that enough?
875
01:05:01,416 --> 01:05:03,791
I have so many things to do.
876
01:05:06,833 --> 01:05:08,791
Don't think too much.
877
01:05:08,875 --> 01:05:10,583
You know how hard our lives are.
878
01:05:13,166 --> 01:05:16,333
All you need to do
is focus on your studies, okay?
879
01:05:16,583 --> 01:05:17,416
Okay.
880
01:05:17,666 --> 01:05:20,375
Finish your studies as soon as possible,
then find a job.
881
01:05:24,833 --> 01:05:26,208
And listen to me.
882
01:05:27,791 --> 01:05:29,750
Get married to Richard soon.
883
01:05:30,708 --> 01:05:32,208
Then I'll be at ease.
884
01:05:34,666 --> 01:05:36,166
If your dad was still alive,
885
01:05:37,166 --> 01:05:38,583
I wouldn't need to worry so much.
886
01:05:40,958 --> 01:05:42,166
Let me help you.
887
01:05:46,875 --> 01:05:48,333
Do you miss Dad?
888
01:05:57,083 --> 01:05:58,375
Of course.
889
01:06:00,000 --> 01:06:01,625
How can I not miss him?
890
01:06:12,041 --> 01:06:14,041
Why did you marry Dad?
891
01:06:28,875 --> 01:06:30,333
I knew he loved me.
892
01:06:35,583 --> 01:06:36,500
And I knew that
893
01:06:38,083 --> 01:06:38,958
in this world,
894
01:06:39,041 --> 01:06:40,166
there would be nobody else
895
01:06:41,083 --> 01:06:42,500
who would love me like he did.
896
01:06:52,125 --> 01:06:53,666
He promised me.
897
01:06:56,958 --> 01:06:58,250
Whatever I asked,
898
01:06:59,791 --> 01:07:01,083
whatever I wanted,
899
01:07:04,166 --> 01:07:06,750
he would try his best to do it.
900
01:07:51,750 --> 01:07:53,333
Can you hear that?
901
01:07:54,333 --> 01:07:57,166
It is that boy
902
01:07:57,250 --> 01:07:58,833
I heard him
903
01:07:58,916 --> 01:08:02,875
He said he thinks of me every second
904
01:08:02,958 --> 01:08:04,875
Is that okay
905
01:08:05,916 --> 01:08:08,833
To be with this boy
906
01:08:08,916 --> 01:08:10,583
Can I love him?
907
01:08:10,666 --> 01:08:14,583
He said he loves me, but I'm scared
908
01:08:14,666 --> 01:08:20,083
That day, he insulted me,
calling me Chinese noodle
909
01:08:20,166 --> 01:08:25,916
Remember when I was dancing blindfolded,
I didn't want to hold him
910
01:08:26,041 --> 01:08:31,750
Me and him wanted to evade
but kept seeing every day
911
01:08:31,833 --> 01:08:37,333
Perhaps my heart cares
about him being around
912
01:08:37,416 --> 01:08:40,250
This guy is not that bad actually
913
01:08:40,333 --> 01:08:43,000
Dear God, are you playing me?
914
01:08:43,083 --> 01:08:48,791
This guy, good or bad, he makes me happy
915
01:08:48,875 --> 01:08:51,750
This guy is not that bad actually
916
01:08:51,833 --> 01:08:54,375
Another guy, can he be trusted?
917
01:08:54,500 --> 01:09:00,416
Will this guy really bring me happiness?
918
01:09:26,291 --> 01:09:28,750
Let's see with my heart
919
01:09:28,833 --> 01:09:31,666
I don't even know if it's true or not
920
01:09:32,041 --> 01:09:34,333
If this is true love,
there's no need to be afraid
921
01:09:34,416 --> 01:09:36,791
Can I really fall in love with him?
922
01:09:37,750 --> 01:09:40,125
I'd better say no
923
01:09:40,208 --> 01:09:42,916
Don't think about me and him
924
01:09:43,666 --> 01:09:45,958
Don't have too many thoughts
925
01:09:46,041 --> 01:09:48,250
I should not love him
926
01:09:50,083 --> 01:09:51,916
Is it okay
927
01:09:52,916 --> 01:09:55,916
To be with this boy
928
01:09:56,000 --> 01:10:01,458
Endless sweet words,
I am surprised by his love
929
01:10:01,541 --> 01:10:07,333
Should I trust his words?
930
01:10:07,416 --> 01:10:12,666
True or not, will we have a future?
931
01:10:43,166 --> 01:10:45,291
My son, how's your business?
932
01:10:45,958 --> 01:10:47,000
It's very good, Dad.
933
01:10:47,083 --> 01:10:48,291
I'll be promoted next month.
934
01:10:49,208 --> 01:10:50,375
Good.
935
01:10:51,333 --> 01:10:52,250
Brother.
936
01:10:53,416 --> 01:10:54,708
Can I come with you?
937
01:10:54,916 --> 01:10:56,250
I can help your business.
938
01:10:56,875 --> 01:10:57,833
What's the rush?
939
01:10:58,166 --> 01:10:59,708
Let's decide next time.
940
01:10:59,958 --> 01:11:01,875
You will make your decision overnight?
941
01:11:03,958 --> 01:11:05,208
Son.
942
01:11:05,291 --> 01:11:07,666
Before you decide, think carefully.
943
01:11:07,791 --> 01:11:08,916
Yes, think carefully.
944
01:11:09,000 --> 01:11:11,458
You can't just quit once you get started.
945
01:11:12,791 --> 01:11:14,125
Bring him along.
946
01:11:14,875 --> 01:11:16,166
Since he asked to come.
947
01:11:16,250 --> 01:11:17,541
Quick, he may change his mind.
948
01:11:18,125 --> 01:11:20,083
Okay, 7 a.m. tomorrow.
949
01:11:23,708 --> 01:11:25,125
Krishna, your phone is ringing.
950
01:11:25,708 --> 01:11:26,541
Who is it?
951
01:11:27,041 --> 01:11:28,666
If it's King Kong, I won't take it.
952
01:11:29,458 --> 01:11:30,541
It's Jasmine.
953
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
Jasmine?
954
01:11:43,208 --> 01:11:44,083
"Baby."
955
01:11:58,750 --> 01:11:59,583
Hello?
956
01:12:02,083 --> 01:12:03,125
Hello.
957
01:12:05,333 --> 01:12:07,041
Hi, this is Jasmine.
958
01:12:07,333 --> 01:12:09,541
I asked your sister for your number.
959
01:12:12,166 --> 01:12:13,958
-Yes?
-Are you at home?
960
01:12:14,833 --> 01:12:16,333
Yes, I'm at home.
961
01:12:18,500 --> 01:12:20,208
Is there anyone around you?
962
01:12:24,583 --> 01:12:25,583
No.
963
01:12:27,250 --> 01:12:32,166
Are you free tomorrow at 7 a.m.?
964
01:12:33,708 --> 01:12:35,875
Yes, I am free.
965
01:12:36,041 --> 01:12:37,791
I'll be free at 7 a.m. tomorrow.
966
01:12:38,625 --> 01:12:41,291
See you tomorrow at 7 a.m.
at Wah Fu Waterfall.
967
01:12:44,916 --> 01:12:45,791
-Okay.
-Hello?
968
01:12:48,041 --> 01:12:48,916
Okay, bye.
969
01:12:49,000 --> 01:12:50,041
Bye.
970
01:12:55,875 --> 01:12:57,583
Guess that means
you're not coming with me.
971
01:13:01,166 --> 01:13:02,291
Stop laughing.
972
01:13:02,833 --> 01:13:03,666
Eat!
973
01:13:35,958 --> 01:13:37,041
Check out the photos.
974
01:13:42,500 --> 01:13:43,625
Good. Let's continue.
975
01:14:25,666 --> 01:14:27,291
What happens if it goes in?
976
01:14:29,041 --> 01:14:30,666
If it goes in,
977
01:14:31,208 --> 01:14:32,625
Richard will marry you.
978
01:14:32,958 --> 01:14:35,125
But you're lucky, none went in.
979
01:14:36,333 --> 01:14:37,333
Krishna.
980
01:14:37,791 --> 01:14:40,166
I have something to tell you.
981
01:14:40,375 --> 01:14:41,666
Please don't misunderstand.
982
01:14:42,791 --> 01:14:44,041
It's impossible between us.
983
01:14:47,500 --> 01:14:48,333
Krishna.
984
01:14:49,916 --> 01:14:50,916
Krishna.
985
01:14:51,833 --> 01:14:54,291
I've been noticing you for a while.
986
01:14:55,208 --> 01:14:56,791
You have a kind heart.
987
01:14:57,666 --> 01:14:59,750
You only need someone to advise you.
988
01:15:02,666 --> 01:15:05,750
Don't waste your time
on those meaningless things.
989
01:15:06,583 --> 01:15:07,708
Go and find a job.
990
01:15:09,125 --> 01:15:10,125
What kind of job then?
991
01:15:10,833 --> 01:15:12,000
What can you do?
992
01:15:13,583 --> 01:15:16,083
Jasmine, I've tried so many kinds of jobs.
993
01:15:18,083 --> 01:15:20,041
I could be a bell boy at a hotel
994
01:15:20,125 --> 01:15:21,625
or work at McDonald's.
995
01:15:22,666 --> 01:15:24,291
Are you good at driving motorbikes
996
01:15:25,416 --> 01:15:26,875
and have a good sense of direction?
997
01:15:27,958 --> 01:15:28,833
Yes.
998
01:15:29,541 --> 01:15:32,000
I have a friend
who is a restaurant manager.
999
01:15:32,500 --> 01:15:34,125
I can ask her
1000
01:15:34,458 --> 01:15:35,625
to hire you as a delivery guy.
1001
01:15:36,333 --> 01:15:37,166
How does that sound?
1002
01:15:37,458 --> 01:15:38,333
Sounds good to me.
1003
01:15:47,833 --> 01:15:49,333
Sorry, I'm late.
1004
01:15:50,541 --> 01:15:52,166
Don't you know it's a job interview?
1005
01:15:52,583 --> 01:15:53,458
I know.
1006
01:15:53,958 --> 01:15:55,458
Then why are you dressed like this
1007
01:15:55,541 --> 01:15:56,541
and arrived late?
1008
01:15:58,000 --> 01:15:59,125
Your hair.
1009
01:15:59,666 --> 01:16:00,541
Here.
1010
01:16:01,041 --> 01:16:01,958
Fix it.
1011
01:16:02,583 --> 01:16:04,500
-Hi.
-Hi, Michelle.
1012
01:16:04,583 --> 01:16:06,083
It has been a while.
1013
01:16:06,333 --> 01:16:08,291
I need a favor from you.
1014
01:16:08,666 --> 01:16:10,041
What can I do for you?
1015
01:16:10,833 --> 01:16:12,125
This is my friend, Krishna.
1016
01:16:13,166 --> 01:16:14,666
He is looking for a job.
1017
01:16:15,333 --> 01:16:18,750
See if you can hire him as a delivery guy.
1018
01:16:20,041 --> 01:16:21,750
Well, I'm sorry.
1019
01:16:21,833 --> 01:16:23,500
I don't think he is suitable.
1020
01:16:23,666 --> 01:16:24,791
But why?
1021
01:16:24,875 --> 01:16:27,333
Well, to be frank,
1022
01:16:27,416 --> 01:16:28,750
we don't hire South Asians.
1023
01:16:28,833 --> 01:16:30,666
It also seems that he has no experience.
1024
01:16:32,916 --> 01:16:34,541
It's not true. Trust me.
1025
01:16:34,625 --> 01:16:35,916
He's an amazing driver.
1026
01:16:36,000 --> 01:16:36,916
He can do this.
1027
01:16:37,000 --> 01:16:38,333
Why don't you give him a try?
1028
01:16:42,375 --> 01:16:43,291
Okay.
1029
01:16:43,375 --> 01:16:44,750
I'll give him a chance.
1030
01:16:44,833 --> 01:16:45,833
You are the best.
1031
01:16:52,916 --> 01:16:53,958
Be there on time.
1032
01:16:54,041 --> 01:16:55,666
This is the address.
1033
01:16:55,958 --> 01:16:57,166
Send this pizza here.
1034
01:16:57,958 --> 01:16:59,291
Thank you so much, Michelle.
1035
01:17:03,000 --> 01:17:03,916
Stay in touch
1036
01:17:04,000 --> 01:17:05,625
-Okay, bye.
-Bye.
1037
01:17:33,666 --> 01:17:34,666
Why did it take so long?
1038
01:17:34,750 --> 01:17:35,583
Give it to me.
1039
01:17:35,708 --> 01:17:36,833
I wasn't late.
1040
01:17:36,916 --> 01:17:38,000
There was a traffic jam.
1041
01:17:38,083 --> 01:17:39,833
Don't make excuses.
1042
01:17:43,250 --> 01:17:44,250
Where's my coke?
1043
01:17:45,250 --> 01:17:46,166
Where is it?
1044
01:17:49,791 --> 01:17:51,333
I probably left it in the restaurant.
1045
01:17:51,458 --> 01:17:52,375
I'm sorry.
1046
01:17:52,666 --> 01:17:54,791
What? You drank my coke?
1047
01:17:54,958 --> 01:17:57,041
What are you talking about?
I didn't drink it.
1048
01:17:57,125 --> 01:17:58,583
Don't pull an attitude with me.
1049
01:17:58,708 --> 01:17:59,666
You got the wrong items
1050
01:17:59,750 --> 01:18:00,791
and you were late.
1051
01:18:00,875 --> 01:18:02,750
Useless, you idiot!
1052
01:18:03,041 --> 01:18:04,833
You people make Hong Kong sink.
1053
01:18:05,416 --> 01:18:06,333
Let me tell you.
1054
01:18:06,416 --> 01:18:08,083
You Indians are all the same.
1055
01:18:08,166 --> 01:18:09,750
It must have been you who drank my coke.
1056
01:18:10,500 --> 01:18:13,500
I will not pay this bill, loser!
1057
01:18:20,708 --> 01:18:21,791
Hello, Michelle!
1058
01:18:21,875 --> 01:18:23,333
Hi, Jasmine.
1059
01:18:23,875 --> 01:18:26,083
I got a complaint
from a customer about your friend.
1060
01:18:27,666 --> 01:18:29,958
And he didn't come back to the restaurant.
1061
01:18:30,375 --> 01:18:31,916
Please tell your friend that
1062
01:18:32,000 --> 01:18:33,125
he doesn't need to come back.
1063
01:18:33,458 --> 01:18:36,958
And please don't recommend
this kind of people to me anymore.
1064
01:18:37,333 --> 01:18:38,625
I'm sorry, Michelle.
1065
01:18:38,708 --> 01:18:40,250
I'm really sorry.
1066
01:18:51,583 --> 01:18:54,458
Press one to leave a message.
1067
01:18:59,333 --> 01:19:00,958
Hello, Kong.
1068
01:20:27,166 --> 01:20:28,208
Good night.
1069
01:20:40,791 --> 01:20:41,958
You've been drinking?
1070
01:20:55,666 --> 01:20:57,458
I'm so sorry, Jasmine.
1071
01:20:58,583 --> 01:21:00,791
I know that you want to help me
get back on my feet
1072
01:21:01,250 --> 01:21:02,333
and you encouraged me.
1073
01:21:03,541 --> 01:21:05,666
But I really think I'm not worth it.
1074
01:21:06,458 --> 01:21:09,041
In fact, my dad is right.
1075
01:21:09,708 --> 01:21:11,458
I'm such a loser.
1076
01:21:16,500 --> 01:21:17,625
No, you're not.
1077
01:21:19,083 --> 01:21:21,291
Didn't you see us giving you an applause?
1078
01:21:22,916 --> 01:21:26,833
You guys were just trying
to make me feel better.
1079
01:21:32,750 --> 01:21:33,833
Are you okay?
1080
01:21:42,500 --> 01:21:43,625
Wipe it up.
1081
01:21:54,750 --> 01:21:57,708
Seriously, you danced quite well.
Right, Kong?
1082
01:21:57,875 --> 01:21:58,708
Yes.
1083
01:22:00,208 --> 01:22:01,333
You learned it before?
1084
01:22:01,958 --> 01:22:02,958
You've got talent.
1085
01:22:07,083 --> 01:22:08,458
I have talent?
1086
01:22:11,500 --> 01:22:13,333
I have talent.
1087
01:22:24,041 --> 01:22:24,916
Well.
1088
01:22:25,708 --> 01:22:29,541
I learned dancing with Lily
when we were small.
1089
01:22:30,625 --> 01:22:33,125
But everyone said
that she danced much better,
1090
01:22:33,416 --> 01:22:36,083
so I gave up dancing.
1091
01:22:37,083 --> 01:22:38,416
Speaking of which,
1092
01:22:38,958 --> 01:22:41,416
I wasn't dancing actually.
1093
01:22:41,750 --> 01:22:43,666
I was just horsing around.
1094
01:22:44,958 --> 01:22:48,833
Happy or sad, I drink with Kong.
1095
01:22:49,333 --> 01:22:52,208
Then I come here and chill out.
1096
01:22:52,958 --> 01:22:53,958
Dancing?
1097
01:22:58,583 --> 01:23:00,041
Now that you are done chilling out,
1098
01:23:01,083 --> 01:23:02,291
are you feeling better now?
1099
01:23:05,500 --> 01:23:07,416
After drinking,
1100
01:23:07,875 --> 01:23:10,958
I feel much better
1101
01:23:12,416 --> 01:23:13,666
and happy.
1102
01:23:14,791 --> 01:23:19,125
I feel like I can fly.
1103
01:23:20,041 --> 01:23:21,291
Don't fly.
1104
01:23:21,375 --> 01:23:22,291
Stand still.
1105
01:23:24,000 --> 01:23:26,333
Actually, your movements are really good.
1106
01:23:28,041 --> 01:23:29,583
Be more confident.
1107
01:23:31,958 --> 01:23:33,125
Promise me.
1108
01:23:34,041 --> 01:23:35,458
Don't drink anymore.
1109
01:23:35,666 --> 01:23:36,958
Come and learn dancing with me.
1110
01:23:38,916 --> 01:23:39,833
Will you?
1111
01:23:46,291 --> 01:23:48,333
Promise me or you will never see me again.
1112
01:24:01,791 --> 01:24:02,708
Jasmine.
1113
01:24:04,666 --> 01:24:05,666
I promise you.
1114
01:24:06,750 --> 01:24:08,083
I won't drink again.
1115
01:24:09,041 --> 01:24:10,541
I will learn dancing with you.
1116
01:24:11,208 --> 01:24:12,041
You're something.
1117
01:24:12,125 --> 01:24:13,916
You can make promises
when you're that drunk.
1118
01:24:15,708 --> 01:24:17,208
Take him home. It's going to rain.
1119
01:24:17,291 --> 01:24:18,125
Okay.
1120
01:24:18,500 --> 01:24:19,458
Let's go.
1121
01:24:22,458 --> 01:24:24,208
Gosh, you are heavy.
1122
01:24:26,916 --> 01:24:28,625
Don't speak Hindi. I don't understand.
1123
01:24:29,333 --> 01:24:30,583
Let's go.
1124
01:26:05,166 --> 01:26:06,666
No more pebble-throwing game?
1125
01:26:07,333 --> 01:26:08,833
Let's play a new game.
1126
01:26:09,500 --> 01:26:10,375
What is it?
1127
01:26:10,666 --> 01:26:12,041
Let's do role-playing.
1128
01:26:12,333 --> 01:26:14,125
You'll be me and I'll be you.
1129
01:26:14,416 --> 01:26:15,250
Sure.
1130
01:26:15,333 --> 01:26:16,166
Come on.
1131
01:26:32,041 --> 01:26:32,958
Jasmine!
1132
01:26:33,750 --> 01:26:34,958
I love you.
1133
01:26:37,416 --> 01:26:38,625
Please be with me.
1134
01:26:39,125 --> 01:26:42,291
I would do anything for you.
1135
01:26:44,500 --> 01:26:46,958
Are you really sure
you would do anything for me?
1136
01:26:47,541 --> 01:26:48,625
Sure!
1137
01:26:52,791 --> 01:26:55,041
Then please stop bothering me.
1138
01:26:55,791 --> 01:26:57,583
What can you do?
1139
01:26:57,666 --> 01:27:00,333
Would you jump into the sea
to prove your love?
1140
01:27:02,333 --> 01:27:03,666
It's unacceptable.
1141
01:27:03,833 --> 01:27:05,666
You follow me wherever I go.
1142
01:27:05,791 --> 01:27:06,791
What is your problem?
1143
01:27:09,083 --> 01:27:10,541
Who do you think you are?
1144
01:27:10,875 --> 01:27:12,416
Can you get off the bus
1145
01:27:12,583 --> 01:27:13,958
and get back on at the next stop?
1146
01:27:20,500 --> 01:27:21,583
Jasmine.
1147
01:27:22,333 --> 01:27:24,000
I can't jump out of the bus now.
1148
01:27:25,333 --> 01:27:28,041
If I die, nobody will take care of you.
1149
01:27:28,708 --> 01:27:30,500
Are you crazy?
1150
01:27:30,625 --> 01:27:33,000
You would do anything for me?
1151
01:27:35,166 --> 01:27:37,208
Is that your only goal in life?
1152
01:27:37,708 --> 01:27:39,125
That is why you did such things?
1153
01:27:42,291 --> 01:27:44,166
It's impossible, me and you.
1154
01:27:44,458 --> 01:27:46,333
I'm engaged to Richard.
1155
01:27:49,875 --> 01:27:51,375
I kept silent these days
1156
01:27:51,458 --> 01:27:52,666
because your family knows me.
1157
01:27:53,000 --> 01:27:54,708
I don't want to embarrass you.
1158
01:27:54,833 --> 01:27:56,708
You made me so embarrassed.
1159
01:27:56,791 --> 01:27:58,666
Don't bother me again, please.
1160
01:27:59,041 --> 01:28:00,791
I don't want to see you.
1161
01:28:11,958 --> 01:28:13,666
So? Was my acting good?
1162
01:28:21,208 --> 01:28:22,083
Jasmine.
1163
01:28:22,166 --> 01:28:23,000
I'm sorry.
1164
01:28:23,458 --> 01:28:25,000
I didn't mean to make you cry.
1165
01:28:25,083 --> 01:28:26,083
It's just a game.
1166
01:28:26,916 --> 01:28:28,041
Sorry, Jasmine.
1167
01:28:28,875 --> 01:28:30,083
Sorry.
1168
01:28:41,375 --> 01:28:42,291
Krishna.
1169
01:28:46,958 --> 01:28:48,375
I like you.
1170
01:29:41,666 --> 01:29:45,666
Oh my pretty, my love
1171
01:29:45,958 --> 01:29:52,125
I am yours, my dear
1172
01:29:52,208 --> 01:29:55,458
My life is with you
1173
01:29:55,541 --> 01:29:59,875
You are my heart, you are my life
1174
01:30:00,125 --> 01:30:04,583
Hala halai lala, you're my happiness
1175
01:30:04,666 --> 01:30:08,916
Hala halai lala, you're my life
1176
01:30:09,000 --> 01:30:13,125
Since you became my love, I found paradise
1177
01:30:13,500 --> 01:30:18,333
To be with you,
every second my heart tells me
1178
01:30:18,500 --> 01:30:22,875
Hala halai lala, you're my happiness
1179
01:30:23,166 --> 01:30:27,500
Hala halai lala, you're my life
1180
01:30:46,583 --> 01:30:51,166
The anklet makes
1181
01:30:51,291 --> 01:30:55,083
A sweet sound
1182
01:30:55,916 --> 01:31:02,833
The anklet makes a sweet sound
1183
01:31:04,041 --> 01:31:08,500
With you, my love is initiated
1184
01:31:08,833 --> 01:31:13,083
With you, my heart is infatuated
1185
01:31:13,166 --> 01:31:17,708
With you, every problem is solved
1186
01:31:17,833 --> 01:31:21,750
With you, I can conquer the world
1187
01:31:21,833 --> 01:31:26,208
My prayers have been answered
1188
01:31:26,291 --> 01:31:30,750
I found you, I found my destiny
1189
01:31:30,875 --> 01:31:35,458
I live for you, you are my life
1190
01:31:35,541 --> 01:31:40,666
You are my heart, you are my life
1191
01:31:40,750 --> 01:31:45,166
Hala halai lala, you're my happiness
1192
01:31:45,250 --> 01:31:49,833
Hala halai lala, you're my life
1193
01:31:58,291 --> 01:31:59,291
What are you doing?
1194
01:32:00,375 --> 01:32:03,833
I'm planning to go for an interview
at Ocean Park.
1195
01:32:04,166 --> 01:32:05,333
Do you think they'll hire you
1196
01:32:05,416 --> 01:32:06,916
just because you know a few tricks?
1197
01:32:08,666 --> 01:32:09,791
Don't waste your time.
1198
01:32:46,041 --> 01:32:47,083
Hey, Krishna.
1199
01:32:54,208 --> 01:32:55,166
Bye, Auntie.
1200
01:32:55,333 --> 01:32:56,166
Bye.
1201
01:32:56,250 --> 01:32:57,083
Are you going out?
1202
01:32:57,458 --> 01:32:58,291
Hold on.
1203
01:32:58,458 --> 01:32:59,583
I need to ask you something.
1204
01:33:01,791 --> 01:33:03,541
Have you been seeing
that Indian boy lately?
1205
01:33:07,500 --> 01:33:09,333
Sweetie, you two can't be together.
1206
01:33:09,416 --> 01:33:10,958
Don't be a fool, okay?
1207
01:33:12,666 --> 01:33:14,041
But I love him, Mom.
1208
01:33:14,875 --> 01:33:15,833
Are you serious?
1209
01:33:16,583 --> 01:33:17,708
What about Richard?
1210
01:33:17,875 --> 01:33:18,958
He helped us a lot.
1211
01:33:19,041 --> 01:33:20,208
And you promised to marry him.
1212
01:33:20,291 --> 01:33:21,333
Don't you remember?
1213
01:33:22,916 --> 01:33:24,291
Talking about Richard,
1214
01:33:24,375 --> 01:33:27,500
he only took advantage of Jasmine.
1215
01:33:27,833 --> 01:33:28,750
How did he help?
1216
01:33:28,833 --> 01:33:29,666
What do you know?
1217
01:33:29,750 --> 01:33:30,791
Keep your mouth shut.
1218
01:33:30,875 --> 01:33:31,916
If anything happens to her,
1219
01:33:32,000 --> 01:33:32,916
are you going to help?
1220
01:33:33,000 --> 01:33:34,166
Will you take care of her?
1221
01:33:34,250 --> 01:33:36,541
But you can't ask her
to go against her own will.
1222
01:33:36,625 --> 01:33:37,750
Against her will?
1223
01:33:37,833 --> 01:33:39,833
She's still young. I'm teaching her.
1224
01:33:40,000 --> 01:33:42,166
Please keep your mouth shut!
1225
01:33:43,166 --> 01:33:44,750
What's so great about that Indian boy?
1226
01:33:44,833 --> 01:33:45,750
He's unemployed.
1227
01:33:45,833 --> 01:33:46,916
He doesn't know Cantonese.
1228
01:33:47,000 --> 01:33:48,000
He can't survive here.
1229
01:33:48,083 --> 01:33:49,291
You'll have no future with him.
1230
01:33:49,375 --> 01:33:50,541
He can't support your life.
1231
01:33:50,625 --> 01:33:52,000
Do you want to follow him to India?
1232
01:33:52,083 --> 01:33:53,583
Do you know what kind of place it is?
1233
01:33:53,666 --> 01:33:54,500
People are poor,
1234
01:33:54,583 --> 01:33:55,833
there are no jobs,
1235
01:33:55,958 --> 01:33:56,875
places are dirty,
1236
01:33:56,958 --> 01:33:58,125
and it has high crime rates.
1237
01:33:58,208 --> 01:33:59,750
-Do you want these?
-It's not true.
1238
01:33:59,833 --> 01:34:01,125
I think India is great.
1239
01:34:01,208 --> 01:34:02,416
I've been there several times
1240
01:34:02,500 --> 01:34:04,291
and I came back in one piece.
1241
01:34:04,458 --> 01:34:05,500
It's different now.
1242
01:34:05,583 --> 01:34:06,416
In our time,
1243
01:34:06,500 --> 01:34:08,125
all we cared about was money and riches.
1244
01:34:08,208 --> 01:34:09,833
Now, we should live in the moment.
1245
01:34:09,916 --> 01:34:11,166
Jasmine, you're a grown woman.
1246
01:34:11,250 --> 01:34:12,833
It's time to decide on your own future.
1247
01:34:12,916 --> 01:34:13,791
Shut up!
1248
01:34:13,916 --> 01:34:15,958
I'm teaching my daughter.
Don't interrupt me!
1249
01:34:16,041 --> 01:34:16,875
Sit down!
1250
01:34:18,625 --> 01:34:19,458
I'm telling you,
1251
01:34:19,541 --> 01:34:21,708
no matter who's on your side,
stop listening to her.
1252
01:34:21,791 --> 01:34:22,916
I'm your mom.
1253
01:34:23,458 --> 01:34:25,291
I won't allow you to be
with that Indian boy.
1254
01:34:25,375 --> 01:34:26,291
Understand?
1255
01:34:26,583 --> 01:34:28,083
I'm calling Richard for you.
1256
01:34:30,583 --> 01:34:31,458
Mom.
1257
01:34:32,500 --> 01:34:33,500
Mom!
1258
01:34:33,958 --> 01:34:35,125
I really love him.
1259
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
I don't mind if his Cantonese is bad
1260
01:34:37,583 --> 01:34:39,125
or how unstable his job is.
1261
01:34:39,666 --> 01:34:40,750
Trust me.
1262
01:34:40,833 --> 01:34:42,166
He'll catch up.
1263
01:34:44,416 --> 01:34:45,291
Jasmine.
1264
01:34:47,291 --> 01:34:48,916
Do you know what you're talking about?
1265
01:34:51,916 --> 01:34:53,875
Can you listen to me just once?
1266
01:34:53,958 --> 01:34:55,958
Can you just trust me?
1267
01:34:59,416 --> 01:35:00,291
Mom.
1268
01:35:01,666 --> 01:35:03,250
I've tried.
1269
01:35:04,291 --> 01:35:05,791
Richard isn't right for me.
1270
01:35:11,750 --> 01:35:13,041
I raised you.
1271
01:35:16,125 --> 01:35:19,708
And now you go against me
for this Indian boy?
1272
01:35:21,666 --> 01:35:23,083
Do you know what life is?
1273
01:35:23,791 --> 01:35:24,708
All these years,
1274
01:35:26,333 --> 01:35:27,916
you don't need to worry about anything
1275
01:35:28,000 --> 01:35:29,958
because your dad and I
took care of everything.
1276
01:35:30,333 --> 01:35:32,250
Don't you know?
1277
01:35:40,291 --> 01:35:41,291
Be careful.
1278
01:35:41,500 --> 01:35:43,291
These are eggs. Don't break them.
1279
01:35:44,625 --> 01:35:46,416
What are you holding?
1280
01:35:47,291 --> 01:35:48,791
Papa, I got a job at Ocean Park.
1281
01:35:50,166 --> 01:35:51,000
What?
1282
01:35:51,416 --> 01:35:53,166
I got a job at Ocean Park.
1283
01:35:55,291 --> 01:35:56,541
I'm not a loser anymore.
1284
01:36:00,333 --> 01:36:02,291
I'm going to the bank to pay the rent.
1285
01:36:02,833 --> 01:36:04,625
Take the food home first.
1286
01:36:09,916 --> 01:36:11,291
I've paid the rent already.
1287
01:36:15,916 --> 01:36:17,250
-Bharthi.
-Yes?
1288
01:36:17,833 --> 01:36:19,750
After Krishna met that girl,
1289
01:36:20,208 --> 01:36:21,416
he changed a lot.
1290
01:36:22,666 --> 01:36:24,166
It's all right.
1291
01:36:24,250 --> 01:36:25,958
But what if he wants to marry her?
1292
01:36:26,333 --> 01:36:28,333
Our living style is different,
1293
01:36:28,583 --> 01:36:29,750
eating style is different.
1294
01:36:30,041 --> 01:36:31,125
And by the way,
1295
01:36:31,208 --> 01:36:33,250
Krishna doesn't like eating noodles.
1296
01:36:33,958 --> 01:36:34,791
So what?
1297
01:36:35,958 --> 01:36:37,333
He's in love with her.
1298
01:36:37,416 --> 01:36:38,250
What's the problem?
1299
01:36:38,333 --> 01:36:39,166
No.
1300
01:36:39,458 --> 01:36:40,583
I hope
1301
01:36:40,666 --> 01:36:43,833
he'll marry
one of our relatives' daughters.
1302
01:36:44,083 --> 01:36:45,666
You know, like Deepika
1303
01:36:45,750 --> 01:36:47,041
or Priyanka.
1304
01:36:47,125 --> 01:36:48,875
They are beautiful and polite girls.
1305
01:36:48,958 --> 01:36:50,583
They even cook very well.
1306
01:36:50,791 --> 01:36:52,541
If he chooses any one of them,
1307
01:36:52,625 --> 01:36:53,958
everything will be fine.
1308
01:36:55,500 --> 01:36:57,375
I don't think he'll be happy.
1309
01:36:57,833 --> 01:36:59,166
How can you be so sure
1310
01:36:59,333 --> 01:37:02,166
that he'll be happy
marrying that Chinese girl?
1311
01:37:02,541 --> 01:37:04,750
There wasn't any guarantee
when we both got married.
1312
01:37:05,500 --> 01:37:08,041
I was the one
who handled everything properly.
1313
01:37:08,250 --> 01:37:09,375
Indian wife.
1314
01:37:10,458 --> 01:37:11,291
Stupid!
1315
01:37:11,958 --> 01:37:13,458
He's in love with her.
1316
01:37:14,000 --> 01:37:15,291
He changed a lot.
1317
01:37:17,000 --> 01:37:18,125
Dear.
1318
01:37:18,791 --> 01:37:20,125
May I ask you something?
1319
01:37:20,375 --> 01:37:21,208
What's that?
1320
01:37:21,500 --> 01:37:23,083
Will they pay us dowry?
1321
01:37:25,750 --> 01:37:27,333
This is Hong Kong.
1322
01:37:28,125 --> 01:37:30,125
It's very rude to ask for it.
1323
01:37:31,208 --> 01:37:32,041
Well!
1324
01:37:32,416 --> 01:37:33,625
But you took it
1325
01:37:33,708 --> 01:37:34,833
from my family.
1326
01:37:36,333 --> 01:37:37,958
How much did your family give?
1327
01:37:38,500 --> 01:37:40,666
Two thousand only, Hong Kong Dollars.
1328
01:37:40,750 --> 01:37:41,958
In those days.
1329
01:37:42,666 --> 01:37:44,125
In Hong Kong, it's different.
1330
01:37:44,500 --> 01:37:45,916
It's the other way around.
1331
01:37:46,250 --> 01:37:48,250
We have to pay to the girl's family.
1332
01:37:48,333 --> 01:37:49,625
My gosh!
1333
01:37:49,708 --> 01:37:51,916
I'm just joking.
1334
01:37:52,125 --> 01:37:53,750
We're modern people.
1335
01:37:54,125 --> 01:37:56,333
We don't even talk about dowry.
1336
01:37:56,666 --> 01:37:57,958
Nothing happens!
1337
01:38:02,500 --> 01:38:03,333
Jasmine.
1338
01:38:12,041 --> 01:38:12,875
Hey.
1339
01:38:36,958 --> 01:38:38,291
What's the matter?
1340
01:38:39,875 --> 01:38:41,583
I have something to tell you.
1341
01:38:42,875 --> 01:38:43,791
What is it?
1342
01:38:47,666 --> 01:38:49,458
These days, being with you,
1343
01:38:50,458 --> 01:38:52,125
I felt very happy.
1344
01:38:55,750 --> 01:38:56,666
Jasmine.
1345
01:38:58,000 --> 01:38:59,125
Don't scare me.
1346
01:38:59,541 --> 01:39:00,458
What's wrong?
1347
01:39:10,666 --> 01:39:12,333
I felt very happy.
1348
01:39:13,875 --> 01:39:15,500
Let me finish first.
1349
01:39:19,291 --> 01:39:20,791
I feel contented.
1350
01:39:22,750 --> 01:39:24,583
You're such a nice person.
1351
01:39:29,250 --> 01:39:30,833
Many people have misunderstood you.
1352
01:39:35,500 --> 01:39:37,333
I would be really lucky
1353
01:39:39,166 --> 01:39:40,666
if I could be with you.
1354
01:39:43,000 --> 01:39:43,833
Jasmine.
1355
01:39:44,666 --> 01:39:45,875
Why are you saying this?
1356
01:39:46,416 --> 01:39:47,541
Did I do something wrong?
1357
01:39:52,708 --> 01:39:54,333
No, you didn't.
1358
01:39:56,791 --> 01:39:57,791
You're very good.
1359
01:40:03,166 --> 01:40:04,000
Jasmine.
1360
01:40:04,541 --> 01:40:06,583
I was irresponsible and bad-mannered
1361
01:40:07,458 --> 01:40:08,541
in the past.
1362
01:40:09,583 --> 01:40:11,500
-You made me understand...
-No, you're good.
1363
01:40:13,875 --> 01:40:14,958
Don't be like this.
1364
01:40:22,916 --> 01:40:24,333
I'm sorry, Jasmine.
1365
01:40:31,958 --> 01:40:33,208
No, you're so good.
1366
01:40:37,583 --> 01:40:38,958
And I've been so happy.
1367
01:40:43,583 --> 01:40:45,333
I'm the one who doesn't deserve you.
1368
01:40:48,041 --> 01:40:49,166
It's not your problem.
1369
01:40:49,916 --> 01:40:51,291
You've done nothing wrong.
1370
01:40:53,666 --> 01:40:55,666
Well, I don't know how to say it.
1371
01:40:56,375 --> 01:40:57,625
But my mom...
1372
01:40:59,125 --> 01:41:00,250
What are you saying?
1373
01:41:01,291 --> 01:41:02,166
Our relationship
1374
01:41:02,250 --> 01:41:03,583
has nothing to do with your mom.
1375
01:41:03,875 --> 01:41:04,833
Tell me.
1376
01:41:05,083 --> 01:41:06,500
You told me to quit smoking
1377
01:41:06,583 --> 01:41:07,583
and drinking.
1378
01:41:08,333 --> 01:41:09,916
I gave them all up already.
1379
01:41:10,666 --> 01:41:12,166
You want to leave me now?
1380
01:41:12,583 --> 01:41:13,416
Do you?
1381
01:41:13,583 --> 01:41:15,291
Are you playing with me?
1382
01:41:17,166 --> 01:41:18,333
No, Krishna.
1383
01:41:18,416 --> 01:41:19,958
It's because I'm poor, right?
1384
01:41:24,750 --> 01:41:26,458
Stop treating me like a fool.
1385
01:42:28,625 --> 01:42:29,958
Krishna, you are awake.
1386
01:42:30,041 --> 01:42:31,166
I was so worried.
1387
01:42:31,250 --> 01:42:32,375
I'm glad you're fine now.
1388
01:42:32,583 --> 01:42:33,500
Just rest.
1389
01:42:33,583 --> 01:42:34,666
I'll go and get your dad.
1390
01:42:34,750 --> 01:42:35,666
Jasmine.
1391
01:42:35,875 --> 01:42:36,708
What?
1392
01:42:36,833 --> 01:42:37,666
What did you say?
1393
01:42:38,166 --> 01:42:39,750
I want to see Jasmine.
1394
01:42:39,833 --> 01:42:41,083
Just rest first!
1395
01:42:41,208 --> 01:42:42,083
Let me find your dad.
1396
01:42:42,166 --> 01:42:44,625
He's outside on the phone.
Your mom is talking with the doctor.
1397
01:42:44,708 --> 01:42:46,541
Rest a bit and don't move, okay?
1398
01:42:46,916 --> 01:42:48,375
I want to see Jasmine.
1399
01:42:48,458 --> 01:42:49,625
She's fine.
1400
01:42:49,708 --> 01:42:50,833
She's resting now.
1401
01:42:50,958 --> 01:42:51,916
You should rest too.
1402
01:42:52,000 --> 01:42:52,833
What are you doing?
1403
01:42:52,916 --> 01:42:54,166
Why are you getting up?
1404
01:42:54,333 --> 01:42:55,750
I want to see Jasmine.
1405
01:42:56,458 --> 01:42:57,458
Don't go anywhere.
1406
01:42:57,541 --> 01:42:58,375
You are still weak.
1407
01:42:58,500 --> 01:43:00,000
You just woke up from a coma.
1408
01:43:01,166 --> 01:43:02,208
Fine, I'll help you.
1409
01:43:02,458 --> 01:43:03,666
Take it slow.
1410
01:43:04,666 --> 01:43:05,500
Hey.
1411
01:43:05,583 --> 01:43:06,666
That hurt.
1412
01:43:08,791 --> 01:43:09,833
Krishna.
1413
01:43:11,916 --> 01:43:12,833
Jasmine.
1414
01:43:13,833 --> 01:43:14,791
Jasmine.
1415
01:43:15,458 --> 01:43:16,333
Jasmine.
1416
01:43:19,208 --> 01:43:20,166
Jasmine.
1417
01:43:23,458 --> 01:43:25,250
Krishna, where are you going?
1418
01:43:25,916 --> 01:43:26,750
Jasmine.
1419
01:43:26,833 --> 01:43:28,375
Why don't you take these?
1420
01:43:28,458 --> 01:43:29,375
-Hey!
-Jasmine.
1421
01:43:30,000 --> 01:43:30,875
Jasmine.
1422
01:43:32,583 --> 01:43:34,166
-Jasmine.
-I'm sorry.
1423
01:43:34,333 --> 01:43:35,500
Thank you.
1424
01:43:36,875 --> 01:43:37,791
Jasmine.
1425
01:43:37,875 --> 01:43:39,666
Hey, are you insane?
1426
01:43:40,875 --> 01:43:42,166
I'm sorry.
1427
01:43:43,708 --> 01:43:45,333
-Jasmine.
-Where are you going?
1428
01:43:45,750 --> 01:43:46,666
Jasmine.
1429
01:43:48,208 --> 01:43:49,500
Just rest a bit, will you?
1430
01:43:49,791 --> 01:43:50,625
Jasmine.
1431
01:43:53,875 --> 01:43:54,708
Jasmine.
1432
01:43:56,791 --> 01:43:57,833
Krishna!
1433
01:43:58,291 --> 01:44:00,500
Papa, I want to see her. Papa.
1434
01:44:00,833 --> 01:44:01,875
Jasmine.
1435
01:44:02,208 --> 01:44:04,333
Jasmine is dead!
1436
01:44:36,958 --> 01:44:38,375
Jasmine.
1437
01:44:50,291 --> 01:44:55,333
All my happiness is because of you
1438
01:44:56,166 --> 01:45:01,250
Only you in my life
1439
01:45:01,500 --> 01:45:07,375
Without you now, there is nothing
1440
01:45:07,708 --> 01:45:13,208
Without you, my breath has stopped
1441
01:45:13,416 --> 01:45:17,833
My life is in darkness
1442
01:45:17,916 --> 01:45:23,500
I found you and I found my light
1443
01:45:23,833 --> 01:45:29,250
My heartbeats were linked to yours
1444
01:45:29,416 --> 01:45:36,333
Without you, how should I live now?
1445
01:45:58,833 --> 01:46:04,791
This path is incomplete,
this journey is incomplete
1446
01:46:04,875 --> 01:46:10,541
You are my guide, you are my path
1447
01:46:10,708 --> 01:46:16,333
I cannot take one step without you
1448
01:46:16,416 --> 01:46:22,166
You are my life partner,
I am destined to be with you
1449
01:46:22,250 --> 01:46:25,416
I love you. Please be with me.
1450
01:46:25,875 --> 01:46:28,583
Wherever I look, you are there
1451
01:46:28,708 --> 01:46:34,000
Without you, I cannot live
1452
01:46:34,083 --> 01:46:36,875
Let go of your fears for me.
1453
01:46:38,958 --> 01:46:40,583
Or we should never meet again.
1454
01:46:40,875 --> 01:46:44,958
How can I separate from you?
1455
01:46:45,666 --> 01:46:46,791
Krishna.
1456
01:46:48,375 --> 01:46:50,416
I know you want to go back to India.
1457
01:46:51,833 --> 01:46:55,333
You do whatever that makes you feel happy.
1458
01:46:59,166 --> 01:47:00,958
I lost myself, Papa.
1459
01:47:02,708 --> 01:47:04,541
I can't focus on anything.
1460
01:47:06,666 --> 01:47:08,333
I just want to die.
1461
01:47:50,208 --> 01:47:51,375
Hello.
1462
01:47:52,250 --> 01:47:53,250
Have a seat.
1463
01:47:55,833 --> 01:47:56,666
Have a seat.
1464
01:48:03,916 --> 01:48:04,750
My son?
1465
01:48:06,291 --> 01:48:07,125
My son?
1466
01:48:16,166 --> 01:48:18,041
-Have a drink.
-Thank you.
1467
01:48:34,666 --> 01:48:35,833
Saying goodbye
1468
01:48:36,291 --> 01:48:37,791
is never easy.
1469
01:48:40,250 --> 01:48:41,458
You feel sad
1470
01:48:41,541 --> 01:48:43,875
because you are living in your memory.
1471
01:48:46,000 --> 01:48:46,958
Krishna.
1472
01:48:49,291 --> 01:48:50,791
I know you are devastated,
1473
01:48:52,458 --> 01:48:54,458
but you can't keep being like this, okay?
1474
01:48:57,166 --> 01:48:59,250
I've never liked you.
1475
01:48:59,750 --> 01:49:02,000
I'm not even sure why
I came here today to talk to you.
1476
01:49:05,916 --> 01:49:06,833
But I know that
1477
01:49:09,416 --> 01:49:11,083
you really loved Jasmine
1478
01:49:13,000 --> 01:49:14,250
and she really loved you.
1479
01:49:16,666 --> 01:49:17,583
Krishna.
1480
01:49:18,458 --> 01:49:19,916
In fact, I was very surprised that
1481
01:49:20,666 --> 01:49:22,875
Jasmine was able
to make you a better person.
1482
01:49:24,541 --> 01:49:25,541
So prove it to yourself.
1483
01:49:25,625 --> 01:49:27,291
Make her proud to have confidence in you,
1484
01:49:27,375 --> 01:49:28,208
okay?
1485
01:49:29,208 --> 01:49:30,916
Your parents need you.
1486
01:49:31,416 --> 01:49:32,833
Please don't give up on yourself.
1487
01:49:34,333 --> 01:49:35,833
I'm very sorry.
1488
01:49:37,166 --> 01:49:39,833
Please don't let Jasmine down.
1489
01:49:42,666 --> 01:49:43,916
Krishna.
1490
01:49:49,208 --> 01:49:50,416
I'm really sorry.
1491
01:49:52,500 --> 01:49:53,666
I know I shouldn't
1492
01:49:53,750 --> 01:49:55,083
have put you two in such pain.
1493
01:49:59,500 --> 01:50:00,916
I shouldn't have given such a test
1494
01:50:01,000 --> 01:50:02,166
to you and Jasmine.
1495
01:50:03,666 --> 01:50:05,125
I've also put your family
1496
01:50:06,666 --> 01:50:09,083
in such great torment.
1497
01:50:10,416 --> 01:50:11,458
I'm sorry.
1498
01:50:14,500 --> 01:50:15,750
Actually, Krishna,
1499
01:50:17,250 --> 01:50:18,083
Jasmine is not dead.
1500
01:50:18,166 --> 01:50:19,166
She's in the hospital now,
1501
01:50:19,250 --> 01:50:20,583
but she's in a coma.
1502
01:50:20,666 --> 01:50:22,000
Krishna.
1503
01:50:24,666 --> 01:50:25,875
It's true!
1504
01:50:26,125 --> 01:50:28,125
Jasmine is barely holding on.
1505
01:50:28,208 --> 01:50:31,041
If it wasn't because of your son,
she wouldn't have been in an accident.
1506
01:50:31,375 --> 01:50:32,333
Do you understand?
1507
01:50:32,875 --> 01:50:34,041
Can you just tell your son
1508
01:50:34,166 --> 01:50:35,625
to leave my daughter alone?
1509
01:50:35,833 --> 01:50:37,291
Ask him to let her go. Okay?
1510
01:50:37,375 --> 01:50:38,666
She is all I have now.
1511
01:50:38,791 --> 01:50:40,083
I beg you. What if...
1512
01:50:41,458 --> 01:50:42,375
What if
1513
01:50:42,583 --> 01:50:43,750
you tell Krishna that
1514
01:50:44,583 --> 01:50:46,250
Jasmine is dead?
1515
01:50:48,708 --> 01:50:51,083
Only then, will he leave Jasmine alone.
1516
01:50:51,333 --> 01:50:52,708
I beg you.
1517
01:50:52,791 --> 01:50:55,541
I only have one daughter.
1518
01:50:57,208 --> 01:50:58,958
I don't want anything else
to happen to her.
1519
01:50:59,666 --> 01:51:01,208
I can't live without her.
1520
01:51:01,291 --> 01:51:02,500
I beg you.
1521
01:51:03,166 --> 01:51:04,750
Tell your son not to see her again.
1522
01:51:04,833 --> 01:51:07,708
Tell him Jasmine is dead.
1523
01:51:08,500 --> 01:51:10,041
She's dead.
1524
01:51:12,291 --> 01:51:13,583
I beg you.
1525
01:51:14,458 --> 01:51:16,750
I can't lose Jasmine.
1526
01:51:16,833 --> 01:51:18,291
I beg you.
1527
01:51:21,166 --> 01:51:22,125
I found Jasmine's diary
1528
01:51:22,375 --> 01:51:23,875
in her room the other day.
1529
01:51:25,250 --> 01:51:26,875
I didn't like you before.
1530
01:51:27,666 --> 01:51:29,000
I thought you were a bad influence
1531
01:51:29,083 --> 01:51:30,375
and you were giving her trouble.
1532
01:51:30,500 --> 01:51:32,416
I thought that she wasn't serious
1533
01:51:32,916 --> 01:51:34,583
and your relationship wouldn't last.
1534
01:51:36,916 --> 01:51:39,041
I was worried
she would be led astray by you
1535
01:51:39,250 --> 01:51:40,208
and you'd drag her down.
1536
01:51:41,166 --> 01:51:42,333
In fact, I was wrong.
1537
01:51:43,250 --> 01:51:44,250
Look.
1538
01:51:44,500 --> 01:51:46,083
My Indian Boyfriend
1539
01:51:46,250 --> 01:51:47,750
After I met you,
1540
01:51:47,833 --> 01:51:49,666
I realized what love means.
1541
01:51:50,291 --> 01:51:52,708
I am happy to watch you grow up
1542
01:51:53,041 --> 01:51:55,083
and become a responsible person.
1543
01:51:55,166 --> 01:51:57,458
You are my love
and I will never forget you.
1544
01:51:58,250 --> 01:52:00,458
I know that my boyfriend, Krishna,
is a good person.
1545
01:52:00,541 --> 01:52:01,958
He always listens to me.
1546
01:52:02,208 --> 01:52:04,625
I hope that I will dream of you every day.
1547
01:52:05,041 --> 01:52:06,125
I love you.
1548
01:52:40,083 --> 01:52:41,333
Jasmine.
1549
01:52:41,416 --> 01:52:43,541
I miss you so much.
1550
01:52:44,083 --> 01:52:45,500
I knew you weren't dead.
1551
01:52:46,083 --> 01:52:47,208
You came back.
1552
01:52:47,750 --> 01:52:49,333
I love you so much.
1553
01:52:58,500 --> 01:53:00,916
Please don't leave me, Jasmine.
1554
01:53:11,666 --> 01:53:17,125
Once I held in my arms was my loved one
1555
01:53:17,666 --> 01:53:23,333
Indulge in sweet memories with you
1556
01:53:23,500 --> 01:53:28,833
It's all my fault for pushing you too hard
1557
01:53:29,166 --> 01:53:33,500
Once I have promised, but now we are apart
1558
01:53:33,833 --> 01:53:39,208
I didn't know what love was,
but now I have your love
1559
01:53:39,291 --> 01:53:45,375
If I make you angry,
don't ask me to let you go
1560
01:53:45,458 --> 01:53:50,791
I miss you every day,
but I've let you down
1561
01:53:50,875 --> 01:53:53,708
I hate myself for hurting you
1562
01:53:53,791 --> 01:53:57,708
My heart will die without you
1563
01:53:57,791 --> 01:53:59,083
My boyfriend is bad, indeed
1564
01:54:32,333 --> 01:54:33,375
Doctor.
1565
01:54:34,166 --> 01:54:35,166
Doctor.
1566
01:54:37,666 --> 01:54:39,833
Doctor, Jasmine is awake.
1567
01:55:07,625 --> 01:55:09,333
Don't worry. She is fine.
1568
01:55:10,083 --> 01:55:12,958
This is good news. Just relax.
1569
01:55:25,583 --> 01:55:27,083
Jasmine.
1570
01:55:30,666 --> 01:55:32,291
I really miss you, Jasmine.
1571
01:55:33,291 --> 01:55:34,666
I really love you.
1572
01:55:35,000 --> 01:55:36,916
Don't leave me. Please.
1573
01:55:38,083 --> 01:55:40,208
Please don't leave me.
1574
01:55:42,833 --> 01:55:43,958
I really love you.
1575
01:55:44,083 --> 01:55:45,375
I can't live without you.
1576
01:55:53,916 --> 01:55:55,708
You've made me a better person.
1577
01:56:00,041 --> 01:56:00,875
Jasmine.
1578
01:56:04,375 --> 01:56:06,291
Jasmine, I miss you so much.
1579
01:56:08,625 --> 01:56:09,916
Everyone said you died.
1580
01:56:10,541 --> 01:56:11,791
I didn't listen.
1581
01:56:14,250 --> 01:56:15,583
I really love you.
1582
01:56:17,416 --> 01:56:18,916
Please don't leave me.
1583
01:56:20,833 --> 01:56:23,041
There is no Krishna without Jasmine.
1584
01:57:13,125 --> 01:57:13,958
Honey.
1585
01:57:14,166 --> 01:57:15,291
What are you thinking about?
1586
01:57:15,458 --> 01:57:16,583
I just had a dream.
1587
01:57:16,875 --> 01:57:19,750
We had two cute babies,
a curry boy and a wonton girl.
1588
01:57:20,333 --> 01:57:22,500
Well, you can't have babies
just by dreaming.
1589
01:57:56,708 --> 01:58:00,166
I am so intoxicated by love
1590
01:58:00,250 --> 01:58:04,166
That I have forgotten everything
1591
01:58:04,250 --> 01:58:07,750
My eyes search everywhere for
1592
01:58:07,833 --> 01:58:11,500
A glimpse of you
1593
01:58:11,583 --> 01:58:15,208
Baby, you know me, I really love you!
1594
01:58:15,375 --> 01:58:18,958
You are my beloved!
1595
01:58:19,041 --> 01:58:22,833
Baby, please hold me, I want to hug you
1596
01:58:22,916 --> 01:58:26,458
You are my everything
1597
01:58:49,125 --> 01:58:51,750
My heart was useless
1598
01:58:51,833 --> 01:58:55,625
But your love made me crazy
1599
01:58:55,708 --> 01:58:59,166
I was a nomad, roaming without any purpose
1600
01:58:59,291 --> 01:59:04,000
Your love has made me a responsible person
1601
01:59:04,083 --> 01:59:07,791
The earth and the sky are for you
1602
01:59:07,875 --> 01:59:11,583
All the happiness is only because of you
1603
01:59:11,666 --> 01:59:13,625
I breathe for you
1604
01:59:13,708 --> 01:59:15,541
My heart beats for you
1605
01:59:15,625 --> 01:59:17,375
My life
1606
01:59:17,458 --> 01:59:19,416
Is only for you
1607
02:00:11,416 --> 02:00:13,375
I lost my heart at first sight
1608
02:00:13,458 --> 02:00:15,250
I found the world in her arms
1609
02:00:15,333 --> 02:00:17,416
I was lost but then found my way
1610
02:00:17,500 --> 02:00:18,708
In love!
1611
02:00:18,791 --> 02:00:20,583
I will save you in my memories
1612
02:00:20,666 --> 02:00:22,333
I only dream of you every night
1613
02:00:22,416 --> 02:00:24,666
Now I can win everything
1614
02:00:24,750 --> 02:00:26,375
In love!
1615
02:00:26,458 --> 02:00:28,125
I will not listen to anybody
1616
02:00:28,208 --> 02:00:30,208
I will fight the whole world
1617
02:00:30,291 --> 02:00:32,291
I will tear down all the walls
1618
02:00:32,375 --> 02:00:33,875
In love!
1619
02:00:33,958 --> 02:00:35,500
I will always keep you in my eyes
1620
02:00:35,583 --> 02:00:37,625
I will protect you,
I will keep you in my heart
1621
02:00:37,708 --> 02:00:39,666
Every moment from now,
I will only love you
1622
02:00:39,750 --> 02:00:42,375
In love!
98469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.